Catalog 1 – Artistic Wallpaper

Post on 09-Mar-2016

220 views 2 download

description

The will and certainty that we want to present artistic, high quality and creative wallpapers, shown by the dedication and extreme loyalty of our employees, resulted in this first catalog. Centered in sparkling and intense illustrations, we want that, through the essence of traditional design, you contact with new sensations and diverse emotions. Travel through joy, tranquility and harmony illustrated in our panels.

Transcript of Catalog 1 – Artistic Wallpaper

3

PT

A vontade e a certeza de querermos apresentar painéis de papel de parede artístico de elevada qualidade e criativi-dade, demonstradas pela entrega e fidelidade extrema dos nossos colaboradores, resultaram neste primeiro catálogo.

Centrado em ilustrações cintilantes e intensas, pretendemos que, através da essência do desenho tradicional, contacte com novas sensações e emoções diversas. Viaje através da alegria, da tranquilidade e da harmonia ilustradas nos nossos painéis.

EN

The will and certainty that we want to present artistic, high quality and creative wallpapers, shown by the dedication and extreme loyalty of our employees, resulted in this first catalog.

Centered in sparkling and intense illustrations, we want that, through the essence of traditional design, you contact with new sensations and diverse emotions. Travel through joy, tranquility and harmony illustrated in our panels.

FR

La volonté et la certitude de vouloir présenter des papiers peint artistiques de haute qualité et créativité, manifestées par l’application et l’extrême loyauté de nos employés, se sont concrétisées dans ce premier catalogue.

Basé sur des illustrations chatoyantes et intenses, nous voulons que, à travers l’essence de le dessin traditionnelle, vous contactez avec de nouvelles sensations et diverses émotions. Voyagez à tra-vers la joie, la tranquillité et l’harmonie dans nos panneaux illustrés.

5

HF001

Sweet Home

6

7

HF002

Blue Bird

8

HF003

The Birds

10

11

HF004

Suitcase in the Branches

12

HF005

Panda Bear

13

15

HF006

Two Trees

16

HF007

Aquarium

17

HF008 | 02

HF008 | 03

19

HF008 | 01

Enchanted Trees

20

HF009 | 01

Giant Tree

HF009 | 02

HF009 | 02

22

HF010 | 02

HF010 | 03

23

HF010 | 01

Magic Tree

HF011 | 02

HF011 | 03

25

HF011 | 01

Winter Breeze

26

HF012 | 01

Butterflies in the clouds

HF012 | 02

HF012 | 03

HF013 | 02

HF013 | 03

29

HF013 | 01

Spring Flowers

30

HF014

City in the Clouds

33

HF015

Building over Building

35

HF016

Birds in the Branches

36

HF017

Flower Garden

38

HF018 | 01

Dream of flowers

HF018 | 02

HF019 | 02

41

HF019 | 01

David

42

43

HF020

Gothic Monument

44

HF021 | 01

Evening

HF021 | 02

46

HF022 | 01

Ariadne

HF022 | 02

HF022 | 03

49

HF023

Birds in the City

HF024 | 02

51

HF024 | 01

Temple of Vesta

52

HF025

Paris City

53

54

HF026

Porto

57

HF027

Venice

HF028 | 02

59

HF028 | 01

Flowers & Birds

60

HF029

Nature with Music

62

HF030

Horserace

64

65

HF031

Leopard

66

HF032

Duck Pond

67

68

69

HF033

Moose Palmatus

70

HF034

Giraffe

72

HF035

Giant Flowers

75

HF036

Butterflies

76

HF037 | 01

Chains of Flowers

HF037 | 02

78

HF038

Butterflies and News

79

81

HF039

Summer Breeze

83

HF040

My Gallery

84

HF041

Bianca Sforza

85

87

HF042

Young Girl

88

1(ONE) - housE FRamE WallPaPER

José Manuel CostaPRoPRIEDaDE

Ana LimaNoé CunhaIlusTRação

Salomé PeixotoTExTos

Noé CunhaDEsIgN gRáFIco

90 CM 90 CM 90 CM 90 CM

PT Alinhar o primeiro módulo à parede usando um nível ou prumo, marcando linhas guia se necessário.

EN Align the first module to the wall using a level or plumb, marking guide lines if necessary.

FR Aligner le premier module au mur à l’aide d’un niveau ou d’un fil à plomb, en traçant des lignes de guidage si nécessaire.

PT Depois de colocada a cola em ambas as partes, dobrar o módulo ao meio, sem vincar, com o padrão virado para dentro. Depois, a partir do topo, começar a colar o papel na parede tendo como referência as linhas guias marcadas anteriormente.

EN Once you put the glue on both sides, fold the module in half, without creasing, with the pattern facing the inside.Then, starting from the top, begin gluing the paper on the wall having as reference the guidelines previously marked.

FR Uprès avoir mis la colle sur les deux faces, plier le module au milieu, sans froisser, avec le motif tourné vers l’intérieur.Ensuite, à partir du haut, commencer le collage du papier sur le mur en se référant aux lignes de guidage déjà marqués.

PT Com a ajuda de uma espátula, assentar o papel na parede utilizando-a sempre desde cima para baixo e desde o meio para os lados do papel, de forma a retirar todo o excesso de cola e bolhas de ar.É muito importante que esta ferramenta esteja bem limpa de forma a não sujar o papel.

EN With the aid of a spatula, secure the paper on the wall using always the spatula from the top to the bottom and from the middle to the sides of the paper, in order to remove any excess glue and air bubbles.It’ s very important that this tool is very clean in order not to soil the paper.

FR Avec l’aide d’une spatule, poser le papier sur le mur en utilisant la spatule toujours du haut vers le bas et à partir du milieu vers les côtés du papier, afin d’éliminer tout l’excès de colle et des bulles d’air.Il est très important que cet outil soit très propre afin de ne pas salir le papier.

PT Retirar com a ajuda de uma espátula e de um x-ato todo o excesso de papel que sobrar para além da área de colagem.Substituir frequentemente a lâmina de forma a que esta não danifique o papel já aplicado.

EN Remove with the help of a spatula and a cutter any excess paper that remains beyond the paste area.Frequently replace the blade so that this doesn’t damage the paper already applied.

FR Retirer à l’aide d’une spatule et d’une cutter tout l’excé-dent de papier qui dépasse de la zone de collage.Remplacer fréquemment la lame de façon à ne pas endommager le papier déjà appliquée.

PT Aplicar cola na parede de forma a cobrir o espaço todo, utilizando um rolo e uma trincha para sítios de difícil acesso.Esta execução é importantíssima de forma a não se criarem bolhas de ar entre o papel e a parede.

EN Apply glue to the wall to cover the whole space, using a roller and a brush to places of difficult access.This application is very important in order not to create air bubbles between the paper and the wall.

FR Appliquer la colle sur le mur pour couvrir tout l’espace, à l’aide d’un rouleau et d’un pinceau pour les endroits de difficile accès.Cette application est très importante afin de ne pas créer de bulles d’air entre le papier et le mur.

1 4

2 5

3 6

PT Repetir o processo anterior, colocando agora a cola no papel.

EN Repeat the previous process, now putting the glue in the paper.

FR Répétez le processus précédent, en mettant maintenant la colle sur le papier.