Post on 14-Dec-2018
IDEALARC® DC-600
MANUAL DO OPERADOR
IMP642-DAgosto, 2011
A segurança depende de você
O equipamento de corte e soldada Lincoln foi concebido e fabrica-do com a segurança em mente.Entretanto, sua segurança aumen-ta com a instalação correta... e a operação cuidadosa de suaparte. SEM LER ESTE MANUALE AS PRECAUÇÕES DE SEGU-RANÇA CONTIDAS NELE, NÃOINSTALE,OPERE OU REPAREESTE EQUIPAMENTO. E, maisimportante, pense antes de agir e seja cuidadoso.
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
DC-600
Para uso em máquinas com os números de código: 10588 até 10701,11071, 11072,11129,11130, 11131, 11132, 11133 e 1114011335, 11336, 11337, 11338, 1133911537,11538, 11539, 11540, 11541,11568
• Vendas e serviço através de subsidiárias e distribuidores no mundo todo •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: Vá até 216.486.1751WEB SITE:www.lincolnelectric.com
• Líder mundial em produtos de soldagem e de corte •
Copyright © Lincoln Global Inc.
OBRIGADO POR SELECIONAR. UM PRODUTO DE QUALIDADEDA LINCOLN ELEC TRIC.
EXAMINE IMEDIATAMENTE A CAIXA E O EQUIPAMENTO QUANTO A DANOS.Quando o equipamento for remetido, o título passa para o comprador no ato do recebimento pela transportadora.Consequentemente, as reclamações referentes a materialdanificado na remessa devem ser efetuadas pelo compradordiretamente à empresa de transporte no momento em que a remessa é recebida.
A SEGURANÇA DEPENDE DE VOCÊO equipamento de soldadura em arco e corte da Lincoln foiprojetado e construído pensando na segurança. No entanto, a sua segurança geral pode ser ampliada com uma instalaçãoadequada...e a operação apropriada da sua parte. NÃOINSTALE, OPERE OU FAÇA REPAROS ESTE EQUIPAMENTO SEM LER ESTE MANUAL E AS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇACONTIDAS NA ÍNTEGRA. E, principalmente, pense antes de agir e seja cuidadoso.
Esta declaração aparece nos pontos em que as informaçõesprecisam ser seguidas rigorosamente para evitar ferimentosgraves ou morte.
Esta declaração aparece nos pontos em que as informaçõesdevem ser seguidas para evitar ferimentos menos graves oudanos a este equipamento.
MANTENHA SUA CABEÇA AFASTADA DOS VAPORES.NÃO se aproxime demais do arco.Use lentes corretivas se necessáriopara se manter a uma distânciarazoável do arco.LEIA e siga o Ficha de Dados deSegurança (SDS) e a etiqueta deadvertência exibida em todos osrecipientes de material de soldagem.TENHA UMA VENTILAÇÃOSUFICIENTE ou um exaustor no arco, ou ambos, para afastavapores e gases da zona de respiração e da área geral.EM UMA SALA GRANDE OU ÁREA EXTERNA, a ventilação naturalpode ser adequada se você mantiver a sua cabeça fora dosvapores (veja abaixo).USE CORRENTES NATURAIS ou ventiladores para manter osvapores afastados do seu rosto.Se você apresentar sintomas incomuns, consulte seusupervisor. Talvez a atmosfera de soldagem e o sistema de ventilação devam ser verificados.
USE PROTEÇÃO ADEQUADA PARAOLHOS, OUVIDOS E CORPO.PROTEJA seus olhos e face com um capacete parauso em soldagem devidamente ajustado a você e com o tipo apropriado de placa de filtro (Veja a ANSI Z49.1).PROTEJA seu corpo de respingos de soldadura doarco elétrico com roupas de proteção, incluindo roupade lã, avental à prova de chamas, luvas, perneiras decouro e botas altas.PROTEJA as outras pessoas de respingos, faíscas eluz escandescente com telas protetoras ou barreiras.
EM ALGUMAS ÁREAS, pode ser recomendável ter proteçãocontra ruído.CERTIFIQUE-SE DE QUE o equipamento protetor esteja emboas condições.Use também óculos de proteçãoSEMPRE QUE ESTIVER NA ÁREA DE TRABALHO.SITUAÇÕES ESPECIAISNÃO SOLDE OU CORTEcontêineres ou materiais que tenhamestado em contato com substâncias perigosas, a menos que eles tenham sido devidamente limpas. Isso é extremamente perigoso.NÃO SOLDE OU CORTE peças pintadas ou galvanizadas, a menosque tenham sido tomadas precauções especiais com ventilação.Elas podem liberar vapores ou gases altamente tóxicos.Medidas de precaução adicionaisPROTEJA cilindros de gás comprimido de calor excessivo,choques mecânicos e arcos; aperte os cilindros de forma que elesnão possam cair.CERTIFIQUE-SE DE QUE os cilindros nunca sejam aterrados oufaçam parte de um circuito elétrico.REMOVA todos os riscos de incêndio em potencial da área de soldagem.SEMPRE TENHA O EQUIPAMENTO DE COMBATE AO INCÊNDIOPRONTO PARA USO IMEDIATO E SAIBA COMO UTILIZÁ-LO.
ADVERTÊNCIA
CUIDADO
Segurança 01 de 04 - 06/15/2016
SEÇÃO A:ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA CLÁUSULA 65 DA CALIFÓRNIA
Motores a DieselExaustão de motor a Diesel e alguns de seus componentessão considerados pelo Estado da Califórnia substânciascausadoras de câncer, defeitos de nascimento e outros riscos à saúde reprodutiva.
Motores a GasolinaO exaustor do motor deste produto contém substânciasquímicas reconhecidas pelo Estado da Califórnia comocausadoras de câncer, defeitos congênitos ou outros danos à saúde reprodutiva.
A SOLDADURA POR ARCO PODE SER PERIGOSA.PROTEJA A SI PRÓPRIO E AOS OUTROS DOSRISCOS DE FERIMENTOS GRAVES OU MORTE.MANTENHA AS CRIANÇAS LONGE DO LOCAL. USUÁRIOS COM MARCAPASSO DEVEMCONSULTAR O MÉDICO ANTES DE OPERAR.
Leia e entenda os seguintes destaques de segurança. Parainformações adicionais de segurança, é altamenterecomendável que você compre uma cópia do “Segurança emSoldagem e Corte - ANSI Padrão Z49.1” da SociedadeAmericana de Soldagem, P.O. Box 351040, Miami, Florida33135 ou CSA Standard W117.2-1974. Uma cópia gratuita dofolheto “Arc Welding Safety” (Segurança da Soldagem a Arco) E205 é fornecida pela Lincoln Electric Company, 22801 St.Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.
CERTIFIQUE-SE DE QUE TODOS OSPROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO,MANUTENÇÃO E REPAROS SEJAM EXECUTADOSAPENAS POR INDIVÍDUOS QUALIFICADOS
PARA EQUIPAMENTOMOTORIZADO.
1.a. Desligue o motor antes de solucionarproblemas e realizar um trabalho demanutenção, a menos que o trabalho exija que ele esteja em operação.
1.b. Opere motores em áreas abertas, bemventiladas ou com respiradouro dos vapores de exaustão do motor para áreas externas.
1.c. Não adicione o combustível próximo a um arco de soldagemde chama aberta ou quando o motor nãoestiver em operação. Pare o motor e aguarde ele resfriar antes dereabastecer para evitar que o combustívelderramado evapore no contato com aspartes quentes do motor e provoquecombustão. Não derrame combustível ao encher o tanque. Se o combustível for derramado, limpe e não ligue o motor até os vapores terem sido eliminados.
1.d. Mantenha todas as proteções doequipamento, tampas e dispositivos naposição e em bom estado. Mantenha mãos,cabelo, roupa e ferramentas longe dascorreias em V, motores, ventiladores e todas as outras peças em movimento aoiniciar, operar e consertar o equipamento.
1.e. Em alguns casos, pode ser necessário remover as proteçõespara executar a manutenção necessária. Remova asproteções apenas quando necessário e as recoloque assim que a manutenção que requer a remoção forconcluída. Sempre seja o mais cauteloso possível ao trabalhar próximo de peças móveis.
1.f. Não aproxime as mãos do ventilador do motor. Não tente burlaro regulador ou a polia pressionando a barra de controle doacelerador enquanto o motor estiver em movimento.
1.g. Para evitar que os motores a gasolina iniciemacidentalmente ao girar o motor e o gerador de soldagemdurante o trabalho de manutenção, desconecte os fios davela de ignição, a tampa do distribuidor ou o fio magneto conforme apropriado.
1.h. Para evitar escaldamento, não remova a tampa de pressão do radiador quando o motor estiver quente.
CAMPOS ELÉTRICO EMAGNÉTICO PODEMSER PERIGOSOS.
2.a. Fluxo de corrente elétrica através de qualquer condutorprovoca Campos Eletromagnéticos (EMF) localizados. A corrente de soldagem cria campos eletromagnéticos em torno dos cabos soldados e máquinas de soldagem.
2.b. Os campos eletromagnéticos podem interferir com algunsmarcapassos, e soldadores que tenham marcapasso devemconsultar o médico antes da soldagem.
2.c. A exposição aos campos eletromagnéticos na soldagem podeter outros efeitos para a saúde que não sejam conhecidos.
2.d. Todos os soldadores devem obedecer os seguintesprocedimentos para minimizar a exposição aos camposeletromagnéticos do circuito de soldagem.
2.d.1. Encaminhe os cabos de eletrodos e operação -Prenda-os com fita quando possível.
2.d.2. Nunca enrole o cabo de eletrodo em volta do corpo.
2.d.3. Não coloque o seu corpo entre os cabos de eletrodose operação. Se o cabo de eletrodo estiver do ladocerto, o cabo de operação também deve estar do lado certo.
2.d.4. Conecte o cabo de operação à superfície da peça o mais perto possível da área que está sendo soldada.
2.d.5. Não trabalhe próximo à fonte de corrente de soldagem.
SEGURANÇA
Segurança 02 de 04 - 06/15/2016
CHOQUE ELÉTRICO PODE MATAR.
3.a. Os circuitos de eletrodo e operação (outerra) ficam eletricamente “quentes”quando o soldador estiver ligado. Não toque nessas peças“quentes” sem proteção ou com roupas molhadas. Use luvassecas e sem furos para isolar as mãos.
3.b. Isole-se da operação e do aterramento usando umisolamento seco. Certifique-se de que o isolamento sejagrande o suficiente para cobrir a área inteira de contatofísico com a operação e o aterramento.
Além das precauções normais de segurança, se a soldagem tiver que ser realizada emcondições de risco elétrico (em locais úmidosou com roupas molhadas; em estruturasmetálicas como pisos, grades ou andaimes; emposições apertadas como sentado, ajoelhadoou deitado, se houver risco elevado de contatoinevitável ou acidental com a peça de trabalhoou o terra), use o seguinte equipamento:
• Soldador (fio) de tensão constante CC semiautomático
• Soldador de manual CC (vara).
• Soldador de CA com controle de tensão reduzido.
3.c. Em soldagem de fios automática ou semiautomática, o eletrodo, a bobina do eletrodo, a cabeça de soldagem, o bocal ou a pistola de soldagem semiautomática tambémsão eletricamente “quentes”.
3.d. Sempre assegure-se de que o cabo de operação faça umaboa conexão elétrica com o metal sendo soldado. A conexãodeve estar o mais perto possível da área que está sendo soldada.
3.e. Aterre a peça ou o metal a ser soldado em um bom fio terraelétrico (terra).
3.f. Mantenha o suporte de eletrodo, grampo de trabalho, cabode soldagem e máquina de soldagem em boas condições de operação segura. Troque o isolamento danificado.
3.g. Nunca mergulhe o eletrodo na água para resfriar.
3.h. Nunca toque simultaneamente nas partes “quentes” dossuportes de eletrodos conectados a dois soldadores porque a tensão entre os dois pode ser o total da tensão de circuito aberto dos dois soldadores.
3.i. Ao trabalhar acima do nível do piso, use um cinto desegurança para se proteger de uma queda se você sofrer um choque.
3.j. Veja também os It ens 6.c. e 8.
RAIOS DO ARCO PODEM QUEIMAR.
4.a. Use uma proteção com o filtro adequado e placas decobertura para proteger os olhos das faíscas e dos raios doarco ao soldar ou observar a soldagem do arco aberto.Proteção de capacete e lentes de filtros devem estar emconformidade com os padrões ANSI Z87. Padrões I.
4.b. Use roupa adequada de material resistente a chamasdurável, para proteger sua pele e a de seus auxiliares dos raios de arco.
4.c. Proteja outras equipes próximas com blindagem adequada e não inflamável e/ou avise para eles não olharem para o arco ou não se exporem aos raios do arco ou a respingos de metal quente.
VAPORES E GASESPODEM SERPERIGOSOS.
5.a. A sondagem pode produzir vapores e gases perigosos para a saúde. Evite respirar esses vapores e gases. Ao soldar,mantenha a sua cabeça fora dos gases. Tenha ventilação e/ouexaustão adequada no arco para manter os vapores e gasesdistantes da área de respiração. Quando estiversoldando em revestimentos (veja as instruçõesno contêiner ou SDS) ou no aço cadmiado ouchumbado e em outros metais ou revestimentosque produzem vapores altamente tóxicos,mantenha o nível de exposição o mais baixopossível e dentro dos limites aplicáveis de OSHAPEL e ACGIH TLV usando a exaustão local ouventilação mecânica, a menos que as avaliaçõesde exposição indiquem o contrário. Em espaçosconfinados ou em algumas circunstâncias, emáreas externas, um respirador pode sernecessário. Também é preciso tomar as medidas de precaução necessárias ao soldar em aço galvanizado.
5. b. A operação do equipamento de controle de vapor desoldagem é afetada por diversos fatores, incluindo o usoinadequado e o posicionamento do equipamento, a manutenção do equipamento e o procedimento desoldagem específico e a aplicação envolvida. O nível deexposição do trabalhador deve ser verificado na instalação e periodicamente para assegurar que ele esteja dentro doslimites OSHA PEL e ACGIH TLV aplicáveis.
5.c. Não solde em locais próximos de vapores de hidrocarbonetoclorado provenientes de operações de desengordurante,limpeza e borrifamento. O calor e os raios do arco podem reagircom vapores de solvente para formar fosgênio, um gásaltamente tóxico, e outros produtos que provocam irritação.
5.d. Os gases de proteção usados para soldagem em arco podeprovocar deslocamento de ar e causar ferimentos e morte.Sempre assegure que haja ventilação suficiente, especialmente emáreas confinadas, para assegurar que o ar respirado seja seguro.
5.e. Leia e entenda as instruções do fabricante para esseequipamento e consumíveis a serem usados, incluindo a Fichade Segurança dos Dados (SDS) e siga as práticas de segurançado funcionário. Os formulários SDS são fornecidos pelodistribuidor de sondagem ou pelo fabricante.
5.f. Também veja item 1.b.
SEGURANÇA
Segurança 03 de 04 - 15/06/2016
SOLDAGEM EFAÍSCAS DE CORTEPODEM PROVOCARINCÊNDIO OUEXPLOSÃO.
6.a. Remova os perigos de incêndio da área de soldagem. Se nãofor possível, cubra-os para evitar que as faíscas dasoldagem provoquem um incêndio. Lembre-se de que asfaíscas de soldagem e materiais quentes da soldagempodem facilmente passar por pequenas frestas e aberturaspara as áreas adjacentes. Evite a soldagem próxima dastubulações hidráulicas. Prepare o extintor de incêndio.
6.b. Quando gases comprimidos forem utilizados no local detrabalho, precauções especiais devem ser adotadas paraevitar situações de risco. Consulte “Segurança em Soldageme Corte” (ANSI padrão Z49.1) e as informações de operaçãopara o equipamento usado.
6.c. Quando não estiver soldando, garanta que nenhuma parte docircuito de eletrodos esteja tocando na parte de operação ouaterramento. Contato acidental pode provocarsuperaquecimento e criar um risco de incêndio.
6.d. Não aqueça, corte ou solde tanques, tambores oucontêineres até etapas adequadas terem sido tomadas paragarantir que tais procedimentos não provoquem vaporestóxicos ou inflamáveis causados por substâncias internas.Eles podem provocar uma explosão, embora tenham sido“limpos”. Para informações, compre “Práticas de SegurançaRecomendadas para a Preparação para Soldagem e Corte deContêineres e Tubulação que Tenha Mantido SubstânciasPerigosas”, AWS F4.1 da American Welding Society (veja o endereço acima).
6.e. Ventile fundições ocas ou contêineres antes de aquecer,cortar ou soldar. Eles podem explodir.
6.f. O arco de soldagem produz centelhas e faíscas. Use roupasprotetoras sem óleo na composição, como luvas de couro,camisa pesada, calças sem bainha, sapatos altos e umcapuz protegendo seus cabelos. Use protetores de ouvido ao soldar fora da posição correta ou em espaços confinados.Sempre use óculos de proteção com protetor lateral quandoestiver na área de soldagem.
6.g. Conecte o cabo de operação à operação o mais perto daárea de soldagem possível. Os cabos de operaçãoconectados à estrutura do edifício ou a outras localizaçõesfora da área de soldagem aumentam a possibilidade dacorrente de soldagem passar por correntes de suspensão,cabos de guindaste ou outros circuitos alternativos. Issopode gerar riscos de incêndio ou superaquecer os cabos ouas correntes de suspensão até eles apresentarem falhas.
6.h. Veja também o item 1.c.
6.I. Leia e siga o NFPA 51B “Standard for Fire Prevention DuringWelding, Cutting and Other Hot Work”, disponível do NFPA, 1Batterymarch Park, PO box 9101, Quincy, MA 022690-9101.
6.j. Não use a fonte de alimentação da sondagem para degelo de tubulação.
CILINDRO PODE EXPLODIR SE DANIFICADO.
7.a. Use apenas cilindros de gasescomprimidos contendo o gás de proteçãocorreto para o processo usado e reguladores que estejam operandocorretamente projetados para o gás e a pressão usados. Todas as mangueiras,conexões, etc. devem ser adequadas para a aplicação e mantidas em boascondições.
7.b. Sempre mantenha os cilindros em uma posição retaencadeados com segurança a um suporte fixo ou chassi.
7.c. Cilindros devem estar posicionados:
• Fora das áreas em que eles possam ficar presos ousujeitos a danos físicos.
• Uma distância segura das operações de soldagem porarco ou corte e qualquer outra fonte de calor, faíscasou chamas.
7.d. Nunca permita que um eletrodo, suporte de eletrodo ouqualquer outra peça eletricamente “quente” toque em um cilindro.
7.e. Mantenha a sua cabeça e face afastados da saída da válvulado cilindro ao abrir a válvula do cilindro.
7.f. As tampas de proteção das válvulas devem estar sempre nolugar e ser apertadas manualmente, exceto quando o cilindroestiver em uso ou conectado para uso.
7.g. Leia e siga as instruções sobre cilindros de gás comprimido,equipamento associado e a publicação CGA P-l, “Precautionsfor Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders,”fornecida pela Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way Chantilly, VA 20151.
PARA EQUIPAMENTOSELÉTRICOS.
8.a. Desligue a força usando a chave dedesconexão na caixa de fusíveis antes de trabalhar no equipamento.
8.b. Instale o equipamento de acordo com as Normas ElétricasNacionais dos Estados Unidos, todas as normas locais e as recomendações do fabricante.
8.c. Aterre o equipamento de acordo com as Normas ElétricasNacionais dos Estados Unidos e as recomendações do fabricante.
Consultehttp://www.lincolnelectric.com/safety
para informações adicionais desegurança.
SEGURANÇA
Segurança 04 de 04 - 15/06/2016
vv
Muito brigado para selecionar um PRODUTO de qualidade da LincolnElectric. Queremos que você se orgulhe de operar este pro-duto da Lincoln Electric Company ••• tanto orgulho quantonós temos em levar este produto até você!
Leia todo este Manual de Operadorantes de tentar usar o equipamento. Salve este Manual e o mantenha à mão para rápida consulta. Dê atenção especial às instruções de segurança que fornecemos para sua proteção. O grau de seriedade a ser aplicado a cada qual é explicado abaixo:
ALERTAEsta afirmação aparece onde as informações apresentadas devem ser seguidas com exatidão para evitar ferimentos graves ou morte.
Esta citação aparece onde a informação tem que ser seguida para evitar menores ferimentos pessoais ou danosa este equipamento.
CUIDADO
Pedimos que examine imediatamente a caixa de papelão e o equipamento,em busca de danos
Quando este equipamento é despachado, a responsabilidade é transferida para o comprador no ato do recebi-mento pela transportadora. Consequentemente, as reclamações por danos no transporte deverão ser feitospelo comprador contra a empresa transportadora, no momento da entrega.
Favor registre em baixo a sua informação de identificação do equipamento para referência futura. Esta infor-mação pode ser encontrada na placa de identificação de sua máquina.
Produto ________________________________________________________________________________Modelo Número __________________________________________________________________________Número do Código ou Código de Data_________________________________________________________Número de Série_________________________________________________________________________Data da Compra___________________________________________________________________________Onde foi feita a Compra____________________________________________________________________Sempre que você for solicitar peças de reposição ou informações sobre este equipamento, forneça sempre asinformações que você registrou em cima. O número de código é especialmente importante para identificar aspeças de reposição certas.
Registro de Produto On-Line- Registre sua máquina com a Lincoln Electric ou através de fax ou pela Internet.• Para envios por fax: Preencha o formulário na parte traseira da declaração de garantia incluída no pacote
de literatura que acompanha esta máquina e envie o formulário por fax conforme asinstruções nele impressas.
• Para Registro On-Line: Vá ao nosso WEB SITE em www.lincolnelectric.com. Selecione “Support” e depois“Register Your Product”(Registre o seu Produto). Favor preencher o formulário e envieseu registro.
POLÍTICA DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTEO negócio da Lincoln Electric Company é a fabricação e venda de equipamentos de soldagem de alta qualidade, peças consumíveis associadas e equipamento de corte. Nosso desafio é atender as necessidades de nossos clientes e exceder suas expectativas. Em tempo, os compradorespodem solicitar orientações ou informações à Lincoln Electric a respeito do uso de nossos produtos. Respondemos a nossos clientes com as mel-hores informações que temos na época da consulta. A Lincoln Electric não está em posição de garantir tais orientações e não assume nenhumaresponsabilidade em relação a elas. Expressamente, recusamos qualquer responsabilidade de qualquer tipo, incluindo adequação ao uso paraqualquer fim específico, no que se refere a tais informações e orientações.. Como assunto de consideração prática tampouco podemos assumirqualquer responsabilidade pela atualização ou correção de quaisquer informações desta natureza ou orientações uma vez que tenham sido dadase tampouco a prestação de informações ou orientação criam,expandem ou alteram qualquer garantia com relação à venda de nossos produtos.
A Lincoln Electric é uma empresa responsável, porém a seleção e uso dos produtos específicos vendidos pela Lincoln Electric é controladae permanece uma responsabilidade exclusiva dos clientes. Muitas variáveis além do controle da Lincoln Electric afetam os resultados obti-dos pelo uso destes tipos de métodos de fabricação e requisitos de serviço.
Sujeito a alterações – Estas informações possuem a maior precisão possível, permitida pelo melhor de nosso conhecimento, no momentode sua impressão. www.lincolnelectric.com para obter informações atualizadas.
vi vi ÍNDICE Página
Instalação ...........................................................................................................Seção A Especificações técnicas ............................................................................................. A-1 Precauções de segurança ......................................................................................... A-2 Selecionar local apropriado..........................................................................................A-2 LimIte de empilhamento ........................................................................................A-2 Empilhamento........................................................................................................A-2 Inclinação...............................................................................................................A-2 Conexões de entrada elétrica .................................................................................... A-3 Tamanhos de fusíveis e arame .............................................................................A-3 Conexão de aterramento ..................................................................................... A-3 Conexões de alimentação de energia de entrada.................................................A-3 Procedimento de religação ........................................................................................ A-4 Conexões de saída .................................................................................................... A-7 Eletrodo, ponta de trabalho e #21 .........................................................................A-7 Conexões de potência auxiliar e controle..............................................................A-8________________________________________________________________________
Operação ............................................................................................................Seção B Precauções de segurança ................................................................................... B-1 Descrição geral .................................................................................................... B-2 Processos e equipamentos recomendados ..........................................................B-2 Características e vantagens do design ................................................................B-2 Capacidade de soldagem .................................................................................... B-3 Significado de símbolos gráficos na frente da caixa .............................................B-3 Significado de símbolos gráficos na placa de classificação nominal ....................B-4 Significado de símbolos gráficos para conexão de aterramento...........................B-4 Controles e ajustes .......................................................................................B-4, B-5 Potência auxiliar no receptáculo MS .....................................................................B-6 Sobrecarga, sobrecorrente e proteção contra falhas ............................................B-6 Etapas operacionais ............................................................................................ B-7 Controle remoto e operação da máquina ..............................................................B-7 Recomendações de procedimento de soldagem ................................................ B-7 Alimentação automática e semiautomática de arame com um IDEALARC® DC-600 e alimentadores de arame .......................................................................B-8 Alimentador de arame automático NA-3 .........................................................B-8 Alimentador de arame automático NA-5 .......................................................B-10 Alimentador de arame europeus semiautomático LN-8................................B-10 Alimentadores de arame europeus semiautomáticos LN-7 e LN-9 .............B-10________________________________________________________________________
Acessórios .........................................................................................................Seção C Alimentadores de arame e tracionadores .............................................................C-1 Opções instaladas em campo ...............................................................................C-1 Controle de saída remoto (K775 ou K857) .....................................................C-1 Cabo adaptador de controle remoto (K864) ...................................................C-1 Carros de suporte (K817P, K842)...................................................................C-1 Kit de paralelização (K1611-1)........................................................................C-1 Módulo TIG (K930-2) ......................................................................................C-1 Opções instalados na fábrica ou campo ...............................................................C-1 Chave multiprocesso (K804-1) .......................................................................C-1 Conexões para controle de alimentador de arame semi-automático ou automático........................................................................................................C-3________________________________________________________________________
vii viiÍNDICE Página
Manutenção........................................................................................................Seção D Precauções de segurança.....................................................................................D-1 Manutenção rotineira e periódica ..........................................................................D-2
Resolução de problemas ..................................................................................Seção E Precauções de segurança.....................................................................................E-1 Como usar o Guia de Resolução de Problemas ...................................................E-1 Guia de Resolução de Problemas.........................................................................E-2
Diagramas de ligações,diagramas de fiação e planta de dimensões...........Seção F
Lista de peças...............................................................................................Série P-349
60% de ciclo de serviço
122/61122/61/49
6149
128/74/6474/56
64140/70
68
A-1INSTALAÇÃO
IDEALARC® DC-600
A-1ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS –IDEALARC® DC-600
Volts em ampères nominais444444
Amps600680750
Ciclo de trabalhoCiclo de Trabalho de 100%
60% de ciclo de serviçoCiclo de trabalho de 50%
ENTRADA - SOMENTE TRIFÁSICO
SAÍDA
1Também chamados disjuntores de “tempo inverso” ou “térmicos/magnéticos”; são disjuntores que possuem um atraso na ação de desarme que diminui à medida que a magnitude da corrente aumenta
TAMANHOS DE FIO DE ENTRADA E FUSÍVEL RECOMENDADOS
StandardTensão
230/460/60230/460/575/60
460/60575/60
220/380/440/50/60380/500/50/60
440/50/60200/400/50/60
415/50/60
Ciclo de Trabalhode 100%
108/54108/54/43
54 43
116/67/5867/51
58128/64
62
Ciclo de trabalho de 50%
134/67134/67/54
6754
138/80/6980/61
69152/76
73
Corrente de entrada e saída nominal
SAÍDA NOMINAL
ENTRADAVOLTAGEM/
FREQUÊNCIA
230460575200220380400415440500
TIPO 75ºC(SUPER LAG)
OU DISJUNTORTAMANHO
(AMPS)1
175 Amp90 Amp70 Amp
175 Amp175 Amp100 Amp100 Amp100 Amp90 Amp80 Amp
TIPO 75ºCTAMANHOS DE
FIO TERRA EM CONDUÍTE
AWG(IEC-MM2)
6 (14)8 (8,4)8 (8,4)6 (14)6 (14)8 (8,4)8 (8,4)8 (8,4)8 (8,4)8 (8,4)
TIPO 75ºCTAMANHOS DEFIO DE COBRE
EM CONDUÍTEAWG(IEC-MM2) 30 °C
(86 °F) Ambiente
2 (34)6 (14)8 (8,4)1 (43)2 (34)6 (14)6 (14)6 (14)6 (14)8 (8,4)
CLASSIFICAÇÃODA AMPERAGEM
DE ENTRADA NA PLACAINDICATIVA
10854 43
1281166764615851
HERTZ
606060
50/6050/6050/6050/6050/6050/6050/60
DIMENSÕES FÍSICASALTURA30,75 pol781 mm
LARGURA22,25 pol567 mm
PROFUNDIDADE39,0 pol988 mm
PESO522 lbs.237 kg.
Voltagem máxima de circuito aberto
72V para modelos 60 HZ69V para modelos 50/60 HZ
Faixa de saída70A/13V-780A/44V (CV)90A/24V-780A/44V (CC)
Potência auxiliarConsulte a seção de OPERAÇÃO
para ver a Energia Auxiliar Informações por modelo
A-2INSTALAÇÃO
IDEALARC® DC-600
A-2PRECAUÇÕES DE SEGURANÇALeia toda a seção de Instalação antes de instalaro IDEALARC® DC-600.
CHOQUES ELÉTRICOS podem matar.
• Somente pessoal qualificadodeve instalar esta máquina.
• Desligue a energia de entrada em OFF na desligue a chave ou caixa de fusíveis antes de operar o equipamento.
• Não toque em partes elétricas quentes.• Conecte sempre o terminal de aterramento do
IDEALARC® DC-600 em um bom aterramentoelétrico.
• Ajuste o BOTÃO Power ON/OFF do IDEALARC®DC-600 para a posição OFF ao conectar o cabode alimentação na alimentação de entrada.__________________
SELECIONE O LOCAL APROPRIADOColoque o soldador onde o ar fresco de resfriamentopossa circular livremente, entrando pelas aletas dian-teiras e saindo pelas aletas traseiras. Sujeira,poeiraou qualquer material estranho que possa ser puxadopara o soldador deverão ser mantidos em um nívelmínimo. A inobservância destas precauções poderesultar em temperaturas operacionais excessivas e em desagradáveis paralisações.
LIMITE DE EMPILHAMENTO
EMPILHAMENTO
Três máquinas IDEALARC® DC-600 podem serempilhadas.
NÃO empilhe mais de três máquinas em um agrupamento.
NÃO empilhe o IDEALARC® DC-600 em cima dequalquer outra máquina.
Siga essas orientações ao empilhar:1. Selecione uma superfície firme e nivelada capaz
de suportar até três máquinas (1570 libras/ 712 quilos).
2. Coloque a máquina inferior no lugar.
3. Empilhe a segunda máquina em cima delaAlinhando os dois furos nos trilhos de base dasegunda máquina com os dois pinos na frentesuperior da máquina inferior.
4. Repita o processo para a terceira máquina.
NOTA: As máquinas precisam ser empilhadas comas Frentes das Caixas de cada máquina niveladaumas com as outras. Ver Figura A.1.
FIGURA A.1 - Empilhando máquinas IDEALARC® DC-600
INCLINAÇÃO
O IDEALARC® DC-600 precisa ser colocado em umasuperfície estável e nivelada para que não caia.
ORIFÍCIO DE EMPILHAMENTO
PINOS DE EMPILHAMENTO
ALERTA
• Eleve apenas com equipamentoque tenha a capacidade de elevação adequada.
• Certifique-se de que a máquinaestá estável, quando a levantar.
• Não erga esta máquina com umabarra de elevação se estiver equipada com algum acessóriopesado como um reboque oucilindro de gás.
• Não erga a máquina se a barra deelevação estiver danificado.
• Não opere a máquina enquantoestiver suspensa pela barra de elevação.
• Não empilhe mais do que três alturas.• Não coloque o IDEALARC® DC-600 em cima de
qualquer outra máquina.————————————————————————
ALERTA
QUEDA O EQUIPAMENTOpoderá provocar
ferimentos.
A-3INSTALAÇÃO
IDEALARC® DC-600
A-3CONEXÕES DE ENTRADA ELÉTRICAAntes de instalar a máquina, verifique se a tensão,fase e frequência de entrada são as mesmas que a tensão, fase e frequência especificadas na Placa deClassificação do soldador localizada na Traseira daCaixa. A entrada da fonte de alimentação de entradaé feita através do orifício no Conjunto da Traseira daCaixa. Veja a Figura A.2 para obter a localização doorifício de entrada do cabo de entrada da máquina, o Contator de Entrada (CR1), e o conjunto do painelde reconexão para máquinas de dupla tensão.
FIGURA A.2 - Painel traseiroTAMANHOS DE FUSÍVEIS E ARAMEProteja o circuito de entrada com fusíveis Super Lag ou disjuntores de retardo listados na página deEspecificações Técnicas deste manual, para a máquinaque está sendo usada. Eles também são chamados dedisjuntores de tempo inverso ou térmicos/magnéticos.
NÃO use fusíveis ou disjuntores com um amperímetromenor do que o recomendado. Isso pode resultar emum “incômodo” desligamento causado por picos decorrente, mesmo quando a máquina não estiver sendousada para a soldagem em correntes de saída altas.
Use tamanhos de arame de entrada e terra que atendam os códigos elétricos locais, ou consulte a página de Especificações Técnicas neste manual.
CONEXÃO DE ATERRAMENTOAterre a estrutura da máquina. Um terra O terminalmarcado com o símbolo ( ) está localizado dentroda Traseira da Caixa da máquina, perto do contatorde entrada. O acesso ao Conjunto da Caixa deEntrada está na parte traseira superior da máquina.Veja seus códigos elétricos locais e nacionais quantoa métodos adequados de aterramento.
CONEXÕES DE ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA DE ENTRADAUm eletricista qualificado deve conectar as pontas dealimentação de entrada.
1. Siga todos os códigos elétricos nacionais e locais.
2. Use uma linha de alimentação trifásica.
3. Remova a Porta de Acesso de Entrada na partetraseira superior da máquina.
4. Siga o Diagrama de Conexão da Fonte deEntrada localizado no interior da porta.
5. Ligue as pontas de alimentação trifásica L1, L2 e L3 ao contator de entrada terminais no Conjuntoda Caixa de Entrada, passando através dos trêsfuros de 0,5 polegadas de diâmetro alinhados nodefletor, e aperte-os nos conectores terminais.Certifique-se de fechar o defletor, inserindo a lingueta na abertura do defletor. Veja a Figura A.3.
FIGURA A.3 - Conexões de alimentação deenergia de entrada
ABERTURA DE ENTRADA DO CABO DE ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA
CONTATOR DE ENTRADA (CR1)
CONJUNTO DO PAINEL DE RECONEXÃO
CABO DE ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA COM CAIXA OU CONECTOR DA CAIXA
CONTATOR DE ENTRADA (CR1)
CONJUNTO DO PAINEL DE RECONEXÃO
A-4INSTALAÇÃO
IDEALARC® DC-600
A-4
PROCEDIMENTO DE RELIGAÇÃOAs máquinas de voltagem múltipla são fornecidasconectadas à voltagem de entrada mais alta listadana placa de classificação da máquina. Antes de instalar a máquina, verif ique se o Painel deReconexão do Conjunto da Caixa de Entrada estáconectado para a voltagem adequada.
O não cumprimento destas instruções pode provocar a falha imediata dos componentes internos da máquina.
Ao ligar soldador via gerador não se esqueça dedesligar o soldador primeiro, antes de desligar o gerador, a fim de evitar danos para o soldador
——————————
Para reconectar uma máquina de múltiplas voltagensa uma voltagem diferente, remova a alimentação deentrada e altere a posição da placa de religamento noPainel Religação. Siga o Diagrama de Conexão deEntrada localizado no interior da Porta de Acesso naTraseira da Caixa. Estes diagramas de conexão paraos códigos a seguir são listados abaixo.
1. Para Tensão Dupla, exceto 380/500-460/575,veja a Figura A.4. (M15009)
2. Para 220/380/460, ver Figura A.5. (M15010)
3. Para 380/500-460/575, ver Figura A.6. (M15011)
4. Para Tensão Simples 460 e 440, veja a FiguraA.7. (S17894)
5. Para 230/460/575, ver Figura A.8. (M15666)
6. Para tensões não listadas, consulte a Conexão deEntradaDiagrama anexado no interior da CaixaPorta de acesso à entrada traseira.
L3L2L1
LINKENTRADA
DAS LINHAS
TERRA H2H1
H3
L3L2L1
LINKENTRADA
DAS LINHAS
H3H1
H2 TERRA
W
V
U
W
V
U
CONTACTOR
CRI
CRI
CONEXÃO PARA ALTA TENSÃO DA PLACA DE CLASSIFICAÇÃO, 50 OU 60 HZ.
CONEXÃO PARA TENSÃO DE PLACA DE RATING MAIS BAIXA, 50 OU 60 HZ.
CTOR
1. DESLIGUE A ENERGIA DE ENTRADA USANDO A CHAVE DE DESCONEXÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS2. DESCONECTE E ISOLE OS TERMINAIS DA PONTA H2 COM FITA, PARA PROPORCIONAR AO MENOS 600 VOLTS DE ISOLAMENTO.3. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 E AS PONTAS H1 E H3 DO TRANSFORMADOR NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CRI, CONFORME MOSTRADO. 4. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS LOCAIS E NACIONAIS.5. MONTE OS LINKS NAS POSIÇÕES MOSTRADAS COM AS PORCAS SEXTAVADAS FORNECIDAS, DUPLIQUE OS LINKS NAS DUAS POSIÇÕES PARA GUARDÁ-LOS PARA USO FUTURO. FIXE AS PORCAS SEXTAVADAS RESTANTES NO LUGAR.
1. DESLIGUE A ENERGIA DE ENTRADA USANDO A CHAVE DE DESCONEXÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS2. DESCONECTE E ISOLE OS TERMINAIS DA PONTA H2 COM FITA, PARA PROPORCIONAR AO MENOS 600 VOLTS DE ISOLAMENTO.3. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 E AS PONTAS H1 E H3 DO TRANSFORMADOR NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CRI, CONFORME MOSTRADO. 4. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS LOCAIS E NACIONAIS.5. MONTE OS LINKS NAS POSIÇÕES MOSTRADAS COM AS PORCAS SEXTAVADAS FORNECIDAS.
TRANSF. PILOTO
TRANSF. PILOTO
FIGURA A.4-Posições da placa do painel de reconexão para máquinas de tensão dupla
CUIDADO
A-5INSTALAÇÃO
IDEALARC® DC-600
A-5
CONEXÃO PARA 380 VOLTS, 50 OU 60 HZ.
CONEXÃO PARA 440 VOLTS 50 OU 60 HZ. (460 V 60 HZ)1. DESLIGUE A ENERGIA DE ENTRADA USANDO A CHAVE DE DESCONEXÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS2. DESCONECTE E ISOLE OS TERMINAIS DA PONTA H2 E H3 SEPARADAMENTE COM FITA, PARA PROPORCIONAR AO MENOS 600 VOLTS DE ISOLAMENTO.3. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 E AS PONTAS H1 E H4 DO TRANSFORMADOR DE CONTROLE NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CRI, CONFORME MOSTRADO.4. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS LOCAIS E NACIONAIS.5. MONTE AS CONEXÕES NAS POSIÇÕES MOSTRADAS: EMPILHAMENTO DUPLO OU TRIPLO DOS LINKS EM TRÊS POSIÇÕES. CONECTE A PONTA FLEXÍVEL CONFORME MOSTRADO: POSICIONANDO OS OLHAIS PARA MANTER FOLGA MÁXIMA PARA OS LINKS. INSTALE E APERTE TODAS AS PORCAS SEXTAVADAS.
1. DESLIGUE A ENERGIA DE ENTRADA USANDO A CHAVE DE DESCONEXÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS2. DESCONECTE E ISOLE OS TERMINAIS DA PONTA H2 E H4 SEPARADAMENTE COM FITA, PARA PROPORCIONAR AO MENOS 600 VOLTS DE ISOLAMENTO.3. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 E AS PONTAS H1 E H3 DO TRANSFORMADOR DE CONTROLE NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CRI, CONFORME MOSTRADO.4. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS LOCAIS E NACIONAIS.5. MONTE AS CONEXÕES NAS POSIÇÕES MOSTRADAS: DOBRE OS LINKS EM DUAS DAS POSIÇÕES, CIRCULE AS POSIÇÕES. INSTALE E APERTE TODAS AS PORCAS SEXTAVADAS.
1. DESLIGUE A ENERGIA DE ENTRADA USANDO A CHAVE DE DESCONEXÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS2. DESCONECTE E ISOLE OS TERMINAIS DA PONTA H3 E H4 SEPARADAMENTE COM FITA, PARA PROPORCIONAR AO MENOS 600 VOLTS DE ISOLAMENTO.3. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 E AS PONTAS H1 E H2 DO TRANSFORMADOR DE CONTROLE NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CRI, CONFORME MOSTRADO.4. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS LOCAIS E NACIONAIS.5. MONTE AS CONEXÕES NAS POSIÇÕES MOSTRADAS, GIRE A PONTA FLEXÍVEL NA POSIÇÃO MOSTRADA. INSTALE E APERTE TODAS AS PORCAS SEXTAVADAS.
L3L2L1
LINKS
ENTRADA DAS
LINHAS
H4H1
H2TERRA
W
V
UCONTACTOR
CRI
H3
L3L2L1
LINKS
ENTRADA DAS
LINHAS
H3H1
H2TERRA
W
V
UCONTACTOR
CRI
H4
L3L2L1
LINKS
ENTRADA DAS
LINHAS
H2H1
H3TERRA
W
V
UCONTACTOR
CRI
H4
CONEXÃO PARA 220 VOLTS, 50 OU 60 HZ.
TRANSF.PILOTO
TRANSF.PILOTO
TRANSF.PILOTO
FIGURA A.5-Posições da placa do painel de reconexão para máquinas de 220/380/440 VCA
FIGURA A.6-Posições da placa do painel de reconexão para máquinas de 380/500, 460/575 VCA
CONEXÃO PARA TENSÕES DE 380/460
L3L2L1
LINK
ENTRADA DAS
LINHAS
H2
H3TERRA
W
V
UCONTACTOR
CRI L3L2L1
LINK
ENTRADA DAS
LINHAS
TERRAH2
W
V
U
CRI
CONTACTOR
H1
FITA
CONEXÃO PARA TENSÕES DE 500/575H3
H1
1. DESCONECTE E ISOLE OS TERMINAIS DA PONTA H3 COM FITA, PARA PROPORCIONAR AO MENOS 600 VOLTS DE ISOLAMENTO.2. CONECTE A PONTA H2 AO CONTATOR.3. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CRI, CONFORME MOSTRADO.4. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS NACIONAIS.5. REMOVA AS PORCAS SEXTAVADAS E AS LIGAÇÕES DE POSIÇÃO COMO MOSTRADO. SUBSTITUA E APERTE TODAS AS PORCAS SEXTAVADAS
1. DESCONECTE E ISOLE OS TERMINAIS DA PONTA H3 COM FITA, PARA PROPORCIONAR AO MENOS 600 VOLTS DE ISOLAMENTO.2. CONECTE A PONTA H3 AO CONTATOR.3. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CRI, CONFORME MOSTRADO.4. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS NACIONAIS.5. REMOVA AS PORCAS SEXTAVADAS E AS LIGAÇÕES DE POSIÇÃO COMO MOSTRADO. SUBSTITUA E APERTE TODAS AS PORCAS SEXTAVADAS
FITA
A-6INSTALAÇÃO
IDEALARC® DC-600
A-6
FIGURA A.7-Posições da placa do painel de reconexão para máquinas de tensão simples
L3L2L1
ENTRADA DAS
LINHAS
TERRA
VER PLACA DE CLASSIFICAÇÃO DA MÁQUINA PARA OBTER A TENSÃO DE FORNECIMENTO DE ENTRADA NECESSÁRIA
1. DESLIGUE A ENERGIA DE ENTRADA USANDO A CHAVE DE DESCONEXÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS2. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS NACIONAIS.3. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CRI, CONFORME MOSTRADO.
W
V
UCONTACTOR
CRI
FIGURA A.8-Posições da placa do painel de reconexão para máquinas de 230/460/575 VCA
ENTRADA DAS
LINHAS
ENTRADA DAS
LINHAS
ENTRADA DAS
LINHAS
TERRA
TERRA
TERRA
PAINEL DE RECONEXÃO
PAINEL DE RECONEXÃO
PAINEL DE RECONEXÃO
CONEXÃO PARA 575 VOLTS, 60 HZ
CONEXÃO PARA 460 VOLTS, 60 HZ
CONEXÃO PARA 230 VOLTS, 60 HZ
TRANSF. PILOTO
TRANSF. PILOTO
TRANSF. PILOTO
1. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 E AS PONTAS H1 E H4 DO TRANSFORMADOR PILOTO NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CR1, CONFORME MOSTRADO.2. ISOLE OS TERMINAIS DAS PONTAS H2 E H3 NÃO UTILIZADAS SEPARADAMENTE PARA FORNECER PELO MENOS 6 V DE ISOLAMENTO.3. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA DO SISTEMA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS NACIONAIS.4. CONECTE AS PONTAS 16, 17, 18 4 e 13, 5 e 14, 6 e 15 DO TRANSFORMADOR NO PAINEL DE RECONEXÃO.5. ISOLE SEPARADAMENTE PARA FORNECER AO MENOS 600V DE ISOLAMENTO 1, 2, 3, 7, 8, 9. ISOLE AS PONTAS NÃO UTILIZADAS COM FITA, JUNTAS E AFASTADAS DE PEÇAS DE METAL ENERGIZADAS.
1. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 E AS PONTAS H1 E H3 DO TRANSFORMADOR PILOTO NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CR1, CONFORME MOSTRADO.2. ISOLE OS TERMINAIS DAS PONTAS H2 E H4 NÃO UTILIZADAS SEPARADAMENTE PARA FORNECER PELO MENOS 6 V DE ISOLAMENTO.3. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA DO SISTEMA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS NACIONAIS.4. CONECTE AS PONTAS 1, 2, 3, 4 e 7, 5 e 8, 6 e 9 DO TRANSFORMADOR NO PAINEL DE RECONEXÃO.5. ISOLE SEPARADAMENTE PARA FORNECER AO MENOS 600V DE ISOLAMENTO 13, 14, 15, 16, 17, 18. ISOLE AS PONTAS NÃO UTILIZADAS COM FITA, JUNTAS E AFASTADAS DE PEÇAS DE METAL ENERGIZADAS.
1. CONECTE AS LINHAS DE FORNECIMENTO DE ENTRADA L1, L2 E L3 E AS PONTAS H1 E H2 DO TRANSFORMADOR PILOTO NO LADO DA ENTRADA DO CONTATOR CR1, CONFORME MOSTRADO.2. ISOLE OS TERMINAIS DAS PONTAS H3 E H4 NÃO UTILIZADAS SEPARADAMENTE PARA FORNECER PELO MENOS 6 V DE ISOLAMENTO.3. CONECTE O TERMINAL MARCADO AO TERRA DO SISTEMA, CONFORME OS CÓDIGOS ELÉTRICOS NACIONAIS.4. CONECTE AS PONTAS 1 e 7, 2 e 8, 3 e 9, 4 e 5 e 6 DO TRANSFORMADOR NO PAINEL DE RECONEXÃO.5. ISOLE SEPARADAMENTE PARA FORNECER AO MENOS 600V DE ISOLAMENTO 13, 14, 15, 16, 17, 18. ISOLE AS PONTAS NÃO UTILIZADAS COM FITA, JUNTAS E AFASTADAS DE PEÇAS DE METAL ENERGIZADAS.
A-7INSTALAÇÃO
IDEALARC® DC-600
A-7CONEXÕES DE SAÍDAConsulte a Tabela A.1 para obter os tamanhos de cabos do IDEALARC® DC-600 para comprimentos combinadosde cabos de eletrodo e de trabalho.
TABELA A.1Tamanhos de cabos para comprimentos combinados de eletrodo de cobre e cabos de peça de
trabalho do IDEALARC® DC-600 em ciclo de trabalho de 100%
Tamanho de cabo Cabos paralelosComprimento de cabo
1/0 (53mm2)2
2
2
Comprimentos até 150 pés (46m)
2/0 (67mm2)46 m (150 pés) até 61 m (200 pés)
3/0 (85mm2)61 m (200 pés) até 76 m (250 pés)
ELETRODO, PONTA DE TRABALHO E #21 CONEXÕES
A. Conecte o eletrodo e as pontas de trabalhoaos terminais de saída.
1. Ajuste o botão basculante ON/OFF para OFF.
2. Localize os circuitos de alívio de tensão retráteisdiretamente abaixo dos terminais de saída nocanto inferior direito e esquerdo do ConjuntoDianteiro da Caixa. Veja a Figura A.9.
3. Puxe as alças de alívio de tensão retráteis.
4. Insira a ponta do eletrodo através do laço direta-mente abaixo da polaridade desejada (positiva ounegativa). Puxe o cabo suficiente para alcançar a saída terminais.
5. Ligue o eletrodo ao terminal desejado (positivo/negativo).
6. Aperte a porca do terminal de saída com uma chave.
7. Ligue a ponta de trabalho no outro terminal de saída, seguindo os passos 4-6.
FIGURA A.9 - Terminais de saída
LOOPS DE ALÍVIO DE PRESSÃO
TERMINAL DE SAÍDA POSITIVO (+)
TERMINAL DE SAÍDA NEGATIVO (-)
B. Conecte a ponta sensora da peça de trabalho #21 ao terminal apropriado
Há dois pontos de conexão da ponta sensora de trabalho(+21 e -21) no borne de terminais (T.S.2) localizado atrásdo painel de acesso basculante no lado direito da partefrontal da caixa. Consulte a seção de Receptáculo TipoMS de 14 Pinos ou a seção de Borne de Terminai paraobter o procedimento de conexão.
TIRAS DE TERMINAIS
Bornes de terminais estão disponíveis atrás da tampana frente da caixa, para conectar os cabos de contro-le do alimentador de arame que não têm um conectortipo MS de 14 pinos. Estes terminais fornecem asconexões como mostrado nos gráficos de Borne de Terminais a seguir. NOTA: Há dois pontos deconexão da ponta sensora da peça de trabalho noborne de terminais. Conecte a ponta sensora de trabalho #21 do conector de 14 pinos e a ponta # 21do cabo de controle em “-21” durante a soldagem depolaridade positiva, ou em “+21” na soldagem depolaridade negativa.
BARRA DE TERMINAIS 1 (T.S.1)
BARRA DE TERMINAIS 2 (T.S.2)
Ponta No. Função
75 Controle de saída 76 Controle de saída 77 Controle de saída
Ponta No. Função
+21 Conexão de trabalho (negativo do eletrodo) -21 Conexão de trabalho (positivo do eletrodo)2
41 42 VCA 4 Circuito de disparo 2 Circuito de disparo 31 115 VCA1
32 115 VCA1
A-8INSTALAÇÃO
IDEALARC® DC-600
A-8ENERGIA AUXILIAR E CONEXÕES DE CONTROLE
Localizado no lado esquerdo da frente do soldador atrásde uma tampa articulada há um receptáculo duplex de115 VCA para alimentação auxiliar (apenas Modelos de60 Hertz). Há um receptáculo tipo MS de 14 pinos nolado direito da parte frontal da caixa para conexão deequipamentos auxiliares, como alimentadores de arame.Além disso, os bornes de terminais com 115 VCA e asconexões para equipamentos auxiliares estão localiza-das atrás do painel de acesso com dobradiças, no ladodireito da parte frontal da caixa. (Ver Tabela de PotênciaAuxiliar para obter mais detalhes)
RECEPTÁCULO DUPLEX 115VCA (APENASMODELOS 60 HERTZ)O receptáculo duplex de 115VCA é protegido por um disjuntor localizado na placa de identificação. O receptáculo é um NEMA 5-15R.
TABELA DE ENERGIA AUXILIARClassificações de tensão e disjuntor nas conexões de
alimentação auxiliar para vários modelos Auxiliar 60 Hz 50/60 Hz Energia Modelos Modelos Conexões
no Duplex 115V 15A Sem Duplex Receptáculo
Barra de terminais 115V 15A 115V 15A terminais 31 e 32
Receptáculo MS 115V 15A 115V 15A pinos A e J
Receptáculo MS 42 V 10 A 42 V 10 A pinos I e K
PINO PONTA NO. FUNÇÃO
A 32 115 VCA B TERRA Conexão de chassis C 2 Circuito de disparo D 4 Circuito de disparo E 77 Controle de saída F 76 Controle de saída G 75 Controle de saída H 21 Conexão de detecção de peça trabalho2
I 41 42 VCA J 31 115 VCA1.
K 42 42 VCA L —- —- M —- —- N —- —-
F = 7 6
G = 7 5
H = 2 1
I = 4 1
J = 3 1
K = 4 2
A = 3 2
B = G N D
C = 2
D = 4
E = 7 7
L N
M
1. Circuito de 115VCA em todos os modelos.2. Como enviado de fábrica, a Ponta # 21 do conector de 14 pinos
está ligada em “-21” no borne de terminais (T.S.2). Esta é a confi-guração para soldagem positiva. Se estiver soldando em polarida-de negativa, conecte a ponta #21 ao ponto de conexão “+21” no borne de terminais (T.S.2).
RECEPTÁCULO TIPO MS DE 14 PINOS(Para plugue MS3106A-20-27PX. L.E.C. Peça #S12020-32)
Consulte a figura A.10 para ver os circuitos disponíveisno receptáculo de 14 pinos.
42 VCA disponíveis nos pinos dos receptáculos I e K.Um disjuntor de 10 ampères protege este circuito.
115 VCA disponíveis nos pinos dos receptáculos A e J (Todos os Modelos). Um disjuntor de 15 ampèresprotege este circuito. Note que os circuitos de 42 e 115VCA são isolados eletricamente uns dos outros.FIGURA A. 10 VISTA FRONTAL DO RECEPTÁCULO DO CONECTOR DE 14 PINOS
B-1OPERAÇÃO
IDEALARC® DC-600
B-1
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇALeia toda esta seção de instruções de operação,antes de usar a máquina.
CHOQUE ELÉTRICO pode matar.
• Não toque peças eletrificadas ou o eletrodo com sua pele ou com rou-pas molhadas.
• Isole a si mesmo(a) do trabalho e do piso.
• Use sempre luvas isoladoras secas.• Não use soldador de CA se suas rou-
pas, luvas ou área de trabalho estive-rem úmidas ou se trabalhar sob oudentro da peça de trabalho.Utilize o seguinte equipamento:-Soldador (arame) semiautomáticode voltagem CC constante.
-Soldador (de vareta) manual CC.-Soldador CA com controle de volta-gem reduzida.
• Não opere com os painéis removidos.• Desconecte a energia de entrada antes de efetuar
manutenção.————————————————————————
LEIA ESTE AVISO, PROTEJA A SIMESMO E OS OUTROS.
VAPORES E GASES podem ser perigosos.
• Mantenha sua cabeça longe devapores.
• Use ventilação ou exaustão no arco, ou ambas,para manter os vapores e gases longe de suaregião de respiração e da área geral de trabalho.
AS CENTELHAS de CORTE ouSOLDAGEM poderão provocarfogo ou explosão.
• Não soldar perto de material inflamável.
• Não solde, corte ou apare em recipientesque tenham mantido material inflamável.
A RADIAÇÃO DE UM ARCOpode queimar.
• Use proteção dos olhos, auricular e para o corpo.
Observe as orientações de segurançaadicionais detalhadas no começodeste manual.
ALERTA
B-2OPERAÇÃOB-2
IDEALARC® DC-600
DESCRIÇÃO GERALO IDEALARC® DC-600 é uma fonte de alimentaçãotrifásica de soldagem e corte SCR. Ele usa umpotenciômetro de faixa única para controlar:
• Soldagem semi-automática ou automática de arco submerso
• Soldagem semi-automática ou automática de arco aberto
• Soldagem com vareta• Corte a arco de ar/carbono (tamanhos de hastes
de carbono até 3/8” de diâmetro)
O IDEALARC® DC-600 possui uma Chave de Modode Soldagem de três posições para permitir que o usuário opere em um de três modos:
• Vareta de corrente constante (CC) (tambémusado para AAC)
• Arco submerso de tensão constante (CV)• Innershield (CV) tensão constante (também
usado para FCAW/GMAW)
Há três modelos disponíveis:
• Doméstico - todos modelos de 60 Hertz exceto230/460/575V.
• Canadense- modelos 230/460/575V de 60 Hertz• Export - modelos 50/60 Hertz
A Chave Multiprocesso opcional permite ao usuárioalternar entre solda semi-automática ou automática, e solda com vareta ou corte com arco ar/carbono, semdesconectar o controle do equipamento alimentador dearame, eletrodos e pontas de trabalho.
PROCESSOS RECOMENDADOS E EQUIPAMENTOO IDEALARC® DC-600 é concebido para GMAW(MIG), FCAW e arco submerso (SAW), dentro dacapacidade da máquina. Também pode ser usadopara a soldagem com vareta (SMAW) e corte comarco de ar/carbono (AAC), com varetas de carbono de3/8 polegadas de diâmetro.
O IDEALARC® DC-600 é fornecido com uma chavede modo de três posições que seleciona InnershieldCV, Arco Submerso CV ou Vareta CC.
O IDEALARC® DC-600 pode ser facilmente conectadoa equipamentos de alimentação de arame, incluindo:
• Alimentadores de arame semi-automáticos LN-7,LN-7 GMA, LN-742, LN-8, LN-9, LN-9 GMA, LN-10, LN-15 LN-23P, LN-25 e DH-10.
• Alimentadores de arame automáticos NA-3, NA-5e NA-5R.
• Tracionadores LT-56 e LT-7
CARACTERÍSTICAS DO DESIGN E VANTAGENS• Características de arco excelentes para melhor
desempenho de soldagem por arco submerso e Innershield em tensão constante.
• Um circuito de controle projetado para fornecer boapartida para uma grande variedade de processos e procedimentos.
• Potenciômetro de Controle de Saída que fornececontrole contínuo de faixa simples.
• Chave de Controle de Saída que fornece simplescomutação de local para controle remoto.
• Chave de Terminais de Saída para energizar osterminais de saída, locais ou remotos.
• Luz de néon branca para confirmar se o contatorde entrada está energizado.
• Amperímetro e voltímetro CC• 42 VCA, 10 A de energia auxiliar disponível para
o alimentador de arame; disjuntor protegido.• Conector simples, tipo-MS (14 pinos) para alimen-
tador de arame.• 115 VCA, 5 A de energia auxiliar disponível para
o alimentador de arame; disjuntor protegido.• Tomada com plugue duplex de 115VCA 15 Amp
disponível em modelos de 60 Hertz, protegidocom disjuntores.
• Borne de terminais multifuncional para fácil conexãode cabos de controle de alimentação de arame.
• Terminais de saída recuados para evitar quequalquer pessoa ou objeto faça contato acidentalcom os terminais de saída, e rotulados como “+” e “-” para fácil identificação.
• Fonte de alimentação protegida por termostato.• Circuito de proteção eletrônico para proteger
a fonte de alimentação contra sobrecargas.• Compensação de tensão de linha de entrada para
fornecer uma saída essencialmente constante.• A saída de soldagem SCR controlada eletronica-
mente oferece vida extra longa, especialmente paraaplicações de soldagem altamente repetitivas.
• Circuito de estado sólido 2 e 4 para vida extra longa.• O sistema de controle de estado sólido de dois
circuitos fornece máximo desempenho e proteçãode circuito.
• Gabinete de baixo perfil fornece o máximo de espaço.• Acesso conveniente a todos os controles.• Alças de alívio da tensão do cabo de saída para
evitar danos no terminal e no cabo.• Caixa removida facilmente, mesmo quando
empilhada.• Operação ao ar livre, porque o invólucro é projetado
com grelhas de entrada de ar que evitam que respingos de água entrem na unidade. O transfor-mador, a ponte SCR e o choke têm tinta especialresistente à corrosão para maior proteção.
B-3OPERAÇÃOB-3
IDEALARC® DC-600
CAPACIDADE DE SOLDAGEMO IDEALARC® DC-600 tem o seguinte Ciclo deSaída e de Serviço com base em operação duranteum período de 10 minutos:600 A , 44 Volts a 100%680 A , 44 Volts a 60%750 A , 44 Volts a 50%
SIGNIFICADOS DOS SÍMBOLOS GRÁFICOS NA FRENTE DA CAIXAChave de ENERGIA ON/OFF de entrada
SÍMBOLO SIGNIFICADO
ON
OFF
ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA
Entrada de energia ligada quando a luzestá iluminada (exceto por condições
anormais). Sempre indica que a chavePOWER ON/OFF está na posição ON.
Luz piloto
CONTROLE DE SAÍDAVOLTAGEM
E CORRENTE DE SAÍDA
Aumento da tensão e da corrente de saída no
sentido horário
Chave ON/REMOTE DOS TERMINAIS
TERMINAIS DE SAÍDAENERGIZADOS
Controle remoto de terminais de saída(energizado ou não energizado)
Chave LOCAL/REMOTESÍMBOLO SIGNIFICADO
O controle de voltagem e corrente desaída é realizado pelo botão do
IDEALARC® DC-600
Controle remoto de voltagem e corrente de saída
Chave de MODOVARETA CC: Arco de metal
blindado (SMAW), esta posiçãode chave também é usada
para Corte com Arco deAr/Carbono (AAC)
ARCO SUBMERSO CV:Soldagem a arco submerso de tensão constante (SAW)
CV INNERSHIELD: Soldagem a arco elétrico com arames
tubulares (FCAW), esta posiçãoda chave também é utilizada
para Soldagem por arco elétricocom gás de proteção (GMAW).
Conexões do terminal de saídaTerminal positivo de saída
Terminal negativo de saída
Identificação de AVISO
Identificação de aviso
disjuntordisjuntor (dois disjuntores: 15A
para circuito de 115V e 10A para circuito de 42V)
CONTROLES E AJUSTESTodos os controles e ajustes do operador estão localizados no Conjunto Dianteiro da Caixa do IDEALARC® DC-600. Veja a Figura B.1 para a localização de cada controle.
FIGURA B.1 - CHAVES DO PAINEL DE CONTROLE
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
DC-600
13
12
7
5
11
2
1
49863
10
B-4OPERAÇÃO
IDEALARC® DC-600
B-4
Transformador trifásico comsaída CC retificada
Conexão da linha
Alimentação de entrada trifásica
Designa que o soldador está emconformidade com os requisitos daNational Electrical ManufacturersAssociation, EW 1, Classe I, com100% de ciclo de trabalho na saídade 600 ampères.
Soldagem a arco de metal comgás (GMAW)
Soldagem a arco fluxado (FCAW)
SIGNIFICADO DE SÍMBOLOSGRÁFICOS NA PLACA DECLASSIFICAÇÃO NOMINAL(LOCALIZADA NA TRASEIRADA CAIXA)
NEMA EW 1 (100%)
Soldagem blindada a arco de metalcom gás (SMAW)
Soldagem de Arco Submerso (SAW)
SIGNIFICADO DE SÍMBOLOSGRÁFICOS PARA CONEXÃODE ATERRAMENTO
Significa o ponto de conexão doequipamento para o aterramento de proteção
1. Chave de ENERGIA ON/OFF de entrada Este botão liga ou desliga a máquina. Colocar
o interruptor na posição ON “ ” energiza o contator de entrada da máquina, aplicandopotência de entrada para a máquina. Colocar o interruptor na posição OFF “ ” desenergizao contator de entrada.
2. Luz POWER Quando a chave POWER estiver na posição ON,
a luz POWER branca da máquina acenderá. Se a entrada do contator desenergiza a máquina emuma situação anormal, a luz piloto ainda permane-cerá acesa. Nesta situação, pode ser necessáriopara reiniciar a máquina colocando o interruptorPOWER em OFF e, em seguida, na posição ON.(veja a seção sobrecarga, sobrecorrente e proteçãocontra falhas)
B-5OPERAÇÃOB-5
IDEALARC® DC-600
3. CONTROLE DE SAÍDA Este controle fornece controle contínuo da tensão
e corrente de saída da máquina, do mínimo aomáximo (faixa típica de pot. entre 15 a 44 volts e 90 a 750 ampères), como ele é girado no sentidohorário. O controle de tensão ou corrente é determinado pelo ajuste da Chave de Modo (CV ou CC).
4. Chave ON/REMOTE DOS TERMINAIS DE SAÍDA Quando esta chave está na posição REMOTE
“ ”, os terminais de saída do IDEALARC®DC-600 estarão eletricamente “frios”, até que umdispositivo remoto, como um alimentador dearame, feche o circuito #2 e #4 no receptáculo-MSou barra de terminais (T.S.2). Quando o interruptorestá na posição ON “ ” os terminais de saídada máquina são eletricamente energizados o tempo todo.
5. Chave LOCAL/REMOTE Quando esta chave está ajustada na posição
LOCAL “ “, o controle da tensão e corrente desaída é realizado através do CONTROLE DESAÍDA no painel de controle do IDEALARC® DC-600. Quando o interruptor estiver na posiçãoREMOTE “ ”, o controle é realizado poruma fonte remota, como um alimentador dearame, através das pontas #75, #76 e #77 noreceptáculo-MS ou borne de terminais (T.S.1).
6. Chave de modo Esta chave permite selecionar o processo de
soldagem a ser usado: CC STICK- para SMAW e AAC CV SUBMERGED ARC- para SAW CV INNERSHIELD- para FCAW e GMAW7. Receptáculo Duplex 115VCA (modelos 60 Hertz) Este receptáculo fornece até 15 ampères de
potência auxiliar de 115 VCA.8. Disjuntor de 15 Amp. 115 VCA Este disjuntor protege os circuitos auxiliares de
115 VCA localizados no receptáculo duplex, bornede terminais (T.S.2) e receptáculo MS.
9. Disjuntor de 10 Amp. 42VCA 10 Este disjuntor protege os circuitos auxiliares de 42
VCA localizados no borne de terminais (T.S.2) e receptáculo MS.
10.Receptáculo MS de 14 pinos Este conector fornece conexão fácil para um cabo
de controle do alimentador de arame. Fornececonexões para energia auxiliar, comutação desaída, controle remoto de saída, ponta sensora dovoltímetro do alimentador de arame. Veja o Receptáculo Tipo MS de 14 Pinos na Seção deInformações para ver os circuitos disponíveis paraesse receptáculo.
11.Tampa do painel do borne de terminais Gire este painel para acessar os circuitos disponibili-
zados nos dois bornes de terminais (T.S.1 e T.S.2).Estes bornes de terminais contêm os mesmos circuitos que o receptáculo MS de 14 pinos. Há umconector de caixa adjacente a esta tampa para passar os cabos para os bornes de terminais.
12.Terminal negativo de saída Este terminal de saída é para conectar um cabo de
soldagem. Para alterar a polaridade de soldagem e obter o tamanho adequado do cabo de soldagem,consulte Cabos de eletrodo e Trabalho na SeçãoInstalação.
13.Terminal positivo de saída Este terminal de saída é para conectar um cabo
de soldagem. Para alterar a polaridade de solda-gem e obter o tamanho adequado do cabo de soldagem, consulte Cabos de eletrodo e Trabalhona Seção Instalação.
RECEPTÁCULO MS DE ENERGIA AUXILIAREnergia auxiliar CA de 42 Volts, conforme é necessáriapara alguns alimentadores de arame, é disponibilizadaatravés do receptáculo MS do alimentador de arame. Um disjunto de 10 A protege o circuito de 42 V contra sobrecargas.Máquinas IDEALARC® DC-600 também podem for-necem energia auxiliar de CA de 115 V através doreceptáculo do alimentador de arame. Um disjunto de15 A protege o circuito de 115 V contra sobrecargas.
SOBRECARGA, SOBRECORRENTEE PROTEÇÃO CONTRA FALHASEste soldador possui uma proteção termostática con-tra ciclos de trabalho excessivos, sobrecargas,perdade resfriamento e elevadas temperaturas ambiente.Quando o soldador for sujeito a uma sobrecarga ouperda de resfriamento, abrirá um termostato. O conta-tor de entrada abrirá e permanecerá aberto até que a máquina esfrie; A luz de POWER branca permane-cerá acesa. Nenhuma soldagem é possível duranteeste período de arrefecimento. A máquina é reiniciadaautomaticamente quando o termostato esfria. A fonte de alimentação também é protegida contracorrentes no conjunto da ponte SCR através de umcircuito de proteção eletrônico. Este circuito detectacorrentes mais de 780 ampères na fonte de alimenta-ção e abre o contator de entrada se a sobrecorrentepermanecer por um tempo predeterminado (a luzbranca POWER permanece acesa). O tempo prede-terminado varia com a quantidade de sobrecorrente;quanto maior for a sobrecorrente, mais curto o tempo.O contator de entrada permanecerá aberto até que a fonte de energia seja iniciada manualmente, reajus-tando a chave seletora POWER ON/OFF.
CONTROLE REMOTO E OPERAÇÃODA MÁQUINAA chave seletora no painel de controle identificadacomo “Remote - Panel” fornece ao operador a opçãode controlar a saída da máquina de um local remoto.Se um alimentador de arame com recursos de contro-le remoto ou um dispositivo de controle remoto, comoum K775, estiver na posição Remote, ele precisa serconectado aos terminais 75, 76 e 77. Consulte a Seção de Acessórios para informações sobre o usoremoto do alimentador de arame.
PROCEDIMENTO DE SOLDAGEMRECOMENDAÇÕESSelecione a posição da chave de Modo de Soldagemcom base no tipo de soldagem a ser realizada.1. Soldagem Innershield (FCAW)/Soldagem MIG
(GMAW): Use o movo CV INNERSHIELD.2. Soldagem de Arco Submerso (SAW): Use o modo
CV SUBMERGED ARC. Se executar a soldagem dealta velocidade, alterne entre o modo Arco SubmersoCV e o modo Innershield CV, e utilize o modo queproduz os melhores resultados de soldagem.
3. Corte com arco de ar/carbono (AAC)/soldagemcom vareta (SMAW)/soldagem com arco submersode alta deposição e corrente alta (SAW): Use o modo CC STICK. Quando o IDEALARC® DC-600 é usado corte com Arco de Ar/Carbono, o potenciômetro de CONTROLE DE SAÍDA deveser definido como “9”, inicialmente. Com base notamanho do carbono utilizado ou no processo,ajuste o potenciômetro para uma posição inferior,como requerido pelo processo. Você pode usarvaretas de carbono até 3/8 polegadas de diâmetroem correntes tão elevadas como 750 ampères,com excelente controle do arco. O circuito de proteção do soldador protege a máquina contrapulsos de curto circuito extremamente elevados.
ALIMENTAÇÃO AUTOMÁTICA E SEMIAUTOMÁTICA DE ARAMESCOM O IDEALARC® DC-600 E ALIMENTADORES DE ARAMEAo usar o IDEALARC® DC-600 com equipamento dealimentação de arames semi-automático ou automáti-co e para a soldagem com vareta ou corte com arcoar/carbono, recomenda-se o uso da CHAVE MULTI-PROCESSO opcional. Esta chave permite que vocêaltere facilmente a polaridade do equipamento de alimentação de arame conectado, ou mudar parasolda com vareta ou corte com arco ar/carbono.
B-6OPERAÇÃOB-6O circuito da fonte de alimentação está protegido contrafalhas nas pontas 75, 76 ou 77. Se qualquer uma dessas pontas estiverem conectadas a qualquer daspontas de saída positivas ou negativas, o IDEALARC®DC-600 irá desligar completamente (o contator deentrada abre e luz POWER branca permanece acesa)ou irá operar em saída mínima, evitando assim qual-quer dano ao IDEALARC® DC-600. Se o IDEALARC®DC-600 desligar, ele deve ser iniciado manualmenteredefinindo a chave basculante POWER ON/OFF.
ETAPAS OPERACIONAISOs procedimentos a seguir são para a utilização doIDEALARC® DC-600 no modo de operação de controlelocal. Para o controle remoto da máquina, consulteControle Remoto na Seção Operação Ma máquina.
Antes de operar a máquina, verifique se você tem todosos materiais necessários para concluir o trabalho.Certifique-se de que está familiarizado com e tenhatomado todas as precauções de segurança possíveisantes de iniciar o trabalho. É importante seguir estespassos operacionais sempre que utilizar a máquina.
1. Ligue a fonte de alimentação de CA principal à máquina.
2. Conecte a ponta de trabalho #21 a + ou - noborne de terminais (T.S.2).
3. Ajuste o interruptor do modo de soldagem para o processo de soldagem a ser usado:
• CC STICK (para SMAW e AAC) • CV SUBMERGED ARC (para SAW) • CV INNERSHIELD (para FCAW e GMAW)
4. Gire o botão POWER ON/OFF para a posição “ON”
• A luz piloto branca acende. • O ventilador dá partida.
5. Ajuste o Potenciômetro de CONTROLE DESAÍDA para a tensão ou corrente desejada.
6. Ajuste a chave dos TERMINAIS DE SAÍDA «ON»(terminais de saída energizados) ou «REMOTE»(terminais de saída energizados quando #2 e #4estão fechados por dispositivo remoto, como umalimentador de arame)
7. Realize a soldagem.
IDEALARC® DC-600
• Para ajustar o Controle de Tensão de CircuitoAberto para obter o melhor desempenho de partida,realize partidas repetidas observando o voltímetrodo NA-3.
Quando a agulha do voltímetro se mantém na tensãodo arco desejado, sem variações amplas na tensão doarco desejado, o Controle de Tensão de CircuitoAberto está definido corretamente.
Se o ponteiro do voltímetro ultrapassar a tensãodesejada e, em seguida, retornar para a tensãodesejada, o Controle de Tensão de Circuito Abertoestá muito alto. Isso pode resultar em uma má partida, em que o arame tende a “estourar”.
Se a agulha do voltímetro hesita antes chegar natensão desejada, o Controle de Tensão de CircuitoAberto está muito baixo. Isso pode fazer com que o eletrodo encurte.
4. Inicie e realize a soldagem.• Partidas a frio. Para partidas a frio, certifique-se que
a peça de trabalho está limpa e o eletrodo faz contatopositivo com a peça de trabalho.
• Partidas «rápidas» a quente. Para arranques quentes,o curso deve começar antes que o arame entre emcontato com a peça de trabalho.
CONTATO DE ARCO COM O IDEALARC® DC-600 E A PLACA DE PARTIDA NA-3Quando as alterações elétricas excederem 44,4 mm (1 3/4 polegadas), pode ser necessária uma Placa dePartida NA-3 para melhorar o contato de arco.Quando a Placa de Partida do NA-3 for usada para melhorar o contato de arco, use os seguintes procedimentos:1. Ajuste o tempo de partida em 0.2. Ajuste a corrente e a tensão de partida do NA-3 na
faixa média.3. Defina a corrente e a tensão de saída do NA-3 para
os ajustes apropriados para o procedimento de soldagem a ser usado.
4. Gire o temporizador da placa de partida para o máximo.5. Configure o controle de corrente e tensão da placa
de partida.• Ajuste o controle de corrente da Placa de Partida
a 1 1/2 números de marcação inferiores ao estabele-cido no controle de corrente do NA-3.
• Defina o controle de tensão da Placa de Partidaigual ao ajuste do controle de tensão do NA-3.
B-7OPERAÇÃOB-7
IDEALARC® DC-600
ALIMENTADOR DE ARAME AUTOMÁTICONA-31. Ajuste a chave LOCAL/REMOTE do IDEALARC®
DC-600 para REMOTE. Ajuste a chave de TERMI-NAIS DE SAÍDA para REMOTE. NOTA: Os alimen-tadores de arame automáticas do modelo NA-3 maisrecente são capazes de partidas a frio quando a chave de Modo do NA-3 está na posição de modoCV ou CC . Alguns modelos anteriores são capazesde dar partida a frio apenas na posição de modoCC. A partida a frio permite que você ajuste o aramepara o trabalho, pare e energize automaticamente a válvula de depósito de fluxo.
2. Ajuste a chave de modo de soldagem do IDEALARC®DC-600 para o processo desejado: Modos CVSUBMERGED ARC, CV INNERSHIELD ou CC STICK.
3. Ajuste o modo da Chave de Posição do NA-3 paraCV ou CC para corresponder ao modo IDEALARC®DC-600 selecionado na etapa 2.
4. Consulte o manual do operador do NA-3 para obterinstruções sobre como usar o NA-3 em conjuntocom o IDEALARC® DC-600.
5. Siga as seguintes diretrizes abaixo para um bomcontato de arco em cada modo de soldagem.
BOAS ORIENTAÇÕES PARA O NA-3 COM O IDEALARC® DC-600 NOS MODOS DE SOLDAGEMINNERSHIELD CV, ARCO SUBMERSO CV OU COMVARETA CC.A seguir estão algumas técnicas básicas de contato dearco que se aplicam a todos os processos de alimentaçãode arame. Utilizando estes procedimentos devem fornecerpartida sem problemas. Estes procedimentos aplicam-sea arames sólidos individuais e Innershield.1. Corte o eletrodo com uma ponta afiada.2. Ajuste o Controle de Tensão de Circuito Aberto do
NA-3 para o mesmo ajuste do Controle de Tensãodo Arco. Se este é um procedimento de soldagemnovo, um bom ponto de partida é definir o Controlede Tensão de Circuito Aberto para #6.
NOTA: A tensão de circuito aberto de O IDEALARC®DC-600 varia de aproximadamente 16 volts até 56 volts nos modos INNERSHIELD CV ou ARCO SUBMERSO CV. A tensão de circuito aberto é constante no modo CC STICK.
3. Execute uma soldagem de teste. Ajuste a corrente, a tensão e a velocidade de deslocamento adequadas.
• Para o melhor desempenho de partida, os ajustesde Controle de Tensão de Circuito Aberto e Controlede Tensão do NA-3 devem ser iguais. Ajuste o Controle de Velocidade em Polegadas para a menor velocidade possível.
CONFIGURAÇÃO DA FONTE DE ALIMEN-TAÇÃO DO IDEALARC® DC-600 QUANDOCONECTADA AO ALIMENTADOR DEARAME NA-5
Ao usar o IDEALARC® DC-600 com o alimentador dearame NA-5, configure os controles no IDEALARC®DC-600 da seguinte forma, para obter o melhordesempenho:
1. DESLIGUE a fonte de alimentação de entrada deCA principal para o IDEALARC® DC-600.
2. Ligue os cabos dos eletrodos à polaridade do terminal a utilizar.
3. Conecte a ponta de trabalho #21 (em T.S.2)com a mesma polaridade que a conexão docabo de trabalho.
4. Ajuste a chave LOCAL/REMOTE do IDEALARC® DC-600 para REMOTE.
5. Ajuste a chave DOS TERMINAIS DE SAÍDA doIDEALARC® DC-600 para REMOTE.
6. Ajuste a CHAVE DE MODO DE SOLDAGEM DOIDEALARC® DC-600 para a posição que coincidecom o processo de solda utilizado.
• Para a soldagem por arco submerso, ajuste a CHAVE DE MODO DE SOLDAGEM para a posição CV SUBMERGED ARC.
• Para todos os processos de soldagem a arcoaberto, coloque a CHAVE DE MODO DE SOLDAna posição INNERSHIELD CV.
B-8OPERAÇÃOB-8
IDEALARC® DC-600
NOTA: Essas configurações de corrente e tensãoda Placa de Partida resultam em uma corrente departida menor que a configuração de corrente NA-3 e aproximadamente igual ao ajuste de tensãoNA-3 para o procedimento de soldagem desejado.
6. Estabeleça o procedimento de contato de arcocorreto com o temporizador da Placa de Partidado NA-3 ajustado no máximo.
• Para o melhor desempenho de partida, os ajustesde Controle de Tensão de Circuito Aberto e Controle de Tensão do NA-3 devem ser iguais.Ajuste o Controle de Velocidade em Polegadaspara a menor velocidade possível.
• Para ajustar o Controle de Tensão de CircuitoAberto para obter o melhor desempenho de partida,realize partidas repetidas observando o voltímetrodo NA-3.
Quando a agulha do voltímetro se mantém na tensão do arco desejado, sem variações amplas natensão do arco desejado, o Controle de Tensão deCircuito Aberto está definido corretamente.
Se o ponteiro do voltímetro ultrapassar a tensãodesejada e, em seguida, retornar para a tensãodesejada, o Controle de Tensão de Circuito Abertoestá muito alto. Isso pode resultar em uma má partida, em que o arame tende a “estourar”.
Se a agulha do voltímetro hesita antes chegar na tensão desejada, o Controle de Tensão de Circuito Aberto está muito baixo. Isso podeestourar o eletrodo.
• Ajuste a corrente e a tensão da Placa de Partidado NA-3 o mais próximo possível da tensão e da corrente do procedimento de soldagem.
NOTA: A corrente e a tensão da Placa de Partidadevem ser o mais próximas possível da correntee da tensão do procedimento de soldagem,enquanto ainda houver partidas satisfatórias.
• Defina a menor hora de partida possível Enquantoainda estiver obtendo partidas satisfatórias.
7. Inicie e realize a soldagem.
C-1ACESSÓRIOSC-1
IDEALARC® DC-600
ALIMENTADORES DE ARAME E TRACIONADORESO IDEALARC® DC-600 pode ser usado para alimentarqualquer dos seguintes Alimentadores e Tratores deArame Lincoln:Alimentadores de arame semiautomáticos:
DH-10 LN-9 LN-7 LN-9 GMA LN-7 GMA LN-23P LN-742 LN-25 LN-8 LN-10
Alimentadores de arame automáticos:NA-3 NA-5RNA-5
Tracionadores: LT-7 LT-56
OPÇÕES INSTALADOS EM CAMPOControle de saída remoto (K775 ou K857com adaptador K864)Está disponível um “controlo remoto” opcional. O K775 é o mesmo controle remoto que é usado emoutras fontes de energia Lincoln. O K775 consiste deuma caixa de controle de 8,6 m (28 pés) de quatrocabos condutores. Ele se conecta aos terminais 75,76e 77 no borne de terminais (T.S.1), e o parafuso deaterramento da caixa marcado com o símbolo “ ”na máquina. Estes terminais estão localizados atrásda tampa articulada na frente da caixa. Este controlefornecerá o mesmo controle que o controle de saídana máquina.O K857 é semelhante ao K775, exceto pelo K857possuir um conector de 6 pinos estilo MS. O K857requer um cabo adaptador K864 que se conecta aoconector de 14 pinos na frente da caixa.
Cabo adaptador de controle remoto (K864)
Um cabo «V» de 12 polegadas (0,30 m) de compri-mento para conectar um Controle Remoto K857(conector de 6 pinos) com um alimentador de arameLN-7 (conector de 14 pinos) e a máquina (conector de14 pinos). Se um controle remoto for usado sozinho,a conexão do alimentador de arames não será usada.
Carros de suporte (K817P, K842)
Para facilitar o deslocamento da máquina, carros desuporte opcionais estão disponíveis com rodas de poliolefina (K817P) ou um carro de suporte tipoplataforma (K842) com suportes de dois cilindros degás na parte traseira do soldador.
Kit de paralelização (K1611-1)
Permite a paralelização de dois IDEALARC® DC-600para a soldagem com correntes de até 1200 ampères,em 100% de ciclo de trabalho.
Módulo TIG (K930-2)
Gerador portátil de alta frequência para soldagem TIGCA/CC.
OPÇÕES INSTALADAS NA FÁBRICAOU EM CAMPO
Chave multiprocesso (K804-1)
A CHAVE MULTIPROCESSO proporciona:• Alternar entre “soldagem com vareta ou corte
com arco ar/ carbono” e usar um alimentadorsemi-automático ou automático de arame.
• Alterar a polaridade de um alimentador semi-auto-mático ou automático de arame sem alterar as conexões de cabos elétricos.
Veja a figura C.1FIGURA C.1 - CHAVE MULTIPROCESSO
F I X E O P L U G U E ( 1 4 P I N O S )
N A F O N T E D E A L I M E N TA Ç Ã O
R E C E P TÁ C U L O D O C A B O ( T O M A D A 6 )
R E C E P TÁ C U L O D O C A B O ( T O M A D A 1 4 )
PA R A : C O N T R O L E R E M O T O K 8 5 7
PA R A : A L I M E N TA D O R E S
D E A R A M E L N - 7
– +
CABOS DE ALIMENTADOR
DE ARAME
CABOS DE ARCO DE AR/CARBONO
OU VARETA
ARCO DE
AR/CARBONO OU
VARETA
+
-
C-2ACESSÓRIOSC-2
IDEALARC® DC-600
A CHAVE MULTIPROCESSO possui dos conjuntos determinais de saída Você conecta os cabos da unidadede alimentação de arame no conjunto de terminais nolado esquerdo da caixa, e os cabos da vareta ou doarco ar/carbono no conjunto de terminais no lado direito (vista frontal da máquina), como mostrado naFigura C .1. Os terminais de saída estão protegidoscontra o contato acidental por tampas articuladas.
Quando a CHAVE MULTIPROCESSO está na posição“Stick ou Air/Carbon Arc” apenas aqueles terminaisserão energizados. O bocal ou a pistola do alimentadorde arame e o eletrodo não estão eletricamente “quentes”quando neste modo.
Siga estes passos para instalar a CHAVE MULTI-PROCESSO:
1. Confirme se a chave POWER ON/OFF do IDEALARC® DC-600 está na posição OFF.
2. Desligue a alimentação de CA principal do IDEALARC® DC-600.
3. Abra a tampa articulada do borne de terminais,situada no Conjunto da Frente da Caixa.
4. A CHAVE MULTIPROCESSO é montada na partefrontal da caixa com quatro parafusos auto-ros-cantes de 1/4”. Os furos são separados em 13,8”de lado a lado e 4,5” de cima para baixo. Gire umdos parafusos de 1/4 “para dentro e para fora dosorifícios dos parafusos para abri-los. Certifique-sede que os dois cabos de controle revestidosfiquem comprimidos ao pendurar o interruptor;guie-os para fora, do lado direito do interruptor.Mantenha o interruptor na posição e coloque osquatro parafusos, depois aperte-os.
5. Passe os cabos de controle da CHAVE MULTI-PROCESSO através dos conectores da caixa dealívio de tensão e para o borne de terminais.Conecte o cabo de controle do alimentador dearame, conforme especificado no diagrama deconexão específico e realize as demais conexõesno borne de terminais, como especificado no dia-grama de conexão do alimentador de arameLincoln sendo usado.
6. Conecte os cabos de controle da CHAVE MULTI-PROCESSO aos terminais #2 e #4 no borne determinais do IDEALARC® DC-600.
7. Conecte o cabo direito da CHAVE MULTIPRO-CESSO (visto de frente para a máquina) ao termi-nal de saída (+) positiva do IDEALARC® DC-600.Ver Figura c.2.
FIGURA C.2 - CONEXÕES DO CABO DACHAVE MULTIPROCESSO.
8. Conecte o cabo esquerdo da CHAVE MULTI-PROCESSO (visto de frente para a máquina) aoterminal de saída (-) negativa do IDEALARC®DC-600. Ver Figura c.2.
9. Ligue o eletrodo do alimentador de arame e oscabos de trabalho. Ver Figura c.2.
• Insira os cabos do eletrodo do alimentador dearame e de trabalho através do circuito de alíviode tensão, no lado esquerdo do IDEALARC® DC-600 (visto de frente a máquina).
• Conecte o eletrodo do alimentador de arame e oscabos da peça de trabalho aos terminais do ele-trodo e da peça de trabalho, no lado esquerdo daCHAVE MULTIPROCESSO.
10. Conecte o cabo de controle do alimentador dearame e realize as demais conexões no borne determinais, como especificado no diagrama de conexão do alimentador de arame Lincolnsendo usado.
11. Ajuste a chave DOS TERMINAIS DE SAÍDA doIDEALARC® DC-600 para REMOTE.
CABO DA PEÇA DE TRABALHO
TRABALHO
ELETRODOS
21-21+ 41 4 2 31 32 75 76 77
TAMPA DA BARRA DE TERMINAIS
CONECTOR DA CAIXA
HASTE DE SAÍDA POSITIVA (+)– +
HASTE DE SAÍDA
NEGATIVA (—)
CABO DO ELETRODO
CABO DA PEÇA DE TRABALHO
ELECTRODECABLE
JUMPER (SE NECESSÁRIO, VER INSTRUÇÕES)
+
PONTAS DE CONTROLE
DA VARETA DOEQUIPAMENTO DE
SOLDAGEM DE ARCOAR/CARBONO
ALIMENTADOR DE ARAME
C-3ACESSÓRIOSC-3
12. Conecte a vareta ou o eletrodo do arco de ar/car-bono e o cabo de trabalho. Ver Figura c.2.
• Insira os cabos do eletrodo e de trabalho atravésdo circuito de alívio de tensão, no lado direito doIDEALARC® DC-600 (visto de frente a máquina).
• Conecte o cabo do eletrodo ao terminal “Positivo”no lado direito da CHAVE MULTIPROCESSO.
• Conecte o cabo de trabalho ao terminal “Negativo”no lado direito da CHAVE MULTIPROCESSO.
NOTA: As instruções acima são para conectar a polaridade positiva da vareta. Para alterar a polaridade, desligue o IDEALARC® DC-600 e inverta os cabos.
NOTA: Quando não é necessário ter cabos deaterramento independentes para solda com vareta e semi-automática ou automática, conecteum jumper do terminal de “trabalho” da CHAVEMULTIPROCESSO para o terminal “negativo” daCHAVE MULTIPROCESSO. Ver Figura c.2.
Para operar a CHAVE MULTIPROCESSO, consulteas instruções de operação na placa de identificaçãoda chave.
CONEXÕES PARA CONTROLE DEALIMENTADOR DE ARAME SEMI-AUTOMÁTICO OU AUTOMÁTICO
1. Ajuste a chave ON/OF do IDEALARC® DC-600para OFF.
2. Ajuste a chave LOCAL/REMOTE do IDEALARC®DC-600 para REMOTE.
3. Ajuste a chave DOS TERMINAIS DE SAÍDA doIDEALARC® DC-600 para REMOTE.
4. Ajuste a chave de MODO do IDEALARC® DC-600 para o processo de soldagem a ser usado:
5. Consulte o diagrama de conexão apropriado naseção DIAGRAMAS para obter mais informações.
IDEALARC® DC-600
MANUTENÇÃO ROTINEIRA E PERIÓDICA1. Desligue as linhas de fornecimento de energia
de entrada de CA para a máquina antes de realizar a manutenção periódica, aperte, limpezaou substituição de peças
Execute o seguinte diariamente:
1. Verifique se não há materiais combustíveis na áreade soldagem ou corte ou em torno da máquina.
2. Remova todos os detritos, poeira, sujeira oumateriais que possam bloquear o fluxo de ar pararefrigeração da máquina.
3. Inspecione os cabos dos eletrodos para ver se há fendas ou Perfurações na capa do cabo, ou qualquer condição que possa afetar o bom funcionamento da máquina.
Execute periodicamente:Limpe o interior da máquina com corrente de ar debaixa pressão. Limpe as partes a seguir.
• Transformador principal e choke.
• Conexões do cabo do eletrodo e da peça de trabalho.
• Ponte retificadora SCR e aletas dissipadoras de calor.
• Painel de controle.
• Placa de acionamento.
• Conjunto do ventilador. NOTA: O motor da ventoinha possui rolamentos
selados que não requerem manutenção.
D-1MANUTENÇÃOD-1
IDEALARC® DC-600
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
CHOQUE ELÉTRICOPODE MATAR.Somente pessoal qualificado deve-rá fazer esta manutenção.
DESLIGUE a energia de entrada na chave de desligamento ou caixa de fusíveis, antes de trabalhar neste equipamento.
Não toque em peças aquecidas por eletricidade.
ALERTA
E-1RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-1
IDEALARC® DC-600
Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.
CUIDADO
Este Guia de Resolução de problemas tem comofinalidade ajudar você a localizar e reparar possíveismau funcionamentos da máquina. Simplesmente,siga o procedimento de três passos descrito abaixo.
Passo 1. LOCALIZAR O PROBLEMA (SINTOMA).Consulte a coluna intitulada “PROBLEMA (SINTOMAS)”. Esta coluna descreve possíveis sintomas que a máquina possa exibir. Encontre a listagem que melhor descreve o(s) sintoma(s) que sua máquina apresenta.
Passo 2. CAUSA POSSÍVEL.A segunda coluna, intitulada “CAUSA POSSÍVEL”lista as possibilidades externas óbvias que podemestar contribuindo para o(s) sintoma(s) da máquina.
Passo 3. CURSO DE AÇÃO RECOMENDADO.Esta coluna descreve um curso de ação para tratar a possível causa. Normalmente, pede que você entreem contato com a Assistência Técnica AutorizadaLincoln local.
Caso não compreenda ou não consiga efetuar deforma segura o curso de ação recomendado, contatea Assistência Técnica Autorizada local.
COMO USAR O GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A manutenção e reparos devem ser realizados apenas por pessoal treinado pela Lincoln Electric.Reparos não autorizados efetuados neste equipamento poderão resultar em perigo para o técnico e para o operador da máquina, e anularão a garantia de fábrica. Para sua segurança e para evitarchoques elétricos, siga todas as precauções e notas de segurança, detalhadas neste manual.
__________________________________________________________________________
ALERTA
CHOQUE ELÉTRICO pode matar.Peça a um eletricista para instalar e reparar este equipamento. Desliguea energia de entrada em OFF na caixade fusíveis, antes de trabalhar no equipamento. Não toque em peçasaquecidas por eletricidade.
E-2RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-2
IDEALARC® DC-600
CUIDADO: Às vezes, as falhas da máquina parecemser devidas a falhas na placa de circuito impresso.Algumas vezes, esses problemas podem ser rastreadosaté conexões elétricas pobres. Para evitar problemasdurante a solução de problemas e a substituição de placas de CI, use o seguinte procedimento:
1. Determine com o melhor de sua capacidade técnicase a placa de CI é o componente que, mais prova-velmente, esteja causando o sintoma da falha.
2. Verifique se há conexões soltas na placa de circui-to impresso para garantir que ela esteja conectadacorretamente.
3. Se o problema persistir, substitua a placa de CIsuspeita usando as práticas padrão para evitardanos elétricos estáticos e choque elétrico. Leia oaviso dentro do saco resistente a estática e execu-te os seguintes procedimentos:
P.C. A placa pode ser danificada pela eletricidadeestática.
• Retire a carga estática do seucorpo antes de abrir o saco deproteção contra estática. Useuma pulseira anti-estática. Parasegurança, use um cabo resisti-vo de 1 Meg ohm conectado auma parte aterrada da estruturado equipamento.
• Se você não tiver uma pulsei-ra, toque em uma parte não pin-tada, aterrada, da estrutura doequipamento. Continue tocandono chassi para evitar a acumula-ção de estática. Certifique-se denão tocar em partes elétricasenergizadas ao mesmo tempo.
• Ferramentas que entram em contato com a A placade CI precisam ser condutoras, anti-estáticas ouestáticas-dissipativas.
• Remova a Placa de CI do saco de proteção estáticae colocá-lo diretamente no equipamento. Não ajustea Placa de CI sobre ou perto de papel, plástico outecido que possa ter uma carga estática. Se a nãopode ser instalada imediatamente, coloque-a devolta no saco de proteção estática.
• Se a A placa utiliza jumpers de proteção; não osremova até que a instalação esteja completa.
• Se você devolver uma Placa de CI para a LincolnElectric Company para crédito, ela tem que estarno saco de proteção estática. Isso evitará maisdanos e permitirá uma análise de falhas adequada.
4. Teste a máquina para determinar se o sintoma defalha foi corrigido pela placa de circuito impressode substituição.
NOTA: É desejável possuir uma placa de CI substituta(bem conhecida) para solução de problemas daplaca de CI.
NOTA: Deixe a máquina aquecer de forma que todosos componentes elétricos possam chegar a sua temperatura operacional.
5. Remova a placa de CI de reposição e substituapela PC original para recriar o problema original.
• Se o problema original não reaparece ao substituira placa original, então a placa de CI não era o problema. Continuar a buscar más conexões do chicote da fiação de controle, blocos de junçãoe bornes de terminais.
• Se o problema original é recriado pela substituiçãoda placa original, então a placa de CI era o problema.Reinstale a placa de circuito impresso de substituiçãoe teste a máquina.
6. Indique sempre que este procedimento foi seguidoquando for necessário apresentar relatórios de garantia.
NOTA: Seguir este procedimento e o escrever norelatório de garantia, “PLACAS DE CI INSTALADASE DESLIGADAS PARA VERIFICAR PROBLEMA”,ajudará a evitar a perda do legítimo direito à garantiada placa de circuito impresso.
PROCEDIMENTOS DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS NA PLACA DE CI
ATENÇÃOSensível à estáticaDispositivosManuseie apenas Estações de trabalho à provade estática
Não destrua contêineresreutilizáveis
ALERTA
E-3RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-3
IDEALARC® DC-600
Se todas as áreas possíveis dedesajuste houverem sido verificadase o problema persistir, contate a Assistência Técnica Autorizadalocal da Lincoln.
PROBLEMAS(SINTOMAS)
Existe evidência de grandesdanos físicos ou elétricos
A máquina parou - O contator deentrada não opera.
POSSÍVELCAUSA
Entre em contato com oDepartamento de Serviço ElétricoLincoln: 1- (888) -953-3877.
1. Verif ique se há fusíveis fundidos ou em falta nas linhasde entrada.
2. Verifique a tensão da linha deentrada trifásica na máquina.A tensão de entrada precisacorresponder à placa de identif icação e o painel dereconexão.
3. A chave Power ON/OFF podeestar com defeito
RECOMENDADOCURSO DE AÇÃO
PROBLEMAS NA SAÍDA
Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.
CUIDADO
Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.
E-4RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-4
IDEALARC® DC-600
Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.
CUIDADO
PROBLEMAS(SINTOMAS)
O contator de entrada (CR1) vibra.
Arco de soldagem variável ou lento.
Pot. de controle de saída não funciona em controle “LOCAL”.
Sem controle de saída no controle“REMOTE”.
Receptáculo Duplex de 115VCAnão está funcionando. (apenasmáquinas 60HZ)
POSSÍVELCAUSA
1. A tensão da linha de entradapode estar baixa. Verifiquetodas as três fases.
2. Certifique-se de que a tensãode entrada corresponde a clas-sificação da máquina e o painelde reconexão esteja conectadocorretamente para a tensão da linha.
1. Conexão deficiente do eletrodo ouda ponta da peça de trabalho.
2. Cabos de soldagem muitopequenos.
3. Corrente ou voltagem de solda-gem demasiado baixa.
1. Chave LOCAL/REMOTE (S3)com defeito ou na posiçãoincorreta.
2. Pot. de CONTROLE DE SAÍDAcom defeito.
1. Chave LOCAL/REMOTE (S3)com defeito ou na posiçãoincorreta.
2. Unidade de controle remotocom defeito.
1. Disjuntor de 115VCA desarmado.
RECOMENDADOCURSO DE AÇÃO
PROBLEMAS NA SAÍDA
Se todas as áreas possíveis dedesajuste houverem sido verificadase o problema persistir, contate a Assistência Técnica Autorizadalocal da Lincoln.
Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.
E-5RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-5
IDEALARC® DC-600
Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.
CUIDADO
Se todas as áreas possíveis dedesajuste houverem sido verificadas e o problema persistir,contate a Assistência TécnicaAutorizada local da Lincoln.
PROBLEMAS(SINTOMAS)
O contator de entrada da máquinafunciona, mas a máquina não temsaída de solda. O venti lador funciona e a luz piloto brilha.
POSSÍVELCAUSA
1. Coloque a chave do TERMINALDE SAÍDA em “ON”, ou instaleum jumper de #2 a #4 no bornede terminais da máquina. Se asaída de soldagem da máquinafor restaurada, o problema estáno alimentador de arame ou nocabo de controle.
2. Se o controle remoto não estiv-er sendo usado, certifique-seque A CHAVE LOCAL/ REMOTE(SW3) esteja na posição “Local”.
3. Verifique o disjuntor de 42V no painel frontal. Reinicie se necessário.
4. Verif ique se há conexões do cabo de solda frouxas oucom defeito.
5. Circuito de disparo não funciona.
RECOMENDADOCURSO DE AÇÃO
PROBLEMAS NA SAÍDA
Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.
E-6RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-6
IDEALARC® DC-600
Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.
CUIDADO
Se todas as áreas possíveis dedesajuste houverem sido verificadas e o problema persistir,contate a Assistência TécnicaAutorizada local da Lincoln.
PROBLEMAS(SINTOMAS)
A máquina tem saída máxima desolda e nenhum controle.
POSSÍVELCAUSA
1. Chave LOCAL/REMOTE (S3)em posição incorreta.
2. A chave LOCAL/REMOTE (S3)está com defeito, ou um caboaberto está seguindo para a chave LOCAL/REMOTE (S3).
RECOMENDADOCURSO DE AÇÃO
PROBLEMAS NA SAÍDA
Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.
E-7RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-7
IDEALARC® DC-600
Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.
CUIDADO
Se todas as áreas possíveis dedesajuste houverem sido verificadas e o problema persistir,contate a Assistência TécnicaAutorizada local da Lincoln.
PROBLEMAS(SINTOMAS)
A máquina tem saída mínima e nenhum controle.
A máquina não tem saída de sol-dagem máxima.
POSSÍVELCAUSA
1. Se uma unidade de controleremoto NÃO estiver conectadaaos terminais #75, #76 e #77 doborne de terminais ou não estiverconectada ao receptáculo MS de14 pinos, a CHAVE LOCAL/REMOTO precisará estar na posição “Local”.
2. Se um cabo de controle remotoestá ligado aos terminais #75,#76 e #77 ou ao receptáculo MSde 14 pinos, as pontas podementrar em “curto” para a saída desolda positiva.
3. Certifique-se a tensão de entradaTrifásica está correta e corres-ponde à classificação da máquinae ao painel de reconexão.
1. Verifique todas as linhas deentrada trifásicas no DC600.Certifique-se de que as tensõesde entrada correspondem à classificação da máquina e reconecte o painel.
2. Coloque a CHAVE LOCAL/REMOTE (SW3) na posição«LOCAL». Se o problema forresolvido, verifique a unidadede controle remoto ou o alimentador de arame.
3. Verifique se há conexões decabos de soldagem frouxas.
RECOMENDADOCURSO DE AÇÃO
PROBLEMAS NA SAÍDA
Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.
E-8RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-8
IDEALARC® DC-600
Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.
CUIDADO
Se todas as áreas possíveis dedesajuste houverem sido verificadas e o problema persistir,contate a Assistência TécnicaAutorizada local da Lincoln.
PROBLEMAS(SINTOMAS)
A máquina desliga (o contator deentrada desarma), quando os termi-nais de saída do soldador estão eletricamente “quentes”.(Fechamento de #2 a #4 no borne de terminais.) ou a chave de TERMINAIS DE SAÍDA está na posição ON.
O DC600 NÃO desliga quando o interruptor de alimentação está desligado.
POSSÍVELCAUSA
1. Remova todos os cabos de sol-dagem e de controle do DC600. Jumper #2 a #4 no bornede terminais ou ajuste a chavede TERMINAIS DE SAÍDA paraa posição ON. Se a máquinaNÃO desliga e há tensão de circuito aberto normal nos terminais de saída do soldador,o problema é externo aoDC600. Ou as pontas remotas#75,# 76 e# 77 estão aterradasno cabo de saída negativo ou há um curto nos terminais desaída de solda.
2. Se a máquina ainda desliga quan-do todos os cabos de controle e de soldagem são removidos,então o problema é interno aoDC- 600.
1. Contate a Assistência TécnicaAutorizada Lincoln local.
RECOMENDADOCURSO DE AÇÃO
PROBLEMAS NA SAÍDA
Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.
E-9RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-9
IDEALARC® DC-600
Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.
CUIDADO
Se todas as áreas possíveis dedesajuste houverem sido verificadas e o problema persistir,contate a Assistência TécnicaAutorizada local da Lincoln.
PROBLEMAS(SINTOMAS)
Os terminais de saída de soldaestão sempre eletricamente“quentes”.
POSSÍVELCAUSA
1. Retire todos os fios externosconectados a #2 e # 4 no bornede terminais ou qualquer conexão com o conector MSde 14 pinos. Ajuste a chave deTERMINAIS DE SAÍDA para a posição OFF. Se o problemadesaparecer, a falha está no cabo de controle ou no alimentador de arame.
2. Se houver tensão de circuitoaberto (mais de 3 VCC) apósrealizar a Etapa # 1, o problemaé do IDEALARC® DC-600.
RECOMENDADOCURSO DE AÇÃO
PROBLEMAS NA SAÍDA
Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.
E-10RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-10
IDEALARC® DC-600
Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.
CUIDADO
Se todas as áreas possíveis dedesajuste houverem sido verificadas e o problema persistir,contate a Assistência TécnicaAutorizada local da Lincoln.
PROBLEMAS(SINTOMAS)
Partida de arco fraca, que começaquando o IDEALARC® DC-600está nos Modos Sub-Arco CV ouInnershield CV.
A máquina tem saída, mas desarmaimediatamente quando o disparadorda unidade de alimentação dearame é ativado
POSSÍVELCAUSA
1. Certifique-se que os procedi-mentos de soldagem adequa-dos estão sendo usados. (velocidade de alimentação de arame, tensão do arco e tamanho do arame)
2. Verif ique se há conexões soltas ou defeituosas noscabos de soldagem.
1. Remova os cabos de saída doIDEALARC® DC-600. Se o problema for resolvido, verifi-que se há curto-circuito exter-no entre os cabos de solda-gem. Verifique também o cabode controle (#75, #76 e #77)para ver se há aterramentos ou curtos.
RECOMENDADOCURSO DE AÇÃO
PROBLEMAS DE SOLDAGEM
Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.
E-11RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-11
IDEALARC® DC-600
Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.
CUIDADO
Se todas as áreas possíveis dedesajuste houverem sido verificadas e o problema persistir,contate a Assistência TécnicaAutorizada local da Lincoln.
PROBLEMAS(SINTOMAS)
Características deficientes de arcoem todos os processos.
POSSÍVELCAUSA
1. Verifique se as tensões de entradaestão corretas nas linhas de entrada trifásicas no IDEALARC®DC-600.
2. Certifique-se que os procedimen-tos de soldagem adequados estãosendo usados (velocidade de alimentação de arame, tensão doarco e tamanho do arame).
3. Verifique se há conexões soltasou defeituosas nos cabos de soldagem.
RECOMENDADOCURSO DE AÇÃO
PROBLEMAS DE SOLDAGEM
Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMASDA PLACA DE CI PLACA DEACIONAMENTO PLACA1. Todos os 10 LEDs precisam estar ACESOS quando
a FONTE DE ALIMENTAÇÃO estiver “LIGADA” e o circuito disparador* estiver fechado.
2. OS LEDs 7, 8, e 9 indicam alimentação de CA sendofornecida à placa de CI pelos enrolamentos auxilia-res no transformador principal (T1). Se um LED nãoestiver «ACESO», desligue a máquina e desconecteP5 da placa de acionamento. Religue a máquina e verifique as seguintes tensões:
3. Se todas as tensões estiverem presentes, desliguea alimentação e ligue o P5 de volta ao J5. Religuea energia. Se os LEDs ainda estiverem “DESLIGA-DOS”, substitua a placa de acionamento.
4. Se não houver tensões, verifique se há fiação abertano retorno para os enrolamentos auxiliares.
5. LED 10 detecta quando o circuito de disparo* estáfechado. Feche o circuito do disparador, o LED10deve estar ligado em “ON”. Circuito do disparadoraberto, o LED 10 deve estar “DESLIGADO”. Se o LED não “LIGAR”, verifique se os terminais 2, 4 ou 41 não estão partidos.
6. Os LEDs de 1 a 6 indicam que sinais de porta estãosendo enviados para o SCR de 1 a 6 de alimentaçãoprincipal, respectivamente. Se o LED 5 (localizadona Placa de Controle) estiver “LIGADO”, juntamentecom os LEDs 7, 8 e 9 (na PCI de acionamento), e osLEDs 1 a 6 estiverem “DESLIGADOS”, certifique-sede que a ponta 231 entre a placa de Controle e placa de Acionamento não esteja quebrada
7. Se qualquer um dos LEDs de 1 a 6 estiverem “DES-LIGADOS” e os LEDs 7, 8 e 9 estiverem “LIGA-DOS”, substitua a Placa de CI de Acionamento.
CONSULTE O GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DA PLACA DE CI DECONTROLE PLACA1. O LED 1 indica que há tensão de entrada de CA
necessária para gerar as tensões de alimentação deCC. Essas voltagens alimentam os circuitos da placade controle. Se o LED 1 não estiver “LIGADO” quando a máquina estiver “LIGADA”, verifique se háconexão rompida nas pontas 255, 256, X1 e X2.
E-12RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-12
IDEALARC® DC-600
Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.
Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.
CUIDADO
A tensão entre as pontas 255 e 256 deve ser de aproxi-madamente 115VCA. Verifique tensão através doenrolamento secundário do transformador de controle(T2) que alimenta as pontas 255 e 256. Medir + 16VCCdos PONTOS DE TESTE “A” até “C” e -10VCC dosPONTOS DE TESTE “A” até “J” na placa de controle.
2. O LED 2 indica que tensão de saída do soldador estásendo fornecida ao circuito de controle. O LED 2estará “LIGADO” e brilhante no modo CC STICK como circuito do disparador * fechado e sem carga. (O LED 2 diminui em brilho à medida que a tensão desaída reduz). Se o LED 2 não estiver “ACESO”, procure uma conexão aberta no circuito da ponta 222.
3. O LED 3 indica que a alimentação está sendo aplicadaao RELÉ DE PROTEÇÃO DE FALHAS (CR2). O LED3 ficará “ACESO” quando a máquina estiver “LIGA-DA”. O LED 3 “APAGA” quando o CR2 desce, o quedesliga o CONTADOR DE ENTRADA (CR1). Quandoo LED3 apaga, o LED 4 « ACENDE». Ver etapa 3.
4. O LED 4 indica uma condição de sobrecarga ou falha;O LED não deve estar ligado. Se esse LED “ACEN-DE”, o CONTATOR DE ENTRADA (CR1) desligaráe a luz de alimentação POWER vermelha permane-cerá acesa. Isto foi feito por um curto através dasaída, ou um consumo de corrente em excesso de780A, ou as pontas 75, 76, ou 77 aterradas ao cabode saída negativo. Remova o curto ou reduza a cor-rente de saída ou elimine o terra. O soldador precisaser reiniciado, girando a chave POWER ON/OFF para“OFF” e depois de volta para “ON”. Se não houvernenhum curto ou cargas acima de 780A ou nenhumerra, substitua a PCI de controle.
5. O LED 5 indica que há tensão de controle de CC (quealimenta a placa de acionamento). O LED 5 estará“LIGADO” no modo INNERSHIELD CV com o circui-to* disparador fechado, o POT DE CONTROLE nomínimo, e sem carga. (O LED 5 diminui em brilho à medida que a tensão de saída aumenta). Substituaa placa de CI se o LED 5 não “LIGAR”.
6. O LED 6 indica a condição do circuito de disparo*.LED 6 “LIGADO” indica que o circuito de disparoestá fechado. O LED 6 “DESLIGADO” indica que o circuito do disparador está aberto. Se o LED 6não “ACENDE”, quando o circuito de disparo fecha,procure conexões abertas no circuito 2 e 4 e naspontas 290 e 291.
O CIRCUITO DISPARADOR está fechado por qual-quer um dos itens a seguir:
• O disparador do alimentador de arame está fechado. • Um jumper é colocado em 2 & 4 na faixa terminal
T.S.2. ou através dos pinos C & D no conector de14 pinos.
• A chave OUTPUT TERMINAL está na posição «ON».
O LEDque estádesligado
789
Verifique a tensão de CA entre os pinosespecificados, ela deve ser de aproximadamente 32VCA.P5 pinos 15 e 16 (arames 203,204)P5 pinos 7 e 8 (arames 205,206)P5 pinos 5 e 6 (arames 207,208)
E-13RESOLUÇÃO DE PROBLEMASE-13
IDEALARC® DC-600
Observe todas as orientações de segurança detalhadas ao longo deste manual.
Se, por alguma razão, você não compreender os procedimentos de teste ou não conseguir executar os testes/reparos deforma segura, contate a Assistência Técnica Autorizada Lincoln local para solucionar o problema, antes de continuar a utilizar a máquina.
CUIDADO
VERIFICAÇÃO DA CHAVE POWERON/OFF (S1)
1. Desligue a alimentação de entrada da máquina (posição “ o “). SW1 tem 115 volts dele quando a entrada de energia é conectada.
2. Isole o interruptor a ser testado removendo todosos terminais de conexão.
3. Verifique se o interruptor está fazendo conexõesabertas e fechadas com um multímetro. Coloque o ohmímetro na escala X1. O medidor deve ler zero resistência com o interruptor “ I “ e infinito como interruptor “ o “
4. Coloque o ohmímetro na escala X1K e meça a resistência entre o terminal e a caixa da máquina(Toque num parafuso auto-roscante). A leitura deveser infinito.
5. Se o passo (3) ou (4) falhar, substitua o interruptor.
VERIFICAÇÃO DO REOSTATO DE CONTROLE DE SAÍDA NA MÁQUINA (R1)
1. Desligue a máquina (posição “ o “).2. Remova os parafusos do painel de controle articu-
lado e abra o painel.
3. Coloque a chave de CONTROLE LOCAL/REMOTEem “REMOTE”.
4. Com um ohmímetro no X1K, ligue nas pontas 236e 237 no R1.
5. Tenha cuidado para não danificar as guias do reostato.
6. Gire o reostato do controle de tensão DE SAÍDA. A leitura de resistência deverá ir de zero até 10Kohms. Verifique a leitura da resistência entre asduas abas exteriores do reostato (pontas 236 e 75).A leitura tem que ser 10K “10% ohms. Nenhumaleitura indicará um reostato aberto, e uma leiturabaixa indicará um reostato em curto ou parcialmen-te em curto; Em ambos os casos, substituir.
CONECTANDO O REOSTATO DE CONTROLEDE SAÍDA REMOTA NA MÁQUINA
Deve-se ter extrema precaução ao instalar ou prolongara fiação de um controle remoto. Uma conexão incorretadesta unidade pode causar perda de controle e/ou má soldagem. Somente o cabo verde pode e deve seraterrado na caixa da máquina. Ao estender o controleremoto padrão, certifique-se de que os cabos são os mesmos e a emenda é impermeável. Tenha muitocuidado para não aterrar o cabo quando em uso e nãodeixe que os olhais toquem na caixa.
VERIFICAÇÃO DO REOSTATO DE CON-TROLE DE SAÍDA REMOTO
Desconecte o controle de saída remoto e conecte umohmímetro através de 75 e 76 e gire o reostato no controle remoto. A leitura de resistência deverá ir dezero até 10K ohms. Repita com ohmímetro em 77 e 76com os mesmos resultados. Conecte o ohmímetro em75 e 77. A leitura deve ser 10K “10% ohms. Uma leitu-ra mais baixa indicará um reostato em curto ou emcurto parcial. Uma leitura muito alta indicará um reosta-to aberto. Em cada um dos dois últimos casos, substi-tua o reostato. Verifique se há dano físico no cabo.
F-1DIAGRAMASF-1
IDEALARC® DC-600
PAR
A O
TE
RR
A
CO
NFO
RM
E
CÓ
DIG
O
ELÉ
TRIC
O
NA
CIO
NA
L
PAR
A O
TE
RR
A
CO
NFO
RM
E
CÓ
DIG
O
ELÉ
TRIC
O
NA
CIO
NA
L
PAR
A O
TE
RR
A
CO
NFO
RM
E
CÓ
DIG
O
ELÉ
TRIC
O
NA
CIO
NA
L
LIN
HA
S
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O
PAIN
EL
DE
R
EC
ON
EX
ÃO
PAR
A A
S B
OB
INA
S P
RIM
ÁR
IAS
DU
PLO
EX
CE
TO 3
80/5
00V
E
ÚN
ICA
VO
LTA
GE
M M
EN
OR
QU
E 3
46V.
(M
OS
TRA
DO
CO
NE
CTA
DO
PA
RA
B
AIX
A T
EN
SÃ
O)
380/
500V
E 4
60V
/ 57
5V.
(MO
STR
AD
O C
ON
EC
TAD
O P
AR
A B
AIX
A T
EN
SÃ
O)
220/
380/
440
VO
LTS
ÚN
ICA
VO
LTA
GE
M 4
40V
E 4
60V
CO
NTA
TOR
DE
E
NTR
AD
A C
R1
RE
CE
P. D
E
14 P
INO
S.
(VIS
TA
DIA
NTE
IRA
)
TRA
NS
FOR
MA
DO
R P
RIN
CIP
AL
T1
LUZ
P
ILO
TO
TER
MO
STA
TO
PR
IMÁ
RIO
RE
LÉ D
E
PR
OTE
ÇÃ
O
CO
NTR
A F
ALH
AS
SE
C. T
ER
MO
STA
TO
DA
PO
NTA
DIS
JUN
TOR
TRA
NÇ
AD
O
JUN
TO
P.C
. DE
C
ON
TRO
LE P
AIN
EL
PAR
A O
KIT
DE
PA
RA
LELI
ZA
ÇÃ
O
OP
CIO
NA
L
PE
ÇA
DE
TR
AB
ALH
O
ELE
TRO
DO
PAR
A O
SU
PO
RTE
DI E
LETR
OD
O D
A V
AR
ETA
O
U M
AÇ
AR
ICO
DO
AR
CO
DE
AR
-CA
RB
ON
O
PAR
A «
TRA
BA
LHO
» U
SA
DO
CO
M V
AR
ETA
O
U A
RC
O D
E A
R-C
AR
BO
NO
JUM
PE
RS
OP
CIO
NA
IS D
ISP
ON
ÍVE
IS P
AR
A
AQ
UE
LAS
SIT
UA
ÇÃ
O O
ND
E N
ÃO
É N
EC
ES
SÁ
RIO
TE
R C
AB
OS
DE
TE
RR
A S
EPA
RA
DO
S P
AR
A
SO
LDA
DU
RA
PO
R V
AR
ETA
E S
EM
I-A
UTO
MÁT
ICA
VAR
ETA
NÃ
O U
SA
DA
QU
AN
DO
O
JU
MP
ER
É U
TILI
ZA
DO
CH
AV
E
MU
LTIP
RO
CE
SS
O
OP
CIO
NA
L
P.C
. DO
C
IRC
UIT
O D
E
AC
ION
AM
EN
TO
PAIN
EL
SAÍDA
DIS
PO
SIT
IVO
“C
HO
KE”
RE
ATIV
O
DE
SA
ÍDA
SC
R
RE
ATIV
OS
CO
NJU
NTO
RE
TIFI
CA
DO
R
DE
SA
ÍDA
SHUN
T DE
SAÍ
DA
(50M
V @
800
AMPS
)
MO
TOR
DO
VE
NTI
LAD
OR
PO
NTA
S 4
AT
É 9
PA
RA
O
PA
INE
L D
E
RE
CO
NE
XÃ
O
TRA
NS
FOR
MA
DO
R
DE
CO
NTR
OLE
CH
AV
E D
E
EN
ER
GIA
D
E E
NTR
AD
A
DU
PLE
X (E
M 6
0 H
Z. M
ÁQ
UIN
AS
AP
EN
AS
)
DIS
JUN
TOR
TER
M.
SA
ÍDA
C
HA
VE
S
2
CO
NTR
OLE
D
E S
AÍD
A
10K
2W
INTE
RR
UP
TOR
DO
MO
DO
D
E S
OLD
A S
4 (M
OS
TRA
DO
NA
PO
SIÇ
ÃO
D
E V
AR
ETA
CC
)
CH
AV
E
LOC
AL/
RE
MO
TE
S3
R.F
. C
ON
J. D
O
CH
OK
E
R.F
. C
ON
J. D
O
CH
OK
E
R.F
. C
ON
J. D
O
CH
OK
E
R.F
. C
ON
J. D
O
CH
OK
E
TER
RA
LIN
HA
S
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O
PAIN
EL
DE
R
EC
ON
EX
ÃO
PAR
A A
S B
OB
INA
S P
RIM
ÁR
IAS
CO
NTA
TOR
DE
E
NTR
AD
A C
R1
PAR
A O
TE
RR
A
CO
NFO
RM
E
CÓ
DIG
O
ELÉ
TRIC
O
NA
CIO
NA
L
LIN
HA
S
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O
LIN
HA
S
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O
LIN
HA
S
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O
SE
QU
ÊN
CIA
DE
NU
ME
RA
ÇÃ
O D
E C
AV
IDA
DE
S
(VIS
TA D
O L
AD
O D
O C
OM
PO
NE
NTE
DO
PA
INE
L)
SÍM
BO
LOS
ELÉ
TR
ICO
S C
ON
FO
RM
E A
E15
37
PAIN
EL
DE
R
EC
ON
EX
ÃO
PAR
A A
S B
OB
INA
S P
RIM
ÁR
IAS
PAR
A O
TE
RR
A
CO
NFO
RM
E
CÓ
DIG
O
ELÉ
TRIC
O
NA
CIO
NA
L
NO
TAS
:N
.A.
AS
PO
NTA
S 4
ATÉ
9 N
ÃO
ES
TÃO
PR
ES
EN
TES
EM
460V
., 38
0/50
0V. E
460
/575
V. M
ÁQ
UIN
AS
.N
.B.
NÃ
O H
Á C
ON
EX
ÃO
10,
11
E 1
2 E
M M
ÁQ
UIN
AS
DE
220/
380/
440
VO
LTS
.N
.C.
A L
OC
ALI
ZA
ÇÃ
O D
ES
TA P
ON
TA N
O B
OR
NE
DO
TER
MIN
AL
T2 P
OD
E V
AR
IAR
. VE
R M
AN
UA
L PA
RA
OB
TER
LO
CA
LIZ
AÇ
ÃO
.N
.D.
O C
AB
O D
E S
OLD
AG
EM
PR
EC
ISA
TE
R A
CA
PAC
IDA
DE
AD
EQ
UA
DA
PA
RA
A C
OR
RE
NTE
E C
ICLO
DE
SE
RV
IÇO
DA
S A
PLI
CA
ÇÕ
ES
IME
DIA
TAS
E F
UTU
RA
S.
N.E
.
ES
TE D
IAG
RA
MA
MO
STR
A A
PO
LAR
IDA
DE
"P
OS
ITIV
A"
D
A «
VAR
ETA
». P
AR
A M
UD
AR
A P
OLA
RID
AD
E, D
ES
LIG
UE
O D
C-6
00 E
INV
ER
TA A
S P
ON
TAS
NA
CH
AV
E M
ULT
IPR
OC
ES
SO
.N
.F.
US
AN
DO
UM
ALI
ME
NTA
DO
R D
E A
RA
ME
, DIA
GR
AM
A
D
E C
ON
EX
ÃO
K-3
17 O
U K
-318
, CO
NE
CTE
AS
PO
NTA
S
D
O E
LETR
OD
O E
DE
TR
AB
ALH
O A
ES
SE
S T
ER
MIN
AIS
,
AO
INV
ÉS
DO
S T
ER
MIN
AIS
DE
SA
ÍDA
DA
FO
NTE
DE
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O.
E
STA
S N
OTA
S A
PLI
CA
M-S
E A
PE
NA
S A
O D
C-6
00 C
OM
UM
A C
HA
VE
MU
LTIP
RO
CE
SS
O IN
STA
LAD
A.
PAIN
EL
DE
R
EC
ON
EX
ÃO
(MO
STR
AD
O
CO
NE
CTA
DO
PA
RA
380
V)
PAR
A A
S
BO
BIN
AS
PR
IMÁ
RIA
S
CO
NTA
TOR
DE
E
NTR
AD
A C
R1
CO
NTA
TOR
DE
E
NTR
AD
A C
R1
CO
NTA
TOR
DE
E
NTR
AD
A C
R1
VO
LTA
GE
M S
IMP
LES
AC
IMA
DE
345
V.
(EX
CE
TO 4
40 &
460
V.)
DIAG
RAMA
DE
FIAÇ
ÃO P
ARA
OS C
ÓDIG
OS 10
588,
1070
1, 11
129,
1113
0, 11
131,
1114
0, 11
335,
1133
6, 11
337,
1133
9
NOTA
: Es
te d
iagra
ma
deve
ser u
sado
ape
nas c
omo
refe
rênc
ia.
Pode
rá n
ão se
r exa
to e
m to
das a
s máq
uinas
cons
idera
das p
or e
ste m
anua
l. O
diagr
ama
de ca
da n
úmer
ode
códig
o es
pecíf
ico e
stá co
lado
dent
ro d
a m
áquin
a, e
m u
ma
das t
ampa
s da
caixa
. Se
o d
igram
a es
tiver
ilegí
vel, s
olicit
e a
subs
tituiçã
o do
mes
mo,
por
esc
rito
à As
sistê
ncia
Técn
ica.
Forn
eça
o nú
mer
o de
códig
o do
equ
ipam
ento
.
F-2DIAGRAMASF-2
IDEALARC® DC-600
DIAG
RAM
A DE
FIA
ÇÃO
PARA
OS
CÓDI
GOS
1070
2, 11
071,
1107
2, 11
132,
1113
3, 11
338
230/
460/
575V
.(M
OS
TRA
DO
CO
NE
CTA
DO
PA
RA
BA
IXA
TE
NS
ÃO
)
PAR
A O
TE
RR
A
CO
NFO
RM
E
CÓ
DIG
O
ELÉ
TRIC
O
NA
CIO
NA
L
LIN
HA
S
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O
PAIN
EL
DE
R
EC
ON
EX
ÃO
PAR
A A
S B
OB
INA
S
PR
IMÁ
RIA
S
CO
NTA
TOR
DE
E
NTR
AD
A C
R1
NO
TAS
:N
.C.
A L
OC
ALI
ZA
ÇÃ
O D
ES
TA P
ON
TA N
O B
OR
NE
DO
TER
MIN
AL
T2 P
OD
E V
AR
IAR
. VE
R M
AN
UA
L PA
RA
OB
TER
LO
CA
LIZ
AÇ
ÃO
.N
.D.
O C
AB
O D
E S
OLD
AG
EM
PR
EC
ISA
TE
R A
CA
PAC
IDA
DE
AD
EQ
UA
DA
PA
RA
A C
OR
RE
NTE
E C
ICLO
DE
SE
RV
IÇO
DA
S A
PLI
CA
ÇÕ
ES
IME
DIA
TAS
E F
UTU
RA
S.
N.E
.
ES
TE D
IAG
RA
MA
MO
STR
A A
PO
LAR
IDA
DE
"P
OS
ITIV
A"
D
A «
VAR
ETA
». P
AR
A M
UD
AR
A P
OLA
RID
AD
E, D
ES
LIG
UE
O D
C-6
00 E
INV
ER
TA A
S P
ON
TAS
NA
CH
AV
E M
ULT
IPR
OC
ES
SO
.N
.F.
US
AN
DO
UM
ALI
ME
NTA
DO
R D
E A
RA
ME
, DIA
GR
AM
A
D
E C
ON
EX
ÃO
K-3
17 O
U K
-318
, CO
NE
CTE
AS
PO
NTA
S
D
O E
LETR
OD
O E
DE
TR
AB
ALH
O A
ES
SE
S T
ER
MIN
AIS
,
AO
INV
ÉS
DO
S T
ER
MIN
AIS
DE
SA
ÍDA
DA
FO
NTE
DE
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O.
N.G
. IS
OLE
SE
PAR
AD
AM
EN
TE P
AR
A F
OR
NE
CE
R A
O M
EN
OS
600
V
D
E IS
OLA
ME
NTO
E
STA
S N
OTA
S A
PLI
CA
M-S
E A
PE
NA
S A
O D
C-6
00 C
OM
UM
A C
HA
VE
MU
LTIP
RO
CE
SS
O IN
STA
LAD
A.
RE
CE
P. D
E
14 P
INO
S.
(VIS
TA
DIA
NTE
IRA
)
RECE
PTÁC
ULO
DUPL
EX PA
RA SE
R CA
BEAD
O CO
MO
MOS
TRAD
O PA
RA TO
DOS O
S CÓD
IGOS
EX
CETO
1066
3.RE
CEPT
ÁCUL
O GF
CI PA
RA O
CÓD
IGO
1066
3, PA
RA C
ONEC
TAR A
PONT
A 31
À LI
NHA
BRAN
CA. P
ONTA
32 PA
RA SE
R CO
NECT
ADA
Á LI
NHA
ENER
GIZA
DA.
R.F
. C
ON
J. D
O
CH
OK
E
R.F
. C
ON
J. D
O
CH
OK
E
R.F
. C
ON
J. D
O
CH
OK
E
R.F
. C
ON
J. D
O
CH
OK
E
TRA
NS
FOR
MA
DO
R P
RIN
CIP
AL
T1
LUZ
P
ILO
TO
TER
MO
STA
TO
PR
IMÁ
RIO
DIS
JUN
TOR
MO
TOR
DO
VE
NTI
LAD
OR
PO
NTA
S 4
AT
É 9
PA
RA
O
PA
INE
L D
E
RE
CO
NE
XÃ
O
TRA
NS
FOR
MA
DO
R
DE
CO
NTR
OLE
CH
AV
E D
E
EN
ER
GIA
D
E E
NTR
AD
A
DU
PLE
X (E
M 6
0 H
Z. M
ÁQ
UIN
AS
AP
EN
AS
)
DIS
JUN
TOR
TER
M.
SA
ÍDA
C
HA
VE
S
2
CO
NTR
OLE
D
E S
AÍD
A
10K
2W
INTE
RR
UP
TOR
DO
MO
DO
D
E S
OLD
A S
4 (M
OS
TRA
DO
NA
PO
SIÇ
ÃO
D
E V
AR
ETA
CC
)
CH
AV
E
LOC
AL/
RE
MO
TE
S3
TRA
NÇ
AD
O
JUN
TO
P.C
. DE
C
ON
TRO
LE P
AIN
EL
DIS
PO
SIT
IVO
“C
HO
KE”
RE
ATIV
O
DE
SA
ÍDA
SC
R
RE
ATIV
OS
CO
NJU
NTO
RE
TIFI
CA
DO
R
DE
SA
ÍDA
SHUN
T DE
SAÍ
DA
(50M
V @
800
AMPS
)
PAR
A O
KIT
DE
PA
RA
LELI
ZA
ÇÃ
O
OP
CIO
NA
L
P.C
. DO
C
IRC
UIT
O D
E
AC
ION
AM
EN
TO
PAIN
EL
SAÍDA
PE
ÇA
DE
TR
AB
ALH
O
ELE
TRO
DO
PAR
A O
SU
PO
RTE
DI E
LETR
OD
O D
A V
AR
ETA
O
U M
AÇ
AR
ICO
DO
AR
CO
DE
AR
-CA
RB
ON
O
PAR
A «
TRA
BA
LHO
» U
SA
DO
CO
M V
AR
ETA
O
U A
RC
O D
E A
R-C
AR
BO
NO
JUM
PE
RS
OP
CIO
NA
IS D
ISP
ON
ÍVE
IS P
AR
A
AQ
UE
LAS
SIT
UA
ÇÃ
O O
ND
E N
ÃO
É N
EC
ES
SÁ
RIO
TE
R C
AB
OS
DE
TE
RR
A S
EPA
RA
DO
S P
AR
A
SO
LDA
DU
RA
PO
R V
AR
ETA
E S
EM
I-A
UTO
MÁT
ICA
VAR
ETA
NÃ
O U
SA
DA
QU
AN
DO
O
JU
MP
ER
É U
TILI
ZA
DO
CH
AV
E
MU
LTIP
RO
CE
SS
O
OP
CIO
NA
LS
EQ
UÊ
NC
IA D
E N
UM
ER
AÇ
ÃO
DE
CA
VID
AD
ES
(VIS
TA D
O L
AD
O D
O C
OM
PO
NE
NTE
DO
PA
INE
L)
SÍM
BO
LOS
ELÉ
TR
ICO
S C
ON
FO
RM
E A
E15
37
SE
C. T
ER
MO
STA
TO
DA
PO
NTA
RE
LÉ D
E
PR
OTE
ÇÃ
O
CO
NTR
A F
ALH
AS
NOTA
: Es
te d
iagra
ma
deve
ser u
sado
ape
nas c
omo
refe
rênc
ia.
Pode
rá n
ão se
r exa
to e
m to
das a
s máq
uinas
cons
idera
das p
or e
ste m
anua
l. O
diagr
ama
de ca
da n
úmer
ode
códig
o es
pecíf
ico e
stá co
lado
dent
ro d
a m
áquin
a, e
m u
ma
das t
ampa
s da
caixa
. Se
o d
igram
a es
tiver
ilegí
vel, s
olicit
e a
subs
tituiçã
o do
mes
mo,
por
esc
rito
à As
sistê
ncia
Técn
ica.
Forn
eça
o nú
mer
o de
códig
o do
equ
ipam
ento
.
F-3DIAGRAMASF-3
IDEALARC® DC-600
NOTA
: Es
te d
iagra
ma
deve
ser u
sado
ape
nas c
omo
refe
rênc
ia.
Pode
rá n
ão se
r exa
to e
m to
das a
s máq
uinas
cons
idera
das p
or e
ste m
anua
l. O
diagr
ama
de ca
da n
úmer
ode
códig
o es
pecíf
ico e
stá co
lado
dent
ro d
a m
áquin
a, e
m u
ma
das t
ampa
s da
caixa
. Se
o d
igram
a es
tiver
ilegí
vel, s
olicit
e a
subs
tituiçã
o do
mes
mo,
por
esc
rito
à As
sistê
ncia
Técn
ica.
Forn
eça
o nú
mer
o de
códig
o do
equ
ipam
ento
.
PAR
A O
TE
RR
A
CO
NFO
RM
E
CÓ
DIG
O
ELÉ
TRIC
O
NA
CIO
NA
L
PAR
A O
TE
RR
A
CO
NFO
RM
E
CÓ
DIG
O
ELÉ
TRIC
O
NA
CIO
NA
L
LIN
HA
S
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O
PAIN
EL
DE
R
EC
ON
EX
ÃO
PAR
A A
S B
OB
INA
S P
RIM
ÁR
IAS
CO
NTA
TOR
DE
E
NTR
AD
A C
R1
VO
LTA
GE
M S
IMP
LES
AC
IMA
DE
345
V.
(EX
CE
TO 4
40 &
460
V.)
DU
PLO
EX
CE
TO 3
80/5
00V
E
ÚN
ICA
VO
LTA
GE
M M
EN
OR
QU
E 3
46V.
(M
OS
TRA
DO
CO
NE
CTA
DO
PA
RA
B
AIX
A T
EN
SÃ
O)
LIN
HA
S
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O
PAIN
EL
DE
R
EC
ON
EX
ÃO
PAR
A A
S B
OB
INA
S P
RIM
ÁR
IAS
CO
NTA
TOR
DE
E
NTR
AD
A C
R1 38
0/50
0V E
460
V/
575V
.(M
OS
TRA
DO
CO
NE
CTA
DO
PA
RA
BA
IXA
TE
NS
ÃO
)
PAR
A O
TE
RR
A
CO
NFO
RM
E
CÓ
DIG
O
ELÉ
TRIC
O
NA
CIO
NA
L
PAR
A O
TE
RR
A
CO
NFO
RM
E
CÓ
DIG
O
ELÉ
TRIC
O
NA
CIO
NA
L
LIN
HA
S
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O
PAIN
EL
DE
R
EC
ON
EX
ÃO
PAR
A A
S B
OB
INA
S P
RIM
ÁR
IAS
CO
NTA
TOR
DE
E
NTR
AD
A C
R1
220/
380/
440
VO
LTS
LIN
HA
S
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O
PAIN
EL
DE
R
EC
ON
EX
ÃO
(MO
STR
AD
O
CO
NE
CTA
DO
PA
RA
360
V)
PAR
A A
S
BO
BIN
AS
PR
IMÁ
RIA
S
CO
NTA
TOR
DE
E
NTR
AD
A C
R1
ÚN
ICA
VO
LTA
GE
M 4
40V
E 4
60V
LIN
HA
S
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O
PAR
A O
TE
RR
A
CO
NFO
RM
E
CÓ
DIG
O
ELÉ
TRIC
O
NA
CIO
NA
L
CO
NTA
TOR
DE
E
NTR
AD
A C
R1
NO
TAS
:N
.A.
AS
PO
NTA
S 4
ATÉ
9 N
ÃO
ES
TÃO
PR
ES
EN
TES
EM
460V
., 38
0/50
0V. E
460
/575
V. M
ÁQ
UIN
AS
.N
.B.
NÃ
O H
Á C
ON
EX
ÃO
10,
11
E 1
2 E
M M
ÁQ
UIN
AS
DE
220/
380/
440
VO
LTS
.N
.C.
A L
OC
ALI
ZA
ÇÃ
O D
ES
TA P
ON
TA N
O B
OR
NE
DO
TER
MIN
AL
T2 P
OD
E V
AR
IAR
. VE
R M
AN
UA
L PA
RA
OB
TER
LO
CA
LIZ
AÇ
ÃO
.N
.D.
O C
AB
O D
E S
OLD
AG
EM
PR
EC
ISA
TE
R A
CA
PAC
IDA
DE
AD
EQ
UA
DA
PA
RA
A C
OR
RE
NTE
E C
ICLO
DE
SE
RV
IÇO
DA
S A
PLI
CA
ÇÕ
ES
IME
DIA
TAS
E F
UTU
RA
S.
N.E
.
ES
TE D
IAG
RA
MA
MO
STR
A A
PO
LAR
IDA
DE
"P
OS
ITIV
A"
D
A «
VAR
ETA
». P
AR
A M
UD
AR
A P
OLA
RID
AD
E, D
ES
LIG
UE
O D
C-6
00 E
INV
ER
TA A
S P
ON
TAS
NA
CH
AV
E M
ULT
IPR
OC
ES
SO
.N
.F.
US
AN
DO
UM
ALI
ME
NTA
DO
R D
E A
RA
ME
, DIA
GR
AM
A
D
E C
ON
EX
ÃO
K-3
17 O
U K
-318
, CO
NE
CTE
AS
PO
NTA
S
D
O E
LETR
OD
O E
DE
TR
AB
ALH
O A
ES
SE
S T
ER
MIN
AIS
,
AO
INV
ÉS
DO
S T
ER
MIN
AIS
DE
SA
ÍDA
DA
FO
NTE
DE
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O.
E
STA
S N
OTA
S A
PLI
CA
M-S
E A
PE
NA
S A
O D
C-6
00 C
OM
UM
A C
HA
VE
MU
LTIP
RO
CE
SS
O IN
STA
LAD
A.
SE
QU
ÊN
CIA
DE
NU
ME
RA
ÇÃ
O D
E C
AV
IDA
DE
S
(VIS
TA D
O L
AD
O D
O C
OM
PO
NE
NTE
DO
PA
INE
L)
SÍM
BO
LOS
ELÉ
TR
ICO
S C
ON
FO
RM
E A
E15
37
RE
CE
P. D
E
14 P
INO
S.
(VIS
TA
DIA
NTE
IRA
)
DU
PLE
X (E
M 6
0 H
Z. M
ÁQ
UIN
AS
AP
EN
AS
)
R.F
. C
ON
J. D
O
CH
OK
E
TER
RA
DIS
JUN
TOR
TER
M.
SA
ÍDA
C
HA
VE
S
2
CO
NTR
OLE
D
E S
AÍD
A
10K
2W
INTE
RR
UP
TOR
DO
MO
DO
D
E S
OLD
A S
4 (M
OS
TRA
DO
NA
PO
SIÇ
ÃO
D
E V
AR
ETA
CC
)
CH
AV
E
LOC
AL/
RE
MO
TE
S3
R.F
. C
ON
J. D
O
CH
OK
E
R.F
. C
ON
J. D
O
CH
OK
E
R.F
. C
ON
J. D
O
CH
OK
E
DIAG
RAMA
DE
FIAÇ
ÃO P
ARA
OS C
ÓDIG
OS 11
537,
1153
8, 11
540,
1154
1, 11
568
TRA
NS
FOR
MA
DO
R P
RIN
CIP
AL
T1
LUZ
P
ILO
TO
TER
MO
STA
TO
PR
IMÁ
RIO
SE
C. T
ER
MO
STA
TO
DA
PO
NTA
RE
LÉ D
E
PR
OTE
ÇÃ
O
CO
NTR
A F
ALH
AS
DIS
JUN
TOR
MO
TOR
DO
VE
NTI
LAD
OR
PO
NTA
S 4
AT
É 9
PA
RA
O
PA
INE
L D
E
RE
CO
NE
XÃ
O
TRA
NS
FOR
MA
DO
R
DE
CO
NTR
OLE
CH
AV
E D
E
EN
ER
GIA
D
E E
NTR
AD
A
CH
AV
E
MU
LTIP
RO
CE
SS
O
OP
CIO
NA
L
DIS
PO
SIT
IVO
“C
HO
KE”
RE
ATIV
O
DE
SA
ÍDA
SC
R
RE
ATIV
OS
CO
NJU
NTO
RE
TIFI
CA
DO
R
DE
SA
ÍDA
SHUN
T DE
SAÍ
DA
(50M
V @
800
AMPS
)
PAR
A O
KIT
DE
PA
RA
LELI
ZA
ÇÃ
O
OP
CIO
NA
L
PE
ÇA
DE
TR
AB
ALH
O
ELE
TRO
DO
PAR
A O
SU
PO
RTE
DI E
LETR
OD
O D
A V
AR
ETA
O
U M
AÇ
AR
ICO
DO
AR
CO
DE
AR
-CA
RB
ON
O
PAR
A «
TRA
BA
LHO
» U
SA
DO
CO
M V
AR
ETA
O
U A
RC
O D
E A
R-C
AR
BO
NO
JUM
PE
RS
OP
CIO
NA
IS D
ISP
ON
ÍVE
IS P
AR
A
AQ
UE
LAS
SIT
UA
ÇÃ
O O
ND
E N
ÃO
É N
EC
ES
SÁ
RIO
TE
R C
AB
OS
DE
TE
RR
A S
EPA
RA
DO
S P
AR
A
SO
LDA
DU
RA
PO
R V
AR
ETA
E S
EM
I-A
UTO
MÁT
ICA
VAR
ETA
NÃ
O U
SA
DA
QU
AN
DO
O
JU
MP
ER
É U
TILI
ZA
DO
P.C
. DO
C
IRC
UIT
O D
E
AC
ION
AM
EN
TO
PAIN
EL
SAÍDA
TRA
NÇ
AD
O
JUN
TO
TRA
NSF
ORM
AD
OR
DA
PL
ACA
DE
CON
TRO
LE
P.C
. DE
C
ON
TRO
LE P
AIN
EL
F-4DIAGRAMASF-4
IDEALARC® DC-600
NOTA
: Es
te d
iagra
ma
deve
ser u
sado
ape
nas c
omo
refe
rênc
ia.
Pode
rá n
ão se
r exa
to e
m to
das a
s máq
uinas
cons
idera
das p
or e
ste m
anua
l. O
diagr
ama
de ca
da n
úmer
ode
códig
o es
pecíf
ico e
stá co
lado
dent
ro d
a m
áquin
a, e
m u
ma
das t
ampa
s da
caixa
. Se
o d
igram
a es
tiver
ilegí
vel, s
olicit
e a
subs
tituiçã
o do
mes
mo,
por
esc
rito
à As
sistê
ncia
Técn
ica.
Forn
eça
o nú
mer
o de
códig
o do
equ
ipam
ento
.
DIAG
RAM
A DE
FIA
ÇÃO
PARA
OS
CÓDI
GOS
1153
9
RE
CE
P. D
E
14 P
INO
S.
(VIS
TA
DIA
NTE
IRA
)
RECE
PTÁC
ULO
DUPL
EX PA
RA SE
R CA
BEAD
O CO
MO
MOS
TRAD
O PA
RA TO
DOS O
S CÓD
IGOS
EX
CETO
1066
3.RE
CEPT
ÁCUL
O GF
CI PA
RA O
CÓD
IGO
1066
3, PA
RA C
ONEC
TAR A
PONT
A 31
À LI
NHA
BRAN
CA. P
ONTA
32 PA
RA SE
R CO
NECT
ADA
Á LI
NHA
ENER
GIZA
DA.
230/
460/
575V
.(M
OS
TRA
DO
CO
NE
CTA
DO
PA
RA
BA
IXA
TE
NS
ÃO
)
PAR
A O
TE
RR
A
CO
NFO
RM
E
CÓ
DIG
O
ELÉ
TRIC
O
NA
CIO
NA
L
LIN
HA
S
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O
PAIN
EL
DE
R
EC
ON
EX
ÃO
PAR
A A
S B
OB
INA
S
PR
IMÁ
RIA
S
CO
NTA
TOR
DE
E
NTR
AD
A C
R1
R.F
. C
ON
J. D
O
CH
OK
E
R.F
. C
ON
J. D
O
CH
OK
E
R.F
. C
ON
J. D
O
CH
OK
E
R.F
. C
ON
J. D
O
CH
OK
E
TRA
NS
FOR
MA
DO
R P
RIN
CIP
AL
T1
LUZ
P
ILO
TO
SE
C. T
ER
MO
STA
TO
DA
PO
NTA
RE
LÉ D
E
PR
OTE
ÇÃ
O
CO
NTR
A F
ALH
AS
DIS
JUN
TOR
MO
TOR
DO
VE
NTI
LAD
OR
PO
NTA
S 4
AT
É 9
PA
RA
O
PA
INE
L D
E
RE
CO
NE
XÃ
O
TRA
NS
FOR
MA
DO
R
DE
CO
NTR
OLE
CH
AV
E D
E
EN
ER
GIA
D
E E
NTR
AD
A
SE
C. T
ER
MO
STA
TO
DA
PO
NTA
RE
LÉ D
E
PR
OTE
ÇÃ
O
CO
NTR
A F
ALH
AS
DIS
PO
SIT
IVO
“C
HO
KE”
RE
ATIV
O
DE
SA
ÍDA
SC
R
RE
ATIV
OS
CO
NJU
NTO
RE
TIFI
CA
DO
R
DE
SA
ÍDA
SHUN
T DE
SAÍ
DA
(50M
V @
800
AMPS
)
PE
ÇA
DE
TR
AB
ALH
O
ELE
TRO
DO
PAR
A O
SU
PO
RTE
DI E
LETR
OD
O D
A V
AR
ETA
O
U M
AÇ
AR
ICO
DO
AR
CO
DE
AR
-CA
RB
ON
O
PAR
A «
TRA
BA
LHO
» U
SA
DO
CO
M V
AR
ETA
O
U A
RC
O D
E A
R-C
AR
BO
NO
JUM
PE
RS
OP
CIO
NA
IS D
ISP
ON
ÍVE
IS P
AR
A
AQ
UE
LAS
SIT
UA
ÇÃ
O O
ND
E N
ÃO
É N
EC
ES
SÁ
RIO
TE
R C
AB
OS
DE
TE
RR
A S
EPA
RA
DO
S P
AR
A
SO
LDA
DU
RA
PO
R V
AR
ETA
E S
EM
I-A
UTO
MÁT
ICA
VAR
ETA
NÃ
O U
SA
DA
QU
AN
DO
O
JU
MP
ER
É U
TILI
ZA
DO
CH
AV
E
MU
LTIP
RO
CE
SS
O
OP
CIO
NA
L
PAR
A O
KIT
DE
PA
RA
LELI
ZA
ÇÃ
O
OP
CIO
NA
L
P.C
. DO
C
IRC
UIT
O D
E
AC
ION
AM
EN
TO
PAIN
EL
SAÍDA
TRA
NÇ
AD
O
JUN
TO
TRA
NS
FOR
MA
DO
R D
A
PLA
CA
DE
CO
NTR
OLE
P.C
. DE
C
ON
TRO
LE P
AIN
EL
DU
PLE
X (E
M 6
0 H
Z. M
ÁQ
UIN
AS
AP
EN
AS
)
DIS
JUN
TOR
TER
M.
SA
ÍDA
C
HA
VE
S
2
CO
NTR
OLE
D
E S
AÍD
A
10K
2W
INTE
RR
UP
TOR
DO
MO
DO
D
E S
OLD
A S
4 (M
OS
TRA
DO
NA
PO
SIÇ
ÃO
D
E V
AR
ETA
CC
)
CH
AV
E
LOC
AL/
RE
MO
TE
S3
NO
TAS
:N
.C.
A L
OC
ALI
ZA
ÇÃ
O D
ES
TA P
ON
TA N
O B
OR
NE
DO
TER
MIN
AL
T2 P
OD
E V
AR
IAR
. VE
R M
AN
UA
L PA
RA
OB
TER
LO
CA
LIZ
AÇ
ÃO
.N
.D.
O C
AB
O D
E S
OLD
AG
EM
PR
EC
ISA
TE
R A
CA
PAC
IDA
DE
AD
EQ
UA
DA
PA
RA
A C
OR
RE
NTE
E C
ICLO
DE
SE
RV
IÇO
DA
S A
PLI
CA
ÇÕ
ES
IME
DIA
TAS
E F
UTU
RA
S.
N.E
.
ES
TE D
IAG
RA
MA
MO
STR
A A
PO
LAR
IDA
DE
"P
OS
ITIV
A"
D
A «
VAR
ETA
». P
AR
A M
UD
AR
A P
OLA
RID
AD
E, D
ES
LIG
UE
O D
C-6
00 E
INV
ER
TA A
S P
ON
TAS
NA
CH
AV
E M
ULT
IPR
OC
ES
SO
.N
.F.
US
AN
DO
UM
ALI
ME
NTA
DO
R D
E A
RA
ME
, DIA
GR
AM
A
D
E C
ON
EX
ÃO
K-3
17 O
U K
-318
, CO
NE
CTE
AS
PO
NTA
S
D
O E
LETR
OD
O E
DE
TR
AB
ALH
O A
ES
SE
S T
ER
MIN
AIS
,
AO
INV
ÉS
DO
S T
ER
MIN
AIS
DE
SA
ÍDA
DA
FO
NTE
DE
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O.
N.G
. IS
OLE
SE
PAR
AD
AM
EN
TE P
AR
A F
OR
NE
CE
R A
O M
EN
OS
600
V
D
E IS
OLA
ME
NTO
E
STA
S N
OTA
S A
PLI
CA
M-S
E A
PE
NA
S A
O D
C-6
00 C
OM
UM
A C
HA
VE
MU
LTIP
RO
CE
SS
O IN
STA
LAD
A.
SE
QU
ÊN
CIA
DE
NU
ME
RA
ÇÃ
O D
E C
AV
IDA
DE
S
(VIS
TA D
O L
AD
O D
O C
OM
PO
NE
NTE
DO
PA
INE
L)
SÍM
BO
LOS
ELÉ
TR
ICO
S C
ON
FO
RM
E A
E15
37
TER
MO
STA
TO
PR
IMÁ
RIO
IDEALARC® DC-600
F-5DIAGRAMASF-5
S2
0409
1-28
-94
CO
NE
XÃ
O D
O L
N-7
42 À
FO
NT
E D
E A
LIM
EN
TAÇ
ÃO
DO
CV-
655,
DC
-655
OU
DC
-600
Som
ente
pes
soas
qua
lific
adas
dev
em in
stal
ar,
usar
ou
dar m
anut
ençã
o ne
ste
equi
pam
ento
.
CA
BO
DO
ELE
TRO
DO
-+
AN
FEN
OL
DE
14
PIN
OS
FON
TE D
E
EN
ER
GIA
LIN
CO
LN
PA
RA
A P
EÇ
A D
E T
RA
BA
LHO
ALI
ME
NTA
DO
R
DE
AR
AM
E
LN-7
42
Desl
igue
(0) a
cha
ve d
e al
imen
taçã
o na
font
e de
alim
enta
ção
de s
olda
gem
ant
es d
e co
nect
ar o
alim
enta
dor d
e ar
ame.
K=4
2
C=2
D=4
E=7
7F=
76
G=7
5
H=2
1I=41
K=4
2
I=41 H
=21
G=7
5
F=76
E=7
7
D=4
C=2
PIN
O
C D E F G H I K42412175767742
PO
NTA
42V
CA
42V
CA
PE
ÇA
DE
TR
AB
ALH
O
CO
NTR
OLE
DE
SA
ÍDA
CO
NTR
OLE
DE
SA
ÍDA
CO
NTR
OLE
DE
SA
ÍDA
CIR
CU
ITO
DE
DIS
PA
RO
CIR
CU
ITO
DE
DIS
PA
RO
(VE
JA O
DIA
GR
AM
A D
E F
IAÇ
ÃO
AP
RO
PR
IAD
O)
FUN
ÇÃ
O
AS
FU
NÇ
ÕE
S S
ÃO
AP
EN
AS
LIS
TAD
AS
PA
RA
RE
FER
ÊN
CIA
E
CA
DA
QU
AL
PO
DE
OU
NÃ
O E
STA
R P
RE
SE
NTE
N
O S
EU
EQ
UIP
AM
EN
TO
RE
CE
PTÁ
CU
LO D
E C
AIX
A D
E 1
4 P
INO
S,
VIS
TA F
RO
NTA
L,
E P
LUG
UE
DE
CA
BO
DE
14
PIN
OS
, V
ISTA
TR
AS
EIR
AR
EC
EP
TÁC
ULO
DE
CA
IXA
DE
14
PIN
OS
, V
ISTA
TR
AS
EIR
A,
E P
LUG
UE
DE
CA
BO
DE
14
PIN
OS
, V
ISTA
FR
ON
TAL
LN-7
42 C
ON
JUN
TO
DO
CA
BO
DE
EN
TRA
DA
N.C
. P
INO
S N
ÃO
LIS
TAD
OS
NÃ
O E
STÃ
O
CO
NE
CTA
DO
S N
O C
AB
O.
N.A
. O
S C
AB
OS
DE
SO
LDA
GE
M P
RE
CIS
AM
SE
R D
O T
AM
AN
HO
PA
RA
A
CO
RR
EN
TE E
O C
ICLO
DE
TR
AB
ALH
O D
O A
PLI
CA
TIV
O.
N.B
. O
DIA
GR
AM
A M
OS
TRA
ELE
TRO
DO
PO
SIT
IVO
. P
AR
A A
LTE
RA
R
A P
OLA
RID
AD
E,
DE
SLI
GU
E,
INV
ER
TA O
ELE
TRO
DO
E A
S P
ON
TAS
D
E T
RA
BA
LHO
NA
FO
NTE
DE
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O E
AJU
STE
A C
HA
VE
D
E P
OLA
RID
AD
E D
O V
OLT
ÍME
TRO
DO
ALI
ME
NTA
DO
R D
E A
RA
ME
N
A F
ON
TE D
E A
LIM
EN
TAÇ
ÃO
NA
PO
LAR
IDA
DE
AD
EQ
UA
DA
.
N.D
. S
E U
SA
R O
KIT
K58
9-1
DO
CO
NTR
OLE
RE
MO
TO,
CO
LOQ
UE
A C
HA
VE
DE
CO
NTR
OLE
DA
FO
NTE
D
E E
NE
RG
IA
PA
RA
A P
OS
IÇÃ
O “
RE
MO
TE”.
N.D
.
ALE
RTA
CH
OQ
UE
S
ELÉ
TRIC
OS
P
OD
EM
MA
TAR
F-6DIAGRAMASF-6
IDEALARC® DC-600
N.C
. Iso
le a
con
exão
apa
rafu
sada
se
a po
nta
#21
estiv
er e
sten
dida
.
N.D
. Con
ecte
o c
abo
de a
terr
amen
to d
o ca
bo d
e co
ntro
le a
o te
rmin
al
do
chas
si m
arca
do c
omo
,
pró
xim
o à
barr
a de
term
inai
s da
fo
nte
de a
limen
taçã
o. O
term
inal
de
ater
ram
ento
da
font
e de
a
limen
taçã
o (m
arca
do
e lo
caliz
ado
perto
das
con
exõe
s
d
e al
imen
taçã
o de
ent
rada
da
font
e de
alim
enta
ção)
pre
cisa
ser
c
onec
tado
cor
reta
men
te a
o at
erra
men
to e
létri
co, c
onfo
rme
o m
anua
l de
oper
ação
da
font
e de
alim
enta
ção.
N.E
. Se
for u
tiliz
ado
um c
ontro
le d
e te
nsão
rem
ota
opci
onal
,
li
gue-
o a
este
bor
ne d
e te
rmin
ais.
N.A
. Os
cabo
s de
sol
dage
m tê
m q
ue a
cap
acid
ade
adeq
uada
par
a
a
cor
rent
e e
o ci
clo
de tr
abal
ho d
as a
imed
iata
s e
futu
ras.
Con
sulte
o m
anua
l de
oper
ação
do
LN-7
par
a ob
ter o
s ta
man
hos
adeq
uado
s.
N.B
. Se
o LN
-7 e
stiv
er e
quip
ado
com
um
kit
de m
ediç
ão, e
sten
da o
a p
onta
#21
do
cabo
d
e co
ntro
le d
o LN
-7 c
om c
onec
tore
s de
term
inai
s ou
do
rece
ptác
ulo
de 1
4 pi
nos
usan
do
ara
me
#14
AWG
ou
mai
or, f
isic
amen
te a
prop
riado
par
a a
inst
alaç
ão. U
ma
pont
a de
trab
alho
d
e de
tecç
ão d
e vo
ltage
m re
mot
a S1
6586
-[CO
MPR
IMEN
TO] p
ode
ser a
dqui
rida
para
est
e
p
ropó
sito
. Con
ecte
dire
tam
ente
à p
eça
de tr
abal
ho, i
ndep
ende
ntem
ente
da
cone
xão
do c
abo
de
traba
lho
de s
olda
gem
. Por
con
veni
ênci
a, e
sta
pont
a #2
1 es
tend
ida
deve
ser
con
ecta
da
na
pont
a de
trab
alho
de
sold
agem
. (Se
o c
ompr
imen
to d
o ca
bo d
e tra
balh
o de
sol
dage
m fo
r
c
urto
, inf
erio
r a 2
5 pé
s, e
as
cone
xões
pud
erem
ser
con
fiáve
is, a
pon
ta d
o ca
bo d
e co
ntro
le
#21
não
pre
cisa
ser
est
endi
da e
pod
e se
r con
ecta
da d
ireta
men
te n
a po
nta
#21
no b
orne
de
term
inai
s. N
ote
que
esta
não
é a
con
exão
pre
ferid
a po
rque
adi
cion
a er
ro à
leitu
ra d
o
v
oltím
etro
do
LN-7
.)
O dia
gram
a ac
ima
mostr
a o
eletro
do co
necta
do p
ositi
vo. P
ara
alter
ar a
pola
ridad
e, d
eslig
ue a
alim
enta
ção,
inv
erta
o e
letro
do e
as p
onta
s de
traba
lho n
a fo
nte
de a
limen
taçã
o e
posic
ione
o int
erru
ptor
no
alime
ntad
or
de a
rame
(se
equip
ado)
na
polar
idade
ade
quad
a. T
ambé
m co
nsult
e a
nota
N.F
.
414
231
3275
7677
NEG
ATIV
OPO
SITI
VO
32 31 2 4 TER
RA
21
N.A
.
N.D
.
CA
BO
DE
ELE
TRO
DO
PA
RA
A
UN
IDA
DE
DE
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O D
E A
RA
ME
PA
RA
A P
EÇ
A D
E T
RA
BA
LHO
FON
TE D
E E
NE
RG
IA
N.E
.
N.F
.
N.F.
Se
a po
nta
#21
prec
isar
ser
con
ecta
da a
o bo
rne
de te
rmin
ais,
con
ecte
ao
term
inal
#21
que
cor
resp
onda
à p
olar
idad
e de
trab
alho
. Est
a lig
ação
pre
cisa
s
er a
ltera
da s
empr
e qu
e a
pola
ridad
e do
ele
trodo
for a
ltera
da.So
mente
pess
oas q
ualifi
cada
s dev
em in
stalar
,
usar
ou da
r man
utenç
ão ne
ste eq
uipam
ento.
Não o
pere
a má
quina
com
as ta
mpas
remo
vidas
.
Desc
onec
te a f
onte
de al
imen
tação
antes
de
efetua
r man
utenç
ão.
Não t
oque
em pe
ças e
letrif
icada
s.P
AR
A O
PLU
GU
E D
O C
AB
O
DE
EN
TRA
DA
DO
LN
-7
CA
BO
DE
CO
NTR
OLE
DO
LN
-7
21-
21
PAR
A O
CO
NEC
TOR
DO
PLU
GU
E D
O C
ABO
DE
CO
NTR
OLE
TIP
O
MS
DE
14 P
INO
S
OU
PAR
A O
CAB
O D
E C
ON
TRO
LE
CO
M O
S C
ON
ECTO
RES
DA
PON
TA D
O B
OR
NE
DE
TER
MIN
AIS
CAB
O D
E C
ON
TRO
LE
S2
2976
N.B
. & N
.C.
REC
EPTÁ
CU
LO
DE
14 P
INO
S
21+
PO
NTA
DE
DE
TEC
ÇÃ
O D
E T
EN
SÃ
O R
EM
OTA
10-3
0-98
F
N.G
.
N.G
. A il
ustra
ção
não
repr
esen
ta n
eces
saria
men
te a
pos
ição
real
dos
p
inos
de
saíd
a ap
ropr
iado
s. C
onsu
lte o
man
ual d
e op
eraç
ão
da
font
e de
alim
enta
ção
para
mai
s in
form
açõe
s.
CO
NE
XÃ
O D
O L
N-7
À F
ON
TE
DE
AL
IME
NTA
ÇÃ
O D
O C
V-65
5, D
C-6
55 O
U D
C-6
00
Para
o a
just
e ad
equa
do d
os in
terr
upto
res
na fo
nte
de a
limen
taçã
o,
cons
ulte
o m
anua
l de
oper
ação
da
font
e de
alim
enta
ção.
ALER
TA
CH
OQ
UES
EL
ÉTR
ICO
S PO
DEM
MAT
AR
F-7DIAGRAMASF-7
IDEALARC® DC-600
N.C
. Iso
le a
con
exão
apa
rafu
sada
se
a po
nta
#21
estiv
er e
sten
dida
.
N.D
. Con
ecte
o c
abo
de a
terr
amen
to d
o ca
bo d
e co
ntro
le a
o te
rmin
al d
o ch
assi
mar
cado
c
omo
,
pró
xim
o à
barr
a de
term
inai
s da
font
e de
alim
enta
ção.
O te
rmin
al d
e
a
terr
amen
to d
a fo
nte
de a
limen
taçã
o (m
arca
do
e lo
caliz
ado
perto
das
con
exõe
s
d
e al
imen
taçã
o de
ent
rada
da
font
e de
alim
enta
ção)
pre
cisa
ser
con
ecta
do c
orre
tam
ente
a
o at
erra
men
to e
létri
co, c
onfo
rme
o m
anua
l de
oper
ação
da
font
e de
alim
enta
ção.
N.A
. Os
cabo
s de
sol
dage
m tê
m q
ue a
cap
acid
ade
adeq
uada
par
a a
corr
ente
e
o c
iclo
de
traba
lho
das
a im
edia
tas
e fu
tura
s.
O dia
gram
a ac
ima
mostr
a o
eletro
do co
necta
do p
ositi
vo. P
ara
alter
ar a
pola
ridad
e,
desli
gue
a ali
ment
ação
, inv
erta
o e
letro
do e
as p
onta
s de
traba
lho n
a fo
nte
de
alime
ntaç
ão e
pos
icion
e o
inter
rupt
or n
o ali
ment
ador
de
aram
e (s
e eq
uipad
o)
na p
olarid
ade
adeq
uada
. Tam
bém
cons
ulte
a no
ta N
.F.
NEG
ATIV
OPO
SITI
VO
32 31 2 4 TER
RA
21
N.A
.
N.D
.
CA
BO
DE
ELE
TRO
DO
PA
RA
A U
NID
AD
E
DE
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O D
E A
RA
ME
PA
RA
A P
EÇ
A D
E T
RA
BA
LHO
FON
TE D
E E
NE
RG
IA
N.E
.
Some
nte pe
ssoa
s qua
lifica
das d
evem
insta
lar,
usar
ou da
r man
utenç
ão ne
ste eq
uipam
ento.
Não o
pere
a má
quina
com
as ta
mpas
remo
vidas
.
Desc
onec
te a f
onte
de al
imen
tação
antes
de
efetua
r man
utenç
ão.
Não t
oque
em pe
ças e
letrif
icada
s.21
PAR
A O
CO
NEC
TOR
DO
PLU
GU
E D
O C
ABO
DE
CO
NTR
OLE
TIP
O
MS
DE
14 P
INO
S
OU
PAR
A O
CAB
O D
E C
ON
TRO
LE
CO
M O
S C
ON
ECTO
RES
DA
PON
TA D
O B
OR
NE
DE
TER
MIN
AIS
CAB
O D
E C
ON
TRO
LEAL
ERTA
S2
2977
N.B
. & N
.C.
REC
EPTÁ
CU
LO D
E 14
PIN
OS
ABC
N.E
. Se
estiv
er u
tiliz
ando
um
cab
o de
con
trole
LN
-8 a
ntig
o: c
onec
te a
pon
ta 7
5 na
b
arra
de
term
inai
s #7
5, c
onec
te a
pon
ta #
76 n
a ba
rra
de te
rmin
ais
#76,
c
onec
te a
pon
ta #
77 n
a ba
rra
de te
rmin
ais
#77.
N.G.
Se
a po
nta
#21
prec
isar
ser
con
ecta
da a
o bo
rne
de te
rmin
ais,
con
ecte
ao
ter
min
al #
21 q
ue c
orre
spon
da à
pol
arid
ade
de tr
abal
ho. E
sta
ligaç
ão
pre
cisa
ser
alte
rada
sem
pre
que
a po
larid
ade
do e
letro
do fo
r alte
rada
.
N.F
. Os
jum
pers
de
cont
role
de
tens
ão d
o LN
-9 p
reci
sam
ser
con
ecta
dos
da s
egui
nte
form
a
(C
onsu
lte o
man
ual d
e op
eraç
ão d
o LN
-9):
Jum
per b
ranc
o na
pla
ca d
e te
nsão
par
a o
pino
«S»
.
J
umpe
r azu
l na
plac
a de
tens
ão (a
pena
s un
idad
es m
ais
rece
ntes
)
o
u na
pla
ca d
e pa
rtida
(uni
dade
s an
terio
res)
, par
a o
pino
«B»
.
N.B
. Est
enda
a p
onta
#21
do
cabo
de
cont
role
do
LN-1
4 co
m c
onec
tore
s de
term
inai
s ou
d
o re
cept
ácul
o de
14
pino
s us
ando
ara
me
#14
AWG
ou
mai
or, f
isic
amen
te a
prop
riado
p
ara
a in
stal
ação
. Um
a po
nta
de tr
abal
ho d
e de
tecç
ão d
e vo
ltage
m re
mot
a
S
1658
6-[C
OM
PRIM
ENTO
] pod
e se
r adq
uirid
a pa
ra e
ste
prop
ósito
. Con
ecte
dire
tam
ente
à
peç
a de
trab
alho
, man
tend
o el
etric
amen
te s
epar
ado
do c
ircui
to e
da
cone
xão
da
pon
ta d
e tra
balh
o de
sol
dage
m. P
or c
onve
niên
cia,
est
a po
nta
#21
este
ndid
a de
ve
ser
con
ecta
da n
a po
nta
de tr
abal
ho d
e so
ldag
em. (
Se o
com
prim
ento
do
circ
uito
da
pon
ta d
e tra
balh
o es
tá c
urto
e a
s lig
açõe
s po
dem
ser
con
fiáve
is, e
ntão
a p
onta
de
con
trole
#21
não
pre
cisa
ser
est
endi
da e
pod
e se
r con
ecta
da d
ireta
men
te n
a po
nta
#21
do
born
e de
term
inai
s. N
ote
que
esta
não
é a
con
exão
pre
ferid
a po
rque
adi
cion
a
e
rro
à le
itura
do
voltí
met
ro d
o al
imen
tado
r de
aram
e.)
PA
RA
O P
LUG
UE
DO
CA
BO
DE
E
NTR
AD
A D
O L
N-8
OU
LN
-9
CA
BO
DE
CO
NTR
OLE
N.F
.
414
231
3275
7677
N.E
.
N.G
.21-
21+
PO
NTA
DE
DE
TEC
ÇÃ
O D
E T
EN
SÃ
O R
EM
OTA
10-3
0-98
F
N.H
. A
ilus
traç
ão n
ão r
epre
sent
a ne
cess
aria
men
te a
pos
ição
rea
l dos
pin
os d
e sa
ída
apro
pria
dos.
Con
sulte
o m
anua
l de
inst
ruçõ
es d
a fo
nte
de a
limen
taçã
o pa
ra m
ais
info
rmaç
ões.
N.H
.
CO
NE
XÃ
O D
O L
N-8
OU
LN
-9 À
FO
NT
E D
E A
LIM
EN
TAÇ
ÃO
DO
CV-
655,
DC
-655
OU
DC
-600
Para
o a
just
e ad
equa
do d
os in
terr
upto
res
na fo
nte
de a
limen
taçã
o,
cons
ulte
o m
anua
l de
oper
ação
da
font
e de
alim
enta
ção.
CH
OQ
UES
EL
ÉTR
ICO
S PO
DEM
MAT
AR
F-8DIAGRAMASF-8
IDEALARC® DC-600
CO
NE
XÃ
O D
O N
A-3
, LT-
5 O
U L
T-7
À F
ON
TE
DE
AL
IME
NTA
ÇÃ
O D
O C
V-65
5*, D
C-6
55 O
U D
C-6
00
RE
CE
PT
ÁC
UL
OD
E 1
4 P
INO
SF
ON
TE
DE
EN
ER
GIA
CA
BO
DE
CO
NT
RO
LE
PARA
O C
ONE
CTO
R DO
PL
UGUE
DO
CAB
O D
E CO
NTRO
LE T
IPO
M
S DE
14
PINO
S
PARA
O C
ABO
DE
CONT
ROLE
CO
M O
S CO
NECT
ORE
S DA
PO
NTA
DO B
ORN
E DE
TER
MIN
AIS
OU
NEG
ATIV
OPO
SITI
VO
CH
OQ
UES
EL
ÉTR
ICO
S PO
DEM
MA
TAR
ALER
TANã
o op
ere
a m
áqui
na c
om a
s ta
mpa
s re
mov
idas
.De
scon
ecte
a fo
nte
de a
limen
taçã
o an
tes
de e
fetu
ar m
anut
ençã
o.Nã
o to
que
em p
eças
ele
trific
adas
.So
men
te p
esso
as q
ualifi
cada
s de
vem
inst
alar
, usa
r ou
dar
man
uten
ção
nest
e eq
uipa
men
to.
N.A
. O
S C
AB
OS
DE
SO
LDA
GE
M D
EV
EM
TE
R A
DIM
EN
SÃ
O C
OR
RE
TA P
AR
A A
CO
RR
EN
TE E
CIC
LO D
E
S
ER
VIÇ
O D
AS
AP
LIC
AÇ
ÕE
S IM
ED
IATA
S E
FU
TUR
AS
.
N.B
. E
STE
ND
A P
ON
TA #
21 D
O C
AB
O D
E C
ON
TRO
LE C
OM
OS
CO
NE
CTO
RE
S D
O B
OR
NE
DE
TER
MIN
AIS
OU
DO
RE
CE
PTÁ
CU
LO D
E 1
4 P
INO
S U
SA
ND
O F
IO #
14 A
WG
OU
MA
IOR
ISO
LAD
O E
FIS
ICA
ME
NTE
AD
EQ
UA
DO
PA
RA
A IN
STA
LAÇ
ÃO
. AN
S16
586-
[CO
MP
RIM
EN
TO)
U
MA
PO
NTA
DE
TR
AB
ALH
O D
E D
ETE
CÇ
ÃO
DE
VO
LTA
GE
M R
EM
OTA
PO
DE
SE
R A
DQ
UIR
IDA
PA
RA
ES
TE P
RO
PÓ
SIT
O. C
ON
EC
TE D
IRE
TAM
EN
TE À
PE
ÇA
DE
TR
AB
ALH
O, M
AN
TEN
DO
ELE
TRIC
AM
EN
TE S
EP
AR
AD
O D
O C
IRC
UIT
O E
DA
CO
NE
XÃ
O D
A P
ON
TA D
E T
RA
BA
LHO
DE
SO
LDA
GE
M. P
OR
CO
NV
EN
IÊN
CIA
, ES
TA P
ON
TA #
21 E
STE
ND
IDA
DE
VE
SE
R C
ON
EC
TAD
A
N
A P
ON
TA D
E T
RA
BA
LHO
DE
SO
LDA
GE
M. (
SE
O C
OM
PR
IME
NTO
DO
CIR
CU
ITO
DA
PO
NTA
DE
TR
AB
ALH
O E
STÁ
CU
RTO
E A
S L
IGA
ÇÕ
ES
PO
DE
M S
ER
CO
NFI
ÁV
EIS
, EN
TÃO
A P
ON
TA D
E
C
ON
TRO
LE #
21 N
ÃO
PR
EC
ISA
SE
R E
STE
ND
IDA
E P
OD
E S
ER
CO
NE
CTA
DA
DIR
ETA
ME
NTE
NA
PO
NTA
#21
DO
BO
RN
E D
E T
ER
MIN
AIS
. OB
SE
RV
E Q
UE
ES
TA N
ÃO
É A
CO
NE
XÃ
O P
RE
FER
IDA
PO
RQ
UE
AD
ICIO
NA
ER
RO
À L
EIT
UR
A D
O V
OLT
ÍME
TRO
DO
ALI
ME
NTA
DO
R D
E A
RA
ME
.)N
.C.
ISO
LA A
CO
NE
XÃ
O A
PA
RA
FUS
AD
A S
E A
PO
NTA
#21
ES
TIV
ER
ES
TEN
DID
A.
N.D
. C
ON
EC
TE O
CA
BO
DE
ATE
RR
AM
EN
TO D
O C
AB
O D
E C
ON
TRO
LE A
O T
ER
MIN
AL
DO
CH
AS
SI
M
AR
CA
DO
CO
MO
+ P
RÓ
XIM
O À
BA
RR
A D
E T
ER
MIN
AIS
DA
FO
NTE
DE
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O.
O
TE
RM
INA
L D
E A
TER
RA
ME
NTO
DA
FO
NTE
DE
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O (M
AR
CA
DO
E L
OC
ALI
ZA
DO
PE
RTO
DA
S C
ON
EX
ÕE
S D
E A
LIM
EN
TAÇ
ÃO
DE
EN
TRA
DA
DA
FO
NTE
DE
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O)
P
RE
CIS
A S
ER
CO
NE
CTA
DO
CO
RR
ETA
ME
NTE
AO
ATE
RR
AM
EN
TO E
LÉTR
ICO
, CO
NFO
RM
E
O
MA
NU
AL
DE
OP
ER
AÇ
ÃO
DA
FO
NTE
DE
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O.
N.F
. S
E A
PO
NTA
#21
PR
EC
ISA
R S
ER
CO
NE
CTA
DA
AO
BO
RN
E D
E T
ER
MIN
AIS
, CO
NE
CTE
AO
TER
MIN
AL
#21
QU
E C
OR
RE
SP
ON
DA
À P
OLA
RID
AD
E D
E T
RA
BA
LHO
. ES
TA L
IGA
ÇÃ
O P
RE
CIS
A
S
ER
ALT
ER
AD
A S
EM
PR
E Q
UE
A P
OLA
RID
AD
E D
O E
LETR
OD
O F
OR
ALT
ER
AD
A.
N.G
. A
ILU
STR
AÇ
ÃO
NÃ
O R
EP
RE
SE
NTA
NE
CE
SS
AR
IAM
EN
TE A
PO
SIÇ
ÃO
RE
AL
DA
S H
AS
TES
DE
SA
ÍDA
AP
RO
PR
IAD
AS
. CO
NS
ULT
E O
MA
NU
AL
DE
OP
ER
AÇ
ÃO
DA
FO
NTE
DE
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O
P
AR
A M
AIS
INFO
RM
AÇ
ÕE
S.
* C
V-6
55 E
XIG
E Q
UE
O J
UM
PE
R D
A P
LAC
A D
E T
EN
SÃ
O N
O N
A-5
ES
TEJA
EM
"A
UTO
".
O D
IAG
RA
MA
AC
IMA
MO
STR
A O
ELE
TRO
DO
CO
NE
CTA
DO
PO
SIT
IVO
. PA
RA
MU
DA
R
A P
OLA
RID
AD
E, D
ES
LIG
UE
A F
OR
ÇA
EM
“O
FF”,
RE
VE
RTA
O E
LETR
OD
O E
PO
NTA
S
DE
TR
AB
ALH
O N
A F
ON
TE D
E E
NE
RG
IA. I
NV
ER
TA A
S P
ON
TAS
NA
PA
RTE
DE
TR
ÁS
D
O A
MP
ER
ÍME
TRO
E D
O V
OLT
ÍME
TRO
, NA
CA
IXA
DE
CO
NTR
OLE
AU
TOM
ÁTI
CO
. TA
MB
ÉM
CO
NS
ULT
E A
NO
TA N
.F.
APAR
AFU
SE A
OS
CAB
OS
DO
C
ON
JUN
TO D
O C
ON
TATO
DO
FI
O D
O N
A-5(
-5RTE
RR
A
CA
BO
DE
C
ON
TRO
LE
PA
RA
A C
AIX
A D
E C
ON
TRO
LE
AU
TOM
ÁTI
CO
PAR
A A
PEÇ
A D
E TR
ABAL
HO
PON
TA D
E D
ETEC
ÇÃO
DE
TEN
SÃO
REM
OTA
PA
RA
AJU
STE
AP
RO
PR
IAD
O D
OS
INTE
RR
UP
TOR
ES
NA
FO
NTE
DE
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O,
CO
NS
ULT
E O
MA
NU
AL
DE
OP
ER
AÇ
ÃO
DA
FO
NTE
DE
EN
ER
GIA
.
F-9DIAGRAMASF-9
IDEALARC® DC-600
N.A.
OS
CAB
OS D
E SO
LDAG
EM D
EVEM
TER
A D
IMEN
SÃO
CORR
ETA
PARA
A C
ORRE
NTE
E CI
CLO
DE
SER
VIÇO
DAS
APL
ICAÇ
ÕES
IMED
IATA
S E
FUTU
RAS.
N.B.
ES
TEND
A PO
NTA
#21
DO C
ABO
DE C
ONTR
OLE
COM
OS
CONE
CTOR
ES D
O BO
RNE
DE T
ERM
INAI
S
OU D
O RE
CEPT
ÁCUL
O DE
14
PINO
S US
ANDO
FIO
#14
AW
G OU
MAI
OR IS
OLAD
O E
FISI
CAM
ENTE
ADEQ
UADO
PAR
A A
INST
ALAÇ
ÃO. U
MA
PONT
A DE
TRA
BALH
O DE
DET
ECÇÃ
O DE
VOL
TAGE
M
RE
MOT
A AN
S18
586-
[COM
PRIM
ENTO
] POD
E SE
R AD
QUIR
IDA
PARA
EST
E PR
OPÓS
ITO.
CON
ECTE
DIRE
TAM
ENTE
À P
EÇA
DE T
RABA
LHO,
MAN
TEND
O EL
ETRI
CAM
ENTE
SEP
ARAD
O DO
CIR
CUIT
O
E DA
CON
EXÃO
DA
PONT
A DE
TRA
BALH
O DE
SOL
DAGE
M. P
OR C
ONVE
NIÊN
CIA,
EST
A PO
NTA
#21
ES
TEND
IDA
DEVE
SER
CON
ECTA
DA N
A PO
NTA
DE T
RABA
LHO
DE S
OLDA
GEM
.
(SE
O CO
MPR
IMEN
TO D
O CI
RCUI
TO D
A PO
NTA
DE T
RABA
LHO
ESTÁ
CUR
TO E
AS
LIGA
ÇÕES
PODE
M S
ER C
ONFI
ÁVEI
S, E
NTÃO
A P
ONTA
DE
CONT
ROLE
#21
NÃO
PRE
CISA
SER
EST
ENDI
DA
E
PODE
SER
CON
ECTA
DA D
IRET
AMEN
TE N
A PO
NTA
#21
DO B
ORNE
DE
TERM
INAI
S. O
BSER
VE
QU
E ES
TA N
ÃO É
A C
ONEX
ÃO P
REFE
RIDA
POR
QUE
ADIC
IONA
ERR
O À
LEIT
URA
DO V
OLTÍ
MET
RO
DO
NA-
5/-5
R.)
N.C.
IS
OLA
A CO
NEXÃ
O AP
ARAF
USAD
A SE
A P
ONTA
#21
EST
IVER
EST
ENDI
DA.
N.D.
CO
NECT
E O
CABO
DE
ATER
RAM
ENTO
DO
CABO
DE
CONT
ROLE
AO
TERM
INAL
DO
CHAS
SI
M
ARCA
DO C
OMO
P
RÓXI
MO
À BA
RRA
DE T
ERM
INAI
S DA
FON
TE D
E AL
IMEN
TAÇÃ
O. T
ERM
INAL
DE
ATE
RRAM
ENTO
DA
FONT
E DE
ALI
MEN
TAÇÃ
O (M
ARCA
DO
E
LOCA
LIZA
DO P
ERTO
DAS
CONE
XÕES
DE
ALIM
ENTA
ÇÃO
DA E
NTRA
DA D
A FO
NTE
DE A
LIM
ENTA
ÇÃO)
PRE
CISA
SER
CONE
CTAD
O CO
RRET
AMEN
TE A
O AT
ERRA
MEN
TO E
LÉTR
ICO,
CON
FORM
E O
MAN
UEL
DE
OP
ERAÇ
ÃO D
A FO
NTE
DE A
LIM
ENTA
ÇÃO.
N.E.
O
JUM
PER
NA P
LACA
DE
TENS
ÃO D
O NA
-5/-5
R PR
ECIS
A SE
R CO
NECT
ADO
COM
O
SE S
EGUE
: CON
ECTE
O J
UMPE
R VE
RMEL
HO A
O PI
NO "S
"
C
ONEC
TE O
JUM
PER
BRAN
CO A
O PI
NO 1
3"N.
F.
SE A
PON
TA #
21 P
RECI
SA S
ER C
ONEC
TADA
AO
BORN
E DE
TER
MIN
AIS,
CON
ECTE
NO
TERM
INAL
#21
QUE
CORR
ESPO
NDE
À PO
LARI
DADE
DE
TRAB
ALHO
_ EST
A CO
NEXÃ
O PR
ECIS
A SE
R M
UDAD
A
QUAN
DO A
POL
ARID
ADE
DO E
LETR
ODO
MUD
AR.
N.G.
PA
RA O
FUN
CION
AMEN
TO A
DEQU
ADO
DO N
A-5/
-5R,
OS
CABO
S DO
ELE
TROD
O PR
ECIS
AM
ES
TAR
FIXA
DOS
SOB
A BA
RRA
DE F
IXAÇ
ÃO N
O LA
DO E
SQUE
RDO
DA C
AIXA
DE
CONT
ROLE
DO N
A-5/
-5R.
N.H.
A
ILUST
RAÇÃ
O NÃ
O RE
PRES
ENTA
NEC
ESSA
RIAM
ENTE
A P
OSIÇ
ÃO R
EAL
DAS
HAST
ES D
E SA
ÍDA
AP
ROPR
IADA
S. C
ONSU
LTE
O M
ANUA
L DE
OPE
RAÇÃ
O DA
FON
TE D
E AL
IMEN
TAÇÃ
O PA
RA
M
AIS
INFO
RMAÇ
ÕES.
CO
NE
XÃ
O D
O N
A-5
/-5R
À F
ON
TE
DE
AL
IME
NTA
ÇÃ
O D
O C
V-65
5, D
C-6
55*
OU
DC
-600
REC
EPTÁ
CU
LODE
14
PIN
OS
CAB
O D
E C
ON
TRO
LE
PARA
O C
ONE
CTO
R DO
PL
UGUE
DO
CAB
O D
E CO
NTRO
LE T
IPO
M
S DE
14
PINO
S
PARA
O C
ABO
DE
CONT
ROLE
CO
M O
S CO
NECT
ORE
S DA
PO
NTA
DO B
ORN
E DE
TER
MIN
AIS
OU
NEG
ATIV
OPO
SITI
VO
CH
OQ
UES
EL
ÉTR
ICO
S PO
DEM
MA
TAR
ALER
TANã
o op
ere
a m
áqui
na c
om a
s ta
mpa
s re
mov
idas
.De
scon
ecte
a fo
nte
de a
limen
taçã
o an
tes
de e
fetu
ar m
anut
ençã
o.Nã
o to
que
em p
eças
ele
trific
adas
.So
men
te p
esso
as q
ualifi
cada
s de
vem
inst
alar
, usa
r ou
dar
man
uten
ção
nest
e eq
uipa
men
to.
* C
V-65
5 EX
IGE
QUE
O JU
MPE
R DA
PLA
CA D
E TE
NSÃO
NO
NA-5
EST
EJA
EM "A
UTO"
.
O DI
AGRA
MA
ACIM
A M
OSTR
A O
ELET
RODO
CON
ECTA
DO P
OSIT
IVO.
PAR
A AL
TERA
R A
POLA
RIDA
DE, D
ESLI
GUE
A AL
IMEN
TAÇÃ
O, IN
VERT
A O
ELET
RODO
E A
S PO
NTAS
DE
TRAB
ALHO
NA
FONT
E DE
ALI
MEN
TAÇÃ
O E
POSI
CION
E O
INTE
RRUP
TOR
NO
ALIM
ENTA
DOR
DE A
RAM
E (S
E EQ
UIPA
DO) N
A PO
LARI
DADE
ADE
QUAD
A. TA
MBÉ
M
CONS
ULTE
A N
OTA
N.F.
APAR
AFU
SE A
OS
CAB
OS
DO
C
ON
JUN
TO D
O C
ON
TATO
DO
FI
O D
O N
A-5(
-5RTE
RR
A
CABO
DE
CONT
ROLE
PARA
NA-
5/-5
R—PL
UGUE
DO
CABO
DE E
NTRA
DA
PAR
A A
PEÇ
A D
E TR
ABAL
HO
PON
TA D
E D
ETEC
ÇÃO
DE
TEN
SÃO
REM
OTA
PARA
OBT
ER IN
STRU
ÇÕES
DE
INST
ALAÇ
ÃO A
DICI
ONAI
S, C
ONSU
LTE
O M
ANUA
L DE
OP
ERAÇ
ÃO N
A-5
OU N
A-5R
PARA
AJU
STE
APRO
PRIA
DO D
OS IN
TERR
UPTO
RES
NA F
ONTE
DE
ALIM
ENTA
ÇÃO,
CO
NSUL
TE O
MAN
UAL
DE O
PERA
ÇÃO
DA F
ONTE
DE
ENER
GIA.
FON
TE D
E EN
ERG
IA
F-10DIAGRAMASF-10
IDEALARC® DC-600
S2
2980
CA
BO
DO
ELE
TRO
DO
-+
AN
FEN
OL
DE
14
PIN
OS
PA
RA
A P
EÇ
A D
E T
RA
BA
LHO
K=4
2
I=41 H
=21
D=4
C=2
PIN
O
B C D E F
75767742
PO
NTA
42V
AC
42V
AC
CIR
CU
ITO
DE
DIS
PA
RO
(VE
JA O
DIA
GR
AM
A D
E F
IAÇ
ÃO
AP
RO
PR
IAD
O)
FUN
ÇÃ
O
AS
FU
NÇ
ÕE
S S
ÃO
AP
EN
AS
LIS
TAD
AS
PA
RA
RE
FER
ÊN
CIA
E
CA
DA
QU
AL
PO
DE
OU
NÃ
O E
STA
R P
RE
SE
NTE
NO
S
EU
EQ
UIP
AM
EN
TO
RE
CE
PTÁ
CU
LO D
E C
AIX
A D
E 1
4 P
INO
S,
VIS
TA F
RO
NTA
L,
E P
LUG
UE
DE
CA
BO
DE
14
PIN
OS
, V
ISTA
TR
AS
EIR
A
RE
CE
PTÁ
CU
LO D
E C
AIX
A D
E 1
4 P
INO
S,
VIS
TA T
RA
SE
IRA
, E
PLU
GU
E D
E C
AB
O D
E 1
4 P
INO
S,
VIS
TA F
RO
NTA
L
N.C
. P
INO
S N
ÃO
LIS
TAD
OS
NÃ
O E
STÃ
O C
ON
EC
TAD
OS
NO
CA
BO
N.A
. O
S C
AB
OS
DE
SO
LDA
GE
M P
RE
CIS
AM
SE
R D
O T
AM
AN
HO
PA
RA
A
CO
RR
EN
TE E
O C
ICLO
DE
TR
AB
ALH
O D
O A
PLI
CA
TIV
O.
G
21H
41I
42
J
MF=
76E
=77
G=7
5NL
A
B=G
ND
K=4
2
I=41
H=2
1
D=4C
=2
J
MF=
76E
=77
G=7
5
NL
A
B=G
ND
AN
FEN
OL
DE
9 P
INO
S
K
GN
DC
ON
EX
ÃO
DE
CH
AS
SI
PE
ÇA
DE
TR
AB
ALH
O
CO
NTR
OLE
DE
SA
ÍDA
CO
NTR
OLE
DE
SA
ÍDA
CO
NTR
OLE
DE
SA
ÍDA
CIR
CU
ITO
DE
DIS
PA
RO
Some
nte
pess
oas
qual
ifica
das
deve
m in
stal
ar, u
sar o
u da
r ma
nute
nção
nes
te e
quip
amen
to.
Não
oper
e a
máqu
ina
com
as ta
mpas
remo
vidas
.
Desc
onec
te a
font
e de
alim
enta
ção
ante
s de
efe
tuar
man
uten
ção.
Não
toqu
e em
peç
as e
letri
ficad
as.
N.D
. S
E A
PO
NTA
#21
PR
EC
ISA
R S
ER
CO
NE
CTA
DA
AO
BO
RN
E D
E
T
ER
MIN
AIS
, C
ON
EC
TE A
O T
ER
MIN
AL
#21
QU
E C
OR
RE
SP
ON
DA
À P
OLA
RID
AD
E D
E T
RA
BA
LHO
. E
STA
LIG
AÇ
ÃO
PR
EC
ISA
SE
R
A
LTE
RA
DA
SE
MP
RE
QU
E A
PO
LAR
IDA
DE
DO
ELE
TRO
DO
FO
R A
LTE
RA
DA
.
10-3
0-98
F
N.E
.
N.E
. A
ILU
STR
AÇ
ÃO
NÃ
O R
EP
RE
SE
NTA
NE
CE
SS
AR
IAM
EN
TE A
PO
SIÇ
ÃO
R
EA
L D
AS
HA
STE
S D
E S
AÍD
A A
PR
OP
RIA
DA
S.
CO
NS
ULT
E O
MA
NU
AL
DE
OP
ER
AÇ
ÃO
DA
FO
NTE
DE
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O P
AR
A M
AIS
INFO
RM
AÇ
ÕE
S.
CO
NE
XÃ
O D
O D
H-1
0 O
U L
N-1
0 N
A F
ON
TE
DE
AL
IME
NTA
ÇÃ
O D
O A
NF
EN
OL
DE
14
PIN
OS
FON
TE D
E
EN
ER
GIA
LIN
CO
LN
ALI
ME
NTA
DO
R
DE
AR
AM
E
CO
NJU
NTO
DO
CA
BO
D
E E
NTR
AD
A D
O
ALI
ME
NTA
DO
R
DE
AR
AM
E
N.B
. O
DIA
GR
AM
A M
OS
TRA
ELE
TRO
DO
PO
SIT
IVO
. P
AR
A M
UD
AR
A
PO
LAR
IDA
DE
, D
ES
LIG
UE
A F
OR
ÇA
EM
“O
FF”,
RE
VE
RTA
O
ELE
TRO
DO
E C
AB
OS
DE
TR
AB
ALH
O N
A F
ON
TE D
E E
NE
RG
IA.
PA
RA
AJU
STE
AP
RO
PR
IAD
O D
OS
IN
TER
RU
PTO
RE
S N
A F
ON
TE
DE
ALI
ME
NTA
ÇÃ
O,
CO
NS
ULT
E O
MA
NU
AL
DE
OP
ER
AÇ
ÃO
D
A F
ON
TE D
E E
NE
RG
IA
ALER
TA
CH
OQ
UES
EL
ÉTR
ICO
S PO
DEM
MAT
AR
F-11DIAGRAMASF-11
IDEALARC® DC-600
LOCA
LIZA
ÇÃO
DO
S FU
SOS
DE M
ONT
AGEM
DA
BASE
0,94
*
*
**
20,0
0
M12
244-
61-
20-8
9A27
,87
9,20
27,5
0
3,25
39,9
5
22,2
5
29,9
3
ESTA
DIM
ENSÃ
O V
ARIA
CO
M
A PO
SIÇ
ÃO D
E M
ANU
SEIO
IMPR
ESSÃ
O D
IMEN
SIO
NA
L D
C-6
00 (C
OM
CA
RR
INH
O D
E SU
POR
TE K
817P
)
11,1
217
,75
38,0
0
5,90
4,75
F-12DIAGRAMASF-12
IDEALARC® DC-600
6-18
-93C
36,1
2
M15
200-
3
17,7
6
38,0
05,
19
IMPR
ESSÃ
O D
IMEN
SIO
NA
L D
C-6
00 (C
OM
CA
RR
INH
O D
E SU
POR
TE K
842P
)
20,0
0
27,6
5
*
37,8
6
LOC
ALIZ
AÇÃO
DO
S FU
SOS
DE
MO
NTA
GEM
DA
BAS
E*
*29,9
3
0,94
**
3,25
23,2
8
22,2
5
11,1
2
27,5
0
7,11
54,9
1
49,8
9
NOTAS
IDEALARC® DC-600
WARNING
AVISO DEPRECAUÇÃO
ATENÇÃO
ADVERTÊNCIA
ATENÇÃO
Espanhol
Francês
Alemão
Português
Japonês
Chinês
Coreano
Árabe
READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BEUSED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES.
SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOSCONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.
LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.
LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER-STELLERS. DIE UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN
l Do not touch electrically live parts orelectrode with skin or wet clothing.
l Insulate yourself from work andground.
• Não toque as partes ou os eletrodossob carga com a pele e a roupa molhada.• Aislese del trabajo y de la tierra.
• Não deixe que nem a pele nem asroupas molhadas entrem em contatocom as peças sob tensão.• Isole-se do trabalho e da terra
• Não em peças condutoras de cor-rente ou eletrodos com seu corpo ou roupa molhada!• Isole-se dos eletrodos e da terra!
• Não toque partes elétricas e electro-dos com a pele ou roupa molhada.• Isole-se da peça e terra.
l Keep flammable materials away.
• Mantenha o material combustívelfora da área de trabalho
• Fique distante de todo materialinflamável.
• Remova material inflamável!
• Mantenha inflamáveis bem guarda-dos.
l Wear eye, ear and body protection.
• Proteja os olhos, ouvidos e o corpo.
• Proteja os olhos, ouvidos e o corpo.
• Proteja os olhos, ouvidos e o corpo.
• Use proteção para a vista, ouvido e corpo.
WARNING
AVISO DEPRECAUÇÃO
ATENÇÃO
ADVERTÊNCIA
ATENÇÃO
Espanhol
Francês
Alemão
Português
Japonês
Chinês
Coreano
Árabe
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA ASPRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR.
l Keep your head out of fumes.l Use ventilation or exhaust to
remove fumes from breathing zone.
• Vapores fora da zona de respiração.• Mantenha a cabeça longe dosvapores. Use ventilação ou aspiração para gases
• Mantenha sua cabeça longe de vapores.
• Use um ventilador ou um aspiradorpara remover os vapores da área de trabalho.
• Evite inalar vapores !!• Assegure uma boa ventilação nolocal de trabalho!
• Mantenha seu rosto afastado da fumaça.
• Use ventilação e exaustão pararemover os vapores da zona de respiração.
l Turn power off before servicing.
• Desconecte o cabo de alimentaçãode energia elétrica da máquina,antes de iniciar qualquer serviço.
• Desligue a energia antes de iniciar amanutenção.
• Desligue a corrente antes de trabal-hos de manutenção! (Abrir total-mente o circuito de alimentação,pare a máquina!)
• Não opere com as tampas removidas.• Desligue a corrente antes de execu-tar serviços na máquina.
• Não toque as partes elétricasexpostas.
l Do not operate with panel open orguards off.
• Não opere o sistema com o painelaberto ou com as proteções desativadas.
• Não opere o sistema com o painelaberto ou com as proteções desativadas.
• Não opere nunca sem o alojamentoprotetor ou o revestimento protetor!
• Mantenha-se afastado das partes móveis.
• Não opere com os painéis abertosou proteções removidas.
• Vendas e serviço através de subsidiárias e distribuidores no mundo todo •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: Vá até 216.486.1751WEB SITE:www.lincolnelectric.com
• Líder mundial em produtos de soldagem e de corte •