Post on 27-Jul-2022
,.·
EL ORACIONAL MOZAR.ABE DE SILOS
British Museum, ms. Addit. 30852
Dom l!'erotin en su valioso estudio de los manuscritos mozarabes, incluído en su edición del Liber mozarabicus Sacramentorum (p. 880-882), hace una descripción muy somera de este manuscrito sllense del Museo de Londres (L). Mientras que de casi todos los demas manuscritoo nos da la lista completa de las oraciones en ellos contenidas, señalando sus initia, del nuestro se contenta con indicar la lista de fiestas y aun no del todo eompleta. Se comprende su proceder en este punto. El oracional contiene mas de setecientas oraciones èn su gran mayoría ya conocidas y publicadas por Bianchini en su Libel'tus orationum, el otro oracional mucho mas antiguo y completo, procedente de Tarragona y conservado en Verona (V).
Una descripción mucho mas detallada en cuanto al contenido nos da Dom Leclercq, en el Dict. d 'Arch. chrétienne et de Liturgie (voz: Lündres), vol. IX, cols. 2383-87, al hacer la comparación de las fórmulas litúrgicas de ambos oracionales, anotando lo que es propio y partlcular del manuscrito londinense.
Aunque dentro de muy poco tiempo se podran ver publicados todos estos textos propios de este último códice en nuestra nueva edición del citado oracional de Verona 1, nos ha parecido útil dar aquí un avance de tales textos haciendo sobre ellos algunas eonsideraciones que no cabían en la ceñida Introducción que allí insertamos y en la que figura un estudio de la paleografia de ambos manuscritos, debido al Rdo. Dr. D. Jerónimo Claveras, archivero diocesano de Tarragona.
El manuscrito forma un volumèn de 320 X 230 mm. con 115 folios en pergamino, escrito en muy bella letra visigótica minúscula, a dos columnas de 22 líneas, excepto, nótese bien, en los :folios del 7 al 38 que tienen de 26 a 27 líneas por columna. Muchos de los folios
1 La edición formara el vol. I de la colección "Monumenta Hispaniae sacra", serie litúrgica. Fué antes publicado por Bianchini, ·Libellits orationum (Roma 1741), a que nos referiremos aqui.
I
2 JOSÉ VIVES
estan bastante estropeados, y :faltau a }o menos una cuarta parte. Ademas, como ya vió Dom Ferotin, los folios de 15 a 18 estan fuera de lugar, deberían ir al fin. Sin embargo, aunque es evidente que, dado el orden del año litúrgico que sigue el códice, las oraciones de dichos cuatro folios deberían ir al fin, se podría dudar .si este grave desorden ya era debido a los copistas. En efecto es chocante que todo el manuscrito esté escrito, según hemos advertido, a 22 líneas por columna, excepto en los folios 7 a 38, entre los cuales se encuentran los de referencia, todos con 26 ó 27 líneas. Con todo es seguro que antes del folio 15 y después del 18 hay una laguna de folios. Hay que suponer, pues, que realmente estan fuera de lugar y que seguramente tal desorden se debe al monje anónimo del siglo xvrn que lo encuadernaría, y se engañó al reunir los folios dispersos, guiado quiza precisamente por el número de líneas.
La eneuadernación o disposición de folios actual se haría, a juzgar por una nota de dos folios en papel añadidos al fin del volumen, el año 1772. En estos dos folios se da un índice de los oficios del oracional, terminando con esta nota :
Día 18 de julio de 1772
Sin embargo a continuación hay estas otras notas, posiblemente debidas a otra mano :
Dúi 18 de agosto de 1801 Orat. S. Froilwni al fin de la
La cuarta parte de folios o mas que se echan de menos en el manuscrito serían, como ya señala Dom Leclercq, los siguientes:
Al principio: unos pocos folios con oficios de Adviento. Después del fol. 14: otros pocos, de Adviento. Sigiien los fols. 15 a 18 fuera de lugar. Después del fol. 24: l fol., parte de S. Esteban y S. Juan. Después del fol. 62 : unos 12 fols., oficios de Cuaresma. Después del fol. 68: l fol., lunes santo. Después del fol. 111 (final): 15 a 20 fols., santoral desde S. Juan (par
te) a octubre.
En los folios conservados se copian 730 oraciones, casi todas completas, ochenta de las cuales no se encuentran en el manuscrito de Verona, si bien en éste falta un folio en que se copiarían sin duda
2
EL ORACIONAL MOZARABE DE SILOS 3
alguna .una doceua de aquellas ochenta (siete de tiempo pascual y cinco de la Santa Cruz). Unas veinticinco pueden considerarse variaciones o ampliaciones de oficios ya contenidos en V. Quedan unas cuarenta ma.~ correspondientes a oficios nuevos; algunos introducidos posiblemente en el breviario mozarabe en tiempo posterior a V, pues, como es sabido, este manuscrita puede atribuirse al sigla VII (o a primeros del vrn), mientras que L, como dfremos, no es anterior al sigla IX.
Esta naturalmente tiene no poca importancia para la historia del culta de los santos en España. Entre la lista tan reducida de santos con oficio propio que nos ofrece V, el manuscrita propiamente visigótico, y la mucho mas nutrida en que concuerdan el grupo de códices litúrgicos de los siglos x-xII, ofrecería grande interés conocer el eslabón intermedio de nuestro códice del sigla IX, quiza primera mitad. Lastima que precisamente la mayor de sus lagunas en folios corresponda al tiempo de Pentecostés -junio-octubre-, el mas rico en fiestas del santoral. Esta hace que no puedan establecerse con la debida solidez las consideraciones o afirmaciones hagiograficas que vamos a formular a base de la comparación de santos en los dos venerables manuscritos. He ahí estas listas. Prescindimos de los oficios de tempore:
Ms. V.
Acisclo (sólo cita do) Roman o Cecilia Saturnino Andrés Leocadia Eulalia ( emer.) Santa María Esteban Eugeni a J uan, evang. Columba Julian y Basilisa Fructuoso y comp. Vicente Cathedra Petri
no no
3
Ms. L
faltan los :folios
" " " " " " " " " " "
Leocaclia Eulalia Santa María Este ban Eu ge nia Juan evang. Columba
"
J ulian y Basilisa Fructuoso y comp. Vicente Cathedra Petri Engracia y comps. Torcuato y comps.
4
Ms. v. Santa Cruz Adriano y N atalía Juan Bautista Pedro y Pablo Justa y Rufina Cucufate Félix y Macabeos Justo y Pastor Lorenzo Hipólito Cipriano Degollación de S. Juan Cosme y Damian
no San Martín
no ( ~)
JOSÉ VIVES
Ms. L.
Santa Cruz Adriano y Natalía J uan Bautista faltau folios
" " " " " " " " " " " " " " " "
Cosme y Damian (:fragmento) Traslación de S. Saturnino San Martín Común de Santos ( ~)
Puede, pues, afirmarse con toda seguridad que L cont1;;nía todos los oficios del santoral insertos en V y, ademas, los no conocidos por este último manuscrito : Santa Engracia y comps., San Torcuato y com:ps. y Traslación de San Saturnino, descontando por lo que después diremos el Común de Santos.
Antes de formular afirmación alguna hagiografica, conviene hablar de la fecha del manuscrito. Dejando de lado la disparatada hipótesis de Thompson inconscientemente repetida por Leclercq2, de que el manuscrito L puede ser anterior en tiempo al códice V, cabe sentar con Dom Ferotin que L pertenece al siglo IX. Lo manifiesta de una manera clara su paleografía, como afirma el Dr. Claveras en el citado estudio.
Quiza se podría añadir que la lista de fiestas del santoral, que antes hemos transcrito, nos ofrece apreciables indicios de que el manuscrito no puede ser posterior al siglo IX. Fijandose solamente en el período de Epifanía a Cuaresma o mejor hasta la Cathedra Petri, para el que no falta ningún folio en el manuscrito, y comparando su lista de santos con la que para el mismo período ofrece el Libelf" moz. Sacramentorum (LSacr.) en concordancia con los calendarios de los
·2 Articulo citado de "Dict. d' Arch. chrét.", en el cual copia la descripción del manuscrito hecha por Thompson en Catalogue of ancient manuscripts in the British M1ueum (Londres 1884), p. 37.
4
EL ORACIONAL MOzARABE DE SILOS 5
siglos x-xn publicados por Dom Ferotin3, vemos que en LSacr. encontramos con oficio propio las fiestas de: SS. Sebastian, Inés, Tirso, Agata, Dorotea y Eulalia de Barcelona, que se mencionan asimismo en el citado grupo de calendarios.
Ahora bien el manuscrito de LSacr. puede pertenecer y seguramente pertenece al siglo IX, según la autorizada opinión de Dom Ferotin. Si supusiéramos que L pudiera ser posterior a LSacr. sería verdaderamente incomprensible que no tuviera fórmula alguna litúrgica para ninguno de dichos santos. Este argumento negativo que no tendría gran fuerza para cada santo en particular, lo creemos muy valido tratandose de un conjunto, especialmente si tenemos en cuenta que para el tiempo pascual L ofrece, en comparación con ('\l ms. mas antiguo V, dos nuevas fiestas del santoral: Santa Engracia y San Torcuato, ambas señaladas en LSacr. y en los demas manuscritos posteriores: Principalmente pudiera hacerse hincapié en la falta de la fiesta de Santa Eulalia barcinonense, tratandose de una füista hispana, como las mencionadas de Engracia y Torcuato.
Es sabido que ya en el siglo vu el obispo de Barcelona Quírico había dedicado Ull bello himno a la joven martir, por lo cual hay que admitir que, a lo menos para su diócesis, tenía oficio especial en el rezo divino. Sin embargo puede muy bien suponerse que este oficio no se había hecho general para toda la península, del mismo modo que el oficio de otros martires españoles bien documentados, como el de los santos Facundo y Primitivo. Por esto no lo vemos ni en V ni en L. Puesto que después, la fiesta de la santa barcelonesa la hallamos explícitamente inluída en LSacr. (ms. del 1x) y en tod.os los manuscritos posteriores, quiza puede señalarse la ocasión que pudo dar lugar a la expansión de su culto. A nuestro entender sería el solemne acontecimiento de la invención de reliquias el año 876. Y decimos solemne, porque según las lecciones del Breviario antiguo, había tenido lugar a presencia del obispo Frodoíno y del metropolitano de Narbona4 • Si prescindimos de detalles mas o menos legendarios con que suelen ir aureoladas las narraciones medievales aun las mas verídicas, y aceptamos como histórico el simple hecho de la invención
3 Los calendarios publicados por Dom l<'erotim en Le Liber Ordinum (París 1904) cols. 450-497. Le liber m ozarabictts Sacramentornm, editado por el mismo Dom Ferotin (Paris 1912).
4 Véase, S . Fure, E piscopologio de la Sede barcinonense (Barcelona 1929), p. 357-59.
5
6 JOSÉ VIVES
de reliquias atribuídas a la santa barcinonense en aquel año del siglo noveno, tendremos la explicación razonable de la diferencia entre L y LSacr. en cuanto a santa Eulalia. Al mismo tiempo este hecho podría ayudar a precisar la datación de ambos manuscritos. L sería anterior al año 876, LSacr. posterior a esta fecha. Viceversa, esta diferencia entre ambos manuscritos apoya la historicidad de tal invención de reliquias en la segunda mitad del siglo IX.
Esta argumentación se refuerza si tenemos en cuenta que L tampoco contiene ni pudo contener la fiesta de los santos Servando y Germano (23 octubre), de Mérida, que tienen oficio propio en LSacr. y son mencionados en casi todos los calendarios mozarabes. Decimos que no sólo no contiene sino que tampoco pudo contener en los folios perdidos. dicha fiesta, porque a pesar de la gran laguna de folios entre la fiesta de san Juan Bautista (24 de junio) hasta la otra fiesta explícitamente señalada de la Translación de san Saturnina (1. 0 de noviembre), puede asegurarse que antes de las oraciones propias de este santo de las Galias hay la parte final de la benedictio de vísperas del oficio de los santos Cosme y Damian, pues el fragmento concuerda perfectamente con el texto correspondiente del manu.scrito de Verona5 y, por otra parte, ofrece las frases características de los santos médicos. Literalmente el referida fragmento dice así:
. . . ut eorum curatione adque suffragio latens patensque in vobis peccatorum languor effugiat, quibus a Deo curandi potestas concessa est manifesta.
Como esta oración ocupa precisamente el recto del folio 15 seguida de tres oraciones para el Matutinumª, y a continuación en el vuelto de dicho folio sigue el oficio de la 'l'ranslación de san Saturnina, puede darse por seguro que entre estos dos oficios no había ninguna laguna y por lo mismo no puede haber el de los sautos martires de Mérida, cuya fiesta en todos los libros mozarabes cae el 23 de octubre, es decir entre las fechas de santos Cosme y Damian (día 22) y Translación de san Saturnina (1. 0 de noviembre).
Quede, pues, sentado que nuestro manuscrita L ha de ser ante-
5 Cf. BIANCHINI, Le libellus, p. 133-34; Breviarium gothicum: Pl, 86, col. 1231.
s Estas oraciones, de las cuales publicamos una, n. 24, son propiamente del común de martires, pero en L se copiaron seguramente para completar el oficio de SS. Cosme y Damian, que sólo tenia propias la completuria y la benedictio. Por esto van precedidas de la rúbrica: Ad matutitmm.
6
EL ORACIONAL MOzARABE DE SILOS 7
rior en algunos años al del Liber moz. Sacramentorum, transcrito por Dom Ferotin.
Ya en un volumen anterior7 hicimos observar el interés que representa la inclusión en L del oficio de los llamados Varones apostólicos, Torcuato y comps., que se echa de menos en V. Ello nos indica que la introducción del culto de dichos santos en toda la península ha de colocarse en el período mozarabe, siglos vm-rx, no en el visigótico, aunque su fiesta la mencionen todos los calendarios posteriores.
Es sabido que mientras los primeros documentos hagiograficos que mencionan a estos santos los suponen simplemente pontífices, otros algo posteriores los consideran martires8 • Es de notar que nuestro manuscrito ya refleja claramente esta vacilación. En tres de las oraciones de su oficio nn. 7, 10, 20 (de nuestro apéndice I) se les da explícitamente el calificativo de martires, mientras que en casi todas las demas se les llama simplemente santos o pontífices. Un primer motivo de esta àiferencia puede buscarse en el diferente caracter de los textos. Parece que de las veintiuna oraciones que componen el oficio, sólo una parte fueron compuestas expresamente para dicho oficio, así por lo menos los nn. 3, 4, 11, 17, 21, 22. En estas oraciones son llamados simplemente santos o pontífices, no martires, en ambos manuscritos. Que estas oraciones fueron compuestas expresamente para nuestro oficio lo ponen de manifiesto las alusiones al texto de las actas o lecciones del breviario de dichos santos. En cambio hay otras varias oraciones con fórmulas mas generales, que seguramente fueron tomadas de oficios ya compuestos para otros santos o simplemente de cmnmun'i. Así se explica mejor que en el manuscrito 35,4 de Toledo, que utilizamos en el aparato crítico, encontremos aquellas tres mismas oraciones antes citadas perfectamente conformes en el texto, pero con estas significativas variantes :
Ms. L
7. natale martyrum tuorum 10. martyrum tuorum 20. ma1tyrum tuorum
Ms. T.
natalitia confessorum pontificum sanctorum tuorum
7 "Analecta sacra Tarraconensia" 14 (1941) 31-58. s Véase sobre esta cuestión: Z. GARcfA V ILLADA, Historia ecles. de Es
paña, I, I (Madrid 1929) , pags. 147-158, con las rectificaciones hechas después en nuestro citado articulo.
7
8 JOSÉ VIVES
Es seguro a lo menos que algunos de los textos para S. Torcuato y comps. se basaron en los de otros santos del oficio visigótico o mozarabe, y como en éste sólo había martires, la ·confusión era casi innevitable. Así tenemos en el n. 6 la comparación de los siete Varones apostólicos con los siete Macabeoo, que son llamados septem prisce legis martyres. Aunque el texto es correcto, la frase ad, instan· septem illorum prisce legis martyres, aplicada a nuestros santos pudo muy bien hacer creer que también éstos eran martires. Tanto o mas motivo para tal confusión pudo dar la oración anterior con su:
Virtutum Domine, martyrum tuorum ducator egregie, suffragio sanctorum tuorum Torquati et sociorum
que, aunque no lo diga, parece considere martires a estos santos. Puede muy bien sospecharse que estas dos oraciones copiadas
exactamente en ambos manuscritos fueran la causa inicial de aplicar el calificativo de martires a Torquato y comps. en las oraciones siguientes 7, 10 y 20 del manuscrito de Londres, aunque el calificativo no estuviera en el original, según nos dice el manuscrito de Toledo, o bien si estaba en el original, iba aplicado a otros santos0•
Una de las oraciones de nuestro manuscrito hace alusión, como la "Inlatio" del LSacr. (en el oficio propio), al hecho culmmante de las Actas, al milagroso hundimiento del puente para salvar del furor de los infieles a los discípulos de los Varones apostólicos. Es particularmente bella la fórmula de otra oración (n. 6) en que se compara a la temprana flor del almendro la precocidad de nuestra madre Iglesia en dar tales frutos en España, y no menoo la otra (n. 17) que habla de Cristo cubriéndose de flor de estos santos: "sanctos tuos vernis ... scilicet ... flores doctrine", quiza tengan estas poéticas expresiones relación de prioridad con la no menes bella leyenda transmitida por el Cerratense, del olivo plantado por los varones apostólicos, que todos los años en el día de su fiesta (1.0 de mayo) se cubría de flor a vísperas y daba precozmente frutos al día siguiente. La narración de este milagro no va reflejada en los libros litúrgicos moza-
9 Hay que rectificar, pues, la afirmación de Garcia Villada, l. c., p. 167, de que la liturgia mozarabe (en bloque) los "apellida simplemente doctores de la fe". Sin duda alguna nuestro manuscrito L es el libro mozarabe mas antiguo que menciona estos santos y, como hemos visto, los llama también martires.
8
EL ORACIONAL MOzARABE DE SILOS 9
rabes por lo que debe ser tardía. No sería extraño que aquellas hermosas comparaciones de nuestro oracional la hubieran sugerido.
A continuación transcribimos todas las oraciones de nuestro oracional referent.es a los Varones apostólicos. Ademas las oraciones inéditas de los oficios, de santa Engracia, santa Cruz, santos Cosme y Damian, Translación de san Saturnino y común de santos, si así puede llamarse el grupo de oraciones con que termina el oracional.
Este grupo incomplet.o consta de ocho oraciones De sanctis (nn. 32-39). Con las que faltan, formarían el oficio completo según el esquema corriente: completuria-benedictio, orationes ad matutinum, completuria-benedictio. Sólo quedan el primer par completuria-benedictio y seis oraciones del matutinum. Aunque el grupo De sanctis lo hallamos en varios libros mozarabes, y principalment.e en el ms. Add. 30851 del British Museum (procedent.e de Silos), cabría sospechar si en el nuestro se trata del oficio "Omnium sanctorum", fiesta instituída en el siglo vm y fijada el 1.0 de noviembre en el siglo siguiente10, ya que no la vemos señalada explícitament.e en ninguno de los oficios de los libros mozarabes y sin embargo es mencionada en el calendario B del año 1052 procedent.e también de Silos, como nuestro oracional. Pero la expresión indeterminada de la primera oración: sanctorum tuorum illorum y el que las oraciones estén después de la fiesta de san Martín (11 de noviembre) alejan esta posibilidad y nos inclinan a considerar este grupo de oraciones como del Común de san tos.
Mientra.s que la paleografia del manuscrit.o es muy buena, si bien en no pocos folios la lectura se hace difícil por su pésimo estado de conservación, en cambio la transcripción es por lo general bastante mala. Los copistas del siglo IX ya no sabían latín y por esto no entendieron una gran parte del texto, en verdad frecuentemente complicado por el exagerado uso de palabras y frases rebuscadas, artificioso hipérbaton, juego de rimas y demas recursos del latín decadente, aunque en nuestro caso no carezca de majestad y elegancia.
Decimos los copistas y no el copista, porque ademas d0 manifestarse en la copia diversas manos, hay que suponer que se haría al dictado, uno que leía y otro que copiaba. Así se explican una serie de incorrecciones ortograficas motivadas por la pronunciación de las
10 Así Ferotin, Le Líber Ordinmn, p. 485, nota.
9
IO JOSÉ VIVES
finales al unirlas con la palabra siguiente: sordas finales que se sonorizan al quedar intervolalicas, o, al revés, que se duplican para quedar sordas; simplificación en una sola letra cuando la fiL.al es igual a la inicial siguiente, etc. Hemos tenido esto en cuenta en el apartado crítico para no dar como variantes auténticas lecciones que no lo son11•
Aun, en general, es peor la transcripción de los dos códices de Toledo que aprovechamos para los variantes.
Hacia el final del manuscrito, :fols. 96 a 99, aprove.chando espacios que habrían quedado en blanco, otra u otras manos escribieron en minúscula visigótica muy descuidada, de tal manera que parece cursiva, unos documentos o mejor formularios contractuales, que nada tienen que ver con la materia del códice. Por esto los hemos descartado en la edición del oracional y publicamos aquí la parte que buenamente ha sido posible leer, dejando los fragmentos dema6iado truncados por estar en rasura.
JosÉ VIVES
Abreviaturas
L= Ms. Addit. 30852 del British Museum, de Londres (procedente de Silos) . T 4 = Ms. 35,4 de la Biblioteca capitular de Toledo. T 6 = Ms. 35,6 de la Biblioteca capitular de Toledo. Br= Breviarium gothicum (MIGNE, PL, vol. 86). Fe= FEROTIN, Le Liher moz. Sacramentorwm (en las notas o comentarios). LSaor. = Liber (rmoz) Sacramentorwm (el texto del qacramentario).
Nota. - En la transcripción regularizamos el uso de la v = b = u, según las normas modernas. Asimismo el uso de mayúsculas y de la h.
Hemos dado gran preferencia a las lecciones del ms. L, por ser el mas antiguo, aunque no siempre sean las mejores.
Las variantes del ms. 35, 4, de Toledo, nos las ha procurado amablemente nuestro buen amigo, el archivero diocesano de dicha ciudad, Dr. D. Ignacio Gallego y Peñalver.
Prescindimos de las variantes ortograficas y de algunas manifiestas erratas, principalmente tratandose de las ediciones impresas faciles de consultar. Asimismo prescindimos de toda variante para las antifonas, responsorios y versus.
11 Así en n. 17: verniscilicet en vez de vernis scilicet.
IO
EL ORACIONAL MOzARABE DE SILOS II
Apéndice I
ÜRATIO VEL BENEDICTIO DE DIE SANCTE ENGRATIE
TAM AD VESPERUM QUAM AD MATUTINUM
l. Domine I esu Christe, qui pro nobis impiis . . . obtinere societatem.= L Sacr. 845.
2. BENEDICTIO
Christus dominus Dei filius, cuius resurrectionem perletanti animo omnis catholica 1 suscepit eclesia 1 , det vobis sanctorum decem et octo martyrum cunctis criminibus eluí et obtentu sancte Engratie virginis virginitatis et castitatis premio munerari. Amen. Quique pro facinoribus diem venturi iudicis expavescitis, horum martyrum interventu eorumque2 adunati consortio in celestí cum eis collegio gaudeatis. Amen. Adque cum eis venientibus Domino ad iudicium cum sanctorum milibus animis letantibus occurratis, quorum hodie sollemnia, sancte resurrectionis admixta, venerantes in canticis iubilationum adtollitis. Amen.
ÜRATIONES IN DIE SANCTI TORQUAT!
3. CONPLETURIA AD VESPERUM
Ecce1, Domine, nostrorum presulum memoriam facientes quorum doctrinis fides christiana nostris primum inlapsa est partibus Torquati videlicet Secundi Indaleci, Tisesontis, Eu:frasi2, Cecilii et Esicii
2: L84c, Fe 845 (incompleto). ~catholicam ... eclesiam L 11 2horumque L.
3: L 99 d, T4 43, Br 1113. 1ecce J sancte add T ! l 2Eufrasi om L.
II
12 JOSÉ VIVES
vespertinuum tibi hoc lumen offerimus, obsecrantes, ut eorum nos precibus a criminum squalore expurges3 et spiritualium4 carismatum gratia innoves, quorum presentia occidue part:is5 plagam visitare dignatus es.
4. BENEDICTIO
Deus, qui Torquati et sociorum eius itineri effectus est ductor1, ipse vestrorum'2 criminum sit indultor. Amen. Et qui eorum discipulos miro pontis fragmine liberavit ab impiis, vos eripiat a cunctis3
vitiorum carnalium incentivis. Amen. Ut illo ardore spiritus quo eos Christi nomen nostris partibus credimus predicasse, eo valeatis et terrena respuere et celestia semper animo obtinere4 • Amen.
5. AD MATUTINUM
Ant. Hec, dicit Dominus, isti sunt qui exierunt. Versus. Euntes ibant et flebant.
O virtutum Domine, martyrum1 tuorum ducator egregie, suf:fragio sanctorum tuorum Torquati et sociorum eius in lapsu2 austri celestis torporem aquilonis a nobis exclude2, ut eius calore fervidi predicamento3 vatum tuorum septeno perlustrare4 mereamur dono sancti Spiritus, qualiter et hic eorum5 patrona nos6 defendat oratio, et ad te post transitum perducat huius nostre devotionis accensio.
ªexpurges] depurges T Br 11 4spirituali L 11 5occiduis partibus L.
4: L 99 d, T4 43, Br 1113. 1ductor] doctor L 11 2vestrorum] nostrorum L 11 3cunctis] om-
ni T 11 4obtinere] retinere T Br.
5: L 100 a, T4 43. 1martyrum J martyre L 11 2in lapsu . .. exclude] temporem aquilonis
a nobis exclude in lapsu austri celestis T 11 3 predicamentum T 11 4per-lustrasti L 11 5eorum hic transp T 11 6nos] nobis T.
12
EL ORACIONAL MOzARABE DE SILOS 13
6. ALIA
Ant. Septem pastores sunt. Hii1 sunt, Domine, ad instar illorum septem prisce legis2 mar
tyrum tuorum videlicet Synagoge, quos primordiale quodammodo flore amigdalíª novelle fidei precox4 , quam incorrupto partu nobis5
generavit virgo mater Ecclesia. Hii sunt septem facule huius Experie finibus indite ad effugandam eius6 tetre7 noctis infidelitatem celitus misse: ob huius ergo muneris gratiam8 nobis a te conlatam9 &tillet in nobis ros illut ethereum spirituali pinguedine animarum, ut laticis huius doctrina referti, terra nostra tibi id ipsum parturiat, quod a te iudicii tempore remunerari merito digna petitio nostra efflagitat.
7. ALIA
Ant. Rec, <licit Dominus: Celi dabunt rorem suum, alleluia. Christe Dei filius, prínceps pastorum et prima resurrectio mor
tuorum, interventu sanctorum tuorum Torquati et sociorum eius rore celestí ab anno stius1 temporis in anno?; illius, qui8 finem nescit, stillet in nobis septemplix gratia4 Spiritus sancti5 ; ut, qui resurrectionem tuam ac natale martyrum6 tuorum revoluti temporis celebramus ovantes, in catalogo eorum post transitum mereamur intromitti beatiores.
8. ALIA
Resp. Hii <licit Dominus pertransibunt in marí freto. Volabant in navi et mare pariter predabantur. Confortabo.
6: L 100 b, T4 43. 1Hii pro hi Codd l/ 2legis J Maccabeorúm add T 11 2flore amig-
dali] admittit T 11 4 preco L 11 5nobis om L 11 6 eius om T 11 7 te-tre J terre L 11 8gratia ... conlata L .
7: L 100 e, T4 44. 1stius J istius T 11 2anno ] anni L 11 ªqui J que L, lege quod 11
4gratia om T 11 5sancti] dono add T 11 6 natale martyrum] natalicia confessorum T.
13
I4 JOSÉ VIVES
Deus Dei :filius, qui sanctos tuos Torquatum et socios eius in huius1 mundi procelloso gurgite contra tumentes in:fidelium fluctos2
velut oves in medio luporum destinare dignatus es, ut nominis tui testimonium redderent quem ante secula ex Patre genitum sine cunctatione :fide integra mentequeª devota predicarent; toga fidei catholice4 nos indue et ori nostro tribue emolumentum doctrine; ut candore iustitie, supra nivem dealbati, te duce in regione vivorum mereamur pervenire in pace.
9. ALIA
Ant. Viri misericordie sunt isti et homines magni virtute. Deus, qui sanctos tuos Torquatum et comites1 eius magnanímes
virtute, prudentía vigiles2, misericordie vísceraª locupletes, presulatos4 gratia in populo tuo pastores dare dignatus es : horum nos regimini ad caulas5 perducito Híerusalem illius superne; ut, qui te eorum predicatione per6 speculum :fidei cernimus in enigmate, cum eis te videre mereamur absque reatus nostrí confusíone.
10. ALIA
Ant. Sapientia ipsorum enarrant populi. Versus. Exultate Deo. Verbum patris ac sapientia Dei summi, quem patulo sui oraculo1
toto orbe eclesie concelebrat2 magnitudo: suscipe desiderii nostri a:f:fectun et laudationis nostre acci pe votum; ut, qui te annuis recursibus in honore martyrumª tuorum Torquati et sociorum eius cele-
8: L 100 e, T4 44. 1huius] cuius L li 2infidelium f1uctos (pro fluctus)] fluctuum infi-
delium T li 8mente L li 4fidei catholice toga trarn-sp. T.
9: L 100 d, T4 44. 1comites] comitum L, socios T
pro viscere vel visceribus, misericordia 5caulas] laudes T li 6 per om T.
10: L 101 a, T4 44.
!l 2pervigiles T 11 3viscera L vispera T li 4 presulutus L li
1oraculo] officio T li 2concelebrat] ca.tholice celebrat T [[ 3martyrum] pontificum T.
EL ORACIONAL MOZARABE DE SILOS 15
berrime adtollimus, eorum meritis ab om.ni criminum4 labe purgati ad te post tra:rn;itum letabundi perveniamus.
11. ALIA
Ant. Exultationes Dei in faucibus sanctorum, alleluia et gladii. Versus. Ambulabunt de virtutibus in veritatem.
Vita fidelium, exultatio sanctorum, indefessa laudatio angelorum, omnipotens Christe1 : promtuaria pectoris2 nostri ad instar tuorum septem pontificum reple septemplici dono gratiarum, ut fauces nostre te indesinenter iubilentª, et gladius ille oris tui indesinenter3 ex utraque parte acutus4 elogia in nobis insurgentia funditus desecet, ut, utriusque5 amb [i tus] múnere dextra levaque circumsepti, te6
quocumque iieris adsequamur7 idonei.
12. ALIA
Resp. Laudemus viros gloriosos et per nostros homines divites pulcri Deus. Versti,s. Euntes ibant et flebant mittentes semina et nar-1·antes.
Christe Dei filius, cunctorum opifex rerum, et ante mundi constitutionem tuorum prescius1 electorum; te gloriosum in sanctis adtollimus, et mirabilem in parentibus adoptiva2 gratia in cimbalis labiorum musice conlaudamus, tibi enim vota servitutis nostre3 deferimus, quero inter filios Dei fore nec similem nec equalem fide indubitata credimus et fatemur: suffragio igitur sanctorum4 tuorum Torquati et comitum5 eiust temporanea6 petimus infusione celestis gra-
4criminum] criminc T.
11: L 101 a, T4 45. 1omnipotens Ghriste om T
indesinenter J exultent in iubilo 4acutum L 11 5utrorumque T mereamur T.
12: L 101 b, T4 45.
11 2pectoris] peccatoris L 11 3 iubilent... laudis tue, qualiter gladius videlicet T 11
11 6te] ut T 11 7adsequamur] assequi
1prescius tuorum transp 1' 11 2adoptiva] non adoptivum T 11 ªnostre servitutiis tmnsp T 11 4sanctorum] electorum T 11 5comitum}
.. 15
16 JOSÉ VIVES
ta no bis operum pullulent semina6 , t ut serotina tempore resurrectio.. nis ubertate fecundi, conpotes vite illius mereamur · in pa tria letabundi.
13. ALIA
Ant. Beati viri tui, Domine. Versus. Beata gens. Beati vere, Domine, et nimio honore digni, qui te1 iugiter aspi
ciant, teque sine fastidio videntes adhuc videre conantur1 : ideoque interventu2 sanctorumª Torquati et comitum eius quicquid4 tibi5 non militat amor6 celestis patrie in nobis flagrans usquequaque interimat; ut cum7 ad etheria sede secundi adventus tui tempore ad iudicium faciendum cum sanctis omnibus8 effulserit gloria, debitam pro meritis a nobis arceas penam, et cum his potituri gratia9 perveniamus ad vitam eternam7 •
14. ALIA
Ant. Beati, qui ad iustitiam erudiunt multos. Deus Dei filius, lumen astrorum, fulgor siderum, stella splen
dida et1 matutina, claritas sempiterna et sanctorum eruditio copiosa erudiat nos, quesumus, iustitie tue virga2 et sustentetª in huius vite discrimine baculi tui miseratio sempiterna, ut supremi diei4 evadentes periculum, celitus laureandi cum sanctis omnibus adipiscamus dextere partís tropeum.
sociorum T 11 13temporanea ... semina] temporaneam petimus infusionem eelestis gratiam nobis pullulent semina T.
13: L 101 e, T4 45, Br 1111. 1qui te . . . conantur] sunt quorum tu portio esse dignatus es Br 11
2interventum T 11 3sanctorum] tuorum add T 11 4quidquid L 11 5tibi] ex nobis ad,d, Br 11 6amore T 11 7ut cum ... vitam eternam J del todo diferente en Br 11 8ad iudicium ... omnibus om T 11 9gratiam L.
14: L 101 d, T4 45 (véase Br 1112). 1 et om T 11 2virga] vigor T 11 3sustentet] substentent L 11 4su-
premi diei] superni illius T.
EL ORACIONAL MOzARABE DE SILOS
15. ALIA
Ant. Quam pulchri sunt pedes. O verbum patris altissimi, cuius fortitudine1 Torquatus et socii
eius2 robore virtutis accincti contra impetus perfidorum nullo terrore formi dinis pa vi di pacem evangelii tui narraverunt in trepidi: pulchritudine operum eorum pedisequos nos3 effice, qualiter et hii de talenta sibimet tradita in conspectu maiestatis4 tue deferant lucrum, et nobis eorum remuneratio, te miserante, concedat cum eis5
habere gaudium infinitum.
16. ALIA
Re,sp. Sti1 sunt lapides sancti que. Hii sunt, Domine, absque dubio lapides2 pretiosi, lapides sanc
tuarii, lapides vivi celestis Hierusalem conpaginibus a te vero angulari lapideª supra petram soliditate4 rite fundati: sit igitur a put te acceptum suffragium quibus in tui5 amore obsequii dependimus famulatum, ut huius vite carentes exscidio6, eorum mereamur obtinere consortium.
17. ALIA
Ant. Flores apparuerunt in terram nostram odor eorum. Versu.s. Beatum dixerunt populum.
Radix et origo David, flos purpureum et nectareus odor sanctorum, spei nostre titulum:i. et eterna vite commertium, Christe filius Dei, qui sanctos tuos Torquatum et socios eius vernís, scilicet2 primitiveª ecclesie tempore occidue huius partís nostre arentie flores doc-
15: L 101 dd, T4 45. 1 fortitudinem T 11 2socii ei us J sociorum T 11 8nos pedisequos
t-ransp. T JI 4magestatis T IJ 5clim eis] quum his T.
16: L 102 a, T4 45. 1sti pvo isti 11 2lapides Domine absque dubio transp. T 11 8angu-
lari lapide] lapide angula T 11 4 petra soliditatem L (an petrae solidita-tem ') 11 5tui L corr ex tuo 11 6 exscidio J exidium L .
17: L 102 a, T4 46. 1 titulum J gaudium T 11 2verniscilicet T IJ 8primitivo T.
2
18 JOSÉ VIVES
trine exuberanti4 gratie dono propagare dignatus es: suavitate verbi tui reple dulcedine, ut, qui odorem notitie tue adtrahimus5 fide, plene creduJitatis nostre e:f:fectum te capiamus in munere.
18. ALIA
Ant. En lectulum Salomonis. Versus. Ecce quam bonum. O pax perennis, o requies sancti laboris, tu tela certaminis et
defensio in adversis, quem fortis illa1 ac multiplex sanctorum2 legio adsiduis laudando circumdat excubiis: te quesumus, te3 obsecramus, ut potationis4 illius suavitatem, quam pollicitus es dare sanctis, tecum vivere mereamur in r_egno5 patrie celestis, neque pro factis noxiis a convivio tuo abeamur extorres, qui te equalen Patri et sancto Spiritui permanere credimus in gloria deitatis.
19. ALIA
Ant. Mandragore dederunt odorem in portis nostris. V . Beati qui custodiunt.
Deus, cuius odore suscitantur1 mortui, cuius tactu convalescunt infirmi: emtio tui sanguinis sanguinem lavet nostri delicti; ut anima nostra, pietatis lavacro dealbata, odore2 bone cogitationis et operis tui flagret conscientia nostra?..
20. ALIA
Resp. Omnes iusti regem in decore suo videbunt. Deus Dei filius, quem omnes iusti in gloria divinitatis, sicut es\
4exuberanti] exuberasse T 11 5adtrahimur L. 18: L 102 b, T4 46.
1illa om T 11 12sanctorum] angelorum T 11 3te] et T li 4 pota-tionem T 11 5regno] regione T. 19: L 102 e, T4 46.
1suscitantur] revivescunt T 11 '2odore . . . nostra] odor bone spei deleat contagionem nostram et paterna benedictionis adepti odore boní operis diebus vite nostre oferamus glorie tue tibimet glomerati T.
20: L 102 e, T4 46. 1divinitatis sieut es] magestatis tue T.
18
EL ORACIONAL MOzARABE DE SILOS 19
visuri sunt2, impii vero iuxtaª infidelitatis sue caliginem a gloria contemplationis tue extranei erunt: clamoris nostri affectum4 suscipe, et desiderii nostri votum intende; ut, qui carmen laudationis inmemorus martyrum tuorum amanter depromimus, in contubernio celestis patrie cum eis perenniter exultemus.
21. CONPLETURIA AD MATUTINUM
Adest, Domine, clara et enitens illa septem pontificum revoluti temporis annua celebritas, alma sollemnitas1, per quos dudum occí. den talis plage novelle fidei germine2 predicationis sarculoª plantare dignatus es normam, per quos nefarie subprestitionis coruscante luminis4 radio effugare dignatus es dogmam5 : his ergo intervenientibus ardeant in conspectu glorie tue desideriorum nostrorum clibana, deferantur precum6 libamina, acceptentur votorum nostrorum7
holocausta; his orantibus tribuatur cunctis sacrosancto altario tuo deservientibus nivei candoris cordis et corporisª munditia castitatis, virginibus almi pudoris9 remuneranda integritas, continentibus et omnibus in conmuni fidelibus operis sancti effectus a te in futuro examine rite beandus: Torquatus ex iis1º nobis proroget11 munilium ornamenta virtutum12 ; Tisefons a te, qui es fons vite, uberrimo doctrine gurgitis poculo satiet; Y sicius sceleris1ª nostri piacula mundet; Indalecius index bonorum operum 14 alimenta ministret; Secundus futuri adventus tui gaudio cordis nostri socordium renovet15 ; Eufrasius quadrifluo evangeliorum amne16 catholice fidei dogmata11 firmet; Cecilius cetibus angelorum18 adsociet. Sic quoque plebs alumna sancto-
2sunt om T 11 3iusta ... caligine L 11 4effectum L.
21: L 102 d, Br 1115, Fe 701. 1 alma sollemnitas om Fe 11 2germine] preco quam add F e 11
3surculo Fe 11 4luminis] fidei F 11 5dogma Br 11 6 precum] veridica adJd Fe 11 7nostrorum] veridica a;d;d Br, pura add Fe 11 8cordis et corporis om Br Fe 11 9pudoris] mentis et corporis add Br Fe l/ 10iis] his Br L J/ 1'.lproroget] proteget L // 12virtutum om L Fe l/ 13Ysic~usceleris L 11 14operum] spiritualium aiJd Br Fe // 1 5cordis ... renovet] electorum participio iungat Br F // 16amne] amnes L, omne F // 17dogmate L Fe // 18angelorum] nos ai1d B1·, precatu suo add Fe
19
20 JOSÉ VIVES
rum tuorum in canticis labiorum et laudis iubilo festa rite excolens19
septemplici dono gratiarum exuberet; ut ad id, quod ocuius non vidit nec auris audivit, que preparasti his qui diligunt te [post huius vite excursum]2°, criminum mole detento'-!1, ethereis sedibus contutandi predictorum ducatu212 perducamur ad regnum.
22. BENEDICTIO
Trinitas alme, ineffabile sacramentum, suffragio1 sanctorum Torquati et comitum2 eius revelet vobis sui secreti misterium. Verbum patris altissimi obumbret3 abdita mentium vestrarum. Spiritus sancti donum4 exuberet in vobis spiritualium6 carismata gratiarum. Emolumento virtutum vos repleat et a cunctis defendat inlecebris vitiorum. Regat presenti in seculo et post transitum concedat consortium angelorumª. Effugiat a vobis omnes temtationes7 aerium potestatum, et tribuat iter prosperum, quo perveniatis ad regnum. Ditet vos muneribus copiosis, et ostendat gloriam sue maiestatisª. Himnidicum illum carmen letitie revocare vos faciat temporibus infinitis; et adtollat plectro sue laudationis9 seculis sempiternis.
ÜRATIONES IN DIEM SANCTE CRUCIS
23. ALIA
Deus patrum nostrorum, qui filium tuum interemptum ab impiis supplicio Crucis resuscitasti magne gloria potestatis : fac nos; ut1 ita Crucis tue semper obsequatur volumtas2, ut eterna nos ex hoc subsequatur felicitas.
19excolens J excolentibus L 11 20post . . . excursum om L Br 11 '-l1detento J dempta Br, demto Fe 11 22ducatu J a.m L, egregio add Fe. 22: L 103 b, Fe 701.
1 suffragio] interventu F e l/ 2et comitlim] vel sociorum F e 11
ªobumbret] inlustret F e 11 ~donum] dono L 11 5spiritualium om Fe 11
~angelorum] beatorum F 11 7omnis temtatio L 11 ªmagestatis Fe !l 9plectro (pectro L) sue laudationis] iubilo laudis Fe. 23: L 102 d, T4 52 r, T6 66.
1ut om T4 T 6 11 2volumtas om T 6 •
20
EL ORACIONAL MOzARABE DE SILOS 21
[DE FESTIVITATE SANCTORUM ÜOSME ET DAMIANI)
24. ALIA
Ant. Misit Verbum suum in eis Dominus. Deus, qui in omne seculum tuos prospicis iustos et de diversis
regionibus inmaculatos tibi congregas sanctos: interven tu sanctorum tuorum illorum martyrum confessioni nostre libenter intende, et ab in teri tu ·mortis nos propitius eripe; ut, sanati per Verbum tuum, sanctorum consortes effici mereamur.
ÜRATIONES IN TRANSLATIONE SANCTI SATURNINI
25. AD VESPERUM
Christe qui humani generis conservator ... sociari = LSacr. 463.
26. BENEDICTIO
Saturninus beatissimus martyr cuius hodie sa= LSacr. 463.
27. AD MATUTINUM
pervenire promis-
Omnipotens Domine, qui sanctum Saturninum episcopum supra petram firmissimam statuisti et benedictione dulcedinis tue decorasti, posuisti super eum coronam de lapide pretioso, quo decoraretur: huius precibus adque meritis te inploramus, ut, qui predicti martyris translatos [ei J neres elegisti1 honorificentius reponendo, nos ab omni peccato purificatos sanctorum meritis facias sociatos.
24: L 15 a.
27: L 15 d. 1 translato nere se elegisti L correxi aumi LSacr. 461, lin. 34.
21
22 JOSÉ VIVES
28. ALIA
Domine Iesu Christe, qui corde sancti Saturnini episcopi testamentum tuum disposuiisti et, [amoto]1 refossi cespitis tegumento, relati sacerdotali iustitia celestes thesauri patuerunt, in quo com.motí pretiosi corporis flagravit unguentum, quo [fi] deli bus odor vi te esset in vita: huius precibus adque meritis te rogamus, te petimus; ut no bis vera confeccione nitentibus faveas, occurras, adsistas; populorum occurrentium vota suscipias, ac singulis quibusque propria desideriorum sperata adtribuas; ut duro eundem martyrem tuum decoris stola circumdas, nos amictu glorie protegas et sanctorum tuorum consortes efficias.
29. ALIA
Omnipotens Deus, qui sancti martyris tui Saturnini episcopi gressus direxisti, et pedes eius supra petram firmissimam statuisti; cuius ossa Translationis1 honor virentia, animam fecit passio gloriosam: huius precibus te Deum rogamus; ut credentem tibi populum a peccatis expurges, adque in Christo filio tuo domino nostro superedificati caritate crescamus, per quem etiam renovati novum himnum redemtionis canticum decantemus.
30. CONPLETURIA AD MATUTINUM
Domine, querentibus te manifesta propitiatione ostende, et, ne dimergamur in lacum miserie, precibus adque meritis sancti martyris Saturnini episcopi te rogamus, supra petram pedes nostros statue; ut, eius soliditate firmati, valeamus mala tolerare presentia et ad sempiterna1 properare promissa, ut illic, ubi merito sancti feliciter regnant, peccatores tibi confitendo adque in te sperando perveniant. Pater.
28: L 15 d. 1amoto om L, supplevi ex LScr 461, lin. 24.
29: L 16 a. 1 Translationis corncvu:m ex Translatione L.
30: L 16 b. 1sempiternam L.
22
EL ORACIONAL MOzARABE DE SILOS
INCIPIUNT ORATIONES DE SANCTIS
32. CONPLE'rURIA AD VESPERUM
Eterne omnipotens Deus, a quo omne bonum ... conferas sempiternam . . = Br 1237.
33. BENEDICTIO
Benedicat vos Dominus per intercessum1 sanctorum, et dextera sua protector vos custodire dignetur. Liberet vos eorum meritis a cunctis vite presenti inlecebris, et gratiam2 Sancti Spiritus infundat in cordibus vestris. Auferat a vobis omnes maculas delictorum, et perducat vos ad splen[dorem ... ] sanctorum.
34. ALIA
Deus omnipotens, qui non quoerceris1 ut dominus set indulgentiam prestas ut pater: deprecamur potentiam tuam; ut, resnscitati de monumentis periculorum, suffragiis sanctorum tuorum liberemur a vinculis peccatorum.
35. ALIA
Sanctorum omnium decus et gloria, Deus, . . . facias socios. Br 1237.
36. ALIA
Deus, qui creasti mundum ex nihilo et ex informi materia: amove a nobis .cuneta contraria, et peccatorum nostrorum interime vi [ ... ] ut sanctorum tuorum [ ... ].
33: L 18 b. 1intercessu L 11 2gratia L.
34: L 18 c. :iquoerceris L pro coerces.
36: L 18 c.
24 1 JOSÉ VIVES
37. ALIA
Omnium regum rex, Deus ac Domine, qui cle.menti bonitate1
misericordiam tuam oinnibus largire dignaris: munda ab omni peccato corda nostra, nosque precibus sanctorum tuorum vivifica.
38. ALIA
Hii sunt, Domine, sancti tui, quos in campo huius seculi armis aureis decorasti, tenuisti eorum dextera, perfecisti coronam victorie, elevasti ad curiam martyriali senectu [ tis] 1 carruca provectos : eorum nos, Domine, socios adque imitatores non solum precibus, set et passionum, petimus, prestes.
39. ALIA
Deus, qui ad gloriosa bella certaminis adque inmortales triumphos beatissimos martyres extulisti, tribue; ut, quorum hic &a,nctas1
reliquias veneramur, ipsorum in eternum precibus adiuvemur, et quorum [ ... ].
37: L 18 d. 1bonitati L.
38: L 18 d. 1senectutis J senectu L.
39: L 18 d. 1sanctas] sanctis L.
24
EL ORACIONAL MOzARABE DE SILOS
Apéndice 11
l
25
Agite omnes vera penitentia ut non perdatis paterna cleme(n)tia1, sicut ego feci in adulexc(n)tia\ crevit pecata in me sine dubio cor inrigavit pater m(eu)s iugiter, ut mihi daret materna pecuniam, abii ttristi$2 et divisi omnia.
In Dei nomine ego /'// 111 n(o)m(en)~ tivi n{o)m(en) certum quidem et manifestum est enim, quia prestasti tu no bis solidos; unde devitores sumus tibi, propterea espondimus nos tibi per unc placitum nostrum, quem tibi admitimus et cavens inplere promitimus, ut ad die quod fuerint kld. m(ensis) anno isto presenti, benturo, sic tibi redere faciam ipsos solidos absque dilatatione, quod si minime fecero et ad dies placitis nostris non adinpleverim, tunc aveas potestatem am me exigere bel de revus meis adprendere duplos ipsos solidos, facto placito.
Sancta Trinitas qui est in celo et quatuor aubangelio quia [ ... J meo ka-ballo bago, san te Damiane, sante Gensiale, sante Marsiale [ ...... J quia non poissan meu caballo bendere.
2 I~ Dei nomine ego ill. tibi ill. famulo meo: placuit animis meis et pla
cet ut te vernaculo meo liverum facerem sicut et facio et av omne iugo servitutis absolvo et nulli eredum meorum in te reservo licentiam un(us) operum faciendi au t quolivet conditione servili exercendi; sed, ut superius dixi, livere securus permaneas ab omne integritate ex presenti die et tempore conceso tivi omnem pecus et peculiarem tuum quidquid aiumentandi vel deinceps Deo propitio aiumentarc potueris, faciendi quod volueris liveram aveas potestatem et insuper dono{') tivi infra territorio ill. in villa ili.
3 In Dei nomine [ ... J dono adque concedo tivi dulcisime uxori me in
propter amorem dulcedinis tue mancipios tantos ideo ill. et ill., et insuper ddono tibi in donatione cabalo cum freno et sela vestitum, quod ad ussum mulieris pertinet; in auro vel in argento solidos c., et de omnem omnino rem meam quidquid visus sus4 sum avere vel posidere quod aiumentavi vel deinceps, Deo propitio, adiumentare potuero in omne re, genere, corpore, in ispeciis, in mancipiis, in edificiis, in terris, in vineis, in omnia quid quid dici vel no5 nominari poteest decimam parlem tivi dono adque concedo secundum [kod] ~ lex gotorum continet facta.
1clemetia... adulexcetia L 11 2abii vel abiit tristis L 11 8nomen como iII. ill. en rloc. sigU,i<mte.
4sus delen&um 11 5no delendtum 11 6kod no se lee claramente.