Post on 09-Jan-2019
Sistemas de Alarme de Intrusão | AMAX panel 2100
AMAX panel 2100
www.boschsecurity.com/pt
u 8 zonas ligadas por fio/2 áreas/64 códigos deutilizador
u 3 x 256 registos de eventos com hora e dataassinaladas
u Comunicador vocal na placa
u Funcionalidades macro
u Ligação directa por USB
O sistema de alarme de intrusão AMAX panel 2100 éindicado para áreas residenciais e pequenas a médiasempresas. Oferece 8 zonas e 2 áreas, sendo fornecidocom uma caixa e um transformador. Um comunicadorPSTN na placa transmite um alarme através da redetelefónica comum para uma central de recepção dealarmes, enquanto ao mesmo tempo uma mensagemde voz é enviada para o telefone fixo ou telemóvel doproprietário para o informar da presença de umintruso.A colocação em funcionamento do sistema é simples ea necessidade de configuração é mínima: aspredefinições já abrangem 90% das funcionalidadesdisponíveis. A programação pode ser efectuadaatravés dos teclados AMAX de texto, LCD e LED ouatravés do software de programação (A-Link Plus).O sistema de intrusão pode ser utilizado comdetectores ligados por fios da Bosch.
Generalidades (sistema)
Phone
Option Bus
AMAX panel 2100
CMS Programming SW
A-Link Plus
P S T NTelephone
Network
Funções
O AMAX panel 2100 é uma central de alarme de 8zonas/2 áreas com caixa e transformador. O sistemainclui um comunicador PSTN para transmitir alarmesatravés da rede telefónica comum. Os alarmes podemser transmitidos para um telemóvel e uma central derecepção de alarmes. A programação pode serefectuada facilmente através dos teclados AMAX detexto, LCD e LED ou através do software deprogramação (A-Link Plus).
Funções básicas• Arme no modo STAY/AWAY através do teclado• Arme no modo STAY/AWAY por um só botão• Comunicador na placa com formato de transmissão
Contact ID/SIA. O comunicador de voz transmite emcaso de alarme até 4 mensagens gravadas paratelefones fixos/telemóveis. As mensagens podem sergravadas através de um PC e enviadas com osoftware remoto A-Link Plus para o painel.
• Defina até 16 programas e excepções semanais nocalendário.
• 3 macros programáveis: diversas funções individuaispodem ser combinadas no teclado, numa funçãomacro de cliente, sendo executadas apenas com umbotão.
• Com a nova versão do software de programaçãoremota A-Link Plus, é possível programar o painel decontrolo. Todas as informações do painel de controloe de estado estão acessíveis.
• Execute operações de manutenção remota (porexemplo, teste de passagem, inibições).
• Numa configuração de várias áreas (ao armar deforma directa e múltipla), é apresentado o "estado daárea".
• Veja o nome da área no teclado principal.• 3 saídas na placa (duas são monitorizadas).• Todas as zonas estão disponíveis para utilização com
detectores de incêndio a quatro fios• Todas as zonas disponíveis para o modo de aviso
(sirene)• Todas as zonas disponíveis para utilização podem
detectar condições de sabotagem do sensor (DEOL)• Modo de teste para saídas e zonas
Funções opcionais• Entradas de zonas em módulos de extensão (com o
DX2010)• Saídas por relé no módulo de extensão (com o
DX3010)• Ligue sirenes exteriores e câmaras IP (entradas) a um
módulo opcional de 8 relés (DX3010)• Chave de programação
Transmissão de alarmes opcional• Comunicação IP com o protocolo Bosch Conettix
IP/SIA DC09 (UDP) através de um módulo B426• Comunicação GPRS com o protocolo Bosch Conettix
IP l/GPRS SIA (DC09) através de um módulo B450
Programação remota opcional• IP (módulo B426)• GPRS (módulo DX4020 G)
Verificação de alarmes através de vídeo (opcional)Pode ser efectuada em combinação com o módulo de8 relés DX3010 e a série de câmaras IP 200 da Bosch.A verificação de vídeo em tempo real garante avisualização das instalações e a diminuição dos falsosalarmes através da Internet e a partir de qualquerlocalização. Isto significa que é possível enviarnotificações de alarme para si ou para a centralreceptora de alarmes de modo a detectar o localpreciso onde o alarme foi accionado e se existeefectivamente um intruso.
Informação de compatibilidade
Básico
Comunicador PSTN (integrado) Formatos:Contact ID, SIA
Contactos magnéticos (1) Todos os contactos magnéticos,nomeadamente os de montagemsemi-embutida, ligação porbornes, miniatura sobre a porta ede montagem saliente.
Detectores de intrusão (1) Todos os detectores de intrusãoconvencionais, incluindo BlueLine, sísmicos, infravermelhospassivo (PIR), TriTech,fotoeléctricos e microondas/PIRTriTech.
Detectores de fumo de quatro fios(1, 2)
Detectores convencionais defumo, térmicos e fotoeléctricosde 12 V.
Opcional (1, 2)
Zona Módulo de expansão dasentradas DX2010
Relés Módulo de saída DX3010
Comunicador IP Módulo de interface de redeEthernet B426
Comunicador GPRS/GSM Módulo da B450
1. Existe literatura diversa disponível. Consulte arespectiva folha de dados, brochura e manual deinstalação para obter informações adicionais.2. A disponibilidade varia de acordo com a região devenda.
Certificados e Aprovações
Região Certificação
Europa CE DIN EN 50130-4 (6/2011)DIN EN 55022 (5/2008)EN 60950-1:2006 + A11:2009+ A1:2010
Região Certificação
Europa EN50131
EN-ST-000166 AMAX panel 2100/3000
2 | AMAX panel 2100
Peças incluídas
CTN Uni. Descrição
AMAX panel 2100 1 Central de alarme de 8 zonas/2áreas com caixa e transformador,sabotagem, comunicador PSTNintegrado
1 Guia do utilizador, multilingue
Especificações Técnicas
Painel
Caixa:
Dimensões (A x L x P): • 260 x 280 x 83,5 mm (C x L x A)
Peso: • 1950 g
Aspectos ambientais:
Humidade relativa: • 10%-95%
Temperatura defuncionamento:
• -10 °C - +55 °C
Zonas supervisionadas:
Na placa:
Z1 – Z8 COM: • 8 Suporte de identificação desabotagem-tamper de fim de linha(EOL 2,2 kohm) simples ou dupla
Sabotagem: • Entrada de sabotagem da caixa (nãoreduz a capacidade da zona)
Saídas programáveis (SP):
Na placa:
SP -1: • saída máx. supervisionada 500 mA
SP -2: • saída máx. supervisionada 500 mA
Relé: • saída máx. de -12 V, 100 mA
Número de...
Zonas: • 8
Utilizadores: • 64
Comandos via rádio:
Eventos: • 256 eventos do histórico, com hora edata assinaladas
• 256 eventos do histórico EN, comhora e data assinaladas
• 256 eventos do histórico docomunicador, com hora e dataassinaladas
Variações do códigoPIN:
• 1.000.000
Teclados: • 4
DX2010 • 3
DX 3010: • 2
B 426: • 2
B450: • 1
Receptor via rádio:
Dispositivos via rádio:
Alimentação:
Tipo de fonte dealimentação:
• A
Transformador: • Entrada 230 V/18 Vac 20 VAFusível=500 mA
Entrada AC: • Tensão de entrada AC: 195 Vac a253 Vac
• Frequência de tensão de linha: 50 Hz• Tensão de entrada AC do painel de
controlo: 18-22 Vac
Saída DC: • corrente máxima para todos oscomponentes 1100 mA
• corrente máxima para todos oscomponentes durante 12 h em modode espera com bateria de 7 Ah(recarga da bateria a 80% em 72 h) =550 mA
Saída Aux (+12 V/GND):
• 500 mA no máximo
Bus opcional: • 500 mA no máximo
Requisitos de cabos: • quatro fios, AWG18 ou AWG22• comprimento máximo de 200 m
(painel de controlo ao último teclado)• comprimento máximo do BUS 1 =
700 m (máximo de 14 dispositivos,máximo de 8 teclados)
PCI do painel: • Corrente máxima em repouso =100 mA
Bateria: • 12 V/7 Ah, de chumbo e recarregável
Como encomendar
AMAX panel 2100Pacote de idiomas 1: inglês, polacoN.º de encomenda ICP-AMAX2-P1
AMAX keypad 4000 TAMAX keypad 4000 T, teclado LCD de texto, 2 linhascada uma com 18 caracteres.N.º de encomenda IUI-AMAX4-TEXT
AMAX keypad 3000 L16O AMAX keypad 3000 L16 é um teclado LED de 16zonas.Homologação: EN 50131-3 Grau 2N.º de encomenda IUI-AMAX3-LED16
3 | AMAX panel 2100
AMAX keypad 3000 L8O AMAX keypad 3000 L8 é um teclado LED de 8 zonas.Homologação: EN 50131-3 Grau 2N.º de encomenda IUI-AMAX3-LED8
AMAX keypad 2000 L8AMAX keypad 2000 L8, teclado LED de 8 zonas.N.º de encomenda IUI-AMAX-LED8
AMAX keypad 2000 D8AMAX keypad 2000 D8, teclado LCD de ícones para 8zonas.N.º de encomenda IUI-AMAX-LCD8
Acessórios de hardware
ICP-EZPKChave de programaçãoN.º de encomenda ICP-EZPK
DX2010Módulo de expansão de zonas. É ligado directamenteao bus de dados do painel de controlo. Adiciona 8zonas.N.º de encomenda DX2010
DX3010Módulo de expansão com 8 relés.N.º de encomenda DX3010
AE20ENCaixa de plástico AE20EN para DX2010/DX3010.N.º de encomenda AE20EN
Módulo de comunicações Ethernet B426Suporta comunicações bidireccionais através de redesEthernet para painéis de controlo compatíveis.N.º de encomenda B426
Interface do comunicador plug-in Conettix B450Suporta comunicação IP bidireccional utilizando umcomunicador celular para painéis de controlocompatíveis SDI2, SDI ou de bus opcional.N.º de encomenda B450
Comunicador celular GPRS plug-in Conettix B442Comunicador celular multifunções. Para utilização naAmérica Latina.N.º de encomenda B442
Comunicador celular HSPA+ plug-in Conettix B443Comunicador celular 3G/4G multifunções que fornececomunicação IP através de uma rede celular GSM/GPRS/EDGE/UMTS/HSPA+. Para utilização na AméricaLatina e no Canadá.N.º de encomenda B443
4 | AMAX panel 2100
5 | AMAX panel 2100
Representado por:
Portugal: America Latina: Bosch Security SystemsSistemas de Segurança, SA.Av. Infante D.Henrique, Lt.2E - 3EApartado 8058Lisboa, 1801-805Telefone: +351 218 500 360Fax: +351 218 500 088pt.securitysystems@bosch.comwww.boschsecurity.com/pt
Robert Bosch LtdaSecurity Systems DivisionVia Anhanguera, Km 98CEP 13065-900Campinas, Sao Paulo, BrazilPhone: +55 19 2103 2860Fax: +55 19 2103 2862latam.boschsecurity@bosch.comwww.boschsecurity.com
© Bosch Security Systems 2014 | Dados sujeitos a alteração sem aviso prévio.13931598731 | pt, V7, 30. Out 2014