Câmera de rede Nota: Nº MODELO WV-SFR531/WV-SFN531 E F … · Os nomes dos componentes da câmara...

Post on 20-Jan-2019

214 views 0 download

Transcript of Câmera de rede Nota: Nº MODELO WV-SFR531/WV-SFN531 E F … · Os nomes dos componentes da câmara...

WV-SFN531

WV-SFN531

Câmera de rede

Nº MODELO WV-SFR531/WV-SFN531

(Esta figura representa o modelo WV-SFN531.)

• Este manual descreve os procedimentos de instalação, instalação da câmera de rede, asconexõesdecaboseoajustedoângulodevisão.

• Antesdelerestemanual,certifique-sedeleraInformaçãoimportante.• Este manual descreve o método de instalação da câmara de rede usando o modelo

WV-SFN531comoumexemplo.

Acessórios padrãoInformaçõesimportantes...............................1pç.GuiadeInstalação(estedocumento)..........1jogoCertificadodegarantia................................ 1jogo

CD-ROM*1.....................................................1pç.Rótulodecódigo*2........................................1pç.

*1 OCD-ROMcontémasinstruçõesdeoperaçãoediferentestiposdeferramentasdeprogramasdesoftware.

*2 Esterótulopodeserrequeridoparaagestãodarede.Oadministradordarededevereterorótulodecódigo.

Asseguintespeçassãoutilizadasduranteosprocedimentosdeinstalação.

APlacadefixação........................................1pç.BBroca(Chavehexagonal,parafusos

detamanho6,35mmT10).......................1pç.CGabaritoA(paraaplacadefixação)...... 1folhaDConectordocabodealimentação*3.........1pç.

EConectordeterminaldeentrada/saída(I/O)externa*3..................................1pç.

FConectordeconversãoMONITOROUT......1pç.GCaboauxiliar.............................................1pç.

Peças e funçõesOsnomesdoscomponentesdacâmarasãoconformeoseguinte.Consulteailustraçãoaoinstalarouajustaracâmera.

qQuandoobotãoSDON/OFFépressionado (menosde1segundo),o indicadorSDMOUNTacendeverdeeosdadospodemsersalvosnocartãodememória*1.

wQuandoobotãoSDON/OFFépressionado(poraproximadamente2segundos),oindicadorSDMOUNTapagaeocartãodememóriaSDpodeserremovido.

*2 Dependendodaaplicaçãodedigitalizaçãoemuso,amatrizdedadospodenãoserlidacorre-tamente.Nestecaso,acesseositedigitandodiretamenteoseguinteURL.http://security.panasonic.com/pss/security/support/qr_sp_select.html

• A marca FRONT deve estar na parte da frente da câmera (no lado do logotipo da Panasonic).

Para fazer as conexõesDesligueaalimentaçãodecadasistemaantesdeefetuarasconexões.Antesdefazerasconexões,pre-pareosdispositivosperiféricosecabosnecessários.

Antesdeiniciara instalação,verifiqueaconfiguraçãodetodoosistema.AilustraçãoaseguirmostraumexemplodecabeamentoparaconectaracâmeraàredeatravésdeumdispositivoPoE(concentrador).

<Caborequerido>CaboLAN(categoria5eoumelhor,reto)UseumcaboLAN(categoria5eoumelhor,cruzado)paraligaracâmeradiretamenteaocomputador.

*1 Comprimentodocaborecomendadodoalto-falante:Menosde10mComprimentodocaborecomendadodomicrofone:Menosde1m

Ao conectar a uma rede através dum concentrador PoE

Nota:• Comoasecçãodearmazenamentodo

conector não tem espaço suficiente,utilizecabosdeáudioouumcaboLANquenãoexcedaostamanhosdescritosnasilustrações.

IMPORTANTE:• Ligar/desligaroscabosdeáudioeligaraalimentaçãodacâmeradepoisdedesligaraalimen-

taçãodosdispositivosdesaídadeáudio.Casocontrário,ruídoaltopodeserouvidoapartirdoalto-falante.

• Certifique-sedequeamini-conectorestéreoestáligadoaestecabo.Quandoummini-conec-tormonofônicoéligado,oáudiopodenãoserouvido.Ao conectar um alto-falante monofônico com amplificador, use um cabo de conversão deaquisiçãolocal(monofônico-estéreo).

Ligue um alto-falante externo com amplificador embutido ao terminal de saída de áudioConectarumminiconectorestéreo(ø3,5mm).

• Impedânciadesaída:Aproximadamente600Ω(desequilibrado)• Comprimentodocaborecomendado:Menosde10 m• Níveldesaída:–20dBV

Conecte um microfone ao terminal de entrada de microfone/linhaConectarumminiconectorestéreo(ø3,5mm).

• Impedânciadeentrada:Aproximadamente2kΩ(desequilibrado)• Comprimentodocaborecomendado:Menosde1m(paraentradademicrofone)

Menosde10m(paraentradadelinha)• Microfonerecomendado:Tipodealimentaçãoadicionável(opção)

• Voltagemdealimentação:2,5V±0,5V• Sensibilidadedemicrofonerecomendada:–48dB±3dB(0dB=1V/Pa,1kHz)

• Níveldeentradaparaaentradadelinha:Aprox.–10dBV

IMPORTANTE:• Usartodosos4pares(8pinos)docaboLAN.• Ocomprimentomáximodocaboéde100m.• Certificar-sedequeodispositivoPoEemusoconformacomopadrãoIEEE802.3af.• Aoconectartantoafontedealimentaçãode12VDCeodispositivoPoEparaaalimen-

taçãodeenergia,de12VDCseráusadaparaaalimentação.** Seumafontedealimentaçãode12VDCeumconcentradorPoEouroteadorsãoutili-

zadosaomesmotempo,asligaçõesderedepodenãoserpossível.Nestecaso,desa-tive as configurações de PoE. Referir-se às instruções de operação do concentradorPoEouroteadoremuso.

* Nasituaçãoemqueumafontedealimentaçãode12VDCeumhubourouterPoEsãoutilizadosaomesmotempo,eafontedealimentaçãode12VDCéentãodesligada,ofornecimentodeenergiapodeserinterrompidoeacâmarapodereiniciardependendodohubourouterPoEusado.

• AodesconectarocaboLANumavez,reconectá-loapóscercade2segundos.Quandoo cabo é reconectado rapidamente, a alimentação pode não ser fornecida a partir dodispositivoPoE.

IMPORTANTE:• Nãoconecte2 cabosoumaisdiretamente a umúnico terminal.Quando for necessário

conectar2oumaiscabos,utilizeumdivisor.• Instaleosdispositivosexternosdeformaanãoexcedamosvaloresnominaisdacâmerade

rede.• QuandoutilizarosterminaisEXTI/Ocomoosterminaisdesaída,assegure-sedequenão

causemcolisãodosinalcomossinaisexternos.

IMPORTANTE:• Omonitordeajusteéutilizadoparaverificaroajustedocampoangulardevisãoaoinstalar

acâmeraouparaexecutarserviços.Nãoéfornecidoparausoemgravação/monitoração.• Dependendodomonitor,algunscaracteres(títulodacâmera,IDpredefinido,etc.)podem

nãoserexibidosnatela.• Usar uma central de comutação ou roteador que seja compatível com 10BASE-

T/100BASE-TX.• Se um concentrador PoE não é utilizado, cada câmara de rede deve ser ligada a uma

fontedealimentaçãode12VDC.• Ao usar 12 V DC, a fonte de alimentação de um concentrador PoE ou roteador não é

necessária.

Ligue um cabo LAN ao conector de rede

Ligue o cabo de entrada/saída de alarme

* UtilizeumcaboLAN(categoria5eoumelhor,8pinos,reto).

ConecteoscabosdosdispositivosexternosaoEconectordeterminaldeentrada/saída(I/O)externa(acessório).

q Quandoconectarumdispositivoexterno, removerentre8-9mmdorevestimentoexternodocaboetorceronúcleodocaboparaevitarcurto-circuitoemprimeirolugar.Especificaçãodocabo(fio):AWG20-AWG26,Umnúcleo,trançado.

w Primaobotãodoterminaldesejadonoconectordoterminaldeentrada/saída(I/O)externacomumacanetaesferográfica,esolteobotãoquandoocabododispositivoexternoestátotalmenteinseridonoorifíciodoterminal.

Nota:• Verificar se a parte desguarnecida do fio não encontra-se exposta e está firmemente

conectada.

Nota:• Desligado,entradaesaídadosterminaisEXTI/Opodemsercomutadasconfigurandoo

ajuste.Refira-seàsinstruçõesdeoperaçãonoCD-ROMfornecidoparainformaçõesadi-cionais sobre os ajustes dos terminais EXT I/O 2 e 3 (ALARM IN2, 3) (“Desligado”,“Entradadealarme”,“Saídadealarme”ou“SaídaAUX”).

<Valores nominais>• ALARMIN1(DAY/NIGHTIN),ALARMIN2,ALARMIN3Especificaçõesdaentrada:Aausênciadetensãocriaaentradadocontato

(4VDC-5VDC,capturadosinternamente)OFF:Abertaou4VDC-5VDCON:FazcontatocomGND(correntedeacionamentonecessária:1 mAoumais)

• ALARMOUT,AUXOUTEspecificaçõesdasaída:Saídadecoletoraberto(tensãomáximaaplicada:20VDC)Aberta:4VDC-5VDCcapturadosinternamenteFechada:Tensãodesaída1VDCoumenos(correntemáximadeacionamento:50mA)* OpadrãodosterminaisEXTI/Oé“Desligado”.

IMPORTANTE:• A fontedealimentaçãode12VDCdeveser isoladadaalimentaçãodecorrentealternada

comercial.• Certifique-sedeutilizaroDconectordocabodealimentação(acessório)fornecidocomeste

produto.• Certificar-sede inserircompletamenteoDconectordocabodealimentação (acessório)no

terminaldafontedealimentaçãode12VDC.Casocontrário,istopodedanificaracâmeraoucausardefeitos.

• Aoinstalaracâmera,certificar-sedenãoexercerforçaemdemasiasobreocabodealimentação.• Certifique-sedeusarumadaptadorCAquecumpraasespecificações(listadasnorótuloda

indicaçãonaparteinferiordestaunidade)relacionadascomafontedealimentaçãoeocon-sumodeenergia.

Cuidado:• UMDISPOSITIVODEDESCONEXÃOFACILMENTEACESSÍVELDEVESERINCORPORADO

AOEQUIPAMENTOALIMENTADOPELAFONTEDEALIMENTAÇÃODE12VDC.• SOMENTECONECTARFONTEDEALIMENTAÇÃODE12VDC,CLASSE2 (UL1310/CSA

223) ouFONTEDEALIMENTAÇÃOLIMITADA(IEC/EN/UL/CSA60950-1).

Ligar o cabo de alimentação

LigueocabodesaídaaoDconectordocabodealimentação(acessório).q Solteoparafusodoconectordocabodealimentação(acessório),retire3mma7mmdecober-turadaextremidadedocabo,torçaosfiosdapartedescascadasuficientementeparaevitarcurto-circuitoeentãoligueocabodesaídaaoconectordocabodealimentação(acessório).

w Apertaroparafusodoconectordocabodealimentação.(Torquedeapertorecomendado:0,34N·m)

Nota:• Verificarseapartedesguarnecidadofionãoencontra-seexpostaeestáfirmementeconec-

tada.• Ao ligaruma fontedealimentaçãoexternaparaacâmera,usecabosde fioúnicoou fios

trançadostipoAWG16aAWG24.

Nota:• LEDaceso/piscandopodeserdesligadocomasconfiguraçõesdesoftwareaqualquermomento.

(Oestadoinicialestáacesooupiscando.)AjusteoLEDparaficarapagadosenecessário,depen-dendodascondiçõesdeinstalação.(☞InstruçõesdeoperaçãoinclusasnoCR-ROM)

Indicador SD MOUNT

Botão SD ON/OFF

• Doinicializaçãodacâmera

• QuandoobotãoINITIALSET(obotãodeinício)épressionado(menosde1segundo)paraalternarosinal de saída do terminal MONITOR OUT (saída NTSCPAL), o terminal MONITOR OUT pode serconmutadoparaomonitorNTSC/PAL.

Sigaosseguintespassosparainicializaracâmeraderede.q Desligaraalimentaçãodacâmera.AousarumconcentradorPoE,desconecteocaboLANdacâmera.Aoutilizarumafontedealimentaçãoexterna,desconecteoconectordocabodeforçadacâmera.

w ConecteaalimentaçãodacâmeraenquantopressionaobotãoINITIALSETatéqueoindicadorSDMOUNTseiluminadacorverde(maisde10segundos).Cercade2minutosdepoisdeliberarobotãoINITIALSET,acâmeraseráligadaeosajustesincluindoosajustesderedeserãoinicializados.

IMPORTANTE:• Quandoacâmeraéinicializada,osajustesincluindoosajustesderedeserãoinicializados.Note

queachaveCRT(chavedecriptografiaSSL)utilizadaparaoprotocoloHTTPSnãoseráiniciali-zada.

• Antesdeinicializarosajustes,recomenda-segravarosajustespreviamente.• Nãodesligueacâmeraduranteoprocessodeinicialização.Casocontrárioainicializaçãopode

nãoserrealizadaepoderágerardefeitosnaoperação.

Botão INITIAL SET (Botão controlador de início / NTSCPAL)

Indicador LINK

Guia de InstalaçãoInstruções de instalação incluídas

• Quandonecessário,useumaconexãodecabo(aquisiçãolocal)pararecolheroscabos.

*3 Oconectordo terminaldeentrada/saída (I/O)externaeoconectordocabodealimentaçãoestãoconectadosàcâmera.

• Quandoosdadosestãosendoenviadosatravésdacâmeraderede

Piscaemverde(acessando)

• Quandoacâmerapodesecomunicarcomodispositivoconectado

Acendenacorlaranja

• QuandoumcartãodememóriaSDestáinseridoepôdeserreconhecido

Apagado→Piscaemverde→Apagado

• QuandoosdadospodemsersalvosdepoisqueocartãodememóriaSDéinseridoeobotãoSDON/OFFépressionado(menosde1segundo)

Apagado→Acendeemverde

• QuandoosdadospodemsersalvosnocartãodememóriaSD Acendeemverde• QuandoocartãodememóriaSDforremovidodepoisde

manterpressionadoobotãoSDON/OFF(aproximados2segundos)

Acendeemverde→Piscaemverde→Apagado(gravando)Acendeemverde→Apagado(esperandoporgravação)

• Quandoosdadosnãopodemsersalvosnocartãodememó-riaSDporqueumaanormalidadefoidetectadaouquandoocartãodememóriaSDestáconfiguradoparanãoserutilizado

Apagado

• QuandoaoperaçãoAF(Focoautomático)estásendoexecutada Piscaemvermelho(Intervalode1vez/segundo)

• Quandooajusteestásendoiniciado Acendeemvermelho• QuandoumcartãodememóriaSDéreconhecidonormalmente Acendeemvermelho→Apagado• Quandoumaanomaliafordetectadanocartãode

memóriaSDouafendadocartãodememóriaSDnãoforusadadepoisdeiniciaracâmara.

Acendeemvermelho→Permanecevermelha

Exemplo de conector do cabo de áudio

Exemplo de conector do cabo LAN

30 mm

Seção reta17 mm

Seção reta

30 mm40 mm

9 mm

13 mm

ø9 m

m

Alto-falante amplificado

Alto-falante amplificado

Microfone

Microfone

Monitor de ajuste Dispositivo PoE (central)

Cabo LAN (categoria 5e ou melhor, reto)

Cabo LAN (categoria 5e ou melhor, reto)

Cabo LAN (categoria 5e ou melhor, reto)

Monitor de ajuste

Comprimento total recomendado do cabo estendido*1

Computador

ALARM IN3, AUX OUT (Terminal de entrada de alarme 3, terminal de saída AUX)

GND

ALARM IN2, ALARM OUT (Terminal de entrada de alarme 2, terminal de saída de alarme)

ALARM IN1, DAY/NIGHT IN (Terminal de entrada de alarme 1, terminal de entrada DAY/NIGHT)

E Conector de terminal de entrada/saída (I/O) externa (acessório)

Panasonic Corporationhttp://www.panasonic.com

Panasonic CorporationOsaka, Japan

Authorised Representative in EU:

Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

©Panasonic Corporation 2017

PGQP2063YA av0715-1047

Indicador ACT

Indicador SD ERROR/AF

WV-SFN531

Terminal MONITOR OUT (ajuste de fábrica: monitor NTSC)

*1OcartãodememóriaSDXC/SDHC/SDédescritocomocartãodememóriaSD.

Botão de foco automático (AF)

Fenda de cartão de memória SD*1

Marca de direção para instalação (TOP )

Parte superior de exibição na tela (TOP)

Código de barras de duas dimensões (matriz de dados): Em nosso site web*2

• Aponta para cima quando instalado em uma parede.

Parafuso de fixação com arruela da tabela de panorama

D Conector do cabo de alimentação (acessório)Terminal da fonte de alimentação de 12 V DC

Marca de direção para instalação (FRONT )

(Chave hexagonal, parafusos de tamanho 6,35 mm T10)

E

4 3 2 1

B G

Botão de zoom

Cabo auxiliar

D

Tabela de inclinação

Cobertura interna

Invólucro Câmera

Anel de ajuste de azimute

A Placa de fixação (acessório)

Cobertura de domoTabela de panoramização

Parafuso de fixação da câmera

E Conector de terminal de entrada/saída (I/O) externa (acessório)

* Direcioneocabodeforçacomomostradonailustraçãoaseguir,enãodobreocaboaomontaroinvólucro.

4 3 2 1

Botão

InstalaçãoOtrabalhodeinstalaçãoéexplicadoem5passos.

Passo 1Preparações

Passo 2Montagemdaplacadefixação

Passo 3Monteacâmaraàplacadefixação

Passo 4Ajuste

Passo 1 Preparações

Passo 3 Monte a câmara à placa de fixação Passo 5 Ajustar a configuração de rede

Existemquatrométodosparainstalaracâmeranotetoounaparedeconformedescritoaseguir.Prepareaspeçasnecessáriasparacadamétododeinstalaçãoantesdeiniciarainstalação.Osseguintessãoosrequisitosparaosdiferentesmétodosdeinstalação.

Método de instalação Parafuso recomendado

Mínima resistência à extração (por 1 pç.)

(1) Monteacâmaraumacaixadejunçãodedoisgru-posusandoaAplacadefixação(acessório). ParafusosM4×4 196N

(2) Montediretamenteacâmeranotetoounaparedeusandoaplacadefixação(quandoocabeamentopodeserinstaladonotetoounaparede).

ParafusosM4×4 196N

(3) Monte a câmera no teto usando os suportes demontagem no teto WV-Q174B (aproximadamente280g).*1

— Otetotemforçasuficiente.

(4) Aomontaracâmeraemumtetoquenãotemforçasuficiente usando os suportes de montagem notetoWV-Q105A(aproximadamente150g)*1

Parafusosdeancoragem×2

*2

*1 Paraobtermaisinformaçõessobreamontagemdacâmerausandoo(3)WV-Q174Bou(4)WV-Q105A,consulteomanualdeinstruçõesfornecidocomo(3)WV-Q174Bou(4)WV-Q105A.

*2 Certifique-sedequeotetoinstaladopodesuportarmaisde5vezesopesodacâmera,aplacadefixaçãoeoparafusodeancoragem.

IMPORTANTE:• Preparequatroparafusos (M4) para fixar aA placade fixação (acessório) no tetoouna

parede.• Acapacidadederesistênciaàextraçãomínimanecessáriaparaumúnicoparafusooupara-

fuso de ancoragem é de 196 N ou mais quando o montagem é efetuado seguindo ométododeinstalação(1)e(2)deacima.

• Aomontaracâmeraemumtetodeconcreto,utilizarumparafusoAY(M4)paraafixação.(Torquedeapertorecomendado:1,6N·m)

• Selecioneparafusosdeacordocomomaterialdotetoondeacâmeraserámontada.Nestecaso,nãodevemserutilizadosparafusosepregosparamadeira.

• Casootetosejadeargamassaoumuitofracoparasuportartodoopeso,taláreadevesersuficientementereforçada.

(2) Usando a placa de fixação (acessório)

Quandoacâmeraéinstaladadiretamentenotetoounaparedecomcabosexpostosouquandoacâmeraémontadausandoosuportedemonta-gememtetoWV-Q174B(opção),corteumapor-çãodacoberturadedomoparaabrirumorifíciodeacessoparaocabo.

Nota:• PressioneamarcaçãoPUSH,solteasqua-

troabasdacobertura internada tabeladeinclinação,eremovaacoberturainterna.

IMPORTANTE:• Para prevenir ferimentos e proteger os

cabos, faça um acabamento no orifíciodeacessodocabo lateralcomuma lixaparaevitarbordascortantes.

IMPORTANTE:• Desliguea fontedealimentaçãode12VDC

ou a fonte de alimentação PoE para evitarque a alimentação seja fornecida durante otrabalhodemontagem.

IMPORTANTE:• Certifique-se de apertar o parafuso de fixação da

câmera. Caso contrário, isso pode causar proble-mascomacâmeradevidoaquedadacâmera.

(Torquedeapertorecomendado:0,78 N·m)

• Nãoremovaofioauxiliar. SF R531

• A câmera é fixada somente com parafusos defixaçãoinclusos.Sedesejarremovê-la,manipulá-locommuitocuidado.

SF N 531

Usando o orifício de acesso de cabo lateral

Passo 4 Ajuste

Asseguintessãodescriçõesparaquandodaconfiguraçãodacâmeracomaconfiguraçãopadrão.Nocasodeusarumprogramadeproteção(firewall)nocomputador,oprogramadeconfiguraçãopodenãosercapazdeencontrarcâmerasnarede.Ajustaraconfiguraçãodacâmeraapósdesativartemporaria-menteoprogramadeproteção(firewall).Entraremcontatocomoadministradordaredeoucomoprove-dordeserviçosInternetparainformaçõessobreosajustesdaconfiguraçãodarede.

q Inserir o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM do computadorutilizado.• O Contrato de Licença será exibido. Ler o Contrato e selecionar “Eu

aceitoostermosdocontratodelicença”,eclicar[OK].• A janelade inicializaçãoseráexibida.Casoa janelade inicializaçãonão

sejaexibida,clicarduasvezesoarquivo“CDLauncher.exe”doCD-ROM.

w Cliquenobotão[Executar]próximoa[SoftwaredeconfiguraçãoIP]. A tela de [Software de configuração IP Panasonic] será exibida. Depois de detectar a

câmara,oendereçoMAC/endereçoIPseráexibido.

e Selecioneacâmeraaserconfigurada,ecliqueem[Acessarcâmera].

Nota:• Deve-senotarque,dependendodafaixadeajusteoudozoomóptico,épossívelquea

sombradoinvólucropossaserprojetada.• Aomontaracâmeranoteto,ajustaroângulodeinclinaçãodemodoqueamarcaTOP,

acimadalente,ésemprenoladosuperior.• Aomontaracâmeranaparede,vireatabeladepanoramização180°àesquerdaevirea

tabeladeinclinaçãoatéqueamarcaTOP,acimadalente,estejasemprenoladosuperior.• Aoajustaroângulodevisãoparacâmerasinstaladasemtetos,ofioauxiliardeinstalaçãoe

oinvólucropodemserexibidosnatela,dependendodadireçãodacâmera.Movaofioauxi-liardeinstalaçãoeoinvólucrodeformaaquenãosejamexibidosnoecrã. SF R531

Nota:• Referir-sea“UtilizaçãodoCD-ROM”nasinstruçõesdeoperaçãodoCD-ROMforne-

cidoparamaisinformaçãosobreoinicializadorCDLauncher.

Nota:• Quandocâmerassãoexibidasnatelade[SoftwaredeconfiguraçãoIPPanasonic],

cliquenacâmeracomomesmoendereçoMACqueoendereçoMACimpressonacâmeraaserconfigurada.

IMPORTANTE:• Apertecomfirmezatodososparafusosdefixação(×2)doinvólucro.Casocontrário,oinvó-

lucropodecaireprovocarferimentos.(Torquedeapertorecomendado:0,59N·m)• Apóscompletarainstalação,removaofilmedecoberturadacoberturadodomo.• Desfocagempodesercausadopeloinvólucroreinstalado.Nestecaso,efetuarafunçãode

focoautomáticoatravésdomenudeconfiguração.

Configuração da câmera de forma a poder ser acessada a partir dum computador r Caso a tela de instalação do programa visualizador “Network Camera View 4S” seja exibida,observarasinstruçõesdoprogramaassistenteparainiciarainstalação.(Oprogramavisualizadoréinstadoapartirdacâmera.)• Apágina“Aovivo”seráexibida.• Casonãosepossa instalaroprogramavisualizador“NetworkCameraView4S”ou imagens

nãosejamexibidas,acionarobotão[Instalar]próximoao[Softwaredevisualização]najaneladeinicializaçãoparainstalaroprograma.

• Ajustar a configuração de [Data e hora] na página “Config.” - “Básico” antes de utilizar acâmera.

Nota:• Quandonenhumaimageméexibidanapágina“Aovivo”,referir-seaoguiadedetecção

dedefeitosdasinstruçõesdeoperaçãodoCD-ROMfornecido.• Épossívelaumentarasegurançadaredecriptografandooacessoàscâmerasutilizando

a função HTTPS. Referir-se às instruções de operação do CD-ROM fornecido sobrecomoajustaraconfiguraçãoHTTPS.

• Cliquenobotãode[Config.]napágina“Aovivo”eajaneladeautenticaçãodousuárioseja exibida. Lançar o nome do usuário e a senha padrão conforme o seguinte, eaceder.

NomedoUsuário:admin Senha:12345

• Ao mudar os ajustes relacionados à configuração de rede, tal como o modo deconexão,oendereçoIPeamáscaradesub-rede,clicarnobotãode[Configuraçãoderede]natelado[SoftwaredeconfiguraçãoIPPanasonic]conformeindicadonopasso3,efazerentãoosajustes.

• Devidoamedidasmaisestritasdesegurançanoprograma“Softwaredeconfigura-çãoIP”,a“Configuraçãoderede”dacâmeraaserconfiguradanãopodeseralte-rada após decorrerem cerca de 20 minutos desde a alimentação à câmera serligada. (Quandooperíodoefetivoéajustadoa“20min”em“Configuração rápidadeIPseadaptaaoperíodo”.)

Contudo,aconfiguraçãopodeseralteradaapós20minutosparacâmerasnomododeconfiguraçãoinicial.

• O“NetworkCameraRecorderwithViewerSoftwareLite”,quesuportaamonitoraçãoaovivoe imagensgravadas vindasde váriascâmeras, estádisponível.Para informaçõesadicionais,refira-seaonossositedaweb

(http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html).

Passo 5Ajustaraconfiguraçãoderede

Passo 2 Montagem da placa de fixação(1) Utilizando uma caixa de junção

de dois grupos

APlacadefixação(acessório)Parafusos de fixação da placa de fixação: ×4

(M4, aquisição local)

• Se já tiver determinada a direção de montagem da câmera AlinheadireçãodaFRONT(adireçãodamarcaFRONT nacâmeraindicandoadireçãodeinstalação

aoinstalaracâmera),doCgabaritoA(acessório)comadireçãodesejadaeentãofaçaumburacode25,4 mmdediâmetro.

• Se ainda não decidiu a direção de montagem da câmera ou se deseja mudar a direção da câmera após a instalação

Casodepodermudaradireçãodacâmera,perfurarumburaco73mmdediâmetronocentro.Assimpoderáajustaradireçãodamontagemdacâmeraemincrementosde90°.

83,5 mm46 mm

Caixa de junção de dois grupos

A Placa de fixação (acessório)

Parafusos de fixação da placa de fixação: ×4 (M4, aquisição local)

46 mm

83,5 mm

FRONT

ø25,4 mm

ø73 mm

qSolte os 2 parafusos de fixação do in-vólucro com aB broca (Chave hexag-onal, parafusos de tamanho 6,35 mmT10)(acessório),eremovaoinvólucrodacâmera.

wRemovao conector doD cabode ali-mentação(acessório)eoEconectordeterminal de entrada/saída (I/O) externa(acessório)anexoàcâmera.

eConecteoscabosdacâmeradeacordocomasinstruções em “Para fazer as conexões” e fixeprovisoriamente a câmera inserindo e virando osparafusosdefixaçãodoacessórionosburacosnaAplacadefixação(acessório).

rFixeacâmerausandoosparafusosdefixaçãodacâmera. enquantomantémamarcaçãoTOPnalentedacâmeraviradaparafrente(ex.:adireçãodamarcaçãoFRONT nacâmera).

yPressione a marcação PUSH em ambosos ladosdacobertura internaaomesmotempo,eremovaamesmacomomostra-donailustraçãoaseguir.

tAfrouxe o lado de fenda cruzada do parafuso de fixação databeladeinclinação(emumlado),einclineatabeladeinclinação

Parafuso de fixação da câmera

Parafusos de montagem do acessório

APlaca de fixação (acessório)

B Broca (acessório)Parafuso de fixação do invólucro (×2)

Lado da fenda cruzada do parafuso de fixação da tabela de inclinação (lado oposto da câmera)

Marcação TOP

Pressione ambos os lados ao mesmo tempo

Pressionar

Marcação PUSH (×2)

Cobertura interna

Cobertura interna

Aba da cobertura interna

Aba da cobertura interna

Orifício de acesso de cabo lateral

Invólucro

Apêndice da placa de fixação

Tabela de inclinação

• Depoisdeligaroscabosàcâmera,alinharamarcaOPENdopainellateraldacâmeracomoapêndicedaplacade fixação, inserirdoisparafusos de fixação do acessório na placa de fixação, e girar acâmeraporaproximadamente15°.AmarcaLOCKsemoveráparaaposiçãodoapêndicedaplacade fixaçãoeacâmeraserá fixadaprovisoriamente.

*Oângulodefixaçãodacâmerapodesergiradoemincrementosde90°.

qLigueaalimentaçãodacâmeraconectandoocaboLANouumcabodealimentaçãode12VDC.

wConecte o F conector de conversão MONITOROUT (acessório) ao terminal MONITOR OUT dacâmeraeconecteentãoomonitordeajustecomumcabodepinoRCA(aquisiçãolocal).

eInsiraumcartãodememóriaSDnafendaseneces-sário.• InsiraocartãodememóriaSDcomorótulovol-

tadoparabaixo.• Paraobterinformaçõessobrecomoexecutara

configuraçãodocartãodememóriaSD, con-sulte as instruções de operação (incluídas noCD-ROM).

rAfrouxeoparafusodefixaçãodatabeladepanora-mizaçãoeajusteoângulodacâmeracomatabelade inclinação, tabela de panoramização e anel deajustedeazimute.Ângulohorizontal(PAN):+120°(direita)à

-240°(esquerda)Ângulovertical(TILT):±85°Ângulodeazimute(YAW):±100°

tAperteo ladoda fendacruzadadoparafusodefixaçãodatabelade inclinação(emumlado)eoparafusodefixaçãodatabeladepanoramizaçãoefixeacâmera.(Torquedeapertorecomendado:0,59N·m)

yAjusteozoomeofoco.1.Afrouxe o botão de zoom fornecido com oⒼ

cabo auxiliar (acessório) virando esse botão àesquerda,eleve-oparaaposiçãoentreTELEeWIDE para obter o ângulo apropriado da vista.Emseguida,bloqueieobotãodozoomvirando-onovamenteàdireita.

2.Ajuste o foco pressionando o botão de focoautomático(AF).

3.Ajusteotamanhodatelaefocorepetindoaseta-pas1e2.Reajusteoângulodacâmeracomatabelade inclinação, tabeladepanoramizaçãoeaneldeajustedoazimute,senecessário.

uPressione a marcação PUSH em ambos osladosdacoberturainternaeinstaleacoberturainternanolugardeondefoiremovida.

iDesligueomonitordeajuste. Instaleoinvólucroefixe-oapertandooparafuso

defixaçãodoinvólucro. (FixeoinvólucroalinhandoologotipodaPanasonic

comamarcadedireção(FRONT )nacâmara.)

F Conector de conversão MONITOR OUT (acessório)

Anel de ajuste de azimute Botão de zoom Marcação PUSH (×2)

Cartão de memória SD (com etiqueta virada para baixo)

TELE

WIDEÂngulo vertical (TILT)

Ângulo horizontal (PAN)

Ângulo de azimute (YAW)

Marcação FRONT

Parafuso de fixação da tabela de panoramização (dentro esta parte)

Parafuso de fixação da tabela de inclinação

Cobertura interna

G Cabo auxiliar (acessório)

Invólucro BBroca (acessório)

Tabela de inclinação Botão de foco automático (AF)

Terminal MONITOR OUT

• Para remover o cartão de memória SD, man-tenha pressionado o botão SD ON/OFF (porcercade2segundos).Quandoseapagaoindi-cador MOUNT SD piscando, pode remover ocartãodememóriaSD.

• Depois de substituir o cartão de memória SD,pressione o botão SD ON/OFF (menos de 1segundo)econfirmequeoindicadorSDMOUNTestácontinuamenteaceso.

• Se o botão SD ON/OFF não for pressionadodepoisdesubstituirocartãodememóriaSD,oindicadorSDMOUNTficacontinuamenteacesodepoisporcercade5minutos. • Remova a câmera seguindo os procedimentos de instalação na ordem inversa.