Post on 12-Dec-2020
UNIVERSIDADE DE SAtildeO PAULO
FACULDADE DE FILOSOFIA LETRAS E CIEcircNCIAS HUMANAS
MILENA DE OLIVEIRA FARIA
O bom conselheiro poesia e poliacutetica nrsquoAs Ratildes de Aristoacutefanes
Satildeo Paulo
2016
MILENA DE OLIVEIRA FARIA
O bom conselheiro poesia e poliacutetica nrsquoAs Ratildes de Aristoacutefanes
Tese apresentada ao Departamento
de Letras Claacutessicas e Vernaacuteculas da
Faculdade de Filosofia Letras e
Ciecircncias Humanas da
UNIVERSIDADE DE SAtildeO
PAULO par obtenccedilatildeo do tiacutetulo de
Doutora em Letras Claacutessicas
Orientadora Profa Dra Adriane da
Silva Duarte
Satildeo Paulo
2016
Dedico este trabalho aos meus pais e ao meu irmatildeo meus guias
e minha fortaleza pelo amor sabedoria e paciecircncia que me inspiram a
cada dia
AGRADECIMENTOS
Escrever uma tese de doutorado eacute um trabalho muito aacuterduo e que exige muita paciecircncia
natildeo somente do doutorando mas tambeacutem das pessoas proacuteximas de si Estudar durante anos
muitas horas por dia um determinado assunto tornou-me por vezes obsessiva sobre um
determinado assunto e por isso mesmo nem sempre faacutecil de se conviver Aleacutem disso o
isolamento necessaacuterio para que o trabalho seja feito soacute eacute possiacutevel graccedilas ao respeito e
compreensatildeo dessa necessidade por parte dos meus familiares e amigos A eles vatildeo meus
agradecimentos
Em primeiro lugar gostaria de agradecer agravequela que natildeo foi somente a minha
orientadora mas uma amiga e conselheira durante todos esses anos a professora Adriane da
Silva Duarte Ela esteve ao meu lado desde o primeiro ano da graduaccedilatildeo Orientou-me ainda
quando eu estava aprendendo o alfabeto grego e mais do que isso colocou dentro de mim a
semente da paixatildeo pelas letras claacutessicas Durante a iniciaccedilatildeo cientiacutefica ela teve muita paciecircncia
em me ensinar os primeiros passos para a vida acadecircmica principalmente no que diz respeito
agrave organizaccedilatildeo do material de pesquisa No mestrado ela foi o meu forte foi quem me deu
liberdade para pensar quem me corrigiu de maneira amorosa mas precisa foi quem me abriu
as portas para pensar sobre Aristoacutefanes Quando eu pensava que jaacute a conhecia o suficiente e
que natildeo havia mais espaccedilo para admiraccedilatildeo dei-me conta de que a Adriane natildeo eacute somente uma
excelente orientadora mas um ser humano desses raros que tecircm a sensibilidade de olhar nos
olhos dos outros e perceber que ali estatildeo pessoas com suas inseguranccedilas com seus medos e
com suas limitaccedilotildees Foi assim que ela me orientou durante esses anos todos de doutorado
ouvindo cobrando e compreendendo A ela meu mais profundo agradecimento
Agradeccedilo tambeacutem aos professores que estiveram na minha banca de qualificaccedilatildeo o
professor Daniel Rossi Nunes Lopes e Christian Werner Muito obrigada pela leitura atenciosa
da minha tese ainda incipiente por todos os comentaacuterios e indicaccedilotildees bibliograacuteficas que foram
muito importantes para a estruturaccedilatildeo do meu trabalho
Aos meus amigos das Letras Claacutessicas meu agradecimento sincero pelo
companheirismo pelo incentivo e pelas discussotildees acaloradas Agradeccedilo especialmente agrave Lucia
Sano que sempre me apoiou e aconselhou nessa trajetoacuteria agrave Beatriz Paoli companheira fiel de
eventos acadecircmicos e grupos de estudos que me incentivou nos momentos em que eu mais
estive desacreditada de mim e agrave Cristina Franciscato querida amiga que sempre esteve me
dando apoio e torcendo por mim
Agradeccedilo tambeacutem a dois professores que embora natildeo faccedilam parte do meio acadecircmico
e nem das Letras Claacutessicas foram fundamentais para que eu chegasse ateacute aqui ao Valter
Mendes meu companheiro de palco e agrave Emiacutelia Rinaldi (in memoriam) que me apresentaram
agrave arte que me moveu e me move durante todos esses anos que plantaram dentro de mim a
paixatildeo profunda e o respeito sagrado que eu tenho pelo teatro e que me inspiraram a buscar a
compreensatildeo mais profunda desta arte
Natildeo poderia deixar de agradecer jamais agravequeles que satildeo os principais responsaacuteveis pelo
meu sucesso meus pais que satildeo meu escudo e minha espada sempre ao meu lado nos
momentos de frustraccedilatildeo e nos momentos de alegria Satildeo eles que me datildeo forccedila para buscar o
constante crescimento eles que mesmo de origem pobre e simples deram-me a base para
superar os desafios diaacuterios e chegar aonde infelizmente poucos chegam Eles satildeo meu orgulho
minha paz e minha felicidade sem os quais eu jamais seria quem eu sou Ao meu irmatildeo doce
companheiro que me ajudou sempre ouvindo minhas anguacutestias celebrando comigo as minhas
vitoacuterias e tendo paciecircncia em arrumar o computador a cada problema meus mais sinceros
agradecimentos
Por fim agradeccedilo agrave FAPESP pelo apoio financeiro sem o qual esta tese de doutorado
natildeo seria possiacutevel
ltgt
Noacutes agora temos generais os quais natildeo escolheriacuteamos nem para ser
inspetor de vinho Oacute cidade cidade vocecirc eacute mais sortuda do que
sensata
(Ecircupolis frag219 Marikas)
RESUMO
FARIA MO O bom conselheiro poesia e poliacutetica nrsquoAs Ratildes de Aristoacutefanes 2016
Tese (doutorado) Faculdade de Filosofia Letras e Ciecircncias Humanas Universidade de Satildeo
Paulo Satildeo Paulo 2016
O objetivo deste trabalho eacute analisar como se daacute a ligaccedilatildeo entre poesia e poliacutetica nrsquoAs
Ratildes de Aristoacutefanes O poeta estrutura a peccedila de modo que esses dois temas estatildeo presentes o
tempo todo pois desde o iniacutecio Dioniso estaacute em busca de um bom poeta para que ele salve a
cidade Assim ao longo da peccedila Aristoacutefanes associa Euriacutepides agrave nova geraccedilatildeo de poliacuteticos
demagogos cuja cidadania eacute muitas das vezes contestada e que satildeo retratados como bajuladores
e corruptores do povo Esses por sua vez satildeo contrapostos a Alcibiacuteades uacutenico dentre os
poliacuteticos da nova geraccedilatildeo citados na peccedila que tem origem aristocrata e eacute justamente o escolhido
por Eacutesquilo para governar a cidade tragedioacutegrafo que ganha a competiccedilatildeo no Hades e recebe o
precircmio de voltar agrave vida e a missatildeo de salvar Atenas
Palavras-chave Comeacutedia Antiga Aristoacutefanes Euriacutepides poliacutetica
ABSTRACT
FARIA MO The good adviser poetry and politics in AristophanesrsquoFrogs 2016
Tese (doutorado) Faculdade de Filosofia Letras e Ciecircncias Humanas Universidade de Satildeo
Paulo Satildeo Paulo 2016
This work aims to analyse the connection between poetry and politics in Aristophanesrsquo
Frogs In The Frogs the poet structures the play in such a way that both themes are present at
all times An example of this is found in the beginning of the play when Dionysus looking for
a good poet that can save the city journeys to Hades to bring Euripides back from the dead
Throughout the play Aristophanes associates Euripides with a new generation of politicians
demagogues who have their citizenship questioned many times and are portrayed as flatterers
and corrupters of people These politicians are set against Alcibiades a politician of a new
generation that comes from an aristocratic background and is the one chosen by Aeschylus to
lead the city Aeschylus on his turn is the tragedian who wins the competition in Hades and is
granted the prize to go back to life and receives the mission to save Athens
Keywords Old Comedy Aristophanes Euripides politics
Sumaacuterio Introduccedilatildeo 1
Capiacutetulo 1 Aristoacutefanes Comeacutedia e Poliacutetica 3
1 Consideraccedilotildees gerais da arte de compor trageacutedias e comeacutedias 3
2 Aristoacutefanes e a Comeacutedia Poliacutetica 11
3 Visotildees modernas sobre a poliacutetica em Aristoacutefanes17
31 Autores que defendem que Aristoacutefanes natildeo tinha intenccedilatildeo de apresentar
conselhos praacuteticos agrave cidade18
32 Autores que defendem a intenccedilatildeo de Aristoacutefanes de apresentar conselhos
praacuteticos agrave cidade31
Capiacutetulo 2 Teracircmenes 44
1 Introduccedilatildeo44
11 Golpe oligaacuterquico dos Quatrocentos e restauraccedilatildeo da
democracia44
12 Batalha de Arginusas46
2 Teracircmenes uma personalidade polecircmica50
21 Teracircmenes em Tuciacutedides50
22 Teracircmenes em Aristoacuteteles53
23 Teracircmenes em Xenofonte56
24 Teracircmenes em Diodoro Siacuteculo60
3 Teracircmenes nrsquoAs Ratildes62
31 Teracircmenes o elogio do Coro62
32 Confusatildeo na identidade de Dioniso64
33 DionisoHeacuteracles no Hades66
34 Teracircmenes disciacutepulo de Euriacutepides72
Capiacutetulo 3 Paraacutebase77
1 Introduccedilatildeo o desenvolvimento e decliacutenio da paraacutebase77
2 Reapresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes78
21 Possiacuteveis dataccedilotildees da reapresentaccedilatildeo da peccedila79
3 Morte de Cleofonte palavras profeacuteticas ou manipulaccedilatildeo poliacutetica84
31 Cleofonte contexto e fontes histoacuterico-literaacuterias85
32 Cleofonte em Aristoacuteteles86
33 Cleofonte em Eacutesquines87
34 Cleofonte em Liacutesias90
35 Retrato cocircmico de Cleofonte93
4 Aristoacutefanes conspirador oligarca ou democrata radical101
5 Friacutenico e Cliacutegenes110
51 Friacutenico110
52 Cliacutegenes115
53 Compreensatildeo da Paraacutebase drsquoAs Ratildes enquanto estrutura narrativa118
531 Narrativas nas paraacutebases120
Capiacutetulo 4 Alcibiacuteades126
1 Estilo de vida de Alcibiacuteades126
2 Textos supeacuterstites sobre Alcibiacuteades129
21 Oradores do seacuteculo IV aC 130
22 Platatildeo e Xenofonte131
221 Xenofonte133
a) Apologia134
b) Ditos e feitos memoraacuteveis de Soacutecrates134
222 Platatildeo136
a) Alcibiacuteades I e Goacutergias136
b) Repuacuteblica e Banquete140
23 Tuciacutedides146
231 Expediccedilatildeo agrave Siciacutelia147
232 Alcibiacuteades em Esparta151
233 Breves notas ao livro oitavo155
3 Alcibiacuteades na comeacutedia157
31 Acarnenses157
32 Vespas161
33 As Ratildes161
331 Primeiros conselhos de Euriacutepides e Eacutesquilo162
332 Segundos conselhos de Eacutesquilo e Euriacutepides167
Capiacutetulo 5 Os outros e Alcibiacuteades171
1 Chrecircstoi X Ponecircroi171
11 Chrecircstoi e pocircneroi na comeacutedia aristofacircnica174
2 Cleatildeo Hipeacuterbolo e Arquedemo nrsquoAs Ratildes179
21 Cleatildeo e Hipeacuterbolo179
22 Arquedemo181
221 Fontes histoacutericas181
222 Comeacutedia183
Capiacutetulo 6 O bom conselheiro poesia e poliacutetica187
1 Aristoacutefanes e Euriacutepides187
11 Euriacutepides em Acarnenses e nrsquoAs Tesmoforiantes188
12 Euriacutepides nrsquoAs Ratildes196
2 Disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides no agoacuten drsquoAs Ratildes211
21 Querela212
22 Sacrifiacutecios e Oraccedilotildees213
23 Oraccedilotildees213
24 Ode213
25 katakeleusmoacutes214
26 Discurso de Euriacutepides214
27 Pnigos216
28 Antode217
29 antikatakeleusmoacutes217
210 Discurso de Eacutesquilo217
211 antipnigos220
212 sphraacutegis221
3 Conclusatildeo221
Referecircncias Bibliograacuteficas224
1
INTRODUCcedilAtildeO
O objetivo deste trabalho eacute analisar como Aristoacutefanes articula questotildees poliacuteticas
ao longo drsquoAs Ratildes e como o papel do poeta enquanto educador da cidade eacute tambeacutem
fundamental nessa discussatildeo Para isso farei uma anaacutelise de cada indiviacuteduo zombado
nesta comeacutedia que tenha tido alguma participaccedilatildeo ativa como liacuteder poliacutetico em Atenas
associando ao fim cada tipo de poliacutetico a um dos poetas traacutegicos que disputam o trono
no Hades Euriacutepides ou Eacutesquilo
O propoacutesito desta breve introduccedilatildeo eacute situar o leitor acerca do conteuacutedo de cada
capiacutetulo e do todo deste trabalho pois as consideraccedilotildees introdutoacuterias acerca da poliacutetica
e da comeacutedia aristofacircnica seratildeo desenvolvidas no primeiro capiacutetulo desta tese Este
capiacutetulo entatildeo conteacutem uma apresentaccedilatildeo do tema feita por meio de uma revisatildeo criacutetica
das referecircncias bibliograacuteficas especiacuteficas
O segundo capiacutetulo analisa a funccedilatildeo de Teracircmenes dentro da peccedila Depois de
analisar brevemente as fontes histoacutericas em que o poliacutetico eacute retratado passo ao estudo
drsquoAs Ratildes verificando que o coro em um primeiro momento elogia a qualidade de
Dioniso saber escapar das situaccedilotildees que lhes satildeo inconvenientes comparando-o a
Teracircmenes Em um segundo momento o poliacutetico eacute retratado como um dos disciacutepulos de
Euriacutepides O que se verificaraacute eacute que a uma personagem cocircmica utilizar-se da esperteza
para safar-se das situaccedilotildees eacute algo aceitaacutevel e ateacute mesmo esperado poreacutem quando os
ensinamentos das trageacutedias geram dentre o corpo de cidadatildeos indiviacuteduos vis que soacute
pensam em seu benefiacutecio proacuteprio como Teracircmenes existe um problema
No terceiro capiacutetulo partindo da anaacutelise de trecircs indiviacuteduos quais sejam
Cleofonte Cliacutegenes e Friacutenico faccedilo uma anaacutelise da paraacutebase enquanto estrutura central da
peccedila que apresenta pela primeira vez na peccedila e de forma direta conselhos poliacuteticos
praacuteticos a restituiccedilatildeo do direito agravequeles que participaram do golpe oligaacuterquico de 411
aC A paraacutebase tem suas estruturas formais ligeiramente modificadas para que a trama
se torne fluente eacute a partir dela que o argumento poliacutetico central da peccedila ganha forccedila ou
seja que voltem ao poder os liacutederes de origem aristocrata bem-nascidos e bem educados
Esse tema como verificar-se-aacute seraacute desenvolvido ateacute o momento em que Dioniso fizer a
pergunta aos tragedioacutegrafos acerca de Alcibiacuteades
2
No capiacutetulo 4 portanto discuto como se daacute o retrato de Alcibiacuteades A partir de
uma breve anaacutelise de como ele eacute descrito em fontes outras que a cocircmica passo ao estudo
das respostas de cada tragedioacutegrafo acerca do poliacutetico e da escolha de Dioniso
Compreender a ambiguidade da sua figura e a ameaccedila que ele representava agrave democracia
ateniense ao mesmo tempo que ainda era um dos poucos restantes de uma origem
aristocrata eacute fundamental para que se compreenda natildeo somente a escolha de Dioniso
mas o motivo de Alcibiacuteades ser mencionado somente no final da peccedila pois para uma
figura polecircmica como ele era necessaacuterio construir na audiecircncia uma linha de raciociacutenio
de modo que ficasse evidente que mesmo sendo uma figura controversa ele ainda era a
melhor soluccedilatildeo para Atenas
No capiacutetulo 5 portanto discuto como mesmo os poliacuteticos mencionados de modo
mais breve e que aparentemente natildeo tecircm ligaccedilatildeo com a trama da peccedila servem para fazer
uma contraposiccedilatildeo com Alcibiacuteades e retratam a facccedilatildeo dos ponecircroi ndash homens de baixa
educaccedilatildeo que obtiveram suas riquezas por meio de atividades comerciais bajuladores do
povo e portanto inaptos para governar a cidade ndash oposta a de Alcibiacuteades que pertencia
aos chrecircstoi a elite aristocrata ateniense
O capiacutetulo 6 eacute dividido em duas partes na primeira faccedilo uma breve anaacutelise de
como Euriacutepides eacute retratado nas demais peccedilas aristofacircnicas em que ele eacute personagem
Acarnenses e As Tesmoforiantes Tendo em vista a criacutetica aristofacircnica a ele analisarei o
agoacuten da peccedila para demonstrar que os criteacuterios poliacuteticos que fazem com que Dioniso tome
a sua decisatildeo estatildeo diretamente ligados ao estilo literaacuterio de cada tragedioacutegrafo e que
portanto literatura e poliacutetica natildeo podem ser desvencilhadas Embora ao final dessa seccedilatildeo
Dioniso ainda natildeo esteja decidido existem indiacutecios de que ele jaacute estava mais tendencioso
a escolher Eacutesquilo pois os ensinamentos euripidianos geram indiviacuteduos tais quais aqueles
que satildeo atacados na paraacutebase por sua incapacidade de governar a cidade enquanto que
os esquilianos satildeo capazes de despertar o espiacuterito viril e beacutelico e retomar os valores
aristocratas de que a cidade estava carente Assim poesia e poliacutetica satildeo temas diretamente
associados nrsquoAs Ratildes
3
CAPIacuteTULO 1 ARISTOacuteFANES COMEacuteDIA E POLIacuteTICA
1 Consideraccedilotildees Gerais da arte de compor trageacutedias e comeacutedias
Diferentemente da trageacutedia o mito de inspiraccedilatildeo eacutepica de cunho tradicional natildeo
era o principal elemento constitutivo da comeacutedia de modo que os comedioacutegrafos podiam
criar suas proacuteprias personagens e tramas sem se atrelarem agrave mitologia Mas justamente
devido a isso os autores deviam ser ainda mais cautelosos quanto agrave elaboraccedilatildeo de seus
enredos para uma vez que o puacuteblico natildeo os conhecia previamente nada ficasse obscuro
e desse margem a incompreensotildees da parte do espectador Esse problema fica evidente
no fr 189 de Antiacutefanes de Poesia em que ele justamente reclama as vantagens que tem
um compositor traacutegico na medida em que o conhecimento preacutevio do mito por parte do
puacuteblico supriria eventuais falhas na composiccedilatildeo da trageacutedia1
ltgt Arte afortunada eacute a trageacutedia
em tudo Para comeccedilar o enredo
eacute conhecido dos espectadores
antes mesmo de se abrir a boca de modo que ao poeta
basta apenas recordar Se falar ldquoEacutedipordquo somente [05]
1 Traduccedilatildeo de Adriane da Silva Duarte (2012)
4
tudo o mais eles sabem o pai eacute Laio
a matildee Jocasta quem satildeo as filhas e os filhos
o que sofreraacute e o que fez E se por sua vez
disser ldquoAlcmeonrdquo tudo as criancinhas
jaacute acabaram de recitar que tomado de loucura matou [10]
a matildee e que Adrasto agastado
logo chegaraacute e de novo partiraacute
E depois sempre que natildeo tecircm mais nada a dizer
e se exaurem inteiramente em suas peccedilas [os poetas traacutegicos]
como quem pede aacutegua erguem o deus ex-machina [15]
e isso satisfaz os espectadores
Para noacutes [poetas cocircmicos] natildeo eacute assim mas ao contraacuterio tudo
eacute preciso inventar nomes novos
e em seguida a accedilatildeo pregressa
a situaccedilatildeo presente o desfecho [20]
a introduccedilatildeo Caso omita uma dessas partes
um Cremes ou um Fiacutedon ele eacute expulso pelas vaias
mas a Peleu ou Teucro tudo se permite fazer
Mesmo se postos de lado os exageros cocircmicos o fragmento citado torna manifesta
uma das principais diferenccedilas entre trageacutedia e comeacutedia e a relaccedilatildeo que os poetas de cada
gecircnero devem ter com a sua plateia
Em primeiro lugar como se viu uma vez que a composiccedilatildeo das tramas traacutegicas
dava-se a partir dos mitos tradicionais conhecidos da plateia isso facilitava a sua
compreensatildeo jaacute que sabendo-se o nome da trageacutedia sabe-se ao menos sobre qual mito
o tragedioacutegrafo iraacute falar Por isso Antiacutefanes diz nos vv 4-5 que mesmo antes de as
personagens comeccedilarem a dialogar a plateia jaacute conhece o enredo
Deve-se lembrar entretanto ndash e isso natildeo foi salientado pelo poeta jaacute que ele
pretende valorizar a arte cocircmica pela dificuldade em se criar tramas ineacuteditas ao puacuteblico ndash
que um dos elementos mais interessantes da trageacutedia eacute justamente a habilidade de cada
tragedioacutegrafo em recortar o mito e trazecirc-lo de modo que seduza a plateia jaacute conhecedora
daquela histoacuteria Assim de fato natildeo interessa tanto saber que Eacutedipo era filho de Laio e
que seria um homem amaldiccediloado a matar seu pai e dormir com a sua proacutepria matildee mas
eacute mais instigante verificar como o tragedioacutegrafo manipula aquela histoacuteria cria suspense
discute questotildees que lhe interessem a partir desse mito
Eacute importante ainda notar que os proacuteprios comedioacutegrafos aproveitavam-se da
familiaridade que a plateia tinha com a trama traacutegica e assim a parodiavam ou
mencionavam como se vecirc diversas vezes em Aristoacutefanes A tiacutetulo de exemplo somente
nrsquo As Ratildes encontram-se 30 referecircncias a diversas trageacutedias e no agoacuten a discussatildeo sobre
a Antiacutegona de Euriacutepides nos versos 1182-1196 deixa evidente que a histoacuteria da famiacutelia
Eacutedipo era bem conhecida da plateia
5
Ademais eacute preciso observar que nos versos 13-15 o poeta faz uma criacutetica ao uso
do deus ex-machina recurso de que o proacuteprio Aristoacutefanes se vale em A Paz (vv173ss)
quando o besouro voador aparece em cena como um deus em uma possiacutevel paroacutedia ao
Belerofonte de Euriacutepides2 O uso desse recurso para a resoluccedilatildeo de uma trama difiacutecil de
se resolver acontece de modo frequente como nota Antiacutefanes e mais tarde vemos em
Aristoacuteteles a referecircncia a ele como algo que diminui a qualidade do tragedioacutegrafo sendo
uma soluccedilatildeo arbitraacuteria e natildeo necessaacuteria agrave trama (cf Poeacutetica 1454a 16 - 1454b14)
Dane (198822) estudando as paroacutedias traacutegicas que ocorrem na comeacutedia
aristofacircnica observa que outros tipos de maquinaria utilizados nas trageacutedias satildeo
documentados em Aristoacutefanes como eacute o caso dos versos 404-408 de Acarnenses em que
haacute a referecircncia ao uso do ekkyklema
Portanto o fragmento de Antiacutefanes citado eacute interessante para que se possa
compreender melhor natildeo somente a questatildeo da trama cocircmica mas tambeacutem porque aponta
para elementos da trageacutedia que eram criticados pelos comedioacutegrafos ndash uma vez que este
eacute um fragmento cocircmico e portanto espera-se que espelhe as criacuteticas da comeacutedia agrave
trageacutedia ndash como o uso da maquinaria para a soluccedilatildeo arbitraacuteria da trama
Assim natildeo seguindo as histoacuterias dos mitos os comedioacutegrafos tinham liberdade
para desenvolver seu proacuteprio enredo e personagens para tratar de assuntos cotidianos e
discutir de maneira mais expliacutecita os problemas da cidade3 Podiam assim apresentar em
suas peccedilas personalidades conhecidas pelos espectadores como eacute o caso de Soacutecrates ou
dos tragedioacutegrafos Eacutesquilo e Euriacutepides (em As Nuvens As Tesmoforiantes e As Ratildes de
Aristoacutefanes) aleacutem de inuacutemeras menccedilotildees a cidadatildeos anocircnimos ou famosos poliacuteticos
demagogos artesatildeos comerciantes nas suas invectivas pessoais
Essa diferenccedila fundamental entre trageacutedia e comeacutedia tambeacutem se reflete no modo
como assuntos referentes ao funcionamento da poacutelis ndash a que chamo neste trabalho de
ldquoquestotildees poliacuteticasrdquo ndash satildeo discutidas em um e outro gecircnero Das trageacutedias supeacuterstites
com exceccedilatildeo de Os Persas de Eacutesquilo ndash que satildeo uma trageacutedia inspirada em um evento
histoacuterico ou seja as Guerras Meacutedicas e portanto apresenta personagens histoacutericos como
o rei persa Dario seu filho Xerxes e sua esposa Atossa ndash natildeo encontramos nenhuma
2 A paroacutedia das trageacutedias euripidianas portanto natildeo se davam somente no niacutevel textual mas tambeacutem no
que diz respeito ao uso dos recursos cecircnicos utilizados pelos tragedioacutegrafos no caso de Euriacutepides o uso
excessivo da maquinaria para a resoluccedilatildeo das tramas e os figurinos em farrapos dos reis seratildeo os
principais alvos de criacutetica de Aristoacutefanes por meio da paroacutedia
3 Eacute preciso ressaltar que os autores devem respeitar as convenccedilotildees do proacuteprio gecircnero cocircmico e ao mesmo
tempo tambeacutem eacute uma caracteriacutestica da Comeacutedia Antiga a referecircncia agraves situaccedilotildees contemporacircneas agraves
encenaccedilotildees ao ldquoaqui e agorardquo
6
trageacutedia que lide com pessoas histoacutericas mas somente com mitos Entretanto isso natildeo
significa que a trageacutedia natildeo apresente referecircncias a questotildees poliacuteticas somente o modo
como isso eacute feito difere do da comeacutedia por exemplo
Citarei portanto um breve exemplo para que fique clara a diferenccedila em relaccedilatildeo
a um aspecto fundamental sobre o tratamento das questotildees poliacuteticas dentro da trageacutedia e
da comeacutedia Uma vez que a trageacutedia lida com o mito tradicional e natildeo estaacute em sua
convenccedilatildeo fazer referecircncias diretas ao cotidiano da poacutelis ateniense muito menos aos
poliacuteticos que a regem eacute preciso uma atenccedilatildeo redobrada para que se encontre alguma
alusatildeo indireta ao dia a dia da cidade
Havendo um corpus delimitado de mitos com os quais os tragedioacutegrafos
normalmente trabalhavam4 eacute natural que diante das repeticcedilotildees existissem referecircncias
ldquointertextuaisrdquo ou melhor dizendo referecircncias deliberadas a trageacutedias que foram
apresentadas anteriormente
Pensando portanto que essa plateia fosse minimamente capaz de reconhecer as
referecircncias a peccedilas que lidavam com o mesmo tema5 ndash como o caso da representaccedilatildeo do
mesmo mito dos filhos de Eacutedipo ndash Eteacuteocles e Polinices ndash em Os Sete Contra Tebas de
Eacutesquilo e em e As Feniacutecias de Euriacutepides ndash quais eram os efeitos dessas referecircncias para
os espectadores Quando essas histoacuterias jaacute tatildeo conhecidas da plateia satildeo representadas
de maneira diferente diante dela o que se sobressai eacute justamente aquilo que difere entre
uma representaccedilatildeo e outra forccedilando o espectador a repensar aquele mito
Ambas as trageacutedias concordam na versatildeo do mito em que Eacutedipo apoacutes descobrir-
se assassino do pai e esposo de sua proacutepria matildee cega-se e lanccedila uma maldiccedilatildeo contra
seus proacuteprios filhos Eteacuteocles e Polinices de que eles morreriam um nos braccedilos do outro
em uma luta pelo trono paterno Haacute diferenccedilas entretanto em relaccedilatildeo ao modo como o
destino se cumpre pois os dois tragedioacutegrafos baseiam-se em diferentes fontes do mito
para justificar a causalidade da disputa entre os irmatildeos Eacutesquilo menciona somente a
maldiccedilatildeo (cf vv 655) de Eacutedipo enquanto que na versatildeo de Euriacutepides a quebra do acordo
4 Segundo Peter Burian (1997184) o conteuacutedo das trageacutedias foi repetido desde a sua origem e os
fragmentos que temos e alguns tiacutetulos das peccedilas deixam evidente essa repeticcedilatildeo Das cerca de 600 trageacutedias
registradas nas didaskaliai e mencionadas nas hipoacuteteses haacute uma duacutezia delas intituladas Eacutedipo oito Tiestes
sete Medeia No total ao menos metade das peccedilas tem tiacutetulos repetidos Desse modo Burian diz que ldquoDo
ponto de vista da trama a histoacuteria da trageacutedia grega reside em continuamente reapresentar mitos jaacute
conhecidos da audiecircncia que jaacute fazem parte do que noacutes podemos chamar de um sistema do discurso
traacutegicordquo (ldquoFrom the point of view of plot the history of Greek tragedy is one of continuously recasting
tales already known to the audience already part of what we may call a system of tragic discourserdquo)
(Traduccedilatildeo minha) 5 Em relaccedilatildeo agrave competecircncia da audiecircncia vide Revermann (2006)
7
de alternacircncia no poder entre os irmatildeos eacute mencionada (cf vv 69ss 475ss) Eacute justamente
a diferenccedila dessa escolha feita pelos tragedioacutegrafos que interessa ao meu exemplo
Ao se comparar As Feniacutecias a Os Sete Contra Tebas trecircs elementos distintivos
sobressaem em relaccedilatildeo agrave trageacutedia de Euriacutepides 1) o fato de Eteacuteocles e Polinices se
encontrarem antes do duelo fatal 2) o fato de Jocasta ter sobrevivido agrave notiacutecia de que era
matildee de seu proacuteprio marido e participar da discussatildeo entre os irmatildeos e 3) a causa da disputa
entre os irmatildeos ser mencionada ambos haviam feito um acordo preacutevio de alternacircncia no
poder o qual Eteacuteocles se recusa a cumprir Esses trecircs fatos satildeo fundamentais para a
construccedilatildeo do agoacuten e para a criacutetica que Euriacutepides faraacute ao imperialismo ateniense
Como bem nota Michael Lloyd (199284) na trageacutedia euripidiana o agoacuten eacute o
primeiro grande cliacutemax da peccedila e ele eacute adiado por 350 versos com o intuito de trazer
materiais que falem em favor de Polinices Jocasta deixa claro que Eteacuteocles estaacute
completamente errado (vv69-76) e isso eacute reforccedilado pelo Pedagogo (vv154ss) e pelo
Coro (vv268-60) Aleacutem disso a simpatia por Polinices eacute construiacuteda na medida em que
a sua situaccedilatildeo penosa de exilado eacute descrita bem como as agonias da matildee em estar longe
de seu filho
Como o meu objetivo natildeo eacute fazer uma anaacutelise exaustiva do agoacuten dacute As Feniacutecias
mas somente mostrar como a manipulaccedilatildeo do mito tradicional pelo tragedioacutegrafo era um
dos recursos utilizados para se fazer referecircncias indiretas a questotildees poliacuteticas exemplifico
o caso apenas com o discurso de Jocasta personagem que como foi dito na versatildeo de Os
Sete Contra Tebas jaacute havia morrido e por isso mesmo torna o seu discurso um objeto
de anaacutelise mais interessante na trageacutedia euripidiana em questatildeo
Se em Os Sete Contra Tebas o coro interferia no diaacutelogo entre Eteacuteocles e o
mensageiro para trazer sua opiniatildeo sobre a justiccedila ou injusticcedila da fala do heroacutei em As
Feniacutecias a figura de Jocasta como mediadora do agoacuten possui esse papel
Jocasta inicia seu discurso dizendo a Eteacuteocles que tambeacutem respeite os mais velhos
pois a idade traz experiecircncia (vv529-31) A partir desse argumento que lhe confere
autoridade ela censura o filho por idolatrar a pior das deusas a Ambiccedilatildeo (v531-2 -
τίτῆςκακίστηςδαιμόνωνἐφίεσαι Φιλοτιμίαςπαῖμὴσύγἄδικοςἡθεός) Note-se
que a deusa eacute ainda qualificada de ldquoinjustardquo Em seguida diz ser melhor honrar a
Igualdade (vv535-6 - κεῖνο κάλλιον τέκνον Ἰσότητα τιμᾶν)
Este pedido de igualdade de Jocasta aos filhos remete ao contexto da alternacircncia
do poder poreacutem como nota Lloyd (199290-1) ela natildeo menciona explicitamente esse
8
assunto o que eacute significativo na medida em que Polinices havia trazido abertamente essa
questatildeo em seu discurso
Deve-se lembrar que no contexto da plateia do seacuteculo V essa alternacircncia de
pessoas no poder remete agrave democracia Jocasta faz um discurso de defesa agrave democracia
contra a tirania o que segundo Lloyd soacute tem uma relevacircncia superficial nesse contexto
Por que o estudioso afirma isso
Jocasta traz a sua recomendaccedilatildeo pensando na igualdade como um princiacutepio
coacutesmico O autor nota que a ordem natural e a ordem social foram associadas desde o
pensamento grego mais arcaico e que a palavra (diacuteke)6 significava ldquoordem do
universordquo Essa associaccedilatildeo tornou-se problemaacutetica quando comeccedilaram as distinccedilotildees entre
(noacutemos)e (phyacutesis)7 mas argumentos morais e sociais continuaram a ser
usados em apelos para a ordem natural
Deste modo trazendo conceitos tradicionais de que o universo eacute constituiacutedo por
forccedilas divinas que datildeo aos homens o que eles necessitam para se organizar ela
exemplifica dizendo que a Igualdade eacute um elemento que traz ordem para os homens e
para a natureza Assim por exemplo a alternacircncia entre dia e noite eacute mantenedora da
ordem do universo das estaccedilotildees o que traz benefiacutecio ao homem
Eacute preciso notar que o uso dos termos (philotimiacutea)e (isotes)8
natildeo satildeo arbitraacuterios mas ao contraacuterio muito bem pensados por Euriacutepides O primeiro
termo () tem um significado ambiacuteguo podendo ser pejorativo ou natildeo Eacute tanto
a ambiccedilatildeo positiva que leva a algum ganho coletivo quanto a ambiccedilatildeo negativa que natildeo
vecirc os interesses puacuteblicos mas os individuais somente Segundo Mastronarde (1974299
n552) nota ndash e realmente eacute claro pelo contexto em que o termo eacute usado nessa passagem
ndash Jocasta utiliza como um sinocircnimo para (tyranniacutes ndash ldquotiraniardquo) o
que fica evidente pela associaccedilatildeo que ela faz entre (tyranneicircn) no verso 561
e (philoacutetimos) no verso 567
Mastronarde tambeacutem nota que haacute uma associaccedilatildeo entre a noccedilatildeo de e
(pleonexiacutea)9 Ambos os termos no final do seacuteculo V foram utilizados para se
6 diacuteke eacute uma palavra muito encontrada nos textos gregos antigos para a qual haacute diversos significados
ldquonormardquo ldquocostumerdquo ldquodireitordquo ldquojusticcedilardquo e ldquoequidade ldquo puniccedilatildeordquo ldquocondenaccedilatildeordquo ldquojulgamentordquo ldquosentenccedilardquo
(Cf Dicionaacuterio Grego-Portuguecircs 2006) 7 noacutemos significa ldquousordquo ldquocostumerdquo ldquoleirdquo ldquocondutardquo ldquonormardquo e phyacutesis significa ldquonaturezardquo ldquoordem
naturalrdquo (Cf Dicionaacuterio Grego-Portuguecircs 2006) Assim a contraposiccedilatildeo entre noacutemos e phyacutesis diz respeito
agravequilo que eacute criado pelo homem pelos seus costumes e aquilo que ele recebe por natureza 8 isotes significa ldquoigualdaderdquo ldquoigualdade poliacuteticardquo (Cf Dicionaacuterio Grego-Portuguecircs 2006) 9 Aqui a palavra eacute usada em sentido pejorativo significando ldquoambiccedilatildeo excessiva de poderrdquo
9
referir agrave tirania muitas vezes com um valor negativo Segundo Guthrie (1969 69) tais
conceitos seriam uma oposiccedilatildeo a um (noacutemos) ndash lei superior da qual os gregos
tinham orgulho em respeitar ndash e estatildeo diretamente relacionados ao governo de um
tirano10
O uso dos termos torna-se ainda mais curioso caso se tenha em mente a associaccedilatildeo
que haacute entre e no livro oitavo da Histoacuteria da Guerra do
Peloponeso de Tuciacutedides (8893) no qual ambos os termos satildeo apontados como causa
da dissoluccedilatildeo da oligarquia de 41111
Tendo em mente portanto o uso desses termos no final do seacuteculo V
principalmente no periacuteodo de 411 momento em que a oligarquia estava sendo instaurada
de maneira fortemente violenta entende-se melhor o que Michael Lloyd quis dizer sobre
o fato de essa discussatildeo sobre alternacircncia de poderes ter apenas uma relevacircncia superficial
ao contexto mitoloacutegico da peccedila
Ou seja para o contexto de monarquia tebana na qual Jocasta vivia trazer uma
discussatildeo que remete agrave democracia parece algo de menor importacircncia e eacute justamente por
isso que ela natildeo fala em momento algum sobre essa alternacircncia de poder mas sobre a
necessidade de alternacircncia de modo mais filosoacutefico e geneacuterico Poreacutem a plateia do final
do seacuteculo V estava acostumada com o uso dos termos supracitados em um acircmbito mais
restrito de significaccedilatildeo que remete agrave contraposiccedilatildeo entre o governo democraacutetico e o
oligaacuterquico Jacqueline de Romilly segundo Mastronarde (1974300 n532) nota que o
uso de como um valor destrutivo da democracia surge apenas em 411 e que
Euriacutepides faz um uso toacutepico desse termo nesta trageacutedia
Assim Michael Lloyd resume bem essa questatildeo dizendo que (199292)
ldquoO desejo de Eteacuteocles por ocupar sozinho a tirania despertou
em Jocasta uma defesa irrelevante da democracia Seu elogio por
igualdade eacute apropriado o suficiente mas a sua justificativa dela ab
initio ignorando o fato crucial do acordo dos irmatildeos daacute a impressatildeo de
que ela estaacute mais preocupada com a democracia do que com a tirania
compartilhada Essa impressatildeo eacute reforccedilada pela proacutexima seccedilatildeo do seu
10 Essa oposiccedilatildeo fica evidente por exemplo nos versos 429ss de Suplicantes de Euriacutepides em que Teseu
diz que natildeo haacute pior inimigo da cidade do que o tirano pois este natildeo se submete agraves leis comuns o que eacute
injusto Tambeacutem na Oraccedilatildeo Fuacutenebre em Tuciacutedides (237) haacute semelhante associaccedilatildeo 11 Para outras referecircncias de passagens em que esses termos satildeo usados com essa conotaccedilatildeo vide
Mastronarde (1974 299-300) e Guthrie (1969 69-70)
10
discurso (vv549-57) uma criacutetica geral agrave tirania de um tipo claramente
tradicionalrdquo12
Uma leitura comparativa de Os Sete Contra Tebas e As Feniacutecias elucida como a
escolha de uma determinada vertente do mito eacute importante para a caracterizaccedilatildeo das
personagens Nas peccedilas em questatildeo essa escolha determinou a justiccedila da luta fratricida
em Eacutesquilo Eteacuteocles mesmo agindo de modo a causar espanto ao coro e aos
espectadores estaacute do lado da justiccedila pois escolhe guerreiros que representam a prudecircncia
e a reverecircncia aos deuses para combaterem os argivos e coloca os valores da cidade e seus
valores guerreiros acima da sua vida O fato de ele matar o proacuteprio irmatildeo deve-se
portanto a uma aceitaccedilatildeo do cumprimento maldiccedilatildeo do pai e da vontade divina
Em Euriacutepides por outro lado o fato de escolher outra versatildeo do mito em que o
acordo entre Eteacuteocles e Polinices pela alternacircncia do poder eacute expliacutecito daacute ao
tragedioacutegrafo a possibilidade de discutir a justiccedila da invasatildeo argiva sob outro ponto de
vista Euriacutepides condena a figura do tirano que coloca seus interesses pessoais acima dos
interesses puacuteblicos condenaccedilatildeo essa muito vigente no final do seacuteculo V especialmente
no periacuteodo de crise de 411
Se o que Tuciacutedides afirma no livro oitavo eacute correto e Atenas neste periacuteodo
encontrava-se sob forte repressatildeo13 tendo inclusive poliacuteticos que fossem contra o projeto
oligaacuterquico assassinados a escolha de Euriacutepides torna-se ainda mais interessante na
medida em que desloca para um passado miacutetico e na distante Tebas poreacutem de modo sutil
questotildees que satildeo pertinentes agrave sua plateia
O exemplo de como Euriacutepides utiliza o mito para levantar questotildees referentes ao
seu cotidiano mesm que de modo menos expliacutecito eacute importante para que se possa
contrapor como essas referecircncias se datildeo de modo diferente em muitas das vezes nas
comeacutedias aristofacircnicas As invectivas pessoais alusotildees diretas ao governo democraacutetico e
aos seus liacutederes agraves escolhas do decircmos diferenciam nesse sentido a comeacutedia da trageacutedia
12 Traduccedilatildeo minha ldquoEteocles desire for sole tyranny has thus prompted Jocasta to a rather irrelevant
defence of democracy Her praise of equality is appropriate enough but her ab initio justification of it
ignoring the crucial fact of the brothers agreement gives every impression of being more concerned with
democracy than with shared tyranny This impression is reinforced by the next section of her speech (549-
57) a general criticism of tyranny of a fairly traditional kindrdquo
13 Em 411 Atenas passava por uma das maiores crises de sua histoacuteria Tal crise foi decorrecircncia da tentativa
de implantaccedilatildeo da oligarquia em 412 por Pisandro Nessa eacutepoca a democracia ateniense estava sendo
ameaccedilada pelas forccedilas militares oligarcas que controlavam o conteuacutedo do que seria dito nas Assembleias e
quem seriam os seus oradores havendo uma seacuteria repressatildeo agravequeles que apresentassem desvios nos
discursos e qualquer tentativa de opor-se aos oligarcas Cf Tuciacutedides (863-70)
11
mas ao mesmo tempo isso natildeo significa que suas referecircncias sejam mais facilmente
compreendidas principalmente por leitores tatildeo afastados do contexto em que foram
encenadas como noacutes
2 Aristoacutefanes e a Comeacutedia Poliacutetica
Em primeiro lugar para que se faccedila uma leitura adequada do que chamo de
ldquocomeacutedia poliacuteticardquo eacute preciso fazer algumas consideraccedilotildees gerais sobre o que entendo por
essa expressatildeo e mais especificamente sobre ldquopoliacuteticardquo
Em portuguecircs o termo ldquopoliacuteticardquo pode ter diversas acepccedilotildees como ldquoarte ou
ciecircncia de governarrdquo ldquoorientaccedilatildeo ou meacutetodo poliacuteticordquo ldquoarte de guiar ou influenciar o
modo de governo pela organizaccedilatildeo de um partidordquo ldquopraacutetica ou profissatildeo de conduzir
negoacutecios poliacuteticosrdquo e ateacute mesmo ldquocerimocircnia cortesia urbanidaderdquo e ldquohabilidade no
relacionar-se com os outros tendo em vista a obtenccedilatildeo de resultados desejadosrdquo14 Esses
dois uacuteltimos usos do termo seratildeo imediatamente descartados da minha discussatildeo As
demais conotaccedilotildees seratildeo utilizadas de acordo com a necessidade do meu argumento e se
preciso esclarecerei especificamente qual o meu entendimento de ldquopoliacuteticardquo em cada
caso
Para os gregos entretanto o termo tem um significado mais especiacutefico que seraacute
uacutetil agrave discussatildeo do que entendo por ldquocomeacutedia poliacuteticardquo (taacute politikaacute) deriva
de (poacutelis) termo a que comumente se traduz por ldquocidaderdquo ou ldquocidade-estadordquo
Assim portanto significa os ldquoassuntos relacionados agrave poacutelisrdquo ou como
tem-se a indicaccedilatildeo no dicionaacuterio ldquo a vida da cidaderdquo
O uso do termo ldquocomeacutedia poliacuteticardquo portanto pode ser entendido de duas
maneiras Carter (20074) falando natildeo somente especificamente sobre a comeacutedia mas
acerca do drama grego explica que haacute dramas cujos principais personagens satildeo figuras
poliacuteticas como rei priacutencipes etc a que se pode chamar de ldquodrama poliacuteticordquo poreacutem
normalmente se entende por essa expressatildeo que o drama ldquotem uma funccedilatildeo poliacutetica na
sociedaderdquo independentemente de retratar figuras de autoridade Geralmente os
comentadores da trageacutedia referem-se a ela como um drama poliacutetico neste segundo sentido
Se como Carter afirma o drama poliacutetico eacute aquele que ldquotem uma funccedilatildeo poliacutetica
na sociedaderdquo eacute preciso entender melhor qual eacute essa funccedilatildeo e para isso eacute necessaacuterio
14 Cf a entrada ldquopoliacuteticardquo do Dicionaacuterio Houaiss
12
considerar o contexto no qual as apresentaccedilotildees dramaacuteticas ocorriam originalmente ou
seja o festival dramaacutetico em honra ao deus Dioniso pois natildeo se pode ler as trageacutedias e
as comeacutedias como pautas poliacuteticas ou como discursos dos oradores na assembleia uma
vez que em primeiro lugar satildeo textos literaacuterios inseridos num contexto ciacutevico-religioso15
Entretanto o caraacuteter poliacutetico ndash nos vaacuterios sentidos que esse adjetivo carrega ndash do
festival das Grandes Dioniacutesias ndash do qual haacute mais informaccedilotildees do que as Leneias por
exemplo ndash permite que sejam feitas inferecircncias acerca da ldquofunccedilatildeo poliacuteticardquo dos dramas
nele representados
Embora fosse um ritual de cunho religioso como se sabe em honra a Dioniso as
Grandes Dioniacutesias tinham tambeacutem um cunho fortemente poliacutetico como bem aponta
Storey (200914) o festival que foi instituiacutedo por Pisiacutestrato16 em 535 aC tinha o
objetivo de criar ldquoum senso de unidade nacional e de identidade culturalrdquo Os oacuterfatildeos de
atenienses que morreram em combate por exemplo tinham assentos especiais e honras
eram atribuiacutedas a estrangeiros que prestaram bons serviccedilos a Atenas aleacutem disso como
observa Pickard-Cambridge (195359) o momento do festival era propiacutecio para a
propaganda poliacutetica diante dos embaixadores que visitavam a cidade Em suma esse era
o momento de Atenas mostrar a grandiosidade cultural e poliacutetica do seu impeacuterio
Eacute preciso notar ademais que a instituiccedilatildeo do festival dramaacutetico deu-se
praticamente junto com o surgimento da democracia cujo principal pilar era a liberdade
de expressatildeo Como bem nota Carter (2007 19)
ldquoOs atenienses estavam conscientes da sua tendecircncia em
exercer a parrehecircsia que literalmente significa ldquodiscorrer sobre tudordquo
O comportamento deles em todos os aspectos da vida na cidade era
caracterizado pela fala Assim parece ter havido algo distintivo em
relaccedilatildeo aos atenienses no que diz respeito a um gecircnero no qual diversas
vozes que competiam eram ouvidas de uma vez soacuterdquo17
Aleacutem disso o festival era organizado pelo Estado como uma instituiccedilatildeo que fazia
parte das atividades da poacutelis ndash tendo um caraacuteter poliacutetico nesse sentido portanto As
15 Na Greacutecia claacutessica essas duas esferas natildeo estatildeo dissociadas 16 Tirano de Atenas de 561 a 527 Apoacutes Soacutelon deixar o poder membros da aristocracia disputavam o poder
e contra eles apoiado nos camponeses pobres Pisiacutestrato apoderou-se da Acroacutepole Natildeo aboliu a legislaccedilatildeo
de Soacutelon e tomou medidas em prol dos pequenos camponeses permitindo-lhes contrair empreacutestimos
Cobrou impostos dos mais ricos o que lhe permitiu desenvolver a frota ateniense e embelezar a cidade
Para mais informaccedilotildees vide MOSSEacute Claude Dicionaacuterio da Civilizaccedilatildeo Grega (2004) 17 Traduccedilatildeo minha ldquoThe Athenians were conscious of their tendency to exercise parrhecircsia which literally
means lsquosaying everythingrsquo Their behavior in all aspects of city life was characterized by talk So there
seems to be something distinctively Athenian about a genre in which several competing voices are heard at
oncerdquo
13
despesas para a manutenccedilatildeo e ensaio do coro por exemplo eram pagas por meio de uma
liturgia espeacutecie de imposto que competia aos cidadatildeos mais abastados pagar chamados
chorecircgoi E uma assembleia era convocada apoacutes o festival para avaliar a conduta
daqueles que estavam responsaacuteveis por sua gestatildeo (PICARD-CAMBRIDGE 195368-
69) Assim eacute possiacutevel dizer que os festivais dramaacuteticos tambeacutem faziam parte de um oacutergatildeo
poliacutetico ou seja uma instituiccedilatildeo da poacutelis organizada por ela em que a plateia tinha uma
conduta de reflexatildeo poliacutetica (sobre questotildees relacionadas agrave poacutelis) mas natildeo era o momento
em que decisotildees eram tomadas
Entretanto como jaacute mencionei anteriormente as Grandes Dioniacutesias mesmo sendo
uma boa ocasiatildeo para o enaltecimento de Atenas diante de estrangeiros e um momento
de reflexatildeo acerca de questotildees relacionadas agrave poacutelis e portanto nesse sentido poliacuteticas
eram acima de tudo um festival dramaacutetico no qual peccedilas de teatro eram apresentadas e
onde os poetas competiam entre si pelo tiacutetulo de melhor poeta cocircmico ou melhor poeta
traacutegico
Assim sendo natildeo eacute algo simples compreender como as questotildees poliacuteticas satildeo
apresentadas nas trageacutedias e nas comeacutedias e como elas eram recebidas pela plateia
Primeiramente eacute preciso notar que quando se fala de ldquoplateiardquo pensa-se em uma massa
homogecircnea e que responde de uma maneira igual aos estiacutemulos apresentados pelos
poetas Eacute preciso verificar mais profundamente essa questatildeo pois compreender o
interlocutor destes textos traacutegicos e cocircmicos eacute fundamental para o entendimento das
discussotildees poliacuteticas que ocorrem nessas peccedilas
Natildeo eacute o meu objetivo neste trabalho discutir extensivamente sobre a composiccedilatildeo
da plateia e sobre isso portanto apoio-me somente nos estudos de Pickard-Cambridge
(1953) e Martin Revermann (2006) para esta seccedilatildeo do meu capiacutetulo
Para os padrotildees modernos certamente a plateia das Grandes Dioniacutesias era muito
grande Embora seja um consenso atualmente de que o nuacutemero de 30 mil espectadores
apresentado por Platatildeo no Banquete natildeo deve ser aceito como real uma plateia que tinha
entre 14 e 17 mil espectadores era ainda assim muito grande A presenccedila de estrangeiros
era restrita mesmo no festival das Grandes Dioniacutesias de modo que a grande maioria da
plateia era constituiacuteda por atenienses Quanto agrave presenccedila de mulheres dentro desse
puacuteblico essa eacute uma questatildeo mais polecircmica pois as fontes para tal constataccedilatildeo natildeo satildeo
decisivas18
18 Pickard-Cambridge aponta os versos 962-67 de Paz como uma possiacutevel evidecircncia de que as mulheres
faziam parte da audiecircncia que sugere que as mulheres estivessem sentadas ao fundo de modo que natildeo
14
O preccedilo do ingresso no teatro que no seacuteculo V era de dois oacutebolos poderia ser uma
forma de afastar os cidadatildeos mais pobres do festival Entretanto a criaccedilatildeo do
(theorikoacuten) fundo instituiacutedo por Peacutericles garantia teoricamente a presenccedila
de todas as classes sociais no teatro pois subsidiava a entrada dos menos favorecidos
Assim portanto eacute possiacutevel afirmar que a plateia era vasta e bem heterogecircnea no
que diz respeito agraves classes sociais mas no que diz respeito agrave sua competecircncia tanto no
que concerne agrave apreciaccedilatildeo das obras apresentadas quanto em relaccedilatildeo agraves discussotildees
poliacuteticas nelas trazidas como demonstrarei o mesmo natildeo ocorre
Revermann em seu artigo de 2006 questiona a competecircncia da plateia ou seja
se ela era capaz de distinguir uma peccedila boa de uma peccedila ordinaacuteria Como no entanto
medir a capacidade dos espectadores Para ele a melhor maneira de se estabelecer a
competecircncia do puacuteblico eacute por meio da paroacutedia agrave trageacutedia que eacute um fenocircmeno complexo
que opera natildeo apenas no plano linguiacutestico da palavra falada mas envolve elementos
paralinguiacutesticos e sinais visuais como ritmo gestos figurinos melodia tons falsetes etc
Seu principal objetivo eacute criar uma atmosfera reminiscente da trageacutedia
A paroacutedia da trageacutedia eacute algo importante embora natildeo seja a uacutenica forma de indicar
a competecircncia do puacuteblico Sua primeira funccedilatildeo eacute a de unir o puacuteblico na sua habilidade
generalizada de reconhecer a atmosfera traacutegica Se bem-sucedida o reconhecimento da
paroacutedia de elementos traacutegicos dentro do contexto cocircmico gera o riso na audiecircncia mas
ao mesmo tempo eacute preciso notar que tal reconhecimento natildeo se dava de modo
homogecircneo e desse modo eacute feito de acordo com os diversos niacuteveis de entendimento da
plateia
O meacutetodo que Revermann usa natildeo se centra apenas no texto mas parte da proacutepria
plateia para tentar estabelecer o niacutevel baacutesico de competecircncia requerido do puacuteblico para a
compreensatildeo da paroacutedia traacutegica
Dentro dessa proposta ele destaca dois aspectos que aumentam a compreensatildeo da
plateia 1) o fato de haver um intercacircmbio entre a plateia e o coro da peccedila jaacute que no
principal festival nas Grandes Dioniacutesias o coro era composto por cidadatildeos atenienses
2) e o fato de as peccedilas serem estruturadas segundo convenccedilotildees do seu gecircnero o que
fossem atingidas pelos gratildeos jogados na audiecircncia E tambeacutem aponta os versos 1050-51 drsquoAs Ratildes em que
se diz que as mulheres teriam cometido suiciacutedio por conta do retrato que delas eacute feito nas trageacutedias de
Euriacutepides Eu apontaria a guardiatilde de As Tesmoforiantes que natildeo acompanha a paroacutedia da recente Helena
como evidecircncia em contraacuterio Quanto aos suiciacutedios aleacutem de exagero claro natildeo precisariam derivar da
experiecircncia da trageacutedia como espectadoras mas do conhecimento do enredo
15
facilita o reconhecimento quando na comeacutedia esses elementos formais da trageacutedia satildeo
trazidos
Segundo os caacutelculos de Revermann (2006 108) de 2 a 4 dos cidadatildeos
atenienses faziam parte do coro e no ano de 411 possivelmente 4 dos cidadatildeos estavam
atuando em alguma orquestra do festival das Grandes Dioniacutesias Para o autor todas as
classes de atenienses participavam do coro e natildeo soacute o fato de serem de diferentes classes
mas principalmente o fato de atuarem ora como espectadores ora como coristas teve um
efeito significativo sobre a aquisiccedilatildeo de competecircncia como espectador e corista
A interface entre aqueles que atuam nos corais e aqueles que os assistem deveria
ser grande se for considerado que a capacidade (segundo estudos mais recentes em que
Revermann se apoia) do teatro de Dioniso era de sete mil espectadores ou menos uma
boa porcentagem de espectadores das Grandes Dioniacutesias que jaacute participaram dos coros
alguma vez deve ser alta Dessa forma mesmo com todas as diferenccedilas sociais e
educacionais que havia dentre os espectadores eles eram unidos pela experiecircncia teatral
de jaacute terem atuado no teatro de Dioniso
Deve-se tambeacutem ter em mente que provavelmente esses cidadatildeos que atuavam em
Atenas tambeacutem deveriam participar de coros em outros festivais da cidade como as
Leneias o que lhes conferia uma grande experiecircncia como coristas Assim isso explicaria
porque haacute casos em que a plateia eacute bem mais criacutetica em relaccedilatildeo a pequenos erros que
hoje em dia seriam relevados como o caso de Hegeacuteloco o ator que pronunciou errado
um verso de Orestes de Euriacutepides (cf As Ratildes v304)
Revermann nota que os autores deveriam ter um senso do limite da competecircncia
da sua plateia para natildeo se perder em desafios intertextuais muito maiores do que ela
poderia suportar Assim eacute possiacutevel crer na hipoacutetese de que o agoacuten drsquo As Ratildes natildeo foi
maccedilante para o puacuteblico da eacutepoca devido ao seu grande sucesso mas eacute preciso notar que
um pouco apoacutes tal agoacuten Aristoacutefanes elogia a plateia de modo a garantir a simpatia do
puacuteblico
Do mesmo modo que a plateia do seacuteculo V embora heterogecircnea possuiacutea
proficiecircncia miacutenima para a compreensatildeo das referecircncias intertextuais apresentadas pelos
comedioacutegrafos como bem demonstrou Revermann certamente a participaccedilatildeo ativa que
o povo tinha dentro da vida da poacutelis garantia-lhe ferramentas suficientes para
compreender as invectivas pessoais que ocorriam na comeacutedia bem como discussotildees mais
amplas como aquelas sobre a paz sobre o modo como as cortes funcionavam apoacutes o
pagamento dos juiacutezes etc
16
Entretanto um dos maiores problemas existentes sobre a ldquocomeacutedia poliacuteticardquo estaacute
justamente no modo como essa plateia recebia essas referecircncias e tendo em vista essa
recepccedilatildeo como o poeta lidava com as expectativas da mesma
A fim de iniciar essa discussatildeo parto de duas premissas a primeira trata-se da
percepccedilatildeo de um dos primeiros estudiosos da trageacutedia Aristoacuteteles acerca do que seria o
conteuacutedo proacuteprio da comeacutedia e da trageacutedia Em sua Poeacutetica (1448b 33-7) ele afirma que
a trageacutedia trata daquilo que eacute seacuterio (ta spoudaia) enquanto que a comeacutedia trata daquilo
que eacute risiacutevel (to geloion) A segunda premissa eacute a alegaccedilatildeo do coro nrsquoAs Ratildes de que
comeacutedia fala tanto aquilo que eacute seacuterio quanto aquilo que eacute risiacutevel (vv389-91)
Assim tendo em vista a afirmaccedilatildeo de Aristoacutefanes nrsquoAs Ratildes supracitada faz-se
necessaacuterio relativizar a afirmaccedilatildeo de Aristoacuteteles e analisar caso a caso se a passagem
tem a intenccedilatildeo somente de fazer rir o espectador ou se mais do que isso ela tem a intenccedilatildeo
de causar algum tipo de reflexatildeo mais profunda na plateia e de algum modo causar uma
transformaccedilatildeo nela
A partir disso entatildeo entendo que eacute possiacutevel haver duas definiccedilotildees para a
ldquocomeacutedia poliacuteticardquo 1) aquela que simplesmente apresenta personagens ou entatildeo que se
refere a personalidades relacionadas agrave administraccedilatildeo da poacutelis ou 2) aquela que eacute
ldquopoliticamente engajadardquo na definiccedilatildeo de Henderson (2013252) que satildeo aquelas
comeacutedias que sustentam a temaacutetica ao longo da peccedila envolvendo o poeta mesmo ou a
sua persona como um partidaacuterio Assim por exemplo o fato de uma peccedila satirizar um
determinado indiviacuteduo ou grupo poliacutetico natildeo eacute suficiente para classificaacute-la como
ldquopoliacuteticardquo e o mesmo ocorre com o contraacuterio
Portanto tendo em vista os aspectos discutidos passo agrave apresentaccedilatildeo dos
principais estudos sobre a temaacutetica poliacutetica em Aristoacutefanes trazendo tanto estudiosos que
defendem a tese de que a comeacutedia aristofacircnica eacute politicamente engajada e portanto tem
a intenccedilatildeo de produzir alguma transformaccedilatildeo em sua sociedade como estudiosos que
defendem a tese de que as comeacutedias de Aristoacutefanes tecircm como uacutenico objetivo ganhar o
festival dramaacutetico no qual satildeo apresentadas e portanto natildeo eacute possiacutevel verificar
ldquoseriedaderdquo nas invectivas pessoais ou demais referecircncias poliacuteticas nelas apresentadas
17
3 Visotildees modernas sobre a poliacutetica em Aristoacutefanes
No iniacutecio do seacuteculo XX a criacutetica moderna passou a discutir mais sistematicamente
as implicaccedilotildees poliacuteticas da comeacutedia aristofacircnica Gomme em um artigo de 193819
apresenta-se de modo contraacuterio ao que pensavam os estudiosos de sua eacutepoca como
Maurice Croiset (1909) e Murray (1933) por exemplo que defendiam a tese de que a
comeacutedia aristofacircnica tinha a funccedilatildeo de apresentar conselhos praacuteticos agrave cidade conselhos
esses de cunho conservador A partir de entatildeo surge um debate acalorado sobre isso para
o qual ateacute hoje ainda natildeo existe um consenso e nem tatildeo somente dois tipos de
posicionamento mas uma variedade deles
A minha intenccedilatildeo nesta seccedilatildeo do capiacutetulo eacute apresentar em linhas gerais como
se desenvolveu essa discussatildeo desde os trabalhos de Croiset e Murray passando pela
refutaccedilatildeo de Gomme ateacute trabalhos mais recentes sobre a questatildeo como o de Henderson
(2013) estabelecendo os pontos de contato e de afastamento entre as teorias de modo
que se possa ter uma visatildeo panoracircmica dessa discussatildeo que eacute fundamental para o
desenvolvimento do meu trabalho
Dois satildeo os principais posicionamentos entre os estudiosos modernos haacute aqueles
que refutam a tese de que as peccedilas de Aristoacutefanes tinham a intenccedilatildeo de apresentar
conselhos praacuteticos agrave cidade ndash como eacute o caso de Gomme (1938) Heath (1982) Silk (2002)
e Olson (2010) ndash e haacute aqueles que ao contraacuterio defendem que suas peccedilas tinham
proposta como Croiset (1908) Murray (1933) de Ste Croix (197220) Henderson (199221
e 2013) Sommerstein (1996 e 2009) e Sidwell (2009)
Entretanto dentre os estudiosos de um mesmo grupo haacute divergecircncias acerca de
outras questotildees que satildeo evocadas por esse tema principal Heath por exemplo embora
natildeo acredite que as peccedilas de Aristoacutefanes tivessem a intenccedilatildeo de propor conselhos poliacuteticos
praacuteticos ainda assim enxerga que todas elas trabalham em favor do decircmos condenando
aqueles que enriquecem agraves custas do dinheiro puacuteblico concordando com de Ste Croix e
Olson em que natildeo haacute indicaccedilatildeo de que Aristoacutefanes fosse um oligarca mas que ele
19 O artigo de Gomme foi publicado pela primeira vez em 1938 poreacutem cito nas referecircncias bibliograacuteficas
o artigo como fora publicado em 1996 por Erich Segal 20 O artigo de GEM de Ste Croix foi publicado pela primeira vez em 1972 poreacutem apresento nas
referecircncias bibliograacuteficas a ediccedilatildeo de Erich Segal de 1996 21 O artigo de Henderson foi publicado primeiramente em 1992 poreacutem trago aqui a ediccedilatildeo de Erich Segal
de 1996
18
possuiacutesse uma atitude paternalista conservadora com uma visatildeo de democracia em que
ldquoo governo eacute para o povo natildeo do povordquo (OLSON 2010 66)
Jaacute Sommerstein e Sidwell embora pertenccedilam a um mesmo grupo que acredita
na influecircncia esperada de Aristoacutefanes sobre as questotildees poliacuteticas ndash embora Sidwell
apresente este posicionamento com certa cautela indicando que quase nunca os conselhos
aristofacircnicos eram ouvidos ndash divergem completamente nas conclusotildees a que chegam com
os seus estudos pois enquanto Sommerstein defende que a alternativa agrave democracia
proposta por Aristoacutefanes em suas comeacutedias coincidia com o projeto dos oligarcas
(SOMMERSTEIN 2009 207-11) Sidwell pelo contraacuterio defende a tese de que uma
leitura ldquometacocircmicardquo das paraacutebases e das personagens pode indicar que Aristoacutefanes fosse
um democrata
Assim passarei a apresentar o posicionamento desses estudiosos agrupando-os
conforme a primeira indicaccedilatildeo embora sempre seja necessaacuterio estar atento agraves
divergecircncias entre eles jaacute apontadas
31 Autores que defendem que Aristoacutefanes natildeo tinha a intenccedilatildeo de apresentar
conselhos praacuteticos agrave cidade
Conforme aponta Olson (201046) Gomme foi um divisor de aacuteguas no que diz
respeito aos estudos da poliacutetica em Aristoacutefanes muito embora natildeo tenha sido o primeiro
a discutir este assunto como demonstrarei por exemplo com os estudos de Croiset
(1909) e de Murray (1933) Entretanto durante muitos anos suas teorias foram aceitas
sem maior contestaccedilatildeo ateacute o iniacutecio dos anos 70 como seraacute visto com o artigo de GEM
de Ste Croix e eacute por isso que eacute de fundamental importacircncia a qualquer estudioso desse
assunto ter conhecimento dos pressupostos de Gomme
O autor parte do princiacutepio de que haacute um equiacutevoco em se buscar nas comeacutedias
evidecircncias do posicionamento poliacutetico do poeta jaacute que obras de ficccedilatildeo natildeo tecircm valor
documental e natildeo estariam comprometidas portanto com a verdade do indiviacuteduo que as
compocircs Assim eacute um erro procurar quais seriam suas ideologias como se ele fosse um
poliacutetico um militante pois isso certamente leva os estudiosos a contradiccedilotildees
Assim Gomme defende que eacute preciso analisar a obra em si se ela apresenta
contradiccedilotildees internas agrave trama ou no desenvolvimento das personagens e natildeo buscar
coerecircncia em vista das demais comeacutedias desse mesmo autor Entretanto ressalta que se
Aristoacutefanes estaacute fazendo um retrato de uma pessoa ou de uma situaccedilatildeo que existem na
19
vida real entatildeo eacute natural que se espere alguma coerecircncia entre as peccedilas que retratam esse
mesmo objeto Eacute preciso poreacutem ter em mente que essas incoerecircncias talvez sejam apenas
aparentes uma vez que podem somente representar as diferentes faces ou fases de um
mesmo objeto ou evento que eacute assim apresentado cada vez sob um outro acircngulo ou sob
efeito de um novo contexto
Embora soubesse que Aristoacutefanes possuiacutea ldquoopiniotildees poliacuteticasrdquo (GOMME 1996
35) ndash principalmente se pensarmos na relaccedilatildeo que tinha o cidadatildeo ateniense com os
problemas puacuteblicos ndash Gomme diz que se fosse possiacutevel de alguma forma descobrir qual
era essa opiniatildeo isso soacute teria valor para a sua biografia e natildeo para a anaacutelise de sua obra
O autor cita dois exemplos falando sobre Acarnenses e em seguida sobre
Cavaleiros e explica que embora o contexto histoacuterico de Acarnenses ndash peccedila que fora
composta em um momento em que Atenas encontrava-se em uma situaccedilatildeo de pestilecircncia
e sem conquista alguma significativa ndash determinasse o seu tom pacifista natildeo faria a menor
diferenccedila saber se de fato Aristoacutefanes votou pela paz na assembleia ou se apenas refletiu
em sua peccedila a necessidade geral de Atenas de que a guerra fosse posta a um fim
Entretanto sobre a mudanccedila de tom que ocorrera de Acarnenses para Cavaleiros
Gomme admite (1996 38-9) que ela se deu provavelmente porque a peccedila foi escrita logo
apoacutes a captura de Pilos e isso gerava um otimismo na cidade Mas ressalta que natildeo eacute
preciso se perguntar se Aristoacutefanes mudou de opiniatildeo mas somente se essa mudanccedila de
tom na peccedila era algo provaacutevel Poreacutem ele mesmo reconhece que o modo como se daacute a
apariccedilatildeo dos cavaleiros ndash jovens aristocratas ndash seja algo digno de nota devido agrave sua
singularidade na obra de Aristoacutefanes e por tal caracterizaccedilatildeo ter sido feita de um modo
muito simpaacutetico Deste modo Gomme admite que pode ter havido uma alianccedila
extradramaacutetica entre Aristoacutefanes e os cavaleiros poreacutem ainda assim o estudioso natildeo
acredita que saber deste fato afete a qualidade do trabalho e a nossa apreciaccedilatildeo dele
O autor problematiza algumas consideraccedilotildees acerca de Aristoacutefanes que satildeo
consideradas senso comum em sua eacutepoca Por exemplo Gomme questiona a
generalizaccedilatildeo feita pelos estudiosos de que o comedioacutegrafo sempre enaltece em suas
comeacutedias aquilo que estaacute relacionado a um passado glorioso de Atenas tanto no que diz
respeito ao modo como as pessoas viviam suas vidas quanto no que concerne agrave cultura ndash
especificamente as manifestaccedilotildees literaacuterias ndash e agrave poliacutetica Sendo assim para esses
estudiosos Aristoacutefanes eleva tudo que diz respeito ao tempo mais remoto de Atenas
como a batalha de Maratona os poetas mais antigos como Friacutenico e Eacutesquilo e ateacute mesmo
os poliacuteticos de outrora satildeo melhores e mais nobres do que os demagogos e a nova geraccedilatildeo
20
Mas essa eacute obviamente uma visatildeo geneacuterica que pode ateacute mesmo dar conta das
peccedilas se natildeo se levar em conta as suas especificidades poreacutem deve-se notar que uma
obra de arte como eacute a comeacutedia aristofacircnica natildeo estaacute limitada a uma divisatildeo maniqueiacutesta
em que um lado estaacute correto e o outro errado e sendo assim Gomme diz que algo eacute muito
claro nas peccedilas de Aristoacutefanes (199634)
ldquo() a geraccedilatildeo mais velha onde quer que ela apareccedila sendo
expressa como tal quando eacute descrita como aquela dos homens
corajosos de Maratona estaacute invariavelmente do lado errado ou satildeo o
lado errado o lado que Aristoacutefanes estaacute atacandordquo 22
Assim vemos que em Acarnenses aqueles que se opotildeem agrave paz e portanto a
Diceoacutepolis pertencem a uma geraccedilatildeo de velhos fazendeiros Do mesmo modo em
Cavaleiros quando Cleatildeo estaacute prestes a ser atacado (vv255-7) tem o suporte de uma
geraccedilatildeo mais velha23 e em As Nuvens natildeo eacute o pai ndash representante da geraccedilatildeo mais velha
ndash que consegue resolver os problemas financeiros da famiacutelia mas sim o filho ndash
representante da nova geraccedilatildeo ndash que apoacutes estudar no Pensatoacuterio sob a eacutegide do mestre
Soacutecrates consegue resolver o problema financeiro de Estrepsiacuteades24 Tambeacutem em As
Vespas encontramos os jurados que gostam de Cleatildeo como representantes da geraccedilatildeo
mais velha Filocleatildeo por exemplo nos versos 269-70 recita versos de Friacutenico
Esses exemplos deixam clara uma contradiccedilatildeo que soacute existe para quem procura
ver Aristoacutefanes como um poliacutetico25 e natildeo como artista Portanto se Aristoacutefanes fosse um
poliacutetico argumenta Gomme ele que defende os valores tradicionais da poacutelis e rechaccedila
aquilo que representa o novo natildeo deveria apresentar personagens simboacutelicas dessa antiga
geraccedilatildeo como pertencentes ao lado politicamente repreensiacutevel menos ainda poderia
22 Traduccedilatildeo minha () ldquothe older generation whenever they appear expressly as such when they are
described as brave old men of Marathon are invariably on the wrong side or are the wrong side the side
which Aristophanes is attackingrdquo 23 Gomme ao citar a passagem compreendida entre os versos 255-7 natildeo menciona uma questatildeo
fundamental para a compreensatildeo do motivo que leva essa geraccedilatildeo antiga suportar Cleatildeo o demagogo os
chama de ldquocompanheiros dos trecircs oacutebolosrdquo (Ὦ γέροντες ἡλιασταί φράτερες τριωβόλου) pois esses anciatildeos
servem como dicastas no tribunal recebendo essa quantia em dinheiro pelo serviccedilo Tal pagamento foi
instituiacutedo por Cleatildeo e como se pode perceber mais amplamente discutido em As Vespas Aristoacutefanes critica
essa iniciativa pois ela aumenta a possibilidade de manipulaccedilatildeo nos julgamentos 24 Gomme tambeacutem natildeo nota isso mas eacute necessaacuterio ressaltar que os problemas financeiros de Estrepsiacuteades
satildeo resolvidos sob um preccedilo bem alto pois corrompido moralmente agora Fidiacutepides espanca o proacuteprio pai
(vv1303ss) e que a escola de onde ele retira essas liccedilotildees o Pensatoacuterio representa tambeacutem a nova geraccedilatildeo
intelectual ateniense 25 Aqui o termo ldquopoliacuteticordquo eacute utilizado por Gomme como um sinocircnimo de ldquoum propagandista que usava o
seu teatro para fins praacuteticosrdquo (199632) o que coincide com a minha definiccedilatildeo para ldquoconselhos praacuteticos agrave
cidaderdquo
21
trazer soluccedilotildees criativas para os problemas da poacutelis nas matildeos da nova geraccedilatildeo como os
pensadores da casa de Soacutecrates por exemplo Assim quando Murray (1933107) estranha
que Filocleatildeo seja tratado com simpatia Gomme diz que o estudioso natildeo atentou ao fato
de que todas as personagens se o comedioacutegrafo quiser o sucesso de sua obra devem ser
construiacutedas com simpatia E acrescenta (199632)
ldquoNatildeo eacute claro que seja insustentaacutevel a tese de que Aristoacutefanes
era um conservador um defensor das coisas antigas e ao mesmo tempo
um propagandista que usava o teatro para um fim praacutetico quando a
geraccedilatildeo mais antiga estaacute consistentemente do lado errado quando ela
representa com regularidade o sistema ou a poliacutetica contra a qual ele se
opunhardquo26
Eacute preciso notar entretanto que os exemplos citados por Gomme natildeo contemplam
ateacute entatildeo As Ratildes Ademais o estudioso ainda admite que eacute possiacutevel captar alguns dos
posicionamentos poliacuteticos do comedioacutegrafo devido agrave constante repeticcedilatildeo de um mesmo
objeto em suas comeacutedias principalmente aqueles que estatildeo fora do contexto Por fim
mesmo sem achar que seja importante para a leitura das peccedilas saber qual era a opiniatildeo
pessoal de Aristoacutefanes Gomme particularmente acerca de Lisiacutestrata e As Ratildes aponta que
natildeo haacute duacutevidas sobre a seriedade do desejo do comedioacutegrafo em que haja paz e uniatildeo
expresso nas paraacutebases e nota que o contexto poliacutetico influenciou no tom supostamente
seacuterio dessas passagens (199641)
ldquoA posiccedilatildeo desesperadora de Atenas naquela eacutepoca27 teria feito
qualquer um ateacute mesmo Aristoacutefanes tornar-se seacuterio e ele eacute seacuterio
apenas em pequenas passagens especialmente nrsquo As Ratildes nas quais suas
exortaccedilotildees estatildeo distantes do contexto da peccedila e parecem portanto
superficiais e sem inspiraccedilatildeo ao inveacutes da sua escrita refinadardquo28
26 Traduccedilatildeo minha ldquoIs it not clear that the view is untenable that Aristophanes was a conservative an
upholder of older things and at the same time a propagandist who used the theatre for a practical end when
his older generation is consistently on the wrong side when it regularly represents the system or the policy
to which he was opposedrdquo 27 Em 405 ano em que As Ratildes foram encenadas Atenas passava por um momento de perigo e de incertezas
O exeacutercito espartano havia acampado na Deceleia o que compelia os atenienses a viverem dentro dos
limites da cidade ateacute o Pireu Os atenienses tentando ainda manter a superioridade de sua frota venceram
a batalha de Arginusas no ano anterior entretanto houve mais prejuiacutezos do que ganhos na ocasiatildeo Mais
tarde eles sentiram que foram iludidos por liacutederes que os coagiram a lutar na batalha que de fato mais os
fragilizou do ajudou 28 Traduccedilatildeo minha ldquoThe desperate position of Athens by then would have made any one even
Aristophanes serious and he is only serious for short passages especially in Frogs in which his
exhortations are remote from the context of the play and appear therefore perfunctory in spite the fine
writing and uninspiredrdquo
22
O estudo de Gomme eacute muito importante na medida em que o seu ceticismo
reforccedila que Aristoacutefanes acima de tudo era um poeta natildeo um orador ou um poliacutetico e
deveria abordar os temas em funccedilatildeo de suas comeacutedias e do efeito que causaria em seu
puacuteblico Discordo entretanto de Gomme e concordo com Olson (2009 47) nesse
sentido que natildeo eacute porque Aristoacutefanes seja um poeta que ele deva ser imparcial pois a
ideia de que uma obra de arte deve ser algo imparcial eacute contestaacutevel
Ademais como demonstrarei ao longo deste estudo as exortaccedilotildees e menccedilotildees a
indiviacuteduos nrsquoAs Ratildes natildeo estatildeo distantes do contexto da peccedila como quer Gomme mas ao
contraacuterio formam uma base para a escolha final de Dioniso
Anos mais tarde em 1982 Heath apesar de utilizar-se do contexto poliacutetico em
que Aristoacutefanes estaacute inserido como ponto de partida para a sua anaacutelise e de natildeo acreditar
na insignificacircncia da questatildeo poliacutetica ndash o que o distancia nesse aspecto de Gomme ndash
defende a tese de que a comeacutedia aristofacircnica natildeo eacute poliacutetica no sentido de que tem o
objetivo de exercer alguma influecircncia sobre as decisotildees tomadas na cidade
Eacute evidente que para o leitor moderno que estaacute tatildeo distante da eacutepoca de
Aristoacutefanes como estrangeiro que olha de fora o que restou de um espetaacuteculo torna-se
muito difiacutecil a compreensatildeo de muitos dos textos Mesmo onde seria possiacutevel detectar
alguma alusatildeo segundo Heath uma entonaccedilatildeo diferente da esperada que soacute se pode
perceber na performance jaacute seria suficiente para nos enganar Ironia fantasia e distorccedilotildees
podem significar uma barreira intransponiacutevel agravequeles que natildeo satildeo familiares com o
gecircnero e eu acrescentaria agravequeles que natildeo puderam assistir agrave performance como noacutes
Para Heath uma das formas de resgatar esses elementos perdidos seria buscar evidecircncias
sobre o poeta sobre sua plateia e sobre o contexto histoacuterico das peccedilas analisadas de modo
que se possa supor melhor qual tom seria esperado em cada momento
Ele reconhece entretanto a dificuldade de se fazer essas inferecircncias e que em
relaccedilatildeo ao proacuteprio texto aristofacircnico eacute preciso ter consciecircncia de que trata de uma obra
de arte Aristoacutefanes trabalha de modo a dialogar com a sua plateia ora refletindo os seus
preconceitos ora atendendo agraves suas expectativas Ateacute mesmo os momentos de invectiva
contra a plateia devem ser interpretados de modo muito cuidadoso pois podem ser apenas
piadas proacuteprias do gecircnero cocircmico que agradavam os espectadores e natildeo
necessariamente trazer alguma mensagem seacuteria
Para analisar essa questatildeo da suposta ldquoseriedaderdquo de Aristoacutefanes Heath discute os
momentos em que a voz do poeta poderia ser reconhecida Em Acarnenses por exemplo
23
isso acontece no momento em que o heroacutei Diceoacutepolis afastando-se de sua persona
dramaacutetica identifica-se com o proacuteprio poeta (vv377-82) dizendo
Αὐτός τ ἐμαυτὸν ὑπὸ Κλέωνος ἅπαθον
ἐπίσταμαι διὰ τὴν πέρυσι κωμῳδίαν
Εἰσελκύσας γάρ μ εἰς τὸ βουλευτήριον 380
διέβαλλε καὶ ψευδῆ κατεγλώττιζέ μου
κἀκυκλοβόρει κἄπλυνεν ὥστ ὀλίγου πάνυ
ἀπωλόμην μολυνοπραγμονούμενος
Eu mesmo sei o que nas matildeos de Cleatildeo sofri
por causa da comeacutedia do ano passado29
Porque ele levando-me ao tribunal 380
caluniou-me e despejou sua liacutengua mentirosa sobre mim
e bradou qual Cicloboros e me xingou tanto que por muito pouco
eu natildeo fui destruiacutedo nessa querela suja30
Para Heath eacute preciso compreender que essa passagem natildeo deve ser retirada do
seu contexto Assim o autor nota que a identificaccedilatildeo entre Aristoacutefanes e Diceoacutepolis eacute
feita em um momento em que o heroacutei cocircmico estaacute preparando-se para o seu discurso de
defesa diante de uma plateia hostil Para isso ele iraacute em seguida utilizar-se de recursos
euripidianos para ludibriar o seu puacuteblico Heath entatildeo acredita que essa identificaccedilatildeo
entre poeta e personagem se decirc como uma desculpa para trazer a piada com Euriacutepides e
que natildeo deve ser entendida como um indiacutecio da seriedade do comedioacutegrafo Diz ainda
que na continuidade do seu discurso (vv440-45) Diceoacutepolis admite que iraacute fazer de bobo
a sua plateia o que para Heath anularia o intuito supostamente seacuterio da referecircncia a
Cleatildeo31
Sobre o fato de o comedioacutegrafo clamar para si o status de conselheiro da cidade
(vv655-8) Heath acredita que tudo natildeo passe de uma grande brincadeira do
comedioacutegrafo e que natildeo significava que Aristoacutefanes defendesse de fato uma poliacutetica
pacifista Assim o autor pensa que esse papel de bom conselheiro da cidade eacute algo de que
o comedioacutegrafo se utiliza tipicamente na paraacutebase32 de modo a mostrar a sua excelecircncia
como poeta cocircmico
29 Olson (2002 173) diz tratar de uma referecircncia a Babilocircnios comeacutedia perdida de Aristoacutefanes 30 Traduccedilatildeo minha 31 Natildeo irei discutir essa questatildeo mas natildeo acredito que o fato de o discurso de Diceoacutepolis voltar-se para um
tom mais jocoso a partir das paroacutedias euripidianas invalide a seriedade da reclamaccedilatildeo de Aristoacutefanes aos
ataques feitos por Cleatildeo na ocasiatildeo da apresentaccedilatildeo de Babilocircnios Concordo com Olson (2002xlvii-xlix)
que a identificaccedilatildeo entre Diceoacutepolis e Aristoacutefanes deve ser vista com cautela e seja limitada pelas proacuteprias
convenccedilotildees da comeacutedia mas que ainda em um certo niacutevel exista 32 A paraacutebase eacute uma estrutura formal da Comeacutedia Antiga no qual o coro dirige-se ao puacuteblico seja mantendo
a sua persona seja assumindo a persona do poeta Possui nove estruturas formais kommaacutetion anapestos
24
Nas paraacutebases eacute algo comum as invectivas dirigidas contra a plateia mas Heath
pensa que eacute mais interessante que sejam analisadas aquelas que acontecem fora dela Eacute
preciso ressaltar que a plateia deveria gostar das zombarias dirigidas a ela e que essa
relaccedilatildeo de ldquodesrespeitordquo era jaacute esperada pelo riso que causaria Uma exceccedilatildeo que o autor
aponta a essa tendecircncia geral eacute justamente o caso da paraacutebase drsquo As Ratildes que no verso
698 aconselha os espectadores a trazerem de volta ldquoeles e seus pais ndash que lutaram
batalhas no mar e pertencem agrave mesma raccedilardquo (χοἰ πατέρες ἐναυμάχησαν καὶ προσήκουσιν
γένει) e sejam perdoados o que Heath interpreta como um conselho para que fossem
devolvidos os direitos aos participantes do golpe oligaacuterquico de 411 aC
Excetuando essa situaccedilatildeo entretanto o autor ainda acredita que haja estereoacutetipos
e que soacute se pode assumir uma ligaccedilatildeo entre essas referecircncias poliacuteticas e a realidade muito
superficialmente Ateacute mesmo em relaccedilatildeo ao fato de Aristoacutefanes sempre defender os
valores tradicionais da cidade Heath natildeo acredita que a exaltaccedilatildeo dos tempos de ouro e
das velhas condutas poliacuteticas que satildeo encontradas em diversas peccedilas de Aristoacutefanes seja
uma criacutetica ao povo ateniense contemporacircneo a ele mas apenas mais uma foacutermula um
modo de arrancar o riso nos momentos oportunos
Por fim conclui que Aristoacutefanes eacute um autor poliacutetico na medida em que se utiliza
dos acontecimentos contemporacircneos a si para a construccedilatildeo de suas tramas mas ao mesmo
tempo natildeo o eacute na medida em que natildeo espera que suas peccedilas surtam algum efeito praacutetico
na vida da cidade
O estudo de Heath eacute importante na medida em que embora ceacutetico acerca da
intenccedilatildeo poliacutetica de Aristoacutefanes ele discute passagens em que esse aspecto poderia estar
presente Mais do que isso o fato de admitir a necessidade de se estudar tambeacutem o
contexto histoacuterico literaacuterio e poliacutetico das obras de Aristoacutefanes eacute um avanccedilo em relaccedilatildeo a
Gomme pois acredito que esses elementos de fato possam enriquecer e aumentar a
capacidade de compreensatildeo da obra aristofacircnica
Silk (2002303-4) concorda com a tese Heath de que as peccedilas de Aristoacutefanes natildeo
tinham intenccedilatildeo poliacutetica de apresentar conselhos praacuteticos agrave cidade E nesse sentido
mesmo com alegaccedilatildeo renitente nas obras aristofacircnicas de que comeacutedia fala tambeacutem aquilo
que eacute seacuterio o autor pensa ser difiacutecil acreditar em ldquouma real seriedaderdquo da comeacutedia na
pnigos (que compotildeem a chamada ldquoparte simples ou natildeo compostardquo) e a ode epirrema pnigos antode e
antepirrema Duarte (2000 38) diz que ldquotecnicamente a paraacutebase opera uma pausa na accedilatildeo dramaacutetica
propiciando condiccedilotildees para que haja um avanccedilo temporal importante () A pausa parabaacutetica tambeacutem diz
respeito aos atores que dispotildeem de mais tempo para trocas de maacutescaras e vestimentasrdquo
25
medida em que haacute nela diversos paradoxos ldquonos quais as realidades podem ser
emblemaacuteticas e pretextos para as tramasrdquo (2002 304) e as personagens aristofacircnicas e
suas accedilotildees estatildeo distantes da realidade dos horrores e problemas da Atenas
contemporacircnea ao comedioacutegrafo
Assim Silk admite que a comeacutedia aristofacircnica tenha as suas animosidades e as
suas preferecircncias sendo apresentadas de modo expliacutecito como eacute o caso do ataque a
Soacutecrates nrsquo As Nuvens a Cleatildeo sob o codinome de Paflagocircnio em Cavaleiros enquanto
que de Acarnenses a Lisiacutestrata a paz triunfa sobre a guerra e nrsquoAs Ratildes a velha geraccedilatildeo
de Eacutesquilo vence a nova geraccedilatildeo de Euriacutepides
Falta entretanto consistecircncia entre esses pontos de vista e eacute preciso verificar qual
a consequecircncia disso no que diz respeito agraves escolhas poliacuteticas Assim o espiacuterito e o
significado dessas animosidades e preferecircncias satildeo muito disputados entre os
comentadores Para alguns Aristoacutefanes (e outros poetas da Comeacutedia Antiga) teria
simpatia impliacutecita pelos oponentes dos democratas radicais como Cleatildeo33 para outros a
exaltaccedilatildeo dos velhos e aacuteureos tempos representada por sua depreciaccedilatildeo dos poliacuteticos
contemporacircneos natildeo eacute nada mais do que um ldquooportunismo cocircmicordquo34
Silk acredita que tanto os argumentos de Heath quanto os argumentos de
Henderson contenham falhas embora sejam provocativos e tenham o seu valor Isso se
daacute porque embora discordem na conclusatildeo e no modo de se aproximar do objeto
compartilham de uma seacuterie de premissas para ele problemaacuteticas 1) assumem que a
questatildeo da seriedade em Aristoacutefanes se daacute em relaccedilatildeo agraves intenccedilotildees do poeta (hostil
maliciosa etc) sendo que o que noacutes temos eacute a comeacutedia e natildeo as intenccedilotildees dele Nem
sempre as obras de arte correspondem necessariamente agraves intenccedilotildees dos seus criadores
2) as interpretaccedilotildees das peccedilas de Aristoacutefanes e o seu apelo agrave seriedade satildeo feitas a partir
de fatores externos ndash como o tratado do Velho Oligarca (Henderson) ou como
Aristoacutefanes e Soacutecrates satildeo representados por Platatildeo (Heath) ou o que Cleatildeo ou a cidade
fez contra ou por Aristoacutefanes (Henderson e Heath) Assim Silk ressalta a necessidade de
serem observadas mais atentamente as proacuteprias peccedilas ao inveacutes de buscar evidecircncias fora
do texto No caso de Henderson nota Silk haacute ainda um problema maior que eacute o fato de
a partir do Velho Oligarca ele assumir uma postura sobre Aristoacutefanes e generalizaacute-la para
a toda a Comeacutedia Antiga sendo que como se sabe Aristoacutefanes era apenas um
representante de uma pequena parte dela 3) ambos estudiosos assumem que a seriedade
33 Silk refere-se agravequeles que seguem os argumentos apresentados por Henderson (1996) 34 Conforme visatildeo de Heath (1982)
26
eacute algo mais valoroso do que a natildeo seriedade Eles podem estar certos ou natildeo isso depende
do que eles entendem por ldquoseriedaderdquo 4) Apresentam a tendecircncia em assumir que
seriedade e humor estatildeo sempre dissociados Embora Henderson assuma que isso natildeo eacute
o caso a sua diferenciaccedilatildeo entre zombaria e xingamento (ldquojesting and abuserdquo) artiacutestico
e poliacutetico potildee isso em questatildeo35 5) Acima de tudo eles falam sobre a seriedade sem a
preocupaccedilatildeo de uma definiccedilatildeo sobre o significado do termo pois para eles o que importa
eacute saber se Aristoacutefanes tem ou natildeo tal seriedade
Silk por outro lado acredita que o primeiro desafio do leitor moderno seja
compreender a noccedilatildeo de seriedade por si soacute Apoacutes discutir as diversas conotaccedilotildees do
termo em inglecircs passa a analisar a ldquoseriedaderdquo da comeacutedia aristofacircnica no que diz
respeito ao seu engajamento poliacutetico
Pensando portanto a obra aristofacircnica sob essa perspectiva especificamente em
relaccedilatildeo ao conselho que Aristoacutefanes apresenta na paraacutebase drsquo As Ratildes Silk acredita que
ele natildeo tenha conexatildeo nenhuma com o resto da peccedila E afirma (2002 317-8)
ldquoEm um sentido ordinaacuterio (mesmo no ordinaacuterio de
Aristoacutefanes) ele [o conselho] natildeo extrapola a peccedila ou retoma nenhum
de seus temas mas estaacute (como de fato Heath apropriadamente insiste)
isolado dela eacute em sentido imediato gratuitordquo36
Para Silk os estudiosos satildeo impelidos a pensar enfaticamente a questatildeo poliacutetica
por causa dos proacuteprios apelos de Aristoacutefanes em suas comeacutedias e tambeacutem por causa das
fontes externas como o Velho Oligarca e outros comentadores que salientam esse aspecto
da Comeacutedia Antiga e especialmente de Aristoacutefanes Entretanto para o autor as
comeacutedias de Aristoacutefanes politicamente ldquoseacuteriasrdquo ou natildeo natildeo tecircm uma relaccedilatildeo tatildeo
profunda com a poliacutetica como os estudiosos afirmam
Como prova disso faz uma breve anaacutelise drsquo As Tesmoforiantes concluindo que
(2002331)
ldquoEm termos praacuteticos a soluccedilatildeo natildeo acontece seus vaacuterios
elementos natildeo satildeo decisivamente relacionados um com o outro ndash a
poesia hiacutenica das mulheres com a poesia de Euriacutepides a religiatildeo delas
com a breve identificaccedilatildeo dele com o divino No final abre-se espaccedilo
para que se questione se Euriacutepides eacute aceito em sua particularidade ou
35 Natildeo enxergo porque essa diferenciaccedilatildeo invalidaria a afirmaccedilatildeo anterior de Henderson de que natildeo haacute
distinccedilatildeo entre seriedade e humor Silk natildeo desenvolve isso a meu ver 36 Traduccedilatildeo minha ldquoIn any ordinary (even ordinary-Aristophanic) sense it does not arise out of the play or
restate any of its themes but is (as Heath for one properly insists) isolated from it it is in a straightforward
sense gratuitousrdquo
27
como um representante da poesia em geral eacute este poeta (anti-mulher)
ou qualquer poeta (anti-mulher) E o fato de que a duacutevida ainda surja eacute
um sinal de que natildeo somente a resoluccedilatildeo mas o proacuteprio modelo estaacute
no final das contas em questatildeordquo37
Assim mesmo longe da temaacutetica poliacutetica Aristoacutefanes parece instintivamente
evocar grandes questotildees sem entretanto dar continuidade na discussatildeo delas Do mesmo
modo segundo Silk as questotildees sobre gecircnero e sobre a relaccedilatildeo de Euriacutepides e as mulheres
satildeo levantadas poreacutem sem alguma implicaccedilatildeo maior Portanto o apelo de seriedade que
Aristoacutefanes faz em suas peccedilas eacute algo ilusoacuterio e se daacute apenas para engrandecer o gecircnero
cocircmico ao qual ele serve
O questionamento que Silk apresenta acerca do uso das fontes externas ao texto
de Aristoacutefanes ao meu ver tem validade parcial Natildeo se pode confiar cegamente em um
relato como o do Velho Oligarca que tem a autoria obscura e mesmo o texto de Platatildeo
natildeo pode ser utilizado como uma representaccedilatildeo fiel da realidade Nesse sentido Silk estaacute
correto ao pedir cautela no uso desses documentos Poreacutem natildeo eacute possiacutevel descartaacute-los
totalmente quanto fonte histoacuterica pois satildeo fontes valiosas da recepccedilatildeo indireta do texto
aristofacircnico Mesmo que ainda haja manipulaccedilotildees por parte de seus autores esses textos
precisam apresentar um retrato minimamente fiel daquele objeto para que tenham alguma
credibilidade diante de seus receptores
Aleacutem disso os diversos contextos em que as peccedilas satildeo compostas podem
influenciar em um tom mais explicitamente poliacutetico e tambeacutem o contraacuterio As
Tesmoforiantes que Silk insiste em dizer que natildeo apresenta coerecircncia e conexatildeo entre as
questotildees que satildeo levantadas eacute muito mais complexa do que parece ser e diversos estudos
especialmente aqueles como o de Zeitlin (1981) e Slater (2002) provaram que ela precisa
ser lida com mais atenccedilatildeo e que os elementos que aparentemente parecem desconectados
estatildeo interligados38
Olson (201050) defende a tese de que as comeacutedias de Aristoacutefanes natildeo tinham a
intenccedilatildeo de dar conselhos praacuteticos agrave cidade embora isso pudesse ocorrer de modo
37Traduccedilatildeo minha ldquoIn pragmatic terms the solution is not realized its various elements are not decisively
related one to another ndash the womenrsquos hymnal poetry to Euripidesrsquo poetry their religion to his brief
identification with the divine In the end one has room to wonder whether Euripides is accepted by the
women in his particularity or as representative of poetry in general is this (anti-woman) poet or any (anti-
woman) poet And the fact that the doubt can still arise is a sign that not only the resolution but the pattern
itself is after all in questionrdquo 38 Para uma discussatildeo mais atenta sobre variadas anaacutelises da peccedila e sobre alusotildees poliacuteticas menos oacutebvias
vide minha dissertaccedilatildeo de mestrado (FARIA 2010)
28
indireto O autor nota que das onze comeacutedias aristofacircnicas que nos restaram pode-se
afirmar que a maioria (Acarnenses Cavaleiros Vespas Paz Aves Lisiacutestrata e Mulheres
na Assembleia) tratam de ldquoquestotildees poliacuteticasrdquo as quais Olson define como ldquoas questotildees
pelas quais a cidade eacute e deve ser governadardquo (201036) Nessas peccedilas o heroacutei ou a heroiacutena
defronta-se com um problema surgido a partir de um mau comportamento das massas ou
das instituiccedilotildees puacuteblicas Pouco se sabe sobre os rivais de Aristoacutefanes mas os tiacutetulos de
suas peccedilas e os fragmentos segundo Olson deixam crer que suas peccedilas eram nesse
sentido semelhantes agraves de Aristoacutefanes
Entretanto em relaccedilatildeo a Aristoacutefanes Olson acredita que natildeo seja possiacutevel saber
qual era o seu ponto de vista particular sobre como o mundo deveria ser reformado pois
a comeacutedia era encenada com o financiamento puacuteblico e fazia parte de festivais grandes
em que para conquistar os precircmios o poeta deveria saber ecoar o que pensava a plateia
ou apelar para os seus preconceitos
Assim ele acredita que eacute preciso haver cautela na utilizaccedilatildeo de informaccedilotildees
apresentadas por Aristoacutefanes em suas proacuteprias peccedilas pois ele trazia uma visatildeo de dentro
natildeo soacute da comunidade ateniense mas da arte de fazer comeacutedias e por isso mesmo seus
clamores natildeo podem ser levados ao peacute da letra Destarte pensando a discussatildeo contida
sobre a paraacutebase de Acarnenses (vv633-40) em que o poeta reclama para si o status de
conselheiro da cidade Olson diz (201045)
ldquoApesar das alegaccedilotildees que ocorrem em Acarnenses acerca da
significacircncia da comeacutedia aristofacircnica haacute pouca razatildeo para acreditar que
isto represente o consenso da opiniatildeo puacuteblica contemporacircnea a ele
Nem eacute possiacutevel demonstrar a importacircncia da poliacutetica da comeacutedia
mostrando que as peccedilas de Aristoacutefanes regularmente tinham ndash ou
mesmo tinham a intenccedilatildeo de ter ndash um efeito substancial na poliacutetica
puacuteblicardquo39
Como prova disso Olson apresenta o fato de Cleatildeo ter sido eleito general mesmo
com o retrato negativo do demagogo feito por Aristoacutefanes em suas peccedilas Nesse sentido
portanto o seu ceticismo aproxima-se do de Gomme na defesa de que as opiniotildees
pessoais de Aristoacutefanes satildeo inacessiacuteveis a noacutes porque noacutes soacute temos os textos que ele
produziu e portanto haacute pouco sentido em se perguntar sobre o que Aristoacutefanes
ldquorealmente pensourdquo
39 Traduccedilatildeo minha ldquoDespite the claims advanced in Acharnians about the political significance of
Aristophanic comedy therefore there is little positive reason to believe that this represents the general
consensus of contemporary public opinion Nor is it possible to demonstrate comedyacutes political importance
by showing that Aristophanesrsquo plays regularly had ndash or were even intended to have ndash a substantial effect on
public policyrdquo
29
Se por um lado concorda com Gomme (201047) que Aristoacutefanes natildeo tenha
apresentado em suas peccedilas uma pauta poliacutetica entretanto por outro acredita que as peccedilas
natildeo sejam reflexotildees neutras sobre a vida contemporacircnea ateniense e embora possam ser
lidas sem se levar em consideraccedilatildeo esse aspecto natildeo haacute uma razatildeo para que natildeo se faccedila
tal tipo de leitura se houver interesse em compreender o papel da Comeacutedia Antiga na
sociedade em que ela foi escrita e apresentada
Eacute evidente na argumentaccedilatildeo de Olson que ele natildeo defende a tese de que
Aristoacutefanes tinha a intenccedilatildeo de apresentar conselhos praacuteticos agrave cidade principalmente
aqueles de cunho conservador de ataque aos democratas radicais porque essa tese natildeo
pode ser sustentada diante do fato que Aristoacutefanes teve uma carreira longa e bem-
sucedida Assim Olson diz que se Aristoacutefanes fosse tatildeo direto quanto pensava de Ste
Croix ndash cujos argumentos discutirei na proacutexima seccedilatildeo deste capiacutetulo ndash provavelmente
natildeo teria obtido sucesso e aleacutem disso se o seu intuito era o de fazer a plateia aprender
com os seus conselhos tambeacutem falhou pois a plateia natildeo os seguiu40
A situaccedilatildeo em que a cidade vivia no final do seacuteculo V deixava claro para qualquer
um que a guerra deveria acabar nos melhores termos possiacuteveis Eacute isso que sugere a
comeacutedia poreacutem de um modo muito fantasioso e Olson (201062-3) natildeo vecirc como esses
conselhos cocircmicos poderiam ser postos em praacutetica
O autor acredita entretanto que exista uma linha coerente entre as peccedilas de
Aristoacutefanes e que o resgate dessa linha deixe evidente o que ele chama de ldquonatureza da
poliacutetica aristofacircnicardquo (OLSON 2010 63) pois ele natildeo apresenta argumentos ao acaso
como se a cada festival criasse uma seacuterie nova deles mas manteacutem uma consistecircncia ao
longo das peccedilas Olson portanto iraacute se concentrar nas atitudes expressas nas peccedilas em
relaccedilatildeo a questotildees internas e especialmente na natureza e nas falhas do governo
democraacuteticordquo e ainda argumenta que ldquoeste aspecto dos dramas de Aristoacutefanes ajuda a
compreensatildeo da postura poliacutetica da Comeacutedia Antiga enquanto gecircnerordquo (OLSON 2010
63)
Embora preocupada com o bem do povo (decircmos) a comeacutedia natildeo permite que as
pessoas lidem com os problemas coletivos diretamente Isso se daacute em parte porque este
eacute um trabalho entediante Assim os heroacuteis aristofacircnicos sempre fogem desse trabalho e
encontram algueacutem para fazecirc-lo por eles Aleacutem disso as comeacutedias criam situaccedilotildees em que
a democracia eacute descrita como um sistema em que as pessoas fazem pouco ou nenhum
40 Olson apresenta justamente a paraacutebase drsquoAs Ratildes como exceccedilatildeo
30
trabalho e satildeo lideradas por homens que tentam ajudaacute-las Alguns exemplos ajudam a
entender essa relaccedilatildeo o Estado eacute uma casa cujos escravos (poliacuteticos) lutam para servir ao
seu mestre (decircmos) (Cavaleiros 1107-1119 1211-1216) ou os poliacuteticos satildeo amantes que
tentam oferecer presentes ao seu amado (decircmos) (Cavaleiros 732-740 1162-63) ou entatildeo
satildeo cachorros que guardam o seu mestre (Cavaleiros 1037-1043 Vespas 891-994 952-
972)
Este sistema natildeo eacute por si soacute um problema uma vez que as pessoas provaram natildeo
ser saacutebias em lidar com suas proacuteprias dificuldades A questatildeo que existe estaacute no momento
em que esses que satildeo cuidados natildeo levam em consideraccedilatildeo o benefiacutecio a longo prazo e
satildeo comprados com subornos baratos e lisonjas (Cavaleiros 1340-1363 Vespas 684
695) Assim os liacutederes mesmo quando a cidade estaacute calma incitam a populaccedilatildeo
confundindo-a para que as pessoas pensem que estatildeo em perigo e sejam mais bem
controladas A guerra com Esparta por exemplo eacute apontada como resultado dos
interesses pessoais de Peacutericles (Acarnenses 524-534 Paz 606-611 622-625) e continua
porque poliacuteticos atenienses acham que estatildeo obtendo alguma vantagem com ela
(Cavaleiros 801-804 Paz 632-648 e Lisiacutestrata 489-491)
A atitude negativa contra o estado democraacutetico contemporacircneo de Aristoacutefanes tem
sido interpretada geralmente quando compreendida como uma expressatildeo do ponto de
vista social e poliacutetico do proacuteprio poeta ele desgostava de Cleatildeo e tudo relacionado a ele
e insistia que a cidade era mais bem governada na eacutepoca de Cimatildeo e de Tuciacutedides filho
de Melesias Mas independentemente de isso estar certo ou natildeo Olson (201067) acredita
natildeo seja possiacutevel estabelecer uma relaccedilatildeo desse posicionamento com a funccedilatildeo social e
poliacutetica das comeacutedias aristofacircnicas que eram apresentadas diante de uma larga plateia de
democratas muitos dos quais votaram nas propostas apresentadas por Cleatildeo Nem mesmo
eacute possiacutevel afirmar que as peccedilas fazem qualquer esforccedilo por uma mudanccedila significativa
mas ao inveacutes disso querem dizer que a situaccedilatildeo corrente natildeo pode ser modificada
Destarte Olson acredita que um dos motivos mais satisfatoacuterios para o sucesso de
Aristoacutefanes durante todos os anos de sua carreira eacute justamente o fato de suas peccedilas natildeo
apresentarem propostas praacuteticas aleacutem de uma atitude desesperanccedilosa em relaccedilatildeo agrave
habilidade do povo em governar a si mesmo
O povo tinha muita experiecircncia nas questotildees poliacuteticas da cidade pois participava
ativamente delas seja votando assembleias seja ocupando diversos cargos puacuteblicos
abrindo processos e participando do juacuteri etc por isso mesmo sabia das dificuldades de
se governar a cidade e que muitas vezes nem sempre se obtinham os resultados
31
esperados Assim o que mais deve ter atraiacutedo a plateia nas peccedilas de Aristoacutefanes eacute o fato
de que ele apesar de apontar os problemas natildeo culpa o povo por eles a natildeo ser no caso
de uma culpa coletiva por serem tolos Qualquer erro entatildeo cabe aos liacutederes que dizem
estar fazendo o bem e trabalhando pelo bem coletivo mas que de fato estatildeo trabalhando
para dominar o povo O fato de todos serem tolos inviabiliza a mudanccedila embora cada um
possa se imaginar tentando mudar individualmente a situaccedilatildeo como o faria o heroacutei
cocircmico
Assim Olson conclui (201069)
ldquoA comeacutedia aristofacircnica assim em uacuteltima instacircncia apoia-se
no que o poeta e o Velho Oligarca insistem em ser uma tendecircncia da
democracia ateniense na vontade do povo em eximir-se
individualmente da responsabilidade por qualquer ato ou decisatildeo
tomada em conjunto que tenha sido ruimrdquo41
32 Autores que defendem a intenccedilatildeo de Aristoacutefanes de apresentar conselhos praacuteticos
agrave cidade
Eacute possiacutevel compreender porque o trabalho de Gomme foi recebido como um
divisor de aacuteguas nos estudos sobre a poliacutetica na comeacutedia aristofacircnica e porque a criacutetica
moderna parte dele para avanccedilar na questatildeo mas raramente se deteacutem nos estudos que
Gomme refuta como o de Croiset (1909) e Murray (1933) ambos apresentam uma leitura
apaixonada da comeacutedia aristofacircnica poreacutem natildeo problematizam na maior parte do tempo
a discussatildeo da questatildeo poliacutetica Como demonstrarei brevemente a seguir os autores
recebem como verdade as alegaccedilotildees do poeta como o seu desentendimento com Cleatildeo e
as consequecircncias disso e natildeo questionam a alegaccedilatildeo de que a comeacutedia tambeacutem discute
assuntos seacuterios Tomam esses apontamentos como fatos e natildeo problematizam o contexto
dos festivais dramaacuteticos por exemplo o que a meu ver eacute uma falha uma vez que eacute
necessaacuterio ter em mente antes de mais nada a plateia a quem Aristoacutefanes se dirige e os
mecanismos da comeacutedia para atingir tal puacuteblico
Croiset tenta demonstrar por meio da reconstituiccedilatildeo da vida de Aristoacutefanes da
sua possiacutevel infacircncia vivida no campo que ele era um defensor da democracia rural uma
41 Traduccedilatildeo minha ldquoAristophanic comedy thus ultimately relies on what the poet and the Old Oligarch both
insist was fundamental tendency of the Athenian democracy the willingness of people to excuse themselves
individually from responsibility for any communal actions or decisions that turn out badlyrdquo
32
democracia moderada e que portanto era contraacuterio aos demagogos que como Cleatildeo
representavam a democracia radical
Para isso parte do princiacutepio de que o espiacuterito da comeacutedia coincidia com aquele da
plateia e que por isso eacute preciso buscar os elementos que constituiacuteam esse puacuteblico ou
melhor a maior parte dele bem como a relaccedilatildeo existente entre ele e seus poetas favoritos
Assim a fim de demonstrar que a plateia era constituiacuteda em sua grande parte de
camponeses que haviam abandonado suas terras por causa da cidade apresenta como
evidecircncia disso o relato de Tuciacutedides (214) sobre como no iniacutecio da guerra por volta de
431 os homens abandonaram o campo e passaram a viver na cidade com suas mulheres
e filhos o que era muito difiacutecil para eles jaacute que estavam acostumados a viver no campo
Croiset (19095) acredita que relato de Tuciacutedides seja muito importante para a
compreensatildeo dessa plateia pois enquanto a comeacutedia estava sendo desenvolvida a
democracia ateniense era praticamente uma democracia rural Esses homens segundo o
autor estavam mais ligados aos velhos costumes aos ritos e cultos e na tradiccedilatildeo em todas
as suas formas Eles relutavam em aceitar as novas ideias e quando se deparavam com
elas achavam-nas escandalosas e ridiacuteculas Assim gostavam de Eacutesquilo por conta do
seu respeito aos deuses e mesmo que natildeo compreendessem bem a sua linguagem sentiam
deleite com as palavras grandiosas que ele proferia em suas trageacutedias O mesmo ocorria
com Soacutefocles poreacutem Euriacutepides e sua retoacuterica natildeo eram bem recebidos por tais
espectadores
Mais do que os traacutegicos essa plateia em maior parte constituiacuteda por pessoas do
campo deleitava-se com as comeacutedias que eram suas porta-vozes (CROISET 1909 7)
ldquoPara agradaacute-los [os espectadores] os poetas perspicazes
apresentavam caricaturas no palco de homens conhecidos ndash de
poliacuteticos espertos e egoiacutestas de filoacutesofos sutis cheios de teorias
revolucionaacuterias sofistas enfatuados autores da moda compositores
musicais da nova escola com todas as suas noccedilotildees ndash em suma todos
aqueles que eram mascotes do povo da cidade mas que pareciam
prodigiosamente grotescos para os camponeses de Athmone ou da
Coacutellidardquo42
42 Traduccedilatildeo minha ldquoTo please them the clever poets caricatured on the stage the men of the day ndash shrewd
and selfish politicians subtle philosophers full of revolutionary theories infatuated sophists fashionable
authors musical composers of the new school with all their notions - in a word all those who were the
pets of the city folk but who appeared prodigiously grotesque to these honest peasants of Athmone or of
Chollidaerdquo
33
Aleacutem dessa necessidade de agradar a esse tipo de puacuteblico Croiset apresenta o que
seria uma razatildeo pessoal de Aristoacutefanes para ter a predileccedilatildeo pelo campo (CROISET
19099-10) embora seja inconclusivo se Aristoacutefanes era de fato filho de pai e matildee
atenienses que depois naturalizou-se sabe-se que ele foi inscrito no demo Citadeneu
em Atenas Isso segundo Croiset natildeo significa que ele tenha morado neste demo O autor
acredita que ele tenha vivido no campo e que seu pai Filipo era um pequeno agricultor
que possuiacutea terra e alguns escravos do mesmo modo que muitos dos heroacuteis aristofacircnicos
satildeo retratados como Diceoacutepolis Strepsiacuteades e Trigeu
Assim Aristoacutefanes apresenta um retrato tatildeo preciso da vida no campo e dos
camponeses que certamente isso implica para Croiset (19099) um ldquoconhecimento
pessoalrdquo do que ele retrata Assim a predileccedilatildeo de Aristoacutefanes pela democracia rural
ocorre pelo fato de ele ter nascido e crescido nela
O autor ressalta entretanto que natildeo eacute possiacutevel ignorar o fato de que na eacutepoca em
que Aristoacutefanes escrevia suas peccedilas havia uma facccedilatildeo oligaacuterquica e que Aristoacutefanes
deveria ter conhecimento de suas ideias ter amigos que faziam parte dela e ateacute mesmo
ter adotado ao menos algumas de suas ideias
Poreacutem eacute muito difiacutecil acreditar que Aristoacutefanes tivesse intimidade com esse grupo
e se forem comparadas as ideias que ldquoconstituem a doutrina poliacutetica como um todo de
suas peccedilasrdquo (CROISET 190916) com as teorias oligaacuterquicas verificar-se-aacute que essas
ideias e teorias diferem consideravelmente umas das outras A conclusatildeo a que Croiset
chega eacute o de que haacute alguma influecircncia indireta da doutrina dos oligarcas no trabalho de
Aristoacutefanes mas essas teorias aparecem claramente modificadas natildeo somente em sua
forma mas em seu espiacuterito
A relaccedilatildeo que o poeta tinha no entanto com Cleatildeo reforccedila a sua tese de que ele
era um democrata moderado Aristoacutefanes soacute poderia ter sido mesmo inimigo pessoal de
Cleatildeo pois sendo um democrata moderado natildeo toleraria a violecircncia do demagogo Aleacutem
disso tinha muito pouca simpatia para aqueles que falavam demais e que defendiam os
processos que eram vantajosos somente para os poliacuteticos
Por fim o autor conclui que eacute preciso ter todas essas questotildees em mente quando
se pretende compreender bem a obra de Aristoacutefanes e que ele tambeacutem pode ter sofrido
alguma influecircncia ocasional do meio que frequentava mas que Aristoacutefanes natildeo teria
pertencido a partido algum Aristoacutefanes segundo Croiset (190927) ldquoeacute um filho do
campo e da tradiccedilatildeo ateniense e eacute em nome de sua terra nativa que ele fala e eacute a alma de
Atenas que ele defende daquele que ele considera seus corruptoresrdquo
34
O estudo de Croiset apresenta seacuterios problemas metodoloacutegicos na medida em que
infere a partir do texto fatos da vida pessoal de Aristoacutefanes e espelha tais fatos
novamente na interpretaccedilatildeo do texto Poreacutem a sua busca de compreensatildeo da plateia e de
como Aristoacutefanes refletia em suas comeacutedias os gostos desse puacuteblico faz com que seu
estudo natildeo perca de todo o interesse como quis Gomme
O entusiasmo de Murray (1933) no que se refere agrave anaacutelise das questotildees poliacuteticas
dentro da obra de Aristoacutefanes fica evidente no prefaacutecio do seu livro quando o leitor eacute
lembrado do momento em que ele escreve o seu estudo Murray ndash assim como Dioniso
nrsquoAs Ratildes buscava ressuscitar um poeta que salvasse a cidade ndash desejava que Aristoacutefanes
voltasse para trazer ajuda agrave geraccedilatildeo que vivenciava as guerras na Europa e deparava-se
com ideologias nazistas e fascistas entatildeo perguntando-se (MURRAY 1933vii)
ldquoSeraacute que ele [Aristoacutefanes] poderia lutar contra os europeus
fanaacuteticos por guerra e os nacionalistas como ele lutou contra aqueles do
seu proacuteprio paiacutes encarando a natildeo popularidade ndash encarando a morte se
preciso ndash e ainda sempre pronto com seu riso galante e sem jamais cair
em rancor ou mera autopiedaderdquo43
Fica evidente nesse questionamento de Murray que ele idealiza Aristoacutefanes como
um heroacutei de seu tempo como um poeta corajoso e cheio de ideais que arriscava a sua
proacutepria vida para defendecirc-los Essa busca por um Aristoacutefanes politicamente engajado foi
como Gomme jaacute apontou uma das principais falhas de Murray no seu estudo da obra
aristofacircnica uma vez que ele natildeo leva em consideraccedilatildeo ndash ou ao menos isso parece-lhe
sem importacircncia ndash o fato de Aristoacutefanes ser um poeta e natildeo um poliacutetico
Eacute preciso notar entretanto que Murray preocupa-se em ressaltar que
diferentemente do que se pode pensar natildeo eacute todo o objeto de riso na obra de Aristoacutefanes
que eacute tambeacutem alvo do seu oacutedio pois segundo o estudioso (MURRAY1933 ix) o humor
grego que eacute muito parecido com o inglecircs consiste em rir habitualmente mais daquilo do
que se gosta e se tem respeito do que daquilo a que se odeia Portanto figuras como a de
Soacutecrates Euriacutepides e as mulheres natildeo satildeo objeto de oacutedio mas de afeto de Aristoacutefanes Eacute
preciso saber distinguir assim o que eacute o seu objeto de oacutedio o que na opiniatildeo de Murray
(MURRAY 1933 ix) natildeo eacute uma tarefa difiacutecil ldquopois quando Aristoacutefanes odeia algo ele
faz questatildeo de nos deixar cientes dissordquo
43 Traduccedilatildeo minhaldquoCould he fight against our European war-fevers and nationalisms as he fought against
those of his own country facing unpopularity ndash facing death if he must be ndash yet always ready with this
gallant laughter and never collapsing into spitefulness or mere self-pityrdquo
35
Murray explica o contexto histoacuterico em que Aristoacutefanes crescera e divaga sobre
como o iniacutecio da Guerra do Peloponeso deve ter influenciado esta jovem mente ldquoum
rapaz sensiacutevel e brilhanterdquo acostumado com a paz com o conforto e ternura da vida do
campo e como entatildeo a vida na cidade sua amargura falta de recursos intrigas e toda a
atmosfera da guerra teve influecircncia nos seus primeiros trabalhos
Em suma de modo muito semelhante ao de Croiset Murray traz nos supostos
elementos biograacuteficos subsiacutedios para a interpretaccedilatildeo das peccedilas sem apresentar mais
criticamente as fontes de onde retira esses dados fontes essas que como se sabe muitas
das vezes apenas repetem o que Aristoacutefanes afirma em suas comeacutedias
Anos mais tarde com um estudo mais bem estruturado metodologicamente
GEM de Ste Croix (1996 42) pretende analisar a questatildeo poliacutetica partindo de trecircs
questionamentos i) ateacute que ponto eacute possiacutevel identificar a visatildeo poliacutetica de Aristoacutefanes
ii) se eacute uacutetil fazecirc-lo e iii) ateacute que ponto Aristoacutefanes deliberadamente expressa seu
posicionamento poliacutetico em suas peccedilas se eacute que o faz
O autor afirma que muitos estudiosos influenciados pelo artigo de Gomme dizem
natildeo ser importante buscar o posicionamento poliacutetico de Aristoacutefanes em suas peccedilas A
opiniatildeo de de Ste Croix entretanto eacute a de que Aristoacutefanes expressava o seu ponto de
vista poliacutetico em suas comeacutedias sem que elas deixassem de ser comeacutedias mas que suas
opiniotildees sobre a democracia de Atenas sobre suas instituiccedilotildees e liacutederes e sobre a Guerra
do Peloponeso estatildeo laacute
Para tentar compreender como isso acontece de Ste Croix parte de quatro
premissas i) natildeo se deve assumir que o comedioacutegrafo do seacuteculo V natildeo usasse suas
comeacutedias como propaganda poliacutetica de um partido ao qual ele tivesse afinidade pois
segundo ele ateacute mesmo Eacutesquilo e Euriacutepides fizeram isso ii) o melhor paralelo moderno
que existe para a figura de Aristoacutefanes eacute a do cartunista que embora precise conceber
cartoons engraccedilados apresenta temas seacuterios neles daiacute ser um grande erro natildeo considerar
a seriedade de alguma passagem somente por causa de sua forma cocircmica iii) eacute preciso
prestar mais atenccedilatildeo agraves passagens que expressam opiniotildees seacuterias e que natildeo satildeo engraccediladas
por si soacutes pois nelas verifica-se mesmo que disfarccedilada a opiniatildeo do proacuteprio poeta iv)
agraves vezes as piadas de Aristoacutefanes podem indicar o seu ponto de vista elucidando o motivo
pelo qual ele acha algo particularmente engraccedilado por exemplo
De Ste Croix traz exemplos drsquo As Ratildes para demonstrar que a terminologia
utilizada por Aristoacutefanes pode revelar o tom seacuterio ou jocoso de determinada passagem
Assim fala da paraacutebase da peccedila cuja seriedade nenhum comentador nega Diz que a
36
passagem eacute evidentemente seacuteria natildeo sendo o caso de uma piada disfarccedilada como agraves
vezes ocorre
Deste modo segundo o autor pode-se constatar a seriedade da passagem
compreendida a partir do verso 686 por exemplo porque o coro se autoproclama
ldquoconsagradordquo ldquosagradordquo () a partir daiacute entatildeo anunciando ser o seu dever falar
aquilo que eacute uacutetil agrave cidade O tom seacuterio da passagem eacute interrompido no entanto com as
invectivas contra Cliacutegenes mas em seguida retomado com a proposiccedilatildeo do plano nos
versos 717-37 ndash onde haacute a metaacutefora da cunhagem das moedas ndash de que os bons cidadatildeos
voltem a governar De Ste Croix nota que o vocabulaacuterio utilizado eacute digno de um Pseudo-
Xenofonte mas natildeo se aprofunda em examinar essa questatildeo
O autor ainda ressalta que este exemplo retirado drsquoAs Ratildes natildeo eacute o uacutenico
encontrado em Aristoacutefanes e diz (199646)
ldquo(hellip) Muito frequentemente ele fala do mesmo modo Eu natildeo
pretendo multiplicar os exemplos do oacutebvio mas eacute vaacutelido enfatizar que
aproximadamente vinte anos antes Aristoacutefanes usava a mesma
linguagem Em Cavaleiros 181 185-93 222-9 334-7 e 738-40
achamos muitos dos mesmos conceitos utilizados da mesma formardquo44
Por fim em relaccedilatildeo ao problema da possibilidade de Aristoacutefanes querer
deliberadamente influenciar a opiniatildeo de sua plateia de Ste Croix diz natildeo conseguir
entender os estudiosos que relutam em responder afirmativamente a isso e que para ele
Aristoacutefanes era um conservador algo que ele deixou expliacutecito em suas peccedilas ao longo de
uma carreira de 40 anos
Embora natildeo concorde plenamente com os argumentos de de Ste Croix pois temo
que as generalizaccedilotildees feitas por ele levem a uma reduccedilatildeo da obra aristofacircnica os
apontamentos do autor satildeo sem duacutevida um oacutetimo princiacutepio para a investigaccedilatildeo desse
tema Assim eacute necessaacuterio somente um pouco de cautela para que a obra de Aristoacutefanes
natildeo seja lida como tendo um uacutenico objetivo que eacute o de defender as afinidades poliacuteticas
do poeta Se isso de fato ocorre acredito que natildeo seja o principal objetivo do
comedioacutegrafo e concordo com Henderson que tal objetivo eacute o sucesso na competiccedilatildeo
dramaacutetica
44 Traduccedilatildeo minha ldquo(hellip) he very often speaks in the same way I do not intend to multiply examples of the
obvious but it is worth emphasizing that nearly twenty years earlier Aristophanes was using exactly the
same language In Knights 181 185- 93 222-9 334-7 and 738-40 we find many of the same concepts used
in the same wayrdquo
37
Henderson (1996 65-7) tambeacutem como de Ste Croix eacute menos ceacutetico em relaccedilatildeo
ao impacto que a comeacutedia tinha na vida poliacutetica da cidade e nas intenccedilotildees do
comedioacutegrafo em influenciar o seu meio
Inicia sua argumentaccedilatildeo ressaltando acima de tudo que os comedioacutegrafos do
seacuteculo V aC tinham por objetivo ganhar as competiccedilotildees dramaacuteticas Por isso
Aristoacutefanes alega discutir ldquomuitas coisas risiacuteveis e muitas coisas seacuteriasrdquo na voz do coro
de Iniciados diz nrsquo As Ratildes (vv389-93) Que eles falem coisas risiacuteveis eacute algo claro poreacutem
o que intriga os estudiosos da comeacutedia eacute o fato de ela pretender dizer ldquocoisas seacuteriasrdquo
O autor nota que os ceacuteticos apoiam-se no princiacutepio de que o humor natildeo tem valor
de mudanccedila poliacutetica ou seja as pessoas riem com algo mas natildeo modificam os seus
valores e criteacuterios poliacuteticos por conta da piada Entretanto falham em explicar por que os
comedioacutegrafos falam tatildeo efusivamente sobre determinados assuntos e defendem ou
atacam partidos reais Aleacutem disso considera falso o argumento que usam45 de que todos
da plateia estavam sujeitos aos ataques dos comedioacutegrafos uma vez que suas invectivas
seguiam um sistema determinado
Assim Henderson questionaraacute aquilo que muitos dos comentadores modernos
consideram como um fato que noacutes leitores modernos somos sagazes demais para
acreditarmos no que clamam poetas cocircmicos quando dizem ser seacuterios e saber melhor do
que os espectadores Assim sem partir dessa premissa e procurando ler essa asserccedilatildeo
como sincera Henderson investiga a questatildeo a partir do ponto de vista decircmos partindo
do testemunho mais antigo sobre essa relaccedilatildeo entre decircmos e festival dramaacutetico que eacute o
do Velho Oligarca que escreveu um tratado no meio dos anos de 420 aC quando
Aristoacutefanes comeccedilava a sua carreira Nesse tratado eacute possiacutevel encontrar uma explicaccedilatildeo
do motivo por que nem todas as camadas da sociedade eram ridicularizadas pelos
comedioacutegrafos
Henderson explica que algumas pessoas satildeo alvo da zombaria de Aristoacutefanes
simplesmente por um acontecimento notoacuterio de cunho cocircmico que seja conhecido da
plateia como eacute o caso de Hegeacuteloco (As Ratildes vv 303s) zombado por ter pronunciado mal
um verso do Orestes de Euriacutepides
Eacute mais frequente entretanto que o ridiacuteculo sirva para punir aquele indiviacuteduo que
teve um mau comportamento e que natildeo pode ser punido ndash tanto porque a falta foi algo
moral natildeo havendo pena para isso quanto porque o indiviacuteduo ainda natildeo foi levado agrave
45 Henderson refere-se citando de Ste Croix agrave discussatildeo de Dover no comentaacuterio agraves Nuvens sobre os
alvos de saacutetira de Aristoacutefanes
38
corte Assim a zombaria estava no meio do caminho entre fazer alguma coisa e natildeo fazer
nada
Cita o exemplo de Caacutelias que eacute zombado nrsquo As Ratildes (v428) Ele eacute o tipo de
indiviacuteduo que tem um comportamento egoiacutesta por gastar todo o seu dinheiro com seus
proacuteprios prazeres quando a cidade passava por dificuldades seacuterias financeiras e poderia
ser ajudada por ele Assim como natildeo se pode fazer nada contra isso ndash uma vez que seu
comportamento moral natildeo vai contra a lei ateniense ndash a invectiva contra ele ao menos
ajuda a plateia a ter a sensaccedilatildeo de que ele estaacute sendo punido e ao mesmo tempo previne
que outros tenham o mesmo tipo de comportamento
Os comedioacutegrafos entretanto deveriam ser sensiacuteveis o suficiente para conseguir
imprimir o tom adequado agrave piada e natildeo ofender ningueacutem pois poderiam sofrer as
consequecircncias disso A reaccedilatildeo de Cleatildeo por exemplo que processou Aristoacutefanes por
caluacutenia pode ter dois significados ou que Aristoacutefanes exagerou na sua piada ou que
Cleatildeo era sensiacutevel demais agrave zombaria
Havia assim segundo o autor uma espeacutecie de etiqueta regras de bom senso que
os comedioacutegrafos seguiam os ataques a indiviacuteduos natildeo deveriam ser feitos ex tou
pragmatou ou seja sem motivo mas somente quando a pessoa fora maltratada
anteriormente Era ilegal lanccedilar acusaccedilotildees infundadas pois isso era considerado uma
caluacutenia poreacutem quando havia realmente motivos a zombaria era bem vista pois trazia o
tom de denuacutencia Pensando nisso a alegaccedilatildeo de que a comeacutedia fala ao mesmo tempo
tanto de coisas engraccediladas quanto seacuterias comeccedila a fazer sentido Os autores cocircmicos
atacavam tanto para simplesmente fazer ridiacuteculo (komoidein) como eacute o caso jaacute citado
de Hegeacuteloco como para falar mal (kakos legein) de modo a denunciar alguma falta
constranger quem a cometeu e precaver que ocorressem outras semelhantes como eacute o
caso de Caacutelias
Assim por exemplo tendo em vista essas duas categorias de saacutetira o ataque de
Aristoacutefanes a Cleatildeo eacute apresentado como algo seacuterio pois Cleatildeo havia injustamente
anteriormente feito uma acusaccedilatildeo contra o comedioacutegrafo motivo pelo qual ele estaacute apto
a revidar e lanccedilar um ataque em sua defesa e de seus amigos os cavaleiros que tambeacutem
foram suas viacutetimas (cfvv299-302) Assim como nota Henderson (199692)
ldquoAo atacar Cleatildeo Aristoacutefanes apela tanto para a sua inimizade
pessoal (como os poetas jacircmbicos) quanto para os interesses da cidade
(como oradores na assembleia e na corte) e ele usa a invectiva para
39
caracterizar seu oponente como um mau cidadatildeo assim elevando a
credibilidade de suas asserccedilotildeesrdquo46
Nota entretanto que eacute preciso estar atento agraves distorccedilotildees cocircmicas porque os
comedioacutegrafos exageram certos aspectos de um determinado acontecimento e omitem
outros Destarte poreacutem assim como em uma casa de espelhos deve-se admitir que haja
uma imagem original que gera tudo isso tornando-se necessaacuterio um questionamento
como a imagem que vemos no palco cocircmico difere-se da realidade que estaacute refletindo
Embora o uso de fonte externa agrave obra de Aristoacutefanes que eacute o testemunho do Velho
Oligarca seja algo arriscado acredito que o estudo de Henderson seja de grande
importacircncia para que se possa categorizar e deixar claro que nem todas as invectivas tecircm
o mesmo grau de seriedade e que portanto eacute fundamental que se faccedila uma anaacutelise de
cada caso dentro do contexto histoacuterico e dentro do proacuteprio enredo da comeacutedia
Sidwell (2009) contrapotildee-se diretamente a Silk no que diz respeito agrave sua descrenccedila
de que os apelos de Aristoacutefanes que reclamam sua autoridade devem ter creacutedito Inicia
sua argumentaccedilatildeo ressaltando a dificuldade em se discutir a questatildeo poliacutetica dentro da
Comeacutedia Antiga pois se segue por exemplo a linha de de Ste Croix e entende-se
seriamente toda e qualquer referecircncia poliacutetica dentro da peccedila eacute preciso lembrar que a
comedia eacute composta dentro de um contexto literaacuterio e que as falas satildeo ditas por
personagens e natildeo pelo proacuteprio autor E mesmo quando se considera que pode haver uma
inserccedilatildeo de assuntos seacuterios dentre os assuntos cocircmicos ainda assim corre-se o risco de
perder essas fronteiras uma vez que somos leitores muito distantes do contexto original
Sidwell afirma que em teoria a linha argumentativa seguida por Heath eacute mais
aceitaacutevel mas natildeo estaacute livre de problemas Por exemplo Heath tenta demonstrar que o
retrato de Soacutecrates em Aristoacutefanes natildeo corresponde com uma real intenccedilatildeo poliacutetica na
medida em que Platatildeo no Banquete retrata o filoacutesofo e o comedioacutegrafo como
pertencentes ao mesmo ciacuterculo de amigos O problema estaacute no fato de que tambeacutem natildeo
se pode afirmar a exatidatildeo do retrato de Platatildeo o que enfraquece o argumento de Heath
O autor acredita que eacute preciso estudar as paraacutebases pois elas satildeo os momentos em
que o coro se dirige diretamente agrave plateia em nome do poeta Sabe no entanto das
especificidades de cada paraacutebase e que haacute aquelas em que a persona dramaacutetica se afasta
46 In attacking Cleon Aristophanes appeals both to personal enmity (like iambic poets) and to the interests
of the city (like speakers in assembly and court) and he uses abuse to characterize his opponent as a bad
citizen so enhancing the credibility of his claimsrdquo
40
do coro dando voz ldquodiretardquo ao poeta em uma quebra da ilusatildeo dramaacutetica mas que
tambeacutem existem aquelas em que o coro manteacutem sua personagem ao se dirigir agrave plateia
Sidwell enfatiza o caso especiacutefico drsquo As Nuvens discutindo o fato de a peccedila ter
sido revisada e provavelmente natildeo ter sido apresentada em nenhum dos grandes festivais
dramaacuteticos de que temos conhecimento Isso segundo o autor eacute um dos motivos pelos
quais a paraacutebase da peccedila eacute tatildeo peculiar Assim ele diz (200929)
ldquoO contraste entre a especificidade da paraacutebase drsquo As Nuvens e
o desvio dos primeiros exemplos dos quais Silk reclama pode agora ser
explicado pela necessidade do poeta ndash que afinal de contas tinha o
objetivo de ganhar o precircmio que embora ateacute certo ponto fosse
adquirido por sorte ainda assim requeria um amplo consenso entre os
juiacutezes e poderia natildeo ser dado ndash de manter a sua plateia a bordordquo47
Assim Sidwell conclui que embora seja difiacutecil de identificar muitas das vezes ndash
com exceccedilatildeo justamente drsquo As Nuvens ndash os indiviacuteduos apontados por Aristoacutefanes ndash e isso
se deve ao fato de eles virem disfarccedilados sob outros nomes ndash mesmo assim o poeta tendo
o patrociacutenio de indiviacuteduos em particular (cf As Nuvens 528) e tendo simpatia por um
grupo em detrimento de outro utilizava a comeacutedia em benefiacutecio destes e tambeacutem para
atingir seus objetivos poliacuteticos
Sommerstein (200902) por sua vez diz que certamente um dos objetivos da
comeacutedia ateniense era provocar o riso e entreter e que o fato de ela o fazer natildeo exclui a
sua funccedilatildeo de ldquotornar os homens melhores membros da comunidaderdquo (citando As Ratildes
1008-9)
Para ele ao contraacuterio do que pensava Gomme em 1938 Aristoacutefanes levava a
seacuterio a ideia de que o seu papel era o de trazer por meio de suas peccedilas algum benefiacutecio
para a sua plateia Embora os planos dos heroacuteis pertenccedilam agrave ordem do fantaacutestico e as
soluccedilotildees para seus problemas sejam na maioria dos casos possiacuteveis de se imaginar
somente na comeacutedia eles surgem sempre como uma forma de fugir de uma situaccedilatildeo
insatisfatoacuteria que aos olhos da maior parte ou de todos os atenienses parece bem real e
tem origem nas decisotildees das instituiccedilotildees poliacuteticas atenienses48 Assim conforme
Sommerstein (2009206)
47 Traduccedilatildeo minha ldquoThe contrast between the specificity of the Clouds parabasis and the deviousness of
the other early examples complained of by Silk can now be explained by the necessity for the poet ndash who
after all was aiming for the prize which though to some extent a lottery nonetheless required a broad
consensus among the judges and could not be fixed ndash to keep his festival audience on boardrdquo 48 Com apenas alguns breves exemplos eacute possiacutevel compreender o que Sommerstein diz a respeito dos
problemas oriundos das instituiccedilotildees atenienses em Acarnenses Paz e Lisiacutestrata o problema principal eacute a
guerra em As Vespas haacute o problema do sistema judiciaacuterio e nrsquo As Ratildes como discutirei melhor adiante
41
ldquoNatildeo ficaremos surpresos portanto se acharmos nas peccedilas de
Aristoacutefanes ao menos por consequecircncia um modelo duplo de um
sistema poliacutetico alternativo Eacute evidente que natildeo eacute tarefa do autor
apresentar um retrato coerente e compreensiacutevel de mudanccedila poliacutetica
mas a menos que ele seja o tipo de satirista que denuncia e ridiculariza
todos e tudo indiscriminadamente ndash e Aristoacutefanes certamente natildeo eacute um
desses ndash natildeo eacute possiacutevel deixar escapar por meio da escolha pessoal e
dos alvos institucionais quais aspectos do sistema existente ele percebe
como necessitados de mudanccedila draacutestica e em quais direccedilotildees ele vecirc uma
mudanccedila desejaacutevel para elesrdquo49
O estudioso ressalta que a relaccedilatildeo entre a comeacutedia antiga e a poacutelis eacute duacutebia jaacute que
se por um lado preocupa-se com problemas contemporacircneos e personalidades
proeminentes de Atenas e o poeta especialmente Aristoacutefanes reclame para si o status de
professor para a cidade por outro a trama estruturada na forma de um folclore ou mitos
como o de Heacuteracles natildeo apresenta personagens que representem a comunidade como um
todo
Entretanto embora os planos desses heroacuteis sejam fantasiosos eles emergem de
situaccedilotildees que satildeo bem concretas e que geralmente tecircm alguma relaccedilatildeo com as instituiccedilotildees
atenienses Sommerstein acredita que as peccedilas entatildeo tragam soluccedilotildees para esses
problemas em forma de uma proposiccedilatildeo de uma alternativa agrave democracia
Essa alternativa agrave democracia segundo Sommerstein eacute estruturada a partir de
quatro princiacutepios A aboliccedilatildeo ou negaccedilatildeo draacutestica do pagamento puacuteblico para funccedilotildees
ciacutevicas (1) especialmente aquele referente ao serviccedilo do juacuteri e em relaccedilatildeo agrave assembleia
(nos anos de 390) Tais pagamentos corromperiam a populaccedilatildeo e a fariam trabalhar natildeo
pelo bem do Estado mas pelo seu proacuteprio bem aleacutem de ser um alvo faacutecil de influecircncia
por poliacuteticos que se decidissem a aumentar o valor desses pagamentos A condenaccedilatildeo dos
sicofantas ou ldquoacusaccedilatildeo maliciosardquo (2009208) (2) No mundo aristofacircnico o sicofanta eacute
aquele que acusa os ricos a fim de conseguir algum tipo de indenizaccedilatildeo e enriquecer agraves
suas custas Haacute tambeacutem a rejeiccedilatildeo dos liacutederes de baixo status social voltando-se para os
bem-nascidos e educados (3) Note-se aqui que Sommerstein apresenta como exemplo
temos para aleacutem da questatildeo da falta de um bom poeta para a cidade os perigos iminentes que a Atenas de
405 aC vivia 49 Traduccedilatildeo minha ldquoWe shall not therefore be surprised to find in Aristophanesrsquo plays at least by
implication a twofold model of an alternative political system Of course it is not a comic authorrsquos business
to present a coherent and comprehensive blueprint for political change but unless one is the kind of satirist
who denounces and ridicules everyone and everything indiscriminatelymdashand Aristophanes is most
definitely not that mdashone cannot help betraying by onersquos choice of personal and institutional targets what
aspects of the existing system one perceives as being in need of drastic change and in what directions one
sees it as desirable to change themrdquo
42
a paraacutebase drsquo As Ratildes em que os liacutederes considerados bons satildeo aqueles bem-educados
Ressalta poreacutem que ao se pensar que nessa paraacutebase haacute uma reprovaccedilatildeo de Cleofonte
que fora morto pelos oligarcas por ser um obstaacuteculo a seu governo e que essa mesma
paraacutebase sugere a volta dos que ajudaram o governo dos 400 eacute possiacutevel chegar agrave
conclusatildeo de que a passagem toma a defesa do partido oligarca A busca da paz com
Esparta (4) O autor ressalta que eacute somente em relaccedilatildeo a Esparta que Aristoacutefanes defende
a paz e que pensaacute-lo como um pacifista que rejeita qualquer tipo de guerra seria
ingenuidade As Aves satildeo um exemplo claro disso jaacute que possuem um tom belicoso
Sommerstein acredita que esses satildeo elementos que constituem o programa dos
oligarcas50 Em 411 por exemplo em Colono uma assembleia no iniacutecio do veratildeo
estabeleceu que nenhuma proposta ali apresentada poderia ser considerada ilegal ou
contestada que natildeo deveria haver pagamento para os serviccedilos puacuteblicos e que um corpo
de 400 homens deveria ser escolhido para governar ateacute que fosse adequado estabelecer
os 500 Aleacutem disso aqueles que ameaccedilavam este governo como Acircndrocles foram
eliminados pelos oligarcas Uma soluccedilatildeo equivalente pode ser vista em trecircs peccedilas de
Aristoacutefanes As Aves Lisiacutestrata e Assembleia de Mulheres Mas eacute preciso tambeacutem
ressaltar que em nenhum desses casos o mundo era o dos cidadatildeos ndash em dois dos casos
mulheres e no outro aves
Acredito que por mais interessante que seja a leitura de Sommerstein eacute preciso
observaacute-la com cuidado e lembrar que toda generalizaccedilatildeo pode ser problemaacutetica Eacute uma
visatildeo redutora certamente dizer que Aristoacutefanes trazia uma proposta oligarca pois
desconsiderar-se-iam outras passagens principalmente de Lisiacutestrata e As Tesmoforiantes
em que haacute evidecircncia do contraacuterio51
Vaacuterios satildeo os estudiosos que pensam nessa questatildeo da poliacutetica dentro da obra mas
acredito que os autores apresentados jaacute nos permitem verificar a complexidade do
assunto Embora o artigo de Gomme seja antigo e atualmente muitos dos estudiosos
contemporacircneos acreditem que seja possiacutevel fazer uma relaccedilatildeo entre o pensamento
poliacutetico de Aristoacutefanes e o modo como ele constroacutei as suas comeacutedias acho que se deve
sempre ter cautela em relaccedilatildeo a isso e lembrar que ele era acima de tudo um poeta
Tambeacutem concordo entretanto com de Ste Croix Sommerstein e Sidwell quando eles
defendem que o fato de Aristoacutefanes ser um comedioacutegrafo natildeo eacute um motivo para que se
50 Discutirei essa questatildeo mais detalhadamente em um momento mais oportuno 51 Na minha dissertaccedilatildeo de mestrado (2010) argumento que a passagem do coro de As Tesmoforiantes
compreendida entre os versos 1136-1149 claramente rechaccedila a tirania
43
negue a existecircncia de discussotildees seacuterias acerca dos problemas que o circundam e que de
forma mais ou menos expliacutecita a anaacutelise cuidadosa das comeacutedias de Aristoacutefanes faraacute
surgir a sua voz o seu ponto de vista sobre determinado problema histoacuterico
Entretanto acredito que seja mais interessante saber identificar como Aristoacutefanes
lidou artisticamente com uma determinada questatildeo poliacutetica do que investigar o que o
poeta mesmo pensava ou se ele defendia algum partido poliacutetico como argumentam
Sommerstein (partido oligarca) e Sidwell (partido democrata)
44
CAPIacuteTULO 2 TERAcircMENES ndash DISCIacutePULO DE EURIacutePIDES
1 Introduccedilatildeo
Uma vez que esteja apresentada a discussatildeo sobre as questotildees poliacuteticas em
Aristoacutefanes posso deter-me na anaacutelise drsquoAs Ratildes meu objeto de estudo
Antes de se discutir a representaccedilatildeo das personalidades puacuteblicas que Aristoacutefanes
traz nessa peccedila eacute preciso compreender melhor o contexto em que ela foi escrita e como
Aristoacutefanes organizou a sua trama
As Ratildes foram encenadas pela primeira vez em 405 aC momento de grande crise
em Atenas A situaccedilatildeo da guerra natildeo havia mudado quase nada desde a expediccedilatildeo agrave Siciacutelia
em 413 aC52 Muito embora a expediccedilatildeo tenha sido desastrosa os atenienses ainda
acreditavam que era vantajoso continuar a guerra mas a situaccedilatildeo de Esparta era melhor
uma vez que vaacuterios membros da Liga de Delos estavam abandonando a alianccedila com
Atenas e migrando para Esparta aleacutem do apoio das saacutetrapas persas de Tissafernes e
Farnabazo
Com as diversas cidades aliando-se aos espartanos Atenas viu-se obrigada a
utilizar a sua reserva de 1000 talentos e bloquear o Peloponeso enviando navios ateacute
Samos que se tornou a base principal de Atenas no Egeu ateacute o final da guerra (cf Tuc
viii 62-173)
Alguns eventos ocorridos no periacuteodo de 413 a 405 aC devem ser aqui
mencionados para que se possa compreender melhor as personalidades puacuteblicas citadas
por Aristoacutefanes nrsquoAs Ratildes e no caso especiacutefico deste capiacutetulo Teracircmenes
11Golpe Oligaacuterquico dos Quatrocentos e Restauraccedilatildeo da Democracia
Alcibiacuteades que havia se aliado aos espartanos em 412 queria retornar a Atenas
e fez contato com a frota em Samos dizendo que se os atenienses pusessem abaixo a sua
democracia instalando um governo oligaacuterquico chamando-o de volta ele Alcibiacuteades
garantiria o apoio dos persas para o lado de Atenas
52 A Siciacutelia era uma grande ilha habitada por gregos desde meados do seacuteculo VIII Em 415 os atenienses
cogitaram fazer uma expediccedilatildeo ateacute laacute para ampliarem o seu impeacuterio decisatildeo essa que dividiu opiniotildees
Favoraacutevel a ela era o entatildeo jovem Alcibiacuteades e seu opositor era Niacutecias Como nota Tuciacutedides (61) a
empreitada era ambiciosa pois a ilha era muito grande e populosa de modo que assim os gregos iriam se
engajar ldquonuma guerra natildeo muito menor que aquela contra os peloponeacutesiosrdquo
45
Em 41110 Pisandro (cf Tuc653) discutiu na assembleia a necessidade de se
acatar o pedido de Alcibiacuteades e de se fazer a alianccedila com Tissafernes pois Atenas natildeo
estava em uma situaccedilatildeo vantajosa em relaccedilatildeo a Esparta e essa era a uacutenica saiacuteda que ele
via
Assim segundo o relato de Tuciacutedides (viii 68) Pisandro foi o autor da proposta
sendo radicalmente oposto agrave democracia mas Antiacutefon foi ldquoquem imaginou o esquema
que levou agravequele resultadordquo e TeracircPismenes tambeacutem liderava o grupo que destruiu a
democracia 53 Sobre os detalhes da participaccedilatildeo de Teracircmenes tanto no golpe oligaacuterquico
quanto na restituiccedilatildeo da democracia discutirei mais adiante
Foi instalado entatildeo o governo dos Quatrocentos o qual passou a eleger os priacutetanes
e a exercer o poder de modo muito violento ateacute mesmo matando aqueles que se opunham
ao governo Enquanto isso em Samos os atenienses descontentes com o modo como a
democracia foi posta abaixo queriam invadir o Pireu mas Alcibiacuteades toma a frente e
apazigua os acircnimos
Esse descontentamento com o modo como os Quatrocentos governavam tambeacutem
foi visto em Atenas e quando os emissaacuterios chegaram de volta vindos de Samos
trazendo a notiacutecia da revolta dos atenienses e de como Alcibiacuteades teve que tomar agrave frente
alguns oligarcas descontentes com o modo como o novo governo vinha sido exercido ndash
dentre eles Teracircmenes que se destaca como um dos liacutederes dessa facccedilatildeo ndash comeccedilaram a
criticar o governo
Aqueles que natildeo faziam parte dessa facccedilatildeo de Teracircmenes e que ainda defendiam
a oligarquia ndash como Friacutenico Aristarco Pisandro e Antiacutefon ndash estavam na eacutepoca fazendo
uma fortificaccedilatildeo na Eetioneia no Pireu Quando ficaram sabendo da reviravolta das
massas entatildeo aceleraram as obras Teracircmenes por sua vez temia que a fortificaccedilatildeo
tivesse a funccedilatildeo de abrir o porto para os oligarcas mais facilmente quando quisessem
Ateacute entatildeo as criacuteticas eram feitas em caraacuteter de segredo confinadas a grupos
restritos ateacute que ao voltar de uma missatildeo agrave Lacedemocircnia Friacutenico eacute assassinado em plena
aacutegora Entretanto como natildeo houve maiores consequecircncias em relaccedilatildeo a esse
acontecimento Teracircmenes passou a ser mais audacioso e resolveu agir Foi ateacute o Pireu e
instigou os hoplitas e os habitantes do Pireu a demolirem a fortificaccedilatildeo Pouco tempo
53Pisandro e Antiacutefon defendiam o governo oligaacuterquico instituiacutedo em 411
46
depois os Quatrocentos foram depostos e o governo foi entregue nas matildeos dos Cinco
Mil54
Como eacute possiacutevel verificar Teracircmenes teve um papel fundamental tanto no
estabelecimento do governo oligaacuterquico dos Quatrocentos quanto na sua dissoluccedilatildeo
meses mais tarde Analisarei neste capiacutetulo as principais fontes antigas em que ele eacute
retratado tais quais o livro oitavo da Histoacuteria da Guerra do Peloponeso de Tuciacutedides
Helecircnicas de Xenofonte e por fim A Constituiccedilatildeo de Atenas55 de Aristoacuteteles de modo
que eu possa comparar esses relatos ao retrato feito por Aristoacutefanes nrsquoAs Ratildes
Antes disso entretanto eacute preciso ainda mencionar outro evento histoacuterico
importante que ocorrera antes da encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes no qual a participaccedilatildeo de
Teracircmenes foi igualmente importante
12Batalha de Arginusas
O evento mais marcante que ocorrera no ano anterior agrave encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes foi a
vitoacuteria na batalha naval de Arginusas em Lesbos a qual proporcionou o domiacutenio de
Atenas sobre o Egeu Entretanto essa conquista soacute foi obtida por haver movido esforccedilos
muito grandes tanto de toda a cidade com o recrutamento inclusive de escravos no fronte
Foi uma das expediccedilotildees que causou maior perda de homens com as exceccedilotildees de Deacutelio
em 424 e da cataacutestrofe da Siciacutelia
Depois da Batalha de Cinossema em 410 aC (cf Tuc8104-5) Alcibiacuteades foi
demitido de seu cargo e mandado de volta ao exiacutelio e Conon entatildeo assumiu o comando
da esquadra em Samos56
No iniacutecio de 406 aC Lisandro liacuteder espartano passava o seu cargo para
Calicraacutetidas um general muito menos experiente do que ele Sabendo do
descontentamento por parte dos amigos de Lisandro o novo comandante entatildeo fez um
54 A princiacutepio o governo dos 400 deveria ser transitoacuterio enquanto a nova Constituiccedilatildeo era estabelecida
para que depois disso os Cinco Mil tomassem o poder Segundo Aristoacuteteles (Constituiccedilatildeo de Atenas 33)
o governo dos 400 teve duraccedilatildeo de aproximadamente quatro meses 55 Dentre as fontes antigas essas satildeo as que apresentam um retrato de Teracircmenes no que diz respeito aos
principais eventos em que ele esteve envolvido ateacute o ano da primeira apresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes Deixo de lado
as passagens apresentadas por Liacutesias pois elas discutem eventos ocorridos apoacutes a primeira encenaccedilatildeo da
peccedila Quanto agraves fontes modernas apresento estudos os quais considero pertinentes para a discussatildeo sobre
Teracircmenes e sobre o retrato que os antigos fazem dele Tais estudos seratildeo apresentados ao longo deste
capiacutetulo 56 Sobre as reviravoltas na carreira de Alcibiacuteades falarei posteriormente em outro capiacutetulo pois agora
interessa-nos saber que Conon foi quem assumiu o comando das frotas atenienses para enfrentar os
espartanos
47
discurso dizendo que faria o melhor que pudesse e que se algueacutem tivesse uma soluccedilatildeo
melhor do que ele no poder que a apresentasse (cf Xenofonte Helecircnicas i65)
Calicraacutetidas sabia da necessidade em se mostrar um comandante eficiente e para
isso transfere a base militar de Eacutefeso para Mileto pois tinha um novo plano Mileto que
se opunha agrave alianccedila com os persas seria um bom local a obtenccedilatildeo de mais recursos Assim
Calicraacutetidas faz um apelo por contribuiccedilotildees dizendo que os espartanos natildeo deveriam ficar
dependentes dos persas O seu discurso tem um apelo tatildeo grande que ele consegue
bastante recursos Pegando-os entatildeo ele partiu para Mitimna em Lesbos que era hostil
a eles Laacute ele conseguiu mais recursos com a tomada da cidade mas se recusou a vender
os cidadatildeos como escravos pois pretendia manter a sua promessa de tornar livres os
homens gregos
Calicraacutetidas utilizou-se entatildeo de um artifiacutecio para derrotar Conon enviou-lhe uma
carta dizendo que acabaria com a supremacia dos atenienses por mar desafiando-o
Embora Conon estivesse durante esse tempo melhorando as suas tropas sabia que sua
frota era muito inferior em nuacutemero agrave de Calicraacutetidas Entretanto Lesbos que era a
principal barreira dos espartanos para alcanccedilar o Helesponto estava sob ameaccedila e Conon
viu-se obrigado a lutar Mas quando Calicraacutetidas foi atraacutes dele com sua frota numerosa
Conon fugiu para Mitilene onde logo no iniacutecio jaacute perdeu 30 trirremes Ele conseguiu se
esconder na ilha mas se viu em grandes apuros quando foi cercado por terra e por mar
Com alguma dificuldade entretanto Conon consegue escapar Quando as notiacutecias
do que lhe havia acontecido chegaram a Atenas os atenienses foram ao seu resgate Para
isso eles precisaram reunir todos os recursos ainda possiacuteveis a frota ateniense que
contava com cerca de 40 navios conseguiu ser aumentada ao nuacutemero de 110 navios
Poreacutem natildeo era somente a escassez de navios o problema dos atenienses os cofres puacuteblicos
tambeacutem estavam vazios
Para arrecadar fundos para reconstruir a sua frota Atenas viu-se obrigada a
derreter a estaacutetua de ouro de Nikeacute e reunir dos cidadatildeos ouro e prata Mas esse natildeo era o
uacutenico problema que eles tinham pois faltavam-lhes bons soldados uma vez que os
melhores jaacute haviam sido recrutados para acompanhar a frota de Conon em Mitilene
Reuniram entatildeo todos os cidadatildeos em idade militar e tambeacutem escravos a quem lhes foi
concedida a cidadania Partiram com 110 navios para Samos onde conseguiram mais 40
navios e mais alguns outros dos demais aliados chegando ao nuacutemero de pouco mais de
150 navios (cf Xenofonte Helecircnicas ivi24-9)
48
Mesmo em nuacutemero muito menor do que as frotas espartanas os atenienses
conseguiram vencer a batalha que se deu em Arginusas mas para isso perderam 25
navios com toda a tripulaccedilatildeo Eacute preciso ressaltar aqui que como foi relatado os atenienses
utilizaram os uacuteltimos recursos que tinham para reerguer essa frota e que portanto a perda
de 25 navios por menor que seja eacute muito significativa nesse momento
Depois da vitoacuteria o Conselho se reuniu e decidiu que era preciso resgatar os
naacuteufragos na batalha estivessem eles vivos ou mortos para que lhes fosse dado o funeral
adequado Teracircmenes e Trasiacutebulo ficaram responsaacuteveis por essa missatildeo
Entretanto conforme o relato de Xenofonte (Helecircnicas ivi35) mesmo querendo
seguir as ordens dadas o mau tempo natildeo permitiu que o resgate fosse feito Obviamente
o natildeo cumprimento da missatildeo desagradou muito os generais que a haviam ordenado
Quando as notiacutecias de que os naacuteufragos natildeo haviam sido resgatados chegou a
Atenas isso causou um grande alvoroccedilo na populaccedilatildeo de modo que ao final os seis
generais que voltaram para Atenas ndash Peacutericles Diomedonte Liacutesias Aristoacutecrates Traacutesilo
e Erasinides ndash foram condenados agrave morte Dois deles Protocircmaco e Aristoacutegenes sequer
arriscaram-se a voltar Xenofonte aponta Teracircmenes como o principal responsaacutevel por
essa condenaccedilatildeo enquanto Diodoro Siacuteculo apresenta um retrato mais ameno do
comandante Discutirei esta questatildeo mais adiante em momento mais oportuno
Nesse contexto portanto Aristoacutefanes escreve As Ratildes Depois de tais
acontecimentos o estado de pobreza em que se encontravam os atenienses era tal que
provavelmente no ano de 406 deu-se iniacutecio agrave divisatildeo da coregia entre duas pessoas uma
vez que natildeo era faacutecil encontrar um cidadatildeo que sozinho tivesse os recursos suficientes
para custear essa liturgia57 Somado a isso haacute tambeacutem uma possiacutevel pobreza da produccedilatildeo
cultural mais especificamente a carecircncia de bons tragedioacutegrafos depois da morte dos
trecircs canocircnicos se considerar-se que haacute algo de verdadeiro na reclamaccedilatildeo de Dioniso no
iniacutecio drsquoAs Ratildes mesmo descontando-se os exageros cocircmicos
Durante deacutecadas as competiccedilotildees dramaacuteticas foram dominadas por Soacutefocles e
Euriacutepides Soacutefocles era o mais bem sucedido e Euriacutepides o mais controverso poreacutem
ambos eram muito conhecidos ateacute mesmo internacionalmente Com a morte de
Euriacutepides em 406 aC e com a idade avanccedilada de Soacutefocles que tinha aproximadamente
57Dentre as formas de liturgia - funccedilotildees determinadas aos cidadatildeos mais ricos como uma espeacutecie de
imposto ndash a coregia eacute aquela sobre a qual se tem mais informaccedilatildeo Tratava-se da manutenccedilatildeo e preparaccedilatildeo
de um coro para os festivais dramaacuteticos O corego ndash cidadatildeo responsaacutevel pela coregia ndash era escolhido pelo
arconte-epocircnimo devendo ter mais de 40 anos e ser um cidadatildeo bem abastado Para mais detalhes acerca
dessa liturgia vide Pickard-Cambridge (1953)
49
90 anos ndash e morreu no ano seguinte ndash Aristoacutefanes como os demais atenienses percebia
que os grandes mestres traacutegicos estavam deixando Atenas sem nenhum sucessor agrave altura
NrsquoAs Ratildes para resolver ao mesmo tempo os problemas literaacuterios e poliacuteticos pelos
quais Atenas estava passando em 405 aC Dioniso deus patrono do teatro tem a ideia
de resgatar Euriacutepides para salvar a cidade e ao mesmo tempo para que Atenas voltasse
a ter bons poetas Entretanto como se sabe apoacutes uma disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides
no Hades Dioniso decide-se por voltar com o primeiro ao inveacutes de Euriacutepides58
Como discutirei melhor no uacuteltimo capiacutetulo os comentadores da peccedila concordam
que natildeo haja um criteacuterio literaacuterio que leve Dioniso a essa mudanccedila de planos Apoacutes o
agoacuten formal segue-se a disputa entre os tragedioacutegrafos pois o deus do teatro natildeo
consegue ainda se decidir sobre qual deles eacute o melhor para a cidade Assim mesmo apoacutes
a pesagem das palavras permanece a duacutevida Somente a resposta acerca de uma questatildeo
poliacutetica ndash sobre o retorno de Alcibiacuteades ndash leva Dioniso a escolher finalmente Eacutesquilo
Dessa maneira olhando retrospectivamente eacute possiacutevel encontrar alguns indiacutecios
de que por meio de um criteacuterio poliacutetico e natildeo literaacuterio Dioniso prefere Eacutesquilo a
Euriacutepides Vaacuterios satildeo os poliacuteticos zombados nesta comeacutedia e comeccedilarei por Teracircmenes
que no agoacuten eacute associado diretamente a Euriacutepides
58 As Ratildes foram encenadas no governo do arconte Caacutelias cujo mandato se deu do veratildeo de 406 ateacute o veratildeo
de 405 Em uma inscriccedilatildeo de maacutermore Marmor Parium diz-se tambeacutem que Soacutefocles morreu durante este
arcontado As Ratildes fazem referecircncia agrave sua morte no proacutelogo (vv 76-82) no segundo proacutelogo (vv787-94) e
no ecircxodo (vv1515-19) Estudiosos da peccedila debatem se sua a trama se deu devido agrave morte de Euriacutepides no
inverno de 407-406 ou agrave de Soacutefocles Se a peccedila foi escrita enquanto Soacutefocles ainda estava vivo ateacute que
ponto o texto foi alterado de uacuteltima hora para se adequar a essa notiacutecia Russo (1964198) acredita que a
peccedila tenha sofrido alteraccedilotildees apoacutes a morte de Soacutefocles e natildeo que ela tenha sido construiacuteda completamente
a partir dela Russo apresenta alguns sinais ao final da peccedila de que houve improviso para que ocorresse a
inserccedilatildeo de Soacutefocles Toda a passagem compreendida entre os versos 1411-1533 eacute marcada por uma teacutecnica
rude Hades surge em 1414 com versos bruscos o trono da trageacutedia nunca eacute levado para cena depois do
verso 1476 Euriacutepides desaparece e a recepccedilatildeo de Hades em seu palaacutecio parece forccedilada Aleacutem disso a
ausecircncia de Soacutefocles eacute notoacuteria embora ele receba o trono da trageacutedia de Eacutesquilo Nas uacuteltimas 50 linhas
Dioniso permanece mudo totalmente ignorado Entretanto essas improvisaccedilotildees natildeo foram provavelmente
recebidas como um problema pelo puacuteblico pois ele sabia da seriedade do caso Russo tambeacutem acredita que
inclusive a ressureiccedilatildeo de Eacutesquilo tenha sido uma decisatildeo tardia de Aristoacutefanes mas eu discordo dessa tese
pois como demonstrarei ao longo deste estudo as caracteriacutesticas da obra de Eacutesquilo e a eacutepoca que ele
representa satildeo muito importantes para a escolha de Dioniso Aleacutem disso como nota Dover (19976) o fato
de haver alguma estranheza nas mudanccedilas estruturais apresentadas na peccedila poderia levar ao questionamento
da obra como um todo como sendo toda ela uma revisatildeo radical da primeira peccedila Entretanto eacute preciso
lembrar que uma das caracteriacutesticas mais fortes de Aristoacutefanes eacute justamente a sua inovaccedilatildeo seu descarte
das estruturas formais em favor da trama
50
2Teracircmenes uma personalidade polecircmica
Como jaacute foi apresentado anteriormente Teracircmenes teve participaccedilatildeo fundamental
em trecircs episoacutedios que antecedem a encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes 1) o golpe oligaacuterquico de 411
aC 2) a restauraccedilatildeo da democracia em 410 aC e 3) a execuccedilatildeo dos generais
participantes da Batalha de Arginusas em 406 aC Mesmo entre os historiadores antigos
as motivaccedilotildees de Teracircmenes natildeo satildeo tatildeo claras e haacute quem o retrate de maneira mais ou
menos beneacutevola
Uma vez que jaacute introduzi o contexto em que ocorrem esses eventos posso agora
deter-me agrave anaacutelise dos mesmos e como eles satildeo retratados pelas principais fontes antigas
Tuciacutedides (somente sobre o golpe oligaacuterquico e a restauraccedilatildeo da democracia) Xenofonte
Aristoacuteteles e Diodoro Siacuteculo (no caso da condenaccedilatildeo dos generais)59
21 Teracircmenes em Tuciacutedides
No relato do golpe oligaacuterquico que colocou no poder os Quatrocentos em 411
aC e no relato da retomada da democracia meses mais tarde Tuciacutedides apresenta um
retrato de Teracircmenes ambiacuteguo a meu ver pois natildeo o condena explicitamente por agir em
benefiacutecio proacuteprio mas tambeacutem natildeo o defende como o faz Aristoacuteteles por exemplo
Ao apontar os principais responsaacuteveis pela tomada do poder dos Quatrocentos
Tuciacutedides (viii 68) diz que ldquoTeracircmenes filho de Haacutegnon aparecia igualmente na
primeira linha dos destruidores da democracia era um homem que nada tinha de mediacuteocre
por sua eloquecircncia e discernimentordquo( Θηραμένης ὁ τοῦ Ἅγνωνος ἐν τοῖς ξυγκαταλύουσι
τὸν δῆμον πρῶτος ἦν ἀνὴρ οὔτε εἰπεῖν οὔτε γνῶναι ἀδύνατος)
Ele narra o modo violento como os Quatrocentos governaram mostra o
descontentamento dos atenienses em Samos com o novo regime e como eles pensavam
que seria melhor se Alcibiacuteades retornasse a Atenas
Quando os emissaacuterios que foram a Samos esclarecer os motivos da tomada do
poder dos Quatrocentos retornaram a Atenas e contaram o tumulto e o posicionamento de
Alcibiacuteades um grupo dentre os oligarcas do qual fazia parte Teracircmenes passou a criticar
o regime Sobre este grupo Tuciacutedides diz (viii89)
59 Deixarei de lado a discussatildeo acerca do discurso de Liacutesias uma vez que ele se refere a eventos posteriores
agrave encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes
51
οἳ μετέσχον μὲν ἐν τοῖς πρῶτοι τῶν πραγμάτων φοβούμενοι δέ
ὡς ἔφασαν τό τε ἐν τῇ Σάμῳ στράτευμα καὶ τὸν Ἀλκιβιάδην σπουδῇ
πάνυ τούς τε ἐς τὴν Λακεδαίμονα πρεσβευομένους [ἔπεμπον] μή τι
ἄνευ τῶν πλεόνων κακὸν δράσωσι τὴν πόλιν οὐ τὸ dagger ἀπαλλαξείειν τοῦ
ἄγαν ἐς ὀλίγους ἐλθεῖν ἀλλὰ τοὺς πεντακισχιλίους ἔργῳ καὶ μὴ ὀνόματι
χρῆναι ἀποδεικνύναι καὶ τὴν πολιτείαν ἰσαιτέραν καθιστάναι ἦν δὲ
τοῦτο μὲν σχῆμα πολιτικὸν τοῦ λόγου αὐτοῖς κατ ἰδίας δὲ φιλοτιμίας
οἱ πολλοὶ αὐτῶν τῷ τοιούτῳ προσέκειντο ἐν ᾧπερ καὶ μάλιστα
ὀλιγαρχία ἐκ δημοκρατίας γενομένη ἀπόλλυται πάντες γὰρ αὐθημερὸν
ξιοῦσιν οὐχ ὅπως ἴσοι ἀλλὰ καὶ πολὺ πρῶτος αὐτὸς ἕκαστος εἶναι ()
ἠγωνίζετο οὖν εἷς ἕκαστος αὐτὸς πρῶτος προστάτης τοῦ δήμου
γενέσθαι
Estes [Teracircmenes Aristoacutecrates e outros] apoacutes haver
desempenhado um papel destacado nos acontecimentos que levaram agrave
mudanccedila de regime estavam agora alarmados temendo seriamente o
exeacutercito de Samos e Alcibiacuteades e receosos de que os homens enviados
agrave Lacedemocircnia pela oligarquia agissem de maneira nociva agrave cidade sem
consultar a maioria dos cidadatildeos seu desejo segundo diziam natildeo era
levar a oligarquia a abusos ao contraacuterio queriam dar aos Cinco Mil
uma existecircncia efetiva e natildeo apenas nominal e constituir o governo em
bases de maior igualdade de participaccedilatildeo Suas palavras poreacutem eram
meramente para fins poliacuteticos na realidade a maior parte deles
obedecia agraves suas ambiccedilotildees pessoais e tendia a seguir o caminho mais
seguro para arruinar uma oligarquia oriunda de uma democracia pois
em vez de se considerarem todos iguais cada um deles se julgava
indiscutivelmente e de longe o primeiro entre todos () Cada um
deles portanto passou a lutar para tornar-se o primeiro na preferecircncia
da facccedilatildeo popular (grifos meus)
Como eacute possiacutevel verificar na passagem citada Tuciacutedides natildeo deixa claro se
Teracircmenes faz parte da maioria do grupo que embora discursasse em prol da cidade na
realidade apenas seguia as suas ambiccedilotildees pessoais Segundo B Perrin (1904 650-5) o
terror inspirado pelo desastre na Siciacutelia fez com que algumas medidas tivessem de ser
tomadas como a manutenccedilatildeo dos aliados a contenccedilatildeo das despesas e uma democracia
limitada A esse programa segundo a autora Teracircmenes manteve-se fiel ateacute o fim de sua
vida Assim a mudanccedila de Teracircmenes de oligarca moderado a democrata moderado natildeo
se deu devido a uma mudanccedila de princiacutepios poliacuteticos por parte dele mas por parte dos
outros Os oligarcas o abandonaram e os democratas deram-lhe suporte Os oligarcas natildeo
conseguindo devolver o poder a Alcibiacuteades estavam tentando trair Atenas colocando o
porto ateniense nas matildeos dos espartanos Devido a isso por natildeo partilhar dessa traiccedilatildeo
Teracircmenes teria mudado de lado Por conta dessa tentativa de traiccedilatildeo que mais tarde
Antiacutefon eacute condenado agrave morte
52
De fato em relaccedilatildeo ao alerta que Teracircmenes fizera no Pireu de que a fortificaccedilatildeo
que estava sendo construiacuteda laacute poderia ser a perdiccedilatildeo da cidade Tuciacutedides acredita que
isso natildeo fosse uma caluacutenia e ressalta que (Tuc viii91)
ἐκεῖνοι γὰρ μάλιστα μὲν ἐβούλοντο ὀλιγαρχούμενοι ἄρχειν καὶ
τῶν ξυμμάχων εἰ δὲ μή τάς τε ναῦς καὶ τὰ τείχη ἔχοντες
αὐτονομεῖσθαι ἐξειργόμενοι δὲ καὶ τούτου μὴ οὖν ὑπὸ τοῦ δήμου γε
αὖθις γενομένου αὐτοὶ πρὸ τῶν ἄλλων μάλιστα διαφθαρῆναι ἀλλὰ καὶ
τοὺς πολεμίους ἐσαγαγόμενοι ἄνευ τειχῶν καὶ νεῶν ξυμβῆναι καὶ
ὁπωσοῦν τὰ τῆς πόλεως ἔχειν εἰ τοῖς γε σώμασι σφῶν ἄδεια ἔσται
Aquelas pessoas [a quem Teracircmenes acusava] aspiravam acima
de tudo a uma oligarquia cujo poder se estendesse ateacute os aliados se isto
natildeo fosse possiacutevel queriam ao menos manter-se independentes
conservando suas naus e fortificaccedilotildees se ateacute isto lhes fosse interdito
desejavam ao menos impedir a restauraccedilatildeo do regime democraacutetico do
qual seriam as primeiras viacutetimas para isto iriam ateacute o extremo de
chamar o inimigo e entregando-lhes as muralhas e as naus fazer um
acordo sob quaisquer condiccedilotildees quanto ao destino da cidade desde que
obtivessem imunidade pessoal
Haacute portanto ateacute entatildeo duas referecircncias mesmo que a primeira seja indireta a
Teracircmenes na primeira se ele fizer parte da maior parte do grupo eacute retratado como
aquele que age em interesse proacuteprio Entretanto natildeo eacute possiacutevel afirmar que Tuciacutedides
esteja se referindo a Teracircmenes pois ele natildeo eacute mencionado neste momento pelo nome
Assim encontra-se uma primeira referecircncia ambiacutegua A segunda por sua vez legitima
o discurso de Teracircmenes no que diz respeito agrave fortificaccedilatildeo junto ao Pireu atestando a
presenccedila de pessoas que estavam dispostas a entregar a cidade aos inimigos caso isso
lhes fosse vantajoso
A terceira referecircncia a Teracircmenes eacute ainda mais obliacutequa sendo um comentaacuterio em
relaccedilatildeo ao governo dos Cinco Mil o qual foi de fato instaurado apoacutes a queda dos
Quatrocentos e por consequecircncia eacute tambeacutem um meacuterito das accedilotildees de Teracircmenes
Tuciacutedides diz que (viii97) ldquonos primeiros tempos desse periacuteodo os atenienses parecem
ter sido melhor governados do que em qualquer outra eacutepoca pelo menos no meu tempordquo
(καὶ οὐχ ἥκιστα δὴ τὸν πρῶτον χρόνον ἐπί γε ἐμοῦ Ἀθηναῖοι φαίνονται εὖ
πολιτεύσαντες) o que caracteriza um elogio indireto aos feitos de Teracircmenes mas que
eacute algo muito tangencial
Faz-se necessaacuterio notar que tal comentaacuterio da parte de Tuciacutedides tambeacutem indica
ressalvas agrave democracia radical e a simpatia do historiador pelos oligarcas moderados
revelando portanto seu vieacutes ideoloacutegico Aleacutem disso o relato de Tuciacutedides natildeo cobre
53
outros eventos marcantes do qual Teracircmenes participou e em torno dos quais a polecircmica
eacute maior a condenaccedilatildeo dos generais apoacutes a batalha de Arginusas e a tirania dos Trinta
22 Teracircmenes em Aristoacuteteles
Embora natildeo siga a ordem cronoloacutegica das obras dos autores que irei discutir acho
melhor trazer aqui o retrato de Teracircmenes feito por Aristoacuteteles pois assim como
Tuciacutedides ele somente relata os episoacutedios da Revoluccedilatildeo Oligaacuterquica dos Quatrocentos e
da restituiccedilatildeo da democracia logo em seguida Depois disso entatildeo discutirei os relatos
sobre a Batalha de Arginusas feitos por Xenofonte e Diodoro Siacuteculo
Em A Constituiccedilatildeo de Atenas Aristoacuteteles apresenta a histoacuteria da identidade
constitucional de Atenas explicando como a Constituiccedilatildeo foi sendo moldada e como os
partidos oligarcas e democratas lutavam para formataacute-la conforme seus interesses Desse
modo a passagem que interessa ao meu estudo eacute aquela em que ele relata como se deu a
revoluccedilatildeo dos Quatrocentos e posteriormente a passagem do poder para os Cinco Mil
que abriu caminhos para a restauraccedilatildeo da democracia Mais importante do que os relatos
de como a Constituiccedilatildeo foi modificada nesses momentos eacute para o meu estudo o relato
da participaccedilatildeo de Teracircmenes nesses eventos
A primeira menccedilatildeo de Aristoacuteteles a Teracircmenes foi em um resumo que apresentou
dos liacutederes poliacuteticos que sucederam Peacutericles antes de iniciar o relato do processo que
culminou com a tomada do poder pelos Quatrocentos Nesse momento ele faz a seguinte
ressalva acerca de Teracircmenes (Constituiccedilatildeo de Atenas 28)
() περὶ δὲ Θηραμένους διὰ τὸ συμβῆναι κατ αὐτὸν
ταραχώδεις τὰς πολιτείας ἀμφισβήτησις τῆς κρίσεώς ἐστι δοκεῖ μέντοι
μὴ παρέργως ἀποφαινομένοις οὐχ ὥσπερ αὐτὸν διαβάλλουσι πάσας τὰς
πολιτείας καταλύειν ἀλλὰ πάσας προάγειν ἕως μηδὲν παρανομοῖεν ὡς
δυνάμενος πολιτεύεσθαι κατὰ πάσας ὅπερ ἐστὶν ἀγαθοῦ πολίτου
ἔργον παρανομούσαις δὲ οὐ συγχω[ρ]ῶν ἀλλ ἀπεχθανόμενος
() no que tange a Teracircmenes contudo em funccedilatildeo do caraacuteter
tortuoso das alteraccedilotildees constitucionais que ocorreram no seu tempo as
opiniotildees satildeo divergentes Contudo a opiniatildeo daqueles que natildeo se
limitam a meras referecircncias incidentais eacute a de que ele natildeo foi um
subversor de todos os governos que eacute a acusaccedilatildeo que lhe imputam os
criacuteticos mas que deu suporte a todos eles desde que natildeo houvesse
absolutamente qualquer desvio de caminho da lei entendem que foi
capaz de prestar serviccedilo ao Estado em todos esses governos sendo esse
54
o dever de todo cidadatildeo mas sem compactuar com eles quando agiam
na ilegalidade caso em que os enfrentava como inimigos
A introduccedilatildeo que Aristoacuteteles faz da figura de Teracircmenes jaacute deixa claro desde o
comeccedilo que embora seja uma figura polecircmica que recebera duras criacuteticas por seu
posicionamento poliacutetico volaacutetil Aristoacuteteles iraacute defendecirc-lo e mostrar que as suas escolhas
foram mais complexas do que a de querer obter vantagens ou livrar-se de situaccedilotildees
indesejaacuteveis
Ele explica como os atenienses apoacutes o desastre na Siciacutelia consideraram como a
melhor opccedilatildeo a entrega do governo nas matildeos dos oligarcas afim de conseguir o apoio da
Peacutersia E nota que os principais promotores da instauraccedilatildeo dos poderes aos Quatrocentos
foram ldquoPisandro Antiacutefon e Teracircmenes homens de nascimento nobre e altamente
reputados como detentores de saber e discernimentordquo (Πεισάνδρου καὶ Ἀντιφῶντος καὶ
Θηραμένους ἀνδρῶν καὶ γεγενημένων εὖ καὶ συνέσει καὶ γνώμῃ δοκούντων διαφέρειν)
(Constituiccedilatildeo de Atenas 32)
Logo em seguida ele jaacute relata como se deu a dissoluccedilatildeo da oligarquia e como a
cidade passou a ser governada pelos Cinco Mil em um momento de transiccedilatildeo para a
democracia Aponta como responsaacuteveis por essa mudanccedila de regime ldquoAristoacutecrates e
Teracircmenes que natildeo concordavam com as accedilotildees dos 400 que concentravam a
administraccedilatildeo dos negoacutecios puacuteblicos nada comunicando aos 5000rdquo60 E ainda ressalta que
ldquoa despeito de tudo isso o Estado parece ter sido bem governado nesse periacuteodo de crise
ainda que uma guerra prosseguisse e o poder poliacutetico estivesse nas matildeos dos que
possuiacuteam equipamento militarrdquo Assim Aristoacuteteles apresenta como uma opiniatildeo
generalizada (δοκοῦσι) a compreensatildeo de que nesse periacuteodo tanto no que diz respeito ao
governo dos Quatrocentos quanto o dos Cinco mil a cidade foi bem governada opiniatildeo
semelhante a de Tuciacutedides portanto
Como eacute possiacutevel verificar nas passagens citadas ndash e essa tendecircncia continua no
apresentaccedilatildeo do governo dos Trinta ndash Aristoacuteteles atribui a divergecircncia de opiniotildees em
relaccedilatildeo a Teracircmenes agrave dificuldade que existe em se interpretar os eventos quando se estaacute
no meio da turbulecircncia Mas ele acredita que Teracircmenes natildeo tenha derrubado
constituiccedilotildees para o seu benefiacutecio proacuteprio mas que ele soube adaptar-se aos diferentes
governos sendo um bom cidadatildeo independentemente do governo que defendia Assim o
60 Segundo o relato de Aristoacuteteles (Constituiccedilatildeo de Atenas 32) os Cinco Mil foram apenas nominados de
modo que nos primeiros meses da revoluccedilatildeo somente os Quatrocentos tomavam as decisotildees
55
relato que Aristoacuteteles faz de Teracircmenes se sobressai em relaccedilatildeo aos demais por seu elogio
expliacutecito a ele
Frank e Monoson (2009251) entretanto notam que Aristoacuteteles omite alguns
fatos importantes sobre a carreira de Teracircmenes que ele pode ter favorecido a execuccedilatildeo
ilegal daqueles generais que serviram em Arginusas que ele estava conspirando com o
espartano Lisandro em 403 e que ele proacuteprio era um membro dos 30 Assim faz-se
necessaacuterio compreender por que Aristoacuteteles faz isso
Aristoacuteteles elogia em Teracircmenes seu respeito agraves leis e natildeo ao regime democraacutetico
ou oligaacuterquico Tanto quando ele estaacute do lado dos que restauraram a democracia quanto
anteriormente quando ele contribuiu para o golpe oligaacuterquico na visatildeo de Aristoacuteteles
ele estaacute se opondo a um regime em que os interesses de um grupo especiacutefico sobrepotildeem-
se ao bem puacuteblico
Isso fica claro por exemplo no modo como Aristoacuteteles se refere pejorativamente
aos demagogos especialmente Cleatildeo como sendo uma classe que soacute serve para bajular
o povo ldquomaior promotor da corrupccedilatildeo popular graccedilas aos seus rompantes impetuosos
tendo sido o primeiro a recorrer aos berros e agrave linguagem grosseira na plataformardquo uma
democracia extrema que estaacute acima das leis
Deste modo Aristoacuteteles retrata Teracircmenes como um moderado e segundo Frank
e Monoson (2009260)
ldquoTeracircmenes era moderado natildeo porque ele liderava um
grupo poliacutetico chamado ldquoos moderadosrdquo ou porque ele
combinava poliacuteticas oligaacuterquicas e democraacuteticas de modo a obter
uma mistura dos dois ou porque ele refletia o mesos polites Ele
era moderado na medida em que ele praticava a virtude da
moderaccedilatildeo e assim preservava natildeo somente seu proacuteprio bom
senso e legalidade mas tambeacutem o das Constituiccedilotildees que ele
promovia tambeacutemrdquo61
Esse eacute o exemplo de comportamento que Aristoacuteteles acredita ser ideal para a
cidade Assim mesmo em um periacuteodo turbulento para o filoacutesofo eacute preciso agir com
moderaccedilatildeo e em prol do bem coletivo independentemente do partido poliacutetico que seja
61 Traduccedilatildeo minha ldquoTheramenes is moderate not because he led a political group called ldquothe moderatesrdquo
or because he combined oligarchic and democratic policies to promote a mixed outcome or because he
reflected the mesos polites He is moderate insofar as he practiced the virtue of moderation and thereby
preserved not only his own good judgment and lawfulness but also that of the constitutions he advanced as
wellrdquo
56
necessaacuterio apoiar para isso Eacute por isso segundo Frank e Monoson que Aristoacuteteles omite
as faltas cometidas por Teracircmenes pois ele quer que prevaleccedila o caraacuteter exemplar dele
23 Teracircmenes em Xenofonte
Xenofonte foi um ateniense que passou boa parte da sua vida na primeira metade
do seacuteculo IV exilado entre os espartanos Segundo PJ Rhodes (2006146) Xenofonte
natildeo foi um historiador tatildeo brilhante quanto Tuciacutedides pois eacute possiacutevel notar algumas
imprecisotildees em relaccedilatildeo agrave cronologia dos eventos
Como o seu objetivo eacute relatar os eventos ocorridos depois daqueles jaacute tratados por
Tuciacutedides encontra-se menccedilatildeo no que concerne a Teracircmenes apenas agrave acusaccedilatildeo dos
generais participantes da batalha de Arginusas e ao governo dos Trinta com o qual como
jaacute disse natildeo trabalharei aqui
Xenofonte descreve os esforccedilos de Atenas para reerguer uma frota numerosa o
suficiente para enfrentar Calicraacutetidas (Helecircnicas I vi 24-29) e como eles venceram os
espartanos mesmo os atenienses estando em menor nuacutemero (Helecircnicas I vi 29-33)
Relata tambeacutem que depois da vitoacuteria os generais incumbiram Teracircmenes e Trasiacutebulo de
fazer o resgate dos naacuteufragos enquanto eles proacuteprios iriam para Mitilene atacar os navios
que estavam bloqueando a ilha
Quando os generais voltaram a Atenas Arquedemos abriu um processo contra
Erasinides um dos seis generais dizendo que ele estava em posse do dinheiro do
Helesponto que pertencia ao povo e que portanto ele deveria pagar uma multa Aleacutem
disso acusou-o de maacute conduta e Erasinides foi condenado agrave prisatildeo
Logo depois houve uma reuniatildeo da Assembleia em que Teracircmenes disse ser
necessaacuterio averiguar a maacute conduta dos generais e na qual se defendeu mostrando uma
carta em que os proacuteprios generais relatavam o mau tempo que impossibilitou o resgate
dos naacuteufragos A isso os generais respondem brevemente apontando que eles haviam
escolhido comandantes qualificados para a missatildeo como Teracircmenes e Trasiacutebulo mas
ainda assim ressaltavam que mesmo sendo acusados falsamente eles natildeo poderiam
culpar os comandantes pela falha na missatildeo sendo a uacutenica causa disso realmente o mau
tempo (Helecircnicas I vii 3-7) Na ocasiatildeo nenhuma decisatildeo foi tomada e eles decidiram
resolver essa questatildeo em uma outra reuniatildeo da Assembleia
A sequecircncia dos eventos apresento aqui nas palavras de Xenofonte (Helecircnicas I
vii 7-10)
57
μετὰ δὲ ταῦτα ἐγίγνετο Ἀπατούρια ἐν οἷς οἵ τε πατέρες καὶ οἱ
συγγενεῖς σύνεισι σφίσιν αὐτοῖς οἱ οὖν περὶ τὸν Θηραμένην
παρεσκεύασαν ἀνθρώπους μέλανα ἱμάτια ἔχοντας καὶ ἐν χρῷ
κεκαρμένους πολλοὺς ἐν ταύτῃ τῇ ἑορτῇ ἵνα πρὸς τὴν ἐκκλησίαν
ἥκοιεν ὡς δὴ συγγενεῖς ὄντες τῶν ἀπολωλότων καὶ Καλλίξενον
ἔπεισαν ἐν τῇ βουλῇ κατηγορεῖν τῶν στρατηγῶν
Depois disso as Apatuacuterias foram celebradas nas quais pais e
parentes dos iniciados estavam presentes62 Entatildeo os aliados de
Teracircmenes paramentaram muitas pessoas com negros mantos e cabeccedilas
raspadas no festival para que fossem ateacute a Assembleia como se fossem
parentes dos mortos e assim persuadiram Caliacutexeno a abrir uma
acusaccedilatildeo contra os generais
Como eacute possiacutevel perceber Xenofonte traz agrave sua narrativa um Teracircmenes que
mesmo que seja para se defender utiliza-se de artimanhas para conseguir livrar-se das
acusaccedilotildees e por sua vez acusar os generais Aleacutem do apelo aos enlutados das Apatuacuterias
Xenofonte relata que antes de a Assembleia ter iniacutecio um homem ainda entrou como
testemunha alegando ser um sobrevivente e que foi salvo pelo acaso enquanto outros
homens tatildeo valentes e uacuteteis agrave cidade quanto ele foram abandonados agrave morte Isso gerou
uma grande comoccedilatildeo
Quando a Assembleia teve iniacutecio Caliacutexeno considerou que era o momento apenas
de depositar os votos a favor ou contra os acusados pois tudo que deveria ter sido
discutido jaacute o havia sido feito na Assembleia anterior Aleacutem disso eacute preciso notar que a
proposta de votaccedilatildeo de Caliacutexeno era de que todos os generais fossem julgados juntos
Essa sua decisatildeo gerou uma grande polecircmica pois alegou-se que os generais natildeo tiveram
meios para se defender e que portanto a votaccedilatildeo era ilegal aleacutem de que eles deveriam
ser julgados individualmente (Helecircnicas I vii 10-16 ndash I vii 26-29)
Conforme o relato de Xenofonte embora Euriptoacutelemo tenha feito um longo e
emotivo discurso apelando para a ilegalidade da proposta de Caliacutexeno ainda assim os
oito generais satildeo conjuntamente condenados agrave morte e seus bens satildeo confiscados
Sobre esse episoacutedio Xenofonte termina o seu relato dizendo que logo depois de
tomada a decisatildeo os atenienses se arrependeram e condenaram aqueles que enganaram o
povo dentre eles Caliacutexeno que inicialmente fugiu mas depois quando retornou a
Atenas morreu laacute de fome (Helecircnicas I vii 32-35)
62 No terceiro dia do festival das Apatuacuterias as crianccedilas nascidas durante o uacuteltimo ano eram inscritas nas
fratrias por seus pais Para saber mais sobre o festival e suas origens bem como o funcionamento das
fratrias vide Lambert (1993)
58
O relato de Xenofonte sobre a condenaccedilatildeo dos generais e especialmente o modo
como ele retrata Teracircmenes eacute feito de uma maneira natildeo muito clara e encontram-se vaacuterias
lacunas na histoacuteria que natildeo fazem sentido
Ele por exemplo passa abruptamente em sua narrativa da ordem dos generais
aos comandantes para que resgatem os naacuteufragos enquanto eles cercam Mitilene para a
afirmaccedilatildeo de que os generais foram acusados com exceccedilatildeo de Conon Natildeo eacute possiacutevel
saber entretanto do que se trata essa acusaccedilatildeo ateacute 174 na assembleia
Essa lacuna que existe entre uma parte da histoacuteria e deixa sem explicaccedilatildeo por
exemplo porque Protoacutemaco e Aristoacutegenes natildeo voltaram para Atenas A teoria de
Andrewes (1974 113) eacute a de que Xenofonte pretende narrar a histoacuteria da condenaccedilatildeo
como se os generais fossem viacutetimas de Teracircmenes assim a transiccedilatildeo abrupta de uma
cena para a outra reforccedila a impressatildeo de Xenofonte de que houve um ataque repentino a
pessoas inocentes
B Perrin jaacute em 1904 alertava que era necessaacuterio cautela na leitura dos relatos de
Xenofonte sobre Teracircmenes pois ele era partidaacuterio da oligarquia e defendia os
espartanos assim a narrativa dos feitos atenienses deveria evidenciar o absurdo das accedilotildees
que eles tomavam
Quanto a esta teoria que Perrin apresenta natildeo eacute possiacutevel apenas com a anaacutelise do
episoacutedio das Arginusas chegar a uma conclusatildeo se a intenccedilatildeo de Xenofonte era a de
ridicularizar os feitos atenienses mas ela eacute uma leitura interessante na medida em que
faz um alerta para que natildeo se aceite como veriacutedicos todos os relatos de Xenofonte63
Outro fato estranho na narrativa eacute que Teracircmenes apresente a carta em que os
generais culpam somente o mau tempo pela falha no resgate (I74-5)
μετὰ δὲ ταῦτα ἐκκλησία ἐγένετο ἐν ᾗ τῶν στρατηγῶν
κατηγόρουν ἄλλοι τε καὶ Θηραμένης μάλιστα δικαίους εἶναι λόγον
ὑποσχεῖν διότι οὐκ ἀνείλοντο τοὺς ναυαγούς ὅτι μὲν γὰρ οὐδενὸς
ἄλλου καθήπτοντο ἐπιστολὴν ἐπεδείκνυε μαρτύριον ἣν ἔπεμψαν οἱ
στρατηγοὶ εἰς τὴν βουλὴν καὶ εἰς τὸν δῆμον ἄλλο οὐδὲν αἰτιώμενοι ἢ
τὸν χειμῶνα
Depois disso deu-se a Assembleia na qual algumas pessoas ndash
principalmente Teracircmenes ndash posicionaram-se contra os generais
dizendo ser justo levar em conta o motivo pelo qual eles natildeo haviam
resgatado os naacuteufragos Como prova de que os generais natildeo imputaram
a responsabilidade a ningueacutem mais do que eles proacuteprios Teracircmenes
63 Eacute preciso acrescentar ainda que mesmo o relato de Tuciacutedides deve ser lido com cautela e natildeo ser tomado
como uma transcriccedilatildeo fidedigna dos acontecimentos pois a proacutepria seleccedilatildeo dos fatos a serem apresentados
e dos discursos parafraseados jaacute indica uma conduccedilatildeo na narrativa dos eventos construiacuteda pelo historiador
59
mostrou a carta que os generais mandaram para a Assembleia e para o
povo na qual eles colocam a culpa em nada mais do que o mau tempo
A apresentaccedilatildeo desta carta aqui aparece em um contexto em que Teracircmenes
parece estar se defendendo assim utiliza a carta como um mecanismo de defesa Poreacutem
Xenofonte natildeo apresenta qual tenha sido esta acusaccedilatildeo mas ao contraacuterio a carta diz que
os generais culpam somente o tempo e eximem Teracircmenes de qualquer culpa
Embora alguns comentadores tentassem resgatar o conteuacutedo da acusaccedilatildeo dos
generais que natildeo eacute possiacutevel ver aqui o fato tais acusaccedilotildees natildeo estatildeo no texto de Xenofonte
e a uacutenica coisa que se pode inferir a partir disso eacute que desagradava a Xenofonte a ideia de
que os generais tivessem comeccedilado as acusaccedilotildees primeiro
Aleacutem disso o evento em que Teracircmenes teria reunido as pessoas enlutadas nas
Apatuacuterias para discursar como se fossem parentes dos soldados que morreram no mar
parece um pouco maliciosa e isso ficaraacute mais claro quando for feita a anaacutelise da narrativa
de Diodoro Siacuteculo sobre este mesmo evento
A princiacutepio o que se pode dizer eacute que parece improvaacutevel que Teracircmenes tenha se
arriscado a ser desmascarado em pleno tribunal com essa farsa e mais do que isso trazer
pessoas enlutadas soacute reforccedilaria o ato do qual ele estava sendo acusado justamente de natildeo
ter resgatado os parentes dessas pessoas que choram
Tomando o livro um enquanto uma unidade pode-se dizer portanto que o retrato
apresentado de Teracircmenes por Xenofonte com as lacunas narrativas que foram
explicitadas eacute feito em tons escuros e os generais portanto satildeo apresentados como
viacutetimas de uma trama Quanto aos eventos posteriormente narrados como eacute o caso do
governo dos Trinta Andrewes nota que a visatildeo de Xenofonte em relaccedilatildeo a Teracircmenes
modifica-se mas esse natildeo eacute um assunto que seraacute discutido neste trabalho uma vez que
tais eventos satildeo posteriores agrave primeira encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes meu objeto de estudo
60
24 Teracircmenes em Diodoro Siacuteculo
Diodoro relata que os atenienses primeiramente ficaram felizes com a notiacutecia de
que tinham ganhado a batalha de Arginusas mas que logo em seguida quando ficaram
sabendo que os mortos natildeo haviam sido resgatados ficaram irados
Como Teracircmenes e Trasiacutebulo haviam partido de volta a Atenas anteriormente os
generais assumindo que eles os acusariam mandaram uma carta dizendo que os dois
eram responsaacuteveis pelo resgate dos mortos Quando tal carta foi lida os atenienses iraram-
se contra Teracircmenes e Trasiacutebulo mas tatildeo logo eles se defenderam das acusaccedilotildees tudo
mudou
O povo entatildeo mandou notificar os generais de sua ira de que eles seriam
submetidos a um julgamento ordenando que voltassem a Atenas e passassem o comando
para Conon que era livre de responsabilidade Dos oito generais dois fugiram com medo
Aristoacutegenes e Protoacutemaco Os demais voltaram para Atenas
Sobre a reuniatildeo na Assembleia Diodoro Siacuteculo conta (13101-2)
ὡς δ εἰς τὴν ἐκκλησίαν τὰ πλήθη συνῆλθον τῆς μὲν
κατηγορίας καὶ τῶν πρὸς χάριν δημηγορούντων ἤκουοντοὺς δ
ἀπολογουμένους συνθορυβοῦντες οὐκ ἠνείχοντο τῶν λόγωνοὐκ
ἐλάχιστα δ αὐτοὺς ἔβλαψαν οἱ συγγενεῖς τῶν τετελευτηκότων
παρελθόντες μὲν εἰς τὴν ἐκκλησίαν ἐν πενθίμοις δεόμενοι δὲ τοῦ
δήμου τιμωρήσασθαι τοὺς περιεωρακότας ἀτάφους τοὺς ὑπὲρ τῆς
πατρίδος προθύμως τετελευτηκότας τέλος δ οἵ τε τούτων φίλοι καὶ οἱ
τοῖς περὶ Θηραμένην συναγωνιζόμενοι πολλοὶ καθεστῶτες ἐνίσχυσαν
καὶ συνέβη καταδικασθῆναι τοὺς στρατηγοὺς θανάτῳ καὶ δημεύσει τῶν
οὐσιῶν
Quando a multidatildeo reuniu-se na Assembleia ela deu atenccedilatildeo a
quem fazia a acusaccedilatildeo e a quem ajudasse nela mas com quem quer que
fizesse a defesa ela gritava e natildeo permitia que falasse Ainda mais
prejudicial aos generais foram os parentes dos mortos que apareceram
na Assembleia enlutados pedindo ao povo que punisse aqueles que
deixaram sem as honras fuacutenebres homens que morreram de bom grado
em nome de seu paiacutes No final os amigos desses parentes e os
partidaacuterios de Teracircmenes que eram muitos prevaleceram e acordou-se
a condenaccedilatildeo dos generais agrave morte e que suas propriedades fossem
confiscadas
Como eacute possiacutevel notar diferentemente do relato de Xenofonte Diodoro Siacuteculo
natildeo menciona qualquer artimanha de Teracircmenes para levar falsos enlutados agrave assembleia
e nem que tenha obrigado Caliacutexeno a agir ilegalmente Ao contraacuterio mostra que a maioria
era mesmo partidaacuteria de Teracircmenes
61
Diodoro Siacuteculo ainda relata o momento em que Diomedonte quando estava sendo
levado para a execuccedilatildeo fizera um discurso que levou os presentes a chorar Ele retratado
como um homem vigoroso na guerra e justo aleacutem de possuir outras virtudes disse
(13102)
Ἄνδρες Ἀθηναῖοι τὰ μὲν περὶ ἡμῶν κυρωθέντα συνενέγκαι τῇ
πόλειτὰς δὲ ὑπὲρ τῆς νίκης εὐχὰς ἐπειδήπερ ἡ τύχη κεκώλυκεν ἡμᾶς
ἀποδοῦναι καλῶς ἔχον ὑμᾶς φροντίσαι καὶ τῷ Διὶ τῷ σωτῆρι καὶ
Ἀπόλλωνι καὶ ταῖς σεμναῖς θεαῖς ἀπόδοτε τούτοις γὰρ εὐξάμενοι τοὺς
πολεμίους κατεναυμαχήσαμεν
Atenienses que a accedilatildeo que foi tomada em relaccedilatildeo a noacutes tenha
um bom desfecho para o Estado mas em relaccedilatildeo aos votos que fizemos
pela vitoacuteria enquanto a Sorte nos impede de pagaacute-los jaacute que vocecircs
deram importacircncia a isso paguem-nos a Zeus salvador a Apolo e agraves
deusas sagradas [Eriacutenias] porque foi para estes deuses que noacutes fizemos
nossos votos antes de derrotar o inimigo
Este discurso eacute interessante na medida em que reforccedila a ideia de que a versatildeo de
Diodoro natildeo eacute uma versatildeo maniqueiacutesta Ele apresenta Teracircmenes sob cores mais claras
mas sem necessariamente precisar omitir um discurso como esse que causara comoccedilatildeo
nos presentes Mostra tambeacutem o outro lado em que homens experientes excelentes na
guerra foram executados pelo Estado em um momento da guerra em que fariam falta
absoluta a Atenas
Assim Diodoro Siacuteculo termina o seu relato falando sobre o arrependimento da
populaccedilatildeo logo em seguida e da condenaccedilatildeo de Caliacutexeno mencionado pela primeira vez
aqui
Como jaacute foi demonstrado o relato de Xenofonte possui incoerecircncias que revelam
uma tentativa de apresentar os generais como viacutetimas de Teracircmenes Em Diodoro Siacuteculo
essas lacunas do texto de Xenofonte satildeo preenchidas e a narrativa torna-se mais coerente
Assim percebe-se que 1) os generais enviam uma primeira carta oficial a Atenas
relatando a vitoacuteria em Arginusas 2) quando eles ficam sabendo que Teracircmenes e
Trasiacutebulo retornaram antes com medo de serem acusados escrevem uma segunda carta
em que responsabilizam os comandantes pelo resgate dos naacuteufragos e dos mortos 3)
Teracircmenes entatildeo defende-se ocasiatildeo em que mostra a primeira carta novamente e entatildeo
o povo irado ordena que os generais sejam julgados Deste modo faz sentido que dois
desses generais fujam com medo das acusaccedilotildees pois na narrativa como Xenofonte a
apresenta tem-se a impressatildeo de que eles fogem gratuitamente 4) Por fim os generais
satildeo julgados natildeo porque Teracircmenes tenha feito alguma artimanha para isso
62
Para Andrewes as acusaccedilotildees contra Teracircmenes nas fontes antigas satildeo
encontradas somente em Xenofonte e eacute evidente no seu relato que ele pretende fazer com
que os generais pareccedilam viacutetimas Ao que tudo indica parece mais que o caso entre os
generais e Teracircmenes tenha sido mais um desentendimento causado pela distacircncia em
que estavam um dos outros do que um caso de um crime premeditado por parte de
Teracircmenes
3 Teracircmenes nrsquoAs Ratildes
Como foi demonstrado ateacute entatildeo o retrato mais negativo que temos de Teracircmenes
eacute aquele apresentado por Xenofonte em que ele eacute visto como um manipulador das
massas traindo a confianccedila de seus companheiros de batalha para poder sair ileso das
acusaccedilotildees que lhe foram imputadas Em Tuciacutedides seu retrato eacute ambiacuteguo e em
Aristoacuteteles e Diodoro Siacuteculo ele eacute retratado com mais benevolecircncia e seus atos
principalmente em Aristoacuteteles satildeo vistos como fundamentados em preceitos poliacuteticos que
visam ao bem da cidade
Teracircmenes eacute mencionado em duas situaccedilotildees no decorrer drsquoAs Ratildes em um
primeiro momento o Coro o elogia (vv533-541) por sua versatilidade e por saber livrar-
se das piores situaccedilotildees e em um segundo momento no agoacuten quando Euriacutepides cita-o
como sendo um de seus disciacutepulos (vv965-968) Tambeacutem no agoacuten (vv968-70) Dioniso
ressalta que Teracircmenes eacute aquele tipo que quando vecirc-se em um problema sabe como sair
dele Para que se possa compreender o que significam essas trecircs menccedilotildees eacute preciso
considerar o contexto em que elas foram feitas
31 Teracircmenes o elogio do Coro
O contexto em que Teracircmenes eacute citado eacute o seguinte Dioniso quando vestido de
Heacuteracles pede ao seu escravo Xacircntias que troque de figurino com ele pois estava
temendo uma represaacutelia dos habitantes do Hades a quem o heroacutei havia prejudicado
quando laacute estivera Entretanto quando percebe que o que espera por Heacuteracles eacute um
banquete e bailarinas convenientemente exige a Xacircntias que lhe devolva o figurino do
heroacutei e volte a usar o seu de escravo Nesse momento o coro em elogio a Dioniso diz
(vv533-541 traduccedilatildeo minha)
Ταῦτα μὲν πρὸς ἀνδρός ἐστι Str 534
63
νοῦν ἔχοντος καὶ φρένας
καὶ πολλὰ περιπεπλευκότος 535
μετακυλίνδειν αὑτὸν ἀεὶ
πρὸς τὸν εὖ πράττοντα τοῖχον
μᾶλλον ἢ γεγραμμένην
εἰκόν ἑστάναι λαβόνθ ἓν
σχῆμα τὸ δὲ μεταστρέφεσθαι
πρὸς τὸ μαλθακώτερον
δεξιοῦ πρὸς ἀνδρός ἐστι 540
καὶ φύσει Θηραμένους
Estas coisas satildeo proacuteprias 534
daquele que possui inteligecircncia
e muito navegou 535
rolar sempre
para o lado mais confortaacutevel do navio
ao inveacutes de a uma pintura
semelhante ficar parado em uma uacutenica
pose o desviar-se
para o lado mais cocircmodo
eacute proacuteprio do homem destro 540
e de Teracircmenes por natureza
Como podemos notar o coro elogia a atitude de Dioniso em saber mudar de
posicionamento de modo a sempre tirar o melhor proveito da situaccedilatildeo Essa
caracteriacutestica que eacute vista como uma qualidade do deus do teatro eacute aqui apontada como
proacutepria de Teracircmenes tambeacutem
Eacute possiacutevel fazer uma leitura em dois niacuteveis da associaccedilatildeo entre Dioniso e
Teracircmenes 1) enquanto personagem cocircmica Dioniso pode ser versaacutetil como Teracircmenes
e saber safar-se das situaccedilotildees mais diversas pois essa eacute uma caracteriacutestica proacutepria do
heroacutei cocircmico 2) Entretanto Dioniso para alguns estudiosos como Whitman representa
a cidade de Atenas Assim a confusatildeo na sua identidade na primeira metade da peccedila e a
troca de figurinos satildeo simboacutelicas da Atenas que estaacute passando por um momento de crise
e em que tambeacutem tem os seus valores tradicionais questionados pelos novos filoacutesofos
por poetas da nova geraccedilatildeo e pelos novos liacutederes poliacuteticos que natildeo pertencem mais agrave
aristocracia Atenas portanto enquanto continuar a agir como Teracircmenes de modo
confuso e buscando somente o benefiacutecio proacuteprio natildeo estaraacute apta a salvar-se a si mesma
Assim para que seja possiacutevel uma compreensatildeo plena da personagem de Dioniso
na primeira metade da peccedila e como ela se transforma na segunda metade momento em
que o deus passaraacute a julgar a disputa entre os tragedioacutegrafos acredito ser de fundamental
importacircncia discutir como o deus eacute caracterizado na primeira metade e o que o seu
figurino de Heacuteracles representa
64
32 Confusatildeo na identidade de Dioniso
No proacutelogo da peccedila Dioniso entra em cena como mestre eacute ele quem daacute as ordens
e quem decide o que deve e o que natildeo deve ser dito pelo escravo Ele acredita ter o
domiacutenio da situaccedilatildeo e estar causando medo em Heacuteracles por conta de seu figurino
imponente entretanto como demonstrarei natildeo eacute isso o que ocorre Heacuteracles ao deparar-
se com o seu espelho cocircmico vira-se por natildeo conseguir conter o riso (vv38-47)
ΗΡΑΚΛΗΣ
Τίς τὴν θύραν ἐπάταξεν Ὡς κενταυρικῶς
ἐνήλαθ ὅστις Εἰπέ μοι τουτὶ τί ἦν
ΔΙ Ὁ παῖς
ΞΑ Τί ἐστιν
ΔΙ Οὐκ ἐνεθυμήθης
ΞΑ Τὸ τί
ΔΙ Ὡς σφόδρα μ ἔδεισε
ΞΑ Νὴ Δία μὴ μαίνοιό γε
ΗΡ Οὔ τοι μὰ τὴν Δήμητρα δύναμαι μὴ γελᾶν
Καίτοι δάκνω γ ἐμαυτόν ἀλλ ὅμως γελῶ
ΔΙ Ὦ δαιμόνιε πρόσελθε δέομαι γάρ τί σου
ΗΡ Ἀλλ οὐχ οἷός τ εἴμ ἀποσοβῆσαι τὸν γέλων
ὁρῶν λεοντῆν ἐπὶ κροκωτῷ κειμένην
Τίς ὁ νοῦς Τί κόθορνος καὶ ῥόπαλον ξυνηλθέτην
Ποῖ γῆς ἀπεδήμεις
HEacuteRACLES
Quem estaacute esmurrando a porta e como um centauro
se lanccedila Quem quer que seja diga-me o que eacute isso
DIONISO (para Xacircntias)
Ocircescravo
XAcircNTIAS
O que eacute
DIONISO
Natildeo percebeu
XAcircNTIAS
O quecirc 40
DIONISO
Como ele me temeu
XAcircNTIAS
Por Zeus natildeo seja louco
HEacuteRACLES
De jeito algum por Demeacuteter consigo conter o riso
De fato eu estou me mordendo mas ainda assim continuo rindo
DIONISO
Oh querido aproxime-se Preciso de um favor seu
HEacuteRACLES
Mas natildeo sou capaz de afastar o riso
ao ver a pele de leatildeo posta sobre a tuacutenica accedilafratildeo 45
Qual eacute a ideia Por que o coturno e a clava estatildeo juntos
65
Em que lugar da terra vocecirc esteve
A cena acima apresentada revela que o figurino de Dioniso eacute causa de riso e
estranhamento por parte de Heacuteracles o deus do teatro veste uma sobreposiccedilatildeo antiteacutetica
ao mesmo tempo em que carrega a tuacutenica accedilafratildeo e os coturnos que satildeo representativos
do seu status como divindade minus mas que satildeo elementos tiacutepicos do universo feminino minus
traz sobreposta a ela a pele do Leatildeo da Nemeia que Heacuteracles matou em um de seus
trabalhos e carrega a clava com que o heroacutei sempre andava
Segundo Compton-Engle (2003527) a ambiguidade inerente agrave vestimenta dele
como vemos retratada no mito e na arte eacute substituiacuteda por uma dicotomia mais simples
entre o hercuacuteleo (masculinidade) e o dionisiacuteaco (tuacutenica feminina) que satildeo o modelo de
uma incongruecircncia cocircmica Isso fica claro na reaccedilatildeo de Heacuteracles nos versos 42-7 como
jaacute foi visto
Essa incoerecircncia no figurino de Dioniso traz algumas consequecircncias para a sua
caracterizaccedilatildeo e os estudiosos da peccedila interpretam a passagem sob vaacuterios pontos de vista
Acredito ser importante verificar que ao contraacuterio do que sugere Compton-Engle a
dicotomia entre hercuacuteleo e dionisiacuteaco na vestimenta do deus natildeo eacute tatildeo simples quanto
pode parecer Eacute preciso portanto analisar de modo mais vertical de que maneira esses
elementos satildeo apresentados e como eles podem ser percebidos por uma audiecircncia que
como a do seacuteculo V tinha maior familiaridade do que noacutes com os elementos tipicamente
dionisiacuteacos e hercuacuteleos
Lada-Richards (199921) mostra-nos que a fronteira entre o dionisiacuteaco e o
hercuacuteleo natildeo eacute assim tatildeo clara na medida em que o deus do teatro traz em si elementos
que satildeo muito semelhantes aos de seu irmatildeo Como se sabe a alternacircncia entre o feminino
e o masculino eacute algo permanente e essencial agrave figura de Dioniso O (krototoacutes
cf Ratildes 46) e o (poikiacutelion) satildeo vestimentas femininas com as quais o deus
aparece tanto no palco quanto na iconografia Em Eacutedipo Rei (v212) o Coro refere-se a
ele como aquele que estaacute vestindo o mesmo que as mecircnades Nas Bacantes Euriacutepides
apresenta Dioniso como um estrangeiro de aparecircncia feminina (v353) com a face paacutelida
e com a graccedila de Afrodite em seus olhos (v236) Do mesmo modo a iniciaccedilatildeo de Penteu
no ritual dionisiacuteaco faz com que ele obtenha uma aparecircncia feminina
Entretanto eacute o deus quem mais do que qualquer outro do panteatildeo grego eacute
associado com o falo siacutembolo da virilidade por excelecircncia Dioniso trafega entre os dois
lados mas natildeo de modo alternado ele o faz ao mesmo tempo Diodoro Siacuteculo tenta
66
inclusive explicar a dualidade de Dioniso com a existecircncia de dois deles um mais antigo
e outro mais novo (452) Verifica-se assim que elementos masculinos tambeacutem podem
ser associados ao deus e natildeo satildeo necessariamente proacuteprios apenas do acircmbito de Heacuteracles
Segundo Lada-Richards mesmo a pele de leatildeo que eacute tatildeo caracteriacutestica de
Heacuteracles poderia ser interpretada como um elemento que natildeo eacute estranho ao acircmbito de
Dioniso embora provavelmente em uma representaccedilatildeo jaacute tardia do deus segundo relatos
de Diodoro Siacuteculo (444) Dioniso usava peles de leopardo para guerrear Na
gigantomaquia tambeacutem por exemplo ele eacute representado vestindo algum tipo de pele
embora natildeo seja claro se de leopardo pantera ou leatildeo Fica evidente que a pele de animal
representa o guerreiro selvagem em oposiccedilatildeo agrave civilizaccedilatildeo
Embora como foi visto essas representaccedilotildees de Dioniso sejam tardias devo
lembrar que em Bacantes o deus que eacute ldquoamante da pazrdquo (vv419-20) luta de modo
selvagem contra o seu opositor miacutetico Penteu
Assim a aparecircncia de Dioniso nrsquoAs Ratildes evoca tanto o deus universal com sua
selvageria natural (implicada na pele de leatildeo) quanto o deus do acircmbito dos festivais
dramaacuteticos mais especificamente como expressatildeo da vitalidade cultural da poacutelis
(implicada no uso do coturno) Se Dioniso traz dentro de si elementos que satildeo proacuteximos
ao acircmbito de Heacuteracles por que entatildeo ele deve se disfarccedilar do seu irmatildeo para ir ao Hades
Acredito que um dos motivos seja justamente reforccedilar a ambiguidade do caraacuteter
de Dioniso Se seus elementos contraditoacuterios pudessem passar despercebidos na
audiecircncia sendo ele caracterizado como Dioniso somente quando o vemos na figura de
Heacuteracles seu acircmbito selvagem fica ainda mais evidente Aleacutem disso a sucessatildeo dos
eventos no Hades deixa claro que a associaccedilatildeo entre Heacuteracles e Dioniso eacute importante para
a construccedilatildeo da identidade do deus ao longo da peccedila
33 DionisoHeacuteracles no Hades
Dioniso acreditava que o fato de ele se vestir de modo a imitar Heacuteracles seria
suficiente para que adquirisse as caracteriacutesticas do heroacutei que lhe permitissem fazer a
descida bem sucedida ao Hades Mas como eacute possiacutevel verificar natildeo eacute exatamente isso o
que ocorre Dioniso natildeo se transforma em uma divindade corajosa como o heroacutei
Diferentemente da primeira cena da peccedila em que o deus estava seguro
(cfvv37ss) aqui ele natildeo tem tanta confianccedila em bater na porta e se pergunta qual seria
a maneira mais adequada de fazecirc-lo segundo os costumes locais Xacircntias que estaacute
67
sempre atento agraves fraquezas de seu mestre nota que falta a ele uma harmonia entre a sua
aparecircncia ( toacute scheacutema) e o espiacuterito ( toacute leacutema) de Heacuteracles (v463)
Dioniso quando percebe que estaacute prestes a ser reprimido brutalmente pelo
porteiro do Hades que estava irado com Heacuteracles pelo roubo do catildeo Ceacuterbero vecirc-se
tomado de um medo que o faz ateacute defecar e entatildeo admitindo que seu escravo eacute corajoso
pede a ele que troquem de figurinos (vv494-97)
ΔΙ Ἴθι νυν ἐπειδὴ ληματίας κἀνδρεῖος εἶ
σὺ μὲν γενοῦ γὼ τὸ ῥόπαλον τουτὶ λαβών
καὶ τὴν λεοντῆν εἴπερ ἀφοβόσπλαγχνος εἶ
ἐγὼ δ ἔσομαί σοι σκευοφόρος ἐν τῷ μέρει
Dioniso
vem entatildeo jaacute que vocecirc eacute viril e tem espiacuterito ( lematiais) para isso
e se transforma em mim pegando esta clava
e esta pele de leatildeo se vocecirc for destemido
enquanto isso eu serei o carregador de bagagem pra vocecirc no seu lugar
Note-se aqui que o termo utilizado por Dioniso para a qualidade que Xacircntias
possui para ser capaz de exercer o papel de Heacuteracles eacute o mesmo que Xacircntias emprega no
verso 463 (leacutema) Assim eacute possiacutevel ver que o deus assume que eacute necessaacuterio haver
uma harmonia entre o figurino e a caracterizaccedilatildeo da personagem Desse modo Compton-
Engle nota que o figurino de Heacuteracles representa a masculinidade o heroiacutesmo a coragem
enquanto que a bagagem de Xacircntias representa a sua condiccedilatildeo de escravo de submissatildeo
Eacute preciso evidenciar aqui um aspecto que talvez natildeo fique tatildeo claro agrave primeira
vista natildeo eacute somente de acordo com a conveniecircncia que Dioniso abandona a sua
personagem de Heacuteracles e a transmite ao seu escravo O deus do teatro o faz em momentos
muito pontuais em que o aspecto natildeo civilizado do heroacutei eacute ressaltado E ele retoma a sua
vestimenta quando ao contraacuterio um banquete situaccedilatildeo tiacutepica da vida na poacutelis eacute proposto
Vejamos melhor como isso ocorre depois da ameaccedila de Eacuteaco64 quando jaacute haviam
trocado de figurinos surge uma serva de Perseacutefone e diz (vv503-518)
ΘΕΡΑΠΑΙΝΑ
Ὦ φίλταθ ἥκεις Ἡράκλεις Δεῦρ εἴσιθι
Ἡ γὰρ θεός σ ὡς ἐπύθεθ ἥκοντ εὐθέως
ἔπεττεν ἄρτους ἧψε κατερικτῶν χύτρας
ἔτνους δύ ἢ τρεῖς βοῦν ἀπηνθράκιζ ὅλον
πλακοῦντας ὤπτα κολλάβους Ἀλλ εἴσιθι
64 Note-se que a ameaccedila de Eacuteaco se daacute pelo fato de Heacuteracles ter quebrado o princiacutepio de hospitalidade
( xenia) Ele aleacutem de natildeo ter sido convidado para visitar o Hades rouba o catildeo Ceacuterbero que lhe
guardava as portas
68
ΞΑ Κάλλιστ ἐπαινῶ
ΘΕ Μὰ τὸν Ἀπόλλω οὐ μή σ ἐγὼ
περιόψομἀπελθόντ ἐπεί τοι καὶ κρέα
ἀνέβραττεν ὀρνίθεια καὶ τραγήματα
ἔφρυγε κᾦνον ἀνεκεράννυ γλυκύτατον
Ἀλλ εἴσιθ ἅμ ἐμοί
ΞΑ Πάνυ καλῶς
ΘΕ Ληρεῖς ἔχων
οὐ γάρ σ ἀφήσω Καὶ γὰρ αὐλητρίς τέ σοι
ἤδη νδον ἔσθ ὡραιοτάτη κὠρχηστρίδες
ἕτεραι δύ ἢ τρεῖς ndash
ΞΑ Πῶς λέγεις Ὀρχηστρίδες
ΘΕ ἡβυλλιῶσαι κἄρτι παρατετιλμέναι
Ἀλλ εἴσιθ ὡς ὁ μάγειρος ἤδη τὰ τεμάχη
ἔμελλ ἀφαιρεῖν χἠ τράπεζ εἰσῄρετο
SERVA
Oacute queridiacutessimo Heacuteracles vocecirc chegou Entra aqui
Pois a deusa ao saber que vocecirc chegava imediatamente
assou uns patildees ferveu dois ou trecircs potes
de sopa de ervilha batida assou um boi inteiro
assou um bolo e pasteacuteis doces Mas entra
XAcircNTIAS
Muito obrigado eu estou bem
SERVA
Por Apolo De jeito nenhum eu
vou ficar te olhando ir embora jaacute que uma ave
ela cozinhou e frutas secas
preparou misturando o mais doce vinho
Entatildeo entra comigo
XAcircNTIAS
Eu estou muito bem
SERVA
Estaacute delirando
Pois natildeo vou te abandonar E tem uma flautista pra vocecirc
aqui a mais linda e aleacutem disso danccedilarinas
duas ou trecircs
XAcircNTIAS
O que vocecirc estaacute dizendo Danccedilarinas
SERVA
Na flor da idade e bem depiladas
Mas entra que as fatias de peixe o cozinheiro
estava prestes a tirar do fogo e colocar na mesa
Dois aspectos dessa passagem devem ser ressaltados 1) o caraacuteter civilizatoacuterio do
banquete e 2) a relaccedilatildeo do banquete com uma cerimocircnia ritual
Como foi apontado brevemente o caraacuteter selvagem de Dioniso estaacute associado ao
seu culto por meio do ecircxtase que gera nas bacantes Nestes rituais o vinho puro eacute tomado
sem ser misturado agrave aacutegua causando o estado de embriaguez naqueles que participam do
69
ritual o que por consequecircncia como fica evidente nas Bacantes de Euriacutepides por
exemplo leva agrave violecircncia
Na passagem apresentada anteriormente entretanto como bem nota Lada-
Richards existe outro tipo de contexto Em primeiro lugar o consumo de carne era algo
proacuteprio do banquete sacrificial aleacutem disso o boi era por excelecircncia o animal usado
como viacutetima sacrificial e por fim cabia ao cozinheiro (maacutegeiros) a funccedilatildeo de
sacrificador na maior parte dos casos Note-se ainda que o vinho quando misturado agrave
aacutegua reduz os riscos de embriaguez em excesso e atitudes natildeo civilizadas Assim
conforme Lada-Richards (1999206)
(hellip) quando situado em uma atmosfera social natildeo apenas o
vinho misturado mas a flauta e a danccedila satildeo desassociados da sua funccedilatildeo
subversiva ou natildeo-ciacutevica O desejo do performer de partilhar deles
consequentemente poderia muito bem ter sido decodificado como um
movimento em direccedilatildeo ao inofensivo alegre e beneacutefico a dimensatildeo
civicamente orientada de seus proacuteprios atributos [de Dioniso]65
Ficaraacute evidente portanto que Dioniso escolhe e rejeita o papel de Heacuteracles natildeo
somente para fugir dos castigos dos moradores do Hades mas tambeacutem para negar as
caracteriacutesticas natildeo civilizadas de seu irmatildeo Vejamos por fim como isso ocorre na uacuteltima
vez em que o deus do teatro abandona seu figurino de Heacuteracles e passa-o a seu escravo
Xacircntias
Apoacutes a serva dizer que Perseacutefone preparava um banquete a Heacuteracles surge a
estalajadeira e outra serva muito bravas apontando para DionisoHeacuteracles como aquele
que havia comido sem a menor educaccedilatildeo toda a comida que havia na sua visita anterior
ao Hades (vv549-568)
ΠΑΝΔΟΚΕΥΤΡΙΑ
Πλαθάνη Πλαθάνη δεῦρ ἔλθ Ὁ πανοῦργος οὑτοσί
ὃς εἰς τὸ πανδοκεῖον εἰσελθών ποτε 550
ἑκκαίδεκ ἄρτους κατέφαγ ἡμῶν
Νὴ Δία
ἐκεῖνος αὐτὸς δῆτα
ΞΑ Κακὸν ἥκει τινί
Πλ καὶ κρέα γε πρὸς τούτοισιν ἀνάβραστ εἴκοσιν
ἀνrsquoημιωβολιαῖα
65ldquohellipwhen situated in a convivial atmosphere not only mixed wine butalso flute and dance are dissocia-
ted from their subversive or uncivicfunction The performers wish to have a share in them consequently
could well have been decoded as a move towards the harmless joyful andbeneficial the civically orien-
ted dimension of his own attributesrdquo
70
ΞΑ Δώσει τις δίκην
ΠΑ καὶ τὰ σκόροδα τὰ πολλά
ΔΙ Ληρεῖς ὦ γύναι 555
κοὐκ οἶσθ ὅ τι λέγεις
ΠΑ Οὐ μὲν οὖν με προσεδόκας
ὁτιὴ κοθόρνους εἶχες ἂναγνῶναί σ ἔτι
Τί δαί Τὸ πολὺ τάριχος οὐκ εἴρηκά πω
Πλ Μὰ Δί οὐδὲ τὸν τυρόν γε τὸν χλωρόν τάλαν
ὃν οὗτος αὐτοῖς τοῖς ταλάροις κατήσθιεν 560
ΠΑ Κἄπειτ ἐπειδὴ τἀργύριον ἐπραττόμην
ἔβλεψεν εἴς με δριμὺ κἀμυκᾶτό γε
ΞΑ Τούτου πάνυ τοὔργον οὗτος ὁ τρόπος πανταχοῦ
Πλ καὶ τὸ ξίφος γ ἐσπᾶτο μαίνεσθαι δοκῶν
ΞΑ Νὴ Δία τάλαινα
Πλ Νὼ δὲ δεισάσα γέ που 565
ἐπὶ τὴν κατήλιφ εὐθὺς ἀνεπηδήσαμεν
ὁ δ ᾤχετ ἐξᾴξας γε τὰς ψιάθους λαβών
ΞΑ Καὶ τοῦτο τούτου τοὔργον
ESTALAJADEIRA
Platane Platane vem aqui Este aqui eacute o patife
que quando aquela vez entrou na estalagem
devorou dezesseis dos nossos patildees
PLATANE
Sim por Zeus
eacute ele mesmo
XAcircNTIAS (para a audiecircncia)
Algueacutem aiacute se deu mal
ESTALAJADEIRA
E aleacutem disso vinte porccedilotildees da largura de meio oacutebolo
de carne cozida de uma vez soacute 66
XAcircNTIAS
Algueacutem seraacute punido
ESTALAJADEIRA
e muito alho
DIONISO
Estaacute delirando mulher
E vocecirc natildeo sabe do que estaacute falando
ESTALAJADEIRA
Sei sim Vocecirc natildeo esperava que
porque usa coturnos que eu natildeo te reconheceria mais
E entatildeo Eu ainda nem mencionei o peixe defumado
PLATANE
Sim por Zeus e nem o queijo fresco querida
que ele comeu com cesta e tudo
ESTALAJADEIRA
E quando em seguida eu pedia o pagamento
me fuzilou com o olhar e bufou pra mim
XAcircNTIAS
Isso eacute tiacutepico dele Este eacute o jeito dele
66 Uma porccedilatildeo de meio oacutebolo era considerada muito pequena para uma refeiccedilatildeo principal poreacutem no
contexto da comeacutedia as estalajadeiras deveriam achar que essa quantidade era plenamente suficiente
Quando Heacuteracles come vinte dessas pequenas porccedilotildees para saciar a sua fome entatildeo as duas mulheres ficam
chocadas com a quantidade enorme de comida que ele havia ingerido
71
em todo lugar
ESTALAJADEIRA
E sacava a espada parecendo estar louco
PLATANE
Sim por Zeus querida
E noacutes ficando com medo naquela ocasiatildeo
imediatamente pulamos para cima da prateleira
E ele se foi levando consigo os colchonetes
XAcircNTIAS
Isso eacute tiacutepico dele
A figura da estalajadeira eacute bem conhecida da comeacutedia aristofacircnica Em Pluto
(vv426-7) elas satildeo conhecidas por sua falta de humor e liacutengua afiada Nas Vespas (v35)
por exemplo o estilo oratoacuterio de Cleatildeo eacute retratado em uma uacutenica palavra pandokeutriacutea
(ldquoestalajadeirardquo) Sendo assim eacute possiacutevel verificar o tom da cena As duas mulheres que
jaacute natildeo tecircm boa reputaccedilatildeo acerca de seu humor encontram-se com Heacuteracles ndash ao menos
pensam que Dioniso seja o heroacutei ndash e se lembram do seu mau comportamento na estalagem
delas
Mas aqui fica evidente ao menos pelo retrato que elas apresentam que tinham
razatildeo de estar bravas com o heroacutei na medida em que seu comportamento quebra com
todas as regras de civilidade Em primeiro lugar ele participa do banquete somente com
o seu estocircmago comendo tudo o que vecirc pela frente e ainda por cima de modo excessivo
como 16 patildees um nuacutemero alto de porccedilotildees de carne peixe e queijo
Heacuteracles natildeo se preocupa com a questatildeo da sociabilidade tatildeo importante neste
tipo de ocasiatildeo e aleacutem de lanccedilar um olhar terriacutevel contra os presentes (ἔβλεψεν εἴς με
δριμὺ) natildeo conversa com os outros mas apenas ldquobufardquo ldquomugerdquo para eles (κἀμυκᾶτό)
Natildeo fosse isso o suficiente ele ainda saca uma espada (τὸ ξίφος γ ἐσπᾶτο) o que
segundo Lada-Richards (1999195) eacute algo
conotativo de ataques violentos e agressividade tornando-se a
marca distintiva da sociabilidade distorcida uma vez que hybris e
insulto violecircncia e conflito satildeo todos variantes da transgressatildeo do
discurso simpoacutetico67
Assim a associaccedilatildeo de elementos hercuacuteleos ao figurino de Dioniso ressalta
aspectos que o proacuteprio deus jaacute possuiacutea e daacute ecircnfase ao seu caraacuteter ambiacuteguo No Hades ao
se despir do figurino de seu irmatildeo deixa de lado elementos que simbolizam o seu proacuteprio
67 connotative of violent outbursts and aggressiveness becomes the hallmark of distorted conviviality since
hybris and abuse violence and strife are all varieties of the perversion of sympotical discourse
72
lado ligado ao acircmbito do selvagem Eacute preciso lembrar que Dioniso nega comportamentos
de Heacuteracles que vatildeo contra a civilidade pois ele quebra regras de hospitalidade e do
conviacutevio social em uma ocasiatildeo fortemente ciacutevica como a do banquete por exemplo
Eacute a partir desse momento que Dioniso revela a sua competecircncia enquanto deus
que preside a um evento diretamente associado ao desenvolvimento ciacutevico da poacutelis os
festivais dramaacuteticos Assim ele eacute reconhecido como deus e pode servir como juiz da
disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides pelo trono de melhor tragedioacutegrafo
Nesse contexto portanto em que Dioniso ainda estaacute descobrindo a sua civilidade
ou seja no iniacutecio da cena nos portotildees do Hades eacute o momento em que o deus eacute comparado
a Teracircmenes e elogiado por isso
Se compreendida em outro niacutevel essa confusatildeo na identidade de Dioniso minus
representada tanto por seu figurino ambiacuteguo quanto pela troca de identidades entre ele e
Xacircntias ndash ela pode ser interpretada como a confusatildeo da proacutepria cidade de Atenas que
perde a sua identidade tradicional ao conceder os direitos de cidadania aos escravos que
lutaram na batalha de Arginusas por exemplo e que tem como representante homens que
pulam de um partido para o outro Assim do mesmo modo que Dioniso precisa abandonar
uma de suas facetas e abraccedilar seu caraacuteter civilizatoacuterio para conseguir escolher o melhor
poeta para salvar a cidade Atenas tambeacutem deve fazer o mesmo e o caminho para isso
seraacute apontado na cena seguinte na paraacutebase Voltarei a discutir a paraacutebase e seus
conselhos tendo em vista os apontamentos aqui feitos no capiacutetulo destinado a isso
34Teracircmenes disciacutepulo de Euriacutepides
Se a associaccedilatildeo entre Teracircmenes e a personagem cocircmica de Dioniso eacute feita de
modo elogioso pelo Coro pois cabe ao heroacutei cocircmico ser versaacutetil e natildeo se preocupar com
as consequecircncias morais de seus atos tendo total liberdade de accedilatildeo (cf Whitman
196424) quando Teracircmenes eacute associado a Euriacutepides um tragedioacutegrafo a consequecircncia
disso eacute outra
No agoacuten as consequecircncias maleacuteficas para a cidade em se criar poliacuteticos como
Teracircmenes tornam-se mais evidentes quando Euriacutepides e Eacutesquilo discutem quem satildeo seus
pupilos Assim a partir do verso 938 depois de ter feito ataques agrave obra de Eacutesquilo
Euriacutepides passa a defender as suas proacuteprias escolhas Ele explica que removeu o excesso
de peso existente na poesia esquiliana aumentando a clareza das trageacutedias pois ao inveacutes
de falar de modo selvagem o que lhe viesse agrave cabeccedila procurava apresentar personagens
73
que explicassem os antecedentes da peccedila Mais do que isso em benefiacutecio da democracia
Euriacutepides alega ter dado voz a diversas personagens como mulheres escravos amas e
idosos
Ele continua sua defesa alegando ter ensinado a audiecircncia a falar e pede que se
comparem os disciacutepulos de Eacutesquilo e os seus proacuteprios de modo que fique claro o tipo de
ensinamento que cada um trouxe Assim ele diz (vv965-968)
Τουτουμενὶ Φορμίσιος Μεγαίνετός θ ὁ Μανῆς
σαλπιγγολογχυπηνάδαι σαρκασμοπιτυοκάμπται
οὑμοὶ δὲ Κλειτοφῶν τε καὶ Θηραμένης ὁ κομψός
Saberaacute disso com os disciacutepulos de cada um de noacutes
Os dele [de Eacutesquilo] satildeo Formiacutesio e Megecircneto o Louco
trompistas-lanceiros-barbados sarcaacutestico curvador de pinheiros
os meus satildeo Clitofonte e Teracircmenes o astuto
Sommerstein (1996241-2) diz que Formiacutesio foi um poliacutetico proeminente do
periacuteodo poacutes-guerra famoso pela sua barba hirsuta68 Essa eacute a primeira referecircncia a ele
que temos Antes de o governo dos Trinta ser instaurado em 404 ele assim como
Teracircmenes tentou ficar no meio do caminho entre a democracia e a oligarquia Durante
o regime oligaacuterquico ele se aliou aos democratas em exiacutelio e depois da queda oligarca
propocircs sem sucesso que os direitos poliacuteticos plenos fossem negados aos cidadatildeos que
natildeo possuiacutessem terras
Infelizmente natildeo eacute possiacutevel saber pela referecircncia que Aristoacutefanes faz em
Mulheres na Assembleia e aqui quais aspectos da vida poliacutetica de Formiacutesio poderiam ser
associados a ensinamentos de Eacutesquilo
Acerca de Megecircneto tambeacutem nada eacute sabido embora o contexto nos indique que
ele foi um militar Sua alcunha Μανῆς eacute comum na Aacutesia Menor
Aqui aleacutem de se ter conhecimento sobre os feitos poliacuteticos dos indiviacuteduos citados
eacute importante tambeacutem analisar os epiacutetetos cocircmicos que Aristoacutefanes criou para caracterizaacute-
los O primeiro deles ldquotrompistas-lanceiros-barbadosrdquo (σαλπιγγολογχυπηνάδαι
salpingolonchytenaacutedai v966) como ressalta Sommerstein (1996) eacute uma palavra com
forte conotaccedilatildeo de virilidade uma vez que o trompete era utilizado no contexto militar e
a barba eacute um forte siacutembolo de masculinidade em oposiccedilatildeo agravequeles que natildeo tecircm barba
68 Em Mulheres na Assembleia (v97) Aristoacutefanes faz uma piada comparando o rosto de Formiacutesio a uma
vagina devido agrave barba espessa que o poliacutetico usava Analisarei a referecircncia a Formiacutesio posteriormente em
outro capiacutetulo
74
como Cliacutestenes tantas vezes zombado nas comeacutedias69 Assim haveria aqui uma
contraposiccedilatildeo impliacutecita e sutil feita por Aristoacutefanes pois uma vez que aqueles
associados a Eacutesquilo satildeo homens de alta virilidade e coragem em contrapartida os
associados a Euriacutepides satildeo efeminados e covardes
Quanto ao segundo epiacuteteto (σαρκασμοπιτυοκάμπται sarkasmopituokaacutemptai
v966) faz uma alusatildeo a Siacutenis conhecido como ldquoo curvador de pinheirosrdquo que
assassinava viajantes ao amarraacute-los agrave ponta de dois pinheiros entortados ateacute o chatildeo de
modo que quando soltos rasgassem em dois o homem que era lanccedilado ao alto Aqui
encontra-se mais uma vez a associaccedilatildeo de Eacutesquilo agrave selvageria e a seres sobre-humanos
que tecircm forccedila para manusear um pinheiro como se fosse um pequeno pedaccedilo de madeira
Vejamos entatildeo quais satildeo os disciacutepulos de Euriacutepides Clitofonte segundo
Sommerstein era filho de Aristocircnimos e aparece em 411 como propositor de uma emenda
a um decreto que abriu caminho para a tomada de poder dos 400 Natildeo se sabe se ele
pertencia de fato ao regime oligarca mas passou para o outro lado como Teracircmenes
ajudando a derrubar os oligarcas e em 404 fazia parte da mesma facccedilatildeo de Teracircmenes (e
de Formiacutesio)
Teracircmenes foi um dos mais proeminentes poliacuteticos em Atenas nos uacuteltimos anos
da Guerra do Peloponeso e um dos mais controversos tanto em vida quanto apoacutes sua
morte B Perrin (1904655) nota que a mudanccedila de Teracircmenes de oligarca moderado a
democrata natildeo se deu devido a princiacutepios poliacuteticos por parte dele mas por parte dos
outros Os oligarcas o abandonaram e os democratas deram-lhe suporte Os oligarcas
segundo a autora estavam tentando trair Atenas colocando o porto ateniense nas matildeos
dos espartanos Devido a isso por natildeo partilhar dessa traiccedilatildeo Teracircmenes teria mudado
de lado Essas motivaccedilotildees entretanto natildeo satildeo apontadas ou discutidas por Aristoacutefanes
Aleacutem disso Perrin natildeo considera que a alegaccedilatildeo de Tuciacutedides (viii 893) de que
o grupo de Teracircmenes havia agido por conta de ambiccedilotildees pessoais e natildeo pelo bem da
cidade refira-se tambeacutem a Teracircmenes dizendo que a passagem eacute ambiacutegua e daacute margem
69 Cliacutestenes foi uma personalidade muito conhecida das peccedilas aristofacircnicas Dentre as 11 comeacutedias
supeacuterstites 10 fazem menccedilatildeo a ele Foi muito zombado por sua aparecircncia efeminada uma vez que natildeo era
barbado e por isso era tido como um homossexual passivo Foi personagem de As Tesmoforiantes onde
ajuda as mulheres reunidas no Tesmofoacuterion a descobrir o parente de Euriacutepides infiltrado entre elas No
verso 48 drsquoAs Ratildes implica-se (verdadeira ou falsamente) que ele havia sido um trierarca ndash homem
responsaacutevel pela manutenccedilatildeo de uma trirreme durante a guerra o que era muito custoso Dioniso entatildeo
diz ter servido como epibaacutetes um dos 10 hoplitas que faziam parte do complemento de uma trirreme Haacute
entretanto um jogo de palavras epibateuacuteein pode ser trocado por epibaiacutenein (ldquocavalgarrdquo ldquomontarrdquo) que eacute
usado como metaacutefora sexual para a posiccedilatildeo do homem que fica sobre a mulher Assim haveria a sugestatildeo
mais uma vez de que Cliacutestenes tomava o papel passivo enquanto Dioniso o papel ativo
75
a interpretaccedilotildees o que de fato jaacute foi apontado anteriormente Poreacutem outros autores
como Philip Harding (1974102) por exemplo ao contraacuterio citam a passagem como uma
evidecircncia do caraacuteter egoiacutesta do poliacutetico Voltarei a essa questatildeo em breve
Em 406 em Arginusas como jaacute foi dito ele recebeu a missatildeo de resgatar os
homens que haviam naufragado na batalha missatildeo essa em que falhou Em relaccedilatildeo a essa
falha Mabel Lang (199024) diz que haacute duas explicaccedilotildees que se opotildeem 1) o tempo era
muito ruim o que tornaria a missatildeo impossiacutevel e 2) os generais teriam dado esta ordem
para muitos capitatildees de navios
Como jaacute foi discutido longamente na primeira sessatildeo deste capiacutetulo as duas
principais fontes existentes acerca disso discordam de tal modo que natildeo eacute possiacutevel indicar
quais sejam de fato os culpados muito embora como jaacute foi dito a versatildeo de Xenofonte
pareccedila ser mais imparcial do que a de Diodoro Siacuteculo Xenofonte assume que os generais
eram inocentes e que o povo natildeo conseguiu enxergar isso por conta do discurso
comovente de Teracircmenes que teria levado parentes dos naacuteufragos agrave assembleia para
inflar a paixatildeo do povo e persuadido o Conselho a condenar os generais
Jaacute Diodoro Siacuteculo aponta uma versatildeo diferente diz que Teracircmenes e Trasiacutebulo
voltaram antes a Atenas Assim supondo que a multidatildeo tivesse se revoltado com a
negligecircncia no resgate dos naacuteufragos por conta de uma acusaccedilatildeo feita pelos dois
trierarcas os generais escrevem uma carta em que dizem que natildeo satildeo responsaacuteveis pela
falha uma vez que deram ordem a Teracircmenes e Trasiacutebulo poreacutem eles falharam em
executaacute-la Assim os dois trierarcas teriam agido em autodefesa ao fazer o discurso na
assembleia contra seus generais
Independentemente de como satildeo interpretadas estas duas passagens no que diz
respeito agrave motivaccedilatildeo de Teracircmenes para no primeiro caso mudar de partido e no
segundo instigar o povo a condenar agrave morte os generais aos quais era subordinado eacute
importante que se tenha em mente como Aristoacutefanes retrata Teracircmenes
Estes dois episoacutedios satildeo suficientes para demonstrar que Teracircmenes era visto em
sua eacutepoca como aquele tipo de poliacutetico que natildeo importa o lado em que estaacute termina
sempre junto dos vitoriosos Vendo-o desse modo Xenofonte o apelidou de ldquocoturnordquo
(cf Xenofonte Helecircnicas 23-15-56) uma vez que esse calccedilado servia tanto ao peacute direito
quanto ao esquerdo Em Aristoacutefanes semelhantemente natildeo encontramos uma tentativa
de compreensatildeo dos motivos que o levaram a agir desse modo mas o resultado de forma
geral
76
Esse caraacuteter versaacutetil de Teracircmenes fica evidente tambeacutem no comentaacuterio de
Dioniso (vv968-70) quando ele diz que ele eacute aquele tipo de pessoa que se entra em uma
situaccedilatildeo problemaacutetica sabe sair-se dela facilmente Quando associado a homens que se
dizem educadores dos cidadatildeos a situaccedilatildeo eacute outra
Segundo Whitman (1964244) a diversidade e multiplicidade na obra de
Euriacutepides o condena pois ele acaba sendo superficial suas palavras satildeo leves ao passo
que a obra de Eacutesquilo eacute mais consistente Assim a obra de Euriacutepides eacute comparada a uma
prostituta Cirene que sabia fazer 12 posiccedilotildees sexuais e a Teracircmenes com seus discursos
prolixos e instabilidade poliacutetica
Eacutesquilo por outro lado como jaacute vimos tem como pupilos homens de extrema
virilidade e coragem que nos fazem lembrar dos tempos gloriosos de Atenas da guerra
contra os persas Destarte em um momento de incertezas e crise como a que passava
Atenas em 405 aC parece natural que se escolhesse o poeta representante dos velhos
tempos de gloacuteria da poacutelis e que a sua ressurreiccedilatildeo traria de volta a gloacuteria ateniense
77
CAPIacuteTULO 3 PARAacuteBASE
1 Introduccedilatildeo O desenvolvimento e decliacutenio da paraacutebase
No capiacutetulo anterior analisei como Aristoacutefanes deixa de lado a discussatildeo acerca
das motivaccedilotildees que levaram Teracircmenes a mudar de partido em 411 retratando-o
conforme a visatildeo popular de que ele eacute aquele tipo de poliacutetico que muda de partido
conforme lhe for mais conveniente Teracircmenes entatildeo eacute associado a Euriacutepides sendo
ambos representantes da nova Atenas poacutes-Peacutericles e na visatildeo aristofacircnica satildeo poliacuteticos
como ele ndash que pensam somente em si proacuteprios e que natildeo possuem qualidades suficientes
para exercer cargos de lideranccedila (qualidades estas advindas de uma educaccedilatildeo aristocrata)
ndash satildeo tais tipos de poliacuteticos os responsaacuteveis pelo decliacutenio ateniense
Tendo isso em vista posso dar continuidade agrave anaacutelise da peccedila pois como
demonstrarei a paraacutebase drsquoAs Ratildes iraacute ampliar e aprofundar essa discussatildeo com a menccedilatildeo
a Cleofonte Cliacutegenes e Friacutenico
Como se sabe a paraacutebase eacute uma seccedilatildeo de natureza coral da Comeacutedia Antiga
definida por uma estrutura meacutetrica e uma funccedilatildeo dramaacutetica precisas Em uma primeira
fase da carreira de Aristoacutefanes (425-420) ela tinha a funccedilatildeo de apresentar conselhos uacuteteis
agrave cidade e fazer um autoelogio do poeta Para isso o coro saiacutea de sua personagem e falava
em nome do comedioacutegrafo
Conforme a teacutecnica da escrita passou a ser mais difundida e dominada e o
conhecimento foi deixando de ser transmitido oralmente entatildeo o papel tradicional do
poeta como responsaacutevel pela educaccedilatildeo dos cidadatildeos foi sendo diluiacutedo e uma
especializaccedilatildeo do conhecimento propiciou um aumento da rivalidade entre as aacutereas
especiacuteficas Assim vecirc-se que o papel didaacutetico da poesia passou a ser visto com
desconfianccedila por filoacutesofos que se consideravam mais aptos a ensinar do que os poetas70
Obviamente esse processo de inserccedilatildeo da escrita na vida cultural e intelectual da
cidade natildeo ocorre do dia para a noite e a proacutepria comeacutedia aristofacircnica natildeo soacute faz
referecircncias a esse novo universo com personagens como a de Dioniso nrsquoAs Ratildes que lecirc
a trageacutedia de Euriacutepides para si mesmo (vv52-3) como tambeacutem experimenta novas
70 Para uma discussatildeo mais detalhada sobre o impacto do surgimento e domiacutenio da escrita no
desenvolvimento da trageacutedia e da comeacutedia vide Havelock (1996)
78
formas e alteraccedilotildees de suas estruturas formais algo que soacute eacute possiacutevel quando o texto natildeo
depende da sua transmissatildeo oral para ser preservado e passa a ser escrito71
Segundo Duarte (2000 21-22) haacute motivos para se crer que Aristoacutefanes escrevesse
suas peccedilas e que ateacute mesmo as divulgasse para um ciacuterculo de leitores como teria
acontecido com a segunda versatildeo drsquoAs Nuvens da qual natildeo se encontram registros oficiais
que comprovem a sua reapresentaccedilatildeo o que leva agrave suposiccedilatildeo de que a peccedila tenha sido
refeita apenas para ser lida
Aristoacutefanes como um homem atento ao seu tempo e agraves inovaccedilotildees que surgiam
nas mais diversas aacutereas certamente fez a sua obra assimilar as transformaccedilotildees de uma
sociedade oral para uma sociedade letrada A liberdade com que ele trabalha com as
estruturas formais da Comeacutedia Antiga eacute uma evidecircncia para isso Segundo Duarte
(200022)
O grande indiacutecio da transformaccedilatildeo estaacute na exclusatildeo da voz do
poeta na paraacutebase que ocorre ainda durante a carreira de Aristoacutefanes
A comeacutedia como um todo e a paraacutebase em particular foram afetadas por
essa mudanccedila de status da poesia e do poeta Ao perder sua funccedilatildeo
original a paraacutebase deixou de lado as liccedilotildees dadas em nome do
comedioacutegrafo e se concentrou na proacutepria trama das peccedilas com discursos
ficcionais adequados agrave personagem do coro
Assim encontra-se a comeacutedia aristofacircnica dividida entre as peccedilas da primeira
fase em que o coro fala na paraacutebase em nome do poeta e as peccedilas da segunda fase que
tem iniacutecio a partir de 414 com As Aves quando o coro passa a falar na paraacutebase em seu
proacuteprio nome defendendo seus proacuteprios interesses
As Ratildes entretanto satildeo um caso agrave parte pois sendo a uacuteltima peccedila de Aristoacutefanes
dentre as conservadas na iacutentegra a apresentar paraacutebase o poeta trabalha com essa
estrutura de maneira muito livre como seraacute demonstrado a seguir e retoma a sua funccedilatildeo
de aconselhamento dos espectadores
Para que seja possiacutevel compreender como Aristoacutefanes mexe na estrutura
tradicional da paraacutebase em favor de uma linearidade da trama e de reforccedilar as ideias que
satildeo defendidas ao longo da peccedila eacute necessaacuterio que se expliquem as partes constituintes da
paraacutebase Embora no corpus aristofacircnico nem todas as peccedilas possuam todas as partes a
seguir mencionadas a paraacutebase ideal seria no que diz respeito agrave sua forma dividida em
71 Sobre essa questatildeo da oralidade aleacutem do livro de Havelock (1996) que trata dessa questatildeo eacute interessante
notar os estudos de Milman Parry (1971) do iniacutecio do seacuteculo passado sobre como o texto homeacuterico
utilizava-se de artifiacutecios formais como o epiacuteteto para a sua composiccedilatildeo de modo a facilitar a memorizaccedilatildeo
do rapsodo
79
duas grandes seccedilotildees a parte simples (compostas de kommaacutetion e anapestos) e a parte
coordenada tambeacutem conhecida por ldquosiziacutegia epirremaacuteticardquo na qual se alternam pares de
ode e epirremas
Em relaccedilatildeo ao conteuacutedo o kommaacutetion funciona como uma transiccedilatildeo e marca a
ruptura da ilusatildeo dramaacutetica O coro despede-se dos atores com foacutermulas estabelecidas e
anuncia os anapestos em que um autoelogio eacute feito e em contrapartida haacute uma censura
aos espectadores e aos opositores do coro (seja ele identificado com a figura do poeta
seja ele mantendo a sua personagem) Jaacute a siziacutegia epirremaacutetica tem como caracteriacutestica a
volta do coro agrave sua persona dramaacutetica ndash no caso das peccedilas da primeira fase eacute claro ndash e haacute
invectivas pessoais que segundo Duarte (2000 37)
tecircm por funccedilatildeo a apresentaccedilatildeo do coro que critica os
contemporacircneos a partir de perspectiva proacutepria No entanto quando os
anapestos cumprem esse papel podem se tornar exortaccedilotildees que visam
a envolver o puacuteblico no projeto do coro
Seraacute necessaacuterio ter em vista essas partes constitutivas da paraacutebase e suas funccedilotildees
para que se possa compreender como Aristoacutefanes as manipula a fim de conferir uma
maior unidade e fluidez agrave trama Poreacutem aleacutem das estruturas formais o conteuacutedo
obviamente eacute algo muito importante e no caso drsquoAs Ratildes os conselhos que satildeo dados na
paraacutebase satildeo de fundamental importacircncia para a compreensatildeo do desenvolvimento do
tema poliacutetico dentro da peccedila como um todo
Haacute entretanto uma peculiaridade que deve ser levada em consideraccedilatildeo na hora
de se estudar a paraacutebase dessa peccedila que eacute o fato de As Ratildes terem tido a honra de ser
reapresentadas justamente pelo conteuacutedo dos conselhos poliacuteticos existentes na paraacutebase
conforme a indicaccedilatildeo da Hipoacutetese Assim para que seja possiacutevel fazer um estudo
adequado dessas referecircncias eacute preciso ter em mente essa segunda apresentaccedilatildeo da peccedila
o contexto em que ela ocorreu e se haacute no texto a que temos acesso alteraccedilotildees que foram
feitas para essa segunda apresentaccedilatildeo
2 Reapresentaccedilatildeo da peccedila
Como jaacute foi dito eacute fundamental que se compreenda o contexto histoacuterico em que
a peccedila foi escrita para que as referecircncias aos poliacuteticos adquiram sentido No caso da
80
paraacutebase essa necessidade torna-se ainda maior uma vez que na Hipoacutetese da peccedila
encontra-se o seguinte relato
Encenada por Filocircnides sob arcontado de Caacutelias que se seguiu
ao de Antiacutegenes nas Leneias obteve o primeiro lugar Em segundo
lugar ficou ldquoAs Musasrdquo e em terceiro ldquoCleofonterdquo de Platatildeo Assim a
peccedila foi admirada por causa de sua paraacutebase e foi reencenada como
afirma Dicearco (Traduccedilatildeo minha)
Como eacute possiacutevel verificar a peccedila segundo afirma Dicearco (350-285 aC)
obteve a rara oportunidade de ser reapresentada devido ao conteuacutedo de sua paraacutebase
Junto com essa afirmaccedilatildeo encontram-se alguns problemas que devem ser esclarecidos
para que se possa fazer uma anaacutelise mais adequada da menccedilatildeo a Cleofonte Cliacutegenes e
Friacutenico
Em primeiro lugar existe o problema da dataccedilatildeo dessa segunda apresentaccedilatildeo O
que a hipoacutetese da peccedila nos indica claramente eacute que As Ratildes foram encenadas pela primeira
vez em 405 durante as Leneias jaacute que o arcontado de Caacutelias que se seguiu ao de
Antiacutegenes ocorreu neste ano No entanto ela natildeo oferece evidecircncias precisas de quando a
segunda apresentaccedilatildeo teria ocorrido e por isso eacute preciso estabelecer essa data para que
se compreenda o contexto histoacuterico dessa reapresentaccedilatildeo Voltarei a essa questatildeo em
breve
Em segundo lugar apoacutes estabelecida a data da segunda apresentaccedilatildeo eacute preciso
buscar no texto ao qual se tem acesso evidecircncias de que a peccedila sofreu ou natildeo alteraccedilotildees
para essa segunda performance No caso de haver sofrido alteraccedilotildees entatildeo eacute preciso
compreender qual a natureza delas e em que elas afetam o entendimento da paraacutebase
21Possiacuteveis dataccedilotildees da reapresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes
Sabendo que a primeira apresentaccedilatildeo da peccedila se deu como jaacute foi demonstrado
pela hipoacutetese da peccedila nas Leneias de 405 qualquer data posterior a isso teoricamente eacute
possiacutevel Alguns satildeo os autores que tentaram estabelecer a data dessa segunda
performance Em um extremo haacute a tese de Russo (1964) que acredita que a peccedila foi
81
apresentada alguns dias depois da primeira apresentaccedilatildeo ainda em 405 nas Leneias e no
outro haacute a teoria de J T Allen (1932) que acreditava que a peccedila teria sido encenada
depois de 403
Russo (1964202-203) ressalta que Dicearco natildeo deixa claro o momento em que
As Ratildes foram reencenadas mas ele acredita que por motivos econocircmicos teacutecnicos e
administrativos a peccedila foi reapresentada pelos mesmos atores e coreutas pelo mesmo
corego e ateacute com a mesma direccedilatildeo da primeira apresentaccedilatildeo Aleacutem disso o ambiente em
que a peccedila foi reapresentada deveria ser o mais favoraacutevel possiacutevel e portanto isso natildeo
poderia ter ocorrido nas Grandes Dioniacutesias meses mais tarde pois em primeiro lugar
neste festival segundo o autor as comeacutedias tinham uma importacircncia menor e na
primavera de 405 eacutepoca do festival o ambiente jaacute natildeo era mais propiacutecio para a recepccedilatildeo
dessa peccedila O autor natildeo explica o motivo dessa afirmaccedilatildeo no entanto
Ele ressalta ademais que os problemas econocircmicos pelos quais Atenas passava
em 405 e a consequente divisatildeo da coregia entre dois coregos satildeo por si soacute um
argumento para que a peccedila tivesse sido reapresentada apenas pouco tempo depois da
primeira apresentaccedilatildeo ainda nas Leneias diante do mesmo puacuteblico e dos mesmos jurados
e que o texto portanto manteve-se praticamente igual ao texto da primeira apresentaccedilatildeo
Henderson (20023-4) por sua vez acredita que a peccedila tenha sido reapresentada
durante as Leneias do ano seguinte ou seja em 404 Para chegar a essa conclusatildeo ele
argumenta que a informaccedilatildeo que existe na Suidas sobre Aristoacutefanes eacute a de que ele foi
honrado com uma coroa de ouro devido aos conselhos de anistia daqueles cidadatildeos que
haviam perdido seus direitos De fato houve um decreto em que os atenienses promovem
a anistia a certos grupos de cidadatildeos e este ocorreu no outono de 40572 Por isso
Henderson acredita que a recomendaccedilatildeo da reapresentaccedilatildeo drsquo As Ratildes e a coroaccedilatildeo de
Aristoacutefanes tenham ocorrido apoacutes tal decreto poreacutem antes da queda da democracia na
72 Sobre o decreto de Patroacuteclides haacute o relato de Andoacutecides filho de Leoacutegoras que teve os seus direitos de
cidadania cassados depois do seu envolvimento no episoacutedio da profanaccedilatildeo dos Misteacuterios de Elecircusis e da
mutilaccedilatildeo das estaacutetuas de Hermes Em sua defesa ele demonstra natildeo somente que o decreto de Isotimides
natildeo se aplicava a ele mas que de qualquer maneira o decreto de Patroacuteclides o absolvia explicando assim
a quem se aplicava tal decreto (173-76) o decreto de Patroacuteclides restaurava os direitos plenos de cidadania
agravequeles que os tivessem perdido parcial ou completamente Satildeo eles aqueles que deviam dinheiro para o
Estado - homens que estavam em deacutebito apoacutes terem sido condenados em algum julgamento a pagar multa
que natildeo haviam pagado os impostos ou entatildeo que foram fiadores de algueacutem que natildeo falhou em pagar sua
diacutevida A esses Andoacutecides descreve como Havia tambeacutem aqueles que perdiam parcialmente os seus direitos eram proibidos por exemplo de participar da Assembleia e do Conselho Homens que serviram como soldado durante o governo dos Quatrocentos por exemplo sofreram esse tipo de restriccedilatildeo A eles Andoacutecides chamava de Para mais informaccedilotildees acerca de Andoacutecides e o decreto de Patroacuteclides vide Boegehold AL (1990)
82
primavera de 404 pois depois de instaurada a oligarquia novamente os pedidos de
igualdade contidos na paraacutebase drsquoAs Ratildes natildeo seriam bem-vindos Ele acredita que para
essa segunda apresentaccedilatildeo Aristoacutefanes tenha feito alteraccedilotildees nos versos 1251-60 1431a-
b e 1437-53 os quais natildeo analisarei neste capiacutetulo pois interessam-me agora os versos
que estatildeo inseridos na paraacutebase
Sommerstein tambeacutem defende que As Ratildes tenham sido reapresentadas em 404
seus argumentos satildeo um pouco mais bem desenvolvidos do que os de Henderson ateacute
mesmo devido agrave brevidade do texto deste que eacute somente um texto introdutoacuterio agrave sua
traduccedilatildeo drsquoAs Ratildes Sendo portanto o pensamento de Sommerstein mais elaborado
acredito ser interessante reproduzi-lo aqui para que a minha escolha pelo ano de 404 para
a contextualizaccedilatildeo da segunda apresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes fique mais clara
Tendo em vista que as duas fontes que falam sobre a reapresentaccedilatildeo da peccedila a que
se tem acesso satildeo a Hipoacutetese citada anteriormente e a Suidas Sommerstein (2009256)
comeccedila a examinar se o relato de Dicearco pode ser considerado verdadeiro pois caso
natildeo o seja eacute preciso rever tudo o que foi pensado ateacute entatildeo
Assim como evidecircncia de que natildeo haacute motivos para se desconfiar da veracidade
do relato de Dicearco Sommerstein explica que natildeo era incomum que nos decretos do
final do seacuteculo V fossem feitos elogios natildeo somente no acircmbito mais geneacuterico ao
honorando mas tambeacutem citando especificamente as accedilotildees feitas por eles para que fossem
honrados o que ocorre de modo semelhante na Hipoacutetese da peccedila Desse modo quando
Dicearco menciona a honraria a Aristoacutefanes devido agrave paraacutebase drsquoAs Ratildes isso segundo
Sommerstein jaacute eacute evidecircncia suficiente para que se decirc creacutedito agrave afirmaccedilatildeo
Deste modo basta entatildeo buscar evidecircncias de quando tal decreto teria sido feito
para que se possa a partir disso apresentar uma possiacutevel dataccedilatildeo para a segunda
encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes Eacute preciso ressaltar embora isso pareccedila oacutebvio que os atenienses natildeo
teriam homenageado Aristoacutefanes por ele apresentar um conselho que eles natildeo pudessem
seguir
Como jaacute foi demonstrado anteriormente o decreto de Patroacuteclides foi escrito no
outono de 405 assim o decreto honrando Aristoacutefanes deve ter sido apresentado na mesma
eacutepoca ou um pouco depois Assim segundo Sommerstein a reapresentaccedilatildeo da peccedila natildeo
poderia ter se dado nem nas Leneias de 405 (que ocorriam durante o inverno no iniacutecio
do ano ocasiatildeo inclusive da primeira encenaccedilatildeo da peccedila) nem nas Grandes Dioniacutesias
(durante o veratildeo) pois esses festivais teriam ocorrido antes de o proacuteprio decreto de
Patroacuteclides ter sido escrito e antes portanto do decreto honrando Aristoacutefanes
83
Assim elimina-se a proposta de dataccedilatildeo apresentada por Russo uma vez que se
concorde com a argumentaccedilatildeo de Sommerstein e de Henderson Tambeacutem devo notar que
embora em 405 Atenas estivesse passando por problemas financeiros graves como
ressalta Russo mobilizar toda a populaccedilatildeo para rever uma peccedila que havia sido
apresentada dias antes natildeo parece algo sustentaacutevel e quanto aos gastos com a segunda
apresentaccedilatildeo um ano mais tarde como sugerem Henderson e Sommerstein natildeo seriam
absurdamente maiores uma vez que a produccedilatildeo da peccedila jaacute havia sido paga e seria entatildeo
necessaacuterio manter o coro e os atores no periacuteodo de ensaios (o qual poderia ser inclusive
menor jaacute que a peccedila jaacute havia sido encenada anteriormente)
Ainda eacute preciso entretanto antes de afirmar com maior certeza que a peccedila foi
reencenada nas Leneias de 404 verificar a possibilidade de essa reapresentaccedilatildeo ter
ocorrido durante as Grandes Dioniacutesias deste ano ou mesmo em anos posteriores como
sugere Allen
Como nota Sommerstein natildeo eacute provaacutevel que a peccedila tenha ocorrido depois de 403
pois um decreto que tivesse sido aprovado durante o governo dos Trinta certamente teria
sido destruiacutedo com a restauraccedilatildeo da democracia e natildeo chegaria agraves matildeos de Dicearco
Aleacutem disso Sommerstein acredita que depois que a democracia fosse restaurada Atenas
natildeo honraria o poeta por ter sido um dos primeiros a defender uma ideia que embora
tivesse ajudado na reconciliaccedilatildeo restituiu direitos a homens que o utilizaram para abolir
a Constituiccedilatildeo e instaurar o governo dos Trinta meses mais tarde
Os argumentos apresentados por Sommerstein e Henderson ao meu ver merecem
creacutedito e natildeo haacute motivos para se supor que a peccedila tenha sido mesmo reapresentada depois
de 404 ateacute mesmo porque as mudanccedilas poliacuteticas ocorreram tatildeo rapidamente neste periacuteodo
da Guerra do Peloponeso que eacute improvaacutevel que a reapresentaccedilatildeo da peccedila fizesse sentido
naquele contexto posterior Quanto ao festival em que a peccedila foi apresentada concordo
tambeacutem com o argumento de Sommerstein de que ela provavelmente tenha feito parte
das Leneias uma vez que o decreto de Patroacuteclides tenha sido aprovado no outono de 405
Por consequecircncia o decreto que homenageava Aristoacutefanes e garantia a segunda
apresentaccedilatildeo drsquoAs Ratildes teria sido aprovado na mesma eacutepoca ou pouco tempo depois sendo
bem possiacutevel que essa reapresentaccedilatildeo tenha sido inscrita no festival seguinte no caso nas
Leneias
Uma vez estabelecida a data mais provaacutevel para a reapresentaccedilatildeo da peccedila eacute
possiacutevel discutir o contexto histoacuterico para que se possa compreender melhor se as
84
referecircncias a Cleofonte Cliacutegenes e Friacutenico satildeo inserccedilotildees tardias para a segunda
apresentaccedilatildeo ou se jaacute estavam no texto de 405
O caso de Cleofonte a meu ver eacute o mais intrigante pois uma vez que se considera
que o texto como estaacute apresentado na paraacutebase jaacute estava contido na versatildeo de 405 entatildeo
Aristoacutefanes ao falar da morte de Cleofonte estaria apresentando uma profecia ou teria
influenciado na elaboraccedilatildeo do decreto de Patroacuteclides como sugere Dover (199335) Mas
se a passagem referente ao general foi inserida para a reapresentaccedilatildeo em 404 entatildeo a
menccedilatildeo agrave morte de Cleofonte seria uma ldquoprofeciardquo feita do futuro em que sabendo como
os fatos se deram o ldquoprofetardquo pode prevecirc-los
Por ora portanto eu me aterei aos versos 674-685 que constituem a primeira ode
da siziacutegia epirremaacutetica uma das passagens em que haacute referecircncia a Cleofonte
3 Morte de Cleofonte palavras profeacuteticas ou manipulaccedilatildeo poliacutetica
ΧΟ Μοῦσα χορῶν ἱερῶν ἐπίβηθι καὶ Str
ἔλθ ἐπὶ τέρψιν ἀοιδᾶς ἐμᾶς 675
τὸν πολὺν ὀψομένη λαῶν ὄχλον οὗ σοφίαι
μυρίαι κάθηνται
φιλοτιμότεραι Κλεοφῶντος ἐφ οὗ
δὴ χείλεσιν ἀμφιλάλοις
δεινὸν ἐπιβρέμεται ltgt 680 Θρηικία χελιδὼν
ἐπὶ βάρβαρον ἑζομένη πέταλον
δ ἐπίκλαυτον ἀηδόνιον
νόμον ὡς ἀπολεῖται
κἂν ἴσαι γένωνται 685
CORO DE INICIADOS
Musa nosso coro sagrado toma estr
e vem para o deleite do nosso canto 675
observar a grande multidatildeo de homens onde milhares
de inteligecircncias sentam
mais amantes de honras que Cleofonte
sobre os laacutebios do qual de fala ambiacutegua
terriacutevel ressoa 680
uma andorinha traacutecia
pousada sobre baacuterbara peacutetala
E ela canta choroso canto
do rouxinol porque vai morrer
85
mesmo se der empate73 685
Para que seja possiacutevel compreender os versos em questatildeo e o consequente retrato
que Aristoacutefanes faz de Cleofonte eacute necessaacuterio antes de me voltar agrave anaacutelise dessa
passagem compreender o contexto em que esses versos satildeo produzidos Como jaacute foi dito
eacute preciso remeter a dois contextos histoacutericos os anos que precederam a primeira
apresentaccedilatildeo em 405 aC ndash obviamente centrar-me-ei nos eventos dos quais Cleofonte
teve participaccedilatildeo significativa ndash e os eventos que antecederam agrave segunda apresentaccedilatildeo
no ano de 404 aC
31Cleofonte Contexto e fontes histoacuterico-literaacuterias
As primeira fontes a que se tem acesso as quais mencionam o nome de Cleofonte
satildeo as ostraka ndash pequenos pedaccedilos de argila em que se escrevia o nome de quem era
votado para o ostracismo ndash encontradas na regiatildeo da aacutegora nos anos 1950 e 1960 O
primeiro ostrakon encontrado na aacutegora ateniense no veratildeo de 1951 era fragmentaacuterio
mas revelou informaccedilotildees que ajudaram os estudiosos a compreender quem era Cleofonte
Fontes antigas como a dos proacuteprios comedioacutegrafos Aristoacuteteles Eacutesquines e
Liacutesias como explicarei adiante levaram os historiadores a pensarem por muitos anos
que Cleofonte tinha uma origem duvidosa Wilamowitz por exemplo chega a dizer
segundo Vanderpool (1952114) que ele era ldquoum homem sem famiacuteliardquo Poreacutem a
descoberta desse ostrakon trouxe luz a essa questatildeo uma vez que nele estava inscrito
Com isso os estudiosos passaram a tecer a hipoacutetese de que
Cleofonte era de fato filho de Cleiacutepides um acarnense que foi general em 428
Anos mais tarde em 1967 novas escavaccedilotildees da aacutegora possibilitaram a
confirmaccedilatildeo dessa hipoacutetese pois foi encontrado um novo ostrakon dessa vez em perfeito
estado em que o nome de Cleofonte aparecia por completo
como se pode bem notar na imagem a seguir
73 Em Atenas e em muitas outras cidades gregas quando a votaccedilatildeo em um julgamento chegava a um
empate o reacuteu era obrigatoriamente absolvido
86
Se durante muitos anos ateacute a descoberta dessas ostraka os helenistas acreditavam
que a origem de Cleofonte era obscura e que ele pudesse vir de uma famiacutelia de pouco
prestiacutegio isso se deu certamente devido agraves demais fontes que chegaram ateacute noacutes nas
quais ele foi mencionado
Eacute preciso notar entatildeo que o patroniacutemico nas fontes que mencionam Cleofonte
com exceccedilatildeo justamente das ostraka apresentadas anteriormente natildeo eacute utilizado em
referecircncia ao demagogo Ao inveacutes disso o epiacuteteto ldquofabricante de lirasrdquo eacute usado para se
referir a ele como eacute possiacutevel ver em Aristoacuteteles (Constituiccedilatildeo de Atenas 28) e em
Eacutesquines (Sobre a Embaixada 76) Isso certamente fez os estudiosos suporem que seu
pai natildeo era uma pessoa importante ou entatildeo desconhecida daiacute provavelmente a
conclusatildeo de Wilamowitz Adiciona-se a isso o fato de Cleofonte ser retratado sempre
em uma luz menos favoraacutevel Passarei a falar de Aristoacuteteles Eacutesquines e Liacutesias deixando
as fontes cocircmicas por uacuteltimo
32 Cleofonte em Aristoacuteteles
Aristoacuteteles faz menccedilatildeo a Cleofonte por duas vezes Primeiramente (Constituiccedilatildeo
de Atenas 28) indica apenas que o ldquofabricante de lirasrdquo foi o responsaacutevel pela introduccedilatildeo
do theorikoacuten pagamento de dois oacutebolos agravequeles que necessitassem para que pudessem
assistir aos festivais dramaacuteticos Depois ao relatar os acontecimentos que levaram os
Trinta ao poder ele explica que a populaccedilatildeo natildeo foi favoraacutevel aos acordos de paz e diz
(Constituiccedilatildeo de Atenas 3411-3421)
87
τὸ δὲ πλῆθος οὐχ ὑπήκουσεν ἐξαπατηθέντες ὑπὸ
Κλεοφῶντος ὃς ἐκώλυσε γενέσθαι τὴν εἰρήνην ἐλθὼν εἰς τὴν
ἐκκλησίαν μεθύων καὶ θώρακα ἐνδεδυκώς οὐ φάσκων
ἐπιτρέψειν ἐὰν μὴ πάσας ἀφῶσι Λακεδαιμόνιοι τὰς πόλεις
O fato eacute que [a populaccedilatildeo] havia sido inteiramente
enganada por Cleofonte que compareceu agrave Assembleia do Povo
becircbado e vestido com sua couraccedila acabando por impedir a
celebraccedilatildeo da paz alegando que jamais a aceitaria a natildeo ser que
os lacedemocircnios abrissem matildeo de todas as cidades
Eacute notoacuterio que o retrato feito por Aristoacuteteles eacute negativo aleacutem de enganar o povo
ele aparece na Assembleia embriagado o que obviamente natildeo eacute adequado agravequela
situaccedilatildeo e agrave sua posiccedilatildeo poliacutetica Aristoacuteteles ainda nota que o povo logo percebeu que
havia errado e agido com incompetecircncia ao seguir Cleofonte e natildeo aceitar as negociaccedilotildees
de paz
Aristoacuteteles refere-se agraves negociaccedilotildees de paz que ocorreram logo apoacutes a Batalha de
Arginusas cujas condiccedilotildees eram certamente extremas os espartanos queriam que as
muralhas fossem derrubadas e que o governo democraacutetico fosse entregue nas matildeos de
uma oligarquia
Cleofonte como democrata que era natildeo queria que a cidade fosse entregue ao
regime oligaacuterquico e por isso foi contraacuterio agraves negociaccedilotildees com os espartanos Mas para
Eacutesquines a menccedilatildeo a Cleofonte valia mais como um argumento que legitimasse a sua
proacutepria escolha pela paz Falarei brevemente sobre o contexto do discurso Sobre a
Embaixada para que fique clara a motivaccedilatildeo que leva Eacutesquines a retratar Cleofonte como
o fez
33Cleofonte em Eacutesquines
Em 348 Eacutesquines havia se reunido com Ecircubulo contra Felipe da Macedocircnia mas
dois anos mais tarde ele se convenceu de que a paz era o melhor caminho e passou a
servir como embaixador para Felipe Em 346 Demoacutestenes entatildeo o acusa de ter se aliado
a Felipe por dinheiro e natildeo pela paz como ele alegava Segundo Chris Carey (2000 90)
natildeo haacute motivos para se crer que Eacutesquines tenha sido comprado por Felipe e ao que tudo
indica a acusaccedilatildeo de Demoacutestenes eacute ldquoum meio de atacar a paz e seus defensoresrdquo Trecircs
anos mais tarde em 343 Eacutesquines vai a julgamento no qual pronuncia o discurso Sobre
a Embaixada para defender-se das acusaccedilotildees apresentadas por Demoacutestenes Como um
88
de seus argumentos ele retoma o passado de Atenas e as dificuldades pelas quais ela
passou por natildeo ter aceitado os acordos de paz com Esparta Eacute nesse contexto que ele fala
sobre Cleofonte trecho que transcrevo a seguir para que seja mais clara a anaacutelise do
retrato em questatildeo (Sobre a Embaixada 75-76)
()
Eu entatildeo disse que era necessaacuterio lembrar-se disso e imitar por
um lado a prudecircncia dos nossos antepassados mas evitar seus erros e
suas ambiccedilotildees fora de hora () [76] e era preciso evitar [o exemplo
d]a Expediccedilatildeo agrave Siciacutelia para a qual vocecircs enviaram pessoas para
socorrer Leontini em uma eacutepoca em que nossos inimigos tinham
invadido a nossa terra e a Deceleia havia sido fortificada E que era
preciso evitar a uacuteltima insensatez como quando estavam sendo
derrotados na guerra e os lacedemocircnios convidaram-nos para fazer
acordos de paz deixando para noacutes aleacutem da Aacutetica Lemmos Imbros e
Ciros aleacutem de manter a democracia conforme a lei mas os
atenienses se recusaram a fazer o acordo e preferiram guerrear
mesmo sendo incapazes disso e Cleofonte ndash o fabricante de liras um
homem do qual muitos se lembram aprisionado com grilhotildees o
qual se tornou cidadatildeo por meios vergonhosos e corrompeu o povo
com a distribuiccedilatildeo de dinheiro ndash ameaccedilava pegar uma adaga e
cortar a garganta de qualquer um que mencionasse a paz
(Traduccedilatildeo e grifos meus)
Eacute evidente que Aristoacuteteles e Eacutesquines concordam que Cleofonte tenha de algum
modo forccedilado o povo a vetar o acordo de paz com Esparta Mas mais interessante do
que isso eacute como Eacutesquines ndash para reforccedilar o seu argumento de que o povo deveria ser
prudente e votar pela paz ndash exagera nas cores do retrato do liacuteder democrata
Algumas imprecisotildees no relato de Eacutesquines deixam evidente a manipulaccedilatildeo que
ele fez dos fatos para ressaltar a loucura dos atenienses em seguirem Cleofonte e natildeo
aceitarem as negociaccedilotildees de paz Primeiramente para tornar a expediccedilatildeo da Siciacutelia um
ato de insanidade Eacutesquines modifica a cronologia dos fatos apresentando a fortificaccedilatildeo
da Deceleia como tendo acontecido anteriormente agrave expediccedilatildeo (ldquoem uma eacutepoca em que
nossos inimigos tinham invadido nosso territoacuterio e a Deceleia tinha sido fortificada contra
89
noacutesrdquo) Em seguida ele apresenta a negociaccedilatildeo de paz com os espartanos como se estes
tivessem feito uma oferta muito boa e os atenienses a tivessem recusado apenas por
ambiccedilatildeo Mas se sabe que uma das condiccedilotildees para o acordo se realizar era inclusive a
instauraccedilatildeo do regime oligaacuterquico em Atenas Sobre isso Chris Carey (2000119 n102)
bem nota
Eacutesquines distorce os fatos mais uma vez provavelmente para
ressaltar o seu argumento Depois da derrota ateniense em
Egospoacutetamos em 405 os espartanos em momento algum fizeram uma
oferta generosa a Atenas O acordo de 404 envolveu a perda do impeacuterio
ateniense juntamente com a frota aleacutem da destruiccedilatildeo das grandes
muralhas e do muro em torno do Pireu os espartanos tambeacutem
maquinaram o estabelecimento do governo oligaacuterquico dos Trinta74
Nesse contexto entatildeo Eacutesquines apresenta o retrato de Cleofonte Eacute preciso
compreender a origem de sua descriccedilatildeo Ele eacute apresentado como ldquofabricante de lirasrdquo
que como jaacute foi dito era-lhe um epiacuteteto comum tambeacutem eacute mencionado como ldquoum
homem aprisionadordquo o que certamente faz referecircncia ao momento de sua vida em que
estava sendo processado e condenado agrave morte Tambeacutem diz que Cleofonte ldquocorrompeu o
povo com dinheirordquo uma referecircncia que ecoa com a de Aristoacuteteles de que ele havia
enganado o povo e ao mesmo tempo com a indicaccedilatildeo de que Cleofonte fora responsaacutevel
pela introduccedilatildeo do theorikoacuten subsiacutedio que era visto na eacutepoca de Eacutesquines como um
abuso da democracia
Poreacutem uma descriccedilatildeo especiacutefica chama a atenccedilatildeo por fazer eco justamente com a
passagem drsquoAs Ratildes que estou analisando agora eacute a de que Cleofonte obteve a cidadania
por meios ilegais Segundo a lei de Peacutericles instituiacuteda nos anos 450 que estabelecia que
para ser cidadatildeo ateniense era preciso ser filho de pais atenienses aqueles que natildeo o eram
mas se tornaram cidadatildeos por outros meios por mais que tenham se tornado cidadatildeos
natildeo eram vistos dessa maneira pela seccedilatildeo mais conservadora da sociedade
Como visto Cleofonte era filho de um homem conhecido um acarnense que foi
general em 428 Cleiacutepides Entretanto a referecircncia agrave sua matildee traacutecia como ocorre na
paraacutebase drsquoAs Ratildes indica que o democrata natildeo teria obtido a cidadania pelos meios
74 Traduccedilatildeo minha ldquoAgain Aeschines distorts presumably to enhance his argument After the Athenian
defeat at Aegospotami in 405 the Spartans at no time offered generous terms to Athens The settlement of
404 involved the loss of the Athenian empire plus the fleet and the destruction of the Long Walls and the
walls around the Piraeus the Spartans also engineered the establishment of the oligarchy of the Thirtyrdquo
90
legiacutetimos mas por um provaacutevel acordo que seu pai fizera Segundo Carey (2000119-20
n104) o retrato que Eacutesquines apresenta de Cleofonte provavelmente deriva jaacute de uma
distorccedilatildeo feita pelos comedioacutegrafos que exageravam a origem mais modesta do poliacutetico
colocando-o como um homem sem famiacutelia Mas antes de chegar a essa questatildeo e
finalmente analisar a passagem parabaacutetica que me interessa falarei ainda de outra fonte
antiga que se refere a Cleofonte Liacutesias
34 Cleofonte em Liacutesias
Dois satildeo os discursos em que Liacutesias refere-se a Cleofonte no primeiro Contra
Agorato ele defende a causa daqueles que foram assassinados em nome da democracia
pois seu primo Dionisodoro morrera assim durante o governo dos Trinta Jaacute em Contra
Nicocircmaco Liacutesias acusa Nicocircmaco de ter-se mantido em um cargo que deveria ter a
duraccedilatildeo de quatro meses durante seis anos escrevendo e rescrevendo as leis de Soacutelon
Falarei primeiro sobre a menccedilatildeo a Cleofonte em Contra Agorato Nesse discurso
ele explica que apoacutes a derrota em Egospoacutetamos quando Atenas estava mais sensibilizada
e debilitada aqueles que tinham em mente uma revoluccedilatildeo no governo viram uma boa
oportunidade de agir Mas esses tinham apenas um obstaacuteculo os liacutederes do partido
democrata dentre eles Cleofonte
Apoacutes a batalha de Egospoacutetamos como se sabe os lacedemocircnios ofereceram um
acordo de paz com a condiccedilatildeo de que as longas muralhas fossem derrubadas ndash Liacutesias natildeo
menciona na passagem em questatildeo (Contra Agorato 8-9) a mudanccedila do governo como
uma das condiccedilotildees dos espartanos Nesse momento entatildeo Liacutesias diz que Cleofonte se
levantou na Assembleia e defendendo os interesses do povo foi contraacuterio agrave negociaccedilatildeo
Poreacutem Teracircmenes ldquoque estava tramando contra o povo atenienserdquo
() levantou-se e disse que se conseguissem
enviar um embaixador para fazer o acordo ele conseguiria uma boa negociaccedilatildeo com os
espartanos de modo que natildeo houvesse nenhum dano agraves muralhas nem a base alguma da
cidade e de modo que ainda conseguisse algum benefiacutecio extra neste acordo75 Assim
Liacutesias diz que depois que os atenienses foram convencidos a enviar um embaixador para
entrar em acordo com os lacedemocircnios Teracircmenes foi embora e deixou os atenienses
sozinhos na pior das condiccedilotildees pois (Contra Agorato 111-125)
75 Note-se a semelhanccedila dessa passagem ao relato de Eacutesquines quando ele retrata os bons termos oferecidos
pelos espartanos
91
() νομίζων εἰ διαθείη ὑμᾶς [ἀπόρως] ὥσπερ διέθηκεν
ἀσμένως ὁποιαντινοῦν ἐθελῆσαι ἂν εἰρήνην ποιήσασθαι οἱ δ ἐνθάδε
ὑπομένοντες καὶ ἐπιβουλεύοντες καταλῦσαι τὴν δημοκρατίαν εἰς
ἀγῶνα Κλεοφῶντα καθιστᾶσι πρόφασιν μὲν ὅτι οὐκ ἦλθεν εἰς τὰ ὅπλα
ἀναπαυσόμενος τὸ δ ἀληθὲς ὅτι ἀντεῖπεν ὑπὲρ ὑμῶν μὴ καθαιρεῖν τὰ
τείχη
ldquo[Teracircmenes] considerando que se os colocasse em uma
situaccedilatildeo difiacutecil como de fato o fez vocecircs aceitariam de bom
grado os acordos de paz sob quaisquer condiccedilotildees Os outros
permaneceram aqui e desejando destruir a democracia levaram
Cleofonte a julgamento dizendo que ele natildeo fora para o
acampamento para descansar mas a verdade eacute que ele fez isso
porque falava em favor do povo para que as muralhas natildeo fossem
demolidasrdquo(Traduccedilatildeo minha)
Eacute evidente nessa passagem que Liacutesias defende Cleofonte e que torna Teracircmenes
responsaacutevel por ter enganado o povo diferentemente do que apontam Aristoacuteteles e
Eacutesquines acerca desse mesmo evento Eacute preciso lembrar que o intuito dessa defesa a
Cleofonte por parte de Liacutesias estaacute em mostrar a injusticcedila na execuccedilatildeo de seu primo
Dionisodoro que foi morto logo depois desses fatos quando veio a defender Cleofonte e
seus interesses Jaacute em Contra Nicocircmaco embora Liacutesias natildeo esteja fazendo a defesa de
um parente seu ainda de forma mais beneacutevola retrata Cleofonte como demonstrarei a
seguir
Depois que o governo dos Quatrocentos foi deposto em 411 o governo de Atenas
ficou nas matildeos dos Cinco Mil em um governo transitoacuterio entre oligarquia e democracia
Nesta eacutepoca surgiu uma comissatildeo para que fosse feita uma revisatildeo na Constituiccedilatildeo e um
dos trabalhos era o de copiar a Constituiccedilatildeo estabelecida por Soacutelon76 recuperando dados
que foram perdidos nos primeiros manuscritos como o valor das multas a serem aplicadas
ou ateacute mesmo alguma falta de uniformidade entre um decreto e o seu uso
(LAMB1930609) Nicocircmaco entatildeo foi escolhido para a funccedilatildeo de ldquocopistardquo e embora
diga-se que ele deveria permanecer nesse cargo por um periacuteodo determinado de apenas
quatro meses findou por passar seis anos nessa posiccedilatildeo
Durante o governo dos Trinta ele permaneceu exilado e retomou o seu cargo em
403 poreacutem com uma funccedilatildeo mais especiacutefica que era a de fazer a revisatildeo das leis
referentes agraves cerimocircnias religiosas Mais uma vez foi-lhe determinado o periacuteodo de um
76 Essa comissatildeo era constituiacuteda por legisladores que estavam encarregados de copiar de tabuletas
danificadas pelo tempo a Constituiccedilatildeo de Soacutelon fazendo ajustes na linguagem nos valores das multas e
outros quesitos que necessitavam de atualizaccedilatildeo
92
mecircs para que ele entregasse o cargo mas ele se recusou a fazecirc-lo permanecendo na
funccedilatildeo por mais quatro anos
Um dos argumentos utilizados por Liacutesias ndash quem lhe faz a acusaccedilatildeo ndash eacute a de que
Nicocircmaco teria tentado denegrir a sua imagem associando-o ao golpe oligaacuterquico dos
Quatrocentos Liacutesias natildeo soacute refuta essa acusaccedilatildeo dizendo que ele estava tatildeo longe de se
tornar um oligarca que nem sequer participou do governo dos Cinco Mil como acusa
Nicocircmaco de tramar junto dos oligarcas para a execuccedilatildeo de Cleofonte um dos maiores
inimigos dos oligarcas Eacute nesse contexto entatildeo que segundo Liacutesias depois da batalha de
Egospoacutetamos Cleofonte revirou o Conselho dizendo que uma conspiraccedilatildeo estava sendo
tramada e que natildeo se buscava o melhor para a cidade E assim o orador clama aos jurados
(Contra Nicocircmaco 121-131)
Κλεοφῶντος τοίνυν ὦ ἄνδρες δικασταί ἕτερα μὲν ἄν τις ἔχοι
κατηγορῆσαι τοῦτο δὲ παρὰ πάντων ὁμολογεῖται ὅτι οἱ καταλύοντες
τὸν δῆμον ἐκεῖνον ἐβούλοντο μάλιστα τῶν πολιτῶν ἐκποδὼν γενέσθαι
καὶ ὅτι Σάτυρος καὶ Χρέμων οἱ τῶν τριάκοντα γενόμενοι οὐχ ὑπὲρ
ὑμῶν ὀργιζόμενοι Κλεοφῶντος κατηγόρουν ἀλλ ἵνα ἐκεῖνον
ἀποκτείναντες αὐτοὶ ὑμᾶς κακῶς ποιῶσι
ldquoEntatildeo Cleofonte senhores jurados algueacutem poderaacute acusar
de trazer outras coisas Mas todos devem concordar com isso que
os subversores da democracia queriam livrar-se dele mais do que
qualquer outro cidadatildeo e que Saacutetiro e Crecircmon que eram
membros dos Trinta acusaram Cleofonte natildeo enraivecidos por
como ele os tratava mas para que matando-o eles proacuteprios
pudessem prejudicaacute-losrdquo (Traduccedilatildeo minha)
Assim o que eacute possiacutevel verificar nos dois relatos que Liacutesias faz de Cleofonte eacute
que ele agiu do modo que agiu indo contra as negociaccedilotildees de paz por defender os
interesses do povo da democracia Note-se ainda que em momento algum a cidadania
duvidosa de Cleofonte eacute apontada mesmo no momento em que Liacutesias questiona o
nascimento de Nicocircmaco (Contra Nicocircmaco 9) Mas obviamente essa natildeo seria uma
questatildeo que auxiliaria Liacutesias na sua argumentaccedilatildeo pois poria em duacutevida a integridade do
homem a quem ele defende
Destarte tendo em vista como se deu o retrato de Cleofonte no que diz respeito agrave
sua atitude durante as negociaccedilotildees de paz com Esparta eacute possiacutevel voltar agrave paraacutebase drsquoAs
Ratildes e procurar compreender algumas questotildees (1) a pilheacuteria contra o democrata teria
influenciado em sua condenaccedilatildeo agrave morte (2) Aristoacutefanes teria previsto que Cleofonte
seria condenado baseado em quecirc (3) teria o texto sido modificado para a segunda
93
performance de modo a adequar-se ao contexto no qual Cleofonte jaacute teria sido
condenado
35 Retrato Cocircmico de Cleofonte
Um dos principais alvos de saacutetiras cocircmicas da eacutepoca drsquo As Ratildes Cleofonte foi
inclusive a figura central de uma comeacutedia perdida de Platatildeo cocircmico a qual levava como
tiacutetulo o nome do poliacutetico competindo no mesmo festival de 405 aC
Segundo Dover (199733) Cleofonte foi tratado na Comeacutedia do mesmo modo que
o era Cleatildeo77 antes dele A visatildeo que os poetas cocircmicos tinham dos demagogos era muito
proacutexima agrave de Tuciacutedides cuja criacutetica aos poliacuteticos do periacuteodo poacutes-Peacutericles eacute muito
semelhante agrave de Aristoacutefanes ambos enaltecem o modo de governar de Peacutericles que
embora obtivesse seus meios de fazer a populaccedilatildeo seguir os seus desiacutegnios natildeo seguia a
linha populista dos demagogos
Sabe-se que na eacutepoca em que a democracia foi restaurada em 410 aC Cleofonte
se tornou um dos liacutederes poliacuteticos mais influentes em Atenas opondo-se agraves iniciativas de
paz Como jaacute foi explicado Cleofonte durante muitos anos tinha a sua cidadania posta
em cheque pelos estudiosos modernos devido ao retrato que lhe era feito natildeo soacute pelos
comedioacutegrafos mas tambeacutem pelos oradoresfiloacutesofos do seacuteculo IV como eacute o caso de
Eacutesquines e Aristoacuteteles por exemplo Somente com o surgimento das ostraka nos anos 50
e 60 do seacuteculo passado foi possiacutevel confirmar que Cleofonte era de fato filho de um
notoacuterio ateniense chamado Cleiacutepides que fora general em 428 Quanto agrave sua matildee natildeo
se sabe ao certo mas ela aparece na comeacutedia de Platatildeo Cleofonte como uma
personagem traacutecia e segundo Sommerstein (1996214) era referida como tal em toda a
comeacutedia
Entretanto natildeo se deve considerar que a origem da matildee do demagogo seja mesmo
baacuterbara (e mais de um territoacuterio que fornecia grande parte da matildeo de obra escrava a
Atenas) pois como sabemos a alegaccedilatildeo de fraude no direito de cidadania eacute um topos
cocircmico (reflexo do que acontecia nos tribunais) visando a denegrir um adversaacuterio O
mesmo acontece com Euriacutepides que eacute chamado ldquoo filho da verdureirardquo sem muito
provavelmente o ser para diminuir sua credibilidade enquanto poeta jaacute que natildeo viria de
uma famiacutelia bem abastada e para ridicularizar a voz que eacute dada pelo tragedioacutegrafo a
77 Falarei sobre Cleatildeo em um momento mais oportuno Vide Capiacutetulo 5
94
personagens de baixa condiccedilatildeo social como amas e escravos Deste modo eacute preciso
procurar compreender o que na passagem citada a referecircncia agrave Traacutecia significa
Como eacute possiacutevel notar o trecho em questatildeo eacute cheio de referecircncias e essas natildeo satildeo
claras ao menos agrave primeira vista O coro inicia a paraacutebase com uma invocaccedilatildeo agrave musa
para que o canto seja deleitoso e que ela veja a multidatildeo de espectadores que satildeo mais
ldquoamantes da honrardquo que Cleofonte O termo utilizado (philotimoacuteterai)
comparativo de (philoacutetimos) ndash termo que designa aquele que tem amor agrave
honra ndash pode ser considerado um adjetivo de conotaccedilatildeo positiva ou negativa Os meios
para se conseguir a (philotimiacutea) eacute que determinam este significado se o
indiviacuteduo consegue a honra por meio da coerccedilatildeo e do medo que inspira nos outros natildeo eacute
um bom pois sua ambiccedilatildeo eacute excessiva ao passo que aquele que consegue a
honra por meio de sua bravura coragem merece respeito e admiraccedilatildeo Esta boa
eacute considerada na atribuiccedilatildeo de decretos honoriacuteficos do seacuteculo IV aC
Assim eacute possiacutevel interpretar a fala do Coro das seguintes maneiras (1) os
espectadores satildeo mais ambiciosos do que Cleofonte (no sentido negativo) ou (2) satildeo mais
honoraacuteveis que ele ou seja perseguem a honra de maneira mais correta do que a do
demagogo Como explicarei o contexto da passagem deixaraacute claro que se trata do
segundo caso
A partir do verso 680 haacute a referecircncia a uma andorinha traacutecia que estaria pousada
sobre a liacutengua de Cleofonte Dover (1997157) nota que em um fragmento de Ecircupolis
(frag1025) o comedioacutegrafo utiliza uma expressatildeo semelhante para falar de Peacutericles de
que a ldquoPersuasatildeo estava sentada sobre seus laacutebiosrdquo ou seja o elemento que se senta sobre
o laacutebio da pessoa que fala indica a caracteriacutestica do seu discurso No nosso caso temos
uma andorinha traacutecia que se senta sobre laacutebios adjetivados de ldquode fala ambiacuteguardquo
(amphilaacutelous) Discorrerei mais detalhadamente sobre como eacute possiacutevel
interpretar a passagem
A andorinha traacutecia caracteriza o modo de falar de Cleofonte para os gregos o
canto da andorinha desordenado contrastado ao belo canto do rouxinol assemelhava-se
ao falar baacuterbaro o que eacute reforccedilado neste caso pelo local de origem dessa andorinha
(Traacutecia) 78 Assim eacute possiacutevel perceber que a metaacutefora que caracteriza a fala do demagogo
78 Eacute necessaacuterio notar tambeacutem que andorinha no imaginaacuterio grego representa a incapacidade de articulaccedilatildeo
a falta de persuasatildeo pois no mito de Filomela que ao ser violentada por Tereu tem a liacutengua cortada para
que natildeo o denuncie Filomela mais tarde por piedade dos deuses eacute transformada em andorinha e daiacute a
associaccedilatildeo entre a inabilidade de comunicaccedilatildeo e o paacutessaro
95
aponta para a sua possiacutevel origem baacuterbara o que no contexto poliacutetico do seacuteculo V apoacutes
a lei de cidadania de Peacutericles consistia em um problema seacuterio uma vez que o demagogo
que estava no poder natildeo seria um cidadatildeo ateniense pois para isso deveria ser filho de
pai e matildee de Atenas
Natildeo fosse suficiente a metaacutefora da andorinha traacutecia os laacutebios de Cleofonte trazem
tambeacutem uma ldquofala ambiacuteguardquo o que pode remeter ao fato de ele ser estrangeiro por falar
duas liacutenguas mas tambeacutem pode significar uma criacutetica moral ao poliacutetico que diria uma
coisa e faria outra
Mesmo que tenha sido filho de um ateniense notoacuterio e mesmo que ele natildeo fosse
filho de fato de uma estrangeira como aparece em toda a comeacutedia mas de uma ateniense
o fato de ele ser referido como filho de uma estrangeira deve ser considerado pois eacute uma
acusaccedilatildeo grave Sendo ele filho de um ateniense notoacuterio mas natildeo tendo o direito agrave
cidadania ele natildeo poderia exercer um cargo puacuteblico como o de demagogo Entretanto
justamente ser filho de Cleiacutepides foi a sua provaacutevel porta de entrada para a fratria por
meios ilegais portanto
Ora este eacute justamente um dos temas das paraacutebases que voltem ao poder os
cidadatildeos de outrora bem-nascidos e bem-criados e que Atenas natildeo seja governada por
homens inferiores como as novas moedas cunhadas Mas voltarei a essa questatildeo mais
tarde
No verso 682 haacute uma referecircncia de difiacutecil entendimento esta andorinha estaria
pousada sobre uma peacutetala baacuterbara Ora sabe-se que as andorinhas natildeo pousam sobre
peacutetalas mas sim sobre galhos Assim eacute preciso tentar compreender o motivo da escolha
do termo (peacutetalon) por Aristoacutefanes Alguns comentadores da peccedila
(Sommerstein Dover e Stanford) notam o fato de andorinhas ou rouxinoacuteis (cfv683) natildeo
sentarem sobre as folhas mas entre elas ou seja em galhos com muitas folhas
Sommerstein nota tambeacutem que essas folhas poderiam ser interpretadas como os laacutebios de
Cleofonte uma vez que o laacutebio inferior no ato do discurso ficaria semelhante a uma
folha
Devo notar entretanto que o termo empregado ldquordquo (peacutetalon) eacute utilizado
para denotar uma folha sobre a qual se escrevia o conteuacutedo de um voto por exemplo o
nome de uma pessoa em um julgamento
96
Em anaacutelise de uma acircnfora de 480 aC79 Gloria F Pinney e Richard Hamilton
(1982582-4) apresentam algumas evidecircncias de como se dava o sistema de votaccedilatildeo na
Greacutecia Antiga No vaso em questatildeo em uma das faces Atena aparece como figura
central tendo ao lado um guerreiro que estaacute depositando uma folha em uma urna como
pode-se ver nas imagens a seguir (Fig 1 e Fig2)
Fig 1 Palas Atena ao centro Agrave esquerda um guerreiro com o elmo em matildeos depositando uma
folha no vaso Agrave esquerda um idoso depositando igualmente uma folha no vaso da deusa
79 Kansas City Nelson Gallery-Atkins Museum 3013 ARV2
97
Fig 2 Detalhe das matildeos depositando o voto na urna de Atena
Embora o objetivo dos arqueoacutelogos neste estudo seja interpretar a pintura do vaso
e descobrir a qual mito ela se refere natildeo eacute a isso que eu vou me ater pois interessa-me
mais a discussatildeo que eles levantam sobre o uso da folha como meio de escrita de um voto
Pinney e Hamilton sem excluir a possibilidade de a imagem representar uma cena
de purificaccedilatildeo de heroacuteis junto agrave deusa preferem a possibilidade de a pintura retratar uma
passagem mitoloacutegica em que Atena estaacute cercada de dois heroacuteis um idoso e o outro em
idade de servir ao exeacutercito ambos depositando votos para a decisatildeo de alguma questatildeo
importante
98
Como se sabe a votaccedilatildeo por meio de psephoi ndash pequenos seixos furados no caso
da condenaccedilatildeo ou da negativa e inteiros no caso da absolviccedilatildeo ou de uma decisatildeo positiva
ndash eram utilizados como meio de votaccedilatildeo puacuteblica Mas o que o estudo de Pinney e
Hamilton indica eacute justamente o fato de natildeo somente os psephoi serem utilizados como
meio de votaccedilatildeo mas tambeacutem folhas (peacutetala) A partir do estudo do vaso e de outras
fontes80 eles associaram a pintura a um momento de votaccedilatildeo a qual segundo eles eacute mais
passiacutevel de fraude quando o uso do peacutetalon eacute utilizado
Tendo isso em mente eacute possiacutevel retomar a passagem de Aristoacutefanes em que ele
faz uso desse termo em uma metaacutefora que indica a condenaccedilatildeo de Cleofonte agrave morte
Assim a questatildeo da peacutetala faraacute mais sentido ao ser pensada juntamente com a sequecircncia
dos versos no verso 683 vecirc-se que essa andorinha se transformaraacute em um rouxinol
entoando um canto lamentoso Essa relaccedilatildeo entre o lamento e o rouxinol foi desenvolvida
pelos gregos no mito de Procne em que ela se vinga de Tereu seu marido (rei da Traacutecia)
pelo fato de ele ter raptado e estuprado sua irmatilde Filomela Procne mata seu proacuteprio filho
Iacutetis e o serve em um banquete para o pai Quando Tereu perseguia Filomela e Procne os
deuses as salvam transformando Tereu em Poupa Filomela em andorinha e Procne em
rouxinol que ainda lamenta constantemente por Iacutetis Esse mito parece-me autorizar a
associaccedilatildeo que haacute nessa passagem entre andorinhas rouxinoacuteis e os traacutecios
Poreacutem o mais interessante para a minha anaacutelise eacute o conteuacutedo do canto lamentoso
desse rouxinol que eacute ao mesmo tempo a andorinha que estava pousada sobre o laacutebio de
Cleofonte personificando o seu proacuteprio discurso O rouxinol em seu canto diz ldquoque
morra [Cleofonte] mesmo se der empaterdquo ldquoporque vai morrer mesmo se der empaterdquo
ou ldquoque morreraacute mesmo se der empaterdquo ()
A dificuldade em se traduzir esses versos estaacute em uma estrutura que permite vaacuterias
interpretaccedilotildees mais especificamente trecircs a meu ver (1) futuro iussivo pode ser
introduzido por e pode expressar um comando como o imperativo Assim haveria
um sentido desiderativo ldquoque morrardquo e a oraccedilatildeo seria independente da primeira parte do
verso (2) pode-se pensar entretanto a oraccedilatildeo como subordinada sendo uma oraccedilatildeo
causal sabemos que o + indicativo geralmente denota um motivo que eacute tomado como
um fato pelo falante Assim o paacutessaro (representativo do proacuteprio Cleofonte como
demonstrei) cantaria o canto lamentoso ldquoporque ele vai morrer mesmo se der empaterdquo
Ainda eacute possiacutevel pensar a passagem como uma oraccedilatildeo subordinada objetiva introduzida
80 Os estudiosos mencionam brevemente outros vasos e passagens da literatura que suportem a sua hipoacutetese
Para mais detalhes vide Pinney e Hamilton (1982)
99
pelo apoacutes um verbo de emoccedilatildeo se for interpretado que o verbo (ressoar
cantar) estaacute construiacutedo com um complemento que traz a ideia de emoccedilatildeo de enlutamento
() assim haveria em discurso indireto o conteuacutedo do
lamento do rouxinol ldquo que ele morreraacute mesmo se der empaterdquo (3)
Seja como for o resultado da accedilatildeo natildeo eacute modificado Cleofonte iraacute morrer e de
seus proacuteprios laacutebios sai essa profecia funesta Note-se que em caso de empate na votaccedilatildeo
em um julgamento como desde o mito de Orestes jaacute se tem conhecimento conforme
representado em Eumecircnides (v741) de Eacutesquilo caso houvesse uma votaccedilatildeo que levasse
a um empate no Areoacutepago o reacuteu seria absolvido pelo famoso voto de Minerva81
Isso eacute um dos fatos mais intrigantes nessa passagem que o Coro diga que
Cleofonte seraacute morto mesmo em caso de empate principalmente porque como se sabe
essa profecia se cumpre Embora segundo Dover o desejo da morte de poliacuteticos fosse
algo costumeiro haacute neste caso algo de incomum de fato segundo relato de Liacutesias (Contra
Nicocircmaco10) Cleofonte fora executado entre dezembro de 405 e marccedilo de 404 Assim
as palavras do coro sobre demagogo e no final o pedido do proacuteprio rei do mundo dos
mortos pela sua morte (v1504) trazem um tom profeacutetico aos versos aristofacircnicos
Natildeo se sabe exatamente quem foi o responsaacutevel pela homenagem a Aristoacutefanes
devido ao conteuacutedo da paraacutebase drsquo As Ratildes mas isso era feito comumente pelo Conselho
que em 405-4 era simpatizante do movimento antidemocraacutetico Entretanto como bem
notou Sommerstein (2009261) natildeo eacute possiacutevel saber se Aristoacutefanes acreditava no projeto
oligarca ou se sua peccedila foi utilizada posteriormente para levar agrave morte do demagogo De
qualquer maneira Cleofonte e os demais liacutederes democratas que ele representava eram
tratados com hostilidade em suas comeacutedias
Assim para compreender melhor como o imaginaacuterio de Cleofonte foi estabelecido
pelos poetas cocircmicos seria necessaacuterio analisar todas as passagens em que o demagogo eacute
mencionado ou aparece como personagem de modo a ser possiacutevel a comparaccedilatildeo entre
esses retratos e os retratos posteriores como aqueles sobre os quais discorri
anteriormente
Infelizmente entretanto dos textos supeacuterstites de Aristoacutefanes apenas em As
Tesmoforiantes encontra-se uma menccedilatildeo ao demagogo e da comeacutedia de Platatildeo ndash que
poderia ser uma boa fonte para a compreensatildeo do retrato cocircmico de Cleofonte em 405 ndash
81 Em Atenas esse procedimento ainda era seguido no seacuteculo V como em muitas outras cidades (cf
Constituiccedilatildeo de Atenas de Aristoacuteteles ndash 691)
100
haacute apenas o tiacutetulo e a menccedilatildeo a ela nos escoacutelios da peccedila (Fr61) que apontam para a
existecircncia da matildee do demagogo como personagem uma traacutecia que natildeo falava grego
Assim para que seja possiacutevel compreender melhor o retrato de Cleofonte
analisarei brevemente a passagem drsquoAs Tesmoforiantes na qual o demagogo eacute
mencionado
O verso 805 em que Cleofonte eacute mencionado estaacute inserido na paraacutebase drsquoAs
Tesmoforiantes em que o coro mostra por meio de nomes femininos a superioridade das
mulheres (As Tesmoforiantes vv800-805)
ὑμῶν ἐσμεν πολὺ βελτίους Βάσανος δὲ πάρεστιν ἰδέσθαι
Βάσανον δῶμεν πότεροι χείρους Ἡμεῖς μὲν γάρ φαμεν ὑμᾶς
ὑμεῖς δ ἡμᾶς Σκεψώμεθα δὴ κἀντιτιθῶμεν πρὸς ἕκαστον
παραβάλλουσαι τῆς τε γυναικὸς καὶ τἀνδρὸς τοὔνομ ἑκάστου
Ναυσιμάχης μέν ltγgt ἥττων ἐστὶν Χαρμῖνος δῆλα δὲ τἄργα
Noacutes [mulheres] somos muito melhores que vocecircs Haacute como tirar a prova
Ponhamos agrave prova quem eacute o pior Noacutes dizemos que satildeo vocecircs
e vocecircs que somos noacutes Examinemos e confrontemos cada um
comparando o nome de cada mulher ao de cada homem
Que Nausiacutemaca Carminos eacute pior os fatos satildeo claros
Cleofonte em especial deve ser bem pior que Salabaco
Com exceccedilatildeo das ostraka mencionadas no iniacutecio deste capiacutetulo que datam de 417
ou 416 esta eacute a primeira menccedilatildeo a Cleofonte a que se tem acesso Em 411 data em que
foram encenadas As Tesmoforiantes Cleofonte era um dos liacutederes mais proeminentes
defensor da democracia e jaacute contra os acordos de paz Ele eacute comparado aqui com
Salabaco uma prostituta conhecida jaacute mencionada em Cavaleiros (vv764-5) quando ela
e Cinna sua colega de profissatildeo satildeo consideradas melhores do que Paflagocircnio (que
representa o antecessor de Cleofonte Cleatildeo)
Ao que tudo indica diferentemente da paraacutebase drsquoAs Ratildes em As Tesmoforiantes
o tom da brincadeira eacute mais leve e embora Cleofonte esteja sendo comparado a uma
prostituta a piada natildeo eacute pesada pois jaacute foi igualmente utilizada anteriormente para se
referir a Cleatildeo natildeo sendo algo especificamente pensado para Cleofonte apenas foi
trocado o nome de um demagogo pelo de outro Poreacutem nrsquoAs Ratildes o tom profeacutetico do final
da passagem indicando a morte do demagogo mesmo no caso de empate no julgamento
101
aliado ao conselho de Hades a Eacutesquilo no ecircxodo de que garanta que ele morra confere
tons mais sombrios agrave piada82
Resta saber se isso eacute possiacutevel se a referecircncia a Cleofonte nrsquoAs Ratildes em 405
influenciou em sua morte em 404 ou se o texto foi revisado e alterado para a apresentaccedilatildeo
em 405 apoacutes a morte de Cleofonte
4 Aristoacutefanes Conspirador oligarca ou democrata radical
Como jaacute foi demonstrado a figura de Cleofonte e a sua participaccedilatildeo nos eventos
que sucederam agrave Batalha de Egospoacutetamos geraram muita polecircmica ateacute mesmo entre os
antigos O questionamento da sua origem que surge jaacute em Eacutesquines parece revelar a
influecircncia da comeacutedia ndash tanto a de Aristoacutefanes quanto a de Platatildeo ndash no retrato desse
homem que eacute apontado como filho de uma baacuterbara e que tem portanto sua cidadania e
sua autoridade enquanto liacuteder poliacutetico questionadas
Referecircncias agrave baixa condiccedilatildeo da matildee natildeo satildeo exclusividade de Cleofonte e o caso
de Euriacutepides eacute certamente elucidativo desse tipo de pilheacuteria na Comeacutedia Antiga Durante
muitos anos estudiosos tentaram compreender o motivo das piadas que apresentavam
Euriacutepides como sendo filho da verdureira e muitas foram as hipoacuteteses que surgiram
Para alguns essa alusatildeo agrave matildee de Euriacutepides como verdureira eacute explicada como
sendo o pano de fundo econocircmico do seu distrito83 Outros a entendem como se a famiacutelia
de Euriacutepides realmente produzisse vegetais para serem vendidos ou entatildeo que a famiacutelia
dele tivesse caiacutedo em um estado tal de dificuldade a ponto de precisar vender verduras
Mas outros acreditam que a alusatildeo agrave matildee de Euriacutepides natildeo deva ser entendida de modo
literal mas de modo metafoacuterico
Roselli (2005) defende que a menccedilatildeo agrave matildee de Euriacutepides como verdureira nada
tem a ver com a sua biografia nem com o status econocircmico ou social de sua famiacutelia mas
que eacute uma metaacutefora para a sua obra e seu estilo de compor trageacutedias
Essas mulheres que trabalham no mercado aparecem em todo o lugar na comeacutedia
geralmente falando de questotildees econocircmicas reclamando delas e criticando seus clientes
por seus comportamentos Henderson (1987) argumenta que essas mulheres representam
82 Eacute preciso ter em mente entretanto que o contexto e o cenaacuterio da peccedila por si soacute podem ser vistos como
motivo suficiente para o tom sombrio da piada uma vez que a peccedila lida com o tema do mundo dos mortos 8383 O autor natildeo deixa isso claro em seu texto mas eu acredito que ele queira dizer que se tentou explicar a
alusatildeo agrave matildee de Euriacutepides como verdureira dizendo-se que a famiacutelia de Euriacutepides pertencia a um distrito
rural de Atenas
102
as preocupaccedilotildees da populaccedilatildeo urbana pobre e os sentimentos da democracia radical em
Atenas
Do mesmo modo haacute exemplos extraiacutedos de toda a Comeacutedia Antiga em que
demagogos satildeo associados ao mercado puacuteblico sendo os poliacuteticos da nova geraccedilatildeo de
Cleatildeo em diante associados a atividades comerciais Cleatildeo por exemplo representado
sob o codinome de Paflagocircnio em Cavaleiros eacute vendedor de curtumes Agoraacutecito eacute um
salsicheiro Nos versos 128-145 um oraacuteculo apresenta quem seratildeo os liacutederes de Atenas
apoacutes a morte de Peacutericles que como se sabe satildeo diversos demagogos Esses satildeo
apresentados como mercadores um negociante de estopas e um negociador de gado antes
de Paflagocircnio o vendedor de curtumes e de Agoraacutecito o salsicheiro
Roselli (200513) nota que o tratamento de Aristoacutefanes aos demagogos nrsquo As Ratildes
(vv718-737) como (poacuteneroi) em contraposiccedilatildeo aos liacutederes aristocraacuteticos
ressalta essa ideia construiacuteda de que sendo como mercadores esses novos liacutederes natildeo
estatildeo agrave altura dos antigos pertencentes a uma aristocracia bem educadoa apta portanto
a exercer sua funccedilatildeo de lideranccedila do povo
Natildeo eacute somente Aristoacutefanes que faz esse tipo de associaccedilatildeo Outros comedioacutegrafos
contemporacircneos a ele como Platatildeo Cocircmico tambeacutem apresentavam esse mesmo
discurso84 Acredito que o exemplo do seguinte fragmento de Ecircupolis (fr 384) seja
suficiente para que se compreenda a semelhanccedila na apresentaccedilatildeo desse tema dos novos
poliacuteticos da cidade
De fato dentre tantas coisas natildeo sei o que falarei
Porque sofro muito deste jeito ao ver a cidade nas suas matildeos
Pois noacutes os idosos natildeo a governamos assim em nossa eacutepoca
mas em primeiro lugar os generais da nossa cidade vinham
das mais grandiosas famiacutelias de origem abastada e sendo os melhores
aos quais noacutes rezaacutevamos como se fossem deuses ndash e de fato eram
Assim agiacuteamos de modo seguro Mas agora ao acaso
somos liderados por termos elegido a escoacuteria como generais (Traduccedilatildeo e grifos meus)
84 Para mais exemplos vide o artigo de Roselli (2005)
103
Segundo Roselli (200513) a criacutetica cocircmica se dava porque embora esses
cidadatildeos fossem abastados seu dinheiro provinha de atividades consideradas vulgares
para a elite conservadora ateniense como eacute o caso de Hipeacuterbolo que eacute dono da casa de
lamparinas ou Cliacutegenes da casa de banho etc
Sobre Hipeacuterbolo existe o testemunho de Aristoacutefanes na paraacutebase drsquoAs Nuvens
de que ele como Cleatildeo foi atacado tambeacutem por outros comedioacutegrafos como Ecircupolis e
Hermipo Mas natildeo era somente Hipeacuterbolo que era zombado segundo Aristoacutefanes mas
tambeacutem a sua matildee (v552)85
Ora do mesmo modo que eacute preciso olhar com cautela as referecircncias aos novos
poliacuteticos como sendo comerciantes pois isso eacute um modo de rebaixaacute-los e questionar a
sua capacidade de exercer o cargo de lideranccedila ao mesmo tempo em que aponta para a
sua relaccedilatildeo direta com o povo ndash simbolizando mas de modo pejorativo a sua demagogia
ndash do mesmo modo eacute preciso olhar com cautela para as menccedilotildees agraves matildees dos
komodouacutemenoi indiviacuteduos zombados nas comeacutedias86
Assim eacute preciso ter em mente que questionar a cidadania de uma pessoa por meio
do questionamento da origem de sua matildee era algo comum para se fazer a acusaccedilatildeo de
algueacutem nos julgamentos jaacute que as mulheres natildeo eram inscritas nas listas de cidadatildeos
atenienses seu status era afirmado apenas pelos rituais de que participavam mas pelo
que se sabe esses natildeo possuiacuteam registro escrito de modo que somente testemunhas
poderiam indicar a participaccedilatildeo das mulheres neles
Segundo Roselli (200518-19)
Para os poetas cocircmicos atacar a matildee dos demagogos tornou-se
parte da criacutetica poliacutetica da Comeacutedia Antiga no final do seacuteculo V Esse
era um modo efetivo de produzir significado diante de uma audiecircncia
ateniense ndash tanto no teatro quanto nas cortes O ataque agrave matildee de
Euriacutepides pode ser visto do mesmo modo87
Portanto eacute possiacutevel compreender que a referecircncia agrave matildee de Cleofonte como sendo
uma baacuterbara eacute uma piada corriqueira no universo cocircmico e natildeo necessariamente indica a
85 Para mais informaccedilotildees sobre Hipeacuterbolo vide capiacutetulo 5 86 Sommerstein (1996) aponta que haacute registros de 176 indiviacuteduos que foram politicamente proeminentes no
periacuteodo de 4321 a 4054 aC Desses 37 satildeo mencionados ao menos uma vez nas comeacutedias Tais
indiviacuteduos apontados nas comeacutedias satildeo chamados de komodouacutemenoi Para mais informaccedilotildees sobre os
registros desses cidadatildeos e as conclusotildees sobre por que eles satildeo zombados vide o artigo 87 Traduccedilatildeo minha ldquoFor the comic poets attacking the mothers of demamogues became part of Old
Comedyrsquos political critique in the late fifth-century theatre It was effective for the production of meaning
before an Athenian audience ndash both in the theater and the courts The attack on Euripidesrsquo mother can be
shown to function the same wayrdquo
104
origem real do demagogo mas aponta para uma criacutetica que se quer fazer aos novos
poliacuteticos de cidadania contestaacutevel em contraposiccedilatildeo a uma eacutepoca gloriosa em que
Peacutericles governava
Outra questatildeo entretanto chama mais atenccedilatildeo dos comentadores do que o fato de
Cleofonte ser referido como filho de uma estrangeira que eacute a previsatildeo de sua morte ndash
considerando que a versatildeo que temos do texto seja a de 405
Natildeo fosse suficiente a menccedilatildeo agrave morte que se deu um ano depois eacute interessante
que se note que as circunstacircncias pelas quais Cleofonte eacute morto satildeo as mesmas a
condenaccedilatildeo em um julgamento Assim estudiosos tentam compreender de diversas
maneiras essa passagem tendo em vista principalmente como jaacute foi ressaltado o fato de
a peccedila ter tido a honra de ser reapresentada no ano seguinte
Acredito jaacute ter apresentado argumentos suficientes para defender que a peccedila foi
reapresentada em 404 durante as Leneias e que natildeo haja motivos para se negar que a
razatildeo tenha sido os conselhos apresentados na paraacutebase Por isso natildeo posso concordar
com os argumentos de Sidwell (2009293-4) que acredita que a peccedila foi reapresentada
devido aos conselhos apresentados no ecircxodo e que portanto toda a paraacutebase eacute uma
passagem irocircnica
Para chegar a essa conclusatildeo o autor apresenta os seguintes argumentos
(SIDWELL2005 284) Ele acredita que os conselhos apresentados na paraacutebase sejam
contraacuterios agrave opiniatildeo do proacuteprio Aristoacutefanes porque em primeiro lugar o coro natildeo fala
em nome do poeta (2005284) Outro elemento que Sidwell toma como evidecircncia de que
a paraacutebase natildeo pode ser levada a seacuterio mas eacute irocircnica eacute o fato de o Coro alegar alianccedila
com Cratino rival desde sempre de Aristoacutefanes (2005284) A vestimenta do coro em
farrapos contribui para essa ironia ficar mais expliacutecita Por fim Euriacutepides no final da
peccedila eacute aquele que concorda com a posiccedilatildeo poliacutetica do coro na paraacutebase um ponto de vista
que eacute atacado sempre em Euriacutepides desde Acarnenses ateacute as Tesmoforiantes
Embora o estudo de Sidwell tenha valor pois ele apresenta uma seacuterie de
questionamentos sobre a influecircncia que os autores cocircmicos tinham sobre as decisotildees
tomadas na cidade acredito que para defender a tese de que Aristoacutefanes era um
democrata o estudioso forccedila a argumentaccedilatildeo e natildeo vecirc que haacute algumas evidecircncias fortes
que podem colocar sua tese agrave prova
Quando Siwell afirma que o coro natildeo fala em nome do poeta e utiliza isso como
argumento para que toda a paraacutebase seja irocircnica ele estaacute claramente tomando como
padratildeo as paraacutebases da primeira fase da carreira de Aristoacutefanes em que o coro
105
identificando-se com a figura do poeta nos anapestos falava em seu nome sobre questotildees
que natildeo estavam diretamente relacionadas agrave trama da peccedila
Mas eacute evidente que isso natildeo se aplica a todas as passagens parabaacuteticas e eacute possiacutevel
provar isso com o apontamento breve de algumas paraacutebases em que o coro claramente
menciona eventos que lhe concernem diretamente Nrsquo As Aves (vv685-705) as aves
contam a sua proacutepria teogonia em Lisiacutestrata (vv614-635 e 636-657 vv658-681 e 682-
705) o coro que eacute dividido entre o coro de velhos e o coro de mulheres defronta-se
dirigindo insultos um ao outro e em As Tesmoforiantes (vv785-845) as mulheres que
compotildeem o coro defendem-se das acusaccedilotildees misoacuteginas tatildeo comuns na Greacutecia Antiga e
fazem um elogio ao gecircnero feminino Ou seja o afastamento da figura do poeta na
paraacutebase natildeo eacute uma exclusividade drsquoAs Ratildes
Assim eacute preciso ter muita cautela ao se fazer qualquer generalizaccedilatildeo acerca da
paraacutebase pois ela natildeo eacute uma estrutura completamente fixa e obteve diversas mudanccedilas
ao longo da carreira de Aristoacutefanes O poeta consciente do modo como ela funcionava
na comeacutedia passou entatildeo a fazer experimentos a meu ver em favor de um melhor
desenvolvimento da trama como demonstrarei mais adiante Portanto o argumento de
Sidwell natildeo pode ser considerado nesse caso pois se sabe que as comeacutedias da chamada
ldquosegunda faserdquo da carreira de Aristoacutefanes apresentam coros que natildeo mais estatildeo associados
diretamente agrave figura do poeta mas que se apresentam ainda como personagens
Quanto agrave relaccedilatildeo de Aristoacutefanes com Cratino embora natildeo me convenha deter-me
longamente sobre esse assunto neste capiacutetulo eacute preciso recordar que existe uma mudanccedila
no tratamento de Aristoacutefanes ao seu rival ao longo de sua carreira Ateacute Paz como bem
nota Sidwell Cratino era zombado Em Acarnenses (vv847ss) ele eacute referido como
aduacuteltero e em 1173 o coro incita que sejam feitas agressotildees ao poeta Do mesmo modo
em Cavaleiros o coro refere-se a ele com tamanha senilidade a ponto de urinar na cama
senilidade essa que eacute ressaltada nos versos 526 ss
Apoacutes a sua morte no entanto eacute possiacutevel verificar que Aristoacutefanes natildeo mais
apresenta o tom aacutespero em relaccedilatildeo ao rival E na Paz apoacutes ser qualificado inclusive de
(sophoacutes v700) tudo que se diz dele eacute que ele natildeo aguentou ver uma jarra de vinho
sendo quebrada em sua frente e morreu por isso numa alegaccedilatildeo de que ele bebia muito
vinho zombaria leve se comparada agraves que foram feitas nas peccedilas anteriormente
mencionadas
Eacute natural que enquanto vivo e sendo Cratino o maior comedioacutegrafo de seu tempo
que obteve o maior nuacutemero de vitoacuterias Aristoacutefanes zombasse de sua comeacutedia uma vez
106
que era o seu rival Apoacutes a sua morte entretanto o reconhecimento ao seu trabalho vem
em forma de respeito e assim nrsquoAs Ratildes (v357) como diz Sommerstein (1985165
n700) ldquoele eacute referido quase como um deus tutelar da comeacutediardquo quando o nome de
Dioniso eacute substituiacutedo pelo nome do comedioacutegrafo
Portanto a referecircncia a Cratino nrsquoAs Ratildes a meu ver natildeo pode ser considerada um
argumento para que toda a passagem parabaacutetica seja lida como ironia mas ao contraacuterio
confirma o status elevado do coro que pode rejeitar aqueles que natildeo foram iniciados nos
misteacuterios de Cratino Assim mesmo que fosse possiacutevel afirmar que o coro estava vestido
em andrajos como quer Sidwell isso natildeo seria um elemento forte o suficiente para tirar
o status que o proacuteprio coro apresenta de si
Deste modo resta-me refutar o uacuteltimo argumento de Sidwell e este eacute um pouco
mais complexo pois diz respeito ao estabelecimento do texto O autor segue a ediccedilatildeo
como eacute apresentada por Sommerstein (1996) poreacutem Dover (1993) estabelece
diferentemente o texto atribuindo os versos em questatildeo a Eacutesquilo e natildeo a Euriacutepides Natildeo
me deterei sobre este assunto agora pois voltarei a ele quando falar sobre Alcibiacuteades
(capiacutetulo 4) De qualquer maneira haacute outras evidecircncias de que a argumentaccedilatildeo de Sidwell
eacute tendenciosa para suportar a sua tese de que Aristoacutefanes era um democrata
Eacute preciso notar ainda que embora Sidwell siga o estabelecimento do texto dado
por Sommerstein este defende uma tese diferente da daquele Ele defende que a peccedila
tenha sido reapresentada nas Leneias de 404 ndash diferentemente de Sidwell que defende o
ano de 403 para a reapresentaccedilatildeo ndash e embora natildeo defenda que Aristoacutefanes fosse um
oligarca nota que os conselhos que ele apresentou na paraacutebase podem ter contribuiacutedo
para a instauraccedilatildeo do golpe oligaacuterquico dos Trinta
Pensando que a peccedila foi reapresentada em 404 algumas coincidecircncias satildeo dignas
de nota esta foi uma eacutepoca em que os conspiradores oligarcas estavam extremamente
ativos Aleacutem disso desde 462 todas as vezes em que houve golpe antes que ele
acontecesse os demagogos mais influentes representantes da democracia portanto eram
eliminados Em 462 Efialtes foi assassinado viacutetima de conspiradores que segundo os
atenienses acreditavam entregaram a cidade aos peloponeacutesios quatro anos mais tarde Em
411 ano em que a democracia foi derrubada pelo governo dos Quatrocentos Acircndrocles
liacuteder democrata foi assassinado em Samos e em Atenas Hipeacuterbolo Em 4054 entatildeo
pouco antes do golpe Cleofonte foi assassinado
Outro fator interessante eacute que enquanto no golpe de 411 Acircndrocles e Hipeacuterbolo
foram assassinados brutalmente em 4054 Cleofonte foi assassinado legalmente depois
107
de passar por um processo sendo condenado agrave morte Isso ocorreu quando Teracircmenes
estava fora de Atenas fazendo negociaccedilotildees pela paz no periacuteodo de dezembro de 405 a
marccedilo de 404 pouco tempo antes das Leneias em que As Ratildes foram reapresentadas
portanto
Natildeo se sabe quem exatamente propocircs o decreto que premiava Aristoacutefanes e lhe
concedia a reapresentaccedilatildeo da peccedila mas Sommerstein (2009261) acredita que tenha sido
uma recomendaccedilatildeo do Conselho que na eacutepoca era simpatizante dos oligarcas tendo
inclusive dentre os seus membros Saacutetiro e Crecircmon O estudioso acredita que eles sabiam
que a apresentaccedilatildeo de uma saacutetira a Cleofonte teria influecircncia em sua condenaccedilatildeo e que
foi concedida a Aristoacutefanes a reapresentaccedilatildeo da peccedila justamente para influenciar a
opiniatildeo puacuteblica sobre o demagogo
Esta afirmaccedilatildeo de Sommerstein leva a um questionamento importante para a
minha anaacutelise Aristoacutefanes teria tido consciecircncia de que estava sendo usado ndash se o que
Sommerstein afirma eacute correto ndash para levar Cleofonte agrave morte e por consequecircncia ao
golpe oligaacuterquico ou ele teria sido usado mas sem saber que sua comeacutedia teria tamanha
influecircncia
Sommerstein (2009268-9) natildeo eacute categoacuterico em afirmar que Aristoacutefanes tinha
consciecircncia dos efeitos de sua peccedila mas diz que se ele natildeo sabia deveria ter sabido
insinuando que eacute difiacutecil que ele natildeo estivesse ciente do que estava fazendo Como prova
disso ele aponta justamente para o mesmo trecho de que Sidwell se utiliza como
argumento de que Aristoacutefanes estaria sendo irocircnico durante a paraacutebase A introduccedilatildeo dos
versos 1442-50 para a segunda apresentaccedilatildeo reforccedila o conselho do coro na paraacutebase de
que os liacutederes poliacuteticos devem mudar Para Sidwell o fato de esses versos serem ditos
por Euriacutepides eacute razatildeo suficiente para que toda a paraacutebase seja lida como ironia mas para
Sommerstein (2009268) pouca diferenccedila faria se esses versos estivessem na boca do
perdedor da disputa ou de Eacutesquilo pois o que importa a essa altura da peccedila era o reforccedilo
da mensagem
Mas se Sommerstein aponta somente para a alteraccedilatildeo do texto para a segunda
performance nos versos finais jaacute no ecircxodo como entatildeo poderia ser explicada a chamada
ldquoprofecia de Aristoacutefanesrdquo em que ele vecirc as circunstacircncias da morte de Cleofonte antes
mesmo de ele ser levado a julgamento
Existem duas hipoacuteteses plausiacuteveis para essa pergunta Aristoacutefanes saberia de
antematildeo das movimentaccedilotildees oligaacuterquicas e do possiacutevel julgamento de Cleofonte e tendo
em vista os acontecimentos anteriores ndash apenas seis anos antes em 411 em que os liacutederes
108
democraacuteticos foram assassinados ndash previu que sendo o julgamento uma conspiraccedilatildeo para
que a oligarquia pudesse ser instaurada certamente Cleofonte natildeo escaparia ao
julgamento (1) A menccedilatildeo agrave morte de Cleofonte especificamente no que diz respeito ao
seu julgamento foi uma inserccedilatildeo feita para a segunda apresentaccedilatildeo da peccedila depois que
o processo contra Cleofonte jaacute estava em andamento (2)
A primeira hipoacutetese natildeo pode ser descartada principalmente tendo-se em vista o
envolvimento na vida poliacutetica que Aristoacutefanes como todo cidadatildeo ateniense possuiacutea
Tendo ele vivido de perto todo o processo que levou ao golpe oligaacuterquico de 411 e estando
atento agraves movimentaccedilotildees dos oligarcas em 405 natildeo seria tatildeo absurdo prever que eles
tentassem tirar do poder Cleofonte liacuteder democrata mais influente e que se apresentava
claramente como contraacuterio agraves negociaccedilotildees de paz feitas pelos espartanos justamente pela
mudanccedila de governo que eram exigidas
Salviat (1989) entretanto apresenta alguns argumentos convincentes que me
fazem pensar que a segunda hipoacutetese ndash a de que a passagem sobre o modo como Cleofonte
vai morrer ao menos ndash seja uma inserccedilatildeo tardia para a segunda apresentaccedilatildeo em 404
O autor interpreta um pouco diferente a referecircncia agrave andorinha que estaacute pousada
sobre os laacutebios de Cleofonte (vv678-81) do que aquela que apontei anteriormente Para
ele a andorinha eacute uma metaacutefora da matildee de Cleofonte que como jaacute foi mencionado eacute
apontada na comeacutedia como de origem baacuterbara Em termos gerais essa interpretaccedilatildeo natildeo
modifica grandemente a compreensatildeo do trecho pois sendo a andorinha traacutecia um
siacutembolo para o elemento que Cleofonte possui ou seja sua origem baacuterbara ou sendo ela
a proacutepria representaccedilatildeo da matildee do demagogo ambas as interpretaccedilotildees apontam para a
origem estrangeira de Cleofonte Entretanto dentro do contexto em que o demagogo estaacute
pronto para ser condenado em um julgamento o fato de a matildee entoar esse canto tem um
valor diferente
O canto lamentoso dessa andorinha que representa a matildee de Cleofonte eacute o
mesmo canto do rouxinol que na mitologia grega representa Iacutetis que apoacutes perder seu
filho eacute transformada nesse paacutessaro e passa a chorar a sua morte na forma desse canto
lamentoso como jaacute foi dito Do mesmo modo eacute o canto da matildee de Cleofonte um canto
ritual que lamenta a sua morte Os gritos os lamentos e os trenos maternais segundo
Salviat (2009179) ditam o ritmo da ode e sublinham que a morte de Cleofonte jaacute estaacute em
andamento
Como jaacute foi dito no inverno de 405-4 enquanto Lisandro bloqueia e arrasa com
Atenas Teracircmenes vai embora de Atenas e natildeo tem previsatildeo de voltar Enquanto isso
109
aqueles que conspiravam contra Cleofonte tentavam abrir um processo contra ele Assim
um tribunal constituiacutedo por oligarcas foi preparado e veio a condenar agrave morte Cleofonte
por ser contraacuterio agraves negociaccedilotildees de paz Sabe-se pelo relato apresentado em Contra
Nicocircmaco que os acusadores satildeo especificamente Saacutetiro e Crecircmon
O processo um voto ardente de eliminaccedilatildeo e o luto de uma matildee que aparecem
nos versos 675 a 685 e depois no verso 1504 localizam a peccedila em janeiro de 404 segundo
Salviat (2009180) Um ano antes esses versos natildeo se explicariam como nada mais do
que um desencadeamento verbal exuberante e uma premoniccedilatildeo curiosa ao peacute da letra A
partir disso Salviat estabelece a cronologia dos acontecimentos Cleofonte morre na
primavera de 404 e portanto o processo ocorre alguns dias antes das Leneias (fim de
janeiro) Assim As Ratildes ganhariam uma significaccedilatildeo histoacuterica bem diferente daquela que
lhe eacute atribuiacuteda se natildeo se leva em consideraccedilatildeo a sua reapresentaccedilatildeo
Tendo em vista tudo o que foi discutido ateacute entatildeo posso afirmar que eacute inegaacutevel
que o retrato que Aristoacutefanes apresenta de Cleofonte seja negativo e que o demagogo seja
visto como um problema para a cidade Poreacutem como se sabe figuras poliacuteticas
proeminentes eram zombadas em toda a comeacutedia antiga e natildeo somente na comeacutedia de
Aristoacutefanes Cleofonte certamente era o alvo da vez tendo sido mesmo a personagem
principal na peccedila de Platatildeo Cocircmico
Poreacutem estabelecer a partir disso que Aristoacutefanes tivesse intenccedilatildeo de auxiliar na
instauraccedilatildeo do golpe oligaacuterquico eacute algo difiacutecil de se fazer Natildeo eacute possiacutevel afirmar que
Aristoacutefanes tivesse algum projeto poliacutetico que implicasse na morte de Cleofonte e natildeo se
sabe nem se ele teve a intenccedilatildeo de que suas palavras tivessem repercussatildeo tatildeo grande
sobre a vida da cidade Aleacutem disso natildeo se pode dizer ateacute que ponto a peccedila de Aristoacutefanes
foi manipulada pelos poliacuteticos de modo a garantirem seus objetivos
Dover (199735) nota que eacute importante lembrar que o desastre da frota na batalha
de Egospoacutetamo teve um papel decisivo nas mudanccedilas poliacuteticas ocorridas na eacutepoca Antes
dessa batalha no momento em que Cleofonte possuiacutea autoridade consideraacutevel a
reapresentaccedilatildeo da peccedila que continha criacuteticas ao demagogo natildeo teria impacto tal que
influenciasse na sua sentenccedila de morte Entretanto apoacutes a derrota na batalha houve um
espiacuterito de desilusatildeo em relaccedilatildeo aos liacutederes poliacuteticos e o povo convenceu-se de que o
desastre poderia ser evitado por meio de uma negociaccedilatildeo Quando no iniacutecio de 404 as
negociaccedilotildees com Esparta tiveram iniacutecio e provou-se que era possiacutevel se livrar de
Cleofonte chegara a hora certa do decreto que premiava o poeta e que instruiu o arconte
110
a garantir o coro a quem quer que quisesse apresentar a peccedila novamente nas Leneias ou
nas Grandes Dioniacutesias de 404
Poreacutem como bem nota Dover (199736) natildeo se sabe ateacute que ponto a peccedila que
chegou ateacute noacutes natildeo eacute uma mistura de duas versotildees aquela encenada em 405 e a que foi
reapresentada mais tarde Desse modo a suposta ldquoprofeciardquo da morte de Cleofonte pode
ter sido feita apoacutes o fato ter ocorrido e natildeo a comeacutedia ter sido feita para influenciar na
sua sentenccedila
Eu acredito que a hipoacutetese mais provaacutevel eacute a de que o texto da paraacutebase tenha sido
alterado em relaccedilatildeo agrave indicaccedilatildeo da morte de Cleofonte Que ele tivesse sido em 405
zombado como filho de uma traacutecia e como os poliacuteticos novos que corrompem o povo
isso eacute bem provaacutevel Poreacutem a indicaccedilatildeo da morte do demagogo por meio de um
julgamento eacute algo tatildeo particular que deve ter sido inserida antes da apresentaccedilatildeo em 404
quando o processo jaacute estava em andamento e Cleofonte prestes a ser condenado
Eacute preciso ressaltar entretanto que eacute perigoso deduzir que houve motivos poliacuteticos
para a reapresentaccedilatildeo da peccedila pois isso poderia simplificar demais a questatildeo
Independentemente portanto de Aristoacutefanes ter tido a intenccedilatildeo de auxiliar na condenaccedilatildeo
de Cleofonte eacute interessante notar que a peccedila teve um impacto grande sobre a poliacutetica
ateniense e que mesmo que na primeira versatildeo da peccedila Aristoacutefanes natildeo tivesse
apresentado a morte de Cleofonte como certa aqueles que estavam interessados nela
viram nos conselhos da paraacutebase e na saacutetira contida a Cleofonte uma possibilidade de
modificar a opiniatildeo puacuteblica sobre o demagogo Isso prova que as comeacutedias aristofacircnicas
eram levadas a seacuterio ao menos por um grupo a quem suas colocaccedilotildees interessavam
5 Friacutenico e Cliacutegenes
51 Friacutenico
O retrato que Aristoacutefanes apresenta de Cleofonte nrsquoAs Ratildes introduz o tema dos
liacutederes poliacuteticos de cidadania duvidosa e de uma educaccedilatildeo considerada inferior se
comparada agravequela da aristocracia Tal tema seraacute aprofundado ateacute o fim da paraacutebase com
a menccedilatildeo a dois poliacuteticos Friacutenico e Cliacutegenes Transcrevo a seguir o epirrema (vv686-
705) em que Friacutenico eacute mencionado para que o meu posicionamento fique mais claro
ΧΟΤὸν ἱερὸν χορὸν δίκαιόν ἐστι χρηστὰ τῇ πόλει
ξυμπαραινεῖν καὶ διδάσκειν Πρῶτον οὖν ἡμῖν δοκεῖ
ἐξισῶσαι τοὺς πολίτας κἀφελεῖν τὰ δείματα
Κεἴ τις ἥμαρτε σφαλείς τι Φρυνίχου παλαίσμασιν
111
ἐγγενέσθαι φημὶ χρῆναι τοῖς ὀλισθοῦσιν τότε 690
αἰτίαν ἐκθεῖσι λῦσαι τὰς πρότερον ἁμαρτίας
Εἶτ ἄτιμόν φημι χρῆναι μηδέν εἶν ἐν τῇ πόλει
Καὶ γὰρ αἰσχρόν ἐστι τοὺς μὲν ναυμαχήσαντας μίαν
καὶ Πλαταιᾶς εὐθὺς εἶναι κἀντὶ δούλων δεσπότας
Κοὐδὲ ταῦτ ἔγωγ ἔχοιμ ἂν μὴ οὐ καλῶς φάσκειν ἔχειν 695
ἀλλ ἐπαινῶ μόνα γὰρ αὐτὰ νοῦν ἔχοντ ἐδράσατε
Πρὸς δὲ τούτοις εἰκὸς ὑμᾶς οἳ μεθ ὑμῶν πολλὰ δὴ
χοἰ πατέρες ἐναυμάχησαν καὶ προσήκουσιν γένει
τὴν μίαν ταύτην παρεῖναι ξυμφορὰν αἰτουμένοις
Ἀλλὰ τῆς ὀργῆς ἀνέντες ὦ σοφώτατοι φύσει 700
πάντας ἀνθρώπους ἑκόντες ξυγγενεῖς κτησώμεθα
κἀπιτίμους καὶ πολίτας ὅστις ἂν ξυνναυμαχῇ
Εἰ δὲ ταῦτ ὀγκωσόμεσθα κἀποσεμνυνούμεθα
τὴν πόλιν καὶ ταῦτ ἔχοντες κυμάτων ἐν ἀγκάλαις
ὑστέρῳ χρόνῳ ποτ αὖθις εὖ φρονεῖν οὐ δόξομεν 705
CORIFEU Eacute justo que coisas proveitosas agrave cidade o coro sagrado
aconselhe e ensine Portanto em primeiro lugar achamos que eacute bom
colocar os cidadatildeos em peacute de igualdade e afastar-lhes o medo
E se algueacutem cometeu um erro iludindo-se com algum truque de Friacutenico
eu digo que eacute preciso intervir em nome dos que escorregaram e entatildeo 690
depois de eximi-los da culpa libertaacute-los dos primeiros erros
E ainda digo que ningueacutem deve ser privado dos direitos de cidadatildeo
Eacute vergonhoso que os que lutaram na batalha no mar uma vez
tornem-se tambeacutem plateienses imediatamente passando de escravos a mestres
E eu natildeo seria capaz de dizer que isso natildeo estaacute bom 695
ao contraacuterio louvo-o foi a uacutenica coisa sensata que fizeram
Aleacutem disso eacute natural que vocecircs perdoem agravequeles que com vocecircs
ndash eles e os pais deles ndash lutaram batalhas no mar e pertencem agrave mesma raccedila
esta uacutenica calamidade quando esses lhes imploram
Mas deixando de lado a coacutelera oacute sapientiacutessimos por natureza 700
todos os homens de bom grado como nossos parentes recebamos
como cidadatildeos com plenos direitos civis contanto que se junte a noacutes na batalha
Mas se nos envaidecermos com essas coisas e tivermos arrogacircncia
e isso no momento em que encontramos a cidade nos braccedilos das ondas
no tempo futuro entatildeo novamente vamos parecer natildeo ter pensado sabiamente 705
O tema principal deste epirrema eacute o conselho praacutetico dado aos espectadores de
que permitam que sejam restituiacutedos os direitos cassados agravequeles que estiveram envolvidos
no golpe oligaacuterquico de 411 (vv697-9) Conclui-se que este eacute o conselho pois
Aristoacutefanes diz que essas pessoas que perderam seus direitos foram iludidas por Friacutenico
Eacute preciso entatildeo compreender melhor quem foi essa pessoa
Infelizmente poucos satildeo os registros antigos sobre Friacutenico por meio do Lexicon
of Greek Personal Names (LGPN) tem-se conhecimento de que ele foi filho de
Estratonides pertencendo ao demo de Deiradiotae Liacutesias e Tuciacutedides fazem algumas
breves menccedilotildees a ele
112
Tuciacutedides (825) diz que Friacutenico fora um dos generais escolhidos para a expediccedilatildeo
a Samos em 4121188 mas passou para o lado dos oligarcas durante a revoluccedilatildeo dos
Quatrocentos (Tuc 868)89 Liacutesias por sua vez fala sobre a personalidade de Friacutenico em
alguns de seus discursos Em Contra Agorato por exemplo que como jaacute foi dito eacute um
discurso em que Liacutesias defende seu proacuteprio cunhado Dionisodoro um de seus
argumentos para isso eacute mostrar que Agorato natildeo havia obtido a cidadania ateniense pois
natildeo tinha sido ele o responsaacutevel pelo assassinato de Friacutenico90 Liacutesias apresenta entatildeo o
decreto que concede esse privileacutegio aos seus assassinos no qual estaacute dito que ὁ Φρύνιχος
γὰρ οὗτος τοὺς ετρακοσίους κατέστησεν ἐπειδὴ δ ἐκεῖνος ἀπέθανεν οἱ πολλοὶ τῶν
τετρακοσίων ἔφυγον (Friacutenico estabeleceu o governo dos Quatrocentos depois que ele
morreu muitos dentre os quatrocentos oligarcas fugiram ndash traduccedilatildeo minha)
Como eacute possiacutevel verificar a versatildeo de Tuciacutedides e a do decreto apresentado por
Liacutesias diferem pois enquanto Tuciacutedides aponta Friacutenico como um entusiasta mas aponta
Pisandro e Antiacutefon como aqueles que pensaram e articularam o golpe Liacutesias por sua vez
apresenta Friacutenico como o responsaacutevel pelo estabelecimento do governo dos Quatrocentos
No discurso intitulado Em defesa de Poliacutestrato Liacutesias representa o discurso do
filho do idoso Poliacutestrato que trabalhava como o escrivatildeo responsaacutevel pelo registro dos
Quatrocentos Devido a essa ligaccedilatildeo com os oligarcas Poliacutestrato foi acusado de ter agido
contra a democracia Eacute nesse contexto portanto que haacute a menccedilatildeo a Friacutenico pois o filho
de Poliacutestrato alega que seu pai nada tinha a ver com Friacutenico nem quanto ao parentesco
nem quanto ao caraacuteter e que era preciso saber distinguir dentre os Quatrocentos aqueles
que prejudicaram o povo e aqueles que nunca tiveram essa intenccedilatildeo (201)
Dentre os acusadores de Poliacutestrato alguns disseram que ele era parente de Friacutenico
o que seu filho rechaccedila do seguinte modo dizendo que nem mesmo amigos eles eram jaacute
que (115-121)
ὁ μὲν γὰρ ἐν ἀγρῷ πένης ὢν ἐποίμαινεν ὁ δὲ πατὴρ ἐν τῷ ἄστει
ἐπαιδεύετο καὶ ἐπειδὴ ἀνὴρ ἐγένετο ὁ μὲν ἐγεώργει ὁ δ ἐλθὼν εἰς τὸ
ἄστυ ἐσυκοφάντει ὥστε μηδὲν oμολογεῖν τῷ τρόπῳ τῷ ἀλλήλων
Ele [Friacutenico] era um pobre pastor do campo enquanto meu pai
era educado na cidade E depois que cresceu este [Poliacutestrato] cuidava
88 (hellip)Φρυνίχου καὶ Ὀνομακλέους καὶ Σκιρωνίδου στρατηγούντων κατέπλευσαν ἐς Σάμον () (Tropas que
pertenciam a Friacutenico Onocircmacles e Cirocircnides que como generais as comandaram ateacute Samos ndash traduccedilatildeo
minha) 89 ὁ Φρύνιχος ἑαυτὸν πάντων διαφερόντως προθυμότατον ἐς τὴν ὀλιγαρχίαν (Friacutenico se distinguiu entre
todos por seu entusiasmo iacutempar em prol da oligarquia) 90 Segundo Lamb (1930 319 na) o povo estabeleceu um decreto recompensando os assassinos de Friacutenico
concedendo-lhes os direitos de cidadania plenos
113
de suas terras enquanto que aquele trabalhava como um sicofanta na
cidade de modo que natildeo eram parecidos um com o outro de forma
alguma (traduccedilatildeo minha)
Eacute interessante que se note que esse retrato de Friacutenico como algueacutem pobre e com
uma educaccedilatildeo inferior agravequele que eacute educado na cidade de origem nobre dialoga
justamente com o conteuacutedo da paraacutebase que pede a volta ao governo daqueles que satildeo
bem-educados
Defesa da acusaccedilatildeo de subversatildeo da democracia foi um discurso feito para
algueacutem de quem natildeo se sabe o nome acusado por ter tramado contra a democracia junto
aos oligarcas O orador diz que natildeo tinha interesse em defender os oligarcas e que o seu
posicionamento independentemente do partido poliacutetico a que pertencia foi em defesa
dos interesses do povo Seu argumento eacute o de que nenhum ser humano eacute por natureza
oligarca ou democrata mas que fica ao lado daquela constituiccedilatildeo que achar mais
vantajosa para si proacuteprio Como exemplo entatildeo o orador diz que (91-95)
οὐ Φρύνιχος μὲν καὶ Πείσανδρος καὶ οἱ μετ ἐκείνων
δημαγωγοί ἐπειδὴ πολλὰ εἰς ὑμᾶς ἐξήμαρτον τὰς περὶ τούτων
δείσαντες τιμωρίας τὴν προτέραν ὀλιγαρχίαν κατέστησαν ()
E Friacutenico e Pisandro e seus colegas demagogos depois de
terem cometido muitas faltas contra vocecircs temendo a puniccedilatildeo por causa
disso natildeo estabeleceram a primeira oligarquia (traduccedilatildeo minha)
Esse argumento contido no discurso de Liacutesias reforccedila a ideia de que o governo dos
Quatrocentos foi estabelecido por Friacutenico embora apresente Pisandro como co-
responsaacutevel como eacute possiacutevel ver tambeacutem no relato de Tuciacutedides
De todo modo dois aspectos satildeo importantes de serem ressaltados no que diz
respeito ao retrato encontrado de Friacutenico tanto em Tuciacutedides quanto em Liacutesias pois
esclarecem a sua menccedilatildeo na paraacutebase drsquoAs Ratildes (1) sua origem natildeo eacute nobre e ele natildeo
possui uma educaccedilatildeo elaborada e (2) ele transitou do partido democrata para o
oligaacuterquico conforme a conveniecircncia Eacute preciso ressaltar que os dois fatos apontados natildeo
necessariamente correspondem com a biografia de Friacutenico pois o orador pode ter
manipulado a realidade para validar seus argumentos Deste modo as fontes que retratam
Friacutenico agraves quais se tem acesso satildeo consistentes e coincidem com o tema poliacutetico da peccedila
de que os novos liacutederes natildeo satildeo competentes o suficiente para governar Atenas tanto por
natildeo possuiacuterem educaccedilatildeo e por consequecircncia as habilidades necessaacuterias para isso tanto
por natildeo serem cidadatildeos legiacutetimos
114
Assim aqueles que se deixaram enganar por seus truques como diz o coro e
tiveram seus direitos cassados mas que em outros momentos foram os mesmos que
ldquolutaram batalhas no mar e pertencem agrave mesma raccedilardquo (v698) devem ser perdoados pelo
que o coro considera ser uma ldquocalamidaderdquo ( symphoraacute) (v699) ou seja um
infortuacutenio algo que fugiu ao controle desses cidadatildeos
Devo notar entretanto um argumento que Moorton (1988) apresenta e que deve
ser levado em consideraccedilatildeo ele concorda com E Delebecque91 que diz que a paraacutebase drsquo
As Ratildes eacute tendenciosa para o lado de Alcibiacuteades condenando Friacutenico somente pela
revoluccedilatildeo dos Quatrocentos muito embora em Tuciacutedides (847ss) diz-se que a revoluccedilatildeo
aconteceu por causa das intrigas de Alcibiacuteades que queria voltar para Atenas e no iniacutecio
Friacutenico se opunha aos seus comandos Se este argumento de Delebecque eacute vaacutelido e
Aristoacutefanes manipulou os fatos para responsabilizar somente Friacutenico pela revoluccedilatildeo
oligaacuterquica e por consequecircncia livrar Alcibiacuteades da culpa eacute preciso entatildeo levaacute-la em
conta ao se pensar no papel de Alcibiacuteades dentro da peccedila Mas essa eacute uma questatildeo agrave qual
voltarei em um momento mais oportuno no capiacutetulo em que tratarei seguinte
Assim a perseguiccedilatildeo a esses cidadatildeos que pertencem a uma geraccedilatildeo nobre e que
natildeo satildeo estrangeiros acarreta na necessidade de conferir a cidadania a outras pessoas que
natildeo sejam filhos de pais atenienses como eacute o caso dos habitantes de Plateia que apoacutes a
sua destruiccedilatildeo em 427 refugiaram-se em Atenas e foi-lhes garantida a cidadania ateniense
por um decreto da assembleia O mesmo aconteceu com os escravos que lutaram na
batalha de Arginusas
Eacute de se notar que o coro natildeo censura a decisatildeo de conceder a cidadania a esses
grupos pois devido agraves circunstacircncias em que Atenas se encontrava essa parecia ser a
coisa mais sensata a ser feita (v696) Poreacutem ele alerta que se os espectadores
continuarem envaidecidos e natildeo voltarem atraacutes em relaccedilatildeo aos direitos cassados daqueles
cidadatildeos podem vir a se arrepender no futuro
91 Alcibiade au theatre dAthenes a la fin de la guerre du Peloponnese Dioniso 41 (1967) 358
Infelizmente natildeo tive acesso a este artigo
115
52 Cliacutegenes
O motivo desse arrependimento como demonstrarei eacute desenvolvido no segundo
epirrema e eacute tambeacutem um tema recorrente ao longo da peccedila Chegarei a isso mas antes eacute
preciso ver o conteuacutedo da segunda ode (antode vv 706-717)
Εἰ δ ἐγὼ ὀρθὸς ἰδεῖν βίον ἀνέρος
ἢ τρόπον ὅστις ἔτ οἰμώξεται
οὐ πολὺν οὐδ ὁ πίθηκος οὗτος ὁ νῦν ἐνοχλῶν
Κλειγένης ὁ μικρός
ὁ πονηρότατος βαλανεὺς ὁπόσοι 710
κρατοῦσι κυκησίτεφροι
ψευδολίτρου τε κονίας
καὶ Κιμωλίας γῆς
χρόνον ἐνδιατρίψει ἰδὼν δὲ τάδ οὐκ
εἰρηνικὸς ἔσθ ἵνα μή ποτε κἀ- 715
ποδυθῇ μεθύων ἄ-
νευ ξύλου βαδίζων
Se eu vejo corretamente a vida de um varatildeo antiacutest
minus que ainda choraraacute minus ou seu caraacuteter
este macaco que atualmente soacute causa problema
Cliacutegenes baixinho
o mais patife rapaz da casa de 710
banho dentre os que satildeo mestres na mistura
do sabatildeo espuacuterio
e da terra de Ciacutemolo92
natildeo muito viveraacute e vendo isso
natildeo estaacute em paz e teme que 715
o dispam93 quando becircbado estiver
caminhando sem o porrete
A antode eacute dedicada a Cliacutegenes de quem pouco se sabe Em Andoacutecides (196)
ele eacute citado secretaacuterio do Conselho no ano de 4109 Sua estatura pequena foi motivo de
piada em A Paz (vv 789-790) e Mulheres na Assembleia (v 629) em que se assume que
sua baixa estatura eacute proporcional ao seu desempenho sexual
A comparaccedilatildeo com um macaco pode ter por base tanto agrave sua feiura quanto o seu
caraacuteter trapaceiro Mais do que isso eacute interessante que se perceba que apenas trecircs vezes
nessa peccedila os poliacuteticos satildeo comparados a animais Como jaacute discuti Cleofonte eacute associado
agrave andorinha o que representa a sua origem baacuterbara Cliacutegenes aqui eacute associado a um
92 As cinzas umedecidas o bicarbonato de soacutedio e a argila eram usados para a fabricaccedilatildeo do sabatildeo na Greacutecia
antiga A argila provinha da ilha de Cimolo O sabatildeo era adulterado adicionando-se outros ingredientes agrave
mistura e a sua fabricaccedilatildeo era responsabilidade das casas de banho 93 O furto de vestimentas era algo comum na Atenas do seacuteculo V
116
macaco o que representa um caraacuteter trapaceiro e ao final da peccedila Alcibiacuteades eacute associado
ao leatildeo Discutirei essa questatildeo mais adiante mas eacute importante jaacute notar que existe
claramente uma diferenciaccedilatildeo de valores entre os dois primeiros casos e o caso de
Alcibiacuteades sendo este mais valoroso do que aqueles
Cliacutegenes possivelmente foi dono de uma casa de banho e de uma lavanderia e eacute
zombado por isso pois o mesmo nome que designa o dono do estabelecimento
( balaneuacutes) serve tambeacutem para os empregados que tinham o cargo mais baixo
laacute que era o de banhar os clientes
Agrave primeira vista a antode natildeo parece estabelecer uma relaccedilatildeo direta com o ataque
a Cleofonte na ode e nem agrave discussatildeo sobre os cidadatildeos que perderam seus direitos em
411 Poreacutem ela prepara a audiecircncia para a metaacutefora da cunhagem das moedas que seraacute
apresentada no antepirrema A acusaccedilatildeo que cai sobre Cliacutegenes de que ele adulterava o
sabatildeo inicia a discussatildeo sobre a toleracircncia em relaccedilatildeo ao falso e ao verdadeiro que de
modo muito evidente ao ser transportada para a esfera da cidade diz respeito tambeacutem
aos novos cidadatildeos cidadatildeos ldquoadulteradosrdquo que soacute adquiriam os direitos agrave cidadania
porque Atenas estava em uma situaccedilatildeo desesperadora
Assim com a referecircncia a Cliacutegenes e agrave adulteraccedilatildeo do sabatildeo o coro prepara a
audiecircncia para a discussatildeo que se segue (vv718-737 antepirrema)
Πολλάκις γ ἡμῖν ἔδοξεν ἡ πόλις πεπονθέναι
ταὐτὸν εἴς τε τῶν πολιτῶν τοὺς καλούς τε κἀγαθοὺς
εἴς τε τἀρχαῖον νόμισμα καὶ τὸ καινὸν χρυσίον 720
Οὔτε γὰρ τούτοισιν οὖσιν οὐ κεκιβδηλευμένοις
ἀλλὰ καλλίστοις ἁπάντων ὡς δοκεῖ νομισμάτων
καὶ μόνοις ὀρθῶς κοπεῖσι καὶ κεκωδωνισμένοις
ἔν τε τοῖς Ἕλλησι καὶ τοῖς βαρβάροισι πανταχοῦ
χρώμεθ οὐδέν ἀλλὰ τούτοις τοῖς πονηροῖς χαλκίοις 725
χθές τε καὶ πρώην κοπεῖσι τῷ κακίστῳ κόμματι
Τῶν πολιτῶν θ οὓς μὲν ἴσμεν εὐγενεῖς καὶ σώφρονας
ἄνδρας ὄντας καὶ δικαίους καὶ καλούς τε κἀγαθοὺς
καὶ τραφέντας ἐν παλαίστραις καὶ χοροῖς καὶ μουσικῇ
προυσελοῦμεν τοῖς δὲ χαλκοῖς καὶ ξένοις καὶ πυρρίαις 730
καὶ πονηροῖς κἀκ πονηρῶν εἰς ἅπαντα χρώμεθα
ὑστάτοις ἀφιγμένοισιν οἷσιν ἡ πόλις πρὸ τοῦ
οὐδὲ φαρμακοῖσιν εἰκῇ ῥᾳδίως ἐχρήσατ ἄν
Ἀλλὰ καὶ νῦν ὦνόητοι μεταβαλόντες τοὺς τρόπους
χρῆσθε τοῖς χρηστοῖσιν αὖθις καὶ κατορθώσασι γὰρ 735
εὔλογον κἄν τι σφαλῆτ ἐξ ἀξίου γοῦν τοῦ ξύλου
ἤν τι καὶ πάσχητε πάσχειν τοῖς σοφοῖς δοκήσετε
CORIFEU De fato diversas vezes pareceu a noacutes que a cidade vivencia
o mesmo em relaccedilatildeo tanto aos cidadatildeos que satildeo bons e bem-nascidos
117
oquanto em relaccedilatildeo agrave antiga cunhagem e agrave nova moeda de ouro94 720
Porque como parece a noacutes as moedas que natildeo satildeo falsificadas
mas deveras as mais belas dentre todas as moedas entatildeo cunhadas ndash
ademais as uacutenicas corretamente cunhadas e verificadas
tanto entre os helenos quanto entre e os baacuterbaros por todo lugar ndash natildeo as usamos
em nada mas sim aquelas fabricadas com cobre de maacute qualidade 725
de ontem e de anteontem produzidas com uma peacutessima cunhagem
O mesmo ocorre com os cidadatildeos aqueles que sabemos que satildeo bem-nascidos e
prudentes
que satildeo justos varotildees bons e bem-nascidos
nas escolas de lutas nos coros e na muacutesica disciplinados
noacutes tratamos com insolecircncia mas dos de cobre estrangeiros e ruivos95 730
os piores dentre os piores em relaccedilatildeo a tudo fazemos uso
estes que apareceram por uacuteltimo dos quais a cidade anteriormente
natildeo se utilizaria fortuitamente nem mesmo como bode expiatoacuterio96
Mas agora oacute homens ignorantes mudando de direcionamento
utilizem-se novamente dos valorosos pois quando prosperarem 735
teratildeo creacutedito mas se fracassarem e algo vierem a sofrer
as pessoas saacutebias pensaratildeo ao menos que vocecircs pereceram em uma aacutervore bela97
Como eacute evidente o antepirrema retoma a discussatildeo apresentada no epirrema e
censura a audiecircncia pelo fato de eles natildeo valorizarem os cidadatildeos certos Recorrendo agrave
metaacutefora da moeda Aristoacutefanes apresenta com precisatildeo o problema pelo qual estaacute
passando a cidade de Atenas quando moedas adulteradas satildeo colocadas no mercado elas
fazem com que o poder de compra de algo seja muito mais faacutecil sendo assim desvaloriza
o produto
Mas mais do que isso eacute preciso compreender melhor como se dava o uso da
moeda algo relativamente novo para os gregos Segundo MS Peacock (2006) o dinheiro
em espeacutecie era utilizado como uma forma importante de garantia de paz na polis pois
estabelecia com precisatildeo os valores de multas a serem pagas por cada tipo de crime
cometido Assim Peacock (200609) diz seguindo um argumento de Seaford que
O desenvolvimento tanto do dinheiro como das instituiccedilotildees
poliacuteticas na Greacutecia Antiga marca uma mudanccedila na regulamentaccedilatildeo das
interaccedilotildees reciacuteprocas entre os indiviacuteduos os dois pilares da
94 Tradicionalmente as moedas de Atenas eram feitas da prata extraiacuteda de minas em Laacuteureon mas apoacutes a
ocupaccedilatildeo de Esparta na Aacutetica em 413 as minas deixaram de ser utilizadas e apoacutes uma vatilde tentativa do uso
de moedas de ouro ndash que valiam mais que as de prata e por isso desapareceram ndash criou-se a nova
cunhagem moedas de cobre banhadas agrave prata 95 O cabelo ruivo era considerado uma caracteriacutestica dos traacutecios Cleofonte era considerado de descendecircncia
traacutecia embora seu cabelo ruivo possa ser apenas uma composiccedilatildeo cocircmica bem como o seu sotaque 96 Os phaacutermakoi a que traduzi por ldquobode expiatoacuteriordquo eram homens pobres e feios que em Atenas nas
Antesteacuterias e em outras cidades eram espancados com ramos de figo e apedrejados ateacute serem expulsos da
cidade em um ritual de purificaccedilatildeo O mesmo ritual era repetido quando a cidade era acometida por alguma
praga 97 Os escoacutelios referem-se a um proveacuterbio que dizia que se algueacutem fosse ser enforcado que ao menos
escolhesse uma aacutervore bonita
118
reciprocidade homeacuterica ndash troca de presentes e vinganccedila parti-
cularretaliaccedilatildeocompensaccedilatildeo por felonias cometidas contra algueacutem ou
algum membro de sua famiacutelia ndash satildeo substituiacutedos respectivamente por
troca de mercado mediada pela moeda do Estado e por decisatildeo judicial
(posta em praacutetica por meio do pagamento de multas com a moeda do
Estado)98
Desse modo a aquisiccedilatildeo excessiva de dinheiro que a cunhagem falsa causa e aleacutem
disso a proacutepria desvalorizaccedilatildeo do dinheiro gera consequecircncias graves para o proacuteprio
sistema judicial da polis a longo prazo Do mesmo modo o uso de cidadatildeos ldquofalsosrdquo pode
ser uma soluccedilatildeo a curto prazo pois resolve os problemas imediatos da cidade como a
falta de homens nas linhas de combate mas a longo prazo desvaloriza o que Atenas tinha
de mais proacuteprio que era o seu corpo de cidadatildeos
Ainda em relaccedilatildeo a essa metaacutefora Slater faz uma observaccedilatildeo interessante
(2002192) do mesmo modo que natildeo haacute motivo para que se prefira uma dracma a outra
contanto que o criteacuterio de cunhagem seja o mesmo natildeo havia motivos para se escolher
um determinado cidadatildeo em detrimento de outro para participar dos cargos puacuteblicos Mas
isso muda a partir do momento em que os criteacuterios para que o indiviacuteduo seja considerado
cidadatildeo tambeacutem muda
Assim portanto o coro pede aos espectadores que percebam as consequecircncias de
suas escolhas e voltem-se agraves ldquomoedas da antiga cunhagemrdquo mesmo que isso signifique a
morte da cidade pois ao menos morreriam de modo belo
53 Compreensatildeo da paraacutebase drsquoAs Ratildes enquanto estrutura narrativa
Agora que jaacute discuti cada um dos poliacuteticos que satildeo citados na paraacutebase acredito
que seja interessante falar sobre como a paraacutebase funciona dentro drsquoAs Ratildes e quais satildeo as
consequecircncias das experimentaccedilotildees formais que como explicarei a seguir Aristoacutefanes
fez com a paraacutebase
Para que se compreenda melhor o que eu entendo por ldquoparaacutebase enquanto
estrutura narrativardquo acredito ser necessaacuterio falar brevemente sobre alguns desses
conceitos e como eu os aplico no caso drsquo As Ratildes Para grande parte dos narratologistas o
que determina se um texto eacute narrativo ou natildeo eacute a presenccedila de um narrador seja ele um
98 Traduccedilatildeo minha ldquoThe development of both money and political institutions in Ancient Greece marks a
shift in the regulation of reciprocal interactions between individuals the two pillars Homeric reciprocity ndash
gift-exchange and private revenge retaliation compensation for felonies commited against one or onersquos
family ndash are superseded respectively market exchange mediated by the statersquos coin and judicial decision
(put into force through the payment of fines in the statersquos coin)rdquo
119
narrador interno isto eacute aquele que participa como personagem da narrativa que estaacute
sendo contada seja um narrador externo quando ele natildeo eacute personagem dos eventos que
narra Assim em senso estrito o gecircnero dramaacutetico natildeo eacute narrativo pois natildeo eacute mediado
por um narrador
Entretanto como demonstrarei esta divisatildeo radical entre diegesis e mimesis ou
seja entre o contar e o representar uma accedilatildeo natildeo leva em consideraccedilatildeo que os textos
literaacuterios natildeo satildeo exclusivamente narrativos ou dramaacuteticos pois eacute possiacutevel encontrar
extensas passagens de diaacutelogos em textos que satildeo narrativos bem como encontrar
passagens narrativas dentro dos textos dramaacuteticos
No que diz respeito agrave Comeacutedia Antiga ou melhor dizendo agrave comeacutedia aristofacircnica
segundo Bowie (2004 281) as passagens narrativas satildeo menos frequentes uma vez que
a comeacutedia possui uma caracteriacutestica saliente que eacute a aversatildeo a uma narrativa ininterrupta
Existem vaacuterias passagens nas comeacutedias de Aristoacutefanes a partir das quais eacute possiacutevel
extrair claros exemplos desse fenocircmeno cito aqui a passagem compreendida entre os
versos 43 e 119 drsquoAs Ratildes em que Dioniso iraacute explicar a Heacuteracles o motivo pelo qual estaacute
vestido como seu irmatildeo e os seus planos de ir ao Hades buscar Euriacutepides Se a narrativa
fosse reconstruiacuteda de modo direto seria possiacutevel verificar que em aproximadamente 20
versos Dioniso conta que estava lendo a Androcircmeda quando sentiu saudade de Euriacutepides
e percebendo que na cidade natildeo havia mais bons poetas vestiu-se como Heacuteracles para
que depois de saber quais os melhores caminhos para descer ao Hades fosse ele proacuteprio
ao resgate de seu tragedioacutegrafo querido
Entretanto essa narrativa eacute entrecortada a todo instante por perguntas e
comentaacuterios de Heacuteracles Assim a partir do momento em que Dioniso anuncia que precisa
de um favor da parte de seu irmatildeo ao inveacutes de haver de modo direto a explicaccedilatildeo dos
motivos que o levam ateacute ele existe uma seacuterie de interrupccedilotildees que se iniciam pela risada
de Heacuteracles que natildeo consegue compreender as vestimentas de Dioniso (vv44-47) Em
seguida quando Dioniso tenta retomar a narrativa (v52) eacute novamente interrompido por
Heacuteracles que investiga o tipo de desejo que Dioniso sente por Euriacutepides (vv54-65)
Quando entatildeo tenta apresentar a justificativa de que iraacute atraacutes de Euriacutepides por natildeo haver
na cidade poetas bons tem a sua narrativa interrompida pelas perguntas de Heacuteracles
acerca dos poetas que ainda existem em Atenas (vv73-107) Desse modo somente no
verso 110 Dioniso eacute capaz de terminar a sua narrativa e explicar porque estaacute vestido como
Heacuteracles e por fim pedir-lhe o favor de que seja ensinado a ele o melhor caminho para
se chegar ao Hades (vv110-119)
120
Este exemplo que natildeo eacute um caso isolado na obra de Aristoacutefanes99 natildeo eacute no
entanto o uacutenico tipo de narrativa que se encontra na comeacutedia aristofacircnica e como Bowie
bem nota algumas passagens de proacutelogos debates e paraacutebases satildeo extensivamente
narrativos Como o meu objetivo eacute discorrer sobre a paraacutebase vou deter-me sobre esta
seccedilatildeo da comeacutedia
531 Narrativas nas paraacutebases
Antes de falar sobre a narrativa dentro das paraacutebases acredito ser necessaacuterio
discutir uma afirmaccedilatildeo de Bowie que ao meu ver natildeo leva em consideraccedilatildeo a
complexidade que tem a estrutura da paraacutebase e as transformaccedilotildees que ocorrem nela ao
longo da carreira de Aristoacutefanes Bowie (2004 288) diz que ldquono curso da accedilatildeo dramaacutetica
os narradores falam de eventos dos quais eles tiveram uma grande participaccedilatildeo mas nas
paraacutebases o coro geralmente menciona eventos que lhes satildeo mais tangenciaisrdquo 100
Quando Bowie faz tal afirmaccedilatildeo estaacute claramente pensando nas paraacutebases da
primeira fase da carreira de Aristoacutefanes em que o coro identificando-se com a figura do
poeta nos anapestos falava em seu nome sobre questotildees que natildeo estavam diretamente
relacionadas agrave trama da peccedila
Mas eacute evidente que isso natildeo se aplica a todas as passagens parabaacuteticas e eacute possiacutevel
provar isso com o apontamento breve de algumas paraacutebases em que o coro claramente
menciona eventos que lhes concerne diretamente Nrsquo As Aves (vv685-705) as aves
contam a sua proacutepria teogonia em Lisiacutestrata (vv614-635 e 636-657 vv658-681 e 682-
705) o coro que eacute dividido entre o coro de velhos e o coro de mulheres defronta-se
dirigindo insultos um ao outro e em As Tesmoforiantes (vv785-845) as mulheres que
compotildeem o coro defendem-se das acusaccedilotildees misoacuteginas tatildeo comuns na Greacutecia Antiga e
fazem um elogio ao gecircnero feminino
Assim eacute preciso ter muita cautela ao se fazer qualquer generalizaccedilatildeo acerca da
paraacutebase pois ela natildeo eacute uma estrutura completamente fixa e sofreu diversas mudanccedilas ao
longo da carreira de Aristoacutefanes O poeta consciente do modo como ela funcionava ostna
99 Para outras passagens narrativas que satildeo obscuras ou constantemente interrompida vide Bowie (2004) 100 In the course of the playsrsquo action the narrators tell of events they have had a major role in but in
parabases the chorus often mention events to which they were more tangential Traduccedilatildeo minha Grifos
meus
121
comeacutedia passou entatildeo a fazer experimentos a meu ver em favor de um melhor
desenvolvimento da trama como demonstrarei mais adiante
Quanto agrave paraacutebase drsquoAs Ratildes eacute possiacutevel verificar que as mudanccedilas estruturais feitas
pelo autor satildeo ainda mais complexas e para compreendecirc-las eacute necessaacuterio que se
expliquem as partes constituintes da paraacutebase Embora no corpus aristofacircnico nem todas
as peccedilas possuam todas as partes a seguir mencionadas a paraacutebase ideal seria no que diz
respeito agrave sua forma dividida em duas grandes partes a parte simples (composta de
kommaacutetion e anapestos) e a parte coordenada tambeacutem conhecida por ldquosiziacutegia
epirremaacuteticardquo na qual se alternam pares de odes e epirremas
Tendo essas estruturas formais que compotildeem a paraacutebase em mente volto entatildeo
agrave questatildeo da narrativa Quando Bowie diz que as paraacutebases satildeo alguns dos momentos em
que a comeacutedia se permite longas passagens ininterruptas de narraccedilatildeo ele natildeo determina
especificamente o que ele entende por narraccedilatildeo mas levando-se em consideraccedilatildeo o
conceito de narrativa apresentado por Irene de Jong (200406) acredito que seguindo
esse conceito Bowie entenda por narrativa ldquoa sequecircncia de ao menos dois eventos reais
ou fictiacuteciosrdquo
No sentido entendido por De Jong natildeo existe na paraacutebase drsquoAs Ratildes uma longa
passagem narrativa pois ao meu ver diversos eventos deveriam ser narrados
extensivamente para que fosse possiacutevel considerar a passagem como sendo de uma
narraccedilatildeo longa Mas o que se encontra na paraacutebase satildeo mais conselhos aos espectadores
do que propriamente narraccedilotildees Quando estas ocorrem satildeo breves e tecircm mais a funccedilatildeo
de reforccedilar as maacutes escolhas poliacuteticas feitas pelos espectadores
Haacute poreacutem um modo mais amplo de se compreender a narrativa e este acredito
eu seja mais interessante para a anaacutelise especiacutefica da paraacutebase drsquo As Ratildes Como bem nota
Irene de Jong (200406) haacute uma linha de estudiosos da narratologia que entende a
narrativa do mesmo modo que Aristoacuteteles compreende o mythos ou seja como uma
organizaccedilatildeo de eventos Assim para um deles Markantonatos interessam natildeo somente
as passagens em que uma sequecircncia de eventos eacute narrada mas tambeacutem como o proacuteprio
autor da peccedila enquanto um narrador invisiacutevel organiza a trama da histoacuteria que estaacute
contando
Deste modo para Markantonatos (200207)
Ele [o poeta] tambeacutem seleciona o local da peccedila (e eacute claro todas
as possiacuteveis deslocamentos topograacuteficos) e no caso especiacutefico da
122
trageacutedia ele dirige paracircmetros externos tais como a muacutesica que deve
acompanhar cada accedilatildeo Ele define a maneira pela qual os eventos vatildeo
ser apresentados para a audiecircncia ndash isto eacute se eles vatildeo ser encenados ou
recontados pelas personagens Finalmente ele determina de maneira
bem ampla as condiccedilotildees especiais que governam a relaccedilatildeo intrincada
entre a peccedila e a sua audiecircncia original101
Observar a paraacutebase sob este ponto de vista para mim eacute mais interessante no
caso drsquo As Ratildes do que buscar a narrativa dos eventos que ela conta Compreender como
Aristoacutefanes apresenta a paraacutebase nesta peccedila e mais do que isso o momento em que ele a
insere na trama pode ser uacutetil para a compreensatildeo da peccedila como um todo
Assim nrsquoAs Ratildes foi visto que Aristoacutefanes abre matildeo da parte simples da paraacutebase
deixando apenas a siziacutegia epirremaacutetica que eacute o momento em que o coro apresenta
conselhos agrave cidade Fazendo isso ele deixa de lado o autoelogio do coro e traz ao foco as
questotildees poliacuteticas que interessam aos espectadores Mas eacute preciso levar em consideraccedilatildeo
que haacute uma passagem em que o coro canta anapestos no segundo paacuterodo (vv354-371)
que segundo Duarte (2000211) ldquocaberia como uma luva em uma paraacutebase de segunda
faserdquo
Εὐφημεῖν χρὴ κἀξίστασθαι τοῖς ἡμετέροισι χοροῖσιν
ὅστις ἄπειρος τοιῶνδε λόγων ἢ γνώμην μὴ καθαρεύει 355
ἢ γενναίων ὄργια Μουσῶν μήτ εἶδεν μήτ ἐχόρευσεν
μηδὲ Κρατίνου τοῦ ταυροφάγου γλώττης Βακχεῖ ἐτελέσθη
ἢ βωμολόχοις ἔπεσιν χαίρει μὴ ν καιρῷ τοῦτο ποιοῦσιν
ἢ στάσιν ἐχθρὰν μὴ καταλύει μηδ εὔκολός ἐστι πολίταις
ἀλλ ἀνεγείρει καὶ ῥιπίζει κερδῶν ἰδίων ἐπιθυμῶν 360
ἢ τῆς πόλεως χειμαζομένης ἄρχων καταδωροδοκεῖται
ἢ προδίδωσιν φρούριον ἢ ναῦς ἢ τἀπόρρητ ἀποπέμπει
ἐξ Αἰγίνης Θωρυκίων ὢν εἰκοστολόγος κακοδαίμων
ἀσκώματα καὶ λίνα καὶ πίτταν διαπέμπων εἰς Ἐπίδαυρον
ἢ χρήματα ταῖς τῶν ἀντιπάλων ναυσὶν παρέχειν τινὰ πείθει 365
ἢ κατατιλᾷ τῶν Ἑκατείων κυκλίοισι χοροῖσιν ὑπᾴδων
ἢ τοὺς μισθοὺς τῶν ποιητῶν ῥήτωρ ὢν εἶτ ἀποτρώγει
κωμῳδηθεὶς ἐν ταῖς πατρίοις τελεταῖς ταῖς τοῦ Διονύσου
Τούτοις αὐδῶ καὖθις παυδῶ καὖθις τὸ τρίτον μάλ παυδῶ
ἐξίστασθαι μύσταισι χοροῖς ὑμεῖς δ ἀνεγείρετε μολπὴν 370
καὶ παννυχίδας τὰς ἡμετέρας αἳ τῇδε πρέπουσιν ἑορτῇ
101 Traduccedilatildeo minha ldquoHe also selects the setting of the play (and of course all possible topographical
displacements) and in the special case of tragedy directs such external parameters as the musical score
which is to accompany the action He defines the very manner in which the events are to be relayed to the
audience ndash that is whether they are to be staged or recounted by the characters Finally he determines to
a large measure the special conditions which govern the intricate relationship between the play and the
original audiencerdquo
123
CORIFEU Ao nosso coro eacute preciso falar bem e que dele se distancie
quem inexperiente nestas palavras for ou natildeo purificar o pensamento 355
ou os rituais das memoraacuteveis Musas natildeo tiver visto nem celebrado
nem se iniciou no culto baacutequico verbal de Cratino o devora-touros
ou que se apraz com palavras vulgares sem fazer isso no momento oportuno
ou natildeo dissolve a detestaacutevel guerra civil nem aos cidadatildeos eacute paciacutefico
mas a encoraja e inflama-a desejando o ganho individual 360
ou que governando a cidade em tempestade devido ao suborno incite-a agrave
[discoacuterdia
ou que abandone o forte ou a nau ou mercadorias proibidas exporte
pela Egina como um Toriacutecion colecionador de juros desgraccedilado
que pedaccedilos de couro fios de linho e piche para Epidauro encaminha
ou persuade algueacutem a providenciar dinheiro agraves naus dos adversaacuterios 365
ou defeca nas oferendas a Heacutecate ao cantar junto aos coros ciacuteclicos
ou que seja um orador que abocanha o pagamento dos poetas
apoacutes ter sido satirizado nos festivais ancestrais a Dioniso
A estes digo outra vez e redigo outra vez ainda terceira vez redigo
afastem-se dos coros de iniciados (Dirigindo-se ao coro) Quanto a vocecircs iniciai
[o canto e a danccedila 370
e as nossas vigiacutelias noturnas que direcionam este nosso festival
Nesta passagem o coro claramente se identifica como os iniciados nos Misteacuterios
de Elecircusis e condena aqueles que natildeo tenham participado dos cantos baacutequicos e das orgias
das Musas o que eacute condizente com o seu papel de iniciados Aleacutem disso as criacuteticas aos
maus cidadatildeos satildeo condizentes com os anapestos da paraacutebase e antecipam o conteuacutedo da
paraacutebase ao meio da peccedila
Eacute interessante notar que a paraacutebase encontra-se justamente no meio da peccedila e
funciona como o momento de transiccedilatildeo entre as duas partes do enredo a jornada de
Dioniso e Xacircntias ateacute o Hades e o julgamento dos dois poetas
Para aqueles que acreditam que a peccedila natildeo possua unidade a paraacutebase vem para
provar o contraacuterio ela retoma temas importantes que aparecem desde o iniacutecio da peccedila
As trocas de figurino entre Xacircntias e Dioniso seu mestre diante dos portotildees do Hades
remetem-nos agrave falta de distinccedilatildeo entre os papeacuteis sociais depois de escravos tornarem-se
cidadatildeos por terem lutado na batalha de Arginusas e a proacutepria jornada de Dioniso ao
derrotar as ratildes-cisnes confere-lhe maior autoridade para ser juiz na disputa entre os
tragedioacutegrafos
Aleacutem disso se for considerado que a paraacutebase foi desmembrada tendo os
anapestos adiantados para o segundo paacuterodo encontra-se na siziacutegia epirremaacutetica uma
estrutura que funciona como um microcosmo da proacutepria peccedila em um movimento espiral
num primeiro momento encontramos a referecircncia aos estrangeiros que estatildeo tomando o
poder representados na figura de Cleofonte o que remonta agrave discussatildeo das inversotildees de
124
papeacuteis entre escravos e seus mestres Essa discussatildeo avanccedila no primeiro epirrema em
que o coro discute a necessidade de se restituir o direito aos cidadatildeos que participaram do
golpe oligaacuterquico de 411 Na antode um novo ponto eacute adicionado ao problema que eacute o
problema em se tolerar falsificaccedilotildees como as que Cliacutegenes faz ao adulterar o sabatildeo E
por fim este tema eacute desenvolvido por meio da metaacutefora da cunhagem das moedas e com
o pedido do coro em que se reconsidere quem satildeo os governantes atuais de Atenas
Do mesmo modo a trama da peccedila funciona em um movimento semelhante de
espiral pois num primeiro momento vecirc-se apresentada a necessidade de salvaccedilatildeo da
cidade por meio de um poeta haacutebil No verso 33 surge pela primeira vez a questatildeo dos
escravos que se tornaram cidadatildeos Num segundo movimento as habilidades poeacuteticas de
Dioniso satildeo testadas pelas ratildes o que reforccedila a sua ligaccedilatildeo com a poesia e mais uma vez
o tema dos escravos que se tornam mestres eacute retomado e aqui vecirc-se a dificuldade que
Eacuteaco tem em distinguir quem tem a nobre linhagem e quem eacute o escravo de modo que os
dois acabam apanhando
Apoacutes a paraacutebase entatildeo em um terceiro movimento as esferas poliacuteticas e literaacuterias
satildeo misturadas No final da disputa natildeo satildeo os criteacuterios literaacuterios que fazem com que
Dioniso tome a sua decisatildeo final mas sim a resposta dos dois tragedioacutegrafos acerca de
um problema poliacutetico bem especiacutefico o retorno de Alcibiacuteades
Eacute preciso notar ainda que o modo como Aristoacutefanes arranja as estruturas formais
da peccedila auxilia na fluidez do enredo Natildeo somente o desmembramento da paraacutebase eacute uma
de suas inovaccedilotildees mas como bem nota Duarte (2000213)
A ordem habitual das partes eacute subvertida a paraacutebase antecede
o agoacuten que tem a duraccedilatildeo estendida as cenas episoacutedicas se inserem no
comeccedilo da peccedila proacutelogo e paacuterodo satildeo duplicados ndash dividida paraacutebase
tambeacutem se daacute em dois tempos Em resumo os elementos estruturais satildeo
rearranjados em funccedilatildeo do melhor desenvolvimento do enredo Assim
os dois proacutelogos-paacuterodos anunciam etapas distintas do enredo a
descida ao Hades e a disputa literaacuteria e a realizaccedilatildeo do agoacuten no final
aleacutem de coincidir com essa uacuteltima adia o desenlace da trama ateacute o
ecircxodo
Assim eu acredito que natildeo seja apenas um experimento fortuito que tenha levado
Aristoacutefanes a desmembrar a sua paraacutebase em primeiro lugar e a colocar a parte poliacutetica
dela no centro da peccedila Ao rearranjar assim suas seccedilotildees ele traz mais forccedila aos conselhos
dados e deixa mais evidente a relaccedilatildeo entre as duas partes da peccedila A decisatildeo de Dioniso
deixa evidente que Eacutesquilo representa tudo aquilo que defende o coro na paraacutebase ele eacute
125
o siacutembolo de uma Atenas gloriosa governada por cidadatildeos ldquopurosrdquo de origem nobre
enquanto Euriacutepides eacute representante de uma nova geraccedilatildeo em que as coisas aparentam uma
coisa mas satildeo outras em que os deuses tradicionais satildeo questionados e em que poliacuteticos
como Teracircmenes que ficam sempre em cima do muro satildeo seus disciacutepulos
126
CAPIacuteTULO 4 ALCIBIacuteADES
1 O estilo de vida de Alcibiacuteades
No capiacutetulo anterior demonstrei como haacute a criacutetica na paraacutebase agrave nova geraccedilatildeo
de poliacuteticos demagogos que comparados a animais trapaceiros e tendo a sua cidadania
contestada satildeo apresentados como inaptos para liderar a cidade Dentro dessa nova
geraccedilatildeo estaacute tambeacutem Alcibiacuteades que como explicarei ao longo deste capiacutetulo apresenta
diferenccedilas significativas dos demais poliacuteticos citados ateacute aqui
Ateacute o final do agoacuten a disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides pelo trono de melhor
tragedioacutegrafo manteacutem-se inconclusiva pois mesmo diante dos mais variados criteacuterios
Dioniso natildeo consegue decidir qual deles eacute o melhor Jaacute que o seu objetivo eacute o de escolher
um tragedioacutegrafo que seja a salvaccedilatildeo da cidade (1417-21) o deus do teatro entatildeo
apresenta uma pergunta sobre Alcibiacuteades nos seguintes termos (vv 1421-4 grifos meus)
ldquoAssim primeiro sobre Alcibiacuteadesqual a opiniatildeo de cada um de vocecircs Pois a cidade
o pare com dificuldaderdquo (Πρῶτον μὲν οὖν περὶ Ἀλκιβιάδου τίν ἔχετον γνώμην
ἑκάτερος Ἡ πόλις γὰρ δυστοκεῖ) Quando Eacutesquilo pergunta a Dioniso qual opiniatildeo a
cidade tem em relaccedilatildeo e ele Dioniso responde que ldquoagraves vezes o ama agraves vezes o odeia e
quer mantecirc-lordquo (Ποθεῖ μέν ἐχθαίρει δέ βούλεται δ ἔχειν v1425)
Para que seja possiacutevel compreender melhor a opiniatildeo da cidade sobre Alcibiacuteades
em 405 eacute preciso que se passe em revista a sua vida e os principais acontecimentos tanto
da sua carreira quanto da sua vida pessoal pois somente desse modo seraacute possiacutevel
compreender o dilema em que se encontra Atenas quando deve decidir se traz de volta agrave
cidade esse objeto de amor e oacutedio
Eacute possiacutevel dizer que Alcibiacuteades foi a grande personalidade da vida poliacutetica do final
do seacuteculo V pupilo do proacuteprio Peacutericles amigo pessoal de Soacutecrates ele teve uma
formaccedilatildeo privilegiada mas natildeo bastasse isso seu estilo de vida aristocrata sua audaacutecia e
muitas vezes sua insolecircncia levaram-no a se destacar entre os demais poliacuteticos de sua
eacutepoca e certamente a arranjar por isso mesmo muitos inimigos
Eacute preciso compreender como se dava a relaccedilatildeo das famiacutelias aristocratas ainda
existentes no seacuteculo V aC com a cidade democrata pois somente assim seraacute possiacutevel
perceber em que medida as atitudes de Alcibiacuteades eram entendidas como uma ameaccedila agrave
proacutepria democracia
127
Aqui eacute necessaacuterio fazer uma ressalva Alcibiacuteades como jaacute disse foi uma
personalidade muito conhecida no seacuteculo V e teve uma vida com diversos episoacutedios
controversos justamente pelo modo como ele enquanto indiviacuteduo pertencente a uma
aristocracia agrave elite comportava-se diante do povo e do contexto da cidade democraacutetica
Essa sua posiccedilatildeo de destaque obviamente gerou uma seacuterie de textos que comentam
episoacutedios de sua vida sobre os quais falarei um pouco mais adiante Devo ressaltar
portanto que muitas anedotas foram criadas acerca de sua vida e que natildeo eacute adequado
aceitar como verdadeiro tudo o que foi escrito sobre ele
Ainda assim mesmo os textos dos oradores e dos historiadores com os quais irei
trabalhar neste capiacutetulo natildeo estatildeo livres de imparcialidade pois como bem nota Gribble
(199943-4) eles estatildeo inseridos em discursos que fazem a contraposiccedilatildeo entre indiviacuteduos
da elite e a cidade Esse modo de compreensatildeo portanto busca verificar como um
membro da elite se comporta diante do povo como liacuteder conselheiro como aquele que
gasta os seus recursos em suma como agente no contexto em que haacute um contraste entre
um liacuteder e um povo
Assim o que garante o posto de lideranccedila de um indiviacuteduo na cidade o que lhe
daacute direito de falar e forccedila a cidade a ouvi-lo eacute o seu status Existem algumas formas de
se adquirir status no seacuteculo V aC em Atenas poreacutem o mais inquestionaacutevel de todos eacute
sendo membro da aristocracia por nascimento ou seja tendo a sua descendecircncia ligada a
algum heroacutei mantendo um lugar de proeminecircncia na cidade por geraccedilotildees Eacute assim que
Alcibiacuteades eacute descrito antes de 415
Jacqueline de Romilly (1995) reproduz uma seacuterie de anedotas sobre a vida de
Alcibiacuteades que apesar de improvaacuteveis satildeo exemplares na medida em que ressaltam
como satildeo interpretadas algumas caracteriacutesticas do comportamento do poliacutetico que seratildeo
a causa tanto de sua gloacuteria quanto de seu ostracismo Romilly ressalta que ldquouma juventude
douradardquo nunca eacute amiga da ordem e Alcibiacuteades tinha ainda algo em seu caraacuteter que
reforccedilava isso ele era insolente e isso lhe era entatildeo conveniente
Sua insolecircncia vem desde a sua infacircncia Plutarco (23) eacute quem relata uma das
primeiras anedotas ele brincava na rua com ossinhos quando uma carroccedila com
mercadorias passava mas os ossinhos ficaram no caminho Alcibiacuteades entatildeo jogou-se
diante da carroccedila e mandou o cocheiro passar por cima dele Essa presenccedila de espiacuterito e
coragem segundo Romilly (199537) eacute o que Alcibiacuteades natildeo perderia jamais
Duas de suas principais caracteriacutesticas foram fundamentais para a construccedilatildeo do
seu caraacuteter tal qual o conhecemos sua beleza e sua riqueza Com o seu dinheiro ele
128
compensava a sua falta de escruacutepulos segundo Jacqueline de Romilly A helenista
apresenta ainda mais trecircs anedotas engraccediladas sobre isso (199539-40) Na Assembleia
ele fez uma grande doaccedilatildeo em dinheiro o povo o aplaudiu muito e ele levantou a veste
dizendo que o dinheiro estava ali exibindo o seu oacutergatildeo genital Um dia quando
Alcibiacuteades procurava falar com seu tutor Peacutericles disseram-lhe que ele estava ocupado
com as prestaccedilotildees de conta para a cidade ao que Alcibiacuteades respondeu que era melhor
que ele descobrisse como natildeo prestar essas contas Alcibiacuteades tinha um cachorro lindo
Quando ele cortou o seu rabo os atenienses ocuparam-se muito dessa questatildeo dizendo
que o cachorro tinha ficado ainda mais bonito Ao saber dessa preocupaccedilatildeo dos cidadatildeos
com o seu cachorro Alcibiacuteades disse que lhe agradava o fato de se preocuparem tanto
com o seu cachorro porque assim se preocupariam menos com ele proacuteprio
Essas anedotas embora natildeo se possa provar que sejam verdadeiras reforccedilam a
imagem que a cidade tinha de Alcibiacuteades como uma pessoa insolente e extravagante
preocupado mais consigo proacuteprio do que com o bem coletivo Aqui o que parecem ser
histoacuterias inocentes ateacute certo ponto que natildeo afetariam tanto a cidade ndash com exceccedilatildeo do
conselho que ele dera a Peacutericles para que desse um jeito de natildeo ter mais que prestar contas
agrave cidade ndash satildeo representativas da essecircncia do caraacuteter e do comportamento desse liacuteder
poliacutetico
Preciso deixar claro que como Alcibiacuteades comeccedilou a sua carreira poliacutetica muito
jovem diversos satildeo os acontecimentos ocorridos ateacute que se chegue ao contexto da
encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes em 405 aC Poreacutem natildeo acredito que seja necessaacuterio analisar cada
um desses eventos em que ele esteve envolvido para que se compreenda a sua relaccedilatildeo
com a cidade de Atenas Entretanto trecircs deles satildeo de fundamental importacircncia para a
compreensatildeo de como em 405 a volta de Alcibiacuteades do exiacutelio tornou-se um dilema para
a cidade e porque ele era objeto de amor e ao mesmo tempo de oacutedio dos atenienses (a) a
expediccedilatildeo agrave Siciacutelia (b) o momento em que ele se alia aos espartanos durante o exiacutelio e
(c) a sua tentativa de retorno por meio da negociaccedilatildeo com os oligarcas em 411102
Antes de discutir esses eventos e como se deu a participaccedilatildeo de Alcibiacuteades neles
eacute preciso ainda fazer algumas consideraccedilotildees acerca das diversas fontes que chegaram ateacute
noacutes que falam sobre os feitos de Alcibiacuteades pois como explicarei adiante farei uso
102 Outros episoacutedios relevantes ao meu estudo em que Alcibiacuteades esteve envolvido seratildeo citados em
momento mais adequado quando falar de Trasiacutebulo e Adimanto Citarei tambeacutem de modo tangencial mas
ainda neste capiacutetulo ao longo da discussatildeo episoacutedios que tecircm alguma relaccedilatildeo com esses citados como os
dos jogos oliacutempicos da mutilaccedilatildeo das Heacuterminas e da profanaccedilatildeo dos Misteacuterios
129
apenas de algumas delas as quais a meu ver satildeo mais apropriadas para o
desenvolvimento da minha argumentaccedilatildeo
2 Textos supeacuterstites sobre Alcibiacuteades
Comentadores antigos e modernos encontram dificuldade semelhante ao tentarem
falar sobre a vida de Alcibiacuteades diversas satildeo as fontes que discutem passagens da sua
vida ou melhor que falam sobre seu estilo de vida Tendo ele tido uma vida e uma
carreira muito polecircmicas eacute natural que surgissem diversos relatos acerca disso
Embora em teoria pareccedila loacutegico que os comentadores antigos tais como
Plutarco por exemplo tivessem mais acesso a histoacuterias sobre Alcibiacuteades e isso lhes
garantisse portanto uma maior fidelidade em seus relatos na praacutetica natildeo eacute isso o que
acontece Plutarco mesmo demonstra dificuldade (Vida de Alcibiacuteades 322) em fazer a
seleccedilatildeo de uma seacuterie de histoacuterias que chegam ateacute ele cuja procedecircncia eacute por sua vez jaacute
incerta Mas como nota muito bem Gribble (199930) mesmo diante da consciecircncia de
que muitas fontes a que ele teve acesso eram histoacuterias mentirosas acerca da vida de
Alcibiacuteades natildeo houve uma anaacutelise criteriosa na seleccedilatildeo dessas histoacuterias e algumas foram
escolhidas em detrimento de outras porque eram mais plausiacuteveis de serem verdadeiras
No meu caso entretanto como o meu objetivo natildeo eacute apresentar um ensaio
biograacutefico sobre Alcibiacuteades mas compreender como ele era visto e retratado por
Aristoacutefanes e seus contemporacircneos selecionarei as fontes que eu julgo menos
imparciais103 quais sejam Tuciacutedides Xenofonte e Platatildeo Farei no entanto a seguir
algumas observaccedilotildees acerca desses autores para que fique claro que existe sim como
em todo texto mesmo aquele que se diz imparcial uma ideologia que faz com que
Alcibiacuteades seja descrito desta ou daquela maneira Poreacutem acredito que esses autores
tenham tido um certo cuidado em natildeo usar tons muito quentes nesse retrato
diferentemente por exemplo dos oradores dos anos de 390 Obviamente depois de
analisar essas fontes farei a comparaccedilatildeo delas com a comeacutedia antiga principalmente a
aristofacircnica
103 Diferentemente dos oradores do seacuteculo IV que tinham necessidade de apresentar aspectos da vida
pessoal de Alcibiacuteades para reforccedilar um argumento e persuadir a audiecircncia Tuciacutedides Xenofonte e Platatildeo
ndash embora natildeo sejam imparciais como demonstrarei ao longo deste capiacutetulo ndash tomam um pouco mais de
cuidado nesse sentindo natildeo se detendo aos pormenores da vida pessoal do poliacutetico casos esses que
facilmente podem ganhar um tom anedoacutetico
130
21 Oradores do seacuteculo IV
Apoacutes a restauraccedilatildeo da democracia em 403 o filho de Alcibiacuteades (Alcibiacuteades IV)
retorna a Atenas e no ano de 398 ou 397 ele atinge a sua maioridade A isso se seguiu
uma seacuterie de discursos penais contra ele104 Esses satildeo apresentados pelos oradores do
seacuteculo IV cujo destaque dou a Liacutesias (acusaccedilatildeo) e Isoacutecrates (defesa)
Uma observaccedilatildeo que Gribble (1999 93) faz acerca do discurso de Liacutesias Contra
Alcibiacuteades I e que eacute muito importante eacute o fato de que das 42 seccedilotildees que compotildeem o
discurso nove (aproximadamente 21 do discurso portanto) discutem a vida de
Alcibiacuteades o pai do acusado
Em Isoacutecrates (De Bigis) Alcibiacuteades IV usa justamente esse fato como um
argumento de defesa dizendo que (De Bigis 2 traduccedilatildeo minha) ldquo[os acusadores] gastam
mais tempo caluniando meu pai do que explicando as acusaccedilotildeesrdquo (καὶ πλείω χρόνον
διατρίβουσι τὸν πατέρα μου διαβάλλοντες ἢ περὶ ὧν ἀντώμοσαν διδάσκοντες)
Alcibiacuteades IV eacute acusado de participar ilegalmente da cavalaria mas conforme
nota Gribble (1999 93) alguns fatos satildeo interessantes de se observar de fato a batalha
da qual Alcibiacuteades IV teria participado natildeo fez uso dela105 e mais do que isso natildeo haacute
registro de acusaccedilotildees a outros que agiram como ele106 Assim haacute indiacutecios de que os
discursos feitos contra o filho de Alcibiacuteades tinham de fato a intenccedilatildeo de fazer um ataque
agrave figura de seu pai Isso eacute compreensiacutevel tendo em mente o contexto em que esses
discursos foram escritos pois eacute natural que se busque o culpado pela perda do impeacuterio
ateniense e Alcibiacuteades eacute apontado como um dos responsaacuteveis pela ruiacutena de Atenas
104 Para uma discussatildeo mais ampla sobre esses discursos e dos discursos de Liacutesias e Isoacutecrates sobre
Alcibiacuteades IV (filho de Alcibiacuteades) vide o capiacutetulo 2 de Gribble (1999) que discute natildeo somente os
discursos de Liacutesias e Isoacutecrates mas que no apecircndice fala acerca dos trabalhos retoacutericos sobre Alcibiacuteades
que natildeo chegaram ateacute noacutes 105 A Batalha de Haliarto foi a primeira da Guerra de Corinto (395 ndash 387 aC) Conforme o relato de
Xenofonte (Helecircnicas III16-20) Lisandro partiu para Haliarto com um dia de antecedecircncia em relaccedilatildeo a
Pausacircnias seu aliado Nesse dia ele foi morto Pausacircnias entatildeo no dia seguinte percebendo que seu
exeacutercito corria perigo natildeo ofereceu batalha nem mesmo quando os atenienses chegaram para ajudaacute-lo e
ao inveacutes disso ofereceu um acordo de paz para que o corpo de Lisandro fosse recolhido Assim de fato a
cavalaria ateniense natildeo atuou na batalha como nota Gribble 106Em Liacutesias 16 (Em Defesa de Mantineu 12-13) o acusador diz que Alcibiacuteades IV que eacute um homem bem
conhecido deve servir de exemplo e por isso deve ser punido pois se a puniccedilatildeo for dada a um homem
desconhecido isso natildeo seraacute divulgado (ldquoPois se vocecircs punirem pessoas desconhecidas nenhum dos outros
se tornaraacute melhor pois ningueacutem saberaacute da condenaccedilatildeo que vocecircs deram Mas se vocecircs punirem aqueles
que tecircm destaque dentre os que cometeram uma falta todos aprenderatildeo de modo que fazendo uso desse
exemplo os cidadatildeos tornar-se-atildeo melhoresrdquo (ἐὰν μὲν τοίνυν τοὺς ἀγνῶτας κολάζητε οὐδεὶς ἔσται τῶν
ἄλλων βελτίων οὐδεὶς γὰρ εἴσεται τὰ ὑφ ὑμῶν καταψηφισθέντα ἐὰν δὲ τοὺς ἐπιφανεστάτους τῶν
ἐξαμαρτανόντων τιμωρῆσθε πάντες πεύσονται ὥστε τούτῳ παραδείγματι χρώμενοι βελτίους ἔσονται οἱ
πολῖται) Desse modo Griblle interpreta que houve outros que tambeacutem entraram ilegalmente para a
cavalaria poreacutem somente Alcibiacuteades IV foi processado por isso
131
Destarte os discursos dos anos 390 aos quais temos acesso mostram claramente
uma polaridade na representaccedilatildeo da figura de Alcibiacuteades que eacute tiacutepica da oratoacuteria forense
Enquanto um lado condena o outro defende e essa polaridade eacute evidente nos discursos
que apresentei como exemplo de Liacutesias e Isoacutecrates Acredito assim que natildeo seja
interessante fazer uso desses discursos pois ao meu ver a manipulaccedilatildeo da informaccedilatildeo
sobre Alcibiacuteades pode ser maior do que nos textos de Tuciacutedides e dos socraacuteticos que
seratildeo a base da minha comparaccedilatildeo com o retrato cocircmico
Devo ressaltar entretanto que mesmo os registros de Tuciacutedides Platatildeo e
Xenofonte natildeo satildeo imparciais pois eles tecircm tambeacutem objetivos claros dos quais falarei a
seguir Esses textos entretanto ressaltam melhor ao meu ver a ameaccedila que Alcibiacuteades
representava e ao mesmo tempo a singularidade desse homem que quiccedilaacute poderia ter sido
a uacutenica esperanccedila de salvaccedilatildeo da cidade Eacute nessa polaridade que reside ao meu ver a
semelhanccedila entre os retratos apresentados por Platatildeo Xenofonte e Tuciacutedides e o modo
como Aristoacutefanes apresenta o dilema de Atenas nrsquoAs Ratildes
22 Platatildeo e Xenofonte
Para que seja possiacutevel compreender como se daacute o retrato de Alcibiacuteades em Platatildeo
e em Xenofonte eacute necessaacuterio procurar o entendimento da relaccedilatildeo entre esses e Soacutecrates
e em que circunstacircncias se deu a sua morte
Parodiando Machado de Assis suposto que o vulgar seja comeccedilar pelo iniacutecio irei
comeccedilar pela morte de Soacutecrates pois a partir das acusaccedilotildees que foram feitas contra ele
que o levaram agrave condenaccedilatildeo eacute possiacutevel compreender por que Alcibiacuteades eacute retratado do
modo que eacute em Platatildeo e em Xenofonte
Em 399 aC Soacutecrates eacute levado ao tribunal para um processo que culminaria na
sua sentenccedila de morte A acusaccedilatildeo feita por Anito Meleto e Licatildeo era a de que Soacutecrates
natildeo reconhecia os deuses oficiais introduzindo novas divindades e de que ele corrompia
a juventude
Na Apologia de Soacutecrates escrita por Platatildeo o discurso em que Soacutecrates se
defende dessas acusaccedilotildees eacute apresentado Natildeo entrarei na discussatildeo sobre o fato de ateacute que
ponto Platatildeo reproduziu fielmente as palavras de Soacutecrates pois o que me interessa aqui
mais do que o que realmente disse Soacutecrates ou quem ele era eacute como o seu disciacutepulo o
retratava em sua obra pois eacute a partir do retrato de Soacutecrates na obra platocircnica que seraacute
possiacutevel compreender o papel de Alcibiacuteades
132
Assim defendendo-se da acusaccedilatildeo de Meleto de que corrompia a juventude
Soacutecrates reponde da seguinte maneira (Apologia de Soacutecrates 24c)
Diz que sou reacuteu de corromper a mocidade Mas eu Atenienses
afirmo que Meleto eacute reacuteu de brincar com assuntos seacuterios por leviandade
ele traz a gente agrave presenccedila dos juiacutezes fingindo-se profundamente
interessado por questotildees de que jamais fez o miacutenimo caso
Ao que conclui dizendo (Apologia de Soacutecrates 30 a5- 30c)
Outra coisa natildeo faccedilo senatildeo andar por aiacute persuadindo-vos
moccedilos e velhos a natildeo cuidar tatildeo aferradamente do corpo e das riquezas
como de melhorar o mais possiacutevel a alma dizendo-vos que dos haveres
natildeo vem a virtude para os homens mas da virtude vecircm os haveres e
todos os outros bens particulares e puacuteblicos Se com esses discursos
corrompo a mocidade seriam nocivos esses preceitos se algueacutem
afirmar que digo outras coisas e natildeo essas mente Por tudo isso
Atenienses diria eu quer atendais a Anito quer natildeo quer me
dispenseis c quer natildeo natildeo hei de fazer outra coisa ainda que tenha de
morrer muitas vezes
Eacute preciso notar que na Apologia de Soacutecrates o mestre de Platatildeo natildeo cita o nome
de Alcibiacuteades em nenhum momento poreacutem outro disciacutepulo dele Xenofonte e tambeacutem
Eacutesquines cerca de 40 anos mais tarde deixam claro quem satildeo os jovens os quais Soacutecrates
eacute acusado de corromper Criacutetias Caacutermides e Alcibiacuteades107
107 Thomas Brickhouse e Nicholas Smith (200491-97) discutem o fato de nrsquo Apologia de Soacutecrates a relaccedilatildeo
de Soacutecrates com Alcibiacuteades Criacutetias e Caacutermides natildeo ser explicitada e se havia entatildeo de fato uma acusaccedilatildeo
escondida aleacutem daquela mais geral de que ele corrompia os jovens A associaccedilatildeo de Soacutecrates com
Alcibiacuteades mas natildeo somente com ele tambeacutem com Caacutermides e Criacutetias eacute algo mais grave politicamente
pois como se sabe Alcibiacuteades eacute acusado de trair Atenas em um momento em que ela estava muito
133
Assim mesmo que Soacutecrates conforme discurso apologeacutetico que Platatildeo apresenta
natildeo tenha feito menccedilatildeo especiacutefica a esses indiviacuteduos segundo Gribble (1999224 n29)
() a formulaccedilatildeo das acusaccedilotildees junto com Eacutesquines 1173
mostram que as origens do julgamento estavam firmemente localizadas
na percepccedilatildeo de que Soacutecrates estava associado com os destruidores da
lei da democracia e da religiatildeo Eacute a associaccedilatildeo especiacutefica com os
antidemocratas e tiranos que geram as acusaccedilotildees gerais de ateiacutesmo de
ensinamentos amorais108
Eacute justamente para negar que Soacutecrates tenha agido dessa maneira mas que ao
contraacuterio tudo o que ele fez foi controlar os piores instintos desses homens com os quais
ele se relacionava que Xenofonte e Platatildeo iratildeo desenvolver seus trabalhos Obviamente
centrar-me-ei ainda que de maneira muito superficial em como os disciacutepulos de Soacutecrates
apresentam a figura de Alcibiacuteades em suas obras deixando de lado as de Criacutetias e
Caacutermides que natildeo satildeo do interesse direto desse capiacutetulo
221 Xenofonte
Apoacutes a execuccedilatildeo de Soacutecrates uma seacuterie de textos surgiram que pretendiam
reproduzir os discursos que foram apresentados no julgamento Dentre eles estatildeo os de
Xenofonte e Platatildeo
Assim como ocorre em Platatildeo na Apologia de Xenofonte natildeo haacute menccedilatildeo em
nenhum momento agrave figura de Alcibiacuteades muito embora o texto seja bem mais breve do
que o de Platatildeo e centre-se no discurso de Soacutecrates pouco antes de morrer
fragilizada associando-se aos espartanos Caacutermides e Criacutetias por sua vez estatildeo associados ao governo dos
Trinta O governo dos Trinta termina somente quando os exilados como Anito acusador de Soacutecrates
voltam a Atenas Assim a associaccedilatildeo de Soacutecrates com Alcibiacuteades Criacutetias e Caacutermides eacute muito mais grave
do que a de ldquocorromper os jovensrdquo como apresenta Platatildeo em seu discurso Brickouse e Smith entretanto
natildeo acreditam que essa relaccedilatildeo com Alcibiacuteades Criacutetias e Caacutermides estava apresentada implicitamente na
acusaccedilatildeo de Anito e que os jurados sabiam disso Essa eacute uma associaccedilatildeo que Xenofonte faz tardiamente 108 Cf ldquo[hellip] the formulation of the charges together with Aesch 1 173 show that the origins of the trial
were firmly located in Socratesrsquo perceived association with figures thought of as overthrowers of law
democracy and religion It is the specific association with anti-democrats and tyrants which gives rise to
the general charges of atheist and amoral teachingrdquo Traduccedilatildeo minha
134
a) Apologia
Eacute interessante notar entretanto que ao se referir agrave acusaccedilatildeo de Meleto de que ele
corrompia os jovens e de que ele natildeo reconhecia os deuses Soacutecrates lembra que o proacuteprio
Apolo disse que ele era o homem mais sensato independente justo e saacutebio do que ele e
que diferentemente de Licurgo o legislador que era comparado a um deus Soacutecrates estaacute
acima dos outros homens Quando chega a isso ele faz questatildeo de ressaltar que (Apologia
161-165)
ὅμως δὲ ὑμεῖς μηδὲ ταῦτ εἰκῇ πιστεύσητε τῷ θεῷ ἀλλὰ καθ ἓν
ἕκαστον ἐπισκοπεῖτε ὧν εἶπεν ὁ θεός τίνα μὲν γὰρ ἐπίστασθε ἧττον
ἐμοῦ δουλεύοντα ταῖς τοῦ σώματος ἐπιθυμίαις τίνα δὲ ἀνθρώπων
ἐλευθεριώτερον ὃς παρ οὐδενὸς οὔτε δῶρα οὔτε μισθὸν δέχομαι
δικαιότερον δὲ τίνα ἂν εἰκότως νομίσαιτε τοῦ πρὸς τὰ παρόντα
υνηρμοσμένου ὡς τῶν ἀλλοτρίων μηδενὸςπροσδεῖσθαι
Natildeo creiais levianamente o que disse a deidade pesai bem cada
uma de suas palavras Sabeis de homem menos escravo dos apetites do
corpo que eu Mais independente que eu que de ningueacutem recebo
presentes nem salaacuterio Quem podereis em boa feacute considerar mais justo
que um homem tatildeo acomodado com o que tenha que jamais precise do
alheio
Tendo em mente esse retrato que Xenofonte apresenta de Soacutecrates posso passar
agrave anaacutelise do retrato que ele trouxe de Alcibiacuteades pois eacute justamente na contraposiccedilatildeo
dessas personalidades que residiraacute a forccedila da virtude de Soacutecrates
b) Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates
Segundo Gribble (1999 226-228) embora natildeo seja possiacutevel afirmar que o nome
de Alcibiacuteades tenha sido de fato citado durante o julgamento de Soacutecrates fica evidente
que a responsabilidade de a acusaccedilatildeo geneacuterica (de que ele corrompia a juventude) ter
tornado-se uma mais especiacutefica (a de que ele corrompeu Alcibiacuteades) deu-se por conta de
Poliacutecrates que em seu discurso sobre a acusaccedilatildeo de Soacutecrates faz tal associaccedilatildeo
Nos Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates Xenofonte defende entatildeo seu mestre
abertamente contra as acusaccedilotildees de que ele havia corrompido natildeo soacute Alcibiacuteades mas
tambeacutem Criacutetias Eacute interessante notar que essa defesa se daacute justamente na contraposiccedilatildeo
entre a personalidade dos dois e a de Soacutecrates como apresentada na Apologia Para
135
Xenofonte Alcibiacuteades e Criacutetias que eram ameaccedilas para o Estado109 aproximaram-se de
Soacutecrates justamente porque tinham interesse em utilizaacute-lo como trampolim poliacutetico e
aproveitando-se de sua bondade e pensando ser ele capaz de elaborar discursos
apaixonados e persuasivos passaram a estar em sua companhia
Xenofonte ainda ressalta que durante esse periacuteodo em que estiveram com
Soacutecrates preferindo o haacutebito da virtude eles se comportaram decentemente Mas uma
vez longe deles seus comportamentos decaiacuteram Nesse momento entatildeo fala sobre
Alcibiacuteades (Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates 122410 ndash 12255)
Ἀλκιβιάδης δ αὖ διὰ μὲν κάλλος ὑπὸ πολλῶν καὶ σεμνῶν
γυναικῶν θηρώμενος διὰ δύναμιν δὲ τὴν ἐν τῇ πόλει καὶ τοῖς
συμμάχοις ὑπὸ πολλῶν καὶ δυνατῶν [κολακεύειν] ἀνθρώπων
διαθρυπτόμενος ὑπὸ δὲ τοῦδήμου τιμώμενος καὶ ῥᾳδίως πρωτεύων
ὥσπερ οἱ τῶν γυμνικῶν ἀγώνων ἀθληταὶ ῥᾳδίως πρωτεύοντες ἀμελοῦσι
τῆς ἀσκήσεως οὕτω κἀκεῖνος ἠμέλησεν αὑτοῦ τοιούτων δὲ
συμβάντων αὐτοῖν καὶ ὠγκωμένω μὲν ἐπὶ γένει ἐπηρμένω δ ἐπὶ
πλούτῳ πεφυσημένω δ ἐπὶ δυνάμει διατεθρυμμένω δὲ ὑπὸ πολλῶν
ἀνθρώπων ἐπὶ δὲ πᾶσι τούτοις διεφθαρμένω καὶ πολὺν χρόνον ἀπὸ
Σωκράτους γονότε τί θαυμαστὸν εἰ ὑπερηφάνω ἐγενέσθην εἶτα εἰ μέν
τι ἐπλημμελησάτην τούτου Σωκράτην ὁ κατήγορος αἰτιᾶται
Perseguido por causa de sua beleza por uma multidatildeo de
mulheres da mais alta categoria corrompido por causa do creacutedito de
que gozava assim na repuacuteblica como nas cidades aliadas por um
enxame de haacutebeis aduladores honrado pelo povo alcanccedilando sem
esforccedilo o primado do poder Alcibiacuteades relaxou-se tal esses atletas que
triunfando facilmente em todas as lutas descuidam de todo exerciacutecio
Depois orgulhosos de seu nascimento soberbos de sua riqueza eacutebrios
do proacuteprio poder amolentados por uma turba de indulgentes
corrompidos de tantos lados ao mesmo tempo admira que sua
insolecircncia haja transposto todos os limites E a Soacutecrates eacute que acha o
acusador de imputar as faltas que cometeram Entretanto quando eram
jovens numa idade em que mais que nunca deveriam ter sido
desregrados e intemperantes Soacutecrates conteve-os na moderaccedilatildeo o que
o acusador natildeo acha digno do menor louvor
Haacute aqui mais uma vez o retrato de Alcibiacuteades como se encontra nos oradores dos
anos 390 e tirando os exageros como o representa Plutarco cercado de mulheres
sedutor soberbo e principalmente embriagado pelo poder Se a acusaccedilatildeo de Soacutecrates e
o motivo da sua morte foi ele ter transformado jovens como Alcibiacuteades em aspirantes agrave
109 ldquoCriacutetias foi o mais cuacutepido violento e sanguinaacuterio dos oligarcas Alcibiacuteades o mais intemperante e
insolente dos democratasrdquo
(Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates 12-12)
136
tirania Xenofonte aqui defende que foi justamente o contraacuterio que se deu que foi
enquanto Soacutecrates mantinha uma relaccedilatildeo proacutexima desses jovens que eles conseguiram
conter seus piores instintos e viver uma vida comedida
Essa eacute a uacutenica vez em toda obra de Xenofonte que ele menciona Alcibiacuteades mas
fica clara a relaccedilatildeo estabelecida entre o estilo de vida que ele leva e a ameaccedila que ele traz
agrave cidade Essa contraposiccedilatildeo entre esse modo de vida nocivo agrave cidade e o modo de vida
moderado de Soacutecrates seraacute mais bem explorada entretanto em Platatildeo
222 Platatildeo
Diferentemente de Xenofonte que menciona Alcibiacuteades apenas em uma de suas
obras Platatildeo natildeo parece ter tido o constrangimento de seu colega em associar a figura de
Alcibiacuteades agrave de seu mestre Ao contraacuterio ele apresenta Alcibiacuteades em alguns de seus
diaacutelogos e como explicarei a seguir o seu objetivo eacute igualmente o de defender Soacutecrates
das acusaccedilotildees de corrupccedilatildeo de Alcibiacuteades
Como o meu objetivo natildeo eacute fazer uma anaacutelise minuciosa da obra platocircnica
discutirei de modo muito breve apenas as passagens que considero mais exemplares para
a compreensatildeo desse retrato de Alcibiacuteades feito por Platatildeo que ao meu ver estabelecem
uma relaccedilatildeo dicotocircmica entre o liacuteder poliacutetico ideal (o filoacutesofo) e o mau liacuteder
a) Alcibiacuteades I e Goacutergias
Alcibiacuteades I eacute um diaacutelogo do tipo refutatoacuterio em que por meio do diaacutelogo e de
constantes refutaccedilotildees Soacutecrates desarticula a argumentaccedilatildeo do seu oponente110 No caso
Alcibiacuteades ainda jovem ainda prestes a adentrar a carreira poliacutetica vecirc-se forccedilado a
admitir que ele eacute ignorante acerca das coisas necessaacuterias para desempenhar bem essa
funccedilatildeo
Eacute notaacutevel que logo no iniacutecio Soacutecrates apresenta todas as qualidades de
Alcibiacuteades que jaacute foram discutidas por mim anteriormente e que faziam dele um homem
de destaque ele eacute belo nobre e tem uma boa educaccedilatildeo sendo nesse sentido superior agrave
maioria dos homens gregos (Alcibiacuteades I 104a5-104b5)
110 Sobre a autenticidade do diaacutelogo vide a discussatildeo apresentada por Gribble (1999260-262)
137
οἴει γὰρ δὴ εἶναι πρῶτον μὲν κάλλιστός τε καὶ μέγιστος ndash καὶ
τοῦτο μὲν δὴ παντὶ δῆλον ἰδεῖν ὅτι οὐ ψεύδῃ ndash ἔπειτα νεανικωτάτου
γένους ἐν τῇ σεαυτοῦ πόλει οὔσῃ μεγίστῃ τῶν Ἑλληνίδων καὶ ἐνταῦθα
πρὸς πατρός τέ σοι φίλους καὶ συγγενεῖς πλείστους εἶναι καὶ ἀρίστους
οἳ εἴ τι δέοι ὑπηρετοῖεν ἄν σοι τούτων δὲ τοὺς πρὸς μητρὸς οὐδὲν
χείρους οὐδ ἐλάττους συμπάντων δὲ ὧν εἶπον μείζω οἴει σοι δύναμιν
ὑπάρχειν Περικλέα τὸν Ξανθίππου ὃν ὁ πατὴρ ἐπίτροπον κατέλιπε σοί
τε καὶ τῷ ἀδελφῷ ὃς οὐ μόνον ἐν τῇδε τῇ πόλει δύναται πράττειν ὅτι
ἂν βούληται ἀλλ ἐν πάσῃ τῇ Ἑλλάδι καὶ τῶν βαρβάρων ἐν πολλοῖς καὶ
μεγάλοις γένεσιν
Pensas em primeiro lugar ser entre todos o homem mais
atraente e de melhor porte no que natildeo estaacutes equivocado pois isso se
patenteia aos olhos de todos e em segundo lugar pensas pertenceres agrave
mais destacada famiacutelia de tua cidade que eacute a maior da Greacutecia e que
contas por meio de teu pai com muitiacutessimas das mais excelentes
pessoas na qualidade de teus amigos e parentes que te amparariam em
caso de necessidade a essas pessoas se somam tambeacutem outros parentes
por parte de tua matildee que natildeo satildeo em nada inferiores aos primeiros
tampouco em menor nuacutemero E tens Peacutericles filho de Xantipo que teu
pai deixou como teu tutor e de teu irmatildeo quando morreu pessoa que
avalias como aliado mais poderoso do que o conjunto de todos aqueles
que mencionei
Essas constataccedilotildees de quem era Alcibiacuteades vindas de Soacutecrates deixam-no
intrigado pois ele natildeo compreende o motivo de trazer ao diaacutelogo aquilo que todos jaacute
sabem Mas evidentemente sabe-se que elas contribuem para que ele seja derrotado ao
final do diaacutelogo
Alcibiacuteades tem todas as qualidades externas necessaacuterias para se tornar um bom
liacuteder assim como o seu tutor Peacutericles entretanto falta-lhe algo fundamental que eacute o
conhecimento filosoacutefico necessaacuterio para ser um bom liacuteder Assim conforme o diaacutelogo se
desenvolve a arrogacircncia de Alcibiacuteades vai sendo apontada em suas proacuteprias falas e ela
seraacute a principal responsaacutevel por sua derrota como eacute possiacutevel verificar na passagem a
seguir em que Alcibiacuteades diz em relaccedilatildeo aos liacutederes de Atenas considerando-se muito
superior a eles (119b5-c)
Εἰ μέν που ἦσαν πεπαιδευμένοι ἔδει ἂν τὸν ἐπιχειροῦντα
αὐτοῖς ἀνταγωνίζεσθαι μαθόντα καὶ ἀσκήσαντα ἰέναι ὡς ἐπ ἀθλητάς
νῦν δ ἐπειδὴ καὶ οὗτοι ἰδιωτικῶς ἔχοντες ἐληλύθασιν ἐπὶ τὰ τῆς
πόλεως τί δεῖ ἀσκεῖν καὶ μανθάνοντα πράγματα ἔχειν ἐγὼ γὰρ εὖ οἶδ
ὅτι τούτων τῇ γε φύσει πάνυ πολὺ περιέσομαι
Que se fossem educados todo aquele que quisesse competir
com eles teria que obter algum conhecimento e comeccedilar pelo treino
como se fosse enfrentar um atleta Todavia agora observando que
esses homens entraram na poliacutetica como amadores que necessidade
138
tenho eu de treino ou praacutetica ou de me preocupar em aprender Estou
certo de que bastaratildeo minhas capacidades naturais para conseguir uma
faacutecil vitoacuteria sobre eles
Fica evidente que Alcibiacuteades sabendo de suas qualidades acredita que elas sejam
as uacutenicas necessaacuterias para se governar a cidade Mas o que ele natildeo compreende eacute
justamente o fato de essas qualidades juntamente com a sua arrogacircncia despertarem a
ira de seus rivais Mais do que isso Soacutecrates fica desapontado com Alcibiacuteades porque
ele acredita que natildeo precisa mais aprender nada e que tudo o que ele tem jaacute eacute o suficiente
Assim com apenas um exemplo muito simples ele mostra que Esparta eacute por si soacute muito
mais rica do que Atenas e que por sua vez a Peacutersia eacute ainda mais rica do que as duas
cidades gregas Se eles tecircm todo esse dinheiro certamente satildeo mais poderosos e ricos do
que Alcibiacuteades e iratildeo portanto rir dele quando ficarem sabendo que apenas aos 20 anos
ele se acha maior do que todos eles e natildeo quer seguir o seu mestre e aprender mais nada
(Alcibiacuteades 123d-e)
Assim por meio do diaacutelogo Soacutecrates eacute capaz de demonstrar a inferioridade de
Alcibiacuteades e por consequecircncia as suas qualidades enquanto filoacutesofo Destarte como bem
nota Gribble (1999221)
O Alcibiacuteades socraacutetico pode ser claramente visto como uma
versatildeo do Alcibiacuteades extremo e transgressor da retoacuterica e da
historiografia um grande indiviacuteduo na cidade (uma escolha de vida
oferecida pelos deuses que nos faz lembrar de um heroacutei miacutetico como
Aquiles) Natildeo somente Alcibiacuteades tem uma habilidade sem precedentes
e uma dunamis que o faz se ldquodestacar dos outrosrdquo mas como no retrato
que Tuciacutedides faz de Alcibiacuteades esses dons estatildeo associados com uma
ambiccedilatildeo alarmante potencialmente tiracircnica capaz de trazer tanto
prejuiacutezo quanto um grande benefiacutecio para a cidade111
Voltarei a essa relaccedilatildeo que Alcibiacuteades tem com a cidade no momento em que
discutir Tuciacutedides pois essa relaccedilatildeo dual eacute justamente o que me interessa no retrato de
Alcibiacuteades pois como demonstrarei eacute o cerne do retrato que Aristoacutefanes faz dele nrsquoAs
Ratildes Por ora entretanto voltarei agrave discussatildeo de mais algumas passagens de Platatildeo
111Traduccedilatildeo minha ldquoThe Socratic Alcibiades can clearly be seen as a version of the extreme and
transgressive Alcibiades of rhetoric and historiography the great individual in the city (the choice of life
offered by the gods reminds us of a mythical hero like Achilles) Not only does Alcibiades have that
unprecedented ability and dunamis which make him lsquostand out from othersrsquo but as in Thucydidesrsquo depiction
of Alcibiades these gifts are associated with an alarming potentially tyrannical ambition capable of
bringing either great harm or great good to the cityrdquo
139
Em Goacutergias Alcibiacuteades natildeo eacute a figura principal mas eacute interessante notar que
Caacutelicles eacute uma figura muito semelhante a ele no que diz respeito agrave sua ambiccedilatildeo e agrave sua
rejeiccedilatildeo aos ensinamentos de Soacutecrates Goacutergias tambeacutem responde agrave acusaccedilatildeo de que
Soacutecrates corrompia os mais jovens mas ao inveacutes de utilizar a figura de Alcibiacuteades aponta
a figura de Caacutelicles uma pessoa bem menos conhecida mas que ao mesmo tempo se
assemelha em muitos aspectos ao favorito de Soacutecrates Diferentemente do jovem
Alcibiacuteades entretanto Soacutecrates natildeo eacute capaz de convencecirc-lo a mudar
Segundo Lopes (2011 139-146) o modo como Platatildeo constroacutei o diaacutelogo com a
falha de Soacutecrates em persuadir Caacutelicles e mais do que isso com a associaccedilatildeo que ele
estabelece entre Caacutelicles e Alcibiacuteades como explicarei melhor adiante se daacute justamente
para defender seu mestre das acusaccedilotildees de que ele havia corrompido Alcibiacuteades
Caacutelicles tem valores morais que satildeo antagocircnicos aos de Soacutecrates e por isso se
recusa a aceitar as premissas por ele feitas Assim natildeo eacute soacute uma questatildeo de opiniatildeo que
faz com que o seu interlocutor ofereccedila resistecircncia agrave argumentaccedilatildeo Soacutecrates a entende da
seguinte maneira que eacute o ldquoamor pelo povordquo que o faz agir assim (513c7-d1)
Esse ldquoamor pelo povordquo deve ser compreendido como o amor pelo poder que
como jaacute notei ateacute entatildeo eacute uma das caracteriacutesticas tiacutepicas de Alcibiacuteades Eacute interessante
ressaltar ainda que Soacutecrates apoacutes constatar que eacute esse defeito moral de Caacutelicles que natildeo
o faz resistir aos seus ensinamentos diz (518a1-519b1)
καί φασι μεγάλην τὴν πόλιν πεποιηκέναι αὐτούς ὅτι δὲ οἰδεῖ
καὶ ὕπουλός ἐστιν δι ἐκείνους τοὺς παλαιούς οὐκ αἰσθάνονται ἄνευ
γὰρ σωφροσύνης καὶ δικαιοσύνης λιμένων καὶ νεωρίων καὶ τειχῶν καὶ
φόρων καὶ τοιούτων φλυαριῶν ἐμπεπλήκασι τὴν πόλιν ὅταν οὖν ἔλθῃ
ἡ καταβολὴ αὕτη τῆς ἀσθενείας τοὺς τότε παρόντας αἰτιάσονται
συμβούλους Θεμιστοκλέα δὲ καὶ Κίμωνα καὶ Περικλέα
ἐγκωμιάσουσιν τοὺς αἰτίους τῶν κακῶν σοῦ δὲ ἴσως ἐπιλήψονται ἐὰν
μὴ εὐλαβῇ καὶ τοῦ ἐμοῦ ἑταίρου Ἀλκιβιάδου ὅταν καὶ τὰ ἀρχαῖα προς
απολλύωσι πρὸς οἷς ἐκτήσαντο οὐκ αἰτίων ὄντων τῶν κακῶν ἀλλ ἴσως
συναιτίων
Dizem que eles tornaram a cidade grandiosa mas natildeo percebem
que ela estaacute intumescida e inflamada por causa desses homens de
outrora Pois sem justiccedila e temperanccedila eles saciariam a cidade de
portos estaleiros muralhas impostos e tolices do gecircnero mas quando
sobreviver enfim aquele assalto de fraqueza inculparatildeo os
conselheiros presentes neste momento e elogiaratildeo Temiacutestocles Ciacutemon
e Peacutericles os responsaacuteveis pelos males Se natildeo tiveres precauccedilatildeo talvez
ataquem a ti e a meu companheiro Alcibiacuteades quando perderem tanto
os bens por eles conquistados quanto os antigos bens ainda que natildeo
sejais responsaacuteveis pelos males mas talvez corresponsaacuteveis
140
Assim como bem nota Lopes (2011145) essa prediccedilatildeo do desastre poliacutetico do
governo de Caacutelicles e a sua associaccedilatildeo com Alcibiacuteades que se daacute como consequecircncia do
ldquoamor ao povordquo que eles sentem ou seja agrave sua ambiccedilatildeo excessiva ajuda a compreender
a relaccedilatildeo de Alcibiacuteades com a cidade que representa o problema do homem tiracircnico
dentro do processo democraacutetico questatildeo essa que seraacute desenvolvida melhor na
Repuacuteblica como discorrerei adiante
Embora a referecircncia direta a Alcibiacuteades nesse diaacutelogo seja miacutenima a importacircncia
da sua anaacutelise para o meu argumento eacute fundamental pois essa associaccedilatildeo entre Caacutelicles
e Alcibiacuteades eacute uma forma de justificativa que Platatildeo encontra para a falha de Soacutecrates em
tornaacute-lo um cidadatildeo melhor Assim como diz Lopes (2011146)
A reflexatildeo de Platatildeo sobre a recalcitracircncia de Caacutelicles eacute uma
das vias possiacuteveis para se compreender e por conseguinte para se
justificar o fracasso de Soacutecrates na tentativa de persuadir Alcibiacuteades da
superioridade do modo de vida filosoacutefico sobre o modo de vida poliacutetico
da democracia ateniense ainda que este uacuteltimo [Alcibiacuteades]
compartilhasse das convicccedilotildees morais de Soacutecrates haacute outros impulsos
em sua alma que satildeo igualmente causa de accedilotildees e que podem por sua
vez entrar em conflito com tais opiniotildees tomadas como verdadeiras
b) Repuacuteblica e Banquete
Para que seja possiacutevel compreender a relaccedilatildeo entre Soacutecrates e Alcibiacuteades no
Banquete e como Platatildeo laacute os retrata eacute preciso antes pensar mesmo que brevemente a
discussatildeo sobre a democracia e o homem democraacutetico existente no livro VIII da
Repuacuteblica
No livro VIII Soacutecrates analisa juntamente com Glauco quais satildeo as falhas dos
governos existentes e dizendo respeito agrave democracia Soacutecrates aponta trecircs problemas (1)
os homens podem fazer o que quiserem da maneira que quiserem (557c) (2) a
democracia iguala homens que satildeo desiguais Para Platatildeo era injusto que pessoas com
qualidades e habilidades diferentes fossem igualadas pelo regime democraacutetico (558c)
Para ele o sistema da meritocracia eacute mais justo uma vez que quem merece mais tem mais
e quem merece menos tem menos o que obviamente natildeo acontece no sistema
democraacutetico112 Por fim em terceiro lugar (3) estaacute que a democracia contribuiu para
112 Este princiacutepio apontado na Repuacuteblica estaacute desenvolvido nas Leis (Livro VI 757 a-757c)
141
busca de prazeres superficiais A partir do momento em que os homens tecircm liberdade e
igualdade eles podem buscar viver suas vidas do modo que acharem melhor buscando
nisso natildeo somente aquilo que eacute necessaacuterio para se viver mas prazeres supeacuterfluos (559c-
e)
Ora sobre esse terceiro ponto Soacutecrates entatildeo nota que essa caracteriacutestica ndash buscar
o prazer supeacuterfluo ndash eacute justamente o que constitui a alma do homem oligarca e daiacute
encontramos o problema do paradoxo do homem que vive em um regime democraacutetico
mas age como se fosse da oligarquia aiacute estaacute a principal fraqueza portanto da democracia
para Platatildeo
Devo notar uma passagem especiacutefica (Repuacuteblica 561c-d) aqui em que Soacutecrates
justamente discute como se daacute a busca por esses prazeres pois essa discussatildeo seraacute uacutetil
para a compreensatildeo do retrato de Alcibiacuteades no Banquete
καὶ διαζῇ τὸ καθ ἡμέραν οὕτω χαριζόμενος τῇ προσπιπτούσῃ
ἐπιθυμίᾳ τοτὲ μὲν μεθύων καὶ καταυλούμενος αὖθις δὲ ὑδροποτῶν καὶ
κατισχναινόμενοςτοτὲ δ αὖ γυμναζόμενος ἔστιν δ ὅτε ἀργῶν καὶ
πάντων ἀμελῶν τοτὲ δ ὡς ἐν φιλοσοφίᾳ διατρίβων πολλάκις δὲ
πολιτεύεται καὶ ἀναπηδῶν ὅτι ἂν τύχῃ λέγει τε καὶ πράττει κἄν ποτέ
τινας πολεμικοὺς ζηλώσῃ ταύτῃ φέρεται ἢ χρηματιστικούς ἐπὶ τοῦτ
αὖ καὶ οὔτε τις τάξις οὔτε ἀνάγκη ἔπεστιν αὐτοῦ τῷ βίῳ ἀλλ ἡδύν τε
δὴ καὶ ἐλευθέριον καὶ μακάριον καλῶν τὸν βίον τοῦτον χρῆται αὐτῷ
διὰ παντός
Ele vive o dia-a-dia e abandona-se ao desejo que se apresenta
Hoje embriaga-se ao som da flauta amanhatilde beberaacute aacutegua pura e
jejuaraacute ora se exercita no ginaacutesio ora fica ocioso e natildeo se preocupa
com nada ora parece imerso na filosofia Muitas vezes ocupa-se de
poliacutetica e saltando para a tribuna diz e faz o que lhe passa pelo espiacuterito
acontece-lhe invejar os homens de guerra Ei-lo convertido em
guerreiro os homens de negoacutecio Ei-lo lanccedilado aos negoacutecios Sua vida
natildeo conhece ordem nem necessidade mas ele a denomina agradaacutevel
livre feliz e lhe permanece fiel ateacute o fim
Ora existe uma semelhanccedila latente entre essa descriccedilatildeo do homem democraacutetico
apresentada no livro oitavo da Repuacuteblica e o modo como Alcibiacuteades eacute retratado no
Banquete Alcibiacuteades chega atrasado claramente embriagado e falava como lhe
aprouvera gritando por Agatatildeo (Banquete 212d- 212e)
Καὶ οὐ πολὺ ὕστερον Ἀλκιβιάδου τὴν φωνὴν ἀκούειν ἐν τῇ
αὐλῇ σφόδρα μεθύοντος καὶ μέγα βοῶντος ἐρωτῶντος ὅπου Ἀγάθων
καὶ κελεύοντος ἄγειν παρ Ἀγάθωνα ἄγειν οὖν αὐτὸν παρὰ σφᾶς τήν τε
αὐλητρίδα ὑπολαβοῦσαν καὶ ἄλλους τινὰς τῶν ἀκολούθων καὶ
142
ἐπιστῆναι ἐπὶ τὰς θύρας ἐστεφανωμένον αὐτὸν κιττοῦ τέ τινι στεφάνῳ
δασεῖ καὶ ἴων καὶ ταινίας ἔχοντα ἐπὶ τῆς κεφαλῆς πάνυ πολλάς καὶ
εἰπεῖν Ἄνδρες χαίρετε μεθύοντα ἄνδρα πάνυ σφόδρα δέξεσθε
συμπότην ἢ ἀπίωμεν ἀναδήσαντες μόνον Ἀγάθωνα ἐφ ᾧπερ ἤλθομεν
ἐγὼ γάρ τοι φάναι χθὲς μὲν οὐχ οἷός τ ἐγενόμην ἀφικέσθαι νῦν δὲ
ἥκω ἐπὶ τῇ κεφαλῇ ἔχων τὰς ταινίας ἵνα ἀπὸ τῆς ἐμῆς κεφαλῆς τὴν τοῦ
σοφωτάτου καὶ καλλίστου κεφαλὴν ἐὰν εἴπω οὑτωσὶ ἀναδήσω ἆρα
καταγελάσεσθέ μου ὡς μεθύοντος ἐγὼ δέ κἂν ὑμεῖς γελᾶτε ὅμως εὖ
οἶδ ὅτι ἀληθῆ λέγω ἀλλά μοι λέγετε αὐτόθεν ἐπὶ ῥητοῖς εἰσίω ἢ μή
συμπίεσθε ἢ οὔ
Natildeo muito depois ouve-se a voz de Alcibiacuteades no paacutetio
bastante embriagado e a gritar alto perguntando onde estava Agatatildeo
pedindo que o levassem para junto de Agatatildeo Levam-no entatildeo ateacute os
convivas a flautista que o tomou sobre si e alguns outros
acompanhantes e ele se deteacutem agrave porta cingido de uma espeacutecie de coroa
tufada de hera e violetas coberta a cabeccedila de fitas em profusatildeo e
exclama Senhores Salve Um homem em completa embriaguez voacutes
o recebereis como companheiro de bebida ou devemos partir tendo
apenas coroado Agatatildeo pelo qual viemos Pois eu na verdade
continuou ontem mesmo natildeo fui capaz de vir agora poreacutem eis-me aqui
com estas fitas sobre a cabeccedila a fim de passaacute-las da minha para a cabeccedila
do mais saacutebio e do mais belo se assim devo dizer Porventura ireis
zombar de mim de minha embriaguez Ora eu por mais que zombeis
bem sei portanto que estou dizendo a verdade Mas dizei-me daiacute
mesmo com o que disse devo entrar ou natildeo Bebereis comigo ou natildeo
Soacutecrates entatildeo pede a Agatatildeo que o proteja pois Alcibiacuteades que lhe eacute caro tem
se comportado violentamente contra ele com ciuacutemes e insultos Agatatildeo por sua vez
explica que antes de Alcibiacuteades chegar cada um dos convidados estava discorrendo sobre
o amor e pede para que ele tambeacutem discurse Eacute nesse momento entatildeo que na boca de
Alcibiacuteades Platatildeo coloca um longo discurso de elogio a Soacutecrates do qual algumas
passagens necessitarei reproduzir para que seja mais clara a sua compreensatildeo
Apresentarei a seguir trecircs passagens que satildeo centrais nesse discurso (1)
Alcibiacuteades revela o seu amor por Soacutecrates e diz que eacute seduzido por seus discursos (2)
Soacutecrates natildeo daacute valor agrave riqueza e agrave beleza ndash principais caracteriacutesticas de Alcibiacuteades como
jaacute demonstrei no iniacutecio deste capiacutetulo (3) Soacutecrates natildeo aceita os convites amorosos de
Alcibiacuteades e manteacutem-se fiel aos seus valores
Alcibiacuteades inicia o seu discurso dizendo que Soacutecrates poderaacute pensar que estaacute
sendo zombado mas que tudo o que diz eacute de fato verdadeiro Assim elogia longamente
a eloquecircncia dos discursos de Soacutecrates dizendo (215e-216a)
ἐγὼ γοῦν ὦ ἄνδρες εἰ μὴ ἔμελλον κομιδῇ δόξειν μεθύειν εἶπον
ὀμόσας ἂν ὑμῖν οἷα δὴ πέπονθα αὐτὸς ὑπὸ τῶν τούτου λόγων καὶ πάσχω
ἔτι καὶ νυνί ὅταν γὰρ ἀκούω πολύ μοι μᾶλλον ἢ τῶν κορυβαντι ώντων
143
ἥ τε καρδία πηδᾷ καὶ δάκρυα ἐκχεῖται ὑπὸ τῶν λόγων τῶν τούτου ὁρῶ
δὲ καὶ ἄλλους παμπόλλους τὰ αὐτὰ πάσχοντας Περικλέους δὲ ἀκούων
καὶ ἄλλων ἀγαθῶν ῥητόρων εὖ μὲν ἡγούμην λέγειν τοιοῦτον δ οὐδὲν
ἔπασχον οὐδ ἐτεθορύβητό μου ἡ ψυχὴ οὐδ ἠγανάκτει ὡς
ἀνδραποδωδῶς διακειμένου ἀλλ ὑπὸ τουτουῒ τοῦ Μαρσύου πολλάκις
δὴ οὕτω διετέθην ὥστε μοι δόξαι μὴ βιωτὸν εἶναι ἔχοντι ὡς ἔχω
Eu pelo menos senhores se natildeo fosse de todo parecer que
estou embriagado eu vos contaria sob juramento o que eacute que eu sofri
sob o efeito dos discursos deste homem e sofro ainda agora Quando
com efeito os escuto muito mais do que aos coribantes em seus
transportes bate-me o coraccedilatildeo e laacutegrimas me escorrem sob o efeito dos
seus discursos enquanto que outros muitiacutessimos eu vejo que
experimentam o mesmo sentimento ao ouvir Peacutericles poreacutem e outros
bons oradores eu achava que falavam bem sem duacutevida mas nada de
semelhante eu sentia nem minha alma ficava perturbada nem se
irritava como se se encontrasse em condiccedilatildeo servil mas com este
Maacutersias aqui muitas foram as vezes em que de tal modo me sentia que
me parecia natildeo ser possiacutevel viver em condiccedilotildees como as minhas (grifos
meus)
Note-se que jaacute haacute nesse trecho algo que seraacute desenvolvido mais adiante
Alcibiacuteades eacute sim tocado pelas palavras de Soacutecrates e essas o fazem querer mudar seu
estilo de vida poreacutem algo maior o impede
Antes de discutir essa questatildeo poreacutem abordarei outro aspecto do relacionamento
entre Soacutecrates e Alcibiacuteades que levou ao surgimento de diversas anedotas a relaccedilatildeo
homoeroacutetica existente entre eles
Natildeo dei muita atenccedilatildeo a essas passagens enquanto discutia Alcibiacuteades I e Goacutergias
pois acredito que esse seja o momento mais adequado para lidar com essa questatildeo Nas
duas obras Soacutecrates revelou claramente o seu amor por Alcibiacuteades em Goacutergias Soacutecrates
diz que tem duas paixotildees ndash a filosofia e Alcibiacuteades (481d) ndash em Alcibiacuteades I jaacute no iniacutecio
do diaacutelogo (103andash 104d) Soacutecrates diz ser o uacutenico amante a natildeo desistir de Alcibiacuteades
mas ao mesmo tempo o uacutenico que ficara longo tempo sem falar com ele Isso segundo
Soacutecrates deu-se por uma oposiccedilatildeo espiritual e ele estava esperando o momento certo em
que poderia passar seus ensinamentos a seu amante
Nessa passagem eacute interessante notar que Soacutecrates relata todas as qualidades que
Alcibiacuteades acredita ter e que por isso ele afasta os seus amantes ele natildeo precisa de
ningueacutem pois supera a qualquer homem em beleza e estatura (104a) que ele vem da
famiacutelia mais poderosa (νεανικωτάτου γένους) da cidade da maior cidade da Greacutecia
(104a5) aleacutem disso dentro dessa famiacutelia ele tem como suporte os melhores homens
144
enquanto amigos ou parentes com destaque para o seu proacuteprio tutor Peacutericles (104b)
Esses elementos todos portanto fazem com que os amantes de Alcibiacuteades sentindo-se
inferiores a ele lhe tenham raiva e sumam
Aqui uma anedota que Plutarco (45) apresenta sobre a relaccedilatildeo de Alcibiacuteades e
Anito (um dos responsaacuteveis pela condenaccedilatildeo de Soacutecrates agrave morte) mesmo que natildeo seja
possiacutevel provaacute-la verdadeira eacute interessante para ilustrar esse comportamento do belo
jovem em relaccedilatildeo aos seus pretendentes Como bem nota Romilly (199544) ldquoesta
anedota ainda hoje eacute famosa Ela revela quais satildeo as submissotildees impostas pelo amorrdquo113
Anito que era apaixonado por Alcibiacuteades convidou-o para um jantar em sua casa
Alcibiacuteades recusou-se a ir mas mais tarde compareceu com um cortejo de foliotildees e
ordenou a seus escravos que levassem de Anito a metade do que ele tinha em vaso de
ouros e prata Os convidados ficaram horrorizados mas Anito respondeu ldquoele me tratou
com bondade pois livre para pegar tudo ele nos deixou a metaderdquo ( ldquoκαὶ φιλανθρώπως
ἃ γὰρ ἐξῆν αὐτῷ λαβεῖν ἅπαντα τούτων ἡμῖν τὰ ἡμίση καταλέλοιπενrdquo Plutarco Vida de
Alcibiacuteades 465)
Esse comportamento hostil de Alcibiacuteades e sua superioridade no que dizia respeito
aos seus bens e agrave sua beleza natildeo impressionavam no entanto Soacutecrates pois ele natildeo se
importava com essas qualidades externas ao homem mas somente com as internas
Assim no Banquete Alcibiacuteades deixa isso claro ao dizer que (216d-216e)
ἴστε ὅτι οὔτε εἴ τις καλός ἐστι μέλει αὐτῷ οὐδέν ἀλλὰ
καταφρονεῖ τοσοῦτον ὅσον οὐδ ἂν εἷς οἰηθείη οὔτ εἴ τις πλούσιος οὔτ
εἰ ἄλλην τινὰ τιμὴν ἔχων τῶν ὑπὸ πλήθους μακαριζομένων ἡγεῖται δὲ
πάντα ταῦτα τὰ κτήματα οὐδενὸς ἄξια καὶ ἡμᾶς οὐδὲν εἶναι ndash λέγω ὑμῖν
ndash εἰρωνευόμενος δὲ καὶ παίζων πάντα τὸν βίον πρὸς τοὺς ἀνθρώπους
διατελεῖ
Sabei que nem a quem eacute belo tem ele a miacutenima consideraccedilatildeo
antes despreza tanto quanto ningueacutem poderia imaginar nem tampouco
a quem eacute rico nem a quem tenha qualquer outro tiacutetulo de honra dos
que satildeo enaltecidos pelo grande nuacutemero todos esses bens ele julga que
nada valem e que noacutes nada somos mdash eacute o que vos digo mdash e eacute ironizando
e brincando com os homens que ele passa toda a vida
113 ldquoLacuteanecdote ici encore est celegravebre Elle est reacuteveacutelatrice de ce que peuvent ecirctre les soumissions qursquoimpose
lrsquoamourrdquo
145
A partir de entatildeo vemos no discurso de Alcibiacuteades o modo como ele se interessou
por Soacutecrates e suas tentativas vatildes de ter um encontro consigo Alcibiacuteades tentou de tudo
tentou dispensar seus acompanhantes para ter um momento a soacutes com seu amado exibiu
suas habilidades fiacutesicas no ginaacutesio convidou-o para o jantar mas nada aconteceu
Soacutecrates resistiu bravamente a todas as tentaccedilotildees e natildeo teve relaccedilotildees sexuais com
Alcibiacuteades
Natildeo fosse suficiente essa passagem para que ficasse claro que ao contraacuterio de
Alcibiacuteades Soacutecrates resiste agraves tentaccedilotildees carnais que lhe satildeo impostas sendo portanto
um homem que tem controle sobre si mesmo Alcibiacuteades ainda continua o seu discurso
mostrando como na expediccedilatildeo agrave Potideia Soacutecrates resistiu mais do que qualquer outro
ao frio agrave fome e soube controlar o quanto bebia de modo a natildeo se embriagar
Assim Platatildeo consegue apresentar as virtudes de Soacutecrates por meio da
contraposiccedilatildeo entre ele e Alcibiacuteades que natildeo tem controle sobre seus viacutecios e valoriza
mais as qualidades exteriores do homem do que as interiores Se Soacutecrates foi condenado
por corromper jovens como Alcibiacuteades Platatildeo ainda deixa claro que ele natildeo teve culpa
pois todo o amor que ele tinha por Alcibiacuteades foi canalizado para tornaacute-lo uma pessoa
melhor poreacutem algo de imponderaacutevel o afastou do bem Como o proacuteprio Alcibiacuteades disse
em seu discurso (216a-216c)
ἀναγκάζει γάρ με ὁμολογεῖν ὅτι πολλοῦ ἐνδεὴς ὢν αὐτὸς ἔτι
ἐμαυτοῦ μὲν ἀμελῶ τὰ δ Ἀθηναίων πράττω βίᾳ οὖν ὥσπερ ἀπὸ τῶν
Σειρήνων ἐπισχόμενος τὰ ὦτα οἴχομαι φεύγων ἵνα μὴ αὐτοῦ
καθήμενος παρὰ τούτῳ καταγηράσω πέπονθα δὲ πρὸς τοῦτον μόνον
ἀνθρώπων ὃ οὐκ ἄν τις οἴοιτο ἐν ἐμοὶ ἐνεῖναι τὸ αἰσχύνεσθαι ὁντινοῦν
ἐγὼ δὲ τοῦτον μόνον αἰσχύνομαι σύνοιδα γὰρ ἐμαυτῷ ἀντιλέγειν μὲν
οὐ δυναμένῳ ὡς οὐ δεῖ ποιεῖν ἃ οὗτος κελεύει ἐπειδὰν δὲ ἀπέλθω
ἡττημένῳ τῆς τιμῆς τῆς ὑπὸ τῶν πολλῶν δραπετεύω οὖν αὐτὸν καὶ
φεύγω καὶ ὅταν ἴδω αἰσχύνομαι τὰ ὡμολογημένα καὶ πολλάκις μὲν
ἡδέως ἂν ἴδοιμι αὐτὸν μὴ ὄντα ἐν ἀνθρώποις εἰ δ αὖ τοῦτο γένοιτο εὖ
οἶδα ὅτι πολὺ μεῖζον ἂν ἀχθοίμην ὥστε οὐκ ἔχω ὅτι χρήσωμαι τούτῳ
τῷ ἀνθρώπῳ
Pois me forccedila ele a admitir que embora sendo eu mesmo
deficiente em muitos pontos ainda de mim mesmo me descuido mas
trato dos negoacutecios de Atenas A custo entatildeo como se me afastasse das
sereias eu cerro os ouvidos e me retiro em fuga a fim de natildeo ficar
sentado laacute e aos seus peacutes envelhecer E senti diante deste homem
somente diante dele o que ningueacutem imaginaria haver em mim o
envergonhar-me de quem quer que seja ora eu eacute diante deste homem
somente que me envergonho Com efeito tenho certeza de que natildeo
posso contestar-lhe que natildeo se deve fazer o que ele manda mas quando
me retiro sou vencido pelo apreccedilo em que me tem o puacuteblico Safo-me
146
entatildeo de sua presenccedila e fujo e quando o vejo envergonho-me pelo que
admiti E muitas vezes sem duacutevida com prazer o veria natildeo existir entre
os homens mas se por outro lado tal coisa ocorresse bem sei que muito
maior seria a minha dor de modo que natildeo sei o que fazer com esse
homem
Eacute evidente portanto que nos diaacutelogos platocircnicos em que Alcibiacuteades eacute
mencionado ou aparece como personagem Platatildeo procura redimir seu mestre das
acusaccedilotildees feitas no seu julgamento de que ele corrompia a cidade Alcibiacuteades entatildeo
como um exemplo desses jovens eacute retratado como aquele que persegue uma vida cheia
de prazeres ao modo do homem democraacutetico e mesmo quando ele ainda se comove com
os ensinamentos filosoacuteficos de Soacutecrates natildeo consegue escapar da rede de seus proacuteprios
viacutecios fiacutesicos e morais
Eacute interessante notar que a visatildeo de Platatildeo sobre o homem democraacutetico assemelha-
se agrave anaacutelise que Tuciacutedides faz de Alcibiacuteades explicitando as tensotildees existentes entre o
seu estilo de vida e a cidade enquanto instituiccedilatildeo democraacutetica
23 Tuciacutedides
Embora sejam textos com objetivos diferentes algumas semelhanccedilas satildeo notaacuteveis
no modo como Platatildeo e Tuciacutedides apresentam Alcibiacuteades em suas obras Tuciacutedides natildeo
faz julgamentos diretos do jovem poliacutetico mas antes deixa que as proacuteprias atitudes dele
falem por si mesmas Mas eacute preciso ressaltar aqui que mesmo que aparentemente o relato
de Tuciacutedides seja parcial o simples fato de ele triar as accedilotildees que ele apresenta ao longo
da narrativa indica que haacute um juiacutezo impliacutecito na sua obra A partir disso entatildeo ele eacute capaz
de fazer uma anaacutelise de como se sentia a cidade em relaccedilatildeo agraves suas atitudes e como se daacute
portanto essa relaccedilatildeo de amor e oacutedio entre eles
Agora que chego agrave anaacutelise de Tuciacutedides acredito ser mais adequado escolher os
episoacutedios em que Alcibiacuteades esteve envolvido e que tiveram consequecircncias para o
desenvolvimento da Guerra do Peloponeso Desenvolvo a seguir a anaacutelise das passagens
especiacuteficas em que Tuciacutedides reproduz discursos de Alcibiacuteades em primeira pessoa (1)
Expediccedilatildeo agrave Siciacutelia (2) Alianccedila com os espartanos falando portanto de modo
tangencial sobre outros assuntos nos quais ele se envolveu como a sua rixa com Niacutecias
no que diz respeito agraves negociaccedilotildees de paz a sua participaccedilatildeo dos jogos oliacutempicos e a
profanaccedilatildeo dos Misteacuterios
147
Alcibiacuteades em Tuciacutedides eacute uma personagem muito importante para o seu relato
dos eventos que culminaram na ruiacutena do impeacuterio ateniense O modo como o historiador
lida com o poliacutetico eacute particularmente intrigante pois pela primeira vez ele apresenta
questotildees pessoais daquele de quem fala Isso levou alguns comentadores a discutir as
incoerecircncias de construccedilatildeo da Histoacuteria poreacutem como esse natildeo eacute o meu foco de trabalho
sigo o argumento de Gribble (1999) e de Forde (1989) que acreditam que a polecircmica
gerada pela vida pessoal de Alcibiacuteades e a mistura que ocorre entre a sua vida privada e
sua vida puacuteblica levaram agrave necessidade de tais tipos de comentaacuterios por parte de
Tuciacutedides
Uma das caracteriacutesticas mais chocantes e marcantes de Alcibiacuteades eacute a sua
capacidade de se adaptar aos lados mais diversos da guerra natildeo tendo nenhum viacutenculo
necessaacuterio portanto com Atenas Sua ambiccedilatildeo chega ao ponto de ele estabelecer relaccedilotildees
com Esparta inclusive Os discursos de Alcibiacuteades reproduzidos por Tuciacutedides satildeo muito
importantes para a compreensatildeo do seu ponto de vista esclarecendo o seu caraacuteter e as
suas accedilotildees
231 Expediccedilatildeo agrave Siciacutelia
Para compreender o discurso de Alcibiacuteades na ocasiatildeo da discussatildeo sobre a
expediccedilatildeo agrave Siacuteciacutelia eacute necessaacuterio entender o momento que antecedeu a esse discurso
segundo Tuciacutedides (543) Alcibiacuteades pretendia estabelecer novamente a relaccedilatildeo de
proxenia114 que era heranccedila de sua famiacutelia mas os espartanos ignoraram-no fazendo ao
inveacutes disso acordos com Niacutecias e Laques uma vez que Alcibiacuteades era ainda muito jovem
Assim ldquoconsiderando-se portanto diminuiacutedo sob todos os aspectos ele desde o princiacutepio
se manifestou contra o tratado alegando que os lacedemocircnios natildeo eram dignos de
confianccedilardquo (πανταχόθεν τε νομίζων ἐλασσοῦσθαι τό τε πρῶτον ἀντεῖπεν οὐ βεβαίους
φάσκων εἶναι Λακεδαιμονίους 643)
Essa rixa com Niacutecias conforme apontada por Tuciacutedides amplia a percepccedilatildeo do
leitor em relaccedilatildeo ao discurso de Alcibiacuteades pois mais uma vez fica evidente que os
eventos de sua vida pessoal influenciam sua decisatildeo Antes do discurso de Alcibiacuteades
114A proxenia era um pacto de hospitalidade puacuteblica no qual o proacutexeno ndash pessoa que representa em sua
proacutepria comunidade os interesses de uma cidade estrangeira (Cf Dicionaacuterio Grego-Portuguecircs da Ateliecirc
Editorial) ndash estabelece um laccedilo de amizade com tal cidade Alcibiacuteades que vinha de uma famiacutelia nobre a
qual estabelecera esse pacto de amizade com Esparta renunciara a ele (Cf Tuc 689) Entretanto na eacutepoca
em que se discutia a expediccedilatildeo agrave Siciacutelia ele estava tentando restabelecer essa relaccedilatildeo com os espartanos
148
falava justamente Niacutecias que concluiacutera sua fala da seguinte maneira claramente fazendo
uma alusatildeo a Alcibiacuteades (6125)
εἴ τέ τις ἄρχειν ἄσμενος αἱρεθεὶς παραινεῖ ὑμῖν ἐκπλεῖν τὸ
ἑαυτοῦ μόνον σκοπῶν ἄλλως τε καὶ νεώτερος ὢν ἔτι ἐς τὸ ἄρχειν ὅπως
θαυμασθῇ μὲν ἀπὸ τῆς ἱπποτροφίας διὰ δὲ πολυτέλειαν καὶ ὠφεληθῇ
τι ἐκ τῆς ἀρχῆς μηδὲ τούτῳ ἐμπαράσχητε τῷ τῆς πόλεως κινδύνῳ ἰδίᾳ
ἐλλαμπρύνεσθαι νομίσατε δὲ τοὺς τοιούτους τὰ μὲν δημόσια ἀδικεῖν
τὰ δὲ ἴδια ἀναλοῦν καὶ τὸ πρᾶγμα μέγα εἶναι καὶ μὴ οἷον νεωτέρῳ
βουλεύσασθαί τε καὶ ὀξέως μεταχειρίσαι
Se existe algueacutem aqui que eufoacuterico por haver sido escolhido
para o comando vos exorta incessantemente a embarcar considerando
ndash especialmente por ser muito jovem para comandar ndash somente seu
proacuteprio interesse e o desejo de ser admirado por sua criaccedilatildeo de cavalos
(e por esta ser muito dispendiosa pensando na maneira de tirar algum
proveito de seu comando) natildeo deveis dar a esse homem agrave custa da
idade a oportunidade de fazer sua exibiccedilatildeo pessoal ponderai que tais
homens prejudicam os interesses gerais enquanto esbanjam os seus
proacuteprios bens e que o assunto eacute extremamente seacuterio natildeo permitindo
que jovens decidam sobre ele e o tomem accedilodadamente em suas matildeos
Como eacute evidente Niacutecias faz uma provocaccedilatildeo a Alcibiacuteades e deixa claro que acha
que ele tem apenas interesses pessoais na expediccedilatildeo agrave Siciacutelia para se promover como
comandante
Tuciacutedides por sua vez antes de apresentar o discurso de Alcibiacuteades em resposta
ao de Niacutecias faz ele proacuteprio uma anaacutelise da situaccedilatildeo e confirma a posiccedilatildeo do adversaacuterio
de Alcibiacuteades dizendo que ele queria ser comandante para ldquoservir aos seus interesses
pessoais em termos de riqueza e de gloacuteriardquo (τὰ ἴδια ἅμα εὐτυχήσας χρήμασί τε καὶ δόξῃ
ὠφελήσειν) e ainda acrescenta que ldquoele sempre cuidou de satisfazer os seus proacuteprios
caprichos muito aleacutem do que lhe permitiam as suas posses tanto na criaccedilatildeo de cavalos
quanto em outros gastosrdquo (κατὰ τὴν ὑπάρχουσαν οὐσίαν ἐχρῆτο ἔς τε τὰς ἱπποτροφίας
καὶ τὰς ἄλλας δαπάνας 615)
Entretanto o comentaacuterio de Tuciacutedides sobre Alcibiacuteades natildeo termina aiacute ele nota
que as atitudes extravagantes de Alcibiacuteades levaram o povo a ter medo de que ele
almejasse a tirania passando a hostilizaacute-lo ldquoembora na vida puacuteblica ele tratasse dos
assuntos relativos agrave guerra da melhor maneira possiacutevelrdquo (καὶ δημοσίᾳ κράτιστα διαθέντι
τὰ τοῦ πολέμου 615) Essa hostilidade entatildeo levou a cidade a escolher outros liacutederes
poliacuteticos esses sim responsaacuteveis pela ruiacutena da cidade
149
Assim eacute possiacutevel notar uma certa ambiguidade na anaacutelise que Tuciacutedides faz de
Alcibiacuteades ele percebe que o seu comportamento extravagante eacute nocivo para a cidade
democraacutetica ndash assim como Platatildeo sugere que as atitudes do homem democraacutetico satildeo a
gecircnese da proacutepria destruiccedilatildeo da democracia mas ao mesmo tempo ele considera que de
fato Alcibiacuteades natildeo foi responsaacutevel pela queda de Atenas ndash mas os demais liacutederes que
tomaram o seu lugar
Como bem nota Forde (198977) o comentaacuterio de Tuciacutedides levanta questotildees
sobre Alcibiacuteades mais do que propotildee uma visatildeo fechada
Somos levados a questionar se Atenas ou qualquer
comunidade poliacutetica poderia sob quaisquer circunstacircncias se
reconciliar com um homem como Alcibiacuteades somos forccedilados a
imaginar se a extravagacircncia pessoal eacute algo natural e concomitante com
a ambiccedilatildeo como a de Alcibiacuteades e de fato imaginar qual eacute a ambiccedilatildeo
de um homem como Alcibiacuteades115
A partir desse ponto de vista eacute possiacutevel compreender melhor como se deu a
relaccedilatildeo de Alcibiacuteades com a cidade e seus discursos elucidaratildeo a sua atitude insolente e
arrogante mas ao mesmo tempo demonstraratildeo os benefiacutecios que a sua presenccedila na
cidade pode causar assim como os prejuiacutezos que a sua ausecircncia trouxe Pontuarei as
principais passagens desse discurso
Em primeiro lugar o modo como ele abre o discurso jaacute demonstra a arrogacircncia de
que falo durante todo este capiacutetulo e que tantas vezes foi ressaltada em Platatildeo por
exemplo Em 6161 ele diz que ldquomais que a qualquer outro atenienses cabe-me receber
o comandordquo Como de costume para tal afirmaccedilatildeo Alcibiacuteades assegura-se na sua
linhagem nobre que ele acredita ser beneacutefica para a cidade
Aquilo que Niacutecias ndash e depois Tuciacutedides concorda com ele ndash acredita que seja
prejudicial para a cidade ou seja o gasto excessivo de Alcibiacuteades este apresenta em seu
discurso como um benefiacutecio agrave cidade ele defende que os gastos que ele tem trazem honra
agrave cidade deixando o seu poder mais evidente para os estrangeiros (6162-3)
Eacute interessante notar ainda que Alcibiacuteades tem consciecircncia de que seu estilo de
vida provoca a ira de seus inimigos mas ele se defende da seguinte maneira (6165-6)
115 ldquoWe are led to ask whether Athens or any political community could under any circumstances be
reconciled to the presence of a man like Alcibiades we are forced to wonder whether personal extravagance
is the natural concomitant of an ambition like Alcibiades and indeed to wonder what the ambition of a
man like Alcibiades isrdquo
150
οἶδα δὲ τοὺς τοιούτους καὶ ὅσοι ἔν τινος λαμπρότητι προέσχον
ἐν μὲν τῷ καθ αὑτοὺς βίῳ λυπηροὺς ὄντας τοῖς ὁμοίοις μὲν μάλιστα
ἔπειτα δὲ καὶ τοῖς ἄλλοις ξυνόντας τῶν δὲ ἔπειτα ἀνθρώπων
προσποίησίν τε ξυγγενείας τισὶ καὶ μὴ οὖσαν καταλιπόντας καὶ ἧς ἂν
ὦσι πατρίδος ταύτῃ αὔχησιν ὡς οὐ περὶ ἀλλοτρίων οὐδ ἁμαρτόντων
ἀλλ ὡς περὶ σφετέρων τε καὶ καλὰ πραξάντων ὧν ἐγὼ ὀρεγόμενος καὶ
διὰ ταῦτα τὰ ἴδια ἐπιβοώμενος τὰ δημόσια σκοπεῖτε εἴ του χεῖρον
μεταχειρίζω
Sei que os homens desta espeacutecie e todos os outros que de algum
modo se distinguiram por suas qualidades excepcionais na realidade
desgostam os demais ao longo de suas vidas principalmente os seus
rivais mas mesmo assim os poacutesteros pretendem agraves vezes sem
fundamento ser seus descendentes e sua paacutetria os reivindica natildeo como
estrangeiros ou malfeitores mas como seus filhos e autores de grandes
feitos Sendo estas as minhas ambiccedilotildees e estes os motivos pelos quais
sou recriminado em relaccedilatildeo agrave minha vida privada olhai para os meus
atos na vida puacuteblica e vede se os pratico de maneira pior do que os
outros
Alcibiacuteades natildeo percebe entretanto que os esforccedilos que ele faz para ter destaque
e que ele acredita serem beneacuteficos para cidade na realidade invertem a ordem hieraacuterquica
que existe na cidade democraacutetica Quando seu poderio particular se sobrepotildee ao da
cidade quando ele se destaca por suas participaccedilotildees extravagantes nos jogos oliacutempicos e
como corego por exemplo ao inveacutes de a cidade parecer mais poderosa por conta dele
ela parece diminuiacuteda
Como nota Romilly (199551) todos os autores que relatam o episoacutedio dos jogos
oliacutempicos por exemplo concordam que a participaccedilatildeo de Alcibiacuteades tenha sido
esplendorosa e as comemoraccedilotildees que se seguiram a eles ainda foram maiores diversas
cidades gregas renderam-lhe honras e durante a procissatildeo em Atenas autorizou-se que
os vasos de ouro da cidade fossem utilizados O resultado foi que os estrangeiros crendo
que os vasos eram de Alcibiacuteades notaram que o seu poderio era maior do que o da proacutepria
cidade
Assim conforme Forde (198981)
O ponto de vista subjacente de Alcibiacuteades da sua relaccedilatildeo com a
cidade ameaccedila a comunidade de um modo mais fundamental A tirania
eacute abominada por todas as cidades em parte porque ela destroacutei a
comunidade na cidade ou pelo menos o caraacuteter especificamente
poliacutetico dessa comunidade A estatura quase invertida de Alcibiacuteades em
relaccedilatildeo agrave cidade que parece abarcar toda a honra da vida puacuteblica da
cidade sugere um estado que aos olhos dos atenienses pode natildeo diferir
muito da tirania116
116 ldquoAlcibiades underlying view of the relationship between himself and the city menaces the community
in a more fundamental way Tyranny is abhorred by all cities in part because it destroys the community in
151
232 Alcibiacuteades em Esparta
O discurso que Alcibiacuteades profere entre os espartanos eacute revelador de seu caraacuteter
em muitos aspectos Em primeiro lugar obviamente estaacute o fato de ele ter cometido a
maior traiccedilatildeo da histoacuteria da guerra do Peloponeso abandonando os atenienses para se
aliar a Esparta mas em segundo lugar esse discurso demonstra a habilidade retoacuterica a
flexibilidade de Alcibiacuteades e ao mesmo tempo sua famosa insolecircncia
Antes de falar do discurso eacute preciso ressaltar alguns fatos que fizeram com que
Alcibiacuteades chegasse ateacute esse momento logo depois que se decidiu pela expediccedilatildeo agrave
Siciacutelia as estatuetas de Hermes existentes na cidade foram mutiladas o que causou um
grande alvoroccedilo pois associou-se o ato a uma ameaccedila agrave democracia
Como bem nota Romilly (1995102) natildeo eacute difiacutecil de se compreender essa relaccedilatildeo
que os atenienses faziam da mutilaccedilatildeo das estatuetas com uma possiacutevel revoluccedilatildeo uma
vez que a conduccedilatildeo das instituiccedilotildees democraacuteticas do seacuteculo V aC estava diretamente
ligada agrave religiatildeo Os mais variados eventos eram cercados de sacrifiacutecios libaccedilotildees
sacerdotes etc
Assim sendo como natildeo se sabia quem havia cometido tal ato a cidade ofereceu
uma recompensa por quem apontasse os culpados e ainda criou um decreto em que
qualquer cidadatildeo deveria denunciar quaisquer outras ocorrecircncias de profanaccedilatildeo O
resultado foi que Alcibiacuteades foi denunciado por andar com jovens embriagados e
promover uma paroacutedia sacriacutelega dos Misteacuterios (cf Tuciacutedides 627-28)
Durante a sua ausecircncia na expediccedilatildeo agrave Siciacutelia poreacutem os acircnimos se acirraram e
chamaram Alcibiacuteades para prestar contas Assim sabendo que eram os seus inimigos que
armavam contra si ele decide natildeo voltar mas sim se exilar Eacute assim em suma que
Alcibiacuteades acaba entre os espartanos Dentro desse contexto ele profere o discurso aos
espartanos do qual tambeacutem citarei apenas aquelas passagens que considerar mais
importantes para a minha argumentaccedilatildeo Haacute assim trecircs pontos que considero centrais ao
discurso de Alcibiacuteades (1) os motivos que levaram Alcibiacuteades a natildeo querer aceitar os
the city or at least the specifically political character of that community Alcibiades near reversal of his
stature and that of the city in which he seems to engross all of the honor indeed of the public life of the
city suggests a state of affairs that in the Athenians eyes may not differ much from tyrannyrdquo Traduccedilatildeo
minha
152
tratados de paz oferecidos pelos espartanos (2) a tradiccedilatildeo da sua famiacutelia no combate agrave
tirania e (3) como ele pode ajudar em uma luta contra a sua proacutepria paacutetria
Alcibiacuteades inicia o seu discurso justificando porque os lacedemocircnios devem ter
confianccedila em suas palavras uma vez que ele era liacuteder da maior cidade inimiga deles Eacute
preciso lembrar antes de mais nada que Alcibiacuteades encontrava-se em exiacutelio e ser bem
sucedido nesse discurso era-lhe fundamental mas mesmo assim ele natildeo perde a
franqueza e a sua ousadia que lhe satildeo caracteriacutesticas Assim ele diz (689)
καὶ διατελοῦντός μου προθύμου ὑμεῖς πρὸς Ἀθηναίους
καταλλασσόμενοι τοῖς μὲν ἐμοῖς ἐχθροῖς δύναμιν δι ἐκείνων
πράξαντες ἐμοὶ δὲ ἀτιμίαν περιέθετε καὶ διὰ ταῦτα δικαίως ὑπ ἐμοῦ
πρός τε τὰ Μαντινέων καὶ Ἀργείων τραπομένου καὶ ὅσα ἄλλα
ἐνηντιούμην ὑμῖν ἐβλάπτεσθε
Embora eu continuasse a mostrar o mesmo empenho voacutes
concluindo um tratado de paz com os atenienses lhes destas forccedilas para
humilhar-me por haverdes negociado com meus inimigos pessoais Por
isto merecestes a retaliaccedilatildeo que sofrestes quando me passei para o lado
dos mantineus e dos argivos e vos contrariem em outros assuntos
Eacute evidente a audaacutecia dessas primeiras palavras de Alcibiacuteades que ao contraacuterio de
procurar ganhar a benevolecircncia da sua audiecircncia como manda os manuais de retoacuterica jaacute
de cara fala francamente sem medo de expor que foi devido a questotildees pessoais
Deve-se notar que Esparta na eacutepoca em que fez o acordo de paz com Niacutecias
deveria estar pensando em Atenas enquanto cidade natildeo nos atores individuais que faziam
parte de sua lideranccedila Assim como bem nota Forde (198998)
Deve ser uma necessidade bastante comum na poliacutetica entre
Estados ter de cultivar uma relaccedilatildeo com um nuacutemero significativo de
indiviacuteduos nas cidades ou Estados com os quais algueacutem estaacute lidando
mas Alcibiacuteades vai aleacutem disso considerando-se um ator natildeo somente
de enorme significacircncia dentro da cidade mas cuja significacircncia
virtualmente eacute equiparaacutevel agrave da cidade117
Essa abertura do discurso de Alcibiacuteades portanto eacute bem reveladora das suas
caracteriacutesticas que jaacute foram discutidas ao longo deste capiacutetulo Fica evidente que embora
117 ldquoIt may be a common enough necessity in interstate politics to have to cultivate a number of significant
individuals in the cities or states one is dealing with but Alcibiades goes beyond that considering himself
an actor not only of great significance within the city but virtually of equal significance with the cityrdquo
Traduccedilatildeo minha
153
em outros momentos Alcibiacuteades afirme agir pelo bem comum ele age em interesse
proacuteprio embora suas accedilotildees possam sim resultar em benefiacutecio para a cidade
Outro ponto interessante poreacutem no discurso de Alcibiacuteades e que eacute revelador de
uma faceta ateacute entatildeo natildeo mencionada em Tuciacutedides eacute a sua alegaccedilatildeo de moderaccedilatildeo em
relaccedilatildeo ao partido democrata Ele nesse sentido eacute bem cauteloso ao falar diante de uma
audiecircncia de oligarcas ressaltando que a sua ligaccedilatildeo era com o povo visando a ajudaacute-lo
mas natildeo com o regime democraacutetico Aleacutem disso seria perigosa uma mudanccedila poliacutetica
desse tipo em meio agrave guerra Assim ele diz (6894)
εἴ τις διότι καὶ τῷ δήμῳ προςεκείμην μᾶλλον χείρω με ἐνόμιζε
μηδ οὕτως ἡγήσηται ὀρθῶς ἄχθεσθαι τοῖς γὰρ τυράννοις αἰεί ποτε
διάφοροί ἐσμεν (πᾶν δὲ τὸ ἐναντιούμενον τῷ δυναστεύοντι δῆμος
ὠνόμασται) καὶ ἀπ ἐκείνου ξυμπαρέμεινεν ἡ προστασία ἡμῖν τοῦ
πλήθους ἅμα δὲ καὶ τῆς πόλεως δημοκρατουμένης τὰ πολλὰ ἀνάγκη
ἦν τοῖς παροῦσιν ἕπεσθαι τῆς δὲ ὑπαρχούσης ἀκολασίας ἐπειρώμεθα
μετριώτεροι ἐς τὰ πολιτικὰ εἶναι ἄλλοι δ ἦσαν καὶ ἐπὶ τῶν πάλαι καὶ
νῦν οἳ ἐπὶ τὰ πονηρότερα ἐξῆγον τὸν ὄχλον οἵπερ καὶ ἐμὲ ἐξήλασαν
() se algueacutem fez um mau julgamento a meu respeito porque
me mostrei mais favoraacutevel agrave causa da democracia natildeo veja nisto
tampouco uma razatildeo para considerar-me justamente ofendido Na
realidade minha famiacutelia sempre se opocircs aos tiranos e como tudo que
se contrapotildee ao poder despoacutetico recebe o nome de democracia em
consequecircncia de nossa oposiccedilatildeo a lideranccedila do povo ficou conosco
Depois sendo nossa cidade uma democracia era necessaacuterio em muitos
casos ajustarmo-nos agraves circunstacircncias mas mesmo na desordem
reinante tentamos seguir uma linhagem moderada Outros poreacutem tanto
no tempo de nossos antepassados como agora conduziram as massas
por maus caminhos e foram esses homens que me expulsaram (grifos
meus)
Essa passagem eacute muito interessante para a compreensatildeo do retrato que Tuciacutedides
faz de Alcibiacuteades na medida em que ela nos revela uma gama de cores que ateacute entatildeo natildeo
havia sido explorada mas que ajuda a compreensatildeo dessa relaccedilatildeo de amor e de oacutedio que
Atenas tinha com Alcibiacuteades
Agrave primeira vista parece contraditoacuterio que com todo o histoacuterico das mais
extravagantes accedilotildees tomadas por Alcibiacuteades ele se nomeie algueacutem ldquomoderadordquo O termo
em grego assim traduzido eacute ldquordquo (meacutetrios) que significa uma ldquomedidardquo indicando
uma ldquosimplicidaderdquo e ateacute mesmo ldquomodeacutestiardquo Ora esse tipo de comportamento eacute
justamente o oposto daquele em que se vecirc envolvido Alcibiacuteades
Poreacutem a explicaccedilatildeo que se segue deixa claro o que Alcibiacuteades quis dizer em
comparaccedilatildeo com outros liacutederes democratas como seus rivais que satildeo corruptos e usam
154
o dinheiro puacuteblico soacute para o benefiacutecio proacuteprio o governo de Alcibiacuteades e sua famiacutelia era
ldquomoderadordquo Note-se ainda conforme aponta Forde (1989101) que o uso da palavra
ldquomassasrdquo (ὄχλον) estaacute associado ao mau governo da cidade no abuso da democracia
como eacute o caso dos demagogos por exemplo homens que diferentemente de Alcibiacuteades
e sua famiacutelia natildeo pensam no bem do todo mas expulsam homens como ele da cidade
Ainda nesse ponto do discurso Alcibiacuteades diz que a democracia tem os seus
problemas ldquonada de novo poreacutem pode ser dito sobre uma insensatez (ὁμολογουμένης
ἀνοίας) admitida por todosrdquo mas que no momento da guerra natildeo era aconselhaacutevel mudar
a Constituiccedilatildeo Essa ldquoloucurardquo a que se refere Alcibiacuteades entretanto eacute justamente a
mesma ldquoloucurardquo que ele diz ter (617) e que considera uma de suas maiores qualidades
como liacuteder ldquoDesta forma a minha juventude e a minha loucura118 (ἄνοια) desnaturada
fizeram frente ao poder dos peloponeacutesios com discursos apropriados que inspirando
confianccedila tornaram possiacutevel o acordordquo (Καὶ ταῦτα ἡ ἐμὴ νεότης καὶ ἄνοια παρὰ φύσιν
δοκοῦσα εἶναι ἐς τὴν Πελοποννησίων δύναμιν λόγοις τε πρέπουσιν ὡμίλησε καὶ ὀργῇ
πίστιν παρασχομένη ἔπεισεν) Nesse sentido portanto a ldquoloucurardquo era o que unia
Alcibiacuteades e a democracia
Como nota Forde (1989 102) a atitude de Alcibiacuteades em relaccedilatildeo agrave democracia
nesse discurso eacute ambiacutegua pois ela tem ao mesmo tempo condiccedilotildees favoraacuteveis e
desfavoraacuteveis ao seu estilo de governo ela permite que ele se dirija ao povo para discutir
da maneira que queira (algo que ele perceberaacute depois natildeo ser tatildeo faacutecil de acontecer entre
os espartanos por exemplo) e tambeacutem perseguir as suas ambiccedilotildees mas ao mesmo
tempo existe um limite dentro do qual ele deve agir
O terceiro ponto do discurso a que dou destaque evidencia melhor portanto o
significado dessa relaccedilatildeo ambiacutegua que Alcibiacuteades tem com a democracia depois de
apresentar conselhos aos espartanos sobre quais as melhores estrateacutegias que deveriam
seguir ele termina o discurso dizendo (692)
Καὶ χείρων οὐδενὶ ἀξιῶ δοκεῖν ὑμῶν εἶναι εἰ τῇ ἐμαυτοῦμετὰ
τῶν πολεμιωτάτων φιλόπολίς ποτε δοκῶν εἶναι νῦν ἐγκρατῶς
ἐπέρχομαι οὐδὲ ὑποπτεύεσθαί μου ἐς τὴν φυγαδικὴν προθυμίαν τὸν
λόγον φυγάς τε γάρ εἰμι τῆς τῶν ἐξελασάντων πονηρίας καὶ οὐ τῆς
ὑμετέρας ἢν πείθησθέ μοι ὠφελίας καὶ πολεμιώτεροι οὐχ οἱ τοὺς
πολεμίους που βλάψαντες ὑμεῖς ἢ οἱ τοὺς φίλους ἀναγκάσαντες
πολεμίους γενέσθαι
118 O termo ao qual Mario da Gama Kury traduz por ldquoloucurardquo eu prefiro traduzir por ldquoinsensatezrdquo mas
mantenho a traduccedilatildeo tal qual ele a faz
155
Peccedilo que ningueacutem pense com mais severidade a meu respeito
porque eu antes tatildeo patriota agora vou contra a minha cidade com
todas as minhas forccedilas pactuando com meus arqui-inimigos nem
julgue que o ressentimento do exilado possa tornar as minhas palavras
suspeitas Fugi da perversidade de meus perseguidores mas natildeo fugirei
da oportunidade de vos prestar um bom serviccedilo se me ouvirdes na
verdade os maiores inimigos natildeo satildeo aqueles que como voacutes atacam
apenas os inimigos mas sim os que forccedilam os amigos a tornar-se
inimigos
Alcibiacuteades assim como Teracircmenes eacute capaz de adaptar-se ao lado que lhe eacute mais
conveniente como o seu proacuteprio discurso revela De fato Alcibiacuteades apresenta um
argumento vaacutelido de que natildeo foi ele quem abandonou a cidade mas a cidade que
influenciada por seus inimigos o abandonou De qualquer modo o todo do discurso
revela algo sobre Alcibiacuteades que ficaraacute ainda mais claro no livro 8 Alcibiacuteades natildeo se
prende a nenhum regime especificamente mas vai aonde lhe eacute mais conveniente o que eacute
extremamente perigoso Por esse motivo tambeacutem eacute que o seu retorno eacute motivo de grande
debate entre os atenienses
233 Breves notas ao livro oitavo
Acredito que os dois discursos reproduzidos por Tuciacutedides no livro 6 sejam
suficientes para que fique claro o retrato ambiacuteguo de Alcibiacuteades e para que seja possiacutevel
compreender porque ele eacute tido como objeto de amor e oacutedio dos atenienses Para finalizar
essa parte da minha argumentaccedilatildeo portanto mencionarei apenas uma passagem do livro
oitavo que vem a ratificar esse ponto de vista jaacute desenvolvido
Golpe Oligaacuterquico de 411
A passagem da qual falarei a seguir se daacute no contexto do Golpe Oligaacuterquico de
411 sobre o qual jaacute discuti melhor no capiacutetulo 2 Depois de passar um tempo em Esparta
como jaacute foi discutido Alcibiacuteades envolveu-se com a esposa do rei espartano Aacutegis
motivo pelo qual foi expulso de Esparta e juntou-se dessa vez aos persas na satrapia de
Tissafernes
Em Samos Alcibiacuteades reuniu-se com os revoltosos e ofereceu a ajuda dos persas
contra os espartanos com a condiccedilatildeo de que os atenienses abolissem a democracia
156
Assim em Atenas os adeptos da oligarquia passaram a discutir as propostas feitas por
Alcibiacuteades e o povo permaneceu quieto pois tinha a esperanccedila de que a ajuda financeira
da Peacutersia fosse finalmente chegar Dentre os adeptos da oligarquia somente Friacutenico foi
quem considerou as propostas de Alcibiacuteades natildeo satisfatoacuterias pois (8484)
() ὅ τε Ἀλκιβιάδης ὅπερ καὶ ἦν οὐδὲν μᾶλλον ὀλιγαρχίας ἢ
δημοκρατίας δεῖσθαι ἐδόκει αὐτῷ οὐδ ἄλλο τι σκοπεῖσθαι ἢ ὅτῳ τρόπῳ
ἐκ τοῦ παρόντος κόσμου τὴν πόλιν μεταστήσας ὑπὸ τῶν ἑταίρων
παρακληθεὶς κάτεισι σφίσι δὲ περιοπτέον εἶναι τοῦτο μάλιστα ὅπως
μὴ στασιάσωσιν
() acreditava que Alcibiacuteades ndash e esta era a realidade ndash natildeo
desejava a oligarquia mais que a democracia seu uacutenico objetivo de um
modo ou de outro era mudar a ordem estabelecida na cidade para
assegurar o seu retorno a chamado de seus adeptos a preocupaccedilatildeo de
todos poreacutem deveria ser acima de tudo evitar uma guerra civil
A visatildeo de Friacutenico com a qual Tuciacutedides concordava eacute natural se for analisada
a trajetoacuteria poliacutetica de Alcibiacuteades Suas atitudes indicam mesmo quando ele afirma a sua
preocupaccedilatildeo com o povo uma preocupaccedilatildeo maior em buscar o seu benefiacutecio proacuteprio
Poreacutem o comentaacuterio de Tuciacutedides no livro 615 do qual jaacute falei anteriormente indica que
para o historioacutegrafo Alcibiacuteades natildeo foi o motivo da ruiacutena de Atenas mas sim os demais
poliacuteticos que governaram a cidade ou seja os demagogos
Alcibiacuteades defende como foi visto que seus atos tecircm em vista o bem comum e
ao contraacuterio do que pensa Friacutenico eacute preciso notar que de fato Alcibiacuteades jamais utiliza-
se da forccedila para conseguir o que quer e o faz por meio da persuasatildeo Alcibiacuteades busca
mesmo que por meios escusos a honra Seu modo extravagante de viver reflete essa sua
procura por ela o que faz por vezes os atenienses confundirem esse desejo com uma
aspiraccedilatildeo agrave tirania Poreacutem nas condiccedilotildees em que vivia Atenas depois do golpe
oligaacuterquico pareceu-lhe melhor apostar mesmo que com medo dessa ambiguidade na
volta de Alcibiacuteades que era afinal das contas representante ainda de uma eacutepoca que
havia se extinguido pois natildeo havia mais dentre os novos poliacuteticos indiviacuteduos como ele
com qualidades e valores como os seus mesmo que esses natildeo fossem iguais ao de seu
tutor Peacutericles119
119 Michael Palmer (1982) apresenta uma discussatildeo sobre como Peacutericles eacute retratado de modo uacutenico em
Tuciacutedides e como seus discursos ali reproduzidos revelam a habilidade do poliacutetico em conciliar utilizando-
se da ambiccedilatildeo grega em perseguir a gloacuteria o que eacute de interesse puacuteblico e o que eacute de interesse privado A
oraccedilatildeo fuacutenebre (235-46) nesse sentido eacute exemplar pois nela fica clara a compreensatildeo que Peacutericles tinha
do conflito poliacutetico central de Atenas que era a obtenccedilatildeo do equiliacutebrio entre o ganho individual e o bem
157
3 Alcibiacuteades na Comeacutedia
Agora que jaacute explorei brevemente o modo como Alcibiacuteades era retratado nas
fontes que considero de principal importacircncia para o estudo da sua menccedilatildeo nrsquoAs Ratildes
acredito ser de fundamental importacircncia pensar como a comeacutedia aristofacircnica lidou com
ele120
Aristoacutefanes faz referecircncias expliacutecitas a Alcibiacuteades raras vezes em suas comeacutedias
supeacuterstites aleacutem drsquoAs Ratildes apenas em Acarnenses (v716) e em Vespas (44-6) Alcibiacuteades
eacute mencionado Segundo Sommerstein (1996286) isso provavelmente se deu devido ao
longo periacuteodo em que Alcibiacuteades esteve exilado de Atenas que com exceccedilatildeo de alguns
meses em 407 esteve ausente de 415 ateacute a sua morte em 404 De todo modo falarei
brevemente sobre essas passagens para que possamos comparaacute-las com o modo como
Alcibiacuteades eacute referido nrsquoAs Ratildes
31 Acarnenses
Em Acarnenses Alcibiacuteades eacute mencionado diretamente121 uma uacutenica vez durante
a paraacutebase no momento em que o coro volta a assumir a sua personagem de velhos
acarnenses Eacute preciso notar que convencionalmente diz-se que nas paraacutebases da primeira
fase o coro despe-se de sua figura dramaacutetica e fala em nome do poeta
Entretanto como bem nota Duarte (200055) em Acarnenses o leitor depara-se
com diversas vozes na paraacutebase haacute nos anapestos (vv628-658) a fala do corifeu em
nome do poeta no pnigos (vv659-664) o coro fala como se fosse o poeta tomando a
puacuteblico Peacutericles eacute retratado por Tuciacutedides como um liacuteder exemplar ao qual os demagogos satildeo
contrapostos sendo o mais notoacuterio deles Cleatildeo Para saber mais sobre como se daacute essa contraposiccedilatildeo em
Tuciacutedides vide artigo de MHB Marshall (1984) 120 Infelizmente natildeo chegaram ateacute noacutes mais do que fragmentos das comeacutedias dos rivais de Aristoacutefanes
Sabe-se que Ecircupolis em Baptai parece ter concedido a Alcibiacuteades um papel de importacircncia na peccedila poreacutem
natildeo trabalharei com esses fragmentos Ainda devo ressaltar que mesmo dentre as comeacutedias aristofacircnicas
farei menccedilatildeo somente agravequelas em que Alcibiacuteades for explicitamente nomeado deixando de lado
interpretaccedilotildees como as de Michael Vickers (1995) que busca entender as Aves como uma referecircncia ao
exiacutelio de Alcibiacuteades em Esparta (o autor acredita que os acontecimentos relacionados a ele em 41514e
eram muito marcantes para natildeo serem mencionados na peccedila) e o papel do parente de Tuciacutedides em As
Tesmoforiantes como uma alusatildeo a Alcibiacuteades (1989) 121 Nos versos 524-5 haacute o seguinte comentaacuterio ldquopior foi quando vindos de Meacutegara os jovens becircbados de
tanto jogar kottabos ndash raptaram a prostituta Simetardquo ( ) Segundo o escoacutelio Simeta foi uma prostituta com a qual
Alcibiacuteades tivera relaccedilotildees e segundo o que a passagem indica teria programado o seu rapto Poreacutem as
fontes histoacutericas para esse comentaacuterio do escoacutelio parecem duvidosas segundo Olson (2002 n524-5)
158
palavra e na siziacutegia (vv665-718) ndash passagem em que Alcibiacuteades eacute mencionado ndash o coro
retomando a sua persona dramaacutetica de velhos acarnenses faz queixas contra os tribunais
e em relaccedilatildeo ao tratamento que os mais jovens dispensam aos idosos Eacute nesse contexto
que Alcibiacuteades eacute mencionado quando o coro diz (vv 676-718)
Οἱ γέροντες οἱ παλαιοὶ μεμφόμεσθα τῇ πόλει
οὐ γὰρ ἀξίως ἐκείνων ὧν ἐναυμαχήσαμεν
γηροβοσκούμεσθ ὑφ ὑμῶν ἀλλὰ δεινὰ πάσχομεν
οἵτινες γέροντας ἄνδρας ἐμβαλόντες εἰς γραφὰς
ὑπὸ νεανίσκων ἐᾶτε καταγελᾶσθαι ῥητόρων 680
οὐδὲν ὄντας ἀλλὰ κωφοὺς καὶ παρεξηυλημένους
οἷς Ποσειδῶν ἀσφάλειός ἐστιν ἡ βακτηρία
τονθορύζοντες δὲ γήρᾳ τῷ λίθῳ προσέσταμεν
οὐχ ὁρῶντες οὐδὲν εἰ μὴ τῆς δίκης τὴν ἠλύγην
Ὁ δὲ νεανίας αυτῷ σπουδάσας ξυνηγορεῖν 685
εἰς τάχος παίει ξυνάπτων στρογγύλοις τοῖς ῥήμασιν
κᾆτ ἀνελκύσας ἐρωτᾷ σκανδάληθρ ἱστὰς ἐπῶν
ἄνδρα Τιθωνὸν σπαράττων καὶ ταράττων καὶ κυκῶν
Ὁ δ ὑπὸ γήρως μασταρύζει κᾆτ ὀφλὼν ἀπέρχεται
εἶτα λύζει καὶ δακρύει καὶ λέγει πρὸς τοὺς φίλους 690
laquoΟὗ μ ἐχρῆν σορὸν πρίασθαι τοῦτ ὀφλὼν ἀπέρχομαιraquo
Ταῦτα πῶς εἰκότα γέροντ ἀπολέ- Ant
σαι πολιὸν ἄνδρα περὶ κλεψύδραν
πολλὰ δὴ ξυμπονήσαντα καὶ
θερμὸν ἀπομορξάμενον 695
ἀνδρικὸν ἱδρῶτα δὴ καὶ πολύν
ἄνδρ ἀγαθὸν ὄντα Μαραθῶνι περὶ τὴν πόλιν
Εἶτα Μαραθῶνι μὲν ὅτ ἦμεν ἐδιώκομεν
νῦν δ ὑπ ἀνδρῶν πονη-
ρῶν σφόδρα διωκόμεθα 700
κᾆτα πρὸς ἁλισκόμεθα
Πρὸς τάδε τίς ἀντερεῖ Μαρψίας
Τῷ γὰρ εἰκὸς ἄνδρα κυφόν ἡλίκον Θουκυδίδην
ἐξολέσθαι συμπλακέντα τῇ Σκυθῶν ἐρημίᾳ
τῷδε τῷ Κηφισοδήμου τῷ λάλῳ ξυνηγόρῳ 705
Ὥστ ἐγὼ μὲν ἠλέησα κἀπεμορξάμην ἰδὼν
ἄνδρα πρεσβύτην ὑπ ἀνδρὸς τοξότου κυκώμενον
ὃς μὰ τὴν Δήμητρ ἐκεῖνος ἡνίκ ἦν Θουκυδίδης
οὐδ ἂν αὐτὴν τὴν Ἀχαίαν ῥᾳδίως ἠνέσχετ ἀλλὰ κατεπάλαισε μένἂν πρῶτον Εὐάθλους δέκα 710
κατεβόησε δ ἂν κεκραγὼς τοξότας τρισχιλίους
περιετόξευσεν δ ἂν αὐτοῦ τοῦ πατρὸς τοὺς ξυγγενεῖς
Ἀλλ ἐπειδὴ τοὺς γέροντας οὐκ ἐᾶθ ὕπνου τυχεῖν
ψηφίσασθε χωρὶς εἶναι τὰς γραφάς ὅπως ἂν ᾖ
τῷ γέροντι μὲν γέρων καὶ νωδὸς ὁ ξυνήγορος 715
τοῖς νέοισι δ εὐρύπρωκτος καὶ λάλος χὠ Κλεινίου
Κἀξελαύνειν χρὴ τὸ λοιπόν κἂν φύγῃ τις ζημιοῦν ndash
τὸν γέροντα τῷ γέροντι τὸν νέον δὲ τῷ νέῳ
Noacutes os idosos os antigos somos censurados pela cidade
pois noacutes que lutamos pelo mar de modo indigno
somos tratados por vocecircs e coisas terriacuteveis sofremos
159
vocecircs lanccedilando processo contra os idosos
permitem que sejamos ridicularizados por jovens oradores 680
noacutes que nada somos mas sim uns mudos e desgastados como flautas velhas
para quem Posiacutedon protetor eacute o cajado
Resmungando da velhice ficamos em peacute sobre o puacutelpito
sem ver nada a natildeo ser a sombra da justiccedila
Enquanto isso o jovem que estaacute louco para advogar em causa proacutepria 690
rapidamente faz um estrago com um discurso redundante
e entatildeo arrastando-o para cima do puacuteltpito faz perguntas quais armadilhas de palavras
a um homem tatildeo velho quanto Tiacutetono atacando-o e causando-lhe problemas e confusotildees
Este entatildeo resmungando da sua velhice vai embora endividado
Isto parece justo Que o velho
homem grisalho seja destruiacutedo junto agrave clepsidra
ele que muito batalhou com vocecircs e
enxugou o quente 695
e maacutesculo suor ndashe quanto suor [do seu rosto] ndash
que foi um homem bom para a cidade e esteve em Maratona
Entatildeo quando noacutes estaacutevamos em Maratona eacuteramos noacutes que perseguiacuteamos
mas agora por homens inuacuteteis
somos muito perseguidos 700
e ainda por cima condenados
Aleacutem do mais quem vai falar contra Marpsias
Isto eacute justo Que um homem curvado da idade de Tuciacutedides
seja destruiacutedo ele que se engalfinhou no deserto cita
com o filho de Cefisodemo o defensor puacuteblico tagarela 705
Por isso eu tive piedade e enxuguei suas laacutegrimas ao ver que
um homem idoso era agredido por um arqueiro
ele que por Demeacuteter se fosse aquele Tuciacutedides
natildeo seria capaz de suportar com facilidade a Acaia
mas para comeccedilar venceria na luta uma duacutezia de Bons-de-Briga 710
e teria calado com seus gritos trecircs mil arqueiros
e atirado nos parentes de seu proacuteprio pai
Mas jaacute que vocecircs natildeo permitem que os idosos fiquem em paz
votem para que os processos sejam separados de modo que haja
para o velho um velho e um advogado banguela 715
e para os jovens um cuzatildeo um tagarela e o filho de Cliacutenias
E no futuro eacute preciso banir e penalizar se algueacutem fugir
o velho com o velho e o novo com o novo122
Aqui Aristoacutefanes introduz um tema que seraacute bem explorado ao longo de sua obra
o conflito entre a geraccedilatildeo mais velha e a mais nova com ecircnfase no acircmbito dos tribunais
A queixa do coro reside no fato de eles natildeo mais terem espaccedilo para falarem de seus
problemas nos tribunais uma vez que os jovens que satildeo haacutebeis no falar tomam o espaccedilo
e pensando somente em seus proacuteprios problemas natildeo deixam que os mais velhos falem
o que de fato faz com que eles voltem agrave casa ainda endividados e sem a soluccedilatildeo de seus
problemas
122 Traduccedilatildeo e grifos meus
160
Os jovens entatildeo satildeo caracterizados na primeira parte do discurso que aqui trouxe
como egoiacutestas pois estatildeo loucos para ldquoadvogar em causa proacutepriardquo (v690) e mais do que
isso o meacutetodo de que se utilizam para isso eacute desqualificado pois utilizam-se de uma
retoacuterica ldquoredundanterdquo (v691) de modo que suas palavras tornam-se ldquoarmadilhasrdquo
(v692)
Eacute notoacuterio que essa descriccedilatildeo dos jovens oradores faz uma associaccedilatildeo direta do
novo estilo de educaccedilatildeo apresentada pelos sofistas os quais dentro da comeacutedia
Aristofacircnica satildeo associados a Soacutecrates ndash muito embora o filoacutesofo natildeo fosse um sofista ndash
que por sua vez como jaacute foi demonstrado tem em seu ciacuterculo de amizades Alcibiacuteades
o filho de Cliacutenias citado no verso 715
Alcibiacuteades portanto eacute associado nessa passagem com os sofistas com habilidade
de criar discursos persuasivos que beneficiem somente a si proacuteprio Eacute preciso ressaltar
que alguns adjetivos significativos precedem a menccedilatildeo a Alcibiacutedades em primeiro lugar
Alcibiacuteades eacute associado aos homossexuais123 com o uso do termo ldquocuzatildeordquo
(euryacuteproctos) Segundo Henderson (1975213ss) o termo estaacute associado
aos komodoumenoi (indiviacuteduos que satildeo zombados nas comeacutedias) que satildeo retratados como
homossexuais e como foi visto essa caracteriacutestica de Alcibiacuteades eacute reforccedilada a todo
momento nos relatos a que temos acesso124
Aleacutem disso haacute o termo ldquotagarelardquo () que como discutirei melhor no
uacuteltimo estaacute ligado nrsquoAs Ratildes ao tipo de caraacuteter resultante da educaccedilatildeo sofiacutestica com a
qual Euriacutepides tambeacutem eacute associado que gera pessoas sem escruacutepulos que aprendem a
discursar apenas conforme a conveniecircncia como Teracircmenes
Portanto embora Aristoacutefanes faccedila uma menccedilatildeo muito breve a Alcibiacuteades eacute
possiacutevel verificar traccedilos do seu caraacuteter que satildeo apresentados na tradiccedilatildeo que chegaram
123 Dover (2007) faz algumas observaccedilotildees que considero importantes de nota para os atenienses o
relacionamento homossexual entre um adulto e um jovem imberbe natildeo era considerado algo moralmente
ruim mas ao contraacuterio era ateacute esperado O problema estava no eromenos continuar aceitando a relaccedilatildeo
com o seu erastes depois de adulto como eacute o caso de Alcibiacuteades (como eacute possiacutevel verificar por exemplo
em Protaacutegoras 309 a passagem em que se nota que Alcibiacuteades jaacute natildeo eacute mais um imberbe ele que continua
sendo alvo do desejo masculino) Entretanto no mundo cocircmico o prazer obtido de uma relaccedilatildeo
homossexual natildeo eacute desprezado e existem diversos heroacuteis aristofacircnicos que usufruem dele do mesmo modo
que tecircm prazer com prostitutas ou com um bom banquete O problema estaacute na passividade e aiacute a palavra
eacute importante para a compreensatildeo da passagem pois indica um comportamento
homossexual passivo termo esse que eacute associado negativamente a oradores forenses poetas poliacuteticos e
ateacute aduacutelteros (2007196) 124 Eacute interessante notar que nrsquoAs Nuvens (v1074-1084) o argumento Injusto ganha justamente por dizer
que os jovens os poetas traacutegicos e os oradores satildeo todos associando de modo direto
portanto os homossexuais aos poetas traacutegicos ndash certamente da nova geraccedilatildeo como Euriacutepides e Agatatildeo
por exemplo ndash aos oradores Essa referecircncia portanto eacute uacutetil na compreensatildeo do retrato de Alcibiacuteades como
um jovem orador que manteacutem relaccedilotildees sexuais e eacute tido como disciacutepulo de Soacutecrates
161
ateacute noacutes sobre ele Na lente de aumento desta comeacutedia portanto Alcibiacuteades eacute um
homossexual tagarela e egoiacutesta que soacute age em seu proacuteprio benefiacutecio
32 Vespas
Nas Vespas Alcibiacuteades eacute mencionado jaacute no proacutelogo Xacircntias e Soacutesias dois
escravos de Filocleatildeo conversam sobre sonhos que tiveram que parecem trazer algum
tipo de auguacuterio No sonho de Soacutesias Teoro ndash um poliacutetico constantemente zombado por
ser um bajulador de Cleatildeo125 ndash aparece com um corvo sobre os ombros ( v43)
mas Alcibiacuteades que tem um problema de dicccedilatildeo e troca o ldquorrdquo pelo ldquolrdquo diz que Teoro tem
um palavra que significa ldquobajuladorrdquo
A passagem portanto diz mais respeito ao caraacuteter de Teoro como um bajulador
do que a respeito de Alcibiacuteades de quem somente se menciona o problema de articulaccedilatildeo
Tudo que se sabe sobre isso conforme Sommerstein (2004156 n44) eacute que tambeacutem o
filho de Alcibiacuteades foi zombado por ter o mesmo problema de dicccedilatildeo do pai (conforme
fragmento de Arquipo (fr45)
Entretanto eacute interessante notar que o fato de Alcibiacuteades zombar de Teoro mesmo
que por um defeito de sua dicccedilatildeo ele que eacute por sua vez um bajulador de Cleatildeo traz uma
caracteriacutestica poliacutetica de Alcibiacuteades que eacute interessante para a compreensatildeo da sua
representaccedilatildeo nrsquoAs Ratildes Alcibiacuteades eacute opositor de democratas radicais dos demagogos
como Cleatildeo e como Hipeacuterbolo126 Tendo isso em mente portanto passo agrave anaacutelise drsquoAs
Ratildes
33 As Ratildes
Como jaacute foi dito depois de Dioniso natildeo ter conseguido se decidir por meio dos
criteacuterios literaacuterios qual dos dois tragedioacutegrafos era digno do retorno a Atenas para que
ela fosse salva o deus faz uma pergunta sobre a opiniatildeo dos dois poetas acerca de
Alcibiacuteades
125 Nos versos 418-9 e 1236-42 das Vespas Teoro eacute mencionado como um bajulador de Cleatildeo Aleacutem disso
nrsquoAs Nuvens (v400) ele aparece como um conjurador e em Acarnenses ele aparece como um dos
embaixadores que havia voltado da corte de Sitalces onde a principal atividade era beber 126 Desenvolverei essa questatildeo de como Aristoacutefanes retrata os opositores poliacuteticos de Alcibiacuteades no proacuteximo
capiacutetulo
162
331 Primeiros conselhos de Euriacutepides e Eacutesquilo
O estabelecimento do texto nessa passagem eacute muito complicado o que exigiraacute que
alguns comentaacuterios a esse respeito sejam feitos A seguir apresento a traduccedilatildeo da
passagem (vv1417-1434) seguindo o estabelecimento do texto em grego proposto por
Dover (1997)
ΔΙ Εὐδαιμονοίης Φέρε πύθεσθέ μου ταδί
Ἐγὼ κατῆλθον ἐπὶ ποητήν Τοῦ χάριν
Ἵν ἡ πόλις σωθεῖσα τοὺς χοροὺς ἄγῃ
Ὁπότερος οὖν ἂν τῇ πόλει παραινέσειν 1420
μέλλῃ τι χρηστόν τοῦτον ἄξειν μοι δοκῶ
Πρῶτον μὲν οὖν περὶ Ἀλκιβιάδου τίν ἔχετον
γνώμην ἑκάτερος Ἡ πόλις γὰρ δυστοκεῖ
AI Ἔχει δὲ περὶ αὐτοῦ τίνα γνώμην
ΔΙ Τίνα
Ποθεῖ μέν ἐχθαίρει δέ βούλεται δ ἔχειν 1425
Ἀλλ ὅ τι νοεῖτον εἴπατον τούτου πέρι
ΕΥ Μισῶ πολίτην ὅστις ὠφελεῖν πάτραν
βραδὺς φανεῖται μεγάλα δὲ βλάπτειν ταχύς
καὶ πόριμον αὑτῷ τῇ πόλει δ ἀμήχανον
ΔΙ Εὖ γ ὦ Πόσειδον Σὺ δὲ τίνα γνώμην ἔχεις 1430
ΑΙ Οὐ χρὴ λέοντος σκύμνον ἐν πόλει τρέφειν 1431a
Μάλιστα μὲν λέοντα μὴ ν πόλει τρέφειν 1431b
ἢν δ ἐκτραφῇ τις τοῖς τρόποις ὑπηρετεῖν
ΔΙ Νὴ τὸν Δία τὸν σωτῆρα δυσκρίτως γ ἔχω
ὁ μὲν σοφῶς γὰρ εἶπεν ὁ δ ἕτερος σαφῶς
DIONISO Abenccediloado seja (a Eacutesquilo e Euriacutepides) Vamos laacute aprendam isso comigo
eu desci aqui em busca de um poeta Em troca de quecirc
Para que a cidade sendo salva conduza coros
Portanto quem quer que agrave cidade for 1420
aconselhar algo de uacutetil este eu penso em levar comigo
Assim primeiro sobre Alcibiacuteades
qual a opiniatildeo de cada um de vocecircs
Pois a cidade o pare com dificuldade
EacuteSQUILO Qual opiniatildeo ela tem
DIONISO Qual
Agraves vezes o ama agraves vezes o odeia e quer mantecirc-lo 1425
Mas falem o que vocecircs dois pensam sobre ele
EURIacutePIDES Eu odeio o cidadatildeo que em ajudar a paacutetria
parece ser lerdo e raacutepido em muito prejudicaacute-la
inventivo consigo mesmo mas sem recursos para a cidade
DIONISO Muito bem oacute Posiacutedon E vocecirc qual a sua opiniatildeo 1430
EacuteSQUILO Natildeo eacute bom criar um filhote de leatildeo na cidade 1431a
163
e mais ainda eacute melhor natildeo criar um leatildeo na cidade 1431b
Mas se algueacutem o criar eacute preciso submeter-se a ele de alguma forma
DIONISO Sim por Zeus salvador estou com duacutevida
Porque um falou de modo saacutebio jaacute o outro de modo claro
Eacute preciso ler com muita cautela os versos dessa passagem e daquela que se segue
imediatamente a essa pois desde a Idade Meacutedia notou-se que haacute um problema no
estabelecimento do texto grego Duas satildeo as mais provaacuteveis razotildees para que o texto que
chegou ateacute noacutes tenha sido corrompido (1) haacute nele variaccedilotildees da primeira apresentaccedilatildeo da
peccedila em 405 e da segunda apresentaccedilatildeo em 404 e (2) houve interpolaccedilotildees ou decreacutescimos
de texto feitos pelos copistas na transmissatildeo subsequente do texto Assim discutirei natildeo
somente a interpretaccedilatildeo que dou a cada uma das respostas dadas a Dioniso sobre o caso
de Alcibiacuteades mas tambeacutem o estabelecimento desse texto e de quem acredito ser de fato
tais respostas
A primeira resposta que Euriacutepides daacute a Dioniso eacute compreendida pelos
comentadores da peccedila como texto original da performance de 405 aC Nessa passagem
Euriacutepides diz que a cidade natildeo deve ter como liacutederes pessoas que soacute agem em favor de si
mesmas sem pensar no bem coletivo Ele ignora qualquer benefiacutecio que Alcibiacuteades tenha
feito agrave cidade e eacute muito provaacutevel que se refira especificamente ao momento em que
abandona os atenienses e alia-se aos espartanos durante seu exiacutelio
Devo notar aqui que embora a atribuiccedilatildeo desses versos a Euriacutepides natildeo seja um
consenso entre os estudiosos da peccedila127 acredito que haja evidecircncias suficientes como
explicarei a seguir de que essa primeira resposta (vv1427-1429) seja de Euriacutepides
enquanto que os versos 1431-1432 sejam de Eacutesquilo
A resposta de Eacutesquilo entatildeo eacute muito mais aberta agrave possibilidade do retorno de
Alcibiacuteades Apenas o uacuteltimo verso da sua fala (1431b) eacute controverso como existe uma
repeticcedilatildeo evidente nos versos 1431 a e b os comentadores da peccedila discutem se de fato
o segundo verso natildeo seria uma interpolaccedilatildeo Sigo aqui os argumentos de Dover pois
acredito que a repeticcedilatildeo do verso natildeo altere o significado da fala como um todo e ao
mesmo tempo natildeo haacute evidecircncias de que os versos natildeo sejam de Aristoacutefanes mas uma
interpolaccedilatildeo tardia Dessa maneira mesmo que natildeo tenham sido apresentados ambos em
405 eles natildeo alteram a minha interpretaccedilatildeo do texto
127 Tanto Dover quanto Sommerstein concordam que os versos sejam atribuiacutedos a Euriacutepides Para uma
opiniatildeo contraacuteria vide JL Marr (1970)
164
Quanto agrave discussatildeo de que esses versos seriam de fato ditos por Eacutesquilo ou ao
contraacuterio por Euriacutepides concordo com os argumentos de Sommerstein e Dover acerca
disso Algumas satildeo as evidecircncias que fazem com que o texto seja mais adequado a
Eacutesquilo (1) a metaacutefora utilizada do leatildeo eacute exatamente a mesma que Eacutesquilo apresenta em
Agamecircmnon (717-36)128 em que o filhote de leatildeo que eacute bonito de se ver quando vira
adulto torna-se uma ameaccedila (2) a resposta de Dioniso embora tambeacutem vaga e ambiacutegua
pode ser compreendida melhor tendo-se em vista que a segunda resposta tenha sido dita
por Eacutesquilo
(1) Filhote de leatildeo em casa
Em Agamecircmnon (vv717-36) o Coro utiliza a metaacutefora do filhote de leatildeo crescido
em casa para descrever a situaccedilatildeo em que Troia se colocou com o rapto de Helena
ἔθρεψεν δὲ λέοντος ἶ- [στρ β
νιν δόμοις ἀγάλακτον οὕ-
τως ἀνὴρ φιλόμαστον
ἐν βιότου προτελείοις 720
ἅμερον εὐφιλόπαιδα
καὶ γεραροῖς ἐπίχαρτον
πολέα δ ἔσκ ἐν ἀγκάλαις
νεοτρόφου τέκνου δίκαν
φαιδρωπὸς ποτὶ χεῖρα σαί- 725
νων τε γαστρὸς ἀνάγκαις
χρονισθεὶς δ ἀπέδειξεν ἦ- [ἀντ β
θος τὸ πρὸς τοκέων χάριν
γὰρ τροφεῦσιν ἀμείβων 730
μηλοφόνοισι ltgtδαῖτ ἀκέλευστος ἔτευξεν
αἵματι δ οἶκος ἐφύρθη
ἄμαχον ἄλγος οἰκέταις
μέγα σίνος πολυκτόνον
ἐκ θεοῦ δ ἱερεύς τις - 735
τας δόμοις προσεθρέφθη
Assim se criou em casa
um filho de leatildeo sem a matildee
ainda lactente mansueto
nas primiacutecias da vida 720
bom amigo das crianccedilas
128 No segundo estaacutesimo o coro canta os horrores pelos quais Troia passou e aponta para a causa disso
Helena aquela que carrega no proacuteprio nome a destruiccedilatildeo (Eacutesquilo apresenta a etimologia do nome de
Helena como vindo do verbo ldquodestruirrdquo ldquomatarrdquo cuja raiacutez do aoristo eacute
165
prazeroso aos anciatildeos
amiuacutede esteve nos braccedilos
como filho receacutem-nutrido
com olhos ruacutetilos para as matildeos 725
adulador coagido pelo ventre
Com o tempo ele mostrou
a iacutendole de seus pais
agradeceu aos criadores
com fuacuteria contra as ovelhas 730
sem convite faz banquete
e ensanguentou a casa
indocircmita dor dos donos
grande dano de muitas mortes
Por Deus sacerdote de Furor 735
a mais se criou em casa
A paraacutebola eacute muito clara mesmo aparentemente doacutecil e inofensivo o leatildeo tem
uma natureza selvagem e violenta qual a de seus pais ou seja criar um filhote de leatildeo
dentro de sua proacutepria casa eacute a certeza de um perigo iminente por se estar criando um
ldquosacerdote do Furorrdquo
Assim em um primeiro niacutevel a criacutetica de Eacutesquilo a Alcibiacuteades eacute tatildeo ou mais
ferrenha do que a de Euriacutepides sabendo-se da competecircncia do puacuteblico do seacuteculo V em
reconhecer a maior parte das referecircncias intertextuais que ocorriam nas comeacutedias129 ndash e
mesmo que o puacuteblico natildeo reconhecesse a referecircncia a Agamecircmnon a metaacutefora da criaccedilatildeo
do filhote de leatildeo em casa eacute de claro e imediato entendimento ndash a associaccedilatildeo de Alcibiacuteades
a este animal deixa claro o tipo de danos que ele pode causar na casa dos atenienses
Entretanto o Eacutesquilo aristofacircnico natildeo para a sua observaccedilatildeo na metaacutefora do leatildeo
mas faz um adendo ldquoeacute preciso submeter-se a ele de alguma formardquo uma vez que se
decidir criar esse leatildeo em casa Essa observaccedilatildeo eacute muito importante pois revela que
apesar da criacutetica Eacutesquilo ainda vecirc algo de positivo no retorno de Alcibiacuteades a Atenas
Como bem nota Moorton (1988352) a completude da imagem que a metaacutefora do
leatildeo revela eacute compreendida se for feita a comparaccedilatildeo com outras metaacuteforas referentes a
animais que satildeo apresentadas na peccedila Como foi discutido no capiacutetulo anterior dois satildeo
129 Para mais referecircncias acerca da competecircncia do puacuteblico do seacuteculo V vide o artigo de Henderson (1996a)
em que ele discorre sobre o modo como os cidadatildeos atenienses participavam do fazer teatral sendo como
membros do coro sendo na participaccedilatildeo do juacuteri e como o envolvimento deles nas montagens aleacutem da
participaccedilatildeo como espectadores garantia-lhes mais competecircncia em reconhecer as passagens de paroacutedia ou
intertextualidade Aleacutem disso uma vez que essa metaacutefora foi dita por Eacutesquilo nrsquoAs Ratildes ndash o que eu acredito
que seja o caso ndash a associaccedilatildeo dessa imagem com a paraacutebola apresentada pelo tragedioacutegrafo em
Agamecircmnon torna-se mais evidente
166
os poliacuteticos aleacutem de Alcibiacuteades aos quais Aristoacutefanes associa animais ambos satildeo
mencionados na paraacutebase Cleofonte e Cliacutegenes
O primeiro eacute associado a uma andorinha que como jaacute foi discutido remete a
origem baacuterbara do poliacutetico uma vez que associa o canto menos melodioso da ave (se
comparada com o canto harmonioso do rouxinol) agrave liacutengua baacuterbara (em contraposiccedilatildeo agrave
liacutengua grega) Cliacutegenes por sua vez eacute associado a um macaco referecircncia essa que quer
evidenciar o caraacuteter trapaceiro do poliacutetico
Eacute notaacutevel que embora a associaccedilatildeo dos liacutederes poliacuteticos aos animais tenha uma
conotaccedilatildeo negativa o leatildeo que eacute violento e pode destruir a cidade eacute o uacutenico animal que
eacute capaz tambeacutem de gerar medo e proteger a casa do inimigo Aleacutem disso na hierarquia
animal o leatildeo eacute mais poderoso do que o macaco e a andorinha Como bem nota Moorton
(1988352)
Aristoacutefanes retrata poliacuteticos cuja poliacutetica ele deplora por quem
ele substitui por animais pequenos desagradaacuteveis e despreziacuteveis
enquanto retrata Alcibiacuteades como um leatildeo ndash uma criatura grande
poderosa e nobre merecedora de respeito em uma briga por sua vida e
em 405 Atenas estava envolvida ndash eacute preciso notar ndash em uma luta por
sua vida130
Assim diante dos demais liacutederes poliacuteticos existentes em Atenas os novos
poliacuteticos que satildeo criticados ao longo de toda a peccedila o conselho que Eacutesquilo apresenta eacute
de que mesmo com todos os riscos existentes em se levar de volta Alcibiacuteades para Atenas
essa era a decisatildeo mais sensata a se tomar no momento
Eacute interessante ainda perceber que o verbo com o qual Eacutesquilo termina esse
conselho ao qual eu traduzi por ldquosubmeter-serdquo tem um sentido mais amplo em grego O
verbo (hypereteacuteo) que tardiamente tomou esse sentido pelo qual eu traduzi
tem em sua etimologia uma ligaccedilatildeo com o serviccedilo naacuteutico (hypereacutetes)eacute o
remador o homem que recebe os comandos na nau um ldquohomem da tripulaccedilatildeo sob as
ordens de um chefe ou patratildeordquo
Desse modo o conselho de Eacutesquilo eacute bem claro jaacute desde o iniacutecio uma vez que se
decida trazer de volta esse leatildeo para dentro de casa Alcibiacuteades eacute preciso natildeo somente
submeter-se aos seus humores leoninos como a traduccedilatildeo ndash tambeacutem correta ndash de
130 ldquoAristophanes depicts the politicians whose policies he deplores and whose replacement de advocates
as small unpleasant and contemptible animals while he portrays Alcibiades as a lion ndash a large powerful
and noble creature as worthy of respect as it is dangerous in a fight and in 405 Athens was be it noted
involved in a fight for its liferdquo Traduccedilatildeo minha
167
Sommerstein apresenta mas submeter-se tambeacutem agraves suas ordens como liacuteder pois esse eacute
o melhor que existe no momento
(2) Clareza de Euriacutepides sabedoria de Eacutesquilo
A resposta de Dioniso a esses comentaacuterios iniciais eacute ambiacutegua ldquoum falou de modo
saacutebio jaacute o outro de modo clarordquo (v1434) Poreacutem eu acredito que essa ambiguidade seja
possiacutevel de ser desfeita tendo-se em vista a sequecircncia da discussatildeo e tambeacutem a
caracterizaccedilatildeo de Eacutesquilo ao longo da peccedila
Durante todo o agoacuten por exemplo uma das criacuteticas que Euriacutepides faz a Eacutesquilo
reside justamente na sua falta de clareza Eacutesquilo fazia uso de palavras bombaacutesticas ldquotatildeo
grandes quanto boisrdquo (ῥήματ ἂν βόεια δώδεκ εἶπεν v924) e que ldquoos espectadores
ignoravamrdquo (ἄγνωτα τοῖς θεωμένοις v926) ldquomontanhas de palavras que natildeo satildeo faacuteceis
de entenderrdquo (ῥήμαθ ἱππόκρημνα ἃ ξυμβαλεῖν οὐ ῥᾴδι ἦν vv929-930) Ateacute o proacuteprio
Dioniso deus patrono do teatro que deveria estar acostumado portanto com os mais
variados tipos de apresentaccedilotildees teatrais ficava sem entender algumas passagens do texto
esquiliano
Euriacutepides por sua vez depois de fazer uma limpeza na trageacutedia como ela foi
deixada por Eacutesquilo introduziu proacutelogos explicativos por exemplo para que nada ficasse
obscuro ao espectador (cf vv945-6) sempre zelando pela razatildeo
Esses exemplos satildeo suficientes por si soacute para que se confirme que Dioniso referia-
se a Euriacutepides quando dizia que um falava de modo claro e referia-se a Eacutesquilo quando
dizia que o outro falava de modo saacutebio Portanto o conselho de Eacutesquilo eacute tomado como
saacutebio natildeo o de Euriacutepides e isso seraacute determinante para a escolha do deus pelo
tragedioacutegrafo mais antigo
332 Segundos conselhos de Eacutesquilo e Euriacutepides
O estabelecimento do texto grego no segundo par de conselhos apresentados pelos
tragedioacutegrafos eacute ainda mais controverso e eu natildeo irei entrar nessa discussatildeo que jaacute foi
168
bem desenvolvida por outros helenistas131 sigo portanto os argumentos de Dover para
o estabelecimento do texto qual o apresento a seguir (vv1437-1465)
(I)
ΕΥ Εἴ τις πτερώσας Κλεόκριτον Κινησίᾳ
αἴροιεν αὖραι πελαγίαν ὑπὲρ πλάκα ndash
ΔΙ γέλοιον ἂν φαίνοιτο οῦν δ ἔχει τίνα
ΕΥ εἰ ναυμαχοῖεν κᾆτ ἔχοντες ὀξίδας 1440
ῥαίνοιεν εἰς τὰ βλέφαρα τῶν ἐναντίων ndash 1441
ΔΙ Εὖ γ ὦ Παλάμηδες ὦ σοφωτάτη φύσις 1451
Ταυτὶ πότερ αὐτὸς ηὗρες ἢ Κηφισοφῶν
ΕΥ Ἐγὼ μόνος τὰς δ ὀξίδας Κηφισοφῶν
ΔΙ Τί δαὶ σύ Τί λέγεις
()
(II)
AI Ὅταν τὰ νῦν ἄπιστα πίσθ ἡγώμεθα
τὰ δ ὄντα πίστ ἄπιστα ndash
ΔΙ Πῶς Οὐ μανθάνω
Ἀμαθέστερόν πως εἰπὲ καὶ σαφέστερον 1445
AI Εἰ τῶν πολιτῶν οἷσι νῦν πιστεύομεν
τούτοις ἀπιστήσαιμεν οἷς δ οὐ χρώμεθα
τούτοισι χρησαίμεσθ ἄν
ΔIΕἰ νῦν γε δυστυχοῦμεν ἐν τούτοισι πῶς
τἀναντί ἂν οὐ σῳζοίμεθ ἄν 1450
ΑΙ Τὴν γῆν ὅταν νομίσωσι τὴν τῶν πολεμίων 1463
εἶναι σφετέραν τὴν δὲ σφετέραν τῶν πολεμίων
πόρον δὲ τὰς ναῦς ἀπορίαν δὲ τὸν πόρον
(I)
EURIacutePIDES Se algueacutem der asas a Cleoacutecrito no formato de Cineacutesias
os ventos o levantariam pela planiacutecie do mar
DIONISO Isso seria ridiacuteculo Tem o que em mente
EURIacutePIDES Se estivessem lutando a batalha no mar e tendo vinagre 1440
eles espirrassem nos olhos dos adversaacuterios 1441
DIONISO Muito bem oacute Palamedes oacute natureza a mais saacutebia 1451
Descobriu isso por vocecirc mesmo ou foi Cefisofonte
EURIacutePIDES Eu sozinho mas o vinagre foi Cefisofonte
DIONISO (a Eacutesquilo) E vocecirc O que diz
()
(II)
EacuteSQUILO Quando consideramos coisas natildeo confiaacuteveis confiaacuteveis
e as coisas que satildeo confiaacuteveis natildeo confiaacuteveis
DIONISO Como Natildeo estou entendendo
Fala de modo menos saacutebio e mais claro 1445
EacuteSQUILO Se agora dentre os cidadatildeos que confiamos
neles natildeo confiarmos e daqueles que natildeo fazemos uso
passarmos a fazecirc-lo talvez nos salvariacuteamos
DIONISO Se somos agora infelizes nisso como
131 Dover (1993) e Sommerstein (1996) discordam sobre a atribuiccedilatildeo e a sequecircncia dos versos Em 1959
Macdowel jaacute apresentava os problemas dessa passagem Esses autores por sua vez trazem argumentos de
outros helenistas refutando-os ou concordando com eles
169
fazendo o contraacuterio natildeo nos salvariacuteamos 1450
EacuteSQUILO Sempre que consideram que a terra dos inimigos 1463
eacute deles proacuteprios e a deles proacuteprios dos inimigos
que as naus satildeo recursos e os recursos satildeo falta de recurso 1465
A resposta de Euriacutepides como pode-se notar claramente eacute uma resposta mais
fantasiosa e quebra por alguns instantes o tom seacuterio da discussatildeo Natildeo se sabe muito
sobre Cleoacutecrito o que tambeacutem pode dificultar a compreensatildeo da passagem mas o que se
sabe dele eacute que eacute provavelmente o mesmo homem zombado em As Aves (v 876) como
tendo uma matildee avestruz Seu nome raro identifica-se nas nossas fontes tambeacutem com um
arconte do ano de 41312 e arauto dos Misteacuterios eleusinos de 403 quando ele tomou parte
do partido democrata e ajudou na conciliaccedilatildeo das facccedilotildees depois da batalha de Muniacutequia
Provavelmente foi um dos homens mais pesados de sua eacutepoca Cineacutesias por sua vez foi
um poeta ditiracircmbico muito satirizado na comeacutedia por suas inovaccedilotildees por sua dicccedilatildeo e
por sua aparecircncia fiacutesica esquaacutelida
Assim o conselho que Euriacutepides apresenta para a salvaccedilatildeo da cidade eacute o de que
Cleoacutecrito seja sustentado no ar por Cineacutesias como se esse fosse as asas do poliacutetico e que
quando chegassem ao mar jogassem vinagre nos adversaacuterios Uma medida portanto
fantasiosa e desesperada que Dioniso associa a uma influecircncia de Cefisofonte que foi
uma figura muito mencionada nas biografias antigas de Euriacutepides mas nossas uacutenicas
referecircncias a ele na eacutepoca de Aristoacutefanes satildeo feitas justamente nesta peccedila (vv 1408 1452-
3) e em um fragmento (fr 596)
A partir dessas referecircncias eacute possiacutevel inferir que foram amigos proacuteximos e que
talvez tivesse colaborado na composiccedilatildeo de suas peccedilas especialmente nas passagens
liacutericas Nas biografias haacute tambeacutem a histoacuteria ndash que natildeo se sabe se verdadeira ou anedoacutetica
ndash de que Cefisofonte teria seduzido a mulher de Euriacutepides Ou seja claramente temos
uma passagem de aliacutevio cocircmico diante de uma discussatildeo pesada sobre o destino da cidade
de Atenas que em realidade podia contar como uacuteltima esperanccedila a volta do leatildeo
Alcibiacuteades
Eacutesquilo por sua vez retoma o tom seacuterio da discussatildeo Ele inicia a sua fala de
modo enigmaacutetico ndash o que confirma a minha suposiccedilatildeo de que Eacutesquilo eacute o (sophoacutes)
a que Dioniso se referia enquanto que Euriacutepides eacute o (saphoacutes) Quando Dioniso
pede esclarecimentos sobre o que Eacutesquilo queria dizer o tragedioacutegrafo apresenta um
conselho semelhante agravequele que o Coro traz na paraacutebase deve-se fazer uso dos cidadatildeos
em quem a cidade confia e natildeo os cidadatildeos que estatildeo no poder e ainda em estilo oracular
170
ele apresenta o uacuteltimo dos seus conselhos que faraacute com que Dioniso tome a sua decisatildeo
definitiva deve-se invadir as terras inimigas por mar utilizando-se para isso todos os
recursos existentes em Atenas de modo que o dinheiro arrecadado pela cidade seja
considerado nada pois tudo deveria ser investido nas naus
Por fim eacute interessante notar que esse uacuteltimo conselho de Eacutesquilo que aleacutem de ser
concordante com os conselhos da paraacutebase eacute semelhante aos que Peacutericles no iniacutecio da
guerra em 431 aC apresentava na assembleia (cfTuciacutedides 1140-144) que Atenas
confiasse na sua experiecircncia mariacutetima para se opor aos espartanos e unisse seus recursos
para derrota-los por mar pois isso desestabilizaria toda a Lacedemocircnia
Eacute natural que Eacutesquilo que foi contemporacircneo de Peacutericles e um homem que viveu
de perto as gloacuterias atenienses contra os persas seja representado por Aristoacutefanes como
aquele que defende uma poliacutetica mariacutetima e da volta dos liacutederes de origem nobre com
habilidades suficientes para comandar uma frota e natildeo escravos receacutem-libertos Ora
dentre toda a geraccedilatildeo de novos poliacuteticos que satildeo apresentados por Aristoacutefanes como seres
despreziacuteveis Alcibiacuteades que tem origem nobre que foi educado pelo proacuteprio Peacutericles
mesmo com todo o seu temperamento perigoso que beira agrave tirania parece ser a melhor e
uacutenica salvaccedilatildeo para a Atenas agonizante de 405 aC
Assim enquanto Euriacutepides apresenta reclamaccedilotildees geneacutericas que satildeo feitas em
toda a cidade sobre a iacutendole de Alcibiacuteades mas natildeo apresenta de fato uma soluccedilatildeo praacutetica
para o problema pelo qual passa a cidade ndash sua soluccedilatildeo eacute como foi dito deveras fantasiosa
ndash Eacutesquilo apresenta um conselho praacutetico tal qual o do coro na paraacutebase e eacute por isso
escolhido para retornar ao mundo dos vivos
Eacute possiacutevel notar portanto que Aristoacutefanes natildeo deixa de apresentar o dilema que
eacute a volta de Alcibiacuteades do exiacutelio mas quando visto em comparaccedilatildeo com os liacutederes
poliacuteticos que estavam no comando de Atenas em 405 ou melhor desde a morte de
Peacutericles a opccedilatildeo de seu retorno natildeo parece tatildeo ruim
Eu acredito que Alcibiacuteades eacute visto como uma opccedilatildeo de lideranccedila menos
prejudicial a Atenas devido ao seu status ele tinha uma educaccedilatildeo excelente e advinha de
uma famiacutelia nobre qualidades essas que satildeo exaltadas na paraacutebase da peccedila Mas como o
seu retorno era uma questatildeo polecircmica acredito que Aristoacutefanes tenha escolhido
apresentaacute-la somente ao final da comeacutedia depois de expor pouco a pouco o dano que os
atuais liacutederes poliacuteticos causam agrave cidade Essa contraposiccedilatildeo entre a sua educaccedilatildeo e origem
e a dos demagosos que assumiram o poder depois da morte de Peacutericles ficaraacute mais clara
no proacuteximo capiacutetulo
171
CAPIacuteTULO 5 OS OUTROS E ALCIBIacuteADES
Como foi discutido no capiacutetulo anterior se por um lado o estilo de vida que
Alcibiacuteades levava com seus excessos e excentricidades era considerado uma ameaccedila agrave
democracia ateniense ndash pois a forccedila de um indiviacuteduo destacando-se do coletivo da poacutelis
era interpretada como uma tentativa de ascensatildeo agrave tirania ndash por outro lado quando
comparado aos demais liacutederes poliacuteticos restantes depois da morte de Peacutericles Alcibiacuteades
eacute ainda considerado ldquodos males o menorrdquo pois possui na visatildeo da comeacutedia aristofacircnica
aptidotildees para governar a cidade que os demagogos natildeo possuem
Ao longo desta tese ateacute o momento demonstrei como em momentos cruciais
drsquoAs Ratildes poliacuteticos satildeo referidos diretamente pelos seus nomes e como essas referecircncias
dentro do contexto em que satildeo feitas direcionam o olhar do espectador para a visatildeo
poliacutetica da peccedila que seraacute mais bem desenvolvida somente em seu final quando Dioniso
questiona Eacutesquilo e Euriacutepides sobre o que fazer em relaccedilatildeo a Alcibiacuteades
Se a minha tese estaacute correta Aristoacutefanes estrutura a peccedila de tal modo que os
opositores de Alcibiacuteades e poliacuteticos que natildeo tecircm origem aristocrata sejam diminuiacutedos e
questionados para que somente no final a polecircmica sobre o retorno de Alcibiacuteades seja
explicitamente mencionada Assim tendo demonstrado ao longo de toda a peccedila que os
liacutederes poliacuteticos que estavam no poder desde a morte de Peacutericles satildeo danosos agrave cidade
por natildeo terem uma educaccedilatildeo aristocrata apropriada para a funccedilatildeo que exercem entatildeo
Aristoacutefanes eacute capaz de trazer agrave cena mais explicitamente o conselho que apresentara na
paraacutebase de que a cidade deve ser governada por homens como os de antigamente que
possuem uma educaccedilatildeo aristocrata mesmo que sejam polecircmicos como Alcibiacuteades
Neste capiacutetulo portanto demonstrarei como mesmo os indiviacuteduos que satildeo
citados mais brevemente por Aristoacutefanes servem a esse propoacutesito de criar uma
contraposiccedilatildeo a Alcibiacuteades de modo que ao final fique evidente que o seu retorno diante
172
das opccedilotildees de liacutederes poliacuteticos que Atenas possuiacutea no momento era a melhor escolha a
ser feita
1 Chrecircstoi x Ponecircroi
A questatildeo do retorno de Alcibiacuteades e os liacutederes poliacuteticos que lhe fazem oposiccedilatildeo
eacute mais bem compreendida principalmente no que diz respeito agrave comeacutedia quando se pensa
na oposiccedilatildeo entre dois grupos o dos chrecircstoi (ldquovirtuososrdquo ldquonobresrdquo ldquobonsrdquo) e o dos
ponecircroi (ldquovisrdquo ldquomausrdquo ldquodefeituososrdquo)
Apoacutes a morte de Peacutericles Atenas foi liderada por diversos poliacuteticos que
diferentemente dele natildeo possuiacuteam uma origem aristocrata mas acumularam suas
riquezas por meio da administraccedilatildeo de negoacutecios de famiacutelia ou seja como comerciantes
A visatildeo de Tuciacutedides sobre esses novos liacutederes eacute interessante porque coincide com a
visatildeo cocircmica sobre esse grupo No livro 2 (656-6511) o historioacutegrafo analisa a derrota
sofrida pelos atenienses na Guerra do Peloponeso justamente pelo fato de os poliacuteticos
que sucederam a Peacutericles terem se preocupado mais com os interesses pessoais em
assumir o poder do que no bem coletivo132
Na comeacutedia esse grupo de novos poliacuteticos eacute associado frequentemente aos
sicofantas ou a oradores que conquistam o povo na aacutegora por meio de um discurso prolixo
e bajulador Sua origem natildeo aristocrata e por vezes ateacute estrangeira eacute tambeacutem alvo da
criacutetica cocircmica Mas voltarei a essa questatildeo mais atentamente quando discutir os
indiviacuteduos mencionados no iniacutecio e no final drsquoAs Ratildes
132 ldquoPeacutericles sobreviveu dois anos e seis meses ao iniacutecio da guerra depois de sua morte foi ainda mais
admirado pelo valor de suas previsotildees quanto agrave mesma De fato ele havia aconselhado os atenienses a
manterem uma poliacutetica defensiva a cuidarem de sua frota e natildeo tentarem aumentar o seu impeacuterio durante
a guerra Eles poreacutem agiram contrariamente a tudo isto e mais ainda em assuntos aparentemente alheios
agrave guerra foram levados por ambiccedilotildees pessoais e cobiccedila a adotar poliacuteticas nocivas a si mesmos e aos seus
aliados () Seus sucessores [de Peacutericles] todavia equivalentes uns aos outros mas cada um desejoso de
ser o primeiro procuravam sempre satisfazer aos caprichos do povo e ateacute lhe entregavam a conduccedilatildeo do
governordquo (ἐπεβίω δὲ δύο ἔτη καὶ ἓξ μῆνας καὶ ἐπειδὴ ἀπέθανεν ἐπὶ πλέον ἔτι ἐγνώσθη ἡ πρόνοια αὐτοῦ ἡ
ἐς τὸν πόλεμον ὁ μὲν γὰρ ἡσυχάζοντάς τε καὶ τὸ ναυτικὸν θεραπεύοντας καὶ ἀρχὴν μὴ ἐπικτωμένους ἐν
τῷ πολέμῳ μηδὲ τῇ πόλει κινδυνεύοντας ἔφη περιέσεσθαι οἱ δὲ ταῦτά τε πάντα ἐς τοὐναντίον ἔπραξαν καὶ
ἄλλα ἔξω τοῦ πολέμου δοκοῦντα εἶναι κατὰ τὰς ἰδίας φιλοτιμίας καὶ ἴδια κέρδη κακῶς ἔς τε σφᾶς αὐτοὺς
καὶ τοὺς ξυμμάχους ἐπολίτευσαν () οἱ δὲ ὕστερον ἴσοι μᾶλλον αὐτοὶ πρὸς ἀλλήλους ὄντες καὶ ὀρεγόμενοι
τοῦ πρῶτος ἕκαστος γίγνεσθαι ἐτράποντο καθἡδονὰς τῷ δήμῳ καὶ τὰ πράγματα ἐνδιδόναι) Na traduccedilatildeo
de Maacuterio da Gama Kury a passagem citada estaacute situada no livro 26 como pertencente ao capiacutetulo 6 poreacutem
na ediccedilatildeo do texto grego a que tenho acesso (Page 1961) tal passagem encontra-se no capiacutetulo 5 do
segundo livro
Eacute notaacutevel nessa passagem a semelhanccedila entre o posicionamento de Tuciacutedides acerca dos novos liacutederes
poliacuteticos e aquele de Aristoacutefanes que tambeacutem vecirc os demagogos como corruptores do povo Cleatildeo por
exemplo como discutirei ao longo deste capiacutetulo eacute retratado diversas vezes como bajulador do povo ao
mesmo tempo sendo o seu corruptor
173
David Rosenbloom (2004) apresenta uma anaacutelise interessante de como a poliacutetica
ateniense apoacutes a morte de Peacutericles foi estabelecida com a divisatildeo dessas duas facccedilotildees
opostas Segundo ele o ostracismo de Hipeacuterbolo ndash que se deu com uma ostrakophoria
que foi iniciada pelo proacuteprio Hipeacuterbolo contra Alcibiacuteades ndash foi uma tentativa de equilibrar
a hegemonia que havia da facccedilatildeo oposta dos chrecircstoi
A ameaccedila agrave democracia que o comportamento excessivo de membros da
aristocracia gerava jaacute foi discutida no capiacutetulo anterior mais detalhadamente A
participaccedilatildeo de Alcibiacuteades nos jogos oliacutempicos de 416 nesse sentido eacute exemplar
Durante os anos de 448 a 420 segundo Rosenbloom (2004 325) Esparta havia ganhado
sete das oito ediccedilotildees dos jogos na corrida de cavalos
Se em um primeiro momento por um lado a magnanimidade da vitoacuteria de
Atenas sobre os espartanos poderia ser considerada como um pressaacutegio da derrota dos
espartanos pelas matildeos atenienses na proacutepria Guerra do Peloponeso por outro ela
anunciava uma possiacutevel ameaccedila ao regime democraacutetico pois mais do que a vitoacuteria de
Atenas sobre Esparta o que se destacava era o feito de um soacute homem no caso Alcibiacuteades
Esse destaque do indiviacuteduo da elite em relaccedilatildeo aos demais como jaacute discuti no capiacutetulo
anterior era visto pelos atenienses como uma possiacutevel tentativa de ascensatildeo agrave tirania
Alcibiacuteades pertencia a um grupo de aristocratas que mantinha a hegemonia
poliacutetica da cidade segundo Rosenbloom muito embora como demonstrarei na comeacutedia
e na oratoacuteria do seacuteculo V havia uma representaccedilatildeo de que a cidade estava mesmo
infestada por poliacuteticos dessa outra facccedilatildeo Para Rosenbloom (2004 72) Hipeacuterbolo um
dos opositores poliacuteticos de Alcibiacuteades vecirc nos Jogos Oliacutempicos e na megalomania de seu
adversaacuterio uma boa oportunidade para estabelecer a ostrakophoria e assim consolidar
o seu status de lideranccedila a despeito de tudo que era dito sobre ele e seus aliados na
comeacutedia e na oratoacuteria
Tuciacutedides no livro 6 analisa a questatildeo de modo mais amplo natildeo se restringindo
somente agrave relaccedilatildeo entre Hipeacuterbolo e Alcibiacuteades Do paraacutegrafo oitavo ao deacutecimo seacutetimo
Tuciacutedides explica em que termos se deu a votaccedilatildeo para a expediccedilatildeo agrave Siciacutelia e nota a
rivalidade entre Niacutecias e Alcibiacuteades uma vez que aquele apontava para a possiacutevel
inabilidade deste devido agrave sua pouca idade Alcibiacuteades por sua vez dentro de seus
argumentos apresenta a magniacutefica vitoacuteria obtida por ele nos Jogos Oliacutempicos
Como demonstrei no capiacutetulo anterior o discurso de Alcibiacuteades proferido nessa
ocasiatildeo segundo o relato tucididiano revela uma associaccedilatildeo perigosa aos olhos do
regime democraacutetico entre o feito e o meacuterito do poder Alcibiacuteades acredita que natildeo seja
174
justo diante de tal feito que ele fique ldquoem peacute de igualdade com os demais pois os
fracassados natildeo encontram quem queira participar de seu infortuacutenio em igualdade de
condiccedilotildeesrdquo (οὐδέ γε ἄδικον ἐφ ἑαυτῷ μέγα φρονοῦντα μὴ ἴσον εἶναι ἐπεὶ καὶ ὁ κακῶς
πράσσων πρὸς οὐδένα τῆς ξυμφορᾶς ἰσομοιρεῖ 6 16) Essa atitude de Alcibiacuteades como
ele mesmo admite gera inveja em seus adversaacuterios por isso estes esperam que aquele
parta para a expediccedilatildeo agrave Siciacutelia de modo a poderem armar contra ele
Tuciacutedides entatildeo analisa a perseguiccedilatildeo contra aqueles que profanaram os misteacuterios
e mutilaram as heacutermias como uma forma que os adversaacuterios de Alcibiacuteades ndash que
aspiravam agrave conquista da preferecircncia popular ndash encontraram de ver-se livres dele Assim
eles (Tuciacutedides 628 ndash 629)
() ἐμεγάλυνον καὶ ἐβόων ὡς ἐπὶ δήμου καταλύσει τά τε
μυστικὰ καὶ ἡ τῶν Ἑρμῶν περικοπὴ γένοιτο καὶ οὐδὲν εἴη αὐτῶν ὅτι οὐ
μετ ἐκείνου ἐπράχθη ἐπιλέγοντες τεκμήρια τὴν ἄλλην αὐτοῦ ἐς τὰ
ἐπιτηδεύματα οὐ δημοτικὴν παρανομίαν
() exageraram a importacircncia do caso e vociferavam que tanto
a paroacutedia dos misteacuterios quanto a mutilaccedilatildeo das hermas visavam
igualmente agrave aboliccedilatildeo da democracia e que nenhum daqueles atos fora
praticado sem a participaccedilatildeo dele citando como provas adicionais
outros exemplos de sua conduta antidemocraacutetica em detrimento das
leis
Esses homens cujos nomes natildeo satildeo diretamente mencionados em Tuciacutedides
constituem ao meu ver o grupo dos ponecircroi poliacuteticos de uma nova geraccedilatildeo mas que
diferentemente de Alcibiacuteades e Niacutecias por exemplo natildeo possuem trecircs valores simboacutelicos
da aristocracia o nascimento a educaccedilatildeo e a cultura
Como demonstrarei a seguir os valores fundamentais que diferenciam os chrecircstoi
dos ponecircroi natildeo estatildeo no dinheiro mas no modo como esses homens satildeo educados sua
cultura e principalmente o modo como eles se relacionam com o povo Tais valores seratildeo
aclamados por Aristoacutefanes ao longo de sua carreira e aqueles que natildeo os possuem seratildeo
duramente atacados e eacute aiacute que reside a diferenccedila a meu ver em relaccedilatildeo ao tratamento que
o comedioacutegrafo daacute a Alcibiacuteades nrsquoAs Ratildes e aos demais poliacuteticos mencionados na peccedila
11 Chrecircstoi e ponecircroi na comeacutedia aristofacircnica
Como jaacute foi dito anteriormente As Ratildes bem notou Adriane Duarte satildeo uma
ldquocomeacutedia de despedidardquo na qual temas trabalhados ao longo de sua carreira satildeo
revisitados dentre eles a discussatildeo sobre a cidade e seus liacutederes poliacuteticos O que nrsquoAs
175
Ratildes surge como um conselho direto ao puacuteblico ndash de que os cidadatildeos que tiveram seus
direitos cassados voltem a exercer o poder na paraacutebase e ao final o posicionamento do
poeta vencedor de que Alcibiacuteades deveria ser recebido de volta ndash nas demais peccedilas
Aristoacutefanes desenvolve suas comeacutedias de modo menos especiacutefico mas ainda assim
atacando os elementos que ele considera danosos agrave cidade dentre esses a demagogia
Sommerstein (2009205-6) nota que os heroacuteis aristofacircnicos estatildeo sempre
procurando uma grande ideia que seja a soluccedilatildeo de seus problemas Embora essas
soluccedilotildees sejam fantasiosas como a paz individual de Diceoacutepolis em Acarnenses o
tribunal domeacutestico de Bdelocleatildeo nrsquo As Vespas a greve de sexo de Lisiacutestrata e suas
companheiras em Lisiacutestrata ou mesmo a busca de Dioniso por Euriacutepides no Hades nrsquoAs
Ratildes tais problemas satildeo problemas muito concretos que afetam o cotidiano da populaccedilatildeo
ateniense
As soluccedilotildees propostas entretanto embora pareccedilam agrave primeira vista fantasiosas
indicam um caminho possiacutevel pois Aristoacutefanes estaacute apontando problemas muito
concretos que necessitam ser resolvidos para que a cidade seja mais bem governada
como a guerra com Esparta o sistema dos tribunais e o modo como a nova geraccedilatildeo eacute
educada pelos poetas traacutegicos A essa seacuterie de criacuteticas que Aristoacutefanes apresenta em suas
peccedilas e as soluccedilotildees fantasiosas para tais problemas Sommerstein chamou de ldquoalternativa
agrave democraciardquo Eacute claro que natildeo se deve esperar que este modelo seja coerente e claro
mas que ele pode indicar o que o comedioacutegrafo achava que funcionava ou natildeo na
democracia em que vivia
Sommerstein aponta quatro caracteriacutesticas como tiacutepicas dessa ldquodemocracia
alternativardquo que Aristoacutefanes cria em suas comeacutedias Primeiro ela abole ou nega
drasticamente o pagamento puacuteblico para funccedilotildees ciacutevicas especialmente aquele referente
ao serviccedilo do juacuteri e em relaccedilatildeo agrave assembleia Tais pagamentos corromperiam a populaccedilatildeo
e a fariam trabalhar natildeo pelo bem do Estado mas pelo seu proacuteprio bem aleacutem de ser um
alvo faacutecil de influecircncia por poliacuteticos que se decidissem a aumentar o valor desses
pagamentos
Em Cavaleiros a criacutetica agrave obeliacutea fica evidente jaacute no proacutelogo (vv40-53) dois
escravos do Povo explicam que este arrumou um novo escravo Paflagocircnio (que na peccedila
representa a figura de Cleatildeo) que bajula seu mestre de todos os modos dentre eles com
o pagamento de trecircs oacutebolos diaacuterios pela participaccedilatildeo nos julgamentos Nessa comeacutedia
embora Paflagocircnio seja o escravo e o Povo seja o mestre eacute evidente que na praacutetica o
176
oposto acontece pois o Povo vecirc-se nas matildeos de Paflagocircnio fazendo o que ele deseja
para que tenha os benefiacutecios e mimos que este lhe oferece
NrsquoAs Vespas toda a temaacutetica da peccedila gira em torno dos tribunais e como os
cidadatildeos mais idosos satildeo obrigados a participar como jurados para poder receber o
pagamento por esse serviccedilo Filocleatildeo mesmo eacute viciado em julgamentos e se utiliza de
todos os truques possiacuteveis para sair de casa escondido de seu filho Bdelocleatildeo
Mas duas passagens especificamente satildeo interessantes Em 605-9 Filocleatildeo
explica que graccedilas aos trecircs oacutebolos que ele recebe como pagamento ele pode voltar para
casa e ser bem recebido por sua famiacutelia sendo mimado por sua esposa e querido por sua
filha Mais adiante na passagem compreendida entre os versos 700-712 Filocleatildeo analisa
o paternalismo do governo de Cleatildeo da seguinte maneira Cleatildeo quer que a populaccedilatildeo
mantenha-se pobre e daacute a ela somente migalhas para que ela lhe tenha gratidatildeo e possa
agir conforme os seus interesses pessoais pois se quisesse realmente acabar com o
problema da pobreza poderia fazecirc-lo com facilidade uma vez que Atenas recebia na
eacutepoca tributos de muitas cidades aliadas
Uma segunda caracteriacutestica da ldquodemocracia alternativardquo de Aristoacutefanes eacute a
condenaccedilatildeo dos sicofantas No mundo aristofacircnico o sicofanta eacute aquele que acusa os
ricos a fim de conseguir algum tipo de indenizaccedilatildeo e enriquecer agraves suas custas por meio
de subornos
Segundo Rosenbloom (2002301) ldquoo ponecircros em sua quintessecircncia eacute o
sicofantardquo pois ele representa os valores mais baixos desse grupo ele aceita suborno
pensando somente no seu bem-estar individual deixando de lado o bem coletivo Em
Acarnenses ele aparece como uma personagem que tenta evitar que Diceoacutepolis faccedila as
negociaccedilotildees que lhes satildeo de direito depois que ele conseguiu a paz privada
Em terceiro lugar eacute caracteriacutestico da ldquodemocracia alternativardquo a rejeiccedilatildeo de liacutederes
de baixo status social voltando-se para os bem-nascidos e educados Eacute evidente que na
paraacutebase drsquoAs Ratildes esse grupo eacute rechaccedilado quando Aristoacutefanes apresenta a metaacutefora da
cunhagem das moedas mas natildeo eacute somente laacute Em Cavaleiros (vv177-93) o Primeiro
Escravo diz ao Segundo Escravo que haacute um oraacuteculo predizendo que ele se tornaraacute mestre
deixando de ser escravo Evidentemente a metaacutefora aqui parte do acircmbito domeacutestico para
significar o espaccedilo puacuteblico O Segundo Escravo entatildeo diz que natildeo pode ser liacuteder pois natildeo
tem as qualificaccedilotildees necessaacuterias para isso ao que o Primeiro Escravo responde que ele
tem todas as qualidades para a vida puacuteblica pois ele natildeo vem de boa famiacutelia e natildeo tem
instruccedilatildeo pois ldquoa poliacutetica natildeo eacute assunto para gente culta e de bons princiacutepios eacute para os
177
ignorantes e velhacosrdquo (Ἡ δημαγωγία γὰρ οὐ πρὸς μουσικοῦ ἔτ ἐστὶν ἀνδρὸς οὐδὲ
χρηστοῦ τοὺς τρόπους ἀλλ εἰς ἀμαθῆ καὶ βδελυρόν vv191-3)
Como quarta caracteriacutestica a ldquodemocracia alternativardquo iraacute procurar a paz com
Esparta Sommerstein ressalta que eacute somente em relaccedilatildeo a Esparta que ele defende a paz
e que pensar Aristoacutefanes como um pacifista que rejeita qualquer tipo de guerra seria
ingenuidade Sobre essa questatildeo da paz eacute possiacutevel citar vaacuterios exemplos pois a temaacutetica
eacute recorrente em Acarnenses nrsquoA Paz e em Lisiacutestrata por exemplo
Para Sommerstein (2009211-214) essas quatro caracteriacutesticas tiacutepicas da
ldquodemocracia alternativardquo apresentada por Aristoacutefanes indicam de fato uma ldquoalternativa agrave
democraciardquo e satildeo os elementos que constituem o esqueleto de um projeto
antidemocraacutetico de Aristoacutefanes coincidindo em parte com o projeto oligarca Em 411
por exemplo em Colono uma assembleia no iniacutecio do veratildeo estabeleceu que nenhuma
proposta ali apresentada poderia ser considerada ilegal ou contestada que natildeo deveria
haver pagamento para os serviccedilos puacuteblicos e que um corpo de 400 homens deveria ser
escolhido para governar ateacute que fosse adequado estabelecer o governo dos Quinhentos
O estudioso ainda nota que aqueles que ameaccedilavam a oligarquia como Acircndrocles
foram eliminados pelos oligarcas e o mesmo acontece em trecircs peccedilas de Aristoacutefanes As
Aves Lisiacutestrata e Assembleia de Mulheres Aleacutem disso em As Aves Pisiacutestero na cidade
ideal eacute um tyrannos e representa uma monarquia Isso fica claro no seu casamento e na
sua coroaccedilatildeo Mas essa personagem adquire o status de rei com o consentimento dos
humanos (embora Pisiacutestero natildeo o tenha pedido) e satildeo eles que o coroam
Embora natildeo afirme de modo categoacuterico Sommerstein implica que esse programa
alternativo para a democracia e a prediccedilatildeo da morte de Cleofonte (conforme discutida no
capiacutetulo 3 deste trabalho) podem indicar que Aristoacutefanes de algum modo apoiava o golpe
oligaacuterquico de 404
Eu no entanto acredito que haja evidecircncias mais fortes de que Aristoacutefanes jamais
tenha feito a defesa ao menos nas comeacutedias que chegaram ateacute noacutes do governo
oligaacuterquico e da ascensatildeo de um tirano ao poder mas ao contraacuterio que ele defendia a
democracia poreacutem nos moldes antigos com a lideranccedila dos chrecircstoi
Duas satildeo as evidecircncias que eu considero as mais fortes para a defesa desse
argumento 1) em As Tesmoforiantes (vv1136-44) o Coro faz evocaccedilatildeo de Palas Atena
como aquela que odeia os tiranos e 2) jamais haacute o pedido pela troca do tipo de governo
mas sim que Atenas volte a ser governada por bons liacutederes pessoas bem-nascidas e
178
educadas com capacidade de conduzir bem a cidade ao contraacuterio dos novos liacutederes que
soacute sabem bajular o povo e pensar no seu interesse imediato
Em minha dissertaccedilatildeo de mestrado (FARIA2010) eu argumentei que em As
Tesmoforiantes haacute uma paroacutedia da assembleia masculina e que as atitudes violentas das
mulheres em relaccedilatildeo ao parente de Euriacutepides por ele ter ousado fugir do roteiro planejado
ndash defendendo o tragedioacutegrafo ndash refletiam mesmo que obscuramente o comportamento
dos homens na assembleia de 411 momento em que o governo oligaacuterquico se instaurava
A discussatildeo sobre poliacutetica ao meu ver mesmo que de modo obliacutequo acontece
entatildeo durante a assembleia de mulheres e apoacutes a chegada de Euriacutepides (vv871ss) muda-
se o foco da discussatildeo para a apresentaccedilatildeo das paroacutedias de peccedilas euripidianas Ao final
no entanto deslocado desse contexto poliacutetico mais forte o coro faz uma evocaccedilatildeo a Palas
Atena (vv1136-44) em que diz
ΧΟ Παλλάδα τὴν φιλόχορον ἐμοὶ
δεῦρο καλεῖν νόμος εἰς χορόν
παρθένον ἄζυγα κούρην
ἣ πόλιν ἡμετέραν ἔχει
καὶ κράτος φανερὸν μόνη
κλῃδοῦχός τε καλεῖται
Φάνηθ ὦ τυράννους
στυγοῦσ ὥσπερ εἰκός
Palas amante de coros
costumo invocar aqui para nossa terra
a virgem donzela submissa ao jugo
que possui nossa cidade
e visivelmente o poder a uacutenica
a ser chamada guarda-chaves
Apareccedila oacute inimiga
dos tiranos como eacute natural
Como argumento em minha dissertaccedilatildeo o momento em que a evocaccedilatildeo eacute feita e
o uso de um epiacuteteto incomum para a deusa satildeo indiacutecios de que Aristoacutefanes queria chamar
atenccedilatildeo mais uma vez antes do final da peccedila para a questatildeo poliacutetica que havia levantado
no meio da peccedila o governo oligaacuterquico eacute violento opressor e natildeo condiz com o espiacuterito
ateniense aqui evocado pela imagem da deusa fundadora da cidade de Atenas133
133 Para uma discussatildeo mais aprofundada sobre essa passagem sobre a paroacutedia da assembleia em As
Tesmoforiantes e sobre a evocaccedilatildeo dos deuses na comeacutedia aristofacircnica vide a minha dissertaccedilatildeo
(FARIA2010 online em httpwwwtesesuspbrtesesdisponiveis88143tde-10112010-104755pt-
brphp)
179
Dessa maneira natildeo acredito que mesmo diante das mudanccedilas poliacuteticas ocorridas
desde 411 ateacute o momento da encenaccedilatildeo drsquoAs Ratildes Aristoacutefanes defenderia a volta do
regime oligaacuterquico principalmente depois de ter experimentado esse periacuteodo de grande
violecircncia e censura que foi o do governo dos Quatrocentos
Aleacutem disso natildeo haacute evidecircncias nrsquoAs Ratildes de que Aristoacutefanes estivesse defendendo
a volta dos oligarcas especificamente Acredito que todas as menccedilotildees a indiviacuteduos que
ocorreram na peccedila formaram um pano de fundo para a discussatildeo sobre o retorno de
Alcibiacuteades ao final da peccedila Para isso entatildeo Aristoacutefanes foi indicando pouco a pouco
liacutederes pertencentes ao grupo dos ponecircroi ou seja que enriqueceram por meio do trabalho
na aacutegora (agoraioi) sem educaccedilatildeo aristocrata e sem cultura
2 Cleatildeo Hipeacuterbolo e Arquedemo nrsquoAs Ratildes
21 Cleatildeo e Hipeacuterbolo
Cleatildeo que durante os anos de 420 aC foi alvo de zombaria em muitas peccedilas de
Aristoacutefanes eacute mencionado apenas duas vezes nrsquoAs Ratildes na ocasiatildeo em que as
estalajadeiras do Hades deparam-se com Xacircntias e Dioniso disfarccedilado de Heacuteracles
Nessa ocasiatildeo entatildeo ela ordena que lhe chamem seu patratildeo Cleatildeo (v569) e Platane entatildeo
complementa que chamaraacute por sua vez Hipeacuterbolo (v570) logo depois diz (vv575-78)
ΠΑ Arsquo Ἐγὼ δὲ τὸν λάρυγγ ἂν ἐκτέμοιμί σου
δρέπανον λαβοῦσ ᾧ τὰς χόλικας κατέσπασας
Ἀλλ εἶμ ἐπὶ τὸν Κλέων ὃς αὐτοῦ τήμερον
ἐκπηνιεῖται ταῦτα προσκαλούμενος
Eu tambeacutem poderia cortar com uma espada a sua garganta
com a qual vocecirc devorou as linguiccedilas
Mas vou atraacutes do Cleatildeo que hoje lhe
intimando vai arrancar isso de dentro de vocecirc
Existem diversas referecircncias na comeacutedia aristofacircnica a Cleatildeo e a Hipeacuterbolo sobre
as quais eu poderia me deter longamente poreacutem acredito que para os fins da minha
argumentaccedilatildeo basta que se compreenda superficialmente como eles eram retratados e
qual imagem provavelmente ficou ainda latente na memoacuteria do puacuteblico de 405aC uma
vez que Cleatildeo havia morrido em 422 e Hipeacuterbolo estava morto desde 411 aC
180
Cleatildeo era retratado na comeacutedia aristofacircnica como um bajulador do povo com
habilidade para o discurso mas sem de fato ter educaccedilatildeo Exemplos retirados de
Cavaleiros satildeo suficientes a meu ver para determinar a imagem que Aristoacutefanes
construiacutera dele mesmo que disfarccedilado na figura do Paflagocircnio que serve na casa de um
senhor de nome Povo ele eacute um estrangeiro mais do que isso ele eacute um escravo (vv45-
7) Aleacutem disso ele um curtidor de couro (v47) se apresenta como um catildeo-de-guarda do
Povo que ataca ao ver quaisquer ameaccedilas a seu mestre (vv860-4) mas que na verdade
o engana como ficaraacute claro ao final da peccedila (v859)
Segundo Rosenbloom (2002) satildeo justamente essas as caracteriacutesticas tiacutepicas de um
pocircneros a habilidade no discurso mas a falta de educaccedilatildeo o enriquecimento a partir de
transaccedilotildees comerciais na aacutegora e natildeo por heranccedila aristocrata Aleacutem disso por natildeo
pertencerem a uma famiacutelia aristocrata ateniense suas origens familiares satildeo sempre
questionadas e eles satildeo na visatildeo cocircmica vistos como estrangeiros e escravos
A necessidade de bajular o povo para poder manipulaacute-lo e obter deles vantagens
faz com que Cleatildeo como qualquer membro dos ponecircroi seja visto como um prostatecircs
tou decircmou aquele que estaacute agrave frente do povo atacando e acusando todos aqueles que lhe
querem fazer mal Eacute nesse sentido que acredito eu Cleatildeo seja lembrado nrsquoAs Ratildes como
um catildeo de guarda do Hades pronto para atacar laacute tambeacutem todos que ameaccedilarem a
estabilidade daquele povo
Sobre Hipeacuterbolo entatildeo eacute possiacutevel fazer a mesma associaccedilatildeo Ele eacute mencionado
no mesmo contexto que Cleatildeo e sua menccedilatildeo reforccedila a ideia de que ambos fazem parte do
mesmo grupo e cuja funccedilatildeo no Hades era a mesma da Terra a de perseguir as possiacuteveis
ameaccedilas e inimigos do povo
Do mesmo modo que Cleatildeo embora fosse persuasivo nas assembleias (Paz
vv681-87) ele natildeo tinha origem aristocrata ganhando a vida como um vendedor de
lamparinas (Cavaleiro 1303-15) Como Cleatildeo que era um enganador do povo Hipeacuterbolo
eacute assim visto por Bdelocleatildeo nrsquoAs Vespas (v1007) Aleacutem disso a ligaccedilatildeo que eacute feita
entre ele e Cleatildeo na passagem em questatildeo drsquoAs Ratildes fica ainda mais evidente quando se
tem em mente os versos 846-7 de Acarnenses quando o Coro diz a Diceoacutepolis que ele
natildeo seraacute infectado de processos por Hipeacuterbolo numa alusatildeo agrave sua posiccedilatildeo de acusador
nos tribunais assim como Cleatildeo134
134 ldquo() e nem Hipeacuterbolo vai lhe infectar com processos quando lhe encontrarrdquo (κοὐ ξυντυχών σ
Ὑπέρβολος δικῶν ἀναπλήσει)
181
Desse modo eacute possiacutevel afirmar que a menccedilatildeo a Cleatildeo e a Hipeacuterbolo dentro desse
mesmo contexto faz uma referecircncia ao gosto que os dois tinham pela acusaccedilatildeo e ao
mesmo tempo reforccedila a semelhanccedila entre eles como pertencentes a um grupo de oposiccedilatildeo
aos chrecircstoi como Alcibiacuteades
22 Arquedemo
221 Fontes Histoacutericas
Quatro satildeo as fontes histoacutericas que mencionam Arquedemo (1) Eacutesquines em
Contra Ctesifonte (2) Plutarco em De genio Socratis (3) Xenofonte em Helecircnicas e (4)
em Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates
Eacutesquines em Contra Ctesifonte apresenta um discurso contra a coraccedilatildeo de
Demoacutestenes e como um de seus argumentos diz que a alianccedila entre os atenienses e os
tebanos que Ctesifonte alega ser um meacuterito de Demoacutestenes se deu na verdade devido agrave
crise por medo da retaliaccedilatildeo ateniense e natildeo por consideraccedilatildeo agravequele
Como exemplo disso o orador entatildeo apresenta exemplos de atenienses que jaacute
estiveram no passado associados aos tebanos dentre eles estaacute ldquoArquedemo do demo
de Pelex habilidoso no falar que se deparou com diversos perigos em sua administraccedilatildeo
em nome dos tebanosrdquo (Ἀρχέδημος ὁ Πήληξ καὶ δυνατὸς εἰπεῖν καὶ πολλὰ
κεκινδυνευκὼς ἐν τῇ πολιτείᾳ διὰ Θηβαίους 139)
Plutarco em De genio Socratis representa um diaacutelogo entre Cafiacutesia irmatildeo de
Epaminonda e um ciacuterculo restrito de atenienses dentre eles Arquedemo Nessa
conversa falam sobre as recentes missotildees e discussotildees em Tebas Nesse contexto o
proacuteprio Arquedemo diz ter encolhido de tanto viajar para Tebas (ὡς ἐμοῦ μηδ ἂν εἰς
Θήβας ἐπὶ τούτῳ κατοκνήσαντος ἐλθεῖν) o que indica que tambeacutem era aliado dos
tebanos como apontou Eacutesquines
Ateacute entatildeo as duas passagens apresentadas natildeo dizem muito sobre como
Arquedemo era visto enquanto demagogo Somente em Xenofonte isso ficaraacute mais
evidente
182
Em Helecircnicas (172) ele eacute apontado como um membro do partido democrata
responsaacutevel pela instituiccedilatildeo da diobeliacutea135ndash quantia de dois oacutebolos dada aos cidadatildeos mais
pobres para garantir-lhes condiccedilotildees miacutenimas de sobrevivecircncia no periacuteodo criacutetico da
guerra ndash e como sendo responsaacutevel pela abertura do processo contra Erasiacutenides um dos
generais envolvidos na batalha de Arginusas136
Em Ditos e Feitos Memoraacuteveis de Soacutecrates encontra-se a passagem que eu
considero mais interessante para a compreensatildeo de Arquedemo por isso reproduzo-a a
seguir (294minus298)
Καὶ ἐκ τούτων ἀνευρίσκουσιν Ἀρχέδημον πάνυ μὲν ἱκανὸν
εἰπεῖν τε καὶ πρᾶξαι πένητα δέ οὐ γὰρ ἦν οἷος ἀπὸ παντὸς κερδαίνειν
ἀλλὰ φιλόχρηστός τε καὶ ἔφη ῥᾷστον εἶναι ἀπὸ τῶν συκοφαντῶν
λαμβάνειν τούτῳ οὖν ὁ Κρίτων ὁπότε συγκομίζοι ἢ σῖτον ἢ ἔλαιον ἢ
οἶνον ἢ ἔρια ἤ τι ἄλλο τῶν ἐν ἀγρῷ γιγνομένων χρησίμων πρὸς τὸν
βίον ἀφελὼν ltἂνgt ἔδωκε καὶ ὁπότε θύοι ἐκάλει καὶ τὰ τοιαῦτα πάντα
ἐπεμελεῖτο νομίσας δὲ ὁ Ἀρχέδημος ἀποστροφήν οἱ τὸν Κρίτωνος
οἶκον μάλα περιεῖπεν αὐτόν καὶ εὐθὺςdagger τῶν συκοφαντούντων τὸν
Κρίτωνα ἀνευρίσκει πολλὰ μὲν ἀδικήματα πολλοὺς δ ἐχθρούς καὶ
προσεκαλέσατο εἰς δίκην δημοσίαν ἐν ᾗ αὐτὸν ἔδει κριθῆναι ὅ τι δεῖ
παθεῖν ἢ ἀποτεῖσαι ὁ δὲ συνειδὼς αὑτῷ πολλὰ καὶ πονηρὰ πάντ ἐποίει
ὥστε ἀπαλλαγῆναι τοῦ Ἀρχεδήμου ὁ δὲ Ἀρχέδημος οὐκ ἀπηλλάττετο
ἕως τόν τε Κρίτωνα ἀφῆκε καὶ αὐτῷ χρήματα ἔδωκεν ἐπεὶ δὲ τοῦτό τε
καὶ ἄλλα τοιαῦτα ὁ Ἀρχέδημος διεπράξατο ἤδη τότε ὥσπερ ὅταν
νομεὺς ἀγαθὸν κύνα ἔχῃ καὶ οἱ ἄλλοι νομεῖς βούλονται πλησίον αὐτοῦ
τὰς ἀγέλας ἱστάναι ἵνα τοῦ κυνὸς ἀπολαύωσιν οὕτω δὴ καὶ Κρίτωνος
πολλοὶ τῶν φίλων ἐδέοντο καὶ σφίσι παρέχειν φύλακα τὸν Ἀρχέδημον
Em seguida a esta conversa encontraram Arquidemo cidadatildeo
capaz mas pobre Longe de ser um aproveitador amava o bem e
possuiacutea a alma demasiadamente sobranceira para deixar-se corromper
pelo dinheiro dos sicofantas Desde logo sempre que Criacuteton recebia
trigo azeite vinho latilde ou qualquer provisatildeo das coisas necessaacuterias que
fornece o campo dava parte a Arquidemo Quando oferecia um
sacrifiacutecio convidava-o e natildeo o esquecia em nenhuma destas ocasiotildees
Arquidemo que via na casa de Criacuteton um refuacutegio seguro a ele prendeu-
se inteiramente Bem depressa descobriu serem os sicofantas que
perseguiam Criacuteton indiviacuteduos cobertos de crimes e terem numerosos
inimigos Citou um em juiacutezo perante o povo para que fosse condenado
a castigo corporal ou multa Consciente das proacuteprias malfeitorias tudo
fez o acusado para desembaraccedilar-se de Arquidemo poreacutem este natildeo o
largou enquanto o extorsor natildeo deixou Criacuteton em paz e natildeo lhe deu
algum dinheiro Da mesma sorte procedeu Arquidemo em diversas
circunstacircncias semelhantes Entatildeo assim como tendo um pastor um
bom cachorro se apressam os outros em pocircr-lhe perto seus rebanhos
135 Natildeo se deve confundir esse subsiacutedio com o theorikoacuten que garantia a entrada no teatro daqueles que
natildeo tinham dinheiro 136 Sobre o contexto da Batalha de Arginusas e a condenaccedilatildeo agrave morte dos generais vide o capiacutetulo 2
183
para que fiquem sob a mesma guarda assim pediram os amigos de
Criacuteton os pusesse tambeacutem sob a custoacutedia de Arquidemo137
O retrato que Xenofonte apresenta aqui de Arquedemo eacute evidentemente positivo
o demagogo que estaacute associado a Criacuteton (que por sua vez eacute associado ao ciacuterculo de
amizades de Soacutecrates) eacute descrito como uma pessoa haacutebil no discurso e sem posses
amante do bem e imune ao suborno dos sicofantas protegendo inclusive seu amigo
Criacuteton destes leal qual um catildeo de guarda
Devo ressaltar entretanto que existe uma loacutegica dentro da obra de Xenofonte
para que os amigos de Soacutecrates sejam descritos de modo beneacutevolo Xenofonte como todo
bom disciacutepulo principalmente depois do modo como o seu mestre foi condenado agrave morte
apresenta um retrato positivo dele e isso inclui aqueles que o cercam Como jaacute demonstrei
no capiacutetulo anterior a exceccedilatildeo a essa regra eacute Alcibiacuteades
O que eu acho interessante nessas quatro passagens apresentadas principalmente
em contraposiccedilatildeo com o retrato cocircmico de Arquedemo como demonstrarei eacute o fato de
em nenhuma delas o demagogo ser apresentado de modo negativo Na comeacutedia
entretanto sua cidadania eacute posta em xeque e ateacute mesmo a sua morte eacute desejada
222 Comeacutedia
Diferentemente de Cleatildeo do qual se tem muito material cocircmico permitindo que
se faccedila uma comparaccedilatildeo entre as peccedilas Arquedemo soacute eacute mencionado aqui e no fragmento
80 de Ecircupolis Fora das fontes cocircmicas haacute tambeacutem uma breve menccedilatildeo a ele em
Xenofonte e Eacutesquines
Assim falarei acerca dessas passagens comeccedilando mesmo por contextualizar o
momento em que ele eacute mencionado nrsquoAs Ratildes depois que chegam ao Hades e livram-se
da Empusa (a partir do verso 312) Dioniso e Xacircntias encontram o coro de iniciados nos
Misteacuterios de Elecircusis que estatildeo danccedilando e fazendo evocaccedilotildees aos deuses como eacute do
costume desse ritual Entatildeo na passagem compreendida entre os versos 416 a 421 o Coro
diz
ΧΟ Βούλεσθε δῆτα κοινῇ
σκώψωμεν Ἀρχέδημον
ὃς ἑπτέτης ὢν οὐκ ἔφυσε φράτερας ndash
Νυνὶ δὲ δημαγωγεῖ
137 Grifos meus
184
ἐν τοῖς ἄνω νεκροῖσι
κἄστιν τὰ πρῶτα τῆς ἐκεῖ μοχθηρίας ndash
CORO DE INICIADOS Voacutes quereis entatildeo que em puacuteblico
noacutes zombemos de Arquedemo
que aos sete natildeo tinha dentes de cidadatildeo
Agora ele eacute demagogo
dentre os corpos laacute de cima
e o primeiro nas depravaccedilotildees de laacute
Os versos acima citados estatildeo inseridos em uma passagem em que o coro zomba
de Cliacutestenes ndash jaacute zombado anteriormente no v48 por ser efeminado e que aparece em
As Tesmoforiantes (vv574-654) igualmente como um efeminado que ajuda as mulheres
desmascarando o parente de Euriacutepides minus e Caacutelias138 Segundo Dover essa estrutura
assemelha-se ao fragmento 99 do Demes de Ecircupolis no qual indiviacuteduos satildeo
ridicularizados em sequecircncia
Mais do que isso sabe-se que a zombaria a indiviacuteduos faz parte de vaacuterios festivais
e rituais e ateacute mesmo discute-se a origem da comeacutedia nesses termos139 de modo que eacute
adequado o uso dessa estrutura para um coro de iniciados nos Misteacuterios culto associado
a esse tipo de zombaria
Assim eacute possiacutevel perceber que a menccedilatildeo a esses indiviacuteduos natildeo aparece de forma
gratuita Arquedemo entretanto o primeiro deles a ser zombado eacute o uacutenico envolvido na
poliacutetica ateniense e para uma melhor compreensatildeo do significado dessa zombaria
acredito ser interessante fazer uma breve nota agrave uacutenica passagem a que temos acesso em
que ele eacute mencionado por um comedioacutegrafo no caso o fragmento 80 de Ecircupolis em que
se diz ldquoEle [Arquedemo] eacute nativo ou de uma terra estrangeirardquo
()
Essa passagem eacute significativa natildeo somente por ser a uacutenica fonte cocircmica aleacutem da
passagem que agora analiso que mencione Arquedemo mas tambeacutem pelo fato de a
138 Natildeo farei uma discussatildeo sobre o retrato de Cliacutestenes neste trabalho pois natildeo haacute evidecircncias de que ele
tenha tido alguma atuaccedilatildeo poliacutetica Faz-se necessaacuterio notar que este Cliacutestenes natildeo eacute aquele poliacutetico
conhecido pelas reformas poliacuteticas que fez em Atenas e por ser o criador do ostracismo este segundo
Cromey (1979129-130) estaacute ausente na literatura provavelmente devido agrave sua maacute reputaccedilatildeo Por exemplo
ele natildeo aparece em Piacutendaro que cita a sua famiacutelia nem em Simocircnides que fala de seu sobrinho nem
mesmo em Aristoacutefanes e na escoacutelia drsquo As Nuvens ou em Lisiacutestrata Tambeacutem natildeo eacute mencionado nos
fragmentos de Ecircupolis incluindo Demes e Poleis e dos dez oradores aacuteticos soacute eacute mencionado em Isoacutecrates
Em Aristoacuteteles ele aparece mas natildeo se elucidam as motivaccedilotildees de Cliacutestenes e ele tambeacutem natildeo tem lugar
em Tuciacutedides Jaacute Caacutelias filho de Hipocircnico foi um ateniense muito rico do final do seacuteculo V e um
intelectual Natildeo faccedilo uma anaacutelise sobre a sua representaccedilatildeo nrsquoAs Ratildes pois tambeacutem natildeo haacute evidecircncias de
que ele tenha atuado como poliacutetico em algum momento de sua vida 139 Para uma discussatildeo mais aprofundada sobre essa questatildeo vide por exemplo Storey (2005)
185
representaccedilatildeo que ela faz desse poliacutetico ir de encontro ao retrato feito por Aristoacutefanes
ambos os comedioacutegrafos questionam a cidadania do demagogo
Diferentemente do fragmento de Ecircupolis em que o questionamento sobre a
cidadania de Arquedemo estaacute claro na medida em que se questiona se ele seria
estrangeiro ou natildeo nos versos aristofacircnicos eacute preciso compreender primeiramente o
jogo de palavras que o poeta faz para que se possa verificar a acusaccedilatildeo de cidadania
ilegal
Nessa passagem haacute um jogo de palavras entre (phraacuteteresldquomembros
de fratriasrdquo ndash subdivisotildees poliacuteticas e religiosas da tribo) e (phrasteacuteres
ldquodentes permanentesrdquo) Ao que se sabe os meninos eram introduzidos agraves fatrias por seus
pais assim que nasciam A piada consiste no trocadilho presente no final do verso
enquanto a audiecircncia tinha a expectativa de ouvir phrasteacuteres (ldquodentes permanentesrdquo) ou
seja que Arquedemo aos sete anos de idade ainda natildeo tinha trocado a primeira denticcedilatildeo
ouve phraacuteteres (ldquomembros de fratriasrdquo) Assim a piada faz uma criacutetica a Arquedemo
como natildeo cidadatildeo na medida em que natildeo havia sido inscrito por seu pai na fratria assim
que nascera
No verso 588 drsquoAs Ratildes Aristoacutefanes volta a mencionar Arquedemo Dioniso e
Xacircntias encontram-se diante dos portotildees do Hades e o mestre troca seus figurinos com o
de seu escravo conforme lhe eacute mais conveniente Em um dos momentos em que ele pede
ao escravo que lhe decirc o figurino que estaacute usando Dioniso diz (vv584-88)
ΔΙ Οἶδ οἶδ ὅτι θυμοῖ καὶ δικαίως αὐτὸ δρᾷς
κἂν εἴ με τύπτοις οὐκ ἂν ἀντείποιμί σοι
Ἀλλ ἤν σε τοῦ λοιποῦ ποτ ἀφέλωμαι χρόνου
πρόρριζος αὐτός ἡ γυνή τὰ παιδία
κάκιστ ἀπολοίμην κἀρχέδημος ὁ γλάμων
DIONISO Eu sei eu sei que estaacute zangado e com razatildeo faz isso
Mesmo se me bater natildeo me oponho a vocecirc
Mas se alguma vez no futuro eu lhe arrancar o traje
que por completo minha mulher minhas crianccedilas
e eu pereccedilamos terrivelmente e tambeacutem Arquedemo o remelento
Nessa passagem algumas coisas satildeo interessantes em primeiro lugar Dioniso
que eacute um deus promete por sua vida que natildeo iraacute mais pedir a Xacircntias que troque de
figurino com ele Embora essa troca natildeo mais ocorra o proacuteprio Xacircntias admite que espera
que Dioniso quebre com a sua promessa (vv 600-1) caso algo mais conveniente a ele
apareccedila Aleacutem disso a proacutepria estrutura da cena deixa a expectativa no puacuteblico de que
186
mais uma vez ocorra uma reviravolta e Dioniso tenha a necessidade de trocar de figurino
com seu escravo
O que eacute curioso eacute justamente o fato de Dioniso jurar natildeo somente pela sua vida
que de fato natildeo pode ser destruiacuteda pois ele eacute um deus mas tambeacutem pela vida de
Arquedemo este sim que poderia pagar o perjuacuterio do deus Sobre o epiacuteteto que lhe eacute
dado Dover (1997151) nota que era comum atribuir uma doenccedila crocircnica a adversaacuterios
poliacuteticos
Assim as duas passagens em que Arquedemo eacute mencionado denigrem-no ao
contraacuterio do que ocorre nas fontes histoacutericas Como nota Mabel Lang (1992278)
A descriccedilatildeo que Xenofonte faz de Arquedemo em Helecircnicas
(172) como um homem proeminente no Demos responsaacutevel pela
e como um magistrado autorizado a requerer multas deve
ser suficiente para contradizer os ataques de Aristoacutefanes (Ratildes 416-417
e escoacutelio) e Ecircupolis (71K = frag 80) questionando a sua cidadania140
Tendo isso em vista eacute possiacutevel chegar agraves seguintes conclusotildees (1) o fato de
Arquedemo ser um demagogo jaacute era o suficiente para que ele fosse alvo da zombaria de
Aristoacutefanes pois ao que tudo indica esse era um topos cocircmico e (2) mesmo que ele natildeo
tenha obtido a sua cidadania de modo escuso o simples fato de Aristoacutefanes insinuar que
isso aconteceu jaacute eacute suficiente para que ele seja contraposto a Alcibiacuteades cuja origem
aristocrata eacute a forma de obtenccedilatildeo de status mais reconhecida uma vez que sua linhagem
estaacute ligada aos heroacuteis fundadores da cidade
Assim eacute possiacutevel verificar que mesmo aquelas passagens que parecem mais
gratuitas como simples pilheacuterias com a funccedilatildeo de fazer o puacuteblico rir funcionam para
criar o pano de fundo dessa contraposiccedilatildeo entre os demagogos e Alcibiacuteades Vatildeo
mostrando ao puacuteblico pouco a pouco que todos os que estiveram e estatildeo no poder satildeo
incapazes de governar a cidade de modo adequado Assim Alcibiacuteades eacute como jaacute
demonstrei no capiacutetulo anterior ldquodos males o menorrdquo
140 Traduccedilatildeo minha ldquoXenophons description of Archedemos in the Historia Graeca (1 7 2) as foremost
in the Demos in charge of the fund and as a magistrate authorized to exact fines should be
sufficient to contradict slurs in Aristophanes (Ra 416-417 and schol) and Eupolis (frg 71 K) questioning
his citizenshiprdquo
187
CAPIacuteTULO 6 O bom conselheiro poesia e poliacutetica
Ao longo deste trabalho discuti como Aristoacutefanes fez alusotildees a determinados
poliacuteticos kommodoumenoi com exceccedilatildeo de Alcibiacuteades zombados por sua origem natildeo
aristocrata por serem bajuladores do povo e carecerem de educaccedilatildeo formal assim
corrompendo-o e mostrando-se portanto incapazes de liderar a cidade
As Ratildes entretanto natildeo satildeo um tratado poliacutetico e Aristoacutefanes deve apresentar essas
questotildees de maneira poeacutetica Desse modo no seu papel de poeta defende que a arte
dramaacutetica tambeacutem tem a funccedilatildeo de transformar a sua comunidade ndash para melhor ou para
pior ndash e que assim pensar o papel do poeta enquanto conselheiro da poacutelis eacute tatildeo importante
quanto se discutir os seus liacutederes
A partir disso entatildeo escolhendo uma soluccedilatildeo fantasiosa para um problema real
de Atenas que como jaacute demonstrei eacute uma caracteriacutestica da comeacutedia aristofacircnica o poeta
potildee frente a frente dois tragedioacutegrafos de geraccedilotildees diferentes para desse modo discutir
qual tipo de ensinamento que cada um deles traz Euriacutepides objeto inicial do interesse de
Dioniso sai perdedor ao final dessa disputa e aqui faz-se necessaacuterio pensar como
Aristoacutefanes lidou com ele em sua obra para que fique mais clara a sua escolha
1 Aristoacutefanes e Euriacutepides
Como jaacute foi dito Aristoacutefanes faz referecircncias a diversas personalidades conhecidas
do puacuteblico ateniense poliacuteticos personalidades puacuteblicas como Soacutecrates e Euriacutepides
Devemos concordar com Murray (1968106) que algumas de suas cenas mais brilhantes
satildeo inspiradas nas tramas traacutegicas nos disfarces e intrigas euripidianos aleacutem da presenccedila
constante de paroacutedias traacutegicas Euriacutepides foi personagem de diversas peccedilas natildeo somente
de Aristoacutefanes mas sabe-se de fragmentos de outros comedioacutegrafos em que ele eacute
referecircncia141
Aristoacutefanes produziu cerca de 40 peccedilas durante a sua carreira das quais apenas
11 nos restaram Em trecircs dessas Euriacutepides surge como personagem Acarnenses
(425aC) As Tesmoforiantes (411aC) e As Ratildes (405aC) Em Acarnenses ele eacute uma
personagem secundaacuteria sendo o poeta ao qual Diceoacutepolis recorre no momento em que
141Segundo Dane (198826-7) em diversos fragmentos haacute evidecircncias de que Euriacutepides era personagem
dessas peccedilas Por exemplo No fragmento 12 de Caacutelias Euriacutepides aparece disfarccedilado de mulher e o mesmo
parece acontecer no fragmento 12 de Strattis
188
precisa se disfarccedilar e se preparar para um discurso puacuteblico diante dos inimigos Em As
Tesmoforiantes ele ganha maior destaque eacute o alvo das conspiraccedilotildees das mulheres que
celebram o ritual nas Tesmofoacuterias Nrsquo As Ratildes peccedila encenada apoacutes a morte do
tragedioacutegrafo Euriacutepides aparece como o poeta do qual Dioniso tem saudades
Gilbert Murray (1933106) ressalta que Aristoacutefanes cita pelo menos 21 autores
das geraccedilotildees anteriores a ele de Homero a Eacutesquilo e o dobro disso em relaccedilatildeo aos seus
contemporacircneos com destaque para Euriacutepides Eacute difiacutecil apontar o que Aristoacutefanes sentia
em relaccedilatildeo a Euriacutepides mas Murray defende que certamente ele o admirava era fascinado
pela sua poesia e a compreendia pois o modo como ele a parodia com habilidade eacute
evidecircncia para isso
Para que se compreenda como Aristoacutefanes retrata Euriacutepides em suas comeacutedias eacute
interessante que se passe em revista mesmo que muito brevemente alguns dos principais
estudos sobre as peccedilas que tratam dele Assim para que haja clareza na discussatildeo
discutirei primeiramente ndash de modo breve ndash os principais estudos concernentes ao modo
como Euriacutepides eacute retratado em Acarnenses e As Tesmoforiantes para em seguida pensar
sobre essa questatildeo nrsquo As Ratildes
21 Euriacutepides em Acarnenses e nrsquoAs Tesmoforiantes
Em 1964 Cedric Whitman faz um estudo sobre Acarnenses em que analisa a
personagem de Euriacutepides em contraposiccedilatildeo agrave de Diceoacutepolis O nome do heroacutei cocircmico fala
muito sobre si ele eacute aquele cidadatildeo correto responsaacutevel eacute aquele que chega cedo agrave
assembleia Eacute um conservador que gosta de Eacutesquilo e odeia Teoacutegnis tragedioacutegrafo
contemporacircneo a ele Jaacute Cleatildeo o demagogo eacute seu alvo de oacutedio Um dos momentos mais
felizes da vida do heroacutei eacute quando ele vecirc Cleatildeo vomitar os cinco talentos (vv5-8)142
Eacute interessante notar que a partir do momento em que ele encontra uma soluccedilatildeo
para os seus problemas na assembleia ndash soluccedilatildeo essa tipicamente cocircmica que eacute a paz
142ldquoEu sei que me alegrou o coraccedilatildeo quando vios cinco talentos que Cleatildeo vomitouComo me deleitei com
isso E eu amo os cavaleirospor causa de seu trabalhordquo (Ἐγᾦδ ἐφ ᾧ γε τὸ κέαρ εὐφράνθην ἰδών τοῖς
πέντε ταλάντοις οἷς Κλέων ἐξήμεσεν Ταῦθ ὡς ἐγανώθην καὶ φιλῶ τοὺς ἱππέας διὰ τοῦτο
τοὔργονTraduccedilatildeo minha) Olson (200266-67) explica que haacute o relato de que Cleatildeo recebera uma propina
no valor de cinco talentos de alguns ilhotas pelo fato de o demagogo ter diminuiacutedo o valor de um tributo
que deveriam pagar () mas foi forccedilado pelos cavaleiros a devolver o dinheiro Entretanto o fato
de Cleatildeo ter sido demagogo ateacute o fim de sua vida em 421 deixa evidente que ele natildeo foi processado como
se tivesse agido contra os interesses do povo ateniense pois isso teria lhe custado a perda dos direitos de
cidadatildeo
189
individual apresentada na forma de odre de vinho ndash Diceoacutepolis deixa o seu
conservadorismo de lado e eacute consistente apenas consigo mesmo Entatildeo quando se
encontra em uma situaccedilatildeo na qual precisa defender-se dos seus inimigos abre matildeo de
purismos e natildeo hesita em procurar a ajuda de Euriacutepides com suas ferramentas retoacutericas
para isso
Sobre Euriacutepides Whitman nota que essa criaccedilatildeo aristofacircnica pela primeira vez
apresentada aqui seraacute revisada ao longo da vida do comedioacutegrafo Eacute notoacuterio que o
tragedioacutegrafo seja sempre retratado de uma maneira quase igual eacute poeta de versos
paradoxais que rebaixam a solenidade traacutegica ao niacutevel de fofocas de cozinha ou
comparado a um sofista que rebaixa os valores morais de seu puacuteblico Eacute sempre um
misoacutegino e tem predileccedilatildeo por trazer reis em farrapos em suas trageacutedias Nada eacute dito
entretanto sobre a genialidade dos seus grandes trabalhos como Bacantes Troianas
Alceste e Heacuteracles Assim o Whitman ressalta (196465)
Eacute suficiente notar aqui que a Alianccedila de Diceoacutepolis com
Euriacutepides embora conduzida de modo irocircnico eacute uma alianccedila real e
alinha o heroacutei de certo modo natildeo somente ao poeta impostor que eacute
frequentemente eacute criticado por encher as suas peccedilas com charlatanice e
perversidade moral mas tambeacutem ao impostor Soacutecrates que consegue
ganhar um processo independentemente do lado em que esteja e
provavelmente aos lsquodiscursos de estrangeirosrsquo talvez de Goacutergias de
Leontino de cujas trapaccedilas Aristoacutefanes clama ter preservado seus
conterracircneos143
Fica evidente portanto a associaccedilatildeo feita por Aristoacutefanes nesta peccedila entre o
engano e a retoacuterica euripidiana e tambeacutem a criacutetica subentendida agrave sua arte O heroacutei cocircmico
deve seguir apenas ao princiacutepio de poneria ou seja aquele caraacuteter de esperteza vileza
que faz que o heroacutei transponha os obstaacuteculos e sobreviva natildeo importa a custo de quecirc
Entretanto quando o engano eacute retirado do discurso de uma personagem traacutegica que
deveria ser um exemplo de homem superior percebemos que haacute um perigo iminente nas
trageacutedias de Euriacutepides que trariam maus exemplos agrave audiecircncia corrompendo-a como
143Traduccedilatildeo minha ldquoIt is enough to note here that Diceopoacutelisrsquo aliance with Euripides however ironically
conducted is a real one and it aligns the hero in a way not only with the impostor poet whom he so
regularly assailed for filling his plays with clever chatter and moral perversity but also with impostor
Socrates who can win either side of a case and probably also with those lsquoforeign speechesrsquo perhaps by
Gorgias of Leontini from whose deceptions Aristophanes claims to have preserved his fellow citizensrdquo
190
Soacutecrates (segundo a visatildeo tambeacutem de Aristoacutefanes) faria com os jovens estudantes do
Pensatoacuterio em Nuvens
Sobre As Tesmoforiantes Whitman nota que apesar de a peccedila ser uma das mais
engraccediladas e perspicazes de Aristoacutefanes ela natildeo aponta para nenhum sentimento humano
ou para o conhecimento do indiviacuteduo ou da sociedade como um todo por seu humor
depender quase que inteiramente das paroacutedias de Euriacutepides
O tragedioacutegrafo para Whitman eacute o mesmo em essecircncia retratado em Acarnenses
e nrsquoAs Ratildes embora o seu papel seja diferente Em Acarnenses como jaacute foi demonstrado
Euriacutepides eacute essencial para o sucesso do heroacutei Diceoacutepolis e nrsquoAs Ratildes eacute rejeitado como
um veneno para a sociedade Em As Tesmoforiantes entretanto eacute uma figura pateacutetica
que natildeo sugere tipo algum de ameaccedila Seus estratagemas servem apenas para ilustrar o
decliacutenio da trageacutedia Whitman ressalta ainda que eacute praticamente impossiacutevel determinar
a partir desse retrato de Euriacutepides o que Aristoacutefanes pensava pessoalmente sobre o poeta
e explica (1964220)
Natildeo podemos saber de modo algum se Aristoacutefanes realmente
considerava Euriacutepides um destruidor de sua arte Ateacute nrsquoAs Ratildes onde
Euriacutepides eacute representado como siacutembolo de um presente em ruiacutenas e eacute
identificado com toda forma de corrupccedilatildeo e decadecircncia puacuteblicas ou
privadas a imagem eacute tatildeo distorcida e a caricatura eacute uma invenccedilatildeo tatildeo
proacutepria do comedioacutegrafo que compreendecirc-la literalmente eacute quase um
pedantismo sem humor144
No que diz respeito agrave primeira peccedila a anaacutelise de Whitman eacute interessante pois
antecipa questotildees que seratildeo discutidas nrsquoAs Ratildes sobre a associaccedilatildeo de Euriacutepides a uma
retoacuterica que natildeo tem valor moral Entretanto sobre As Tesmoforiantes acredito que
Whitman tenha deixado de enxergar outras possibilidades de interpretaccedilatildeo para a funccedilatildeo
do tragedioacutegrafo e de suas paroacutedias como aquelas apontadas por Zeitlin (1981)
Em 1981 Froma I Zeitlin fez um estudo inovador sobre As Tesmoforiantes A
autora passou a enxergar a obra como algo menos simplista do que os criacuteticos de ateacute entatildeo
pois Aristoacutefanes utiliza-se das questotildees de gecircnero sexual para levantar problemas acerca
de gecircnero literaacuterio
144Traduccedilatildeo minha ldquoWe have no way of knowing whether or not Aristophanes really regarded Euripides
as the destroyer of his art Even in Frogs where Euripides serves as a symbol for the ruinous present and
is identified with every form of public or private corruption and decay the image is so distorted and the
caricature so much the comedianrsquos invention that to take it literally comes close to humorless pedantryrdquo
191
Assim o efeito de Euriacutepides poeta traacutegico como protagonista cocircmico modula a
questatildeo da disputa dos gecircneros sexuais em um outro niacutevel pois natildeo reflete somente a
tensatildeo entre as regras femininas e masculinas mas tambeacutem foca a representaccedilatildeo teatral
como personagens traacutegicas e cocircmicas no palco
A criacutetica a Euriacutepides daacute-se em relaccedilatildeo a dois aspectos primeiramente sobre a
adequaccedilatildeo do tema a ser discutido nas suas trageacutedias Quando retrata mulheres aduacutelteras
como Fedra faz algo que natildeo eacute proacuteprio do gecircnero traacutegico Entretanto quando o parente
de Euriacutepides na passagem compreendida entre os versos 468-519 lista inuacutemeros
comportamentos moralmente baixos ndash como encontros agraves escondidas com amantes
(vv479-489) relaccedilotildees sexuais com escravos (vv491ss) falsa gravidez (v502ss) ndash deixa
evidente que agrave comeacutedia eacute permitido falar indececircncias sobre as mulheres porque se espera
que ela cause o riso No entanto a trageacutedia natildeo deveria fazecirc-lo na medida em que gera a
desconfianccedila entre os espectadores e conflitos familiares Em segundo lugar as paroacutedias
ressaltam o problema do travestimento no caso da trageacutedia principalmente quando a
trama depende do disfarce como eacute o caso de Helena
O trabalho de Zeitlin eacute importante porque foi um dos primeiros a ler As
Tesmoforiantes com mais atenccedilatildeo e a enxergar nas paroacutedias e na personagem de
Euriacutepides algo aleacutem de uma simples zombaria contra o tragedioacutegrafo Assim eacute possiacutevel
diferentemente do que pensa Whitman igualar a representatividade que Euriacutepides tem
nas trecircs peccedilas em que aparece como personagem
Seis anos mais tarde em 1987145 Maria de Faacutetima Sousa e Silva faz um estudo
bem detalhado sobre a criacutetica literaacuteria na Comeacutedia Antiga e discute como se daacute essa
questatildeo em As Tesmoforiantes
A autora ressalta a necessidade de se fazer uma leitura mais aprofundada dessa
peccedila tendo em vista os seus episoacutedios paroacutedicos pois eles ressaltam dois aspectos da
obra de Euriacutepides (os quais o comedioacutegrafo critica) mulheres em cena e a trama da peccedila
baseada em intrigas Assim nota que os ideais heroicos masculinos jaacute estavam em
decadecircncia no seacuteculo V e acompanhando essa evoluccedilatildeo as mulheres representadas nas
trageacutedias de Euriacutepides ganham mais espaccedilo trazendo consigo a potencialidade de
discussatildeo de sentimentos que iam de encontro agraves mudanccedilas intelectuais do final do seacuteculo
V A autora diz que ldquoeacute em Euriacutepides que vemos assimilado este interesse feminista da
145 A primeira ediccedilatildeo desse texto deu-se em 1987 entretanto cito na bibliografia a ediccedilatildeo a que tenho
acesso para consulta que consta de 1997
192
eacutepocardquo (1997106) pois as mulheres satildeo complexas o que agrada o tragedioacutegrafo na sua
busca pelo conhecimento do ser humano e sua psicologia
Na visatildeo da comeacutedia tirar a mulher do seu lugar recluso expondo-a ao puacuteblico e
contando-lhe seus sentimentos era certamente falar mal delas E eacute assim que em As
Tesmoforiantes (vv546-548) as mulheres reagem contra Euriacutepides pois segundo elas
ele nunca retrata boas mulheres como Peneacutelope mas somente Fedras e Melanipes que
satildeo paradigmas de comportamentos sexuais reprovaacuteveis de aduacutelteras e perjuras
As mulheres das Tesmofoacuterias tecircm a visatildeo do puacuteblico conservador da eacutepoca de
Euriacutepides que ainda acredita que o melhor que uma mulher pode ter para a sua reputaccedilatildeo
eacute que natildeo se fale dela Mas eacute interessante notar que a reaccedilatildeo das mulheres contra o
tragedioacutegrafo pode denunciar o reconhecimento de Aristoacutefanes de que as trageacutedias de
Euriacutepides tinham impacto sobre os espectadores
Por meio da anaacutelise das paroacutedias agraves peccedilas de Euriacutepides a autora chega agrave
conclusatildeo de que elas tecircm o objetivo de ressaltar o gosto de Euriacutepides pelo
sentimentalismo e pelo melodramaacutetico traccedilos esses predominantes em suas uacuteltimas
trageacutedias e que Aristoacutefanes desgostava Deter-me-ei somente ao caso especiacutefico da
paroacutedia de Teacutelefo uma vez que ela acontece tanto em Acarnenses quanto em As
Tesmoforiantes e aleacutem disso apresenta indiacutecios de caracteriacutesticas euripidianas que seratildeo
criticadas nrsquoAs Ratildes
Em primeiro lugar eacute preciso ressaltar a importacircncia da escolha dessa trageacutedia para
a paroacutedia de Aristoacutefanes Pelo que haacute de evidecircncia as versotildees de Eacutesquilo e Soacutefocles desse
mito natildeo traziam o heroacutei disfarccedilado de mendigo sendo esse fator uma inovaccedilatildeo
euripidiana Assim eacute notaacutevel o choque que a audiecircncia ateniense deve ter tido ao ver em
cena um rei um heroacutei traacutegico vestido em farrapos Esse entatildeo deve ter sido o primeiro
motivo da escolha de Aristoacutefanes em parodiar essa trageacutedia
A cena que antecede a paroacutedia tambeacutem eacute interessante um escravo de Euriacutepides
atende Diceoacutepolis falando com uma linguagem paradoxal ao modo de seu mestre (cfvv
396 398s 401) Euriacutepides eacute trazido sobre o ekkyklema o que lembra a audiecircncia do seu
gosto pelo uso da maquinaria O proacuteprio tragedioacutegrafo ao modo de Teacutelefo estaacute envolto
em farrapos como uma encarnaccedilatildeo das personagens que cria
No acircmbito do discurso Aristoacutefanes eacute haacutebil em utilizar-se tanto de expressotildees
tipicamente traacutegicas como as interjeiccedilotildees (oacute thymeacute ldquooacute coraccedilatildeordquo vv450 480
483) (oacute cardiacutea ldquooacute coraccedilatildeordquo vv485 489) quanto neologismos cocircmicos
como eacute o caso de (rhaacutekoacutemata ldquofarraposrdquo v432) que remete ao
193
(rhaacutekos ldquofarrapordquo) e faz uma contraposiccedilatildeo ao vocabulaacuterio traacutegico
(peploacutemata ldquomantordquo v426) que diz respeito ao manto Assim a autora conclui
(1997123-4)
ldquoTeacutelefo e o seu discurso satildeo mais uma manifestaccedilatildeo da
formaccedilatildeo sofiacutestica e retoacuterica de Euriacutepides do gosto sempre entusiasta
por confrontos verbais e discussotildees polecircmicas Aristoacutefanes tambeacutem ele
um polemista natildeo encontra dificuldade em assimilar e reproduzir esta
faceta do mundo seu contemporacircneordquo
Embora haja diferenccedilas evidentes no contexto em que a paroacutedia de Teacutelefo eacute feita
em Acarnenses e nrsquo As Tesmoforiantes Sousa e Silva ressalta que ela tem a mesma funccedilatildeo
em ambas as peccedilas que eacute a de destacar os efeitos espetaculares da obra euripidiana ndash que
como foi discutido choca a audiecircncia com a criaccedilatildeo de reis em andrajos ndash e as situaccedilotildees
pateacuteticas criadas pelo tragedioacutegrafo que o rapto do bebecirc Orestes (em Acarnenses
representado por um cesto de carvatildeo em As Tesmoforiantes por uma odre de vinho) e o
proacuteprio rei-mendigo remetem
Embora natildeo concorde com Sousa e Silva sobre as personagens femininas de
Euriacutepides serem uma busca do tragedioacutegrafo em discutir ideais feministas e menos ainda
que ele traga elementos psicoloacutegicos na criaccedilatildeo dessas heroiacutenas penso que o estudo das
paroacutedias em Acarnenses e As Tesmoforiantes eacute importante para a compreensatildeo dos
elementos literaacuterios em Euriacutepides que satildeo criticados em Aristoacutefanes
Dane em 1988 fala sobre as paroacutedias nas peccedilas de Aristoacutefanes e tambeacutem ressalta
que Euriacutepides era um tema comum na comeacutedia inclusive um clichecirc era comum tanto a
paroacutedia da sua teacutecnica quanto a associaccedilatildeo do tragedioacutegrafo agrave imoralidade perjuacuterio e
mentiras
Para o autor diferentemente das peccedilas posteriores que trazem agrave cena a figura de
Euriacutepides Acarnenses natildeo trata de modo muito aprofundado da questatildeo da criacutetica literaacuteria
e centraliza a sua paroacutedia mais nos aspectos natildeo verbais da obra euripidiana Assim a
apariccedilatildeo de Euriacutepides no enciclema chamaria a atenccedilatildeo do puacuteblico para o gosto do
tragedioacutegrafo em fazer uso desse tipo de recurso do mesmo modo que o fato de
Diceoacutepolis vir pedir a ele emprestado o figurino dos reis em farrapos ressaltaria o seu
costume de apresentar esse tipo de personagem em suas trageacutedias
Sobre As Tesmoforiantes discute a questatildeo das paroacutedias poreacutem de uma
perspectiva diferente da adotada pelos demais estudiosos ele procura estudar natildeo
194
somente a paroacutedia dos textos traacutegicos mas analisa outros aspectos dela como a
performance e a maquinaria utilizada pelo tragedioacutegrafo Para Dane tal paroacutedia a
Euriacutepides tem o objetivo de discutir qual eacute o efeito do uso desses artifiacutecios sobre a
audiecircncia Assim defende a tese de que as paroacutedias de Euriacutepides natildeo satildeo gratuitas mas
satildeo utilizadas para criticar o estilo e esteacutetica do tragedioacutegrafo
Em relaccedilatildeo agraves paroacutedias dos textos de Euriacutepides o autor defende que elas tecircm a
funccedilatildeo de ressaltar o problema das tramas euripidianas que se baseiam em disfarce a
diferenccedila entre a caracterizaccedilatildeo do ator como personagem e a caracterizaccedilatildeo da
personagem como outra personagem ou seja o disfarce era muito pequena e tecircnue
gerando grandes confusotildees na audiecircncia Eacute precisamente por isso que Aristoacutefanes faz uma
paroacutedia desse aspecto com a intenccedilatildeo tambeacutem de criticar essas cenas nas trageacutedias
O estudo de Dane eacute importante para que se lembre que o espetaacuteculo teatral eacute mais
do que o texto e que embora haja uma grande dificuldade em se resgatar elementos
extratextuais existem ainda alguns traccedilos no texto que fazem indicaccedilotildees disso
Reconstruir a performance na medida do possiacutevel tambeacutem eacute algo muito uacutetil para a
compreensatildeo das diversas nuances dentro do texto
Ainda em 1988146 Helene P Foley discute como Aristoacutefanes utiliza-se de
Acarnenses para se defender de Cleatildeo diante da sua plateia Investiga especialmente por
que ele se utiliza de uma trageacutedia de Euriacutepides para atingir os seus objetivos e como o
uso da paroacutedia pode ter mais significados do que somente expor a dramaturgia
euripidiana
O proacutelogo da peccedila jaacute deixa clara para a audiecircncia a ligaccedilatildeo que teraacute com a trageacutedia
pois mesmo que ela natildeo reconheccedila no verso 8 a paroacutedia ao fragmento 720Nsup2 a dicccedilatildeo
elevada utilizada por Diceoacutepolis e a referecircncia expliacutecita aos prazeres e sofrimentos que a
trageacutedia lhe traz satildeo suficientes para que a audiecircncia fique atenta a essa relaccedilatildeo entre os
gecircneros cocircmico e traacutegico
Para Foley o uso das trageacutedias nas comeacutedias de Aristoacutefanes eacute uma forma de poder
falar de assuntos delicados como questionar os motivos para a guerra de Troia ou mesmo
o caraacuteter de Helena A audiecircncia grega estava acostumada a aceitar essa discussatildeo e ateacute
mesmo criacuteticas por parte dos tragedioacutegrafos que ganhavam confiabilidade por meio do
mito e da dicccedilatildeo elevada
146 Uma primeira versatildeo deste artigo foi apresentada em 1984 na FIEC realizada em Dublin
195
Mas evidentemente esse recurso tem um propoacutesito maior do que esse pois natildeo
faz sentido que Aristoacutefanes faccedila uso dele somente para zombar do tragedioacutegrafo ou para
adquirir a credibilidade do gecircnero traacutegico Aristoacutefanes natildeo iria mostrar em suas comeacutedias
que a trageacutedia eacute superior agrave comeacutedia mas o contraacuterio Dessa forma ele se utiliza das
tramas euripidianas para mostrar a flexibilidade que a comeacutedia tem e como ela pode tratar
de assuntos recentes ao mesmo tempo em que trata dos mitos
Estudos como o de Foley assim como o de Zeitlin sobre As Tesmoforiantes satildeo
importantes porque questionam a leitura menos aprofundada de que a figura de Euriacutepides
e a paroacutedia a ele natildeo tecircm uma funccedilatildeo maior do que estabelecer um caminho para o enredo
poder continuar Foley mostra que natildeo eacute gratuita embora pequena a participaccedilatildeo de
Euriacutepides em Acarnenses e por isso mesmo seu estudo eacute uacutetil para a compreensatildeo da peccedila
e tambeacutem drsquo As Tesmoforiantes e drsquoAs Ratildes
Em 2002 Slater faz um estudo sobre a questatildeo da metateatralidade e poliacutetica nas
obras de Aristoacutefanes e no capiacutetulo sobre Acarnenses intitulado ldquoEuripides Rag and Bone
Shoprdquo aponta que a metateatralidade de Aristoacutefanes em brincar com os limites do seu
gecircnero e do gecircnero concorrente natildeo eacute um jogo literaacuterio isolado mas tem uma funccedilatildeo
poliacutetica Ele defende a sua carreira passada e a utilidade futura da comeacutedia para a cidade
O autor ressalta que Aristoacutefanes estabelece uma ligaccedilatildeo entre literatura e
assembleia por meio de Euriacutepides Chega agrave conclusatildeo de que Acarnenses satildeo uma peccedila
profundamente poliacutetica natildeo somente pelo fato de apresentar ataques a Cleatildeo mas pelo
fato de sugerir que a audiecircncia tambeacutem pode aprender com as brincadeiras feitas sobre as
peccedilas ldquoperigosasrdquo de Euriacutepides piadas essas que podem gerar um olhar mais criacutetico sobre
estratagemas ainda mais perigosos utilizados pelos poliacuteticos (incluindo Cleatildeo) e os
tribunais
Sobre As Tesmoforiantes Slater apresenta uma visatildeo que difere bastante do tipo
de anaacutelise que vinha sendo feita ateacute entatildeo Natildeo acha que as intenccedilotildees de Aristoacutefanes
nessa peccedila tenham sido apenas esteacuteticas ou teoacutericas pois estaria fazendo uma saacutetira de
um tragedioacutegrafo que ele jaacute havia parodiado A questatildeo da ilusatildeo dramaacutetica seraacute discutida
ao longo da peccedila e a efetividade e durabilidade do (eicircdos ldquoaparecircnciardquo) de Euriacutepides
seratildeo testadas com o uso dos episoacutedios paroacutedicos
A ilusatildeo dramaacutetica seraacute testada em seus limites pois enquanto o ator estaacute
travestido de mulher a audiecircncia manter-se-ia consciente disso o que poderia gerar uma
quebra da ilusatildeo dramaacutetica Eacute justamente a consequecircncia disso dentro das peccedilas
196
euripidianas que apresentam o tema do feminino que seraacute criticada por Aristoacutefanes por
meio das paroacutedias
Poreacutem o ponto mais interessante da anaacutelise de Slater estaacute natildeo nos episoacutedios
paroacutedicos mas no desenvolvimento da cena da assembleia que as mulheres fazem para
condenar Euriacutepides (vv 295-570) pois esta pode ser interpretada como uma paroacutedia dos
trabalhos da assembleia ateniense
Quando reagem com violecircncia contra o parente de Euriacutepides (vv533-569) por ele
ter ousado falar de modo um pouco diferente das demais Slater diz que essa
agressividade que poderia ser simplesmente interpretada como um topos cocircmico grego
sobre a mulher e seu desequiliacutebrio tambeacutem pode ser vista como uma paroacutedia do
comportamento agressivo da assembleia de 411 que agia de modo violento contra aqueles
que iam contra o regime oligaacuterquico que se instaurava147 Assim a escolha do retrato de
Euriacutepides ocorre em funccedilatildeo de se criar uma trama que permita que esse tipo de discussatildeo
ocorra poreacutem de modo mais velado
Acredito que o trabalho de Slater seja de grande importacircncia pois a partir do que
temos no proacuteprio texto de Aristoacutefanes ele busca as referecircncias externas ao contexto e
natildeo o contraacuterio Aleacutem disso sua leitura inovadora drsquoAs Tesmoforiantes abre ainda mais
caminhos para que a peccedila seja vista com maior cuidado
Passar em revista alguns dos principais estudos relacionados ao retrato de
Euriacutepides em Acarnenses e As Tesmoforiantes eacute de fundamental importacircncia para a
compreensatildeo de como ele eacute desenhado em sua versatildeo final nrsquoAs Ratildes
22 Euriacutepides nrsquo As Ratildes
Uma vez que discuti mesmo que brevemente a representaccedilatildeo de Euriacutepides em
Acarnenses e As Tesmoforiantes eacute necessaacuterio deter-se sobre a uacuteltima das peccedilas de
Aristoacutefanes que traz Euriacutepides como personagem
Muitos foram os autores modernos que discutiram essa peccedila e vaacuterias satildeo as
perspectivas pelas quais ela pode ser analisada Por uma questatildeo de brevidade
mencionarei aqui apenas aqueles que satildeo fundamentais no que diz respeito agrave questatildeo da
representaccedilatildeo de Euriacutepides e das referecircncias poliacuteticas dentro da peccedila
147 Analiso essa questatildeo com mais detalhes na minha dissertaccedilatildeo de mestrado
197
Em 1958 Stanford apresenta uma ediccedilatildeo da peccedila em cuja breve introduccedilatildeo discute
alguns dos principais aspectos da mesma Ao falar sobre o contexto poliacutetico nota que o
povo ateniense era extremamente ativo e que natildeo trazer discussotildees poliacuteticas dentro das
comeacutedias seria um grande risco de fracasso ao comedioacutegrafo Ao mesmo tempo se o
proacuteprio comedioacutegrafo tivesse ele mesmo alguma opiniatildeo poliacutetica forte seria uma boa
oportunidade de usar as suas peccedilas para aconselhar a audiecircncia
Muitas das peccedilas de Aristoacutefanes tecircm cunho poliacutetico no sentido de que apontam
indiviacuteduos satirizando-os e apresentam conselhos em nome do poeta mas natildeo se deve
pensar por isso que o seu principal objetivo nas comeacutedias fosse poliacutetico pois o
comedioacutegrafo visava em primeiro lugar a fazer a audiecircncia rir e obter a premiaccedilatildeo
segundo o autor
Apoacutes resumir a trama da peccedila Stanford brevemente discute o contexto religioso
em que se inserem As Ratildes Tal contexto unido ao poliacutetico seraacute uacutetil para a compreensatildeo
da escolha de Dioniso por Eacutesquilo ao final da peccedila
Haacute assim dentro das complexas forccedilas religiosas do final do seacuteculo V trecircs
elementos que satildeo proeminentes e merecem atenccedilatildeo os deuses oliacutempicos os cultos dos
Misteacuterios e o modo como racionalistas pensam a religiatildeo
Os deuses oliacutempicos satildeo conhecidos na literatura desde Homero e a maioria deles
eacute mencionada jaacute na eacutepoca da Linear B micecircnica Seus templos cobriam Atenas e os seus
festivais ocupavam a maior parte do calendaacuterio ateniense NrsquoAs Ratildes Aristoacutefanes
menciona nove dos 12 deuses oliacutempicos Zeus (em interjeiccedilotildees - vv3 6 28 41 70 etc)
Posiacutedon (vv491 664 e 1430) Demeacuteter (vv41 337 383384 etc) Apolo
(vv508669754951 etc) Aacutertemis (vv12734) Hermes (vv1126 11381143 etc)
Afrodite (v1045) Ares (v1021) e claro Dioniso
O que pode causar espanto nos leitores modernos da peccedila eacute a falta de respeito que
ocorre muitas das vezes nas referecircncias a esses deuses Dioniso por exemplo eacute tratado
como um fraco Heacuteracles como um glutatildeo e as foacutermulas religiosas satildeo parodiadas (por
exemplo v479) de modo que para o leitor moderno que tem contato com a religiatildeo
judaico-cristatilde soariam como uma blasfecircmia
Mas eacute um erro assumir que haja um sentimento antirreligioso nisso pois como se
sabe as proacuteprias comeacutedias estavam inseridas em um festival que tinha tambeacutem um cunho
religioso Assim o que os conservadores temiam em Atenas natildeo era a informalidade dos
comedioacutegrafos mas os argumentos dos racionalistas
198
Estes satildeo segundo Stanford filoacutesofos cientistas e sofistas que comeccedilavam a
tentar explicar alguns fenocircmenos que antes eram considerados divinos por meio de
experimentos cientiacuteficos Os liacutederes religiosos temiam esse movimento A execuccedilatildeo de
Soacutecrates por exemplo deu-se em parte por conta disso na alegaccedilatildeo de que ele atacava
a crenccedila popular nos deuses
Aristoacutefanes ridicularizava portanto todo esse tipo de ldquoimpiedaderdquo e atacava
racionalistas e materialistas como Euriacutepides e Soacutecrates Esses ataques satildeo menos
proeminentes nrsquo As Ratildes do que nrsquoAs Nuvens mas eacute possiacutevel encontrar algumas passagens
em que eles ocorrem como nos vv 99ss 1082 1477-8 e 1491-9
Embora jaacute antiga e os estudos sobre o contexto poliacutetico e histoacuterico drsquo As Ratildes
tenham avanccedilado bastante a ediccedilatildeo de Standford ainda tem um papel importante para o
estudo da peccedila Comentaacuterios sobre determinados versos no que diz respeito agrave estrutura
sintaacutetica por exemplo que Dover e Sommerstein deixam de lado muitas vezes satildeo feitos
por Standford ajudando a elucidar alguma passagem mais complexa ou obscura
Em 1964 Cedric Whitman escreveu um capiacutetulo de seu livro ldquoAristophanes and
the comic herordquo sobre As Ratildes Aponta para a singularidade da obra natildeo somente por
causa das suas marcas no imediato ciacutevico mas porque conteacutem em si toda a evidecircncia
necessaacuteria para suportar a teoria de que Aristoacutefanes apresentava conselhos poliacuteticos seacuterios
em suas comeacutedias
Ele nota que algueacutem poderia dizer que o clima de 405 fizera que Aristoacutefanes
enfrentasse a realidade e deixasse de lado o mundo fantasioso das peccedilas Mas essa
afirmaccedilatildeo implica que natildeo havia nada que remetesse agrave realidade histoacuterica nas peccedilas
anteriores o que eacute temeroso As Ratildes embora sejam diferentes das peccedilas anteriores natildeo
as cancelam ou negam mas tambeacutem a seriedade de sua paraacutebase natildeo torna o poeta um
reformista ou doutrinaacuterio A Atenas de 405 encontra-se em uma situaccedilatildeo tatildeo ruim que
natildeo eacute possiacutevel a Aristoacutefanes criar um heroacutei que a transcenda Mas ele ainda eacute o poeta das
fantasias transcendentais e apresenta nesta peccedila uma fantasia mais sombria de uma
transformaccedilatildeo da realidade natildeo um espelho dela
Whitman (1964231) notoriamente diz que a peccedila eacute uma trageacutedia em forma
cocircmica
As Ratildes satildeo uma peccedila traacutegica natildeo somente porque ela reflete o
mundo cruel de 405 aC mas tambeacutem porque a disputa posta por
Dioniso cocircmica o suficiente em seu princiacutepio natildeo atinge a sua
expectativa ou mesmo o resultado cocircmico mas continua ateacute o fim onde
199
a ressureiccedilatildeo de Eacutesquilo envolve como veremos implicaccedilotildees muito
negras148
O autor compreende a mudanccedila de planos de Dioniso ndash que primeiramente
tencionava ir ao Hades resgatar Euriacutepides mas por fim acaba elegendo Eacutesquilo ndash da
seguinte maneira o deus patrono do teatro na primeira metade da peccedila ainda natildeo tem a
sua identidade estabelecida Ele estaacute vestido de Heacuteracles e natildeo eacute reconhecido como deus
Mas quando comeccedila a sua jornada ao Hades sendo levado pelo coro das ratildes-cisnes inicia
um processo de (auto)conhecimento que o levaraacute a retomar a sua identidade quando de
fato ele eacute reconhecido por Plutatildeo149
Assim o fato de Dioniso ter escolhido Eacutesquilo depois de ficar mais saacutebio
completando a sua jornada ateacute o Hades explicita a criacutetica agrave trageacutedia ao longo de toda a
peccedila Essa accedilatildeo tambeacutem completa a busca de Dioniso por si mesmo Mais do que isso
ele eacute quem traz unidade agrave peccedila e que representa de um modo complexo a proacutepria
comunidade de Atenas que estava no comeccedilo desconexa mas que com o tempo vai
alcanccedilando a sua coerecircncia ciacutevica por meio da jornada ao desconhecido
Sobre o papel dos tragedioacutegrafos na peccedila o problema da comunidade estaacute
mascarado em problema poeacutetico Euriacutepides representa entatildeo o relativismo a retoacuterica
irresponsaacutevel e em geral a educaccedilatildeo nova enquanto que Eacutesquilo representa a confianccedila
e a solidariedade puacuteblica dos dias de Maratona
Whitman nota ainda que o preccedilo que o barqueiro Caronte exige para viagem ao
Hades de dois oacutebolos era o mesmo que o da entrada no teatro naquela eacutepoca e que isso
indicava entatildeo o iniacutecio de uma peccedila dentro da peccedila um recurso novo para a literatura
ocidental e que depois se tornou um meacutetodo teatral em Pirandello Com esse recurso de
que Aristoacutefanes utiliza-se a relaccedilatildeo entre a ficccedilatildeo e a realidade fica ainda mais obscura
pois vecirc-se aqui um reflexo de um espelho e natildeo da realidade diretamente
Assim Aristoacutefanes trabalha com idas e vindas da realidade para a ficccedilatildeo e vice-
versa A apresentaccedilatildeo de Euriacutepides como um tagarela coincide com a imagem dos
atenienses daquela eacutepoca mas o poeta natildeo reflete os cidadatildeos atenienses ele os impele a
ser assim jaacute que de acordo com a convenccedilatildeo antiga o poeta tinha o papel de educar as
pessoas Teracircmenes como pupilo de Euriacutepides (v967) eacute marcado como uma pessoa de
148Traduccedilatildeo minha ldquoThe Frogs is tragic not merely because it reflects the grim world of 405 BC but also
because the quest of Dionysus comic enough at the outset does not achieve its expected or even a comic
result but continues to the end where the resurrection of Aeschylus involves as we shall see some very
dark implicationsrdquo 149 Discuti essa questatildeo de modo mais detalhado no capiacutetulo 2
200
grande versatilidade e que se preocupa mais com sua autopreservaccedilatildeo do que com
princiacutepios
A diversidade e multiplicidade na obra de Euriacutepides o condena pois ele acaba
sendo superficial suas palavras satildeo leves ao passo que a obra de Eacutesquilo eacute mais
consistente pois se baseia em uma fonte digna (como Homero Hesiacuteodo Orfeu e Museu
conforme vv 1032-34) Assim a obra de Euriacutepides eacute comparada a uma prostituta Cirene
que sabia fazer 12 posiccedilotildees sexuais (vv1327-8) ou como jaacute demonstrei a Teracircmenes
com suas acusaccedilotildees de discurso prolixo e instabilidade poliacutetica
Em contraposiccedilatildeo a isso estaacute Eacutesquilo que apresenta personagens que falam pouco
O contraste entre eles fica claro jaacute nas oraccedilotildees que eles fazem Eacutesquilo fala pouco mas
com solenidade e ora a Demeacuteter (v886) enquanto que Euriacutepides utiliza-se de seus deuses
particulares de nova cunhagem (v890) ndash como as moedas novas mencionadas na
paraacutebase (vv718-737)
Sobre o agoacuten a criacutetica literaacuteria apresentada nele natildeo deve ser levada a seacuterio
segundo Whitman pois ela estaacute subordinada de forma mais ampla ao tema da
sobrevivecircncia da cidade Os poetas satildeo representantes de seus tempos e eacute de se esperar
que Eacutesquilo represente os tempos gloriosos do passado enquanto Euriacutepides representa a
decadecircncia contemporacircnea
O autor entretanto enxerga a escolha de Dioniso como algo ambiacuteguo pois possui
uma consequecircncia obscura para a audiecircncia A opccedilatildeo de Dioniso em ressuscitar Eacutesquilo
natildeo eacute algo alegre da volta aos tempos de ouro de Atenas como a paz particular de
Diceoacutepolis em Acarnenses Mas o tom sombrio da peccedila que se identifica mais com uma
trageacutedia do que com uma comeacutedia a necessidade do heroacutei em buscar uma verdade do
ilimitado e o ar de gravidade imposto pelo coro quase nada cocircmico de iniciantes deixa a
suspeita de que esse retorno de Eacutesquilo natildeo eacute algo tatildeo alegre O tema do rejuvenescimento
foi substituiacutedo quase todo pelo da ressurreiccedilatildeo mas para que ela ocorra eacute preciso haver
a morte Trazer de volta Eacutesquilo do mundo dos mortos deixa um gosto amargo para
audiecircncia que eacute a certeza de que ele se foi para sempre
Acredito que Whitman deveria desenvolver melhor a sua argumentaccedilatildeo para
afirmar que a peccedila seja uma comeacutedia em forma de trageacutedia poreacutem isso natildeo tira o valor
do estudo que nota perspicazmente o jogo que Aristoacutefanes faz entre as realidades da peccedila
e a realidade da cidade de Atenas no ano de 405
Em 1991 Thomas K Hubbard faz um estudo sobre a intertextualidade nas
paraacutebases de Aristoacutefanes e acerca drsquo As Ratildes destaca que o fato de ela ser a uacuteltima peccedila
201
que nos restou da Comeacutedia Antiga e tambeacutem pelo fato de tratar do decliacutenio do drama
ateniense e da sua grandeza poliacutetica torna-a uma peccedila de fundamental importacircncia para
a histoacuteria da literatura grega
A peccedila estaacute imbuiacuteda tanto de temas poliacuteticos quanto temas poeacuteticos e a escolha de
Dioniso por Eacutesquilo acredita o autor daacute-se mais por um simbolismo poliacutetico do que pelo
meacuterito poeacutetico do tragedioacutegrafo As passagens corais funcionam entatildeo como um pivocirc de
ligaccedilatildeo entre as dimensotildees poliacuteticas e poeacuteticas da peccedila
Hubbard diz que o movimento da peccedila vai de um tom mais farsesco na primeira
metade que apresenta um Dioniso mais fraco e indeciso a um tom mais seacuterio na segunda
metade na qual Dioniso assume o papel de juiz e mediador Aristoacutefanes deve ter
estruturado a peccedila dessa maneira justamente para fazer o contraste entre o cocircmico e o
seacuterio para mostrar a necessidade de se tratar de assuntos seacuterios por meio do vieacutes cocircmico
Os objetivos da comeacutedia utoacutepica estatildeo sempre relacionados com a purificaccedilatildeo das
pestes sociais da cidade e de pessoas indesejaacuteveis Nesse sentido a comeacutedia eacute
conservadora e aristocrata O coro de iniciados na seccedilatildeo anapeacutestica do paacuterodo (vv354-
71) exclui todos os malfeitores da cidade Estes satildeo identificados notoriamente com
dois grupos ignorantes acerca da esteacutetica e traidores poliacuteticos da cidade Eles criticam a
corrupccedilatildeo dos poliacuteticos que gera a falta de dinheiro o que por sua vez faz que a qualidade
do drama entre em decliacutenio
Esse tema introduz uma questatildeo seacuteria acerca da ligaccedilatildeo entre a falta de qualidade
dos poliacuteticos como uma das causas para o decliacutenio do drama Hubbard nota que a
passagem anapeacutestica diversas vezes funciona como uma paraacutebase O papel da comeacutedia
de beneficiar uma seleta audiecircncia de sophoi ocorre segundo o estudioso nos anapestos
das paraacutebases de As Nuvens e drsquo As Vespas poreacutem como a paraacutebase drsquo As Ratildes natildeo possui
tais versos Hubbard acredita que a passagem em questatildeo sirva como substituta Assim
nesses versos o coro fala em defesa da comeacutedia como um fenocircmeno geneacuterico e natildeo
somente como um coro de iniciados
Discutindo os versos 674-737 Hubbard diz que dentro desse encorajamento da
audiecircncia o coro clama pela restauraccedilatildeo de direitos poliacuteticos plenos para aqueles que
apoiaram a revoluccedilatildeo oligaacuterquica de 411 Ressalta no entanto que essa preocupaccedilatildeo de
Aristoacutefanes com os oligarcas natildeo significa que ele tivesse algum tipo de afeiccedilatildeo por eles
pois como foi discutido acerca de Lisiacutestrata e drsquoAs Tesmoforiantes150 ele se mostrava
150 Para mais detalhes acerca dessa discussatildeo vide Hubbard (1991182-199) e a minha dissertaccedilatildeo de
mestrado (FARIA 2010)
202
desconfiado desse grupo De fato o que faz que Aristoacutefanes chamar os oligarcas
novamente ao poder satildeo dois eventos problemaacuteticos apoacutes a batalha de Arginusas a
perseguiccedilatildeo e assassinato de generais e a rejeiccedilatildeo do tratado de paz oferecido pelos
espartanos
A perseguiccedilatildeo dos liacutederes mais experientes deixa evidente a
disponibilidade do povo em ser governado por maus liacutederes e essa falta de uma boa
lideranccedila era um grande desapontamento para Aristoacutefanes naquele ano Esses maus
liacutederes satildeo comparados aos escravos (v694) que se tornaram mestres depois de
participarem da batalha naval As trocas de figurino que se datildeo entre Dioniso e Xacircntias
tambeacutem jaacute indicam que havia uma confusatildeo na distinccedilatildeo entre mestre e escravo e serve
como comentaacuterio sobre a falta de distinccedilatildeo dos papeacuteis sociais em uma eacutepoca em que
homens como Cleofonte apresentado como filho de uma escrava Traacutecia e portanto natildeo-
cidadatildeo tinha poderes poliacuteticos enquanto a aristocracia era excluiacuteda de ter voz nas
questotildees da cidade
Cleofonte e sua matildee remetem a Euriacutepides que eacute citado como o ldquofilho da
verdureirardquo Ele tambeacutem representa essa nova geraccedilatildeo que do mesmo modo que os novos
demagogos rebaixam a poliacutetica rebaixa a arte dramaacutetica Assim na paraacutebase questotildees
que satildeo levantadas na disputa entre Euriacutepides e Eacutesquilo no plano literaacuterio satildeo abordadas
sob o ponto de vista poliacutetico de modo que ao final esses dois planos natildeo sejam distintos
pois um bom poeta eacute aquele capaz de educar bem a sua cidade e esta eacute tambeacutem uma
atitude poliacutetica
Assim enquanto Euriacutepides acusa Eacutesquilo de se preocupar apenas com as tramas
fantaacutesticas e natildeo-naturais distantes do mundo da audiecircncia Eacutesquilo diz que Euriacutepides eacute
a causa da degradaccedilatildeo da sociedade pois apresenta em cena apenas maus exemplos a
serem seguidos
Tambeacutem a meacutetrica utilizada por cada um dos poetas reflete suas posiccedilotildees poliacuteticas
Eacutesquilo eacute tradicional e segue agrave risca a meacutetrica sendo conservador Euriacutepides por sua vez
faz uso de vaacuterios tipos de meacutetrica de modo que natildeo soe monoacutetono apresentando uma
maior musicalidade agrave sua poesia que quebra os valores tradicionais
A uacuteltima disputa entatildeo se daacute no acircmbito do peso das palavras Aristoacutefanes torna
literal essa metaacutefora e a palavra de cada poeta possui um peso possiacutevel de ser medido
Mas eacute preciso pensar nessa questatildeo como um comentaacuterio sobre cada tipo de arte
Euriacutepides possui menos peso nos versos estaacute preocupado apenas com o jogo de palavras
e com o discurso em si eacute trivial em comparaccedilatildeo com a gravidade da expressatildeo e da
203
proposta de Eacutesquilo que se preocupa com verdadeiras questotildees relacionadas agrave vida e agrave
morte
Hubbard mostra que Dioniso entatildeo deveraacute utilizar-se da posiccedilatildeo poliacutetica de cada
poeta para fazer a sua escolha jaacute que a uacuteltima prova do peso das palavras ainda natildeo eacute
suficiente para a sua decisatildeo Espera-se que Dioniso volte agraves questotildees levantadas na
paraacutebase Assim embora Alcibiacuteades natildeo tenha sido um dos oligarcas a perder seus
direitos em 411 sua histoacuteria poliacutetica assemelha-se agrave deles em alguns aspectos ele era
ambicioso e procurava primeiro o seu ganho individual mas ao longo dos anos provou-
se capaz de manobras diplomaacuteticas e ter habilidade militar qualidades que Atenas
necessitava naquela ocasiatildeo Euriacutepides entatildeo respondendo agraves perguntas de Dioniso
representa o julgamento popular de Alcibiacuteades de que ele soacute pensa em si mesmo e de que
natildeo eacute uacutetil agrave cidade Eacutesquilo por sua vez mostra a sua orientaccedilatildeo mais aristocraacutetica e
defende a volta do liacuteder
Hubbard ainda ressalta que quando Eacutesquilo pergunta ao seu rival sobre a
qualidade que esses homens novos devem ter ele responde que eles devem ser apenas
novos Eacute justamente nisso que reside o problema dos atenienses a mudanccedila
indiscriminada das autoridades poliacuteticas E diz (1991216)
A falta de distinccedilatildeo de Euriacutepides entre bons e maus liacutederes mas
simplesmente entre novos e antigos aponta para uma deficiecircncia
fundamental em relaccedilatildeo agrave sua visatildeo moral Como Eacutesquilo ele clama
objetivar a melhora dos cidadatildeos por meio do seu drama (vv1009-10)
no entanto ele parece despreocupado com o efeito de suas peccedilas na
audiecircncia e no futuro comportamento dela Como Soacutecrates ele pode
natildeo ser seletivo o suficiente em relaccedilatildeo ao seu puacuteblico-alvo e talvez
deixe algumas ideias perigosas nas matildeos daqueles que faratildeo mau uso
delas151
Por fim Hubbard conclui que o drama de Euriacutepides eacute considerado inferior ao de
Eacutesquilo por causa da sua falta de preocupaccedilatildeo com a presenccedila poeacutetica ou seja a noccedilatildeo
de que o poeta deve ter uma relaccedilatildeo pessoal com a audiecircncia para a qual ele transmite os
seus trabalhos
151 Traduccedilatildeo minha ldquoEuripidesrsquo not distinguishing between good leaders and bad leaders but merely
between new and old ones points to a fundamental deficiency in his moral vision Like Aeschylus he
professes to aim at the betterment of citizens through his drama (vv1009-10) yet he seems rather
unconcerned with the effects of his plays on the audience and the future behavior of its members Like
Socrates he may not be selective enough in the audience at which he aims and may release dangerous ideas
into the hands of those who will misuse themrdquo
204
O estudioso ainda ressalta que Aristoacutefanes estaacute preocupado com essas questotildees
literaacuterias apresentadas tambeacutem em relaccedilatildeo agrave sua obra Ele possui essa dualidade de
caracteriacutesticas em suas peccedilas que trazem tanto traccedilos euripidianos quanto esquilianos e
tenta equilibraacute-los fazendo uma obra que seja fantasiosa mas ao mesmo tempo clara para
a audiecircncia que apresente uma relaccedilatildeo tambeacutem com o cotidiano mas sem a indiferenccedila
moral de Euriacutepides
O estudo de Hubbard eacute interessante pois aleacutem de estudar detalhadamente a
estrutura da paraacutebase apontando para a peculiaridade do deslocamento dos anapestos ele
ainda estabelece uma relaccedilatildeo entre o seu conteuacutedo e os conselhos dados por Euriacutepides e
Eacutesquilo no que diz respeito ao futuro poliacutetico da cidade
Dover em 1993152 apresenta uma ediccedilatildeo drsquo As Ratildes que ainda hoje eacute considerada
uma referecircncia aos estudos da peccedila devido ao trabalho minucioso que conteacutem
Sobre a disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides mais especificamente sobre o agoacuten o
autor nota que haacute alguns elementos que causam surpresa ele comeccedila de modo bem
estruturado como um agoacuten tiacutepico mas ao inveacutes de culminar na vitoacuteria de um dos dois
competidores leva a uma aporia e o coro declara que eacute difiacutecil tomar uma decisatildeo
Dioniso natildeo consegue chegar a uma conclusatildeo sobre qual eacute o poeta mais
(sophoacutes) e arbitrariamente pergunta agrave sua (psycheacute) o que seria melhor
afastando seu julgamento da racionalidade sem de fato levar em conta as respostas
dadas pelos poetas anteriormente
Haacute uma antecipaccedilatildeo do resultado da competiccedilatildeo entre Eacutesquilo e Euriacutepides quando
o escravo de Plutatildeo diz a Xacircntias que os maus gostam de Euriacutepides e que Eacutesquilo por
sua vez tem poucos amigos jaacute que como na Terra poucas satildeo as pessoas boas Essa
alusatildeo prepara a audiecircncia para uma ligaccedilatildeo entre poesia e poliacutetica pois o conselho moral
e poliacutetico apresentado pelas trageacutedias seraacute tambeacutem levado em consideraccedilatildeo
Assim sobre a relaccedilatildeo entre poesia e poliacutetica o autor diz que o tema poliacutetico
recorrente na peccedila eacute familiar o que eacute velho eacute bom e o que eacute novo eacute ruim Dessa forma o
heroiacutesmo de Eacutesquilo eacute capaz de preservar a cidade enquanto que o realismo da trageacutedia
de Euriacutepides a subverte Uma caracteriacutestica da trageacutedia euripidiana ndash que eacute o gosto pelos
longos discursos retoacutericos ndash eacute todo o tempo lembrada na peccedila com uso de uma palavra-
chave e suas derivaccedilotildees (laleicircn) que significa ldquofalarrdquo mas natildeo apenas ldquofalarrdquo
mas ldquofalar muitordquo ldquotagarelarrdquo
152 A primeira ediccedilatildeo dessa obra eacute de 1993 embora na bibliografia eu cite a ediccedilatildeo de 1997 que eacute aquela
a que tenho acesso
205
Nos versos 89 ss por exemplo Heacuteracles pergunta a Dioniso se natildeo haveria outros
jovens ldquomais tagarelasrdquo ( laliacutestera) que Euriacutepides que o pudessem substituir
Do mesmo modo as personagens de Euriacutepides que satildeo falantes ( ndash
v917) satildeo contrastadas agraves de Eacutesquilo que permanecem em silecircncio Euriacutepides tambeacutem
eacute responsaacutevel por ensinar a sua audiecircncia a falar () que eacute onde justamente reside
a criacutetica de Eacutesquilo ao seu rival (cf v1069) pois teria ensinado (laliacutea) e
(stomuliacutea ldquofalar bobagensrdquo)
O problema de se falar demais eacute que se esvazia o sentido e conforme bem
exemplifica o caso drsquo As Nuvens falar eacute perigoso porque afasta os jovens dos exerciacutecios
fiacutesicos encoraja-os a refutar seus pais e seus valores e destroacutei a disciplina necessaacuteria na
cidade
Ainda comparando As Ratildes com As Nuvens Dover (199715) diz
Uma comparaccedilatildeo com Nuvens indica que Aristoacutefanes assimilou
o contraste entre Eacutesquilo e Euriacutepides a um contraste generalizado entre
o velho e o novo um vieacutes sempre eficaz para a comeacutedia popular em
relaccedilatildeo agraves artes e eficaz tambeacutem em outros aspectos em uma eacutepoca de
privaccedilatildeo e perigo Esse contraste generalizado vem agrave tona na paraacutebase
onde a diferenccedila entre velhas e novas lideranccedilas eacute comparada com a
diferenccedila entre a cunhagem tradicional das moedas de prata em Atenas
e a nova cunhagem das moedas de bronze (vv718-37 cf890) A
geraccedilatildeo de Eacutesquilo derrotou a invasatildeo persa e criou o Impeacuterio A
geraccedilatildeo de Euriacutepides experimentou uma perda criacutetica de poder riqueza
e populaccedilatildeo e chegou a um ponto em que uma batalha naval decisiva
natildeo apenas poderia privar os atenienses do impeacuterio que lhes restava
mas colocar em perigo a continuidade da proacutepria Atenas153
Assim como jaacute foi mencionado vecirc-se aqui o tema recorrente de que o que eacute velho
eacute bom e o que eacute novo eacute ruim Dessa forma o heroiacutesmo de Eacutesquilo eacute capaz de preservar a
cidade enquanto que a tagarelice da trageacutedia de Euriacutepides a corrompe Essa contraposiccedilatildeo
entre o antigo e o novo eacute mais uma vez ressaltada na paraacutebase cuja ode focaliza
Cleofonte um demagogo contemporacircneo Este foi tratado de modo semelhante a Cleatildeo
vinte anos antes
153Traduccedilatildeo minha ldquoComparison with Clouds indicates that Aristophanes has assimilated the contrast
between Aeschylus and Euripides to the generalized contrast between old and new always a profitable line
for popular comedy to take in respect of the arts and profitable in other respects also at a time of privation
and peril That generalized contrast comes to the fore in the parabasis where the difference between old
and new political leadership is compared to the difference between the traditional silver coinage of Athens
and the newly minted bronze coinage (718-37cf890) Aschylusrsquo generation defeated the Persian invasion
and created the empire Euripidesrsquo generation had experienced a critical loss of power wealth and
population and had come to a point at which one decisive naval battle could not only deprive the Athenians
of their remaining empire but endanger the continued existence of Athens herselfrdquo
206
Entretanto natildeo se deve pensar o poeta cocircmico como membro de um partido de
oposiccedilatildeo com alguma poliacutetica consistente pois a discordacircncia com relaccedilatildeo a um sistema
atual natildeo significa o mesmo que apresentar um programa partidaacuterio Assim a criacutetica que
se vecirc nas comeacutedias indica algo sobre a audiecircncia a qual aceita no momento do festival
dramaacutetico os apontamentos para as maacutes escolhas que fizera Dover ressalta poreacutem
(199734) que na paraacutebase drsquo As Ratildes haacute uma mensagem seacuteria que difere do criticismo
poliacutetico das demais peccedilas do comedioacutegrafo pois apresenta um conselho pragmaacutetico agrave
audiecircncia que fossem devolvidos os direitos dos cidadatildeos que participaram do golpe
oligaacuterquico de 411
Eacute importante lembrar que o desastre da frota na batalha de Egospoacutetamos teve um
papel decisivo nas mudanccedilas poliacuteticas ocorridas na eacutepoca Antes dessa batalha no
momento em que Cleofonte possuiacutea autoridade consideraacutevel tal evento natildeo causaria
tamanho efeito Entretanto apoacutes a derrota na batalha houve um espiacuterito de desilusatildeo em
relaccedilatildeo aos liacutederes poliacuteticos e o povo convenceu-se de que o desastre poderia ser evitado
por meio de um acordo Quando no iniacutecio de 404 as negociaccedilotildees com Esparta tiveram
iniacutecio e provou-se que era possiacutevel se livrar de Cleofonte chegara a hora certa do decreto
que premiava o poeta e que instruiu o arconte a garantir o coro a quem quer que quisesse
apresentar a peccedila novamente nas Leneias ou nas Grandes Dioniacutesias de 404
Dover nota ainda que quando o decreto de Patroclides foi feito os que eram a
favor dele disseram que a cidade havia aceitado o seu conselho na paraacutebase Mas eacute preciso
lembrar que natildeo eacute faacutecil determinar exatamente quatildeo longe Aristoacutefanes pretendia ir com o
que disse na paraacutebase Assim o autor conclui a respeito dos motivos para a
reapresentaccedilatildeo da peccedila que (1997 37)
Deve-se admitir que eacute um jogo perigoso deduzir razotildees
poliacuteticas para a revisatildeo e fusatildeo [dos dois textos] pois isso leva ao risco
de uma simplificaccedilatildeo excessiva do que foi provavelmente uma
combinaccedilatildeo complexa e fluida das relaccedilotildees entre indiviacuteduos e grupos
Pode-se pensar isso tambeacutem em relaccedilatildeo agrave questatildeo da seriedade poliacutetica
de Aristoacutefanes pois a peccedila seria seacuteria se ela tivesse sido encenada em
qualquer outro periacuteodo mas uma comeacutedia ser representada novamente
(como consequecircncia de uma decisatildeo da assembleia) em uma eacutepoca de
ameaccedilas externas e internas e aparentemente alterada ao menos em um
aspecto significativo eacute um fenocircmeno que para a compreensatildeo plena
necessitamos mas natildeo temos analogias154
154 Traduccedilatildeo minha ldquoIt is admittedly a dangerous game to adduce political reasons for revision and
conflation it risks over-simplifying what was probably a complex and fluid set of relationships between
individuals and groups It may also be thought to beg the question of Aristophanesrsquo political seriousness
so it would if the play had been performed at any other period but a comedy presented afresh (in
207
Como jaacute mencionei o trabalho de Dover eacute ainda hoje o mais respeitado e
completo sobre As Ratildes Sua introduccedilatildeo discorre com bastante eficiecircncia sobre Buros
principais problemas da comeacutedia e as notas satildeo precisas e esclarecedoras
Ainda em 1993 Bowie faz um estudo interessante sobre As Ratildes partindo do
princiacutepio de que eacute possiacutevel verificar referecircncias aos Misteacuterios de Elecircusis e aos Misteacuterios
Oacuterficos em toda a peccedila e mais do que isso essas referecircncias podem ser uacuteteis a uma
melhor compreensatildeo dos ataques poliacuteticos e do agoacuten entre Eacutesquilo e Euriacutepides
Bowie diz que alguns estudiosos tentaram negar a associaccedilatildeo da peccedila com os
Misteacuterios de Elecircusis associando-a a um misteacuterio menor preparatoacuterio para o maior mas
ele acredita que o coro de iniciados represente os iniciados eleusinos que depois de terem
atingido a felicidade poacutestuma que lhes havia sido prometida pela sua iniciaccedilatildeo continuam
praticando uma forma do seu culto
Encontram-se elementos tiacutepicos dos misteacuterios de Elecircusis certamente conhecidos
da audiecircncia o nome de Iaco ndash que em um periacuteodo de 100 versos eacute mencionado 14 vezes
ndash divindade cuja estaacutetua coroada de mirto (cfv330) e acompanhada por tochas
(cfvv313 340) era levada em procissatildeo de Atenas a Elecircusis O campo (v326) era o lugar
apontado para a geografia do inferno eleusino O porco de que Xacircntias sente o cheiro
(338) eacute geralmente sacrificado a Demeter e tem um papel importante no rito eleusino
A jornada de Dioniso ao Hades toma grande parte da peccedila mas isso natildeo se deve
somente agrave comicidade inerente a esse tipo de accedilatildeo mas ao fato de que era uma imagem
comum para o processo de iniciaccedilatildeo o vagar as tribulaccedilotildees e incertezas fazem parte do
acesso agrave luz no final da iniciaccedilatildeo Aleacutem disso o fato de Dioniso ir atraacutes de Heacuteracles no
iniacutecio da peccedila eacute algo coerente jaacute que o heroacutei eacute um ldquoarqueacutetipo miacutetico de um iniciado
eleusinordquo (1993235)155 Heacuteracles foi purificado por Eumolpo e iniciado nos misteacuterios
antes de sua descida ao Hades em busca de Ceacuterbero
Bowie ainda ressalta que somente a iniciaccedilatildeo no ritual eleusino iraacute transformar
Dioniso Antes disso verifica-se que a sua ambiguidade natildeo estaacute somente na sua
aparecircncia e no seu figurino mas na sua sensibilidade literaacuteria ao mesmo tempo em que
ele inicia a peccedila sendo algueacutem bem criacutetico em relaccedilatildeo agraves piadas feitas comumente e
mostra-se uma pessoa culta principalmente em contraste com Heacuteracles ndash a quem tem que
consequence of a decision by the assembly) at a time of external and internal menace and apparently altered
in at least one significant respect is a phenomenon for the full understanding of which we need but do not
have analogiesrdquo 155 ldquomythical archetype of the Eleusinian initiaterdquo (op cit Burkert 1983)
208
fazer a analogia da sopa de legumes para que ele compreenda o desejo que o deus tem de
Euriacutepides ndash ao mesmo tempo sua escolha eacute duvidosa pois ateacute mesmo Heacuteracles consegue
apontar os problemas da obra euripidiana Dioniso poderia ter escolhido outro poeta
como Soacutefocles Mas ao final de sua jornada depois que sofre a iniciaccedilatildeo e sua
transformaccedilatildeo ele faz a escolha mais adequada e traz Eacutesquilo
Em relaccedilatildeo ao aspecto poliacutetico da peccedila o autor nota que no iniacutecio a busca de
Dioniso natildeo parece estar pautada em questotildees poliacuteticas mas somente no problema que
ele vecirc na poesia contemporacircnea a ele Mas a sua jornada e os Misteacuterios revelam a busca
por algum tipo de salvaccedilatildeo A coloraccedilatildeo poliacutetica da sua busca por um bom poeta comeccedila
a aparecer apenas na passagem coral dos versos 354-7
Nessa passagem alguns crimes que teriam a pena de atimia satildeo mencionados
traiccedilatildeo e queda da democracia (vv359 362ss) roubo de propriedade puacuteblica (v360)
suborno (v361) maacute conduta no exercer de um cargo (v367) Aleacutem disso o tom poliacutetico
continua a partir dos versos 420ss quando o coro ainda agindo como se estivesse na sua
jornada faz piadas contra figuras contemporacircneas
Mais uma vez o ataque aos trecircs indiviacuteduos se daacute no que diz respeito a atividades
ilegais cuja puniccedilatildeo era a perda da cidadania Arquedemo eacute acusado de ser estrangeiro
(xenos v419-25) Cliacutestenes lamenta a morte de seu amante (vv426-31) o que ecoa com
a proibiccedilatildeo da prostituiccedilatildeo masculina aos cidadatildeos e Caacutelias gastou o seu patrimocircnio
(vv432-4)
A conexatildeo entre os Misteacuterios e o mau comportamento poliacutetico tem mais destaque
na paraacutebase Cleofonte eacute acusado devido ao seu discurso baacuterbaro tatildeo incompreensiacutevel
quanto o canto da andorinha Assim ele eacute um dos que seriam proibidos de entrar nos
Misteacuterios pois natildeo fala grego
Bowie explica que o caso de Cliacutegenes eacute mais complicado ele eacute acusado de roubar
seus clientes na casa de banho Mas essa questatildeo tem pouco impacto sobre os seus direitos
de cidadatildeo O autor acredita que se esse crime natildeo afeta os seus direitos de cidadatildeo afeta
certamente a sua participaccedilatildeo nos Misteacuterios Por causa do seu crime com as casas de
banho Cliacutegenes associa-se agravequeles que satildeo impuros Seu crime tem efeito sobre a limpeza
da cidade e o sabatildeo eacute um elemento importante para a purificaccedilatildeo nos rituais Dessa forma
contribuindo para a poluccedilatildeo da cidade sendo impuro Cliacutegenes natildeo poderia participar dos
Misteacuterios
Bowie acredita que a referecircncia agrave corrupccedilatildeo dos poliacuteticos e a sua exclusatildeo dos
Misteacuterios ateacute entatildeo fosse apenas uma piada mas que no epirrema as acusaccedilotildees satildeo
209
cruciais para o significado da peccedila e haacute fortes referecircncias agrave situaccedilatildeo contemporacircnea de
Atenas Refere-se agravequela passagem sobre a concessatildeo de direito aos escravos que lutaram
em Arginusas (vv687-99) Sobre isso ele diz (1993243)
O tipo de confusatildeo entre mestre e escravo visto como um
resultado do comportamento covarde de Dioniso eacute refletido no estado
poliacutetico corrente de Atenas cidadatildeos legiacutetimos por causa de um erro
de caacutelculo agora satildeo piores do que os antigos escravos embora esses
tenham isso eacute verdade como Xacircntias agido de modo corajoso e
mereccedilam esta recompensa156
Assim natildeo somente na primeira metade da peccedila a referecircncia aos Misteacuterios de
Elecircusis eacute importante mas tambeacutem no agoacuten ele eacute um filtro digno de atenccedilatildeo Nele a
linguagem da poesia e da poliacutetica eacute misturada a querela entre os dois poetas eacute chamada
de stasis Aqueles que apoiam cada um dos lados satildeo chamados de ldquodemosrdquo (v779) Aleacutem
disso o fato de a trageacutedia ser testada lembra o ato de Eacuteaco o porteiro testar Xacircntias e
Dioniso para saber quem era o deus e a metaacutefora poliacutetica do teste da cunhagem das
moedas na paraacutebase
Eacutesquilo eacute comparado a um animal tem a figura descrita como monstruosa faz o
barulho como um touro Quando estaacute nervoso Dioniso o compara com um furacatildeo (cf
vv814 680 823-5 847ss) Suas caracteriacutesticas satildeo de uma monstruosidade baacuterbara
Euriacutepides por sua vez tem mais qualidades gregas na sua descriccedilatildeo ele nos faz lembrar
Odisseu ou o Salsicheiro de Cavaleiros por causa de sua sofiacutestica Assim eacute possiacutevel
perceber que os elementos negativos de caracterizaccedilatildeo natildeo estatildeo todos do lado de
Euriacutepides
Aleacutem disso nas referecircncias ao discurso de Eacutesquilo vecirc-se o eco com a prorrhesis
eleusina A natureza incompreensiacutevel do discurso do tragedioacutegrafo eacute ressaltada pelo
discurso de Euriacutepides (vv923-6 928-30) Assim a caracteriacutestica baacuterbara do discurso de
Eacutesquilo conforme ressaltada por Euriacutepides pode ser vista como um defeito levando-se
em consideraccedilatildeo o pano de fundo dos Misteacuterios em que satildeo proibidos de participar do
ritual aqueles que natildeo falam claramente o grego
Eacute interessante portanto que embora a estrutura dessa passagem com o primeiro
discurso pertencendo a Euriacutepides jaacute indique que Eacutesquilo seraacute o vencedor da competiccedilatildeo
156 Traduccedilatildeo minha ldquoThe kind of confusion between master and slave that we have seen as a result of
Dionysusrsquo cowardly behavior is reflected in the current political state of Athens true citizens by a
miscalculation are now worse off than former slaves though these have it is true like Xanthias displayed
a bravery that deserves its rewardrdquo
210
e embora jaacute se espero isso tambeacutem pelo fato de Euriacutepides ser alvo da saacutetira constante na
comeacutedia aristofacircnica uma leitura eleusina da passagem permite que se veja um outro
lado Eacutesquilo eacute aquele que usa uma linguagem inadequada e ao mesmo tempo ao
representar personagens silenciosas estaacute revelando parte do ritual que eacute secreto
Assim percebe-se que natildeo haacute criteacuterio literaacuterio que desfaccedila a ambiguidade dos dois
tragedioacutegrafos A questatildeo seraacute resolvida no acircmbito poliacutetico na segunda pergunta
Euriacutepides diz o mesmo que o coro na paraacutebase mas Dioniso se livra de cumprir com a
sua promessa e levaacute-lo de volta arbitrariamente parodiando a sua famosa frase sobre o
coraccedilatildeo perjuro
Desse modo Bowie conclui (1993252)
Os Misteacuterios propiciaram um modelo para uma vida
estaacutevel na poacutelis eles eram abertos aos escravos e cidadatildeos livres do
mesmo modo eram justos e ofereciam um tratamento adequado e
igualitaacuterio a todos assim como felicidade apoacutes a morte eles excluiacuteam
o baacuterbaro incompreensiacutevel e o criminoso maculado Eles ateacute mesmo
ofereciam a paz nos tempos de guerra uma treacutegua da guerra de
cinquenta e cinco dias era tradicionalmente declarada
A fantasia em Aristoacutefanes como noacutes vimos entretanto eacute algo
posto ao serviccedilo de uma compreensatildeo maior da natureza e de fato da
inevitabilidade da realidade de modo que natildeo se deve se empolgar
muito com o final triunfal Afinal Eacutesquilo estaacute morto e em todo caso
algumas de suas caracteriacutesticas como a sua incompreensibilidade e sua
vitoacuteria incerta tornam a sua utilidade suspeita157
O trabalho de Bowie eacute uacutenico e muito importante primeiramente pela riqueza de
detalhes no apontamento dos elementos dos Misteacuterios de Elecircusis que estatildeo presentes na
peccedila Aleacutem disso ele cria uma possibilidade de leitura que ateacute entatildeo natildeo havia sido
mencionada pelos estudiosos Eacutesquilo tambeacutem eacute retratado negativamente
Entretanto devo notar a minha discordacircncia em relaccedilatildeo a um aspecto do seu
estudo Bowie afirma como jaacute disse anteriormente que os conselhos de Euriacutepides satildeo
coincidentes com aqueles da paraacutebase mas ele natildeo nota que seus conselhos satildeo muito
mais geneacutericos do que os de Eacutesquilo Este sim tem uma proposta concreta como a da
paraacutebase de que Alcibiacuteades volte do exiacutelio e ao meu ver eacute este o motivo que o faz vencer
157 Traduccedilatildeo minha ldquoThe Mysteries have acted as a model for the stable life in a poacutelis they are open to
slave and free men alike they offer justice and proper treatment and equality to all as well as happiness in
the afterlife they exclude the incomprehensible barbarian and polluted criminal They even offered peace
in time of war a truce from war of fifty-five days was traditionally declared
Fantasy in Aristophanes as we have seen however is always put at the service of a greater understanding
of the nature and indeed unavoidability of reality so one must not to be too carried away by the triumphal
ending After all Aeschylus is dead and in any case has certain features like his incomprehensibility and
his uncertain victory that render his usefulness suspectrdquo
211
a disputa Sinto falta ainda de um apontamento sobre as consequecircncias desse retrato
menos positivo do tragedioacutegrafo embora saiba que este natildeo seja o seu objetivo
O que eacute possiacutevel verificar com esse breve panorama dos principais autores
modernos que discutem o retrato de Euriacutepides dentro drsquoAs Ratildes eacute que eles concordam em
que os criteacuterios que fizeram com que Eacutesquilo fosse escolhido em detrimento de Euriacutepides
foram criteacuterios mais poliacuteticos do que literaacuterios
Eu entretanto acredito que seja possiacutevel verificar que os criteacuterios literaacuterios
discutidos ao longo do agoacuten natildeo satildeo puramente literaacuterios ateacute mesmo porque o teatro
grego natildeo era nesse sentido um gecircnero somente literaacuterio mas pelo contraacuterio as peccedilas
teatrais estavam inseridas em um forte contexto poliacutetico e como os proacuteprios
tragedioacutegrafos concordam nrsquoAs Ratildes o papel do poeta tambeacutem era o de educar os
cidadatildeos ato esse portanto que modifica a poacutelis e nesse sentido poliacutetico
Para que isso fique claro voltarei entatildeo ao agoacuten da peccedila e demonstrarei em que
termos foi feita essa disputa de modo que fique mais claro que laacute algumas questotildees que
seratildeo decisivas para a escolha de Dioniso ao final da peccedila jaacute estatildeo apontadas
Noto jaacute de antematildeo que algumas passagens seratildeo repetidas de capiacutetulos
anteriores pois Teracircmenes por exemplo eacute mencionado nessa seccedilatildeo da peccedila e eu jaacute
discorri sobre ele mais atentamente no capiacutetulo 2 Poreacutem para que o texto fique mais
claro pretendo analisar todas as passagens existentes do agoacuten para que o leitor possa
apreender com mais facilidade a totalidade da seccedilatildeo
2 Disputa entre Eacutesquilo e Euriacutepides no agoacuten drsquoAs Ratildes (vv830-1117)
O agon eacute dividido em 11 partes (1) querela (vv830-74) (2) sacrifiacutecio e oraccedilotildees
(vv875-84) (3) oraccedilotildees (vv885-94) (4) ode (vv895-904) (5) (vv905-
6) (6) discurso de Euriacutepides (vv907-70) (7) pnigos (vv971-91) (8) antode (vv992-
1003) (9) antikatakeleusmos (vv1004-5) (10) Discurso de Eacutesquilo (vv1006-767) e (11)
sphragis (vv1099-1118) Falarei separadamente das passagens mais interessantes ao meu
estudo para que se possa compreender de modo mais claro o agoacuten como um todo
21 Querela (vv830-74)
212
Este eacute o momento em que a plataforma giratoacuteria (ekkyklema) traz trecircs assentos em
que estatildeo Plutatildeo Dioniso ndash agora vestido com o figurino adequado agrave sua personagem ndash e
Eacutesquilo Euriacutepides ao que tudo indica tenta tirar agrave forccedila o outro tragedioacutegrafo de seu
lugar
Essa passagem eacute interessante na medida em que resume os principais argumentos
que seratildeo trazidos nos discursos de cada um dos tragedioacutegrafos quando Eacutesquilo
permanece em silecircncio Euriacutepides comeccedila os seus ataques reclamando das personagens
que ficam em cena sem dizer nada durante muito tempo O verbo utilizado para a criacutetica
eacute o (v834)que tem o significado de ldquocontar histoacuterias
extraordinaacuteriasrdquo mas que segundo Sommerstein (1996) era utilizado para falar de
oradores que tinham um estilo ou gestual bizarro de modo a fazer a mensagem mais
impressionante Sommerstein acredita que a referecircncia de Euriacutepides aqui seja aos longos
silecircncios de algumas personagens esquilianas que o seu criador parece estar imitando
Euriacutepides ainda complementa dizendo que Eacutesquilo eacute (agriopoioacuten ldquopoeta
da selvageriardquo) e (authadoacutestomon ldquopresunccediloso no discursordquo
v837)Segundo Dover (1997) o primeiro termo se refere agrave criaccedilatildeo de personagens
selvagens e o segundo agrave originalidade da produccedilatildeo de Eacutesquilo Sommerstein acredita que
a criacutetica aqui se refira ao estilo do tragedioacutegrafo que eacute cru descontrolado
Como contrapartida Eacutesquilo acusa Euriacutepides de ser tagarela (lit colecionador de
tagarelices - stomuliosullektaacutedev841) e de ser o criador de
mendigos e personagens em farrapos ( ptochopoieacute
kaiacute rhakiosurraptaacutedev842)
Apoacutes algumas intervenccedilotildees de Dioniso para que a briga cesse e sejam feitas as
oraccedilotildees que daratildeo iniacutecio formal agrave disputa Eacutesquilo diz que natildeo acha justa a competiccedilatildeo
uma vez que Euriacutepides leva os versos que compocircs junto consigo enquanto ele natildeo os
possui pois sua poesia natildeo morrera junto com ele
Eacute possiacutevel notar que essa passagem apresenta elementos muito significativos para
a caracterizaccedilatildeo de cada uma das personagens e para a compreensatildeo da disputa Como
demonstrarei as acusaccedilotildees feitas seratildeo retomadas e desenvolvidas pelos dois
tragedioacutegrafos aleacutem disso a menccedilatildeo final de Eacutesquilo revela um dado muito importante
Eacutesquilo era conhecido no final do seacuteculo V apenas pelo seu texto jaacute que ele morrera
cerca de 50 anos antes de Euriacutepides este por sua vez tinha a sua performance viva na
memoacuteria dos espectadores Desse modo a competiccedilatildeo se daraacute como afirma Dane
213
(199851) entre dois niacuteveis diferentes Eacutesquilo seraacute analisado exclusivamente pelo seu
texto enquanto Euriacutepides seraacute analisado tambeacutem por sua performance como seraacute
verificado adiante
22 Sacrifiacutecio e oraccedilotildees (vv875-84)
A passagem em questatildeo trata-se de um hino cleacutetico hino de evocaccedilatildeo agraves Musas
feito por Dioniso para que tudo corra bem ao longo da disputa Natildeo me deterei sobre essa
passagem pois natildeo acredito que ela seja relevante agrave minha anaacutelise
23 Oraccedilotildees (vv885-94)
Esta tambeacutem eacute uma passagem de grande importacircncia para a caracterizaccedilatildeo dos
dois tragedioacutegrafos Quando impelidos por Dioniso a fazer tambeacutem uma oraccedilatildeo aos
deuses Eacutesquilo ora por Demeacuteter deusa honrada nos Misteacuterios de Elecircusis enquanto
Euriacutepides ora a deuses de ldquonova cunhagemrdquo como Eacuteter e Eixo da liacutengua (v892
) O eacuteter eacute o pasto de Euriacutepides ou seja
de onde ele tira o alimento para a sua poesia e Eixo da liacutengua sugere que ele tenha uma
linguagem versaacutetil
Assim eacute possiacutevel verificar aqui claramente a contraposiccedilatildeo entre o tradicional e
o inovador Eacutesquilo representa a geraccedilatildeo mais antiga que tinha um respeito profundo
pelos deuses tradicionais Euriacutepides representa a nova geraccedilatildeo de sofistas e novos poetas
Note-se que a comparaccedilatildeo feita por Dioniso de que os deuses honrados por Euriacutepides
pertencem a uma ldquonova cunhagemrdquo remete agrave metaacutefora da cunhagem das moedas feita na
paraacutebase (vv719-738) em que o Coro justamente reclama o fato de os liacutederes nobres e
bons estarem sendo substituiacutedos por uma nova geraccedilatildeo tatildeo ruim quanto as moedas de
cobre que estavam sendo cunhadas recentemente em oposiccedilatildeo agraves antigas de prata
24 Ode (vv895-904)
A funccedilatildeo do coro nessa passagem eacute a de exortar aos dois competidores que deem
o melhor de si como acontece nas Nuvens (vv949-58) Natildeo vou me deter a essa
passagem pois ela me interessa menos mas eacute interessante notar que o coro jaacute apresenta
algumas caracteriacutesticas dos dois tragedioacutegrafos as quais seratildeo desenvolvidas ao longo da
214
disputa ldquoeacute natural que se espere que um diga algo refinado e tambeacutem algo elegante
enquanto o outro arrancando palavras pela raiz lanccedilando matildeo delas erga grande poeira
de palavrasrdquo (Προσδοκᾶν οὖν εἰκός ἐστι τὸν μὲν ἀστεῖόν τι λέξεινκαὶ
κατερρινημένοντὸν δ ἀνασπῶντ αὐτοπρέμνοις τοῖς λόγοισιν ἐμπεσόντα συσκεδᾶν
πολλὰς ἀλινδήθρας ἐπῶν vv900-905)
Assim como seraacute possiacutevel verificar adiante aquele que fala de modo ldquorefinadordquo
como um sofista eacute Euriacutepides enquanto o outro Eacutesquilo faz uso de uma linguagem que
remete aos heroacuteis homeacutericos guerreiros e violentos dispostos ao combate
25 katakeleusmoacutes(vv905-6)
Aqui o liacuteder do coro dirige-se aos dois competidores pedindo para que tenham
bom senso e bom gosto de modo a natildeo fazer comparaccedilotildees jocosas
26 Discurso de Euriacutepides (vv907-70)
Eacute possiacutevel dividir o discurso de Euriacutepides em cinco partes O tragedioacutegrafo inicia
a sua defesa mostrando os defeitos da obra esquiliana Em primeiro lugar mostra como
Eacutesquilo engana o seu puacuteblico por meio das personagens silenciosas que coloca em cena
Segundo Euriacutepides Eacutesquilo faz com que o puacuteblico espere ansiosamente a fala da
personagem enquanto o Coro faz a sua performance Quando a audiecircncia se daacute conta
metade da peccedila jaacute passou Assim a audiecircncia eacute induzida a pensar que a trageacutedia tem mais
conteuacutedo do que realmente tem Finalmente quando a personagem comeccedila a falar o faz
por meio de uma linguagem tatildeo enigmaacutetica que natildeo eacute possiacutevel compreender exatamente
o que ela queria dizer
Notem-se algumas peculiaridades acerca desses dois primeiros argumentos
utilizados por Euriacutepides Um dos exemplos trazidos pelo tragedioacutegrafo de personagens
que ficam em silecircncio trata-se de Niacuteobe que permanece em cena com o rosto encoberto
Isso segundo Bowie (1993247) remeteria aos Misteacuterios de Elecircusis pois tambeacutem no
ritual conforme evidecircncias que o autor aponta (por exemplo o Hino Homeacuterico a Demeacuteter
vv194-201) haacute personagens que permanecem em silecircncio com o rosto coberto
Bowie ressalta que o silecircncio de Niacuteobe na peccedila de Eacutesquilo certamente acontece
devido ao seu estado de luto mas ainda assim eacute interessante que Aristoacutefanes tenha
215
escolhido este aspecto do drama esquiliano para ressaltar aspecto esse que se adequa
tambeacutem ao contexto dos Misteacuterios
Assim aleacutem da criacutetica agrave falta de conteuacutedo das peccedilas esquilianas eacute possiacutevel
encontrar um segundo aspecto negativo pois de certa forma Eacutesquilo estaria revelando
em cena alguns aspectos do ritual que deveria ser mantido totalmente em segredo
Em relaccedilatildeo agrave linguagem obscura das personagens de Eacutesquilo tambeacutem eacute
interessante notar qual maneira ela eacute descrita (vv923-926)
E entatildeo depois dessas coisas sem sentido e que a peccedila
estava no meio dizia uma duacutezia de palavras tatildeo grandes quanto bois
com sobrancelhas e crinas terriacuteveis bichos-papotildees
que os espectadores ignoravam
Eacute possiacutevel verificar que Euriacutepides compara as palavras de Eacutesquilo a algo selvagem
e assustador Segundo Dover o prefixo - eacute utilizado principalmente para fazer
comparaccedilotildees de tamanho Assim a criacutetica de Euriacutepides reside no fato de Eacutesquilo se
utilizar de uma composiccedilatildeo selvagem com palavras gigantes Note-se que a metaacutefora dos
bois para a linguagem do tragedioacutegrafo retoma a ideia do verso 837 em que Euriacutepides
acusava Eacutesquilo de ser um compositor ldquoselvagemrdquo
Aleacutem disso o caraacuteter aterrorizante das palavras esquilianas eacute ressaltado por
Euriacutepides as sobrancelhas satildeo uma parte do rosto capazes de expressar uma ameaccedila (haacute
esse mesmo tipo de associaccedilatildeo em Paz v395) Faz-se necessaacuterio notar tambeacutem que as
palavras utilizadas por Euriacutepides remetem ao universo homeacuterico segundo Sommerstein
pois o coro de boi remete aos escudos dos guerreiros (cf Iliacuteada 5452-3) e as crinas
remetem aos seus elmos Assim ao mesmo tempo em que Euriacutepides critica a composiccedilatildeo
ldquoselvagemrdquo de Eacutesquilo estaacute ressaltando o beacutelico na sua obra
Depois de fazer ataques agrave obra de Eacutesquilo Euriacutepides passa a defender as suas
proacuteprias escolhas Ele explica que removeu o excesso de peso existente na poesia
esquiliana aumentando a clareza das trageacutedias pois ao inveacutes de falar de modo selvagem
o que lhe viesse agrave cabeccedila procurava apresentar personagens que explicassem os
antecedentes da peccedila Mais do que isso em benefiacutecio da democracia Euriacutepides alega ter
dado voz a diversas personagens como as mulheres escravos amas e idosos Em seguida
Euriacutepides diz ter ensinado a audiecircncia a falar ao que Eacutesquilo prontamente concorda
216
(v954) Eacute nesse momento que Euriacutepides cita Teracircmenes como um dos seus disciacutepulos
conforme discutido mais detalhadamente no capiacutetulo 2
Como jaacute demonstrei no capiacutetulo 2 quando Euriacutepides faz a associaccedilatildeo entre a sua
trageacutedia e poliacuteticos do tipo de Teracircmenes por um lado e Eacutesquilo por outro eacute associado
a guerreiros miacuteticos sendo esses os tipos de ensinamentos de cada um apresenta agrave poacutelis
Aristoacutefanes transporta para o plano poliacutetico as caracteriacutesticas literaacuterias de cada um dos
poetas de modo que a fronteira entre um plano e outro natildeo fique mais tatildeo evidente Eacute por
isso que eu acredito que por mais que Dioniso natildeo consiga ao final da disputa tomar a
decisatildeo baseado nos criteacuterios poeacuteticos sua decisatildeo foi poliacutetico-literaacuteria pois as duas
esferas natildeo podem ser separadas
Assim o uacuteltimo argumento de Euriacutepides deixa claro que a competiccedilatildeo entre os
tragedioacutegrafos natildeo se daraacute somente em termos literaacuterios mas tambeacutem em relaccedilatildeo agrave
poliacutetica Se os poetas ensinam a audiecircncia e essa audiecircncia eacute constituiacuteda de cidadatildeos
dentre os quais haacute poliacuteticos sendo os tragedioacutegrafos opostos criariam pupilos igualmente
opostos no modo como lidam com as questotildees da poacutelis
27 Pnigos (vv971-91)
Aqui Euriacutepides conclui a sua argumentaccedilatildeo de modo breve Ele diz que instigou
em sua audiecircncia o pensamento criacutetico e o racionalisvo (vv973-4) de modo que eles
governam melhor suas casas do que antes (τὰς οἰκίας οἰκεῖν ἄμεινον)
Dioniso entatildeo utiliza-se dessa temaacutetica do ldquoτὰς οἰκίας οἰκεῖν ἄμεινονrdquo para
zombar do tragedioacutegrafo reduzindo a sua metaacutefora ao literal Acredito que a imagem que
Euriacutepides trouxe de que ele fez com que a sua audiecircncia pudesse governar melhor a sua
casa deve ser entendida no sentido mais amplo pois a casa da audiecircncia de Euriacutepides eacute
a proacutepria cidade de Atenas
Mas Dioniso compreende a metaacutefora no plano literal e diz que o ateniense quando
volta para casa fica preocupado em saber onde guardou a panela (v982) com quem
comeu a cabeccedila do peixe (vv983-4) com quem devorou as azeitonas (v989) etc
reduzindo ao acircmbito domeacutestico a qualidade de Euriacutepides
Essa visatildeo de Dioniso portanto antecipa a criacutetica de Eacutesquilo e ressalta a criacutetica
aristofacircnica que como jaacute demonstrei ocorre nas demais peccedilas em que Euriacutepides eacute
217
personagem Euriacutepides traz assuntos domeacutesticos em suas trageacutedias vulgarizando
portanto o gecircnero na visatildeo aristofacircnica
28 Antode (vv992-1003)
Trata-se de uma curta interferecircncia do coro exortando Eacutesquilo a elaborar uma
resposta agrave altura do ataque de Euriacutepides Eacute interessante notar nessa passagem que o coro
diz ldquoVecircs isto oacute glorioso Aquilesrdquo (Τάδε μὲν λεύσσεις φαίδιμ Ἀχιλλεῦ v992) em
uma alusatildeo ao verso que abre os Mirmidotildees de Eacutesquilo A comparaccedilatildeo entre Eacutesquilo e
Aquiles o melhor dos guerreiros aqueus sugere que o coro comeccedila a tomar partido de
Eacutesquilo
29 Antikatakeleusmoacutes (vv1004-5)
Aqui mais uma vez o liacuteder do coro interfere mas agora pedindo a Eacutesquilo que
natildeo tenha medo e inicie seu discurso Suas palavras mais uma vez indicam uma
preferecircncia do coro por Eacutesquilo na medida em que ele ressalta que Eacutesquilo foi aquele a
colocar ordem no ldquolixo traacutegicordquo (τραγικὸν λῆρον vv1005)
210 Discurso de Eacutesquilo (vv1006-767)
Para facilitar a compreensatildeo dos argumentos trazidos por Eacutesquilo tambeacutem
dividirei o seu discurso em seis partes Eacutesquilo inicia sua argumentaccedilatildeo perguntando
quais qualidades deve ter o bom poeta para que ele seja admirado ao que Euriacutepides
responde ldquoDestreza e admoestaccedilatildeo e porque tornamos melhoresos homens nas
cidadesrdquo Δεξιότητος καὶ νουθεσίας ὅτι βελτίους τε ποιοῦμεν τοὺς ἀνθρώπους ἐν ταῖς
πόλεσιν vv1009-10)
Uma vez que Euriacutepides havia mostrado a sua destreza em transformar o legado de
Eacutesquilo em algo mais palataacutevel e compreensiacutevel para a audiecircncia deixando de lado os
outros dois elementos que ele proacuteprio elenca como importantes para o reconhecimento de
um bom poeta Eacutesquilo desenvolve a partir daiacute a sua defesa mostrando quais tipos de
benefiacutecios trouxe ele proacuteprio agrave cidade e quais danos o seu opositor causou a ela
218
Assim (1) ele inicia sua argumentaccedilatildeo dizendo que Euriacutepides deseducou os
cidadatildeos Euriacutepides herdou de Eacutesquilo personagens nobres guerreiros e os transformou
em trapaceiros vulgares
Eacute interessante notar que nesse primeiro argumento Eacutesquilo se utiliza do mesmo
campo semacircntico utilizado por Euriacutepides para atacaacute-lo como fica mais claro no trecho a
seguir (vv1015-17)
() () atildeo patifes
mas homens que respiram a lanccedila e armas e elmos de crinas brancas
e casquetes e armaduras e espiacuteritos de sete bois
O vocabulaacuterio utilizado por Eacutesquilo eacute elevado retoma a linguagem homeacutericas
como(truphaleiacuteasldquoelmosrdquo)e (peacutelekas v ldquocasquetesrdquo)A
expressatildeo (thymougraves heptaboeiacuteous ldquoespiacuteritos de sete boisrdquo) eacute
utilizada para descrever o escudo de Aacutejax e ressalta a sua espessura pois ele eacute formado
por sete camadas de couro de boi
Eacute necessaacuterio notar que Eacutesquilo retoma a imagem dos bois utilizada por Euriacutepides
no verso 924 ao falar das palavras esquilianas Retoma tambeacutem o termo
(loacutephous ldquocrinasrdquo) tambeacutem utilizada no verso 924 Aleacutem disso a palavra
composta (salpingolonchypeacutenadi) que Euriacutepides usa para
descrever os disciacutepulos de Eacutesquilo no verso 966 eacute formada por (loacutenche ldquoarmardquo)
que Eacutesquilo retoma aqui
(2) O espiacuterito guerreiro de Eacutesquilo eacute ressaltado logo a seguir Respondendo agrave
pergunta de Euriacutepides sobre como ele tornava os homens melhores ele diz que encheu
Sete contra Tebas de Ares (Δρᾶμα ποήσας Ἄρεως μεστόν v1021) de modo a incitar a
audiecircncia a ter coragem para ir ao campo de batalha Os Persas tambeacutem satildeo citados com
essa mesma funccedilatildeo para que os atenienses sempre queiram vencer seus adversaacuterios
(vv1026-7)
(3) Eacutesquilo ainda ressalta que esta deve ser a funccedilatildeo do poeta ensinar algo de uacutetil
agrave cidade (v1030) Para isso ele cita o legado de poetas anteriores a ele Orfeu revelou os
ritos dos Misteacuterios e os ensinou a prevenir as matanccedilas (v1032) Museu ensinou sobre
oraacuteculos e curas de doenccedilas (v1033) Hesiacuteodo ensinou o trabalho rural as estaccedilotildees de
219
colheita e a eacutepoca certa de semear a terra (vv1033-4) Homero por fim deu boas
instruccedilotildees sobre taacuteticas beacutelicas e sobre as virtudes dos soldados feitos pelos quais ele
obteve renome e honra (vv1034-5)
Baseado nesse princiacutepio de que os poetas devem ensinar aquilo que eacute uacutetil Eacutesquilo
entatildeo acusa Euriacutepides de trazer agrave cena Fedras e Estenobeias Quando Euriacutepides pergunta
qual eacute o problema em apresentar tais personagens Eacutesquilo responde que (4) eacute dever do
poeta selecionar aquilo que deve ser ensinado pois ao passo que os professores satildeo os
responsaacuteveis pela educaccedilatildeo das crianccedilas em relaccedilatildeo aos adultos cabe essa
responsabilidade aos poetas (Τοῖς μὲν γὰρ παιδαρίοισιν ἐστὶ διδάσκαλος ὅστις φράζει
τοῖσιν δ ἡβῶσι ποηταί Πάνυ δὴ δεῖ χρηστὰ λέγειν ἡμᾶςvv1054-5)
A falta de adequaccedilatildeo na obra euripidiana natildeo reside somente nos temas que satildeo
escolhidos mas tambeacutem ao uso da linguagem e dos figurinos (5) Eacutesquilo aqui refuta
portanto mais uma vez o ataque de Euriacutepides agrave sua linguagem suas personagens falam
de maneira rebuscada e elevada porque isso eacute adequado aos semideuses (
hemitheacuteousndash v1059) ou seja aos heroacuteis que devem usar palavras maiores do que as dos
homens comuns Do mesmo modo deve ser feita a caracterizaccedilatildeo deles por meio de
vestimentas adequadas e natildeo farrapos Eacute preciso ressaltar aqui que essa fala de Eacutesquilo
retoma e esclarece as acusaccedilotildees apresentadas durante a querela (v842)
Para finalizar sua argumentaccedilatildeo entatildeo Eacutesquilo diz que se Euriacutepides facilitou a
vida da audiecircncia fazendo o uso de uma linguagem mais clara e deu voz agraves mais diversas
personagens isso criou na audiecircncia o haacutebito de falar demais E entatildeo novamente
ensinou-os a praticar a tagarelice e a papaguear (Εἶτ αὖ λαλιὰν ἐπιτηδεῦσαι καὶ
στωμυλίαν ἐδίδαξας v1069)
Eacute preciso notar aqui que Eacutesquilo faz o uso de dois termos sinocircnimos que tecircm
fundamental importacircncia nrsquoAs Ratildes (e seus derivados
etc) e ou seja o ldquofalar demasiadamenterdquo eacute uma
qualidade criticada constantemente na peccedila Quando entatildeo apoacutes a criacutetica agraves personagens
silenciosas de Eacutesquilo Euriacutepides diz que ensinou sua audiecircncia a
( v954) Eacutesquilo concorda prontamente pois
eacute justamente aiacute que reside a criacutetica ao seu oponente
Assim como jaacute notei anteriormente a passagem deixa evidente a associaccedilatildeo entre
o estilo literaacuterio do tragedioacutegrafo ao estilo de vida daqueles que seguem seus
ensinamentos Se Euriacutepides eacute aquele que ensina tagarelices Eacutesquilo por sua vez ensina
o silecircncio respeitoso e encoraja sua audiecircncia a combater por Atenas
220
211 Antipnigos (vv1078-98)
Enquanto no Pnigos Euriacutepides resume os meacuteritos da sua proacutepria obra Eacutesquilo
aqui resume o conteuacutedo dos ataques a Euriacutepides sem dizer nada acerca de sua proacutepria
obra Ele ressalta mais uma vez que a criaccedilatildeo de personagens e tramas em que haacute
incesto mulheres dando agrave luz em santuaacuterios criou uma geraccedilatildeo desrespeitosa dos deuses
que nem sequer era capaz mais de levantar as tochas nos festivais Mais interessante do
que isso eacute a associaccedilatildeo direta entre as personagens trapaceiras de Euriacutepides e os poliacuteticos
que enganam o povo (vv1083-6)
Κᾆτ ἐκ τούτων ἡ πόλις ἡμῶν
ὑπογραμματέων ἀνεμεστώθη
καὶ βωμολόχων δημοπιθήκων
ἐξαπατώντων τὸν δῆμον ἀεί
() a partir disso a nossa cidade
foi enchida de subsecretaacuterios
e de bufotildees charlatatildees
eternos enganadores do povo
Um termo dessa passagem chama a atenccedilatildeo ὑπογραμματέων A palavra a qual
eu traduzi por ldquosubsecretaacuteriosrdquo segundo Sommerstein (2009254 n1084) diz respeito a
ldquooficiais administrativos subordinados aos secretaacuterios (grammateacutes) de vaacuterios oacutergatildeos do
Estadordquo esses subsecretaacuterios eram contratados e por isso mesmo natildeo precisavam ser
cidadatildeos podendo mesmo serem ex-escravos ou estrangeiros
Sabendo-se disso fica evidente a relaccedilatildeo direta que Aristoacutefanes estabelece entre
Euriacutepides e a ldquoinfestaccedilatildeordquo desses novos poliacuteticos surgidos por influecircncia do ensinamento
que o tragedioacutegrafo apresentou em suas peccedilas Esses novos poliacuteticos que eram tatildeo mal
vistos como os subsecretaacuterios pois como eles natildeo possuiacuteam a cidadania por serem
estrangeiros satildeo ainda piores do que os subsecretaacuterios no entanto pois ao inveacutes de
estarem ocupando cargos privados ndash o que segundo Sommerstein era algo visto com
desdeacutem ndash estatildeo ocupando os cargos de lideranccedila sem ter para isso as habilidades
necessaacuterias
221
212 Sphragis (vv1099-1118)
Nessa passagem eacute importante notar que o coro evita qualquer tipo de julgamento
sobre a questatildeo dizendo natildeo ser possiacutevel decidi-la Ele entatildeo exorta os tragedioacutegrafos a
falarem com coragem e natildeo se preocuparem com a possiacutevel falta de entendimento da
audiecircncia pois ela eacute agora bem entendida da poesia dramaacutetica e cada um carrega consigo
um livro nas matildeos diferentemente dos velhos tempos Assim o agoacuten formal da peccedila
termina claramente sem um vencedor poreacutem com diversas questotildees apontadas sobre a
consequecircncia poliacutetica da trageacutedia de Eacutesquilo e da trageacutedia de Euriacutepides questotildees essas
que adiantam a escolha de Dioniso ao final da peccedila
3 Conclusatildeo
Assim termina o agoacuten inconclusivo Aristoacutefanes aumenta o suspense e estende a
disputa entre os tragedioacutegrafos que continuaratildeo falando de suas poesias poreacutem agora de
modo mais teacutecnico sobre a meacutetrica muacutesica ritmo etc
Eacute preciso notar que mesmo apoacutes essa disputa Dioniso ainda natildeo eacute capaz de se
decidir sobre qual eacute o melhor poeta Tecnicamente e esteticamente natildeo haacute agrave primeira
vista nenhum elemento da poesia de Eacutesquilo que se sobreponha a de Euriacutepides
Entretanto assim mesmo o deus do teatro modifica sua decisatildeo inicial e leva de volta ao
mundo dos vivos Eacutesquilo
Essa mudanccedila de ideia ao meu ver deve-se agrave associaccedilatildeo feita ao longo da peccedila
principalmente no agoacuten como foi demonstrado neste capiacutetulo da retoacuterica euripidiana
como uma das responsaacuteveis pela mudanccedila no pensamento do povo ateniense de modo
que eles passassem a eleger como seus liacutederes figuras de caraacuteter e mesmo de cidadania
duvidosa como todos os poliacuteticos que analisei ao longo deste estudo
A exceccedilatildeo a essa regra estaacute justamente no caso de Alcibiacuteades um poliacutetico da nova
geraccedilatildeo mas que recebeu uma educaccedilatildeo ldquoagrave moda antigardquo sendo disciacutepulo do proacuteprio
Peacutericles Ele embora possua certas extravagacircncias no seu estilo de vida eacute tido como a
melhor opccedilatildeo de lideranccedila na opiniatildeo do Eacutesquilo cocircmico
Assim parece natural que se escolhesse o poeta representante dos velhos tempos
de gloacuteria da poacutelis e a ideia de que a sua ressurreiccedilatildeo por consequecircncia a volta de suas
trageacutedias causaria junto consigo a ressurreiccedilatildeo da gloacuteria ateniense Essa ideia fica
222
expliacutecita no verso 1501 em que Plutatildeo exorta a Eacutesquilo (e
salva a nossa cidade) no momento em que Dioniso o estaacute levando de volta para Atenas
Por fim algumas breves observaccedilotildees satildeo importantes para a conclusatildeo deste
trabalho como jaacute falei a Hipoacutetese da peccedila dizia que As Ratildes receberam o precircmio da
reapresentaccedilatildeo devido aos bons conselhos que apresentaram durante a paraacutebase de modo
que assim Aristoacutefanes foi visto como um ldquobom conselheirordquo Mas quando se analisa o
agoacuten da peccedila percebe-se que natildeo eacute somente o comedioacutegrafo que apresenta bons
conselhos mas a personagem de Eacutesquilo por ele criada lembra a audiecircncia de que houve
um tempo em que tambeacutem existiram poetas traacutegicos que apresentavam bons
ensinamentos ao puacuteblico e que isso gerava uma poacutelis saudaacutevel
Essa relaccedilatildeo entre poesia e poliacutetica que parece ficar evidente somente no agoacuten
tem as suas premissas jaacute estabelecidas no proacutelogo da peccedila quando Aristoacutefanes escolhe
justamente o deus do teatro para buscar um tragedioacutegrafo que seja capaz de salvar a
cidade
Embora os termos dessa salvaccedilatildeo soacute fiquem totalmente claros na paraacutebase quando
se pede uma segunda chance aos poliacuteticos que tiveram seus direitos cassados eles jaacute
surgem logo no iniacutecio quando questotildees satildeo levantadas agrave primeira vista de forma
gratuita como a troca de papeacuteis entre Xacircntias e Dioniso ou referecircncias breves a
Hipeacuterbolo Cleatildeo e Arquedemo
Essas piadas portanto que agrave primeira vista parecem insignificantes e ateacute mesmo
a estrutura da peccedila que como jaacute foi discutido parece desconexa quando revistas apoacutes
a discussatildeo sobre o retorno de Alcibiacuteades do exiacutelio tomam um significado muito mais
profundo
Aristoacutefanes como um bom conhecedor das suas ferramentas esculpe uma obra
de modo minucioso atento a cada detalhe alterando a estrutura da paraacutebase aumentando
o suspense sobre o agoacuten de modo a conduzir a audiecircncia para o final triunfal em que ele
pode dizer sem perder o seu puacuteblico que seria melhor aceitar Alcibiacuteades de volta ao
inveacutes de manter no poder essa nova geraccedilatildeo de demagogos
Quanto agrave intenccedilatildeo de Aristoacutefanes com a apresentaccedilatildeo dessa peccedila se ele pretendia
ajudar no estabelecimento do golpe oligaacuterquico como sugeriu Sommerstein (2009) ou
se ao contraacuterio ele defendia a manutenccedilatildeo de uma democracia moderada com o retorno
de Alcibiacuteades natildeo eacute possiacutevel afirmar nada de conclusivo e acredito que isso nem seja o
mais importante a ser pensado Acho mais valioso perceber como de modo artiacutestico um
poeta pode trazer questotildees atuais da sua cidade pocirc-las todas diante do puacuteblico e ainda
223
defender claramente que sim os poetas tecircm parte no debate poliacutetico da cidade e podem
mesmo em uma peccedila cocircmica trazer discussotildees seacuterias fazendo o seu puacuteblico pensar
Mais do que nunca nrsquoAs Ratildes Aristoacutefanes soube equilibrar os diversos elementos
que tinha em matildeos assuntos poliacuteticos discussatildeo poeacutetica e principalmente humor de um
modo leve e profundo fazendo com que seja possiacutevel afirmar que existe espaccedilo para
poesia e poliacutetica dentro de uma obra de arte
224
REFEREcircNCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS
Autores antigos
AESCHINES The speeches of Aeschines Against Timarchus On the Embassy and
Against Ctesiphon With an English translation by CD ADAMS London
William Heinemann Ltda 1953
___________ The Oratory of Classical Greek Translated by C CAREY Austin
University of Texas Press 2000 v3
ANDOCIDES Minor Attic Orators Antiphon Andocides With an English translation
by K J MAIDMENT Cambridge MA Harvard University Press London
William Heinemann Ltd 1968 v1
ANTIacuteFANES Fr189 Dois fragmentos cocircmicos sobre a trageacutedia Traduccedilatildeo e notas por
A S DUARTE Letras Claacutessicas Satildeo Paulo 2012
ARISTOacuteFANES Duas comeacutedias Lisiacutestrata e As Tesmoforiantes Traduccedilatildeo
apresentaccedilatildeo e notas por A S DUARTE Satildeo Paulo Martins Fontes 2005
_____________ Acarnenses As Tesmoforiantes e As Ratildes Traduccedilatildeo apresentaccedilatildeo e
notas por M O FARIA Satildeo Paulo Martin Claret No prelo
_____________ Cavaleiros Introduccedilatildeo versatildeo do grego e notas de M F SOUSA E
SILVA Brasiacutelia Editora da UnB Satildeo Paulo Imprensa Oficial do Estado 2000
ARISTOPHANE Les Acharniens Les Cavaliers Les Nueacutees Texte eacutetabli par V
COULON Paris Les Belles-Lettres 1960 v1
ARISTOPHANES Lysistrata Edited with introduction and commentary by J
HENDERSON Oxford Clarendon Press 1987
______________ Acharnians Edited with introduction and commentary by S D
OLSON Oxford Oxford University Press 2002
______________ Frogs Edited with introduction revised text commentary and index
by WB STANFORD London Bristol Classical Press 1958
______________ Frogs Edited with introduction and commentary by KJ DOVER
Oxford Clarendon Press1993
____________ Frogs Assemblywomen Wealth Edited and translated by J
HENDERSON Loeb Classical Library 180 Cambridge MA Harvard University
Press 2002
______________ Peace Edited with translation and notes by A H SOMMERSTEIN
Oxford Aris amp Phillips 2005
225
______________ Wasps Edited with translation and notes by A H SOMMERSTEIN
Oxford Aris amp Phillips 2004
______________Thesmophoriazusae Edited with translation and notes by A H
SOMMERSTEIN Warminster Aris amp Phillips 2001
______________Thesmophoriazusae Edited with introduction and commentary by C
AUSTIN S D OLSON Oxford Oxford University Press 2004
______________ Frogs and other plays Translated by D BARRET London Penguin
Books 1964
ARISTOacuteTELES Poeacutetica Traduccedilatildeo comentaacuterios e iacutendices analiacutetico e onomaacutestico de E
SOUZA Satildeo Paulo Nova Cultural 1987
_____________ Constituiccedilatildeo de Atenas Traduccedilatildeo e notas por E BINI Satildeo Paulo
Edipro 2012
DIODORUS SICULUS Library of History Books 1241-13 Translated by C H
OLDFATHER Loeb Classical Library 384 Cambridge MA Harvard University
Press 1950 v5
EURIPIDES Phoenician Women Edited by E M CRAIK Warminster Aris amp Philips
1988
___________ Phoenissae Edited with introduction and commentary by Donald J
MASTRONARDE Cambridge Cambridge University Press 1974
___________ Suppliant Women Translated by I STOREY London Duckworth
2008
EacuteSQUILO Trageacutedias Estudos e traduccedilatildeo Jaa TORRANO Satildeo Paulo Iluminuras 2009
__________ Os Persas Traduccedilatildeo de Junito BRANDAtildeO Satildeo Paulo Mameluco 2013
ISOCRATES Isocrates in three volumes With an English translation by Larue VAN
HOOK Loeb Classical Library CambridgeMassachussets Harvard University
Press 1965v3
LYSIAS With an English Translation by WRM LAMB London Harvard University
Press 1930
OLSON S DOUGLAS (ed) Broken Laughter Selected Fragments of Greek
Comedy New York Oxford Clarendon Press 2007
PLATAtildeO Defesa de Soacutecrates Os Pensadores Traduccedilatildeo de Jaime BRUNA Satildeo Paulo
Nova Cultural 1987
226
PLATAtildeO Diaacutelogos (O Banquete Feacutedon Sofista e Poliacutetico) Os pensadores Traduccedilatildeo
de Joseacute CAVALCANTE DE SOUZA Jorge PALEIKAT e Joatildeo CRUZ COSTA
Satildeo Paulo Nova Cultural 1991
________ Goacutergias Traduccedilatildeo ensaio introdutoacuterio e notas por Daniel R N LOPES Satildeo
Paulo Perspectiva 2011
________ A Repuacuteblica Organizaccedilatildeo e traduccedilatildeo por J GUINSBURG Satildeo Paulo
Perspectiva 2010
________ Diaacutelogos VII ndash Suspeitos e Apoacutecrifos Alcibiacuteades Cliacutetofon Segundo
Alcibiacuteades Hiparco Amantes Rivais Teages Minos Definiccedilotildees Da Justiccedila Da
Virtude Demoacutedoco Siacutesifo Haacutelcion Erixias Axiacuteoco Traduccedilatildeo de Edson BINI
BauruSP Edipro 2011
PLATO Euthyphro Apology Crito Phaedo and Phaedrus With an English
translation by Harold North FOWLER Loeb Classical Library
CambridgeMassachussetsLondon Harvard University Press 2005
______ Laws I Books1-6 (Loeb Classical Library No187) R G Bury (ed)
Cambridge Harvard University Press 1961
______ Laws II Books 7-12 (Loeb Classical Library No192) R G Bury (ed)
Cambridge Harvard University Press 1926
PLUTARCH Moralia With an English translation by PH DE LACY B EINARSON
CambridgeMassachussets Harvard University Press 1959
TUCIacuteDIDES Histoacuteria da Guerra do Peloponeso Traduccedilatildeo de Maacuterio da Gama Kury
Brasiacutelia EdUNB 2001
THUCYDIDES History of Peloponnesian War Cambridge Harvard University Press
1991 v4
_____________ History of Peloponnesian War CambridgeMassachussets Harvard
University Press 1958
XENOFONTE Ditos e feitos memoraacuteveis de Soacutecrates Apologia Os Pensadores
Traduccedilatildeo de Libero RANGEL DE ANDRADE Satildeo Paulo Nova Cultural 1987
XENOPHON Hellenica books I-V With an English translation by C L Brownson
London William Heinemann Ltda1961
227
Autores modernos
ALLEN J T (1932) lsquoOn Suidasrsquo biography of Aristophanes and the date of the second
performance of the Frogs UCPCP 11 143ndash51 1932
ANDREWES A The Arginousai Trial Phoenix vol 28 No 1 1974 pp 112-122
BOEGEHOLD A L Andokides and the Decree of Patrokleides Historia Zeitschrift
fuumlr Alte Geschichte Bd 39 H 21990 pp 149-162
BOWIE A M Myth ritual and comedy Cambridge University Press 1993
____________ Chapter nineteen Aristophanes In I De Jong R Nuumlnlist ______
Narrators Narratees and Narratives in Ancient Greek Literature Studies
in Ancient Greek Narative 2004 Leiden Boston Brill 2004
BRICKHOUSE T SMITH N Routledge Philosophy Guidebook to Plato and the trial
of Socrates New YorkLondon Routledge 2004
BURIAN P Myth into muthos the shaping of tragic plot In PE Easterling (ed) The
Cambridge Companion to Greek Tragedy Cambridge University Press 1997
CARTER DM The politics of Greek Tragedy Exeter Bristol Phoenix Press 2007
COMPTON-ENGLE G Control of costume in three plays of Aristophanes American
Journal of Philology Volume 124 Number 4 (Whole Number 496) Winter
2003 pp 507-535
CROISET M Aristophanes and the political parties at Athens London Macmillan
and co Limited 1909
CROMEY Robert D Kleisthenesrsquo Fate Historia Zeitschrift fuumlr Alte Geschiste
Bd28 H 2 (2nd Qtr 1979) pp129-147
DANE J Parody Critical concepts versus literary practices Aristophanes to Sterne
Norma and London University of Oklahoma Press 1988
DE STE CROIX G E M The political outlook of Aristophanes In SEGAL E (org)
Oxford Readings in Aristophanes Oxford Oxford University Press 1996 42-
64
DOVER J K Aristophanic comedy Berkeley University of California Press 1972
DUARTE A S O dono da voz e a voz do dono a paraacutebase na comeacutedia de Aristoacutefanes
Satildeo Paulo HumanitasFAPESP 2000
FARIA M O Quando as mulheres estatildeo no poder ambiguidades obscuridades e
referecircncias poliacuteticas em As Tesmoforiantes de Aristoacutefanes 2010 Dissertaccedilatildeo
228
(Mestrado em Letras Claacutessicas) - Faculdade de Filosofia Letras e Ciecircncias
Humanas Universidade de Satildeo Paulo Satildeo Paulo 2010 Disponiacutevel em
lthttpwwwtesesuspbrtesesdisponiveis88143tde-10112010-104755gt
FOLEY Helene P Tragedy and Politics in Aristophanesrsquo Acharnians The Journal of
Helenic Studies Vol 108 No58 pp 33-47 1988
FORDE S The ambition to rule Alcibiades and the Politics of Imperialism in
Thucydides Ithaca and London Cornell University Press 1989
FRANK Jill e MONOSON S Sara Lived Excellence in Aristotlersquos Constitution of
Athens Why the Encomion of Theramenes Matters In S SALVEKER (ed) The
Cambridge Companion to Ancient Political Thought Cambridge Collections
Online Cambridge University Press 2009
GRIBBLE David Eacutelite Individual and Democratic City Alcibiades and Athens a
study in literary presentation Oxford Clarendon Press 1999
GOMME A W Aristophanes and politics In SEGAL E (org) Oxford Readings in
Aristophanes Oxford Oxford University Press 1996
GOMME A W ANDREWES A DOVER KJ A historical commentary on
Thucydides book viii Oxford Clarendon Press 1981 v5
GUTHRIE W K C The Sophists Cambridge Cambridge University Press 1972
HARDING Philip The Theramenes Myth Phoenix Vol 28 No 1 Studies Presented
to Mary E White on the Occasion of HerSixty-Fifth Birthday (Spring 1974) pp
101-111
HAVELOCK E A Revoluccedilatildeo da Escrita na Greacutecia e suas Consequecircncias Culturais
Traduccedilatildeo de Ordep Serra Satildeo Paulo Paz e Terra EDUNESP 1996
HEAT M Aristophanes political comedy Goumlttingen 1987
HENDERSON J The decircmos and the comic competition In SEGAL E (org) Oxford
Readings in Aristophanes Oxford Oxford University Press 1996a
_________ The maculate muse obscene language in attic comedy New Haven and
London Yale University Press 1975
_________ A Brief History of Athenian Political Comedy TAPhA Vol 143 (2013)
pp249-62
_________ Older women in Attic Comedy TAPA 117 (1987) pp105-129
HUBBARD Thomas K The mask of comedy Aristophanes and the intertextual
parabasis Ithaca and London Cornell University Press 1991
229
DE JONG I R NUumlNLIST A BOWIE Narrators Narratees and Narratives in
Ancient Greek Literature Studies in Ancient Greek Narative 2004 Leiden
Boston Brill 2004
LADA-RICHARDS I Dionysiac and Heraclean in the Prologue of the Frogs
Initiating Dionysus Ritual and Theatre in Aristophanes Frogs Clarendon
Press Oxford 1999
LAMBERT SD The Phratries of Attica Michigan The University of Michigan Press
1993
LANG Mabel L Illegal Execution in Ancient Athens Proceedings of the American
Philosophical Society Vol 134 No 1 (Mar 1990) pp24-29
_____________ Theramenes and Arginousai Hermes 120 Bd H 3 (1992) pp 267-
279
LLOYD M The Agoacuten in Euripides Oxford University 1992
MACDOWELL D Aristophanes Frogs 1407-67 The Classical Quarterly Vol 9 No
2 (Nov 1959) pp 261-268
MARKANTONATOS A Chapter One A Tragic Narrative a Narratological Study
of Sophoclesrsquo Oedipus at Colonus BerlimNew York 2002
MARR J L Who Said What about Alcibiades Frogs 1422-34 The Classical
Quarterly Vol 20 No 1 (May 1970) pp 53-55
MARSHAL MHB Cleon and Pericles Sphacteria Greece amp Rome Vol 31 No 1
(Apr 1984) pp 19-36
MOORTON RF Aristophanes on Alcibiades GRBS 29 1988
MURRAY G Aristophanes a study Oxford Clarendon Press 1933
OLSON S D Comedy Politics and Society In G W DOBROV (ed) Brillrsquos
companion to the study of Greek Comedy LeidenBoston Brill 2010
PALMER M Love of Glory and the Common Good The American Political Science
Review Vol 76 No 4 (Dec 1982) pp 825-836
PEACOCK M S The Origins of Money in Ancient Greece The Political Economy of
Coinage and Exchange Cambridge Journal of Economics 30 2006 pp 637ndash
650
PERRIN Bernadotte The Rehabilitation of Theramenes The American Historical
Review Vol 9 No 4 (Jul 1904) pp 649-669
PERRY Milman The Making of Homeric Verse Oxford Clarendon Press 1971
230
PICKARD-CAMBRIDGE Artur The dramatic festivals of Athens Oxford Clarendon
Press 1958
PINNEY Gloria F e HAMILTON Richard Secret Ballot American Journal of
Archaeology Vol 86 No 4 (Oct 1982) pp 581-584
REVERMANN Martin The competence of theatre audiences in fifth-and-fourth-century
Athens The Journal of Hellenic Studies vol 126 99-124 2006
RHODES P J A history of the classical Greek world 478ndash323 BC Malden
Blackwell Publishing Ltd 2006
ROMILLY Jacqueline Alcibiade ou les dangers de lrsquoambition Paris Eacuteditions de
Fallois 1995
ROSELLI David Kawalko Vegetable-Hawking Mom and Fortunate Son Euripides
Tragic Style and Reception Phoenix vol59 No frac12 (Spring-Summer 2005)
pp1-19
ROSENBLOOM D Ponecircroi vs Chrecircstoi The Ostracism of Hyperbolos and the Struggle
for Hegemony in Athens after the Death of Perikles Part I Transactions of the
American Philological Association (1974-) Vol 134 No 1 (Spring 2004) pp
55-105
________________ Ponecircroi vs Chrecircstoi The Ostracism of Hyperbolos and the Struggle
for Hegemony in Athens after the Death of Perikles Part II Transactions of the
American Philological Association (1974-) Vol 134 No 2 (Autumn 2004)
pp 323-358
RUSSO Carlo Ferdinando Frogs Aristophanes an autor for the stage London and
New York Routledge 2002 (Primeira ediccedilatildeo de 1964) pp198-218
SALVIAT Franccedilois La deuxiegraveme repreacutesentation des Grenouilles La
fautedAdeimantos Cleacuteophon et le deuil de lhirondelle Architecture et poeacutesie
dans le monde grec Hommage agrave Georges Roux Lyon Maison de lOrient et de
la Meacutediterraneacutee Jean Pouilloux 1989 pp 171-183
SHEPPARD JT e VERRAL AW Politics in the Frogs of Aristophanes JHS Vol 30
(1910) pp249-259
SIDWELL KEITH Aristophanes The Democrat Cambridge Cambridge University
Press 2009
SILK MS Aristophanes and the definition of Comedy New York Oxford University
Press 2002
231
SOMMERSTEIN AH How to avoid being a Komodoumenos The Classical
Quarterly vol 46 No 2 1996 pp327-356
____________________ Talking About Laughter and other studies in Greek
comedy Oxford Oxford University Press 2009
____________________ From Ponecircros to Pharmakos Theater Social Drama and
Revolution in Athens 428-404 BCE Classical Antiquity Vol 21 No 2
(October 2002) pp 283-346
SOUSA e SILVA M F Criacutetica ao Teatro na Comeacutedia Antiga Coimbra Fundaccedilatildeo
Calouste Gulbenteian Junta Nacional de Investigaccedilatildeo Cientiacutefica e Tecnoloacutegica
1997 primeira ediccedilatildeo 1987
STOREY I Eupolis poet of Old Comedy Oxford New York Oxford University Press
2007
STOREY I A A A guide to Ancient Drama MA Blackwell Publishing 2005
VANDERPOOL E Kleophon The Journal of the American School of Classical
Studies at Athens Vol 21 No2 (Apr - Jun 1952) pp 114-115
VICKERS Michael Alcibiades at Sparta Aristophanesrsquo Birds The Classical
Quarterly Vol 45 ( No 2 1995) pp 339-354
_________________ Alcibiades on Stage Thesmophoriazusae and Helen Historia
Zeitschrift fuumlr Alte Geschichte Bd 38 H 1 (1st Qtr 1989) pp 41-65
WHITMAN Cedric Aristophanes and the comic hero CambridgeMassachusetts
Harvard University Press 1964
ZEITLIN F I Playing the other Theater Theatricality and the feminine in Greek
Drama In JJ WINKLER ZEITLIN FI ( ed) Nothing to do with Dionysos
ndash Athenian Drama in its social context Princenton University Press Princenton
New Jersey 1981
Dicionaacuterios
Dicionaacuterio Eletrocircnico Houaiss Satildeo Paulo Objetiva 2009
Dicionaacuterio grego-portuguecircs Vol 1-5 Cotia Satildeo Paulo Ateliecirc Editorial 2006
Dicionaacuterio da Civilizaccedilatildeo Grega C MOSSEacute (ed) Rio de Janeiro Jorge Zahar Editor
2004
232
Le Grand Bailly ndash Dictionnaire Grec-Franccedilais Paris Hachette 2000
Liddell and Scott GreekndashEnglish Lexicon (LSJ) Oxford Clarendon Press 1996