Post on 25-Mar-2016
description
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 132223_SmileLine_Catalogue 09.indd 1 08.12.08 11:1208.12.08 11:12
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 232223_SmileLine_Catalogue 09.indd 2 08.12.08 11:1208.12.08 11:12
2
3
V I S I O N
Uma qualidade superior, um estilo único, um
caráter exclusivo… razões não faltam para adquirir
um objeto Smile Line.
Todavia, estes três argumentos sozinhos não
explicam o sucesso progressivo da marca.
Ao início de qualquer projeto, existe uma qualidade
inata que cada humano possui e pode transcender:
o sentido do possível, também conhecido como a
mistura entre sonho, loucura e entusiasmo.
Uma vez que o processo de criação é posto em
marcha, devemos a cada novo passo rever as aqui-
sições de conhecimento, questionar novamente as
certezas, e imaginar novos caminhos e pontos de
vista para lidar com as coisas.
A Smile Line tem a sorte de ser uma empresa
de tamanho humano – o que nos permite estar
bem próximos dos nossos clientes e mostrar uma
grande fl exibilidade em nossas decisões cotidianas,
ou outras escolhas a curto e médio prazo.
Enfim, o que é hoje nosso maior sucesso – e o
que é da maior importância para nós –, são nossos
numerosos clientes, sempre satisfeitos e entu-
siastas!
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 332223_SmileLine_Catalogue 09.indd 3 08.12.08 11:1208.12.08 11:12
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 432223_SmileLine_Catalogue 09.indd 4 08.12.08 11:1208.12.08 11:12
4
5Espátula vibratória MICRO VIBES
Compasso para determinação da «Proporção Áurea» GOLDEN SECTION DIVIDER
Facetas e superfícies oclusais em cera ARCHITECT WAX-UP ASSISTANT
Espaçadores TECNO-SKIN
Dispositivo para pré e pós-solda CLEVER SPIDER
Elementos pré-fabricados em cera WAX PONTICS
Sprue de cera pré-fabricado MINI WAXTIC
Gabinete compacto em alumínio THE CUBE
Endurecedor de gesso e isolantes JP
Gel de fi xação provisória HOLDING GEL
Placa umidifi cadora para cerâmica U-MID
Placa de mistura para cerâmica WET’N’DRY
Placa umidifi cadora para stains U-MID STAINS
Líquido para modelar cerâmica U-MID LIQUID ADVANCED
Placas para mistura em ágata AGATE TRAY
Suportes para cocção de cerâmica FIRING TRAY
Diamantes sinterizados ZIR.CARE
Pincéis em pêlo de marta Kolinsky e instrumentos para cerâmica CLEAR HANDLE COLLECTION
Pincéis sintéticos para cerâmica SYNTEC
Conformador para criação de escala de cores PORCELAIN SAMPLER
Linha de instrumentos modulares INSTRUMENT BY SMILE LINE
Cabos de madeira PRECIOUS WOOD
Broqueiro em alumínio maciço ORGAN.EZ
Chaves para implante IMPLANT DRIVERS STATION
Laboratório Piloto JAN KAECH
6-7
8-9
10-11
12
13
14-15
16
17
18
19
20-21
22
23
24
25
26
27
28-29
30
31
32-35
36-37
38-39
40-41
42
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 532223_SmileLine_Catalogue 09.indd 5 08.12.08 11:1208.12.08 11:12
M I C R O - V I B E S
#01000-MVS
#01000-MVOP
… H O M O G E N E I D A D E :S U A C E R Â M I C A E M C O N S I S T Ê N C I A I D E A L A N T E S D A E S T R AT I F I C A Ç Ã O
U M A R E V O L U Ç Ã O P A R A S U A T É N I C A C O T I D I A N A
Descrição Art. No.MICRO-VIBES, instrumento com espátula fl exível universal 01000-MVSMICRO-VIBES, instrumento com ponta de óxido de alumínio para opacos em pasta 01000-MVOPEspátulas universais em plástico (5 pçs) 01010-MVEspátulas universais em fi bra natural - chifre - (2 pçs) 01011-MVInstrumento com ponta em Al2O3 para opacos e forradores opacos (1 pç) 01020-MVPilha 1.5V – AAAA (2 pçs) 01030-MVSortimento de parafusos, chave exagonal, o’rings 01040-MV Micro-Vibes, módulo completo micro-motor (1 pç) 01100-MV
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 632223_SmileLine_Catalogue 09.indd 6 08.12.08 11:1808.12.08 11:18
6
7
Micro-Vibes é uma ferramenta multi-
func iona l com uma concepção
moderna e inovadora. Seu micro-
motor é equipado com um peso
excêntrico, possibilitando microvi-
brações únicas, e que podem ser
direcionadas e controladas. Uma
vantagem fantástica para:
- mistura de porcelana: torna os grãos
homogêneos e auxilia na remoção de
microbolhas;
- condensação local interdental, para
o fechamento de trincas e preenchi-
mento de espaços após a primeira
queima da porcelana;
- aplicação extremamente fi na e regular
de materiais como opacos em pó,
opacos em pasta e forradores para zir-
cônia;
- mistura e/ou ativação de materiais pré-
misturados como opacos em pasta ou
stains em pasta;
- auxilia na inserção de coroas e pontes
no modelo.
OPÇÃO:
Smile Line oferece espátula com o mesmo desenho, mas feita de um mate-rial com propriedades surpreendentes: o chifre. Esta fi bra natural confere grande fl exibilidade e excelente transmissão das vibrações.
#01011-MV (2 pçs)
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 732223_SmileLine_Catalogue 09.indd 7 08.12.08 11:1208.12.08 11:12
G O L D E N S E C T I O ND I V I D E R
0.6180.5
1
Descrição Art. No.Estojo de Compasso Golden Section, contendo sortimento de 6 blocosde esquemas pré-impressos e instruções 6010Blocos de esquemas «golden section», 7.0 mm, 6 peças 6020-70Blocos de esquemas «golden section», 7.5 mm, 6 peças 6020-75Blocos de esquemas «golden section», 8.0 mm, 6 peças 6020-80Blocos de esquemas «golden section», 8.5 mm, 6 peças 6020-85Blocos de esquemas «golden section», 9.0 mm, 6 peças 6020-90Blocos de esquemas «golden section», 9.5 mm, 6 peças 6020-95
C O M P A S S O P A R A D E T E R M I N A Ç Ã O
D A « P R O P O R Ç Ã O Á U R E A »
… FA S C I N A Ç Ã O : D A R E G R A D E O U R O À H A R M O N I A D O S O R R I S O
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 832223_SmileLine_Catalogue 09.indd 8 08.12.08 11:1308.12.08 11:13
8
9A
BC
A
B
B
C=
U M A D A S C O N S TA N T E S D O
U N I V E R S O
A regra de ouro é uma proporção cujo
resultado é chamado matematica-
mente de Phi (1,618) ou phi (0,618).
Foi demonstrado que o universo se
utiliza desta proporção em sua própria
construção, a partir das seqüências
genéticas ao nível galáctico, passando
pelas flores, insetos, uma mão, um
rosto ou o corpo por inteiro.
Do mesmo modo que o olho humano
é capaz de reconhecer uma perpen-
dicular, ele reconhece a regra de ouro
como uma constante de harmonia e
equilíbrio.
U M U T E N S Í L I O FA S C I N A N T E
A Smile Line redesenhou um utensílio
inicialmente concebido pelo Dr. Eddy
Levin (cirurgião dentista londrino), o
Golden Section Divider, que permite
assimilar e compreender «fi sicamente»
o conceito.
Esteja ele ligeira ou largamente aberto,
o compasso «Proporção Áurea» indica
sempre dois segmentos, respeitando a
«Regra de Ouro». Fabricado em aço
inoxidável da mais alta qualidade e
cuidadosamente montado, o compasso
«Proporção Áurea» é uma pequena
maravilha em mecanismo de precisão.
Encontra-se disponível em estojo pró-
prio, acompanhado de instruções pre-
cisas e de um sortimento de pequenos
blocos pré-impressos «Golden Section»
de grande utilidade.
A R E G R A D E O U R O
E M O D O N T O L O G I A
Muitos estudos demonstram que a
regra de ouro está presente na har-
monia do sorriso e da dentição (ver
imagem abaixo).
O compasso da Proporção Áurea
e seus blocos de esquemas pré-
impressos permitem descobrir em
apenas alguns segundos o objetivo
ideal teórico em relação a uma situação
real na boca. Informações interes-
santíssimas e muito úteis para:
- reconstruções estéticas
- prótese total
- posicionamento-inclinação-eixo dos
dentes
- gengivectomia
- enceramentos diagnósticos
Vistos frontalmente (parte visível da dentição), os dentes anteriores estão na proporção áurea um em relação ao outro. Por exemplo, a largura do incisivo central está proporcional à largura do incisivo lateral, assim como o incisivo lateral está proporcional ao canino, e o canino ao pri-meiro pré-molar.
O segmento «incisivo central até o primeiro pré-molar» se encontra na proporção áurea em relação ao canto da boca (fi nal do sorriso).
A altura do incisivo central está na proporção áurea em relação à largura dos dois centrais (retângulo de ouro).
Na face relaxada, a linha dos lábios divide o terço inferior da face nos segmentos da pro-porção áurea: «da ponta do nariz à linha dos lábios» e «da linha dos lábios até o queixo».
As «Marcas da Seção Áurea», impressas em papel (sortimento de blocos fornecidos no estojo) são muito úteis para registros na boca e para trabalhos sobre modelos.
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 932223_SmileLine_Catalogue 09.indd 9 08.12.08 11:1308.12.08 11:13
A R C H I T E C T W A X - U P A S S I S TA N T
FORM A FORM B
FORM C FORM I
FORM UP FORM LP
… A M B I Ç Ã O : R E N TA B I L I D A D E E P R O D U T I V I D A D E I N I G U A L Á V E I S
Descrição Art. No.Architect wax-up assistant «branco», Estojo para anteriores,288 peças (72 x 4), contendo cera para posicionamento e cera para modelagem 2010WArchitect wax-up assistant «branco», Estojo para posteriores, 288 peças (48 x 6), contendo cera para posicionamento e cera para modelagem 2020WCera para modelagem «branca», 60 g 2050WCera para posicionamento, 60 g 2051Refi l de 6 peças do mesmo formato/tamanho Refi llRefi l – Placa anterior ou posterior de 6 ou 8 peças Asst.
U M S O R T I M E N T O D E FA C E TA S
E S U P E R F Í C I E S O C L U S A I S E M C E R A
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 1032223_SmileLine_Catalogue 09.indd 10 08.12.08 11:1308.12.08 11:13
10
11
U M C O N C E I T O S I M P L E S
E L Ó G I C O
Architect Wax-up Assistant é um
conceito que reúne facetas e superfí-
cies oclusais pré-fabricadas em cera
branca.
Estas peças semi-acabadas permitem
o alcance de uma efi cácia de produção
muito superior para os mais diversos
trabalhos:
- enceramentos de diagnóstico
- trabalhos sobre implantes
- provisórios de longa duração
- cerâmica prensada, livre de metal ou
sobre metal
- guia de forma e volume
- outros
C O M P O S I Ç Ã O D O S E S T O J O S
O estojo para anteriores combina as
três formas básicas: triangular, oval e
retangular, além de uma forma inferior
universal – todas disponíveis em três
tamanhos (G, M, P).
O estojo para molares/pré-molares é
composto de formas universais, dis-
poníveis igualmente em três tamanhos.
Cada estojo contém ainda uma amostra
de cera para modelagem e uma de
cera para posicionamento.
As pré-formas são fáceis de esculpir
e adaptar, bastando pré-aquecê-las
ligeiramente entre os dedos ou sob ar
quente.
Montagem simples e rápida dos padrões Architect em cera. Inicie aplicando uma gota de «cera para posicionamento» no(s) troquel(éis), e prepare a faceta em cera. Posicione-a e adapte. Finalmente preencha e dê acaba-mento usando cera para mode-lagem.
As facetas e superfícies oclusais Architect em cera são ideais para todos os casos de trabalhos sobre implantes.
Provisórios de longa duração feitos com os pré-formados Architect em cera e com uso de uma guia de silicone de mol-dagem.
Coroa realizada com a técnica «prensagem sobre zircônia». Obvia mente, a linha Architect também é perfeita para qualquer outra técnica de prensagem (convencional ou sobre metal).
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 1132223_SmileLine_Catalogue 09.indd 11 08.12.08 11:1308.12.08 11:13
T E C N OS K I N
Hardener 0 µ Blue 20 µ Grey 20 µ Gold 13 µ Silver 13 µ Dentin 10 µ Red 10 µ
… Q U Í M I C A : A S Ú LT I M A S T É C N I C A S D E E S PA Ç A D O R E SPA R A S E U S T R O Q U É I S
Tecno-Skin é uma gama de vernizes
espaçadores diretamente benefi ciada
pelos últimos avanços tecnológicos no
campo da química de vernizes indus-
triais. Sua utilização cotidiana pode ser
traduzida por:
- aplicação simples e rápida
- espessuras regulares, mesmo nos
ângulos
- superfícies absolutamente lisas; e
sobretudo
- uma resistência incomparável a arra-
nhões e a jatos de vapor
Para uma fixação ideal no gesso,
recomenda-se a aplicação de uma
camada de Endurecedor Tecno-Skin
(dispensável se o modelo for de epoxi).
Tecno-Lube é um isolante para cera,
livre de solvente, 100% compatível com
toda a linha Tecno-Skin.
E S P A Ç A D O R E S
Descrição Art. No.Tecno-Skin Endurecedor (Hardener), 0 micron, 20 ml 5099Tecno-Skin Espaçador Azul, 20 micron, 20 ml 5050Tecno-Skin Espaçador Cinza, 20 micron, 20 ml 5051Tecno-Skin Espaçador Prata, 13 micron, 20 ml 5052Tecno-Skin Espaçador Ouro, 13 micron, 20 ml 5053Tecno-Skin Espaçador Dentina, 10 micron, 20 ml 5054Tecno-Skin Espaçador Vermelho, 10 micron, 20 ml 5055Tecno-Skin diluente, 50 ml 5061Tecno-Lube isolante para cera 20 ml 5070
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 1232223_SmileLine_Catalogue 09.indd 12 08.12.08 11:1308.12.08 11:13
12
13
C L E V E RS P I D E R
… I N T E L I G Ê N C I A : A S O L D A G E M S E T O R N O U B R I N C A D E I R A D E C R I A N Ç A
Descrição Art. No.Aranha para pré- e pós-solda, sup.+ inf. (2 pçs) 9060Aranha para pré- e pós-solda, sup. (1 pç) 9061Aranha para pré- e pós-solda, inf. (1 pç) 9062
A aranha inteligente para pré- e pós-
soldagem permite um trabalho mais
simples, rápido e seguro que anterior-
mente.
U M A L I G A A D A P TA D A
A aranha é absolutamente estável, e
fabricada em uma liga refratária cujo
CET é ideal para esta aplicação. Cada
«pata» retentora pode ser dobrada e
desdobrada à vontade para melhor
se adaptar às estruturas a serem sol-
dadas.
Esta técnica especial permite que o tra-
balho seja realizado com menor quan-
tidade de revestimento, e sobretudo
com a enorme vantagem de limitar a
absorção de calor.
U S O A D I C I O N A L
Graças a seu design e concepção, a
aranha é igualmente muito indicada
para a queima de trabalhos em cerâ-
mica (metalocerâmica ou cerâmica
pura).
D I S P O S I T I V O P A R A P R É - E P Ó S - S O L D A
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 1332223_SmileLine_Catalogue 09.indd 13 08.12.08 11:1308.12.08 11:13
W A XP O N T I C S
… E N G E N H O S I D A D E : M A I S R Á P I D O ,M A I S S I M P L E S ,M A I S C O N F O R T Á V E L
Descrição Art. No.Pônticos Smile Line, estojo CUBE completo, 324 peças (54 x 6) 2510Pônticos Smile Line, estojo introdutório, 162 peças (54 x 3) 2515Refi l, por formato/tamanho, 20 peças Refi llAlmofada «hold on», 2 peças 1500Suporte para queima em liga refratária*, 3 peças 9050
*1 suporte de queima acompanha cada estojo
E L E M E N T O S P R É - FA B R I C A D O S E M C E R A
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 1432223_SmileLine_Catalogue 09.indd 14 08.12.08 11:1308.12.08 11:13
14
15
O C O N C E I T O
O sortimento de pônticos pré-fabri-
cados em cera da Smile Line reúne um
programa de 54 formatos/tamanhos
diferentes (pequeno-médio-grande).
O design otimizado de cada formato
permite sua fácil utilização para as
necessidades cotidianas.
F Á C I L E C O N F O R T Á V E L
Cada padrão é equipado com uma
pequena cauda quadrada de 10 mm
de comprimento, reunindo várias van-
tagens consideráveis, que cada um
poderá utilizar ao seu bel-prazer.
- conforto de posicionamento ini-
gualável
- auxílio no resfriamento da liga
durante a fundição
- suporte para suspensão de pontes
durante as queimas da porcelana
- economia de tempo
Para começar a trabalhar com este
engenhoso sistema, você possui as
opções entre a aquisição do estojo
«CUBE» completo, um gabinete em alu-
mínio maciço com gavetas, totalmente
exclusivo (324 peças) ou um estojo
introdutório econômico (162 peças).
S P R U E Q U A D R A D O :
O P R I N C Í P I O
Ele se encaixa em um suporte para
queima em liga refratária (fornecido
com os estojos), possibilitando a sus-
pensão da ponte durante as queimas,
sem risco de queda.
É possível queimar pontes de até 6-8
elementos ( mesmo em ligas preciosas)
suspendendo-as em um único sprue,
sem risco de deformação.
O sprue quadrado lateral oferece uma visibilidade ideal da zona de trabalho, e é sinônimo de uma substancial economia de tempo.
A almofada «hold on» permite posicionar e estabilizar o modelo em um determinado ângulo, ofe-recendo assim um conforto total para o trabalho usando as duas mãos.
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 1532223_SmileLine_Catalogue 09.indd 15 08.12.08 11:1308.12.08 11:13
M I N IW A X T I C
… T R A N Q U I L I D A D E :O A P Ê N D I C E C O N F O R T Á V E L E M T O D A S A S S I T U A Ç Õ E S
A busca por ergonomia que levou à
criação dos pônticos, originou o Mini-
Waxtic – um pequeno sprue com perfi l
quadrado – que pode ser posicionado
em seus copings de cera. Uma vez
fundido em metal, torna-se uma haste
de grande utilidade para a sustentação
do objeto.
Ao utilizar o suporte especial para
queima em liga refratária, você poderá
proceder a todos os ciclos de queima
de cerâmica, até o glaze, com toda a
segurança
S P R U E D E C E R A P R É - FA B R I C A D O
Descrição Art. No.Estojo Mini-Waxtic, contendo 750 sprues de cera,bandeja em ninho de abelhapara queima (45 x 45 mm), pino para queima em liga refratária 2520Mini-Waxtic – refi l com 750 peças - sprues de cera 2525
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 1632223_SmileLine_Catalogue 09.indd 16 08.12.08 11:1308.12.08 11:13
16
17
T H EC U B E
… E S T I L O :Ú N I C O E M U I T O E X C L U S I V O
A R M Á R I O D E M E S A / G A B I N E T E C O M P A C T O
E M A L U M Í N I O M A C I Ç O
Este pequeno gabinete com gavetas é
extremamente compacto (150 x 150
x 150 mm). Inicialmente desenvolvido
especifi camente para organizar os pôn-
ticos em cera, mostrou-se muito prático
também para guardar outros tipos de
peças, como attachments, pequenas
chaves-de-fenda e outros acessórios para
implantes. Por isto decidimos oferecê-lo
vazio, sem os pônticos. Em sua versão
básica, ele traz 6 gavetas contendo 9
compartimentos cada, e vem equipado
com pés anti-derrapantes em silicone.
Como alternativa, existe um interior de
gaveta com uma confi guração diferente,
com 3 compartimentos longos (140 x
42 x 19 mm) em lugar dos 9 comparti-
mentos originais.
Descrição Art. No.CUBE, gabinete em alumínio maciço anodizado, cor natural(150x150x150 mm) 6 gavetas com 9 compartimentos, vazio 2599CUBE, gabinete em aluminio maciço anodizado, cor preta(150x150x150 mm) 6 gavetas com 9 compartimentos, vazio 2599-BBandeja para gaveta com 3 compartimentos, estojo com 3 peças 2591
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 1732223_SmileLine_Catalogue 09.indd 17 08.12.08 11:1308.12.08 11:13
J P T E C H N I C A L L I Q U I D S
… C O M P L E M E N TA R I D A D E : A LTA M E N T E E F I C A Z E S E 1 0 0 % C O M PAT Í V E I S E N T R E S I
E S T O J O I S O L A N T E P A R A
C E R Â M I C A
A combinação dos líquidos técnicos
JP44 e JP31 é de uma efi cácia impres-
sionante para todas as situações onde
a cerâmica deve ser isolada do modelo
de gesso, seja em casos de margens
ou pônticos em porcelana.
JP44 «stone hardener» sela e endu-
rece a superfície do gesso sem criar
qualquer espessura. JP31 «porcelain
separator» é aplicado com pincel, ou
de maneira mais local e precisa – por
meio da caneta fornecida. Sua ação
isolante beira a mágica.
I S O L A N T E P A R A C E R A
JP52 «wax separator» é um isolante
universal de alta temperatura para
cera. Por «alta temperatura», convém
entender que o JP52 é ideal para
quem realiza os ombros em porcelana
por meio da mistura cera/cerâmica.
E N D U R E C E D O R D E G E S S O E I S O L A N T E S
Descrição Art. No.Estojo Isolante para Cerâmica, contendo: 1 Endurecedor de gesso 5010 (20 ml),1 Diluente 5011(20 ml), 1 Separador para cerâmica 5020 (20 ml), 1 Caneta separadora para cerâmica 5025 5001Endurecedor de gesso Stone Hardener JP44, 20 ml 5010Diluente para Endurecedor e Selante de gesso, 20 ml 5011Separador para cerâmica JP31, 20 ml 5020Caneta separadora para cerâmica JP31, 7,5 ml 5025Separador para cera JP52, 20 ml 5030
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 1832223_SmileLine_Catalogue 09.indd 18 08.12.08 11:1308.12.08 11:13
18
19
H O L D I N GG E L
… C O N F I A N Ç A : E F E I T O D E S U C Ç Ã O PA R A FA C E TA S E C E R Â M I C A P U R A
F Á C I L U T I L I Z A Ç Ã O
Uma pequena gota sobre o troquel
é sufi ciente para fi xar muito bem – e
provisoriamente – no modelo, facetas
delicadas em porcelana e restaurações
em cerâmica pura.
Holding Gel é muito apropriado para
o controle dos pontos de contato,
aplicação de massas de correção, para
trabalhos com modelo antagonista, ou
qualquer outra tarefa que requeira uma
boa fi xação da peça no modelo.
Transparente, não infl uencia a cor da
restauração, e se dissolve integral-
mente na água, não deixando resíduos
após a queima da cerâmica.
G E L D E F I X A Ç Ã O P R O V I S Ó R I A
Descrição Art. No.Holding Gel, 6 ml (2 peças) 5110
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 1932223_SmileLine_Catalogue 09.indd 19 08.12.08 11:1308.12.08 11:13
U - M I DC L A S S I C
… N O T O R I E D A D E : A R E F E R Ê N C I A N A S U A Á R E A
P L A C A U M I D I F I C A D O R A P A R A C E R Â M I C A
Descrição Art. No.Estojo completo U-mid Classic, contendo reservatório/tampa, placa porosa de cerâmica, 2 fi ltrosde membrana microporosa (240 x 135 mm), Líquido U-mid ADVANCED 250 cc, instruções 1080Placa porosa U-mid Classic 240 x 135 x 6 mm, 1 peça 1081Filtros de membrana microporosa brancos U-mid Classic 240 x 135 mm – 2 peças 1074Filtros de membrana microporosa pretos U-mid Classic 240 x 135 mm – 2 peças 1076Estojo completo U-mid Light Classic, contendo reservatório/tampa, placa porosa de cerâmica, 2 fi ltrosde membrana microporosa brancos (150 x 72 mm), Líquido U-mid ADVANCED 100 cc, instruções 1030NPlaca porosa U-mid Classic Light 150 x 72 x 6 mm, 1 peça 1031Filtros de membrana microporosa brancos U-mid Light Classic 150 x 72 mm – 2 peças 1032Filtros de membrana microporosa pretos U-mid Light Classic 150 x 72 mm – 2 peças 1033
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 2032223_SmileLine_Catalogue 09.indd 20 08.12.08 11:1308.12.08 11:13
20
21
Desde o seu lançamento em 1994,
U-mid é um grande clássico no seg-
mento das placas de mistura para
cerâmica. Suas vantagens incontestá-
veis no trabalho cotidiano são:
- alimentação automática de umidade
aos pós cerâmicos
- consistência permanente das massas
- ausência de necessidade de espatu-
lação
- ganho substancial de tempo e
conforto inigualável no trabalho
- economia de pós
- ergonomia ímpar
P I O N E I R I S M O G R A Ç A S
A M AT E R I A I S D E A LTA
T E C N O L O G I A
A combinação de fi ltros capilares ofe-
rece uma confi abilidade sem igual. A
placa porosa em cerâmica transporta
o líquido a partir do reservatório, ali-
mentando a superfície com umidade.
A membrana microporosa, posicionada
sobre a placa, serve simultaneamente
como reguladora da umidade e como
superfície de trabalho, sobre a qual as
massas de cerâmica são dispostas.
Os dois componentes são de fácil
manutenção – tanto a placa porosa
(jato de vapor), quanto a membrana
microporosa (limpeza sob água cor-
rente) podem ser facilmente limpas.
C O N F O R T O I N I G U A L Á V E L
Paralelamente à simplicidade de uti-
lização e ao conforto do trabalho, um
dos aspectos extremamente apreciados
é a superfície de trabalho muito lisa
oferecida pela membrana microporosa,
que preserva a ponta dos pincéis.
Essa membrana microporosa encontra-
se disponível nas cores branca (forne-
cida no estojo inicial) e preta (antracita)
(opcional).
Descrição Art. No.SOFT MAT, toalha de proteção de espuma de borracha celular (3 peças) 8500
SOFT MAT é uma pequena toalha para bancada, feita de espuma de borracha celular (600 x 371 x 2 mm), material preto muito próximo ao Neoprene, não escor-regadio, macio e muito fácil de limpar com o auxílio de uma toalha úmida.
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 2132223_SmileLine_Catalogue 09.indd 21 08.12.08 11:1308.12.08 11:13
W E T ’ N ’ D R Y
… E L E G Â N C I A :I N T E R M E D I Á R I O E N T R E P L A C A D E V I D R O E S I S T E M A C A P I L A R
P L A C A D E M I S T U R A P A R A C E R Â M I C A
C O M B I N A Ç Ã O H Í B R I D A
Para esta placa de mistura, não são uti-
lizados fi ltros capilares, mas uma com-
binação híbrida – como uma placa de
vidro polida e tiras de material fi broso
sintético hiper-absorvente para drenar
a umidade a partir do reservatório e
manter as massas cerâmicas com
consistência pastosa.
F U N C I O N A M E N T O M U I T O
S I M P L E S
As massas cerâmicas são misturadas
sobre a placa de vidro, e em seguida
«armazenadas» sobre a(s) tira(s)
úmida(s), ou simplesmente colocadas
próximas da(s) tiras(s) quando neces-
sitarem de umidade.
Este novo conceito oferece grandes
vantagens àqueles que não conseguem
abandonar a placa de vidro.
Nota: este sistema pode ser igualmente
usado sem as tiras, equiparando sua
utilização à de uma placa de vidro tra-
dicional, com os benefícios adicionais
da tampa de proteção e da ergonomia.
Descrição Art. No.Placa Wet’n Dry completa, incluído recipiente/tampa, placa de vidro polido,10 tiras «Wet’n dry» super absorventes, líquido U-Mid ADVANCED com 250cc e instruções 1090Placa de vidro polido Wet’n Dry, com pés antiderrapantes de 240 x 135 x 4 mm 1091Tiras super absorventes Wet’n Dry (10 peças) 1092
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 2232223_SmileLine_Catalogue 09.indd 22 08.12.08 11:1308.12.08 11:13
U - M I D S TA I N S
22
23
U-mid Stains prepara automaticamente
(pela ação de capilaridade) os pós de
stains, mantendo-os em consistência
cremosa por muito tempo.
A eficácia vem da transformação
automática – sem espatulação – dos
pós em pasta em apenas 2-3 minutos.
A homogeneidade é perfeita e a consis-
tência ideal.
Graças à formulação especial do
líquido U-mid Stains – que acompanha
o estojo, a aplicação dos stains é feita
com precisão quase cirúrgica: eles per-
manecem onde são colocados!
U-mid Stains é igualmente indicada
como placa de mistura para:
- corantes intrínsecos
- massas cerâmicas para reparos
… M A G I A : D O P Ó À PA S TA S E M E S PAT U L A Ç Ã O
P L A C A P A R A S TA I N S
Descrição Art. No.Estojo U-mid Stains completo, contendo recipiente/tampa, placa porosa cerâmica, 2 fi ltros de membrana microporosa branca (150 x 72 mm), líquido U-mid Stains e instruções 1020NPlaca porosa cerâmica U-mid Stains, 1 peça 1021Filtros de membrana microporosa branca (150 x 72 mm), 2 peças 1022Líquido U-mid Stains, 100 cc 1112Líquido U-mid Stains, 15 cc 1113
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 2332223_SmileLine_Catalogue 09.indd 23 08.12.08 11:1408.12.08 11:14
U - M I D L I Q U I DA D V A N C E D
… P L A S T I C I D A D E :M A I O R C O N F O R T OE Q U E I M A S A I N D A M A I S B O N I TA S !
L Í Q U I D O P A R A M O D E L A R C E R Â M I C A
Descrição Art. No.Líquido U-mid ADVANCED, 250 cc 1140Líquido U-mid ADVANCED, 1000 cc 1141Líquido U-mid ADVANCED, 5000 cc 1142Líquido U-mid ADVANCED concentrado, 200 cc 1150
O Líquido U-mid ADVANCED é o
resultado conquistado após diferentes
gerações de líquidos U-mid para
modelar. Oferece um conforto muito
grande quando utilizado juntamente
com a placa para mistura U-mid, mas
também pode ser usado sobre uma
simples placa de vidro.
Para o ceramista, as vantagens são
múltiplas:
- plasticidade e consistência cremosa
dos pós cerâmicos
- melhor densidade e homogeneidade
da cerâmica
- eliminação das micro-porosidades da
superfície
- redução das tensões e da contração
O liquido U-mid ADVANCED pode ser
usado com todas as cerâmicas de alta
fusão e também com a maioria das
cerâmicas de baixa fusão testadas por
nós (Informações adicionais disponí-
veis mediante consulta).
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 2432223_SmileLine_Catalogue 09.indd 24 08.12.08 11:1408.12.08 11:14
24
25
A G AT E T R AY SP A R A A C O N S E R V A Ç Ã O D E S U A S P A S TA S
Os seus materiais pré-misturados
pelos fabricantes (opacos em pasta,
stains pré-misturados) estarão sempre
prontos para o uso graças à nova placa
da Smile Line para mistura, em ágata
natural.
A ágata, pedra semi preciosa, é cor-
tada, transformada e trabalhada
manualmente. Sua exclusividade e
beleza são destacadas pelo recipiente
translúcido e ergonômico da Smile
Line.
Respeitando a natureza do mate-
rial, cada peça é uma surpresa para o
usuário.
A Smile Line oferece uma placa com
16 cavidades, concebida para os seus
opacos em pasta, e outra com 20 cavi-
dades, para os seus stains pré-mistu-
rados.
… A U T E N T I C I D A D E : U N T E S T E M U N H O D A B E L E Z A D A N AT U R E Z A
Descrição Art. No.Placa em ÁGATA para stains em pasta, 20 cavidades 1045Placa em ÁGATA para stains em pasta, 20 cavidades, sem base e tampa 1046Placa em ÁGATA para opacos em pasta, 16 cavidades 1055Placa em ÁGATA para opacos em pasta, 16 cavidades, sem base e tampa 1056
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 2532223_SmileLine_Catalogue 09.indd 25 08.12.08 11:1408.12.08 11:14
ø 2 mm
ø 3 mm
ø 5 mm
F I R I N G T R AY
45 x 45 x 12 mm
55 x 55 x 12 mm
… M O D U L A R I D A D E :TANTAS POSS IB IL IDADES DE POS IC IONAMENTO QUANTO SUAS 1000 CÉLULAS IND IV IDUA IS
S U P O R T E P A R A C O C Ç Ã O D E C E R Â M I C A
Este suporte para cocção desenhado
como «ninho de abelha» oferece
escolhas ilimitadas de posiciona-
mentos para a cocção de pontes e
coroas cerâmicas.
Dois tamanhos (45 x 45 mm e 55 x
55 mm) estão disponíveis no estojo
inicial e separadamente.
Os pinos sustentadores das próteses,
por sua vez, são de alumina, e seu
formato cilíndrico é facilmente ajus-
tável. São fornecidos três diâmetros
(2, 3 e 5 mm) para permitir-lhe a
escolha do pino mais apropriado para
cada caso.
Descrição Art. No.Estojo de cocção de cerâmica, contendo: 1 suporte cerâmico 45 x 45 mm, 1 suporte cerâmico55 x 55 mm, 4 pinos em alumina (2 mm), 2 pinos em alumina (3 mm), 2 pinos em alumina (5 mm) 9010Suporte cerâmico 45 x 45 mm (2 peças) 9015Suporte cerâmico 55 x 55 mm (2 peças) 9016Pinos em alumina 2 mm (12 peças) 9020Pinos em alumina 3 mm (12 peças) 9021Pinos em alumina 5 mm (12 peças) 9022
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 2632223_SmileLine_Catalogue 09.indd 26 08.12.08 11:1408.12.08 11:14
Z I R . C A R E
26
27m
m
Wheel 20/4
Lense 20/2
Wheel 12/2
A partir do primeiro minuto de utili-
zação do Zir.Care, você descobrirá
novas sensações, efi cácia- suavidade-
conforto nunca antes experimentados.
Nova referência em instrumentos
rotatórios para trabalho sobre zir-
cônio, Zir.Care é, na verdade, um
multi-tarefas: seu uso sobre porce-
lana é simplesmente inacreditável!
Zir.Care não foi desenvolvido pelos canais
tradicionais de produtores do ramo
dentário – foi objeto de desenvolvi-
mento específi co e exclusivo em par-
ceria com a Smile Line.
- fantástica efi cácia no desgaste
- granulação fi na
- vida útil longa
- trabalha sobre óxido de zircônio e
sobre porcelanas de cobertura
… S U A V I D A D E :DESGASTE DO Z IRCÔNIO MA IS FÁC IL E SUAVE DO QUE NUNCA
N O V A G E R A Ç Ã O D E D I A M A N T E S I N T E R I Z A D O P A R A Ó X I D O
D E Z I R C Ô N I O
Descrição Art. n°Zir.Care, conjunto de abrasivos para zircônio, 3 peças ZC-00-asstZir.Care, abrasivos para zircônio, formato de roda, 20x4mm, 1 peça ZC-20WZir.Care, abrasivo para zircônio, formato de roda biselada, 20x2mm, 1 peça ZC-20LZir.Care, abrasivo para zircônio, formato de roda, 12x1,2mm, 1 peça ZC-12WSZir.Care, Cleaner, pedra de limpeza para Zir.Care, 1 peça ZC-cleaner
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 2732223_SmileLine_Catalogue 09.indd 27 08.12.08 11:1408.12.08 11:14
1920-C Clear Handle Brush #6-BIG
C L E A R H A N D L EC O L L E C T I O N
1920 Clear Handle Brush #6
1910 Clear Handle Brush #8-R
1910-A Clear Handle Brush #8-LT
1910-C Clear Handle Brush #8-BIG
1930 Clear Handle Brush #4
1950 Clear Handle Brush #3/0
1940 Clear Handle Brush #1
P I N C É I S E M P Ê L O D E M A R TA K O L I N S K Y
C U I D A D O S A M E N T E
S E L E C I O N A D O E I N S T R U M E N T O S P A R A C E R Â M I C A
Descrição Art. No.CHB Ponta avulsa #8-R, 2 peças 1911CHB Ponta avulsa #8-LT, 2 peças 1911-ACHB Ponta avulsa #8-R + #8-LT (1 de cada) 1911-BCHB Ponta avulsa #8-Big, 2 peças 1911-CCHB Ponta avulsa #6, 2 peças 1921CHB Ponta avulsa #6-Big, 2 peças 1921-CCHB Ponta avulsa #4, 3 peças 1931CHB Ponta avulsa #1, 5 peças 1941CHB Ponta avulsa #3/0, 5 peças 1951 CHB «Dust», Ponta avulsa, 1 peça 1961
… N E C P L U S U LT R A :QUAL IDADE IN IM ITÁVEL E PONTAS INTERCAMBIÁVE IS
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 2832223_SmileLine_Catalogue 09.indd 28 08.12.08 11:1408.12.08 11:14
28
29
#3/0
1960 Clear Handle DUST Brush
1970 Clear Handle Cut-Back
1970 Clear Handle Cut-Back
#1971-Z:
1 x 4001-P
1 x 4001-P1
1 x 4001-P2
1 x 4001-P3
1 x 4001-P4
#1905
Descrição Art. No.Instrumento Clear Handle Cut-Back, com sortimento de lâminas #1971-Z 1970Instrumento Clear Handle Cut-Back (2 peças), com sortimento de lâminas #1971-Z 1975Lâminas avulsas Vide págs. 34-35
1910 – 1920 – 1930 – 1940 – 1950 – 1970sortimento de laminas 1971-Z – estojo em fi bra de couro 1905Sortimento de Pincéis Clear Handle, incluindo uma peça de cada1910 – 1910-A – 1920 – 1930 – 1940 – 1950 1900Estojo em fi bra de couro (vazio) 1999
Há mais de 10 anos, milhares de cera-
mistas ao redor do mundo são fiéis
a esta linha de pincéis que se trans-
formou em um ícone. A coleção de
pincéis «Clear Handle» em pêlo de
marta Kolinsky de 1a seleção, rigorosa-
mente controlada, oferece a segurança
da melhor qualidade possível: uma
ponta afi ada e que se mantém estável, e
um pêlo com resiliência superior. Todas
as pontas são intercambiáveis.
A D A P TA D O A O S E U E S T I L O
D E T R A B A L H O
A forma da ponta do seu pincel corres-
ponde ao seu estilo de aplicação e téc-
nica adotada, sendo esta a razão pela
qual propomos três tipos de pontas n°8:
a «regular», que é a mais utilizada, a
«long tip» para os que preferem uma
ponta mais longa e delicada, e a «big»,
para quem deseja uma ponta mais
espessa e rígida.
O novo instrumento Cut-Back que
integra a coleção «Clear Handle» possi-
bilita todas as intervenções de redução,
escultura e separação de cerâmica na
fase de aplicação, com grande pre-
cisão e segurança. Cada porta-lâmina
contém cinco utensílios/lâminas (Veja
detalhes no quadro).
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 2932223_SmileLine_Catalogue 09.indd 29 08.12.08 11:1408.12.08 11:14
C L E A R H A N D L ES Y N T E C
1800-8 Clear Handle SynTec #8 - 2 pces
1800-6 Clear Handle SynTec #6 - 2 pces
1800-4 Clear Handle SynTec #4 - 2 pces
1800-2 Clear Handle SynTec #2 - 2 pces
1800-0 Clear Handle SynTec #0 - 2 pces
1800-000 Clear Handle SynTec #3/0 - 2 pces
… R E S I L I Ê N C I A :A C E R D A S I N T É T I C A A S E R V I Ç O D A P R E C I S Ã O
P I N C É I S D E C E R D A S S I N T É T I C A S
A linha «Clear Handle Syntec» é, sem
dúvida, o que de melhor se pode ter
em matéria de pincéis sintéticos. A
fi bra utilizada é cônica em sua extre-
midade. Esta vantagem, aliada à nova
técnica de montagem denominada
«interlock», faz com que a ponta do
pincel se forme de maneira cônica,
garantindo excelente estabilidade.
O cabo de acrílico transparente é leve
e oferece ótima empunhadura ao
usuário.
Descrição Art. No.Sortimento com 6 pincéis Clear Handle SynTec (Nos. 8-6-4-2-0-3/0) 1800
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 3032223_SmileLine_Catalogue 09.indd 30 08.12.08 11:1408.12.08 11:14
P O R C E L A I NS A M P L E R
30
31
… I N D I V I D U A L I S M O :E S C A L A S I N D I V I D U A L I Z A D A S C O M A P E N A S A L G U N S M O V I M E N T O S !
C O N F O R M A D O R P A R A C R I A Ç Ã O D E E S C A L A D E C O R E S
O conformador é um pequeno aparelho
de precisão que permite criar pastilhas
de cerâmica da espessura desejada
muito fácil e rapidamente.
É extremamente útil para as suas mis-
turas pessoais, e para todos os testes de
queima necessários (teste de cerâmicas
novas, testes de forno).
Os dosadores de cerâmica permitem
retirar o volume exato de pó do frasco.
São absolutamente indispensáveis para
todas as dosagens precisas. As porções
pré-determinadas são de 50, 25, 5 e 1
(mm3), segundo a extremidade do ins-
trumento utilizada.
As placas-suporte são feitas em cartão
rígido e laminado. Elas oferecem a pos-
sibilidade de colar e elaborar a coleção
de suas pastilhas.
Descrição Art. No.Estojo completo, contendo o conformador, dosadores de 50-25 e 5-1,placa-suporte e instruções 7010Conformador (avulso) 7015Placa-suporte (5 pçs) 7016Dosador 50-25 4010-ADosador 5-1 4010-B
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 3132223_SmileLine_Catalogue 09.indd 31 08.12.08 11:1408.12.08 11:14
I N S T R U M E N T
#4002
… P R A Z E R : O M Á X I M O E M M AT É R I A D E D E S I G N E E R G O N O M I A
L I N H A E X C L U S I V A D E I N S T R U M E N T O S M O D U L A R E S
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 3232223_SmileLine_Catalogue 09.indd 32 08.12.08 11:1408.12.08 11:14
32
33
INSTRUMENT BY SMILE L INE
associa o alumínio anodizado preto
com o aço inox escovado. Dezessete
ranhuras dispostas ao longo do cabo
proporcionam uma nova sensação,
sinônimo de suavidade e precisão.
Singular, excepcional e pessoal,
INSTRUMENT by Smile Line é uma
linha de instrumentos totalmente
modular que não impõe limites à
criação de seus instrumentos sob
medida.
FABRICAÇÃO
Cada combinação passa por mais
de 50 operações antes de ser rigoro-
samente controlada e embalada. As
partes mecânicas são fabricadas na
Suíça por especialistas em relojoaria
e micro-mecânica, o que garante
uma altíssima qualidade, enquanto as
pontas são de procedência exclusiva-
mente européia.
MAIS DE 1000 COMBINAÇÕES
POSSÍVEIS
Os produtos INSTRUMENT by Smile
Line são fabricados em módulos, de
modo a permitir-lhe mais de 1000
combinações diferentes. Você pode,
ainda, adquirir diferentes estojos de
instrumentos previamente montados
(para porcelana ou para cera), forne-
cidos em elegante estojo em fi bra de
couro. Uma idéia muito boa para pre-
sentear alguém de quem se gosta ou
a si próprio.
Descrição Art. No.Estojo para porcelana, contendo as combinações:4000-A-B-CM, 4000-A-KR-R, 4000-A-LO-M, 4000-A-N-O,4000-A-P-Q, 4000-A-P-CR, sortimento de lâminas 4001-Z, estojo de couro 4050Estojo para cera, contendo as combinações:4000-A-B-CS, 4000-A-D-B, 4000-A-E-F, 4000-A-G-H, 4000-A-I-J, 4000-A-S-T,estojo de couro 4060Estojo para escultura de porcelana, contendo as combinações: 4000-A-P-Q, 4000-A-P-CR, sortimento de lâminas 4001-Z 4003Estojo de couro, vazio 4999Suporte de mesa (sem instrumentos) 4002
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 3332223_SmileLine_Catalogue 09.indd 33 08.12.08 11:1408.12.08 11:14
I N S T R U M E N T
1:1
4000-CM Espátula para Mistura (universal) 4001-CM Lâmina para espátula para mistura (3 peças)
4000-CS Bisturi 4001-CS Lâmina de bisturi (10 peças)
4000-D Lecron
4000-E Faca Zahle
4000-F Espátula Zahle
4000-G Concha Curta
4000-KR Pincel Kolinsky Regular # 8 R
4000-KLT Pincel Kolinsky Longa # 8 LT
4000-KBigPincel Kolinsky Grande # 8 BIG
4000-LC Pincel para Reparos 4001-LC Ponta para pincel # 5 (3 peças)
4000-LO Pincel Grande para Opaco em Pasta 4001-LO Ponta para pincel grande para Opaco em Pasta (5 peças)
4000-M Pincel Pequeno para Opaco em Pasta4001-M Ponta para pincel pequeno para Opaco em Pasta (5 peças)
4000-N Pincel para Glaze # 2 4001-N Ponta para pincel para Glaze # 2 (5 peças)
4000-A Cabo com o’rings
4000-As Cabo curto
4000-V6 Pincel Kolinsky # 6
4000-V6Big Pincel Kolinsky # 6 BIG
4000-O Pincel para Stains # 3/0 4001-O Ponta para pincel para Stains # 3/0 (5 peças)
4000-Sy0Pincel SynTec #04001-Sy0Ponta para pincel SynTec # 0 (5 peças)
4000-Sy3/0Pincel SynTec # 3/0 4001-Sy3/0Ponta para pincel SynTec # 3/0 (5 peças)
4000-B Ponta do cabo
4000-BS Ponta do cabo curta
4000-BC Ponta do cabo troncada
P O R C E L A N A
U N I V E R S A L E C E R A
M Ó D U L O S B Á S I C O S
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 3432223_SmileLine_Catalogue 09.indd 34 08.12.08 11:1408.12.08 11:14
34
35
4000-BS
4000-F
4000-SG1
4000-E
4000-A
4000-A
4000-H Hollemback 1/2
4000-I PK Thomas
4000-J Agulha
4000-S Espátula Beale
4000-T Ponta Beale
4000-U Martelo
4000-Q Concha Longa
4000-R Condensador/Ejetor de Pinos
4000-SG1Pinça para Coping ponta única 4010-SG1Instrumento completo com Pinça para Coping ponta única (4000-A + BS + SG1)
4000-SG2Pinça para Coping ponta dupla 4010-SG2Instrumento completo com Pinça para Coping ponta dupla (4000-A + BS + SG2)
4000-SG3 Pinça para Coping ponta mini4010-SG3Instrumento completo comPinça para Coping ponta mini(4000-A + BS + SG3)
4000-OP1 Instrumento para Opaco pequeno com ponta de óx. de alumínio
4000-OP2 Instrumento para Opaco grande, com ponta de óx. de alumínio
4000-P Lâmina (cerâmica) 4001-P Lâminas para Cerâmica Standard 75 µ (5 peças)
4000-CR Pinça para Alargador (cerâmica)
Os Instrumentos Smile Line são modulares e permitem a livre escolha para compor o seu próprio instrumento. Para pedidos, é sufi ciente indicar o número do cabo (4000-A / 4000-As) mais a sua escolha dos módulos e pontas.
A imagem abaixo mostra de forma simples e fácil o caminho para selecionar e unir as partes.
4000-VD Pincel para Alisamento de Cerâmica
4001-PLâminas standard 75 µ (5 peças)
4001-P1Lâminas microserrilhada 75 µ (5 peças)
4001-P2Lâminas perfurada 75 µ (5 peças)
4001-P3Lâminas neutra 75 µ (5 peças)
4001-P4Alargador (3 peças)
4001-CSLâmina de bisturi (10 peças)
4001-Z: Sortimento de lâminas (1 de cada)
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 3532223_SmileLine_Catalogue 09.indd 35 08.12.08 11:1408.12.08 11:14
P R E C I O U S W O O DP A U - R O X O , É B A N O , J A C A R A N D Á S E U S I N S T R U M E N T O S
S M I L E L I N E M O N TA D O S E M M A D E I R A S P R E C I O S A S
«Red Dot Design Award». Trata-se de
uma das distinções internacionais mais
reconhecidas no campo do desenho
industrial.
A Smile Line obteve esta recom-
pensa no ano de 2007 com a coleção
INSTRUMENT by Smile Line e decidiu
agora oferecer outras perspectivas,
propondo cabos para os instrumentos
em madeiras de prestígio de 3 dife-
rentes espécies e em 2 comprimentos
a escolher. Estes novos cabos, obvia-
mente, são compatíveis com toda
a tradicional gama de módulos-ins-
trumentos encontrados nas páginas
33-34.
Pau-roxo apresenta um contraste
marcante em suas veias. O polimento
manual garante um acabamento
fantástico da superfície.
Jacarandá: o acabamento fosco suave
fornece um toque bonito e sedoso.
Ébano de Moçambique é de um marrom
intenso e escuro, freqüentemente
quase uma madeira preta. Polido a
mão, para um acabamento suave da
superfi cie.
Nota: Nossos fornecedores trabalham
exc lus i vamente com made i ras
autorizadas e certifi cadas.
… S E N S U A L I D A D E : ENTRE A EMOÇÃO E O TATO
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 3632223_SmileLine_Catalogue 09.indd 36 08.12.08 11:1508.12.08 11:15
36
37
4000-P 4000-Q4100-VI
4000-R 4000-XR4100-EBs
A imagem abaixo mostra de forma simples e fácil o caminho para selecionar e unir suas partes.
4100-DPAs Pincel Dust já montado em cabo em jacarandá4100-DVIs Pincel Dust já montado em cabo em pau-roxo4100-DEBs Pincel Dust já montado em cabo em ébano4010-DAs Pincel Dust já montado em cabo em alumínio
4100-EB Cabo em ébano, standard
4100-VIs Cabo em pau-roxo, curto
4100-VI Cabo em pau-roxo, standard
4100-PAs Cabo em jacarandá, curto
4100-PA Cabo em jacarandá, standard
4100-EBs Cabo em ébano, curto
4000-XBigPincel Kolinsky grande #8 BIG
4000-XR Pincel Kolinsky regular #8 R
4000-XLT Pincel Kolinsky longa #8 LT
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 3732223_SmileLine_Catalogue 09.indd 37 08.12.08 11:1508.12.08 11:15
O R G A N.E Z B R O Q U E I R O E M A L U M Í N I O M A C I Ç O
… O R D E M :O BROQUEIRO SINÔNIMODE CONFORTO
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 3832223_SmileLine_Catalogue 09.indd 38 08.12.08 11:1508.12.08 11:15
38
39
À primeira vista, alguns o verão como
uma escultura disposta sobre a ban-
cada de trabalho. Não se enganem:
ORGAN.EZ é, antes de tudo e sobre-
tudo, extremamente útil e ergonômico.
Permite organizar sistematicamente
todos os instrumentos – fresas, dia-
mantes, abrasivos – necessários com
um objetivo simples – sempre saber
onde encontrá-los, ao invés de ter de
procurá-los.
Fabr icado em alumínio maciço ,
ORGAN.EZ fica totalmente estável
no local onde for posicionado. Para
um máximo de conforto quando da
inserção e da retirada dos instru-
mentos, a entrada de cada furo apre-
senta um ligeiro ângulo.
Um máximo de 63 fresas com diâ-
metro de 2,35 podem ser posicio-
nadas. O primeiro nível comporta o
posicionamento de 8 fresas para tur-
bina.
Descrição Art. No.Organ.ez, broqueiro em alumínio maciço 8100
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 3932223_SmileLine_Catalogue 09.indd 39 08.12.08 11:1508.12.08 11:15
I M P L A N T D R I V E R SS TAT I O N
… L Ó G I C O :D I S P O S I T I V O S E S P E C I A L M E N T E D E S E N V O LV I D O S PA R A O P R O T É T I C O
C O N J U N T O D E C H A V E S P A R A I M P L A N T E
Descrição N° Art.Suporte Implant-Drives Station para chaves para implantes, conjunto completo com9 chaves e suporte em alumínio anodizado 4300Suporte Implant-Drives Station para chaves para implantes, em alumínio anodizado, vazio 4301Suporte Implant-Drives Station para chaves para implantes, em alumínio anodizado em preto, vazio 4302
Todos os protéticos concordam que é mais
confortável trabalhar com chaves para
implantes que possuam um determinado
comprimento – ergonômico ! – em lugar
de uma chave confeccionada para uso na
boca do paciente, muito curta e de difícil
manuseio.
A Smile Line criou um novo padrão, e
propõe 8 diferentes chaves, compa-
tíveis com os sistemas para implantes
mais largamente utilizados no mercado:
Nobel Biocare, Straumann, Astra Tech, 3i,
Camlog, SPI, Ankylos, Friadent1.
Para que a identifi cação seja fácil e ime-
diata, as chaves são codifi cadas por cores.
Ademais, com o suporte Implant Drivers
Station é possível centralizar em um mesmo
local todas as chaves para os implantes
usados no laboratório.
Conforme sua necessidade, você pode
encomendar o conjunto completo
incluindo todos os modelos de chaves já
montadas, além de um suporte em alu-
mínio maciço anodizado. Você pode ainda
compor seu sortimento pessoal, encomen-
dando apenas as chaves de sua escolha e
um suporte« vazio ».
Personalização – modularidade. Para quem
assim preferir, existe a opção de adquirir
apenas as pontas das chaves ; caso, por
exemplo, você mesmo deseje montar as
pontas nos preciosos cabos de madeira
(ver páginas 36-37). Outra opção possível :
o suporte anodizado em preto.
1 Nobel Biocare, Straumann, Astra Tech, 3i, Camlog, SPI, Ankylos, Friadent são marcas registradas.
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 4032223_SmileLine_Catalogue 09.indd 40 08.12.08 11:1508.12.08 11:15
40
41
C H A V E U N I V E R S A L
1 Nobel Biocare, Straumann, Astra Tech, 3i, Camlog, SPI, Ankylos, Friadent são marcas registradas.
Chave universal Smile Line, 1.4mm4010-1.4, chave completa4000-1.4, ponta da chave, apenas
Chave Smile Line compatível com Nobel Biocare1 4010-NOB, chave completa4000-NOB, ponta da chave, apenas
Chave Smile Line compatível com Straumann1 4010-STR, chave completa4000-STR, ponta da chave, apenas
Chave Smile Line compatível com Astra Tech1 4010-AST, chave completa4000-AST, ponta da chave, apenas
Chave Smile Line compatível com 3i1 4010-iii, chave completa4000-iii, ponta da chave, apenas
Chave Smile Line compatível com Camlog1 4010-CAM, chave completa4000-CAM, ponta da chave, apenas
Chave Smile Line compatível com Ankylos1 4010-ANK, chave completa4000-ANK, ponta da chave, apenas
Chave Smile Line compatível com Friadent1 4010-FRI, chave completa4000-FRI, ponta da chave, apenas
Chave Smile Line compatível com SPI1 4010-SPI, chave completa4000-SPI, ponta da chave, apenas
C H A V E S P A R A I M P L A N T E S
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 4132223_SmileLine_Catalogue 09.indd 41 08.12.08 11:1508.12.08 11:15
P I L O T L A B
Contac t : Jan Kaech · Zahntechn ik · Be l -A i r Weg 6 · CH-3600 Thun · j an@jkaech.ch
Desde o início da aventura Smile Line Jan Kaech fez
parte de nossa empreitada, e desejamos agradecer-
lhe calorosamente a preciosa ajuda.
Ceramista baseado em Thoune, Suíça, Jan testou
e validou todos os produtos constantes deste
catálogo, previamente a cada lançamento. Dotado
de notável habilidade técnica, detalhista e exigente,
Jan está sempre em busca de racionalização, de
um trabalho «melhor e mais rápido».
Em muitas situações sua parceria ultrapassou os
testes de validação: ele fez parte do grupo que
desenvolveu as facetas e superfícies oclusais
Architect, e a perfeita geometria dos novos pônticos
tem também sua assinatura.
Antes de colocar cada novo produto no mercado,
a Smile Line se certifi ca, através de Jan Kaech, de
estar oferecendo «algo a mais» aos usuários.
M U I T O M A I S
Q U E U M L A B O R AT Ó R I O P I L O T O !
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 4232223_SmileLine_Catalogue 09.indd 42 08.12.08 11:1608.12.08 11:16
42
43
Você acaba de descobrir a filosofia da Smile Line, e
também um pouco da nossa paixão.
Gostaria de saber ainda mais?
Não hesite em entrar em contato com o distribuidor
Smile Line do seu país hoje mesmo: A informação
para contato está na contra-capa de nosso catálogo.
Você pode igualmente nos contatar por e-mail
(mail@smileline.ch) ou fax (+41-32 944 22 45). Em
nosso site na internet (www.smileline.ch); na página
«dealers» («fornecedores»), você encontrará todas as
informações necessárias.
Também gostaríamos de aproveitar para agradecer
calorosamente a todos os que participaram do desen-
volvimento da Smile Line, ou simplesmente viabilizaram
nossa existência: funcionários qualifi cados e motivados,
laboratórios consultores, fornecedores e importadores ao
redor do mundo, vendedores entusiastas e, principal-
mente, a você: nosso cliente!
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 4332223_SmileLine_Catalogue 09.indd 43 08.12.08 11:1608.12.08 11:16
S m i l e L i n e – S w i t z e r l a n d
Smile Line Sàrl
Z.I La Clef 5
PO Box 229
CH-2610 St-Imier · Switzerland
Ph. +41 32 944 22 44
Fax +41 32 944 22 45
mail@smileline.ch
www.smileline.ch
…because you a re un ique
m a d e i n s w i t z e r l a n d 01.2
009/
POR
32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 4432223_SmileLine_Catalogue 09.indd 44 08.12.08 11:1608.12.08 11:16