Post on 04-Oct-2018
MANUAL DE OPERAÇÃO REV.007
GEHAKA Tecnologia a serviço do cliente
MANUAL DE OPERAÇÃO
MASTER SYSTEM – MS2000
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
SUMÁRIO
1. INTRODUÇÃO ........................................................................................................... 4
2. FUNÇÕES DE SOFTWARE ........................................................................................... 7
3. ELEMENTOS DO SOFTWARE ...................................................................................... 8
3.1. CONTROLE DIGITAL ............................................................................................ 8
4. ELEMENTOS FILTRANTES ......................................................................................... 18
5. ESQUEMA HIDRÁULICO ............................................................................................ 19
6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..................................................................................... 20
6.1. ESPECIFICAÇÕES DE OPERAÇÃO ........................................................................ 20
6.2. ÁGUA DE ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO ................................................................ 20
7. INSTALAÇÃO ............................................................................................................ 21
8. MANUTENÇÃO PREVENTIVA ...................................................................................... 22
8.1. PROCEDIMENTOS DE SUBSTITUIÇÃO ................................................................. 22
9. REPOSIÇÃO DE ELEMENTOS FILTRANTES ................................................................. 20
9.1.DEIONIZADORES E CARBON BLOCK ..................................................................... 20
9.2. LÂMPADA UV ..................................................................................................... 21
9.3. FILTRO APIROGÊNICO ....................................................................................... 22
9.4. FILTRO MICROBIOLÓGICO ................................................................................. 23
9.5. MEMBRANA DE OSMOSE REVERSA ...................................................................... 23
10. DESINFECÇÃO/SANITIZAÇÃO .................................................................................. 25
11. PROCEDIMENTOS DE SANITIZAÇÃO - DESINFECÇÃO SISTÊMICA: ............................ 26
11.1. PROCEDIMENTO DE SANITIZAÇÃO - DESINFECÇÃO PERIÓDICA NO PONTO DE
COLETA ÁGUA TIPO I ................................................................................................... 30
12. SUPORTE TÉCNICO: ............................................................................................... 32
12.1. PROGRAMA DA GARANTIA DA QUALIDADE TOTAL ................................................ 32
12.2. INSTALAÇÃO .................................................................................................... 32
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
12.3. ASSISTÊNCIA TÉCNICA PREVENTIVA: ............................................................... 32
13. RELAÇÃO DE ERROS ............................................................................................... 33
14. TERMO DE GARANTIA ............................................................................................ 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
1. INTRODUÇÃO
Sistema de ultrapurificação para obtenção de Água ULTRAPURA, Master System – MS-
2000, Marca GEHAKA.
Projetado para a obtenção de Água ULTRAPURA a partir de água potável ou com padrão
de pureza equivalente às redes públicas de distribuição, o MS-2000 atende a padrões
exigentes e compêndios oficiais tais como:
ASTM – TIPO I;
NCCLS – TIPO I;
USP - PW e WFI;
ISO 3696 – TIPO I;
CTLE-04 INMETRO;
ANVISA / FDA.
Garantidos por um processo digital de monitoramento contínuo do sistema por meio de
um software completo e de simples operação, que informa em tempo real a qualidade e a
temperatura da água servida, bem como a validade de cada elemento filtrante utilizado.
Permite selecionar a máxima condutividade desejada - a partir dela o sistema não serve
água – função ‘ajustar set point’.
Especialmente projetado para facilitar o dia-a-dia no Laboratório, otimizando as aplicações
e processos mais críticos como:
Cromatografia Líquida HPLC;
Espectrometria de Absorção Atômica;
Espectrometria de Emissão de Chama;
Analisadores Químicos;
Analisadores Clínicos;
Analisadores de TOC;
Biotecnologia - Eletroforese;
Produção de Medicamentos de Uso Interno e Externo;
Produção de Medicamentos Estéreis de Uso Externo;
Cultivo Celular;
Página 4 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Biologia Celular e Molecular;
Produção de Soluções Padrão;
Lavagem de ampolas, frascos estéreis e vidrarias críticas;
Parâmetros de Qualidade da Água Ultrapura MS - 2000 MS – 2000 WFI*
Cloro Total – mg/L Ausente Ausente
Dureza (CaCO3 e MgCO3) - mg/L Ausente Ausente
Resistividade - Mohm.cm a 25ºC 18,2 18,2
Condutividade - µS/cm a 25ºC 0,054 μS/cm 0,054 μS/cm
COT - ppb < 50 < 50
Bactérias Heterotróficas – UFC/mL < 0,1 < 0,1
Pirogênio - Ue/mL < 0,125 < 0,001
*Colocação opcional de filtro apirogênico para retenção de endotoxinas e pirogênio.
Dotado de um sistema de Purificação de Água por Osmose Reversa, com recirculação
constante e polimento final, possui as etapas conforme ordem descrita abaixo:
1º Filtro de partículas;
2º Bomba de Entrada;
3º Filtro de carvão ativado;
4º Osmose Reversa;
5º Ponto de serviço de água Tipo III;
6º Reservatório interno de 12 litros;
7º Bomba de Recirculação
8º Luz Ultravioleta com radiação 185 nm e 254 nm de dupla ação: germicida e
oxidação do carbono orgânico;
Página 5 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
9º Deionizador;
10º Filtro Microbiológico com membrana de fibra oca com corte molecular de 50.000
Daltons, equivalente à 0,01 mícron, em cápsula de saída;
Outro conceito importante encontrado no MS-2000 é o da RECIRCULAÇÃO
PERMANENTE (loop): a água permeada pela membrana de Osmose Reversa é conduzida
ao reservatório, em seu interior é dirigida por um tubo que mantém o fluxo próximo à
lâmpada ultravioleta de dupla radiação, 185 nm e 254 nm, provocando a oxidação dos
compostos orgânicos (TOC) e evitando o surgimento de alguma contaminação
microbiológica.
Automaticamente bombeada através dos deionizadores, e do
filtro microbiológico e caso não seja servida, retorna para o
reservatório voltando à exposição da radiação UV, evitando a
contaminação microbiológica e a formação de biofilmes e
mantendo a água em constante tratamento. As sucessivas
passagens pela luz UV e deionizador garantem um TOC menor
que 5 ppb, pois o carbono é oxidado pela UV e seus produtos
(carbonato e bicarbonato) são retidos na resina de troca
iônica.
Conexões hidráulicas tipo ‘Easy Fit’ facilitam a instalação e a
manutenção. Os tubos flexíveis são cortados nas medidas convenientes e são ligados pela
simples introdução nos conectores e para desconectar basta apertar o anel do conector e
retirar o tubo.
Atende as determinações das normas GLP, Boas Práticas de Laboratório, através da
inclusão de uma impressora que registra a rastreabilidade dos parâmetros: Data; hora;
resistividade, condutividade, temperatura, data da troca e validade de cada um dos
consumíveis e número de série do aparelho.
Página 6 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
2. FUNÇÕES DE SOFTWARE
Serviço de volumes programados.
Set Point - Configura a qualidade mínima de água servida, abaixo da qual o serviço é
bloqueado automaticamente.
Ajuste do Coeficiente de Temperatura - Programa o valor da correção da medida de
condutividade em função da temperatura.
Ajuste do Relógio - Acerta a data e hora atual.
Registra cheque do filtro - Armazena a data da ultima troca ou verificação de cada
consumível.
Imprime Relatório - Comanda a impressão de todos os parâmetros do equipamento
com a data e hora bem como a qualidade da água servida e a validade dos
consumíveis. Este procedimento atende os conceitos de GLP (Boas Práticas
Laboratoriais).
Sanitização - Ciclo de desinfecção automático.
NOTA IMPORTANTE:
A água ULTRAPURA deve ser produzida no momento do uso devido à rápida contaminação por agentes
externos, principalmente por gases atmosféricos que se dissolvem na água, alterando assim, a qualidade
físico-química da água, mais especificamente a condutividade/resistividade da mesma. Portanto, além de
não ser aconselhável a armazenagem de água ultrapura, faz-se obrigatório a medição da
condutividade/resistividade em linha, ou seja, em fluxo contínuo.
Opcionais:
- Impressora externa matricial para registro de relatórios de controle da qualidade da
água e do estado dos filtros, com data e hora da coleta, atendendo aos conceitos das
Boas Práticas de Laboratório (GLP).
- Analisador de Carbono Orgânico Total em Linha.
- Cápsula de Retenção Microbiológica e Apirogênica.
Página 7 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
3. ELEMENTOS DO SOFTWARE
3.1. CONTROLE DIGITAL
O Ultrapurificador Linha ‘Master System’ possui controle digital microprocessado para
avaliar continuamente todas as fases de purificação da água, desde a entrada,
recirculação e serviço. Na tela principal do display são monitorados a
condutividade/resistividade da água tratada, o volume do tanque ou modo de
operação, temperatura interna e o funcionamento da lâmpada ultravioleta que
através da indicação do asterisco ‘*’ indica que a lâmpada ultravioleta está em
funcionamento, conforme abaixo:
“DISPLAY”
| 18,2 Mohm/cm
| 0,05 uS/cm
| 25,0 ºC
|======== Tanque
Resistividade
Nível de Água no tanque
Obs: Ao servir água, a
indicação de volume do tanque irá
desaparecer e irá apresentar o volume
dispensado em litros.
Após cessar a coleta o volume do tanque
voltara a ser apresentando
conforme a figura.
Condutividade
Lâmpada em funcionamento
Seta para esquerda
Seta para direita
Página 8 de 34
*
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Porém, caso ocorra falha ou queima da lâmpada ultravioleta, imediatamente será
acionado na tela do controle digital o símbolo de exclamação ‘!’ conforme abaixo:
Neste momento através da seta para a esquerda é possível verificar a falha ou queima
da lâmpada ultravioleta através da impressão onde deverá apresentar a mensagem ‘Erro
30 – Lâmpada UV Inoperante’.
A mensagem só deverá desaparecer após o problema ser sanado.
O software possui 7 funções, que são mostradas no display por meio de navegação no
Menu (‘tecla função’, ‘tecla sim’, ‘tecla escape’ e ‘setas para direita e para esquerda ’):
TECLA SIM: permite dispensar o volume de água necessário até que seja
pressionada novamente. Desliga automaticamente após 20 litros servidos.
TECLA : permite dispensar um volume programado, podendo ser ajustado pelas
teclas, sendo a unidade em mL.
TECLA : Imprimi relatório com os dados atuais.
TECLA ESCAPE: Abandona uma função ou ajuste. Interrompe o fornecimento de
água em qualquer situação.
TECLA FUNÇÃO: entra no menu de configuração do equipamento.
Menu 1C - ‘AJUSTAR SET POINT’: permite ajustar o limite máximo da
condutividade da água a ser servida;
Página 9 de 34
| 18,2 Mohm/cm
| 0,05 uS/cm
| 25,0 ºC
|======== Tanque !
Lâmpada UV Inoperante
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Menu 2C - ‘AJUSTA COEFICIENTE DE TEMPERATURA’: permite ajustar o fator de
correção de temperatura em relação à condutividade, recomendação GEHAKA de
4,0%/°C. Porém poderá ser ajustado em zero, não havendo compensação, nesse caso
atende a exigência USP.
Menu 3C - ‘AJUSTAR RELÓGIO’: permite ajustar data e horário, esse parâmetro
possui uma bateria de backup, com vida média de 5 anos.
Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’: permite o registro da data em que
houve a troca de um filtro, essa data será utilizada no Relatório dos Filtros.
Menu 5C - ‘IMPRIME RELATÓRIO’: imprime relatório através da impressora
acoplada e simultaneamente disponibiliza o mesmo relatório na saída RS232, localizada
no painel trazeiro.
Menu 6C – ‘SANITIZAÇÃO.’: efetua automaticamente todo o processo de
sanitização, atua pelo período de 3 horas.
Menu 7C - ‘ESVAZIA TANQUE’: esvazia tanque completamente. Utilizado para
manutenção ou transporte do equipamento.
RELATÓRIO
Pela função de ‘IMPRIME RELATÓRIO’.’, a impressora registrará alguns dados
provenientes do monitoramento contínuo (tempo real) e das funções gravadas no
software, oferecendo rigoroso controle de qualidade da água e dos elementos filtrantes,
para fins de manutenção preventiva.
Página 10 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Página 11 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
LAYOUT GRÁFICO
Impressora
Página 12 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
LAYOUT GRÁFICO DETALHADO – ELEMENTOS FILTRANTES
1. Display
2. Tampa superior
3. Tampa lateral esquerda
4. Ponto de Coleta: Filtro microbiológico
5. Impressora
6. Bomba de entrada
7. Membrana de Osmose Reversa
8. Filtro Carbon Block
9. Válvula shut-off
10. Filtro de Partículas easy-fit
11. Válvula Solenóide
12. Bomba de recirculação
4
1
5
2
3
7
8
6
10 9
Página 13 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
13. Cápsula de loop (Filtro microbiológico
apirogênico)
14. Filtro Resina Deionizadora.
15. Entrada de Energia Elétrica
16. Botão Liga/Desliga
17. Entrada de Água Potável
18. Saída de Água tipo III
19. Descarte
20. Entra e Saída para recirculação externa
11
12
13
14
16
20
19
17
15
18
Página 14 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
21. Placa PCI Lâmpada Ultravioleta
22. Filtro de Respiro
23. Lâmpada Ultravioleta
24. Reservatório Interno
25. Tubo da UV
26. Sensor de Nível Alto
No exemplo acima, a tensão selecionada é 110v.
Para alterar a tensão do equipamento alterar o
jumper, de acordo com a voltagem selecionada:
Dois pinos dentro do circulo vermelho: 220V.
Dois pinos dentro do circulo preto : 110V.
28
26
21
27
25
23
22
24
Página 15 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
27. Saída para Dreno
28. Sensor de Nível Baixo
29. Fontes para Alimentação das bombas de entrada
e recirculação.
30. Placa PCI
29
30
FONTE DAS BOMBAS CHAVE PARA ESCOLHA DE VOLTAGEM (110 OU 220V)
O EQUIPAMENTO NÃO É BIVOLT.
Página 16 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
SISTEMA DE PROTEÇÃO VAZAMENTOS
Bloqueia Sistema se houver vazamento de água.
Informa necessidade de contactar a assistência técnica.
--- Atenção! ---
Chame Assist.Tec
(11)2165-1100
--- Erro 10 ---
Página 17 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
4. ELEMENTOS FILTRANTES
CÓDIGO GEHAKA QTDE. DESCRIÇÃO PRODUTO
3AT43542-0002 1 Filtro de Entrada EZ
Remoção de partículas maiores que 20
micra
3AT43984-0110 1
Carbon Block 10”
Remoção de cloro presente na água de entrada
3AT19167-0010 1
Membrana de Osmose Reversa
Remoção de 90 % dos sais dissolvidos presentes na água de entrada
3AT43984-0100 2
Deionizador 10” Retenção dos contaminantes iônicos e
inorgânicos
3AT12500 1 Lâmpada UV
Oxidação de carbono orgânico
3AT43984-0092 1 Filtro Apirogênico
Retenção de Endotoxina/Pirogênio
Exclusivo do Modelo WFI
3AT43984-0090 1 Filtro Microbiológico Retenção de bactérias
Página 18 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
5. ESQUEMA HIDRÁULICO
Desenhado por: Alexandre Gandra
Aprovado por:
Esquema Hidráulico
MASTER SYSTEM – MS 2000 ALL
DES No Data Código REV
- 01/07/2015 C
ESCALA S/C - FOLHA 1/1Aprovado por: Eduardo Per Horn
Esquema Hidráulico Esquema Hidráulico
ESCALA S/C - FOLHA 1/1
Filtro de Carvão 10" Membrana de Osmose
Descarte
Deionizador de 10" Deionizador de 10"
FE-01
BE-01
FC-01 OR-01
RT-01VST-01
PA-01VS-02
RG-01
RE-01
SN-01
SN-02
UV-01
SN-03
BANDEJA DE
CONTENÇÃO DE
VAZAMENTO
BD-02
FD-01 FD-02
VS-04
CM-01
VS-03
FM-01
VS-01IN
OUT
RECIRCULAÇÃO
PAINEL
TRASEIRO
ÁGUA DE
ENTRADA
PONTO DE
COLETA - ÁGUA
TIPO III
LEGENDA:
BE – BOMBA DE ENTRADA
BD - BOMBA DE DISTRIBUIÇÃO
CM - CONDUTIVÍMETRO
FC – FILTRO DE CARVÃO ATIVADO
FD – FILTRO DEIONIZADOR
FE – FILTRO DE ENTRADA
FM – FILTRO MICROBIOLÓGICO
OR – MEMBRANA DE OSMOSE REVERSA
PA – PRESSOSTATO DE ALTA PRESSÃO
RG – REGISTRO DE COLETA ÁGUA TIPO III
VSU - VÁLVULA DE SENTIDO ÚNICO
VS - VÁLVULA SOLENÓIDE
VST - VÁLVULA SHUT-OFF
SN – SENSOR DE NÍVEL
RE- RESERVATÓRIO DE ÁGUA
RT- ROTÂMETRO
UV – LAMPADA ULTRAVIOLETA
EZ – EASY FIT
PONTO DE
COLETA - ÁGUA
TIPO I
VS3-01
FA-01
Tanque
de Água
tipo III
RE-02
EZ-01
Página 19 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
6.1. ESPECIFICAÇÕES DE OPERAÇÃO
Pressão Entrada Admissível 0,2 a 6 Kgf/cm2 (bar)
Vazão de Serviço Até 50 L/h (até 12 litros)
Grau de Pureza ULTRAPURA (ASTM)
Consumo de Energia Até 100 W
Alimentação 110/220 V
Dimensões (L X A X P) 410 X 500 X 409 mm
6.2. ÁGUA DE ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO
A água de entrada deverá apresentar grau de pureza equivalente à água distribuída
em rede pública:
ANÁLISES LIMITES PARA ALIMENTAÇÃO
DE ULTRAPURIFICADOR
Cloro Total - mg/L 0,2 a 2
Ferro Total - mg/L ≤ 0,3
Sílica Total - mg/L ≤ 30
Dureza (CaCO3 e MgCO3) - mg/L ≤ 50
Condutividade - S/cm ≤ 250,0
pH 4,0 a 9,0
TOC - g/L < 500
Página 20 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
7. INSTALAÇÃO
O equipamento deve ser posicionado próximo a um ponto de água com qualidade potável,
a uma tomada elétrica com tensão de acordo com o consumo do equipamento e a um ralo
ou pia para descarte. O ‘Master System’ permanecerá sob uma bancada que suporte
carga mínima de 40 Kg.
1- Cortar o tubo flexível no comprimento conveniente para conduzir o fluxo do ponto
de água potável à ENTRADA do ‘Master System’.
Observação: O registro de entrada deverá permanecer sempre aberto.
2- Cortar o tubo flexível no comprimento conveniente para conduzir o fluxo do
DESCARTE DA SANITIZAÇÃO e do DRENO ao ralo ou pia;
3- Conectar o cabo elétrico da tomada à entrada de força. Certifique-se que a tensão
de alimentação fornecida pela rede elétrica local está de acordo com a selecionada
nas chaves seletoras de tensão. O equipamento sai de fábrica selecionado em 220
V.
4- Acionar a chave L/D do ‘Master System’;
Observação: O ‘Master System’ deverá permanecer sempre ligado para que possa,
automaticamente, estar em condições microbiológicas controladas, devido à
recirculação permanente. Em até aproximadamente 1 hora, o reservatório do ‘Master
System’ estará completo;
5- O equipamento está pronto para o uso.
Página 21 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
8. MANUTENÇÃO PREVENTIVA
8.1. PROCEDIMENTOS DE SUBSTITUIÇÃO
Os elementos filtrantes são considerados consumíveis em qualquer sistema de purificação
e, portanto, têm vida útil limitada. Saber o momento da reposição de cada elemento é
essencial para que se evitem graves danos ao equipamento e ao cliente. A durabilidade
(vida útil) destes componentes está diretamente relacionada à qualidade da água de
entrada e do volume de água produzido por dia. Os valores de ‘Durabilidade Teórica’
(Tabela) foram obtidos considerando-se consumo inferior a 50 litros por dia e água de
entrada com grau de pureza apresentada em média pelas redes públicas de distribuição.
Após a troca de qualquer elemento filtrante ou sanitização do Ultrapurificador, deve-se
registrar a data através da função: Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’
CONSUMÍVEL DURABILIDADE
(dias)
Carvão Ativado 60
Membrana de Osmose Reversa 365
Deionizadores 60
Lâmpada UV Redução de TOC 182
Filtro para Retenção de Endotoxina/Pirogênio
365
Filtro Microbiológico em Cápsula de Saída
365
Página 22 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
9. REPOSIÇÃO DE ELEMENTOS FILTRANTES
9.1. DEIONIZADORES E CARBON BLOCK
Importante: Os dois deionizadores devem ser substituídos concomitantemente.
1. Desligar o Ultrapurificador através da chave L/D;
2. Retirar a porta lateral esquerda para acesso aos Filtros Deionizadores
FD-01 e FD-02 ou a tampa lateral direita para acesso ao Filtro Carbon
Block;
3. Retirar o Filtro, girando-o no sentido horário e descartá-lo;
4. Inserir o novo Filtro girando-o no sentido anti-horário;
5. Ligar o Ultrapurificador através da chave L/D;
6. Colocar as portas laterais do aparelho;
7. Alterar a data de troca dos filtros, através da função:
Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’
O aparelho está pronto para uso.
Página 23 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
9.2. LÂMPADA UV
1. Desligar o Ultrapurificador através da chave L/D;
2. Retirar a tampa superior para acesso à lâmpada UV;
3. Remover a placa PCI, com o auxílio de uma chave de fenda;
4. Retirar totalmente à lâmpada ainda conectada a placa de dentro do tubo
para que possa ser executada a retirada do soquete de modo seguro;
Importante: a lâmpada UV é um componente sensível a pressões bruscas,
portanto tenha extremo cuidado ao manuseá-la, não toque diretamente no
quartzo, procure manuseá-la pelas extremidades de metal.
5. Desconectar cuidadosamente o soquete da lâmpada, retirando-a do
módulo;
6. Executar a inserção da nova lâmpada no soquete de modo seguro;
7. Inserir completamente a lâmpada já com o soquete conectado no tubo;
8. Fechar a tampa superior;
9. Ligar o Ultrapurificador através da chave L/D;
8. Alterar a data de troca dos filtros, através da função:
Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’
O aparelho está pronto para uso.
Página 24 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
FL.: 22 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
9.3. FILTRO APIROGÊNICO
1. Desligar o Ultrapurificador através da chave L/D;
2. Retirar as portas laterais para acesso ao Filtro Apirogênico UF-01;
3. Desconectar o filtro, pressionando os anéis das conexões easy fit;
4. Retirar o filtro do suporte;
5. Conectar o novo filtro, inserindo as tubulações nas conexões easy fit;
6. Conectar o filtro no suporte, observe a seta impressa no refil
sinalizando o sentido de fluxo de baixo para cima;
7. Ligar o Ultrapurificador através da chave L/D;
8. Observar se há presença de vazamentos;
9. Alterar a data de troca dos filtros, através da função:
Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’
O aparelho está pronto pra uso.
Página 25 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
9.4. FILTRO MICROBIOLÓGICO
1. Desligar o Ultrapurificador através da chave L/D;
2. Retirar a tampa do suporte;
3. Desconectar o filtro microbiológico FM-01, do ponto de coleta,
puxando-o para frente, descartando o filtro logo em seguida;
4. Conectar o novo filtro no ponto de saída;
5. Recolocar a tampa;
6. Servir água;
7. Observar a presença de vazamentos;
Caso ocorram vazamentos, refaça os procedimentos acima,
observando cuidadosamente as conexões easy fit;
5. Cessar a coleta de água;
6. Alterar a data da troca através da função:
Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’
O aparelho está pronto para uso.
Página 26 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
9.5. MEMBRANA DE OSMOSE REVERSA
1. Desligar o Ultrapurificador através da chave L/D;
2. Retirar a porta lateral direita para acesso a membrana de
osmose reversa OR-01;
3. Desconectar a camisa da membrana, pressionando os anéis
das conexões easy fit;
4. Retirar a camisa da membrana do suporte;
5. Abrir a camisa, girando a tampa superior no sentido
horário;
6. Retirar a membrana de osmose reversa, puxando-a com o
auxílio de um alicate;
7. Colocar a nova membrana de osmose reversa na camisa;
8. Fechar a camisa, girando-a no sentido anti-horário;
9. Conectar a camisa ao equipamento, inserindo as tubulações
nas conexões easy fit e ao suporte;
10. Ligar o Ultrapurificador através da chave L/D;
11. Observar se há presença de vazamentos;
12. Registrar a data da troca através da função:
Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’
O aparelho está pronto pra uso.
Página 27 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
10. DESINFECÇÃO/SANITIZAÇÃO
A sanitização será utilizada como manutenção preventiva ou corretiva para controle do
desenvolvimento microbiano. Recomenda-se:
DESINFECÇÃO SISTÊMICA: proceder a cada ano, a fim de evitar o crescimento microbiano
e principalmente a formação de biofilmes no sistema Ultrapurificador. O processo de
desinfecção/sanitização do Ultrapurificador é automático (função ‘sanitização’) e será
realizada com o biocida BP 600.
DESINFECÇÃO PERIÓDICA NO PONTO DE COLETA ÁGUA TIPO I: sanitizar o filtro
microbiológico periodicamente. (Exemplo: Se valor máximo permitido de UFC = 100/mL,
a desinfecção deverá ser realizada quando UFC 50/mL).
BP 600
O BP 600 é um microbicida de ação rápida especialmente desenvolvido para higienização,
assepsia e sanitização de equipamentos, tubulações, filtros de areia, filtro de carvão
ativado, filtros em geral, colunas de resinas de troca iônica, membranas de osmose
reversa, etc.. Sua composição balanceada garante controle efetivo dos microrganismos
presentes nestes meios, inclusive com ação sobre os esporos, auxiliando no processo de
remoção e eliminação dos microrganismos presentes na forma de biofilmes.
ATENÇÃO!
Produto corrosivo! – Trabalhar em local ventilado.
Evitar contaminação: nunca retornar o produto ao frasco original. Usar EPI’s
(Equipamentos de Proteção Individual) ao manusear o produto: máscara, óculos de
proteção, luvas e jaleco de manga longa.
Página 28 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
11. PROCEDIMENTOS DE SANITIZAÇÃO - DESINFECÇÃO SISTÊMICA:
Preparar a solução sanitizante a 3%.
NOTA: O equipamento sai pré-ajustado de fábrica para ser adicionado 360ml, considerando o
volume de água de 12 litros, ficando a concentração a 3%. Caso o volume do recipiente seja
inferior a 12 litros, favor adequar a quantidade de sanitizante (BP-600), para que a concentração
não ultrapasse 3%. EX. em um recipiente de 4 litros, adicione 120ml de BP-600 e complete com
água até os 4 litros.
Adicionar a solução sanitizante através da Porta de Entrada:
01. Porta de Entrada de Sanitizante
02. Solução Sanitizante a 3%
Feche a entrada de água e SIM...
Desconectar a entrada de água e colocar a solução a 3% em um recipiente e com o
auxílio de uma tubulação a Entrada do equipamento...
Acessar FUNÇÃO 6C- Sanitiza Sistema/teclar ‘SIM’ para iniciar o procedimento.
Seguir as orientações mostradas no ‘display’...
Enchendo Tanque...
Adicionar 360ml BP porta.... (Esse procedimento já foi realizado, na construção da
Solução a 3%)/ Tecla ‘SIM’...
Recirculando 60 minutos...
01
02
Página 29 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Primeiro Enxágue...
Enchendo o Tanque...
Segundo Enxágue...
Fim de Sanitização/ Teclar ‘SIM’...
Todo o tempo de sanitização será registrado através de impressão.
11.1. PROCEDIMENTO DE SANITIZAÇÃO - DESINFECÇÃO PERIÓDICA NO PONTO DE COLETA ÁGUA TIPO I
Observação Inicial: A quantidade de solução a ser diluída irá depender da quantidade de água
utilizada, ou seja, do tamanho do Becker utilizado.
Por exemplo: Em um Becker de 4 litros contendo 4 litros de água purificada, para chegar na
concentração da solução a 1% deverá diluir 40 ml de ‘BP-600’.
1. Preparar uma solução de ‘BP 600’ a 1% em um Becker com tamanho suficiente
para imergir o filtro microbiológico (Conforme foto abaixo):
2. Utilizando luvas impermeáveis (Borracha Butílica/ Nítrica – Conforme FISPQ do
produto BP-600) desconectar o filtro microbiológico do ponto de coleta;
Página 30 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
3. Imergir o filtro microbiológico na solução preparada durante aproximadamente 30
minutos;
4. Após este período enxaguar a parte externa do filtro com água purificada;
5. Reinstalar o filtro microbiológico no Ultrapurificador utilizando luvas impermeáveis
(Borracha Butílica/ Nítrica – Conforme FISPQ do produto BP-600);
6. Ligar o Ultrapurificador e servir água por 5 minutos para enxágue da parte interna
do filtro;
O equipamento está pronto para uso.
OBS: APÓS A SANITIZAÇÃO DO ULTRAPURIFICADOR, ALTERAR A DATA NO MENU FUNÇÃO.
Página 31 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
12. SUPORTE TÉCNICO:
12.1. PROGRAMA DA GARANTIA DA QUALIDADE TOTAL
Sugerimos que a instalação e as manutenções preventivas e corretivas do Purificador
sejam realizadas e acompanhas por técnico especializado GEHAKA, mesmo durante o
período de garantia (1 ano). Consulte nossa Divisão Técnica para maiores informações
sobre o 'Programa da Garantia da Qualidade Total':
12.2. INSTALAÇÃO
Instalação por técnico especializado Gehaka
Qualificação de Instalação (IQ)
Treinamento operacional
Treinamento teórico e prático sobre procedimentos de Manutenções Preventivas
12.3. ASSISTÊNCIA TÉCNICA PREVENTIVA:
Visitas periódicas por técnico especializado Gehaka:
Revisão geral nos sistemas hidráulicos e eletro eletrônico
Substituição de elementos filtrantes
Verificação e calibração do condutivímetro com emissão de certificados rastreáveis
à RBC (Rede Brasileira de Calibração)
Sanitização
Análises da água de alimentação e da água purificada
Treinamentos de reciclagem
Relatórios arquivados no “Book” do equipamento
VANTAGENS!!!
- Atendimento no local
- Garantia Total e Permanente do Purificador e da Qualidade da água
- Manutenções Preventivas: evitam a interrupção no fornecimento de água
- Histórico confiável devido ao rigoroso acompanhamento => Validação
Página 32 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
13. RELAÇÃO DE ERROS
Erros indicados na Impressão, após impressão do "ticket":
"Erro 1;" "Condutividade maior que SetPoint"); "================================" Verificar a condutividade, e se necessário substituir do Refil Deionizador. "Erro 2;" "Condutividade maior que 20uS/cm" "================================" Verificar a condutividade, e se necessário substituir do Refil Deionizador. "Erro 5;" "Temperatura menor que 5°C" "================================" Verificar a temperatura, e se necessário substituir a água armazenada. "Erro 10;" "Falha/Vazamento no sistema" "================================" Bloqueia funcionamento. "Erro 11;" "Temperatura maior que 60'C" "================================" Verificar a temperatura, e se necessário substituir a água armazenada. "Erro 30;" "Lâmpada UV inoperante" "================================" Realizar a Substituição da Lâmpada Ultravioleta ou verificar a falta de água no tanque.
"Erro 50;" "Falha RTC" "================================" Falha na Bateria ou Placa – Contatar a Assistência Técnica. "Erro 51;" "Falha Memória" "================================" Falha na Placa - Contatar a Assistência Técnica.
Página 33 de 34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MS 2000 ALL
DATA: 23/05/2017
REV: 007
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
14. TERMO DE GARANTIA
As informações contidas neste manual são tidas como corretas até a data de sua publicação e constante da
nota fiscal de venda do produto.
Este Equipamento deve ser instalado por pessoal treinado em instrumentação de acordo com os códigos
locais relevantes e instruções deste manual.
A Gehaka não assume quaisquer responsabilidades resultantes do uso incorreto ou mau uso do produto,
tampouco se responsabiliza pela inobservância das informações constantes deste manual, reservando-se o
direito de alterá-lo sem prévio aviso.
A Gehaka não se responsabiliza, direta ou indiretamente, por acidentes, danos, perdas ou ganhos, bons ou
maus resultados de análises, processamento, compra ou venda de mercadorias com base nesse
instrumento.
Os aparelhos vendidos são garantidos contra defeitos causados por materiais ou acabamentos defeituosos,
por um período de um ano da data de fabricação ou venda.
As responsabilidades da Gehaka, nos limites desta garantia, estão limitadas à reparação, à substituição ou
ao lançamento a crédito opcional, de qualquer um de seus produtos que forem devolvidos pelo
usuário/comprador, durante o período de garantia.
Esta garantia não se estende a cobertura de danos ou mau funcionamento causado por fogo, acidente,
alteração, desleixo, uso incorreto, reparação ou recalibração sem autorização do fabricante, ou ainda por
negligência, imperícia e imprudência no uso.
A Gehaka não se responsabiliza, expressa ou implicitamente, exceto pelo que foi aqui estabelecido.
A Gehaka não garante a continuidade da comercialização do produto ou adequação para algum uso
particular.
A responsabilidade da Gehaka será limitada ao preço unitário de venda, declarado na nota fiscal ou lista de
preços, de qualquer mercadoria defeituosa, e não incluirá a reparação de perdas e danos materiais e/ou
morais, lucros cessantes, ou algum outro dano resultante do uso do equipamento, que não os acima
previstos.
A validade da garantia deste produto é de um ano, tomando como base a data de emissão da nota fiscal.
Contudo, a garantia da pintura do produto é de trinta dias contados da data de emissão da nota fiscal.
O produto que necessitar de assistência técnica durante o período de garantia terá o frete para envio do
produto para a Gehaka e para sua devolução por conta do Cliente.
Vendedores ou representantes da Gehaka não estão autorizados a oferecer qualquer garantia adicional à
que foi explicitamente prevista neste Manual.
Serviço de Atendimento Técnico ao Cliente Gehaka
Telefone: (11) 2165-1157.
www.gehaka.com.br
Página 34 de 34