ESPANHOL - canaleducacao.tv€¦El alfabeto •As letras do alfabeto espanhol são femininas, por...

Post on 01-Oct-2018

220 views 0 download

Transcript of ESPANHOL - canaleducacao.tv€¦El alfabeto •As letras do alfabeto espanhol são femininas, por...

ESPANHOL Professor Webston Silva

El alfabeto

•As letras do alfabeto espanhol são femininas, por isso utilizamos o artigo LA antes delas. •O alfabeto da língua espanhola apresenta 27 letras.

•Existem três grafemas ou dígrafos muito importantes: CH, RR e LL. •A letra Ñ é exclusiva da língua espanhola.

El alfabeto

• Observações importantes sobre “a pronúncia” ou “som” das letras do alfabeto espanhol:

Assim como no português, na língua espanhola o “h” não é pronunciado.

A letra “ñ” tem sua pronúncia, em português, equivalente ao “nh”.

A letra “z” possui pronúncia equivalente, em português, ao “ss”.

Na língua espanhola não existe o uso do dígrafo “ss”, porém o “s” tem o mesmo som equivalente ao “ss” do português.

•Som dos grafemas: 1.CH (Tchê): Muchacho, rechute, chisme, baches. 2.RR (Ere): Burro, perrita, chicharra, borracho. 3.LL (Elhe, Eje, Edje): Pollo, galleta, llanto, llave. Ñ (Enhe): Niño, piña, niñera, cariño.

Diptongos y triptongos - Encontros vocálicos

A) Chama-se de ditongo à união de uma vogal fraca (i, u) e uma forte (a, e, o), ou vice-versa; também o encontro de duas vogais fracas. As duas vogais sempre são pronunciadas como um único som.

1.Diptongos decrecientes

•AI: aire, ayudáis, envainar, podáis, vaina, vais

•AU: aula, jaula, pausa, raudo

•EI: aceite, esperéis, seis, peine, reina, tenéis

EU: deuda, deudor, farmacéutico, neutro, reunión, terapéutico. OI: asteroide, boicot, heroico, hoy, prohibir, oigo, sois. OU: Salou.

2. Diptongos crecientes IA: cotidiano, demasiado, dialogar, filial, venial.

IE: cielo, dieta, lidie.

IO: acción, biología, comió, dios, idiota, pasión.

UA: actuación, actual, casual,visual, sexual. UE: buen, fue, juez, mengüé, puente. UO: aguó, menguó.

3. Otros diptongos IU: ciudad, ciudadano, médium, simpósium. UI: asiduidad, buitre, circuito, cuidado, distribuidor, fui, fuimos, juicio, Luis, ruido.

B) Existe triptongo quando as vogais fortes (a,e,o)

forem precedidas e seguidas de vogais fracas (i, u).

Estas vogais devem ser pronunciadas em uma só voz.

IAI: apreciáis, codiciáis, diferenciáis, lidiáis.

IAU: miau.

IEI: conferenciéis, despreciéis, lidiéis, limpiéis.

IOI: hioides.

UAI: aguáis, amortiguáis, continuáis.

UAU: guau.

UEI: amortigüéis, averigüéis, buey.

•O hiato é consecução de duas ou mais vogais que não formam um ditongo, e que portanto são pronunciadas separadamente.

AI : (i tónica) ahí, atraído, caí, cocaína, decaído, maíz.(a tónica) Sáiz.

El Hiato

A U: (u tónica) ataúd, baúl, laúd, Raúl, saúco.

E I: (i tónica) creí, feísimo, freír, increíble, leí.

E U: (u tónica) reúno, transeúnte.

O I: (i tónica) desoír, egoísta, heroína, oído, prohíbe.

I A: (a tónica) criar, desafiar, diablo, diálogo, diario, liar, riada, tiara, viaje.(i tónica) alegría, compañía, día, energía, frutería, todavía, tontería. (ambas átonas) frialdad,riachuelo.

I E: (e tónica) bienio, cliente, liemos, rieron, trienio.(i tónica) envíe, fríe, guíe, ríe, sonríe. I O: (o tónica) biombo, brioso, prior, quiosco; (i tónica) caserío, crío, desvío, etíope, frío, gentío, guío, judío, mío.

U A: (a tónica) actuar, anual, carruaje, gradual, manual, virtual.(u tónica) actúa, cacatúa, continúa, grúa insinúa. U E: (e tónica) actué, continué, cruel, situé.(u tónica) actúe, continúe, sitúe.

U O:(o tónica) acentuó, actuó, continuó,

defectuoso, evaluó, monstruoso, sinuoso,

virtuoso.(u tónica) acentúo, actúo, búho,

continúo, dúo, evalúo.

Lengua y cultura hispánica Cuatro áreas lingüísticas existen actualmente en España. Corresponden a las llamadas nacionalidades históricas: Castilla, Cataluña, Galicia y País Vasco. Los Vascos, pueblo de origen remotísimo aún por determinar conservar su lengua, el euskera: la única entre las hispánicas que no procede del latín.

Las otras tres – catalán, gallego y

castellano – se formaron en el Alta Edad

Media a partir de la disgregación de la unidad

política instaurada por Roma.

El liderazgo de Castilla entre los Estados peninsulares durante el Renacimiento y el descubrimiento de América, que fue obra de los castellanos, hizo que su lengua se convirtiera en el medio de comunicación entre todos los pueblos hispánicos y con que se extendiera por el Nuevo Mundo.

El español (o castellano) es actualmente la lengua oficial de España. El gallego, el vasco, el catalán, el valenciano y el balear – modalidades ambas del catalán – comparten la oficialidad con el castellano en las Comunidades Autónomas respectivas.

El español es también la lengua de dieciocho repúblicas de América Central y Meridional y de la República de Guinea Ecuatorial, en el continente africano. Es importante el número de hispanohablantes en los Estados Unidos de América, donde quizá superen a la población negra a principios de este siglo.

Un caso curioso es el judeo-español o sefardí

(de Sefarad, nombre que los judíos daban a la

Península Ibérica durante la Edad Media), que ha

logrado mantener, hasta nuestros días, muchos

rasgos del castellano del siglo XV. Es hablado por

cerca de 150.000 personas en tierras americanas y

en Israel.

1.Aún = Ainda

2.Pueblo = Povo, nação

3.Fue = Foi

4.Hizo = Fez

5.Quizá = Talvez

6.Siglo = Século

7.Logrado = Conseguido, alcançado, obtido

Léxico del texto

1. Marca la alternativa que contenga una interpretación incorrecta a respeto del texto: a) No se conoce todavía el origen del pueblo vasco. b) El catalán, el gallego y el castellano tienen origen latino. c) El castellano fue la lengua que se expandió hacia las tierras descubiertas por Colón. d) El castellano es la única lengua oficial de España.

Exercício

2. La palabra AÚN expresa la idea de:

a) Duda

b) Tiempo

c) Oposición

d) Negación

Exercício

3. La palabra QUIZÁ quiere decir:

a) A la vez

b) Sin embargo

c) Quién sabe

d) Además

Exercício

4. ¿A qué se debe la expansión del castellano en el territorio conocido hoy como España?

El liderazgo de Castilla entre los Estados peninsulares durante el Renacimiento y el descubrimiento de América.

Exercício

5. “[…] que fue obra de los castellanos, hizo que su lengua se convirtiera […]” ¿A qué se refiere el pronombre “que” destacado en el trecho del texto?

el descubrimiento de América.

Exercício

6. Según el texto, ¿qué es “sefardí”?

Es un idioma con muchos rasgos del castellano del siglo XV y que es hablado por cerca de 150.000 personas en tierras americanas y en Israel.

Exercício

Exercício

7.En la viñeta del primer retablillo, los personajes que representan atracador y atracado han interpretado el sustantivo robo con distintos significados, que son:

a) Hurto y explotación

b) Pillaje y sobrecogimiento

Exercício

c) Resta y reto

d) Sustracción y amenaza

e) Estafa y detención

Exercício

8. Cuando, en la viñeta del último retablillo, el señor molestado dice “!Es la costumbre” !Perdón!”, se entiende que:

a) Como siempre vendía muy barato, se ponía irritado cuando le decían que sus precios estaban por las nubes.

Exercício

b)Por siempre vender muy caro, estaba ya tan acostumbrado a oír la palabra robo, que ni se ha enterado de que lo estafaban.

c)Estaba ya acostumbrado con frecuentes hurtos que ocurrían en su almacén.

Exercício

d) Por sus precios muy altos, tenía la costumbre de pedirles perdón a sus clientes, para que éstos, conmocionados, siguieron comprándole.

e) Después de ofender a los atracadores que por allí aparecían, para que éstos, por piedad, no se pusieran de mala leche, solía pedirles perdón.

Exercício