Post on 02-Aug-2020
Página 1
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO
POSICIONADOR DE QUADRIL
POSICIONADOR DE QUADRIL
DESCRIÇÃO DO PRODUTO O Posicionador de Quadril da Smith & Nephew é uma plataforma que permite a distração do quadril e a manipulação das articulações durante a artroscopia de quadril. O sistema é composto pelas seguintes partes:
Distrator universal com bota
Suporte de joelho
Extensor de mesa para posição supina
Suporte de perna com botas
Poste peroneal O conjunto de transferência do paciente na posição supina está disponível como acessório. A haste do distrator possui um mecanismo deslizante para distração grossa e uma manivela de distração precisa para ajuste preciso da força de tensão. Distrator Universal com Bota O "núcleo" do sistema, o distrator universal funciona em ambas as posições supina e lateral. A exclusiva junta esférica permite a distração do poste e quadril para que sejam facilmente movimentados em uma grande variedade de posições. A unidade trava automaticamente no lugar quando a alça é liberada para impedir movimento indesejado. O dispositivo deslizante proporciona distração grosseira que pode ser ajustada com um ajuste fino da distração. O conjunto inclui ainda uma bota distratora semelhante à encontrada na mesa ortopédica. Suporte de Joelho Apóia na canela e impede o joelho de cair durante a flexão. Evita que a equipe da sala de operações tenha de segurar o joelho na posição por longos períodos de tempo.
Página 2
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Extensor de Mesa Esta se acopla à mesa cirúrgica através de grampos para trilhos. Pode ser ajustada em ambos os lados da operação. Permite fácil acesso ao braço em C. Suporte da Perna com Botas Apóia a perna não operada na posição supina e promove leve contra-tração. Também inclui uma bota distratora Poste Peroneal Este se acopla à extensão da mesa supina. O quadril é levantado contra o poste peroneal para fornecer distração.
COMPOSIÇÃO
Referência Descrição Materiais
72201724 72200641 72201636
Posicionador de Quadril Posicionador Lateral de Quadril Posicionador Lateral de Quadril
Alumínio 6061-T-6 Alumínio 6262 Alumínio 7075 Aço Inoxidável 303 Aço Inoxidável 18-8 Aço Inoxidável 17-4 Liga de Bronze Black Delrin Uretano 109 Liga de Bronze de Alumínio 954 G2 Highly Pearlitic Gray Iron Black Delrin Alumínio 6061-T-6 Nylon, 6/6 Branco Poliuretano Black ABS Aço Inoxidável 300 PVC Tecido revestido em Uretano Nylon Velcro
72203800 Suporte de Joelho Plástico Alumínio 6061-T-6
72200637 Suporte de Transferência do Paciente Aço Inoxidável 300 Black Fiberesin ou Norplex Vinil Poliuretano Uretano
72200630 Fixação da mesa de supino almofadada Espuma de Poliuretano Tecido revestido em Uretano Polietileno
72200634 Supino Perineal Almofadado Polietileno de Baixa densidade Espuma de Poliéter Tecido em malha de algodão branco
Página 3
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
72200635 Bota almofadada de inserção Tecido revestido em vinil Tecido revestido de Uretano Borracha Neoprene
72200718 Almofada lateral perineal (multi uso) Espuma de Poliuretano
72200669 Carrinho para Armazenar Polietileno 30% Glass Filled Nylon Black Delrin Black Fiberesin ou Norplex Gray PVC 429-040 NSF pw PVCI SCH 40 Pipe Gray ABS/PVC Aço Inoxidável 300 Alumínio 6061-T-6 ou 6063-T5
72200633 Bota de Reposição Vinil Uretano Borracha Neoprene
72202682 Bota de tração ativa de calcanhar Poliester Espuma Alumínio Plástico Policarbonato
72203275
Kit de substituição de bota de tração ativa - central
Velcro Espuma
72203345
Kit de substituição de bota de tração ativa - panturrilha e calcanhar
Poliester Plástico
72204017
Kit de substituição de bota de tração ativa - apenas almofadas
Velcro Espuma Poliéster Plástico
72204018 Substituição do carrinho de transporte (Mecanismo de deslizamento preto, compatível com a bota de tração ativa).
Aço Inoxidável
72200636 Clampe 1x2.9 cm Alumínio 6105-T6
72200670 Clampe 1x2.6 cm Blac Nylon com Inserto Brass
72200671 Clampe 0.7x3.2 cm Blac Nylon com Inserto Brass
72200672 Clampe 0.9x3.2 cm Blac Nylon com Inserto Brass
72200673 Clampe 1x3 cm Blac Nylon com Inserto Brass
72200643 Clampe para trilhos - Estados Unidos Alumínio 6105-T6
72200675 Clampe para trilhos - Reino Unido / União Européia
Alumínio 6105-T6, Blac Nylon com Inserto Brass
72200676 Clampe para trilhos - Denyer Alumínio 6105-T6, Blac Nylon com Inserto Brass
72200677 Clampe para trilhos - Suiça Alumínio 6105-T6, Blac Nylon com Inserto Brass
72201540 Correias para substituição Nylon e Velcro
INDICAÇÃO DE USO O Posicionador de Quadril da Smith & Nephew destina-se a aplicar força de tensão operatória durante um procedimento artroscópico de quadril.
Página 4
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
CONTRA-INDICAÇÕES
A artroscopia do quadril está contra indicada na presença de casos de anquilose ou artrofibrose avançada. A lesão do tecido mole, quer proveniente de uma doença, trauma ou cirurgia prévia, poderá contra-indicar a introdução de instrumentos na articulação do quadril.
Uma lesão óssea, quer proveniente da própria arquitetura da articulação ou potenciais defeitos mecânicos, independentemente da causa, poderá contra-indicar a aplicação das forças de distração necessárias para realizar a artroscopia de quadril.
A obesidade mórbida poderá constituir uma contra-indicação relativa à intervenção artroscópica.
Determinadas doenças em estados mais avançados com destruição da articulação do quadril poderão constituir uma contra-indicação à artroscopia, uma vez que não existe qualquer expectativa razoável de obter melhorias em termos de sintomatologia.
Intervenções cirúrgicas anteriores ao membro operatório poderão contra-indicar a utilização de distração do quadril.
ADVERTÊNCIAS
Este produto é enviado sem esterilização. Dever ser limpo antes da primeira utilização e antes de cada utilização subsequente.
É da responsabilidade do cirurgião estar familiarizado com as técnicas cirúrgicas adequadas antes de proceder à utilização deste dispositivo.
Leia as instruções de uso na íntegra antes da utilização.
Certifique-se de que a mesa de operações está calibrada para um paciente com 181 Kg.
Não ultrapasse o limite de peso do paciente de 181 Kg do Sistema de Posicionamento de Quadril.
Não ative a função “AUTO” da mesa de operações enquanto o sistema de Posicionamento do Quadril estiver instalado. Poderão ocorrer ferimentos no paciente ou danos no Posicionador de Quadril.
Não regule a mesa de operações após a instalação do Posicionador de Quadril. Poderão ocorrer ferimentos no paciente ou danos no Posicionador de Quadril caso as funções automáticas da mesa de operações sejam ativadas, enquanto o Posicionador de Quadril estiver instalado na mesa.
Certifique-se de que a mesa de operações consegue fornecer a estabilidade necessária quando o paciente se encontra seguro pelo Posicinador de Quadril. Certifique-se de que a mesa não se inclina ao posicionar a parte mais comprida da base da mesa sob o Posicionador de Quadril. Contate o fabricante da mesa de operações para obter mais informações sobre os limites de inclinação.
Certifique-se de que os trilhos dos acessórios da mesa de operações estão em bom estado de reparação. Não instale o Posicionador de Quadril caso os trilhos da mesa estejam soltos ou desalinhadas. Não instale o Posicionador de Quadril se os clampes não estiverem posicionados na extremidade dos trilhos dos acessórios da mesa de operações. Contate o fabricante da mesa de operações para obter mais informações sobre a resistência dos trilhos da mesa.
Tenha cuidado com os pontos de esmagamento em redor da plataforma e próximo da junta esférica durante a posição litotomia alta.
Não liberte a força de tração através do fecho do came do carro deslizante do distrator. Este tipo de libertação rápidada tração poderá provocar ferimentos no paciente.
Poderão ocorrer danos ou ferimentos caso um Braço em C ou outro dispositivo similar choque com o Posicionador de Quadril.
Página 5
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Certifique-se de que a Placa de Transferência do paciente está devidamente instalada no Extensor da Mesa durante os procedimentos de transferência.
A colocação incorreta do poste peroneal pode resultar em danos no mecanismo do apoio e em potenciais ferimentos no paciente.
De modo a manter a flexão e evitar qualquer derrapagem, certifique-se de que o calcanhar do paciente está devidamente assentado na bolsa do calcanhar da bota.
Aperte as tiras da bota de forma a que o pé do paciente se desloque apenas a uma distância mínima para fora da plataforma metálica.
Se regular a barra do distrator em qualquer altura, estará alterando a tensão exercida sobre o membro. Quaisquer alterações significativas na tensão podem provocar ferimentos no paciente.
Retire todos os instrumentos do espaço articular antes de ajustar a tensão no membro.
Não regule a barra do distrator enquanto a junta esférica da plataforma estiver bloqueada, dado que poderão ocorrer ferimentos no paciente.
PRECAUÇÕES
Antes de cada utilização, inspecione o dispositivo de modo a certificar-se de que não se encontra danificado. Não utilize um dispositivo danificado.
Encaixe sempre o Posicionador de Quadril á extremidade da mesa de operações. Certifique-se de que a seção do pé está rodada para baixo até ao seu ponto limite de rotação.
Certifique-se de que todos os bloqueios da mesa de operações se encontram totalmente engatados.
Certifique-se de que as costuras da almofada do poste peroneal são colocadas afastadas do paciente.
Não utilize spray, sabão, nem esterilize em autoclave.
Não limpe o Posicionador de Quadril com lixívia.
Tenha especial cuidado em áreas onde possa ocorrer migração de fluidos. Em particular, certifique-se de que o calcanhar do paciente está devidamente assentado na bolsa do calcanhar da bota.
DESEMBALAGEM E INSPEÇÃO GERAL Desembale cuidadosamente e inspecione todos os componentes enviados juntamente com o Posicionador de Quadril da Smith & Nephew. Se faltarem peças ou estas estiverem danificadas, contate o seu representante da SMITH & NEPHEW COMÉRCIO DE PRODUTOS MÉDICOS LTDA., empresa que representa o fabricante Smith & Nephew no Brasil. Guarde a caixa de papelão e os materiais de embalagem, caso algum componente tenha de ser devolvido para reparação.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Montagem
1. Prepare a mesa de operações para instalação do Posicionador de Quadril.
Página 6
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
a) Regule a mesa para que a parte mais comprida da base fique por baixo da localização do Posicionador de Quadril.
b) Rode a seção do pé para baixo até o seu ponto limite de rotação.
c) Bloqueie as rodas e os controles da mesa.
2. Encaixe os clampes de trilho nos trilhos da mesa operatória. Faça deslizar os clampes até a
extremidade dos trilhos da mesa (Figura 1-A) AVISO: certifique-se de que os trilhos acessórios da mesa de operações estão em bom estado de reparação. Não instale o Posicionador de Quadril se os trilhos da mesa estiverem soltos ou desalinhados. Não instale o Sistema Posicionador de Quadril se não for possível posicionar os clampes na extremidade dos trilhos acessórios da mesa de operações.
3. Faça deslizar a extensão da mesa para o interior dos clampes, até a extensão da mesa tocar na extremidade da mesa de operações (Figura 1-B). Aperte os botões dos clampes de trilho até fixar firmemente a extensão da mesa à mesa do bloco operatório (Figuras 1-C e 1-D).
Figura 1
4. Fixe a haste do distrator à extensão da mesa. Certifique-se de que está totalmente inserida
no encaixe (Figura 2-A). Instale a haste do distrator no mesmo lado onde se encontra o quadril operável. Aperte o botão do suporte da haste (Figura 2-B).
Página 7
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Figura 2
5. Encaixe o suporte da perna saudável. Certifique-se de que o mesmo está totalmente inserido no encaixe (Figura 3-A). Aperte o botão do suporte da perna saudável (Figura 3-B).
Figura 3
6. Fixe a almofada da extensão da mesa á extensão da mesa usando as pastilhas de velcro.
Instale a almofada da extensão, de forma que o recorte do poste peroneal fique localizado no mesmo lado que o quadril operável (Figura 5).
7. (Opcional) Encaixe a placa de transferência do pacientes e a almofada ao extensor da
mesa.
8. Use a manivela de distração precisa para posicionar a bota operatória o mais próximo possível do paciente (Figura 4-A). Isto irá permitir conseguir a variação máxima de distração durante o procedimento.
9. Puxe o bloqueio do suporte de joelho, para libertar o suporte do joelho (Figura 4-B). Levante
o suporte de joelho até à posição de abertura total (Figura 4-C).
Figura 4
Página 8
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Posicionamento do Paciente
1. Transfira o paciente para a mesa.
2. Encaixe o poste peroneal no extensor da mesa através do orifício do poste peroneal. Posicione o poste peroneal no orifício no lado operável do paciente. Certifique-se de que o poste peroneal está devidamente assentado sobre o suporte correspondente (Figura 5). Deslize a almofada do poste peroneal sobre o poste peroneal.
Aviso: A colocação incorreta do poste peroneal pode resultar em danos no mecanismo do poste e em potenciais ferimentos do paciente.
Cuidado: certifique-se de que as costuras da almofada do poste peroneal são colocadas afastadas do paciente.
Figura 5
3. Posicione a parte inferior da zona da pélvis de forma a ficar devidamente assentada dentro
da almofada do poste peroneal – cerca de 7,6 cm (Figura 6-A) . È necessária uma colocação adequada do paciente para garantir a obtenção de uma imagem exata.
4. Coloque firmemente a coxa do lado operável do paciente na almofada do poste peroneal,
de forma a garantir a obtenção da força de distração lateral necessária (Figura 6-B).
Página 9
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Figura 6
5. Envolva os pés do paciente ou utilize as almofadas de inserção das botas.
6. Coloque e fixe firmemente os pés do paciente na haste do distrator e nas botas do suporte
da perna saudável. As tiras fornecidas para calcanhar e dedos do pé devem ser atadas por cima da bota, passando pela plataforma e novamente por cima delas mesmas, fixando as superfícies de velcro.
Cuidado: de modo a manter a flexão e evitar qualquer derrapagem, certifique-se de que o calcanhar do paciente está devidamente assentado no bolsa do calcanhar da bota. Prenda primeiro a tira do calcanhar (Figura 7-A). Passe a tira da barriga da perna à volta da barriga da perna, passando pelo anel em D, e novamente sobre ela mesma, prendendo a superfície de velcro (Figura 7-B). Aperte a tira dos dedos do pé em último lugar (Figura 7-C).
Figura 7
7. Baixe o suporte de joelho até ouvir um estalo sonoro (Figura 8-A). Aproxime a almofada do
suporte do joelho o máximo possível do joelho do paciente, para garantir o máximo de apoio na posição de flexão (Figura 8-B).
Página 10
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Figura 8
8. (Opcional) Retire almofada e a prancha para transferência do paciente.
9. Puxe firmemente a bota do suporte da perna saudável, de modo a esta perna ficar sob
tensão (Figura 9-A). Depois de aplicada a tensão, bloqueie o mecanismo deslizante que prende a perna saudável, utilizando o botão de bloqueio localizado na respectiva estrutura (Figura 9-B). É necessário aplicar a tensão adequada sobre a perna saudável para evitar a rotação pélvica noposte peroneal.
Figura 9
10. Para ajustar a tensão inicial, desbloqueie a junta esférica da plataforma no mecanismo
deslizante do distrator, de modo a que o pé flutue livremente (Figura 10-A).
11. Desbloqueie o mecanismo deslizante do distrator (Figura 10-B).
12. Puxe firmemente os manípulos do mecanismo deslizante do distrator (Figura 10-C).
13. Ao mesmo tempo que mantém a tensão sobre o mecanismo deslizante do distrator, rode o botão do mecanismo deslizante do distrator até ficar devidamente bloqueado (Figura 10-D).
14. Use a manivela de distração precisa para aumentar a tensão até o nível desejado (Figura
10-E).
15. Bloqueie a junta esférica da plataforma (Figura 10-F). A junta esférica da plataforma pode ser parcialmente apertada para permitir a manipulação da articulação do quadril.
Página 11
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Figura 10
16. Cubra o paciente e o Posicionador de Quadril com o campo cirúrgico. Certifique-se de que o campo cirúrgico tem tamanho suficiente para que o Posicionador de Quadril possa ser manipulado na sua amplitude de movimento e, mesmo assim, consiga permanecer coberto. Recomenda-se um campo cirúrgico transparente.
Ajustamento da Haste do Distrator Aviso: Se regular a haste do distrator em qualquer altura, estará alterarando a tensão exercida sobre o membro. Quaisquer alterações significativas na tensão podem provocar ferimentos no paciente. Aviso: retire todos os instrumentos do espaço da articulação antes de ajustar a tensão no membro.
1. Desbloqueie a junta esférica da plataforma do pé (Figura 11-A). Aviso: não regule a haste do distrator enquanto a junta esférica da plataforma estiver bloqueada, uma vez que poderão ocorrer ferimentos no paciente.
2. Rode e mantenha seguro o controle de posicionamento do distrator para desbloquear e regular a haste do distrator (Figura 11-B). Liberte o controle de posicionamento do distrator para bloquear a haste no lugar.
Página 12
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Figura 11
3. Volte a bloquear a junta esférica da plataforma. Este processo pode ser executado através do campo cirúrgico. A junta esférica da plataforma do pé pode ser parcialmente apertada, de forma a permitir a manipulação da articulação do quadril.
Ajustamento do Sistema Posicionador de Quadril para obter a Flexão do Quadril Aviso: Se regular a haste do distrator em qualquer altura, estará alterando a tensão exercida sobre o membro. Quaisquer alterações significativas na tensão podem provocar ferimentos no paciente. Aviso: Retire todos os instrumentos do espaço da articulação antes de ajustar a tensão no membro.
1. Desbloqueie a junta esférica da plataforma (Figura 12-A). Este processo pode ser executado através do campo cirúrgico.
Aviso: Não regule a haste do distrator enquanto a junta esférica da plataforma estiver bloqueada, uma vez que poderão ocorrer ferimentos no paciente.
2. Utilize a manivela de distração precisa para reduzir a tensão (Figura 12-B). Aviso: Não liberte a força de tração através do fecho do botão do mecanismo deslizante do distrator. Este tipo de libertação rápida de tração poderá provocar ferimentos no paciente.
3. Dobre o joelho operável antes de proceder à regulação para evitar exercer uma excessiva compressão sobre o membro (Figura 12-C).
Página 13
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Figura 12
4. Torça e mantenha seguro o controle de posicionamento do distrator para desbloquear e
regular a haste do distrator (Figura 13-A). Liberte o controle de posicionamento do distrator para bloquear a haste no lugar.
5. Volte a bloquear a junta esférica da plataforma (Figura 13-B). Este processo pode ser
executado através do campo cirúrgico. A junta esférica da plataforma pode ser parcialmente apertada para permitir a manipulação da articulação do quadril.
Figura 13
Substituição do Mecanismo Deslizante do Distrator Caso seja necessário proceder à reparação ou substituição do conjunto do mecanismo deslizante do distrator, siga os seguintes passos para retirá-lo da haste do distrator:
1. Retire o suporte do joelho pressionando os dois pinos de retenção junto da base de cada trilho. Levante e remova o suporte de joelho do conjunto da bota da perna operável.
2. Baixe a barra para uma posição horizontal em relação ao chão, rodando o manípulo laranja
do controle de posicionamento do distrator, na extremidade da haste.
3. Utilize uma chave hexagonal de 3/16” para retirar o parafuso que segura o manípulo do controle de posicionamento do distrator.
Página 14
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Figura 14
4. Utilize uma chave hexagonal de 1/8” para retirar o parafuso na parte superior da barra do
distrator.
Figura 15
5. Destrave o came do mecanismo deslizante.
6. Deslize a haste deslizante do distrator até o fim da haste do distrator.
Figura 16
7. Siga estas instruções pela ordem inversa para substituir o mecanismo.
Página 15
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
LIMPEZA
Após cada utilização, limpe o Posicionador de Quadril da seguinte forma: Cuidado: Não utilize spray, sabão, nem esterilize em autoclave. Cuidado: Não limpe o Posicionador de Quadril com lixívia. Cuidado: Tenha especial cuidado com as áreas onde possa ocorrer migração de fluidos. Em particular, certifique-se de que os fluidos não vertem para debaixo da manga da junta esférica.
1. Limpe e desinfete utilizando uma solução desinfetante/ de limpeza à base de amônio quaternário, seguindo as recomendações do fabricante para obter de uma desinfecção de baixo nível.
2. Leia as instruções do produto de limpeza e siga as instruções contidas no rótulo.
3. Limpe o Posicionador de Quadril com um pano limpo e seco.
4. Certifique-se de que o Posicionador de Quadril está seco antes de o armazenar ou
reinstalar de forma a evitar eventuais danos.
ARMAZENAMENTO Armazenar em lugar fresco, seguro e seco.
DESCARTE Caso necessário o descarte do produto deve-se seguir o regulamento técnico de gerenciamento de resíduo de serviços de saúde, conforme descrito na Resolução RDC 306 de 07/12/2004.
TERMO DE GARANTIA LEGAL
(de acordo com o Código de Proteção e Defesa do Consumidor: Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990). A empresa SMITH & NEPHEW COMÉRCIO DE PRODUTOS MÉDICOS LTDA., em cumprimento ao Art. 26 da Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990, vêm por meio deste instrumento legal, garantir o direito do consumidor de reclamar pelos vícios aparentes ou de fácil constatação de todos os produtos por ela importados e comercializados, pelo prazo de 90 dias, a contar da data de entrega efetiva dos produtos. Tratando-se de vício oculto, o prazo decadencial inicia-se no momento em que ficar evidenciado o defeito, conforme disposto no Parágrafo 3o do Art. 26 da Lei 8.078. Para que o presente Termo de Garantia Legal surta efeito, o consumidor deverá observar as condições abaixo descritas:
Não permitir que pessoas não autorizadas e habilitadas realizem o procedimento com o produto em questão.
Não permitir o uso indevido bem como o mau uso do produto em questão.
Seguir detalhadamente todas as orientações de uso no Manual de Uso Médico.
Página 16
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
FORMA DE APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
O Posicionador de Quadril apresenta-se nos seguintes modelos:
Referência Descrição
72201724 Posicionador de Quadril
72200641 Posicionador Lateral de Quadril
72201636 Posicionador Lateral de Quadril
Conteúdo da Embalagem
01 Uma unidade do Posicionador de Quadril (referência: xxxxxxx), 01 Uma unidade de Instrução de Uso.
Os acessórios devem ser adquiridos a parte conforme referências a seguir:
Referência Descrição
72200637 Suporte de Transferência do Paciente
72200638 Mesa de Transferência do Paciente
72200639 Almofada
72200669 Carrinho para Armazenar
72200633 Bota de Reposição
72200636 Clampe 1x2.9 cm
72200670 Clampe 1x2.6 cm
72200671 Clampe 0.7x3.2 cm
72200672 Clampe 0.9x3.2 cm
72200673 Clampe 1x3 cm
72200634 Supino Perineal Almofadado
72200635 Bota almofadada de inserção
Fotos Suporte de Transferência do Paciente
Página 17
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Mesa de Transferência do Paciente
Almofada
Carrinho para Armazenar
Página 18
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Bota de Reposição
Clamps
Página 19
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
A instruções de uso poderá ser obtida através do site www.smith-nephew.com/brasil ou o formato impresso poderá ser solicitado sem custo adicional à Smith & Nephew através do e-mail: sac.brasil@smith-nephew.com. Registro ANVISA n° 80804050145 Responsável Técnica: Responsável Técnica: Daniela Koniossi Hirata – CRF/SP 84321 Fabricante Legal: Smith & Nephew, Inc. – Endoscopy Division 76 S. Meridian Avenue Oklahoma 73107 Estados Unidos da América Local de Fabricação: Allen Medical 531 Main Street Acton, MA Estados Unidos da América
Página 20
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Distribuído por: Smith & Nephew, Inc. – Endoscopy Division 76 S. Meridian Avenue Oklahoma 73107 Estados Unidos da América Smith & Nephew, Inc. 3303 East Holmes Road Memphis, TN 38118 Estados Unidos da América Importado/Distribuído no Brasil por: SMITH & NEPHEW COMÉRCIO DE PRODUTOS MÉDICOS LTDA. Av. do Café, 277 - Vila Guarani 4º Andar, Conj 404, Torre B Cep: 04311-000 - São Paulo/SP CNPJ: 13.656.820/0001-88 Sac.brasil@smith-nephew.com
Página 21
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO
POSICIONADOR DE QUADRIL
POSICIONADOR LATERAL DE QUADRIL
DESCRIÇÃO DO PRODUTO O Posicionador Lateral de Quadril da Smith & Nephew é uma plataforma que permite a distração do quadril e a manipulação das articulações durante a artroscopia de quadril. É composto por uma haste do distrator, uma estrutura lateral com almofada perineal e bota. A haste do distrator possui um mecanismo deslizante para uma distração grosseira e uma manivela de distração precisa para regulação precisa da força de tensão.
COMPOSIÇÃO
Referência Descrição Materiais
72201724 72200641 72201636
Posicionador de Quadril Posicionador Lateral de Quadril Posicionador Lateral de Quadril
Alumínio 6061-T-6 Alumínio 6262 Alumínio 7075 Aço Inoxidável 303 Aço Inoxidável 18-8 Aço Inoxidável 17-4 Liga de Bronze Black Delrin Uretano 109 Liga de Bronze de Alumínio 954 G2 Highly Pearlitic Gray Iron Black Delrin Alumínio 6061-T-6 Nylon, 6/6 Branco Poliuretano Black ABS Aço Inoxidável 300
Página 22
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
PVC Tecido revestido em Uretano Nylon Velcro
72203800 Suporte de Joelho Plástico Alumínio 6061-T-6
72200637 Suporte de Transferência do Paciente Aço Inoxidável 300 Black Fiberesin ou Norplex Vinil Poliuretano Uretano
72200630 Fixação da mesa de supino almofadada Espuma de Poliuretano Tecido revestido em Uretano Polietileno
72200634 Supino Perineal Almofadado Polietileno de Baixa densidade Espuma de Poliéter Tecido em malha de algodão branco
72200635 Bota almofadada de inserção Tecido revestido em vinil Tecido revestido de Uretano Borracha Neoprene
72200718 Almofada lateral perineal (multi uso) Espuma de Poliuretano
72200669 Carrinho para Armazenar Polietileno 30% Glass Filled Nylon Black Delrin Black Fiberesin ou Norplex Gray PVC 429-040 NSF pw PVCI SCH 40 Pipe Gray ABS/PVC Aço Inoxidável 300 Alumínio 6061-T-6 ou 6063-T5
72200633 Bota de Reposição Vinil Uretano Borracha Neoprene
72202682 Bota de tração ativa de calcanhar Poliester Espuma Alumínio Plástico Policarbonato
72203275
Kit de substituição de bota de tração ativa - central
Velcro Espuma
72203345
Kit de substituição de bota de tração ativa - panturrilha e calcanhar
Poliester Plástico
72204017
Kit de substituição de bota de tração ativa - apenas almofadas
Velcro Espuma Poliéster Plástico
72204018 Substituição do carrinho de transporte (Mecanismo de deslizamento preto, compatível com a bota de tração ativa).
Aço Inoxidável
72200636 Clampe 1x2.9 cm Alumínio 6105-T6
72200670 Clampe 1x2.6 cm Blac Nylon com Inserto Brass
72200671 Clampe 0.7x3.2 cm Blac Nylon com Inserto Brass
72200672 Clampe 0.9x3.2 cm Blac Nylon com Inserto Brass
Página 23
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
72200673 Clampe 1x3 cm Blac Nylon com Inserto Brass
72200643 Clampe para trilhos - Estados Unidos Alumínio 6105-T6
72200675 Clampe para trilhos - Reino Unido / União Européia
Alumínio 6105-T6, Blac Nylon com Inserto Brass
72200676 Clampe para trilhos - Denyer Alumínio 6105-T6, Blac Nylon com Inserto Brass
72200677 Clampe para trilhos - Suiça Alumínio 6105-T6, Blac Nylon com Inserto Brass
72201540 Correias para substituição Nylon e Velcro
INDICAÇÃO DE USO O Posicionador Lateral de Quadril da Smith & Nephew destina-se a aplicar força de tensão operatória durante um procedimento artroscópico de quadril.
CONTRA-INDICAÇÕES
A artroscopia do quadril está contra indicada na presença de casos de anquilose ou artrofibrose avançada. A lesão do tecido mole, quer proveniente de uma doença, trauma ou cirurgia prévia, poderá contra-indicar a introdução de instrumentos na articulação do quadril.
Uma lesão óssea, quer proveniente da própria arquitetura da articulação ou potenciais defeitos mecânicos, independentemente da causa, poderá contra-indicar a aplicação das forças de distração necessárias para realizar a artroscopia de quadril.
A obesidade mórbida poderá constituir uma contra-indicação relativa à intervenção artroscópica.
Determinadas doenças em estados mais avançados com destruição da articulação do quadril poderão constituir uma contra-indicação à artroscopia, uma vez que não existe qualquer expectativa razoável de obter melhorias em termos de sintomatologia.
Intervenções cirúrgicas anteriores ao membro operatório poderão contra-indicar a utilização de distração do quadril.
ADVERTÊNCIAS
Este produto é enviado sem esterilização. Dever ser limpo antes da primeira utilização e antes de cada utilização subsequente.
É da responsabilidade do cirurgião estar familiarizado com as técnicas cirúrgicas adequadas antes de proceder à utilização deste dispositivo.
Leia as instruções de uso na íntegra antes da utilização.
Certifique-se de que a mesa de operações está calibrada para um paciente com 181 Kg.
Não ultrapasse o limite de peso do paciente de 181 Kg do Sistema de Posicionamento de Quadril.
Certifique-se de que a mesa de operações consegue fornecer a estabilidade necessária quando o paciente se encontra seguro pelo Posicinador de Quadril. Certifique-se de que a mesa não se inclina ao posicionar a parte mais comprida da base da mesa sob o Posicionador de Quadril. Contate o fabricante da mesa de operações para obter mais informações sobre os limites de inclinação.
Página 24
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Certifique-se de que os trilhos dos acessórios da mesa de operações estão em bom estado de reparação. Não instale o Posicionador de Quadril caso os trilhos da mesa estejam soltos ou desalinhadas. Não instale o Posicionador de Quadril se os clampes não estiverem posicionados na extremidade dos trilhos dos acessórios da mesa de operações. Contate o fabricante da mesa de operações para obter mais informações sobre a resistência dos trilhos da mesa.
Não ative a função “AUTO” da mesa de operações enquanto o Posicionador do Quadril estiver instalado. Poderão ocorrer ferimentos no paciente ou danos no Posicionador de Quadril.
Não regule a mesa de operações após a instalação do Posicionador de Quadril. Poderão ocorrer ferimentos no paciente ou danos no Posicionador de Quadril caso as funções automáticas da mesa de operações sejam ativadas, enquanto o Posicionador de Quadril estiver instalado na mesa.
Tenha cuidado com os pontos de esmagamento em redor da plataforma e próximo da junta esférica durante a posição litotomia alta.
Tenha atenção ao perigo do entalamento nos pontos em que a estrutura lateral se expande/contrai para se adaptar a mesas de operações de diferentes larguras.
Certifique-se de que o paciente não entra em contato com eventuais zonas não almofadas do Posicionador de Quadril.
Poderão ocorrer danos ou ferimentos caso um Braço em C ou outro dispositivo similar choque com o Posicionador de Quadril.
Não amarre a pélvis do paciente à mesa de operações.
Certifique-se de que a parte plana da almofada perineal se encontra virada para baixo de forma a libertar espaço para a perna não operatória.
Certifique-se de que a barra do distrator está totalmente engatada e bloqueada na entrada quadrada na estrutura lateral.
Aperte as tiras da bota de forma a que o pé do paciente se desloque apenas uma distância mínima para fora da plataforma metálica.
Se regular a barra do distrator em qualquer altura, estará alterando a tensão exercida sobre o membro. Quaisquer alterações significativas na tensão podem provocar ferimentos no paciente. Deverá ser tomado um cuidado especial na posição lateral quando realizar a adução da perna operatória, dado que pode ocorrer um aumento da tensão.
Não regule a barra do distrator enquanto a junta esférica da plataforma estiver bloqueada , dado que poderão ocorrer ferimentos no paciente.
Não liberte a força de tração através do botão do mecanismo deslizante do distrator. Este tipo de libertação rápida da tração poderá provocar ferimentos no paciente.
Retire todos os instrumentos do espaço articular antes de ajustar a tensão no membro.
PRECAUÇÕES
Antes de cada utilização, inspecione o dispositivo de modo a certificar-se de que não se encontra danificado. Não utilize um dispositivo danificado.
Antes da utilização, inspecione a almofada para verificar se existem fissuras, rasgões ou sinais de desgaste. Substitua a almofada se necessário.
Certifique-se de que todos os bloqueios da mesa de operações se encontram totalmente engatados.
Não utilize spray, sabão, nem esterilize em autoclave.
Não limpe com lixívia.
Página 25
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Tenha especial cuidado em áreas onde possa ocorrer migração de fluidos. Em particular, certifique-se de que os fluidos não vertem para debaixo da manga da junta esférica.
Utilize apenas clampes Smith & Nephew.
De modo a manter a flexão e evitar qualquer derrapagem, certifique-se de que o calcanhar do paciente está devidamente assentado na bolsa do calcanhar da bota.
DESEMBALAGEM E INSPEÇÃO GERAL
Desembale cuidadosamente e inspecione todos os componentes enviados juntamente com o Posicionador de Quadril da Smith & Nephew. Se faltarem peças ou estas estiverem danificadas, contate o seu representante autorizado SMITH & NEPHEW COMÉRCIO DE PRODUTOS MÉDICOS LTDA., empresa que representa o fabricante Smith & Nephew no Brasil. Guarde a caixa de papelão e os materiais de embalagem, caso algum componente tenha de ser devolvido para reparação.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Montagem
10. Prepare a mesa de operações para instalação do Posicionador de Quadril.
d) Regule a mesa para que a parte mais comprida da base fique por baixo da localização do Posicionador de Quadril.
e) Bloqueie as rodas e os controles da mesa.
11. Prenda os clampes rotativos dos trilho nos trilhos laterais da mesa operatória na
extremidade da mesa, seção central.
12. Certifique-se de que os dois grampos estão alinhados em frente um ao outro (Figura 1).
Página 26
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Figura 1
13. Prenda a almofada perineal de forma concêntrica à travessa redonda da estrutura lateral
(Figura 2). AVISO: Certifique-se de que a parte plana da almofada perineal se encontra virada para baixo para dar mais espaço à perna não operatória.
Figura 2
Posicionamento do Paciente
1. Transfira o paciente para a mesa. 2. Coloque o paciente na posição lateral, com o lado operatório virado para cima. 3. Introduza a estrutura lateral nos clampes rotativos dos trilhos laterais até que se encontre
totalmente assentado. Nota: A entrada quadrada aberta deve ficar virada para os pés do paciente.
4. Coloque a almofada perineal na virilha do paciente e, em seguida, levante a estrutura lateral na vertical, fazendo rodar os clampes dos trilhos (Figura 3-A).
5. Certifique-se de que ambos os clampes dos trilhos estão devidamente apertados (Figura 3-B).
AVISO: Não amarre a pélvis do paciente à mesa de operações.
Página 27
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Figura 3
6. Prenda a barra do distrator à estrutura lateral (Figura 4-A). 7. Aperte o botão de fecho do distrator (Figura 4-B).
AVISO: Certifique-se de que a barra do distrator se encontra totalmente engatada e bloqueada na entrada quadrada da estrutura lateral.
Figura 4
8. Utilize a manivela de distração precisa para posicionar a bota operatória o mais próximo possível do paciente (Figura 5). Este fato assegura que a gama máxima de distração está disponível durante o procedimento.
Figura 5
9. Envolva o pé operatório do paciente ou utilize a almofada de inserção da bota descartável. 10. Coloque o pé operatório do paciente na bota de distração.
CUIDADO: De modo a manter a flexão e evitar qualquer derrapagem, certifique-se de que o calcanhar do paciente está devidamente assentado na bolsa do calcanhar da bota.
11. Coloque a extremidade livre das tiras sobre o pé operatório, através da ranhura ou anel em “D” no lado oposto.
12. Aperte com firmeza a tira sobre o peito do pé (Figura 6-A) e, em seguida, dê um laço para que os fechos em Velcro fiquem perfeitamente colados na mesma tira.
Página 28
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
13. Repita este procedimento de aperto com a tira B, e em seguida a C (Figura 6-B e C). AVISO: Aperte as tiras da bota de forma a que o pé do paciente se desloque apenas uma distância mínima para fora da plataforma metálica.
Figura 6
14. Desbloqueie a junta esférica da plataforma (Figura 7-A). 15. Desbloqueie o mecanismo deslizante do distrator. (Figura 7-B) 16. Puxe com firmeza os manípulos do mecanismo deslizante do distrator (Figura 7-C). 17. Ao mesmo tempo que mantém a tensão sobre o mecanismo deslizante do distrator, rode o
botão do mecanismo deslizante do distrator até ficar devidamente bloqueado (Figura 7-D) 18. Utilize a manivela de distração precisa para aumentar a tensão até o nível desejado (Figura
7-E). 19. Bloqueie a junta esférica da plataforma (Figura 7-F). A junta esférica da plataforma pode ser
parcialmente apertada para permitir a manipulação da articulação do quadril.
Figura 7
20. Tape o paciente e o Posicionador de Quadril com o campo cirúrgico. Certifique-se de que existe campo cirúrgico extra suficiente para que o Posicionador de Quadril possa ser manipulado na sua amplitude de movimento e, mesmo assim, consiga permanecer tapado. Recomenda-se um campo cirúrgico transparente.
Regulação da Barra do Distrator
Página 29
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
AVISO: Se regular a barra do distrator em qualquer altura, estará a alterar a tensão exercida sobre o membro. Quaisquer alterações significativas na tensão podem provocar ferimentos no paciente. Deverá ser tomado um cuidado especial na posição lateral quando realizar a adução da perna operatória, dado que pode ocorrer um aumento da tensão. AVISO: Retire todos os instrumentos do espaço articular antes de ajustar a tensão no membro.
1. Desbloqueie a junta esférica da plataforma (Figura 8-A). AVISO: Não regule a barra do distrator enquanto a junta esférica da plataforma estiver bloqueada, dado que poderão ocorrer ferimentos no paciente.
2. Torça e mantenha seguro o controle de posicionamento do distrator para desbloquear e regular a barra do distrator (Figura 8-B). Liberte o controle de posicionamento do distrator para bloquear a barra no lugar.
Figura 8
3. Volte a bloquear a junta esférica da plataforma. Este processo pode ser executado através do campo cirúrgico. A junta esférica da plataforma pode ser parcialmente apertada para permitir a manipulação da articulação do quadril.
Regulação do Posicionador de Quadril para posicionamento no Impacto Femoro-acetabular AVISO: Se regular a barra do distrator em qualquer altura, estará alterando a tensão exercida sobre o membro. Quaisquer alterações significativas na tensão podem provocar ferimentos no paciente. Deverá ser tomado um cuidado especial na posição lateral quando realizar a adução da perna operatória, dado que pode ocorrer um aumento da tensão. AVISO: Retire todos os instrumentos do espaço articular antes de ajustar a tensão no membro.
1. Desbloqueie a junta esférica da plataforma (Figura 9-A). Este processo pode ser executado através do campo cirúrgico.
2. Utilize a manivela de distracção precisa para reduzir a tensão (Figura 9-B).
Página 30
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Figura 9
AVISO: Não liberte a força de tração através do botão do mecanismo deslizante do distrator. Este tipo de libertação rápida da tração poderá provocar ferimentos no paciente.
3. Dobre e mantenha seguro o controle de posicionamento do distrator para desbloquear e regular a barra do distrator no plano lateral para flexionar o quadril (Figura 10-A e B). Dobre o joelho operatório durante o reposicionamento para evitar exercer uma excessiva compressão sobre o membro (Figura 10-C). Liberte o controlo de posicionamento do distractor para bloquear a barra no lugar.
4. Volte a bloquear a junta esférica da plataforma (Figura 10-D). Este processo pode ser executado através do campo cirúrgico. A junta esférica da plataforma pode ser parcialmente apertada para permitir a manipulação da articulação do quadril.
Figura 10
Substituir o mecanismo deslizante do distrator Caso seja necessário proceder à reparação ou substituição do conjunto do mecanismo deslizante do distrator, siga os passos abaixo para retirá-lo da barra de distração.
1. Retire o suporte do joelho, pressionando os dois pinos de retenção junto da base de cada trilho. Levante e remova o suporte do joelho do conjunto da bota da perna operatória.
2. Baixe a barra para uma posição horizontal em relação ao chão, rodando o manípulo laranja do controle de posicionamento do distrator, na extremidade da barra.
3. Utilize uma chave hexagonal de 3/16" para retirar o parafuso que segura o manípulo do controle de posicionamento do distrator (Figura 11).
Página 31
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Figura 11
4. 4. Utilize uma chave hexagonal de 1/8" para retirar o parafuso na parte superior da barra do distrator (Figura 12)
Figura 12
5. Destrave o came do mecanismo deslizante. 6. Deslize a barra deslizante distrator até ao fim da barra do distrator (Figura 13).
Figura 13
7. Siga estas instruções pela ordem inversa para substituir o mecanismo.
LIMPEZA
Após cada utilização, limpe o Posicionador de Quadril da seguinte forma: Cuidado: Não utilize spray, sabão, nem esterilize em autoclave. Cuidado: Não limpe o Posicionador de Quadril com lixívia. Cuidado: Tenha especial cuidado com as áreas onde possa ocorrer migração de fluidos. Em particular, certifique-se de que os fluidos não vertem para debaixo da manga da junta esférica.
Página 32
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
5. Limpe e desinfete utilizando uma solução desinfetante/ de limpeza à base de amônio quaternário, seguindo as recomendações do fabricante para obter de uma desinfecção de baixo nível.
6. Leia as instruções do produto de limpeza e siga as instruções contidas no rótulo.
7. Limpe o Posicionador de Quadril com um pano limpo e seco.
8. Certifique-se de que o Posicionador de Quadril está seco antes de o armazenar ou
reinstalar de forma a evitar eventuais danos.
ARMAZENAMENTO Armazenar em lugar fresco, seguro e seco.
DESCARTE Caso necessário o descarte do produto deve-se seguir o regulamento técnico de gerenciamento de resíduo de serviços de saúde, conforme descrito na Resolução RDC 306 de 07/12/2004.
TERMO DE GARANTIA LEGAL
(de acordo com o Código de Proteção e Defesa do Consumidor: Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990). A empresa SMITH & NEPHEW COMÉRCIO DE PRODUTOS MÉDICOS LTDA., em cumprimento ao Art. 26 da Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990, vêm por meio deste instrumento legal, garantir o direito do consumidor de reclamar pelos vícios aparentes ou de fácil constatação de todos os produtos por ela importados e comercializados, pelo prazo de 90 dias, a contar da data de entrega efetiva dos produtos. Tratando-se de vício oculto, o prazo decadencial inicia-se no momento em que ficar evidenciado o defeito, conforme disposto no Parágrafo 3o do Art. 26 da Lei 8.078. Para que o presente Termo de Garantia Legal surta efeito, o consumidor deverá observar as condições abaixo descritas:
Não permitir que pessoas não autorizadas e habilitadas realizem o procedimento com o produto em questão.
Não permitir o uso indevido bem como o mau uso do produto em questão.
Seguir detalhadamente todas as orientações de uso no Manual de Uso Médico.
FORMA DE APRESENTAÇÃO DO PRODUTO O Posicionador de Quadril apresenta-se nos seguintes modelos:
Referência Descrição
72201724 Posicionador de Quadril
72200641 Posicionador Lateral de Quadril
72201636 Posicionador Lateral de Quadril
Conteúdo da Embalagem
Página 33
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
02 Uma unidade do Posicionador de Quadril (referência: xxxxxxxxxx), 02 Uma unidade de Instrução de Uso.
Os acessórios devem ser adquiridos a parte conforme referências a seguir:
Referência Descrição
72200718 Almofada lateral perineal (multi uso)
72200669 Carrinho para Armazenar
72200633 Bota de Reposição
72200643 Clampe para trilhos - Estados Unidos
72200675 Clampe para trilhos - Reino Unido / União Européia
72200676 Clampe para trilhos - Denyer
72200677 Clampe para trilhos - Suiça
72201540 Correias para substituição
Fotos Carrinho para Armazenar
Bota de Reposição
Página 34
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Clamps
Registro ANVISA n° 80804050145
Página 35
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
A instruções de uso poderá ser obtida através do site www.smith-nephew.com/brasil ou o formato impresso poderá ser solicitado sem custo adicional à Smith & Nephew através do e-mail: sac.brasil@smith-nephew.com. Responsável Técnica: Daniela Koniossi Hirata – CRF/SP 84321 Fabricante Legal: Smith & Nephew, Inc. – Endoscopy Division 76 S. Meridian Avenue Oklahoma 73107 Estados Unidos da América Local de Fabricação: Allen Medical 531 Main Street Acton, MA Estados Unidos da América Distribuído por: Smith & Nephew, Inc. – Endoscopy Division 76 S. Meridian Avenue Oklahoma 73107 Estados Unidos da América Smith & Nephew, Inc. 3303 East Holmes Road Memphis, TN 38118 Estados Unidos da América Importado/Distribuído no Brasil por: SMITH & NEPHEW COMÉRCIO DE PRODUTOS MÉDICOS LTDA. Av. do Café, 277 - Vila Guarani 4º Andar, Conj 404, Torre B Cep: 04311-000 - São Paulo/SP CNPJ: 13.656.820/0001-88 Sac.brasil@smith-nephew.com
Página 36
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO
POSICIONADOR DE QUADRIL
Posicionador de Quadril na Posição Supina e Lateral com Botas de Tração Ativa de Calcanhar
Posicionador de Quadril na Posição Supina com Botas de Tração Ativa de Calcanhar
Posicionador de Quadril na Posição Supina com Posicionador de Quadril na Posição Supina com
Botas de Tração Ativa de Calcanhar – Posição Botas de Tração Ativa de Calcanhar – Posição
Tradicional Avançada
Posicionador de Quadril na Posição Lateral com Botas de Tração Ativa de Calcanhar
Página 37
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
DESCRIÇÃO DO PRODUTO O Posicionador da Quadril na Posição Supina com Botas de Tração Tração Ativa de Calcanhar e o Posicionador de Quadril na Posição Lateral com Tração Ativa de Calcanhar são plataformas para proporcionar distração do quadril e manipulação das articulações durante procedimentos artroscópicos do quadril. O Posicionador de quadril na posição supina inclui uma haste do distrator, um extensor de mesa para a posição supina, um poste peroneal, um suporte para a perna saudável e Botas de Tração Ativa de Calcanhar. Se pedidas separadamente, podem ser utilizadas duas hastes do distrator para posicionamento na posição supina. A haste do distrator possui um mecanismo deslizante para uma tração grosseira e uma manivela de distração precisa para regulação precisa da força de tensão. Uma mesa de transferência do paciente na posição supina e um carrinho para armazenamento estão disponíveis como acessórios. O Posicionador Lateral de quadril inclui uma haste do distrator, um acessório lateral com almofada peroneal e uma Bota de Tração Ativa de Calcanhar. A barra do distrator possui um mecanismo deslizante para uma tração grosseira e uma manivela de distração precisa para regulação precisa da força de tensão. Um carrinho para armazenamento está disponível como acessório. As botas de tração ativa de calcanhar (Active Heel) estão disponíveis em registro a parte.
COMPOSIÇÃO
Referência Descrição Materiais
72201724 72200641 72201636
Posicionador de Quadril Posicionador Lateral de Quadril Posicionador Lateral de Quadril
Alumínio 6061-T-6 Alumínio 6262 Alumínio 7075 Aço Inoxidável 303 Aço Inoxidável 18-8 Aço Inoxidável 17-4 Liga de Bronze Black Delrin Uretano 109 Liga de Bronze de Alumínio 954 G2 Highly Pearlitic Gray Iron Black Delrin Alumínio 6061-T-6 Nylon, 6/6 Branco Poliuretano Black ABS Aço Inoxidável 300 PVC Tecido revestido em Uretano Nylon Velcro
72203800 Suporte de Joelho Plástico Alumínio 6061-T-6
72200637 Suporte de Transferência do Paciente Aço Inoxidável 300 Black Fiberesin ou Norplex Vinil Poliuretano Uretano
72200630 Fixação da mesa de supino almofadada Espuma de Poliuretano Tecido revestido em Uretano Polietileno
Página 38
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
72200634 Supino Perineal Almofadado Polietileno de Baixa densidade Espuma de Poliéter Tecido em malha de algodão branco
72200635 Bota almofadada de inserção Tecido revestido em vinil Tecido revestido de Uretano Borracha Neoprene
72200718 Almofada lateral perineal (multi uso) Espuma de Poliuretano
72200669 Carrinho para Armazenar Polietileno 30% Glass Filled Nylon Black Delrin Black Fiberesin ou Norplex Gray PVC 429-040 NSF pw PVCI SCH 40 Pipe Gray ABS/PVC Aço Inoxidável 300 Alumínio 6061-T-6 ou 6063-T5
72200633 Bota de Reposição Vinil Uretano Borracha Neoprene
72202682 Bota de tração ativa de calcanhar Poliester Espuma Alumínio Plástico Policarbonato
72203275
Kit de substituição de bota de tração ativa - central
Velcro Espuma
72203345
Kit de substituição de bota de tração ativa - panturrilha e calcanhar
Poliester Plástico
72204017
Kit de substituição de bota de tração ativa - apenas almofadas
Velcro Espuma Poliéster Plástico
72204018 Substituição do carrinho de transporte (Mecanismo de deslizamento preto, compatível com a bota de tração ativa).
Aço Inoxidável
72200636 Clampe 1x2.9 cm Alumínio 6105-T6
72200670 Clampe 1x2.6 cm Blac Nylon com Inserto Brass
72200671 Clampe 0.7x3.2 cm Blac Nylon com Inserto Brass
72200672 Clampe 0.9x3.2 cm Blac Nylon com Inserto Brass
72200673 Clampe 1x3 cm Blac Nylon com Inserto Brass
72200643 Clampe para trilhos - Estados Unidos Alumínio 6105-T6
72200675 Clampe para trilhos - Reino Unido / União Européia
Alumínio 6105-T6, Blac Nylon com Inserto Brass
72200676 Clampe para trilhos - Denyer Alumínio 6105-T6, Blac Nylon com Inserto Brass
72200677 Clampe para trilhos - Suiça Alumínio 6105-T6, Blac Nylon com Inserto Brass
72201540 Correias para substituição Nylon e Velcro
Página 39
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
INDICAÇÃO DE USO O Posicionador de Quadril da Smith & Nephew na Posição Supina e Lateral com Botas de Tração Active Heel destinam-se a aplicar força de tensão operatória durante procedimentos artroscópicos de quadril.
CONTRA-INDICAÇÕES
A artroscopia do quadril está contra indicada na presença de casos de anquilose ou artrofibrose avançada. A lesão do tecido mole, quer proveniente de uma doença, trauma ou cirurgia prévia, poderá contra-indicar a introdução de instrumentos na articulação do quadril.
Uma lesão óssea, quer proveniente da própria arquitetura da articulação ou potenciais defeitos mecânicos, independentemente da causa, poderá contra-indicar a aplicação das forças de distração necessárias para realizar a artroscopia de quadril.
A obesidade mórbida poderá constituir uma contra-indicação relativa à intervenção artroscópica.
Determinadas doenças em estados mais avançados com destruição da articulação do quadril poderão constituir uma contra-indicação à artroscopia, uma vez que não existe qualquer expectativa razoável de obter melhorias em termos de sintomatologia.
Intervenções cirúrgicas anteriores ao membro operatório poderão contra-indicar a utilização de distração do quadril.
ADVERTÊNCIAS
Este produto é enviado sem esterilização. Dever ser limpo antes da primeira utilização e antes de cada utilização subsequente.
É da responsabilidade do cirurgião estar familiarizado com as técnicas cirúrgicas adequadas antes de proceder à utilização deste dispositivo.
Leia as instruções de uso na íntegra antes da utilização.
Certifique-se de que a mesa de operações está calibrada para um paciente com 181 Kg.
Não ultrapasse o limite de peso do paciente de 181 Kg do Posicionador de Quadril na posição supina tradicional.
Não ultrapasse o limite de peso do paciente de 150 Kg do Posicionador de Quadril na posição supina avançado.
Não ultrapasse os limites do sistema de posicionamento do quadril de uma costura interna de 68-91 cm.
Não ultrapasse os limites de tamanho de calçado mínimo e máximo de tamanho 33, para mulheres a 47 para homens ou o equivalente internacional, do Posicionador de Quadril.
Não ative a função “AUTO” da mesa de operações enquanto o sistema de Posicionamento do Quadril estiver instalado. Poderão ocorrer ferimentos no paciente ou danos no Posicionador de Quadril.
Certifique-se de que a mesa de operações consegue fornecer a estabilidade necessária quando o paciente se encontra seguro pelo Posicinador de Quadril. Certifique-se de que a mesa não se inclina ao posicionar a parte mais comprida da base da mesa sob o Posicionador de Quadril. Contate o fabricante da mesa de operações para obter mais informações sobre os limites de inclinação.
Certifique-se de que os trilhos dos acessórios da mesa de operações estão em bom estado de reparação. Não instale o Posicionador de Quadril caso os trilhos da mesa estejam soltos
Página 40
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
ou desalinhadas. Não instale o Posicionador de Quadril se os clampes não estiverem posicionados na extremidade dos trilhos dos acessórios da mesa de operações. Contate o fabricante da mesa de operações para obter mais informações sobre a resistência dos trilhos da mesa.
Antes da cirurgia, inspecione todas as almofadas e tiras para verificar se existem fissuras, rasgões, ou sinais de desgaste. Substitua quaisquer almofadas ou tiras danificadas ou em falta.
Utilize sempre a almofada descartável de inserção da bota ao utilizar a Bota de Tração Active Heel. A não utilização da almofada descartável de inserção da bota pode resultar em lesões no paciente.
Tenha cuidado com os pontos de esmagamento ao redor da parte inferior da bota, ao ajustar as tiras da bota e próximo da junta esférica durante a posição de litotomia alta.
Tenha atenção ao perigo de entalamento da junta esférica do mecanismo, especialmente quando o botão da bota estiver desapertado.
Não liberte a força de tração através do botão do mecanismo deslizante do distrator. Este tipo de libertação rápidada da tração poderá provocar lesões no paciente.
Poderão ocorrer danos ou lesões caso um Braço em C ou outro dispositivo similar choque com o Posicionador de Quadril.
Certifique-se de que a bota está presa no mecanismo tentando levantar a bota. Se a bota se mover ou deslocar, retire a bota e volte a prendê-la no conector da bota.
De modo a manter a flexão e evitar qualquer derrapagem, certifique-se de que o calcanhar do paciente está devidamente assentado na bolsa do calcanhar da bota.
Certifique-se de que as fivelas das tiras centrais passam pelos laços em ambas as extremidades da tira do calcanhar.
Certifique-se de que a almofada de cada fivela está centrada entre a fivela e o paciente antes de aplicar tensão na bota.
Certifique-se de que a almofada Active Heel está posicionada acima do calcanhar do paciente.
Aplique tensão nas tiras da bota, incluindo a tira do calcanhar, para que o pé do paciente se afaste apenas uma distância mínima da sola da bota.
Ao ajustar as tiras da bota, não exerça força nos manípulos de plástico nem na estrutura da bota. Caso contrário, pode fazer com que os manípulos de plástico se partam ou rachem.
Aperte as tiras da bota de forma a que o pé do paciente se desloque apenas a uma distância mínima para fora da plataforma metálica.
Se regular a barra do distrator em qualquer altura, estará alterando a tensão exercida sobre o membro. Alterações significativas na tensão podem provocar ferimentos no paciente, incluindo deslocação do quadril. Deverá ser tomado um cuidado especial na posição lateral quando realizar a adução da perna operatória, dado que pode ocorrer um aumento da tensão.
Retire todos os instrumentos do espaço articular antes de ajustar a tensão no membro.
Não regule a barra do distrator enquanto a junta esférica da plataforma estiver bloqueada, dado que poderão ocorrer ferimentos no paciente.
Advertências específicas do Posicionador de Quadril na posição Supina
Se utilizar a mesa de transferência do paciente, certifique-se de que a mesma está devidamente instalada na extensão da mesa durante procedimentos de transferência.
A colocação incorreta do poste peroneal pode resultar em danos no mecanismo do poste e em lesões do paciente.
Advertências específicas do Posicionador de Quadril na posição Lateral
Página 41
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Tenha atenção aos perigos de entalamento nos pontos em que a estrutura lateral se expande/ contrai para se adaptar a mesas de operações de diferentes larguras.
Certifique-se de que a parte plana da almofada perineal se encontra virada para baixo para dar mais espaço à perna não operatória.
Certifique-se de que o paciente não entra em contato com eventuais zonas não almofadadas do Posicionador de Quadril.
Não amarre a pélvis do paciente à mesa de operações.
Certifique-se de que a haste do distrator está totalmente engatada e bloqueada na entrada quadrada na estrutura lateral.
PRECAUÇÕES
Antes de cada utilização, inspecione o dispositivo de modo a certificar-se de que não se encontra danificado. Não utilize um dispositivo danificado.
Certifique-se de que todos os bloqueios da mesa de operações se encontram totalmente engatados.
Utilize apenas clampes dos trilhos Smith & Nephew.
Certifique-se de que as luvas não interferem com a capacidade das fivelas das tiras das botas fecharem devidamente.
Não utilize spray, nem mergulhe e nem esterilize o Posicionador de quadril em autoclave.
Não limpe o Posicionador de Quadril com lixívia.
Tenha especial cuidado em áreas onde possa ocorrer migração de fluidos. Em particular, certifique-se de que os fluidos não vertem para debaixo da manga da junta esférica.
Precauções específicas do Posicionador de Quadril na posição Supina
Encaixe sempre o Posicionador de Quadril na extremidade da mesa de operações.
Utilize a manivela de distração precisa para posicionar a bota operatória o mais próximo possível do paciente para garantir que o intervalo máximo de tração está disponível durante o procedimento.
Certifique-se de que as costuras da almofada do poste peronela são colocadas afastadas do paciente.
Para evitar danificar os parafusos, desaperte o botão do suporte da haste do distrator e o botão do suporte da perna saudável completamente antes de prender a haste do distrator e a haste do suporte da perna saudável.
Precauções específicas do Posicionador de Quadril na posição Lateral
Para evitar danificar parafusos, desperte o botão do suporte da haste do distrator completamente antes de prender a haste do distrator.
DESEMBALAGEM E INSPEÇÃO GERAL
Desembale cuidadosamente e inspecione todos os componentes enviados juntamente com o Posicionador de Quadril da Smith & Nephew. Se faltarem peças ou estas estiverem danificadas, contate o seu representante da SMITH & NEPHEW COMÉRCIO DE PRODUTOS MÉDICOS
Página 42
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
LTDA., empresa que representa o fabricante Smith & Nephew no Brasil. Guarde a caixa de papelão e os materiais de embalagem, caso algum componente tenha de ser devolvido para reparação.
PREPARAR AS BOTAS PARA POSICIONAMENTO
Figura 1. Bota de Tração Active Heel
Figura 2: Detalhe da área do calcanhar
Advertência: Certifique-se de que a almofada de cada fivela está centrada entre a fivela e o paciente antes de aplicar tensão na bota.
14. Certifique-se de que a bota está firmemente presa no respectivo conector. 15. Desaperte as três fivelas da bota. 16. Certifique-se de que existe uma folga adequada em cada uma das três tiras.
Advertência: Certifique-se de que as fivelas das tiras centrais passam pelos laços em ambas as extremidades da tira do calcanhar (Figura 3).
Página 43
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
17. Puxe uma das extremidades livres da tira central para cima em direção à almofada do apoio perineal enquanto pressiona o botão de libertação na extremidade distal da fivela. Repita o procedimento com a outra extremidade da tira. Isto garante que exista folga suficiente na tira central para que a tira aperte depois do pé do paciente ser colocado na bota (Figura 4).
18. Coloque a almofada Active Heel de forma que a parte inferior da almofada do calcanhar fique alinhada com a parte inferior da almofada da barriga da perna na bota (Figura 5).
Página 44
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Nota: Se colocar o pé do paciente na Bota de Tração Active Heel antes de o transferir para o bloco operatório, conclua os Passos 1S de “Colocar os pés do paciente’ antes de transferir o paciente.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
As botas de tração ativa de calcanhar são vendidas como acessório em registro separado. Nota: Os passos numerados com um ‘S” são específicos do Posicionador de Quadril na Posição Supina. Montagem 1S. Prepare a mesa de operações para instalação do Posicionador de Quadril.
Regule a mesa para que a parte mais comprida da base fique por baixo da localização do Posicionador de Quadril.
Utilize a manivela de distração precisa para posicionar a bota operatória o mais próximo possível do paciente.
Bloqueie as rodas e os controles da mesa. 2S. Encaixe os clampes de trilho nos trilhos da mesa operatória. Introduza os clampes na extremidade dos trilhos da mesa (Figura 6-A) AVISO: certifique-se de que os trilhos acessórios da mesa de operações estão em bom estado de reparação. Não instale o Posicionador de Quadril se os trilhos da mesa estiverem soltos ou desalinhados. Não instale o Sistema Posicionador de Quadril se não for possível posicionar os clampes na extremidade dos trilhos acessórios da mesa de operações. Cuidado: Utilize apenas clampes dos trilhos da Smith & Nephew. 3S. Faça deslizar a extensão da mesa para o interior dos clampes, até a extensão da mesa tocar na extremidade da mesa de operações (Figura 6-B). Aperte os botões dos clampes de trilho até fixar firmemente a extensão da mesa à mesa do bloco operatório (Figuras 6-C e 6-D).
Página 45
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Figura 6
4.S Desaperte completamente o botão da haste do distrator. Instale a haste do distrator no mesmo lado onde se encontra o quadril operável. Certifique-se de que está totalmente inserida no encaixe (Figura 7-A).Aperte o botão do suporte da haste (Figura 7-B). CUIDADO: Para evitar danificar os parafusos, desaperte o botão do suporte da barra do distrator e o botão do suporte da perna saudável completamente antes de prender a barra do distrator e a haste do suporte da perna saudável.
Figura 7
5S. Desaperte completamente o botão do suporte da perna saudável. Encaixe o suporte da perna saudável. Certifique-se de que o mesmo está totalmente inserido no encaixe (Figura 8-A). Aperte o botão do suporte da perna saudável (Figura 8-B).
Página 46
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Figura 8
6S. Fixe a almofada da extensão da mesa á extensão da mesa para a posição supina usando as pastilhas de velcro. Instale a almofada da extensão, de forma que o recorte do poste peroneal fique localizado no mesmo lado que o quadril operável (Figura 9).
Figura 9
7S.(Opcional): Encaixe a placa de transferência do pacientes e a almofada ao extensor da mesa para a posição supina. 8S. Use a manivela de distração precisa para posicionar a bota operatória o mais próximo possível do paciente (Figura 10-A). Isto irá permitir conseguir a variação máxima de tração durante o procedimento.
Página 47
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Figura 10
Transferir o Paciente 1S. Transfira o paciente para a mesa. 2S. Encaixe o poste peroneal ao acessório da mesa para a posição supina através do orifício do poste peroneal.
17. Transfira o paciente para a mesa. Posicione o poste peroneal no orifício no lado operável do paciente. Certifique-se de que o poste peroneal está devidamente assentado sobre o suporte correspondente. Deslize a almofada do poste peroneal sobre o poste peroneal.
Aviso: A colocação incorreta do poste peroneal pode resultar em danos no mecanismo do poste e em lesões do paciente. Cuidado: certifique-se de que as costuras da almofada do poste peroneal são colocadas afastadas do paciente.
Colocar os pés do paciente Nota: Se os pés do paciente tiverem sido colocados anteriormente, avance para o Passo 9S. 1S. Envolva os pés do paciente nas almofadas descartáveis de inserção das botas. AVISO: Utilize sempre a almofada descartável de inserção da bota ao tulizar a Bota de Tração Active Heel. A não utilização da almofada descartável de inserção da bota pode resultar em lesões no pacinete. AVISO: Depois de envolver o pé do paciente, inspecione a almofada descartável de inserção da bota para garantir que não existem dobras. A não eliminação de pontos de pressão pode resultar em lesões no paciente. 2S. Coloque a almofada do calcanhar da bota de forma a que a parte inferior da almofada fique alinhada com a parte inferior da almofada da barriga da perna (Figura 5). 3S. Coloque o pé do paciente na Bota de Tração Active Heel.
Página 48
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
AVISO: De modo a manter a flexão do pé e evitar qualquer derrapagem, certifique-se de que o calcanhar do paciente está devidamente assentado na bolsa do calcanhar da bota. AVISO: Certifique-se de que a almofada Active Heel está posicionada acima do calcanhar do paciente. 4S. Aperte as três tiras. Centre as fivelas sobre o pé e remova o excesso de folga nas três tiras. Certifique-se de que as almofadas das fivelas estão por baixo das fivelas. CUIDADO: Certifique-se de que as luvas não interferem com a capacidade das fivelas das tiras da botas fecharem devidamente. 5S. Forme um C com uma mão e coloque-o sobre a fivela e almofada da tira central. Enquanto pressiona firmemente para baixo a fivela e a almofada, puxe uma das extremidades livres da tira central na direção do paciente (em direção à almofada do poste peroneal) até esse lado estar esticado (Figura 11). Repita o procedimento no outro lado da tira central. A pressão exercida sobre a zona média do pé enquanto estica cada extremidade da tira central ajuda a encaixar o calcanhar no interior da bota. AVISO: Certifique-se de que a almofada de cada fivela está centrada entre a fivela e o paciente antes de aplicar tensão na bota.
Figura 11
AVISO: Aplique tensão nas tiras da bota, incluindo a tira do calcanhar, para que o pé do paciente se afaste apenas uma distância mínima da sola da bota. AVISO: Ao ajustar as tiras da bota, não exerça força nos manípulos de plástico nem na estrutura da bota. Caso contrário, pode fazer com que os manípulos de plástico se partam ou rachem. 6S. Aplique tensão de forma firme na tira dos dedos e na tira da barriga da perna. AVISO: Certifique-se de que a almofada de cada fivela está centrada entre a fivela e o paciente antes de aplicar tensão na bota. 7S. Repita os Passos 2S–7S para o outro pé. 8S. Opcional: Retire a almofada e placa de transferência do paciente. Posicionar o paciente
Página 49
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
1S. Posicione a parte inferior da zona da pélvis do paciente de forma a ficar devidamente assente dentro da almofada do apoio perineal - cerca de 7,6 cm (Figura 12-A). É necessária uma colocação adequada do paciente para garantir a obtenção de uma imagem exata. CUIDADO: Certifique-se de que as costuras da almofada do apoio perineal são colocadas afastadas do paciente. 2S. Coloque a coxa do lado operatório do paciente, com firmeza, na almofada do apoio perineal, a fim de garantir que é obtida a força de distracção lateral necessária (Figura 12-B).
Figura 12
3S. Para posicionar a perna saudável, puxe firmemente a bota do suporte da perna saudável para aplicar tensão na perna saudável (Figura 13-A). Depois de aplicada a tensão, bloqueie o mecanismo da perna saudável, utilizando o botão de bloqueio localizado na respectiva estrutura (Figura 13-B). É necessário aplicar a tensão adequada sobre a perna saudável para evitar a rotação pélvica no apoio perineal.
Figura 13
4S. Para ajustar a tensão inicial na perna operatória, desbloqueie a junta esférica da bota no mecanismo deslizante do distrator, de modo a que o pé flutue livremente (Figura 14-A). 5S. Desbloqueie o botão do mecanismo deslizante do distrator (Figura 14-B). 6S. Puxe com firmeza os manípulos do mecanismo deslizante do distrator (Figura 14-C).
Página 50
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
7S. Ao mesmo tempo que mantém a tensão sobre o mecanismo deslizante do distrator, rode o botão do mecanismo deslizante do distrator até ficar devidamente bloqueado (Figura 14-B). 8S. Utilize a manivela de distracção precisa para aumentar a tensão até ao nível desejado (Figura 14-D). 9S. Bloqueie a junta esférica da bota (Figura 14-A). A junta esférica da bota pode ser parcialmente apertada para permitir a manipulação da articulação do quadril.
Figura 14
10S. Cubra o paciente e o posicionador de quadril com um campo cirúrgico. Recomenda-se um campo cirúrgico transparente. Certifique-se de que existe campo cirúrgico extra suficiente para que o posicionador de quadril possa ser manipulado na sua amplitude de movimento e, mesmo assim, consiga permanecer coberto. Regular a haste do distrator AVISO: Se regular a barra do distrator em qualquer altura, estará alterando a tensão exercida sobre o membro. Alterações significativas de tensão podem resultar em lesões do paciente, incluindo deslocação do quadril. AVISO: Retire todos os instrumentos do espaço articular antes de ajustar a tensão no membro. 1S. Desbloqueie a junta esférica da bota (Figura 15-A). AVISO: Não regule a barra do distrator enquanto a junta esférica da bota estiver bloqueada, dado que poderão ocorrer lesões no paciente. 2S. Rode e mantenha seguro o manípulo de posicionamento do distrator para desbloquear e regular a barra do distrator (Figura 15-B). Liberte o manípulo de posicionamento do distrator para bloquear a barra no lugar.
Página 51
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Figura 15
3S. Volte a bloquear a junta esférica da bota. Este processo pode ser executado através do campo cirúrgico. Se pretender, a junta esférica da bota pode ser parcialmente apertada para permitir a manipulação da articulação do quadril. Preparar o Sistema de Posicionamento do Quadril na Posição Supina para avaliação dinâmica
AVISO: Se regular a barra do distrator em qualquer altura, estará alterando a tensão exercida sobre o membro. Alterações significativas de tensão podem resultar em lesões do paciente, incluindo deslocação do quadril. AVISO: Retire todos os instrumentos do espaço articular antes de ajustar a tensão no membro. 1S. Desbloqueie a junta esférica da bota (Figura 16-A). Este processo pode ser executado através do campo cirúrgico. AVISO: Não regule a barra do distrator enquanto a junta esférica da bota estiver bloqueada, dado que poderão ocorrer lesões no paciente. 2S. Utilize a manivela de distração precisa para reduzir a tensão (Figura 16-B). AVISO: Não liberte a força de tração através do botão do mecanismo deslizante do distrator. Este tipo de libertação rápida da tração poderá provocar lesões no paciente. 3S. Utilize o botão do mecanismo para flexionar a perna conforme desejado. Quando o mecanismo estiver colocado na posição pretendida, bloqueie a junta esférica da bota e o botão do mecanismo em posição. Nota: Isto irá permitir a refixação fácil da bota no sistema de posicionamento do quadril. 4S. Utilize o botão branco de desconexão rápida para libertar a bota do sistema de posicionamento do quadril (Figura 16-C). 5S. Após a avaliação dinâmica, volte a encaixar a bota no posicionador de quadril utilizando a ranhura de ligação. Certifique-se de que a bota está presa e bloqueada no conector. AVISO: Certifique-se de que a bota está presa no mecanismo tentando levantar a bota. Se a bota se mover ou deslocar, retire a bota e volte a prendê-la no conector da bota. Nota: Ao voltar a encaixar a bota, deverá ouvir um estalo. Se não ouvir um estalo, retire a bota do conector e volte a encaixá-la para garantir que esta fica encaixada depois de ouvir o estalo.
Página 52
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
6S. Desaperte a junta esférica da bota e o botão do mecanismo para reposicionar o mecanismo conforme desejado. 7S. Volte a bloquear a junta esférica da bota (Figura 16-A). Este processo pode ser executado através do campo cirúrgico. A junta esférica da bota pode ser parcialmente apertada para permitir a manipulação da articulação do quadril.
Figura 16
Suporte de joelho da Bota de Tração Active Heel Se pretendido, o Suporte do Joelho da Bota de Tração Active Heel (vendido em separado) pode ser utilizado para estabilizar mais a perna. O suporte de joelho é facilmente encaixado e desencaixado da Bota de Tração Active Heel através de um mecanismo de fixação de dois botões e um adaptador na bota. Montagem
Figura 17. Suporte de joelho
1. Insira uma braçadeira na extremidade aberta da barra adaptadora deslizando-a até tocar na
coluna receptora já encaixada na barra adaptadora. 2. Insira a barra adaptadora no conjunto receptor de Bota de Tração Active Heel (Figura 18).
Figura 18
Página 53
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
3. Faça deslizar a outra braçadeira na extremidade aberta da barra adaptadora até tocar no conjunto receptor da bota (Figura 19).
Figura 19
4. Insira a coluna receptora na extremidade livre da barra adaptadora (Figura 20).
Figura 20
Nota: Certifique-se de que ambas as colunas receptoras estão voltadas na mesma direção.
5. Insira o parafuso de cabeça chata na coluna receptora e utilize a chave hexagonal de 5/32” para apertar o parafuso. Quando terminar, a cabeça do parafuso estará nivelada com a coluna receptora.
6. Insira cada tubo do suporte do joelho na abertura da coluna receptora adequada. Para inserir, pressione o botão superior no lado de cada tubo do suporte do joelho e insira os tubos até ouvir um estalo (Figura 21).
Figura 21
7. Verifique a ligação com as colunas receptoras para garantir que o suporte do joelho está fixo.
Nota: Certifique-se de que a manga plástica e a almofada para o joelho estão voltadas para o paciente. Utilizar o suporte do joelho
Página 54
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
1. Aproxime a almofada do suporte do joelho o máximo possível do joelho do paciente, para garantir o máximo de apoio durante a flexão do quadril e do joelho (Figura 22).
Figura 22
Nota: Se não for necessário utilizar o suporte do joelho, retire-o pressionando os botões nos tubos do suporte do joelho e colocando o suporte de joelho de lado. Nota: Não retire a barra adaptadora a menos que seja necessária a sua substituição. Desmontagem (apenas para fins de substituição)
1. Retire o suporte do joelho da Bota de Tração Active Heel pressionando o botão em cada lado do tubo do suporte do joelho.
2. Utilize uma chave hexagonal de 5/32” para desapertar o parafuso de cabeça chata de um lado da barra adaptadora onde a coluna receptora está ligada.
3. Retire a coluna receptora. 4. Retire a braçadeira. 5. Retire a barra adaptadora do conjunto receptor.
Regular o Posicionador do Quadril para obter a flexão do quadril. AVISO: Se regular a barra do distrator em qualquer altura, estará alterando a tensão exercida sobre o membro. Quaisque alterações significativas na tensão podem provocar ferimentos no paciente. AVISO: Retire todos os instrumentos do espaço articular antes de ajustar a tensão no membro.
1. Desbloqueie a junta esférica da bota (Figura 23-A). Este processo pode ser executado através do campo cirúrgico.
AVISO: Não regule a barra do distrator enquanto a junta esférica da bota estiver bloqueada, dado que poderão ocorrer lesões no paciente.
2. Utilize a manivela de distração precisa para reduzir a tensão (Figura 23-B) AVISO: Não liberte a força de tração através do botão de bloqueio do mecanismo deslizante do distrator. Este tipo de libertação rápida da tração poderá provocar lesões no paciente.
3. Dobre o joelho operatório antes de proceder à regulação para evitar exercer uma excessiva compressão sobre o membro (Figura 23-C).
Página 55
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Figura 23
4. Torça e mantenha seguro o controle de posicionamento do distrator para desbloquear e regular a barra do distrator (Figura 24-A). Liberte o controle de posicionamento do distrator para bloquear a barra no lugar.
5. Volte a bloquear a junta esférica da bota (Figura 24-B). Este processo pode ser executado através do campo cirúrgico.
Nota: A junta esférica da bota pode ser parcialmente apertada para permitir a manipulação da articulação do quadril.
Figura 24
Instrução de Utilização para o Posicionador de Quadril Lateral com Bota de Tração Active Heel Montagem Nota: Os passos numerados em um “L” são específicos do Posicionador Lateral de Quadril. 1L. Prepare a mesa de operações para instalação do sistema de posicionamento do quadril:
Regule a mesa para que a parte mais comprida da base fique sob o sistema de posicionamento do quadril (Figura 25).
Bloqueie as rodas e os controles da mesa (Figura 26).
Figura 25 Figura 26 2L. Prenda os clampes rotativos dos trilhos aos trilhos laterais da mesa de operações na extremidade da decção central da mesa.
Página 56
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
AVISO: Certifique-se de que os trilhos dos acessórios da mesa de operações estão em bom estado de reparação. Não instale o Posicionador de quadril caso os trilhos da mesa estejam soltas ou desalinhadas. Não instale o Posicionador de Quadril se os clampes não estiverem posicionados corretamente. Contate o fabricante da mesa de operações para obter mais informações sobre a resistência dos trilhos da mesa. CUIDADO: Utilize apenas clampes dos trilhos da Smith & Nephew. 3L. Certifique-se de que os dois clampes rotativos estão alinhados em frente um ao outro (Figura 27).
Figura 27
4L. Insira o acessório da mesa para a posição lateral nos clampes rotativos. 5L. Prenda a almofada perineal de forma concêntrica à travessa redonda da estrutura lateral (Figura 28). AVISO: Certifique-se de que a parte plana da almofada perineal se encontra virada para baixo para dar mais espaço à perna não operatória.
Figura 28
Transferir o Paciente 1L. Transfira o paciente para a mesa de operações. 2L. Coloque o paciente na posição lateral, com o lado operatório virado para cima. 3L. Introduza a estrutura lateral nos clampes rotativos dos trilhos laterais até que se encontre totalmente assentado. AVISO: Tenha atenção aos perigos de entalamento nos pontos em que a estrutura lateral se expande/contrai para se adaptar a mesas de operações de diferentes larguras. Nota: A entrada quadrada aberta deve ficar virada para os pés do paciente. Colocar o pé do paciente Nota: Se o pé do paciente tiver sido colocado anteriormente, avance para “Posicionar o paciente”.
Página 57
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
1L. Envolva o pé do lado operatório do paciente ou utilize a almofada de inserção da bota descartável. AVISO: Utilize sempre a almofada descartável de inserção da bota ao utilizar a Bota de Tração ativa de calcanhar. A não utilização da almofada descartável de inserção da bota pode resultar em lesões no paciente. AVISO: Depois de envolver o pé do paciente, inspecione a almofada descartável de inserção da bota para garantir que não existem dobras. A não eliminação de pontos de pressão pode resultar em lesões no paciente. 2L. Coloque a almofada da bota de tração ativa de calcanhar de forma que a parte inferior da almofada fique alinhada com a parte inferior da almofada da barriga da perna (Figura 29). 3L. Coloque o lado do pé operatório do paciente na bota. AVISO: De modo a manter a flexão do pé e evitar qualquer derrapagem derrapagem, certifique-se de que o calcanhar do paciente está devidamente assentado na bolsa do calcanhar da bota. AVISO: Certifique-se de que a almofada da bota de tração ativa de calcanhar está posicionada acima do calcanhar do paciente. 4L. Aperte as três tiras. Centre as fivelas sobre o pé e remova o excesso de folga nas três tiras. Certifique-se de que as almofadas das fivelas estão por baixo das fivelas. CUIDADO: Certifique-se de que as luvas não interferem com a capacidade das fivelas das tiras da botas fecharem devidamente. 5L. Forme um C com uma mão e coloque-o sobre a fivela e almofada da tira central. Enquanto pressiona firmemente para baixo a fivela e a almofada, puxe uma das extremidades livres da tira central na direção do paciente (em direção à almofada do apoio perineal) até esse lado estar esticado (Figura 29). Repita o procedimento no outro lado da tira central. A pressão exercida sobre a zona média do pé enquanto estica cada extremidade da tira central ajuda a encaixar o calcanhar no interior da bota. AVISO: Certifique-se de que a almofada de cada fivela está centrada entre a fivela e o paciente antes de aplicar a tensão na bola.
Figura 29
AVISO: Aplique a tensão nas tiras da bota, incluindo a tira do calcanhar, para que o pé do paciente se afaste apenas uma distância mínima da sola da bota.
Página 58
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
AVISO: Ao ajustar as tiras da bota, não exerça força nos manípulos de plástico nem na estrutura da bota. Caso contrário, pode fazer com que os manípulos de plástico se partam ou rachem. 6L. Aplique a tensão de forma firme na tira dos dedos e na tira da barriga da perna. AVISO: Certifique-se de que a almofada de cada fivela está centrada entre a fivela e o paciente antes de aplicar a tensão na bota. Posicionar o Paciente: AVISO: Certifique-se de que a parte plana da almofada perineal se encontra virada para baixo para dar mais espaço à perna não operatória. AVISO: Certifique-se de que o paciente não entra em contato com eventuais zonas não almofadadas do Posicionador de Quadril. AVISO: Tenha cuidado com os pontos de esmagamento em redor da parte inferior da bota, ao ajustar as tiras da bota e próximo da junta esférica durante a posição de litotomia alta. 1L. Coloque a almofada perineal na virilha do paciente e, em seguida, levante a estrutura lateral na vertical, fazendo rodar os clampes dos trilhos (Figura 30-A). 2L. Certifique-se de que ambos os clampes dos trilhos estão devidamente apertados (Figura 30-B). AVISO: Não amarre a pélvis do paciente à mesa de operações.
Figura 30
3L. Prenda a barra do distrator à estrutura lateral (Figura 31-A). AVISO: Para evitar danificar os parafusos, desaperte o botão do suporte da barra do distrator completamente antes de prender a barra do distrator. 4L. Aperte o botão de fecho do distrator (Figura 31-B) AVISO: Certifique-se de que a barra do distrator está totalmente engatada e bloqueada na entrada quadrada na estrutura lateral.
Página 59
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Figura 31
5L. Utilize a manivela de distração precisa para posicionar a bota o mais próximo possível do paciente (Figura 32). Este fato assegura que a gama máxima de distração está disponível durante o procedimento.
Figura 32
6L. Desbloqueie a junta esférica da bota (Figura 33-A). AVISO: Tenha atenção ao perigo de entalamento da junta esférica do mecanismo, especialmente quando o botão da bota estiver a sendo desapertado. 7L. Desbloqueie o botão do mecanismo deslizante do distrator. (Figura 33-B). 8L. Puxe com firmeza os manípulos do mecanismo deslizante do distrator (Figura 33-C). 9L. Ao mesmo tempo que mantém a tensão sobre o mecanismo deslizante do distrator, rode o botão do mecanismo deslizante do distrator até ficar devidamente bloqueado (Figura 33-B). 10L. Utilize a manivela de distração precisa para aumentar a tensão até o nível desejado (Figura 33-D). 11L. Bloqueie a junta esférica da bota (Figura 33-A). A junta esférica da bota pode ser parcialmente apertada para permitir a manipulação da articulação do quadril.
Página 60
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Figura 33
12L. Cubra o paciente e o Posicionador de quadril com um campo cirúrgico. Recomenda-se um campo cirúrgico transparente. Certifique-se de que existe campo cirúrgico extra suficiente para que o posicionador de quadril possa ser manipulado na sua amplitude de movimento e, mesmo assim, consiga permanecer coberto. Regular a barra do distrator AVISO: Se regular a barra do distrator em qualquer altura, estará alterando a tensão exercida sobre o membro. Alterações significativas de tensão podem resultar em lesões do paciente, incluindo deslocação do quadril. Deverá ser tomado um cuidado especial na posição lateral quando realizar a aducção da perna operatória, dado que pode ocorrer um aumento da tensão. AVISO: Retire todos os instrumentos do espaço articular antes de ajustar a tensão no membro. 1L. Desbloqueie a junta esférica da bota (Figura 34-A). AVISO: Não regule a barra do distrator enquanto a junta esférica da bota estiver bloqueada, dado que poderão ocorrer lesões no paciente. 2L. Rode e mantenha seguro o manípulo de posicionamento do distrator para desbloquear e regular a barra do distrator (Figura 34-B). Liberte o manípulo de posicionamento do distrator para bloquear a barra no lugar. 3L. Volte a bloquear a junta esférica da bota. Este processo pode ser executado através do campo cirúrgico. A junta esférica da bota pode ser parcialmente apertada para permitir a manipulação da articulação do quadril.
Figura 34
Preparar o Posicionador de Quadril para avaliação dinâmica AVISO: Se regular a barra do distrator em qualquer altura, estará alterando a tensão exercida sobre o membro. Alterações significativas de tensão podem resultar em lesões do paciente, incluindo deslocação do quadril. Deverá ser tomado um cuidado especial na posição lateral quando realizar a adução da perna operatória, dado que pode ocorrer um aumento da tensão. AVISO: Retire todos os instrumentos do espaço articular antes de ajustar a tensão no membro. 1L. Desbloqueie a junta esférica da bota (Figura 35-A). Este processo pode ser executado através do campo cirúrgico.
Página 61
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
AVISO: Não regule a barra do distrator enquanto a junta esférica da bota estiver bloqueada, dado que poderão ocorrer lesões no paciente. 2L. Utilize a manivela de distração precisa para reduzir a tensão (Figura 35-D). AVISO: Não liberte a força de tração através do botão do mecanismo deslizante do distrator. Este tipo de libertação rápida da tração poderá provocar lesões no paciente. 3L. Dobre e mantenha seguro o controle de posicionamento do distrator para destravar e regular a barra do distrator no plano lateral para flexionar o quadril (Figura 35-B). Dobre o joelho operatório durante o reposicionamento para evitar exercer uma excessiva compressão sobre o membro (Figura 35-C). Liberte o manípulo de posicionamento do distrator para bloquear a barra no lugar. 4L. Bloqueie a junta esférica da bota e o botão do mecanismo (Figura 35-E) na posição. Nota: Isto irá permitir a refixação fácil da bota no sistema de posicionamento do quadril. 5L. Utilize o botão branco de desconexão rápida para libertar a bota do Posicionador Lateral de Quadril (Figura 35-F). 6L. Após a avaliação dinâmica, volte a encaixar a bota no Posicionador Lateral de Quadril utilizando a ranhura de ligação. Certifique-se de que a bota está presa e bloqueada no conector. AVISO: Certifique-se de que a bota está presa no mecanismo tentando levantar a bota. Se a bota se mover ou deslocar, retire a bota e volte a prendê-la no conector da bota. Nota: Ao voltar a encaixar a bota, deverá ouvir um estalo. Se não ouvir um estalo, retire a bota do conector e volte a encaixá-la para garantir que esta fica encaixada depois de ouvir o estalo. 7L. Desaperte a junta esférica da bota e o botão do mecanismo para reposicionar o mecanismo conforme desejado. 8L. Volte a bloquear a junta esférica da bota (Figura 35-A). Este processo pode ser executado através do campo cirúrgico. A junta esférica da bota pode ser parcialmente apertada para permitir a manipulação da articulação do quadril.
Figura 35
Para substituir o mecanismo deslizante do distrator Caso seja necessário proceder à reparação ou substituição do conjunto do mecanismo deslizante do distrator, siga os passos abaixo para retirá-lo da barra de distração:
Página 62
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
1. Baixe a barra para uma posição horizontal em relação ao chão, rodando o manípulo laranja da pega de posicionamento do distrator, na extremidade da barra.
2. Utilize uma chave hexagonal de 3/16" para retirar o parafuso que segura o manípulo de posicionamento do distrator (Figura 36).
Figura 36
3. Utilize uma chave hexagonal de 1/8" para retirar o parafuso na parte superior da barra do
distrator (Figura 37).
Figura 37
4. Destrave o came do mecanismo deslizante. Deslize a barra deslizante distrator até ao fim
da barra do distrator (Figura 38).
Figura 38
Página 63
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
5. Siga estas instruções pela ordem inversa para substituir o mecanismo.
LIMPEZA AVISO: Este produto é enviado sem esterilização. Deve ser limpo antes da primeira utilização. Deve ser limpo antes de cada utilização subsequente. Cuidado: Não utilize spray, nem mergulhe nem esterilize o posicionador de quadril em autoclave. Cuidado: Não limpe o Posicionador de Quadril com lixívia. Cuidado: Tenha especial cuidado com as áreas onde possa ocorrer migração de fluidos. Em particular, certifique-se de que os fluidos não vertem para debaixo da manga da junta esférica. Após cada utilização, limpe o posicionador de quadril da seguinte forma:
9. Utilize o botão de desconexão rápida para retirar a bota da barra do distrator. 10. Limpe e desinfete a totalidade da bota, incluindo o interior, sola, parte de trás, fivelas, tiras e
almofadas, utilizando uma solução desinfetante/ de limpeza à base de amônio quaternário, seguindo as recomendações do fabricante para obter de uma desinfecção de baixo nível.
11. Limpe e desinfete o resto das partes e acessórios, incluindo o poste, a haste do distrator, o mecanismo e o conector da bota.
12. Limpe o Posicionador de Quadril com um pano limpo e seco. 13. Volte a encaixar a bota limpa e seca para armazenamento. 14. Certifique-se de que o Posicionador de Quadril está seco antes de o armazenar ou
reinstalar de forma a evitar eventuais danos. 15. Repita estas instruções para o suporte da perna saudável do posicionador de quadril na
posição supina.
ARMAZENAMENTO Armazenar em lugar fresco, seguro e seco.
DESCARTE Caso necessário o descarte do produto deve-se seguir o regulamento técnico de gerenciamento de resíduo de serviços de saúde, conforme descrito na Resolução RDC 306 de 07/12/2004.
TERMO DE GARANTIA LEGAL
(de acordo com o Código de Proteção e Defesa do Consumidor: Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990). A empresa SMITH & NEPHEW COMÉRCIO DE PRODUTOS MÉDICOS LTDA., em cumprimento ao Art. 26 da Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990, vêm por meio deste instrumento legal, garantir o direito do consumidor de reclamar pelos vícios aparentes ou de fácil constatação de todos os produtos por ela importados e comercializados, pelo prazo de 90 dias, a contar da data de entrega efetiva dos produtos. Tratando-se de vício oculto, o prazo decadencial inicia-se no momento em que ficar evidenciado o defeito, conforme disposto no Parágrafo 3o do Art. 26 da Lei 8.078. Para que o presente Termo de Garantia Legal surta efeito, o consumidor deverá observar as condições abaixo descritas:
Página 64
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Não permitir que pessoas não autorizadas e habilitadas realizem o procedimento com o produto em questão.
Não permitir o uso indevido bem como o mau uso do produto em questão.
Seguir detalhadamente todas as orientações de uso no Manual de Uso Médico.
FORMA DE APRESENTAÇÃO DO PRODUTO O Posicionador de Quadril apresenta-se nos seguintes modelos:
Referência Descrição
72201724 Posicionador de Quadril
72200641 Posicionador Lateral de Quadril
72201636 Posicionador Lateral de Quadril
Conteúdo da Embalagem
03 Uma unidade do Posicionador de Quadril (referência: xxxxxxx), 03 Uma unidade de Instrução de Uso.
Os acessórios/partes devem ser adquiridos a parte conforme referências a seguir:
Referência Descrição
72203992 Kit Distrator Universal de Quadril com Retroajustes ativos e tração
72203993 Kit de tração com suporte de perna com retroajuste da bota ativa
72203990 Distrator Universal de Quadril com inicialização ativa em tração de calcanhar
72201725 Extensor de Mesa
72200631 Poste Peroneal
72203991 Bota de tração ativa de calcanhar e suporte de perna
72200636 Clampe 1x2.9 cm
72200670 Clampe 1x2.6 cm
72200671 Clampe 0.7x3.2 cm
72200672 Clampe 0.9x3.2 cm
72200673 Clampe 1x3 cm
72201364 Fixação lateral de mesa com almofadada perineal
72200643 Clampe para trilhos - Estados Unidos
72200675 Clampe para trilhos - Reino Unido / União Européia
72200676 Clampe para trilhos - Denyer
72200677 Clampe para trilhos - Suiça
72200634 Supino Perineal Almofadado
72200635 Bota almofadada de inserção
72200637 Suporte de Transferência do Paciente
72200638 Mesa de Transferência do Paciente 72200639 Almofada
72200669 Carrinho para Armazenar
72203800 Bota de tração ativa de calcanhar - Suporte de joelho
72202682 Bota de tração ativa de calcanhar
72203275 Kit de substituição de bota de tração ativa - central
72203345 Kit de substituição de bota de tração ativa - panturrilha e calcanhar
72204017 Kit de substituição de bota de tração ativa - apenas almofadas
Página 65
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
72204018 Substituição do carrinho de transporte (Mecanismo de deslizamento preto, compatível com a bota de tração ativa).
72204677 Bota de tração ativa de calcanhar com kit de reposição - Somente coxim (inclue panturrilha de almofada da bota, sola da bota e correia)
72200630 Fixação da mesa de supino almofadada
72200718 Almofada lateral perineal (multi uso)
Fotos Suporte de Transferência do Paciente
Mesa de Transferência do Paciente
Página 66
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Almofada
Carrinho para Armazenar
Bota de Tração Ativa de Calcanhar
Página 67
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Kit de substituição de bota de tração ativa
Clamps
Página 68
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
A instruções de uso poderá ser obtida através do site www.smith-nephew.com/brasil ou o formato impresso poderá ser solicitado sem custo adicional à Smith & Nephew através do e-mail: sac.brasil@smith-nephew.com. Registro ANVISA n° 80804050145 Responsável Técnica: Daniela Koniossi Hirata – CRF/SP 84321 Fabricante Legal Smith & Nephew Inc. Endoscopy Division 76 South Meridian Ave - Oklahoma City OK 73107-6512 Estados Unidos da América Locais de Fabricação Allen Medical 531 Main Street - Acton MA 01720-3934 Estados Unidos da América Ming Fai Industrial (Shenzhen) Co., Ltd. Ming Fai Industrial Estate, Bainikeng, Pinghu Longgang - Shenzhen 518111 China Maple Tree Electronics & Technology 120 Zhuzhou Road - Qingdao High Tech Park Qingdao Shandong China Maple Tree Medical Devices Sdn Bhd Malaysia 3 Jalan - Ekoperniagaan 1 11 Taman Ekoperniagaan - Johor Bahru Malásia
Página 69
Posicionador de Quadril Instruções de Uso
Distribuído por: Smith & Nephew, Inc. – Endoscopy Division 76 S. Meridian Avenue Oklahoma 73107 Estados Unidos da América Smith & Nephew, Inc. 3303 East Holmes Road Memphis, TN 38118 Estados Unidos da América Importado/Distribuído no Brasil por: SMITH & NEPHEW COMÉRCIO DE PRODUTOS MÉDICOS LTDA. Av. do Café, 277 - Vila Guarani 4º Andar, Conj 404, Torre B Cep: 04311-000 - São Paulo/SP CNPJ: 13.656.820/0001-88 Sac.brasil@smith-nephew.com