Post on 25-Apr-2020
ANN. XIII. - N. 84 MENSE FABRUARIO AN D. MCMXL1II
P A L A E S T R AL A T I N A
\
S U M M A R I U MIlilllimillillllllllllllllllllllllllllllllllllllimilllilMIIIIIlUUIIIIIIIimMIII
Palaestra exercitatoria,
Benevolo lectori salutem.
T. Livii Historiae.
Adjumenta Grammat ica l ia ,
( M o l i n a )
3 ( A c t u a r i u s )
( M i r )
Composi t iones Scholares.( V a l l d e o r f o l a , L a I n e z ,
E o u i A , S a n z )
Curiosa et Jocosa.( E g u I a , E l c a n o , C a s a s ,
C a s a l d A l i g a , A l c a l d e , A N D R f i S )
Ordinarii et Superiorum permissu
www.culturaclasica.com
JPatacstra exercitatoriaAd M a e c e n a te m
Maecenas atavis edite regibus, o et p raes idium et dulce decus meum! S u n t quos curriculo pulverem Olympi- collegisse juvat , me ta qu e fervidis [cum
evitata rotis, p a lm aque nobilis t e r rarum d o m in o s evehit ad deos.Hunc , si mobi l ium turba Qui r i t ium certa t te rgeminis tollere honor ibus ;
i l lum, si p ropr io condidi t horreo, qu idquid de Libycis verri tur areis G a u d e n t e m patr ios findere sa rculo ag os, Attal icis condic ion ibus
n u m q u a m dimoveas, ut t rabe Cypr ia Myr toum pavidus nau ta secet mare. Luc tan tem Icariis fluctibus Africum m erca tor metue ns , o t iu m et oppidi
lauda t rura sui; mox reficit rates quassas , indocil is pauper iem pati.Est qui nec veteris pocula Massici, nec par tem sol ido demere de die
sperni t , n u n c v i r i d i m e m b ra sub a rbu to s t ratus , nunc ad aquae lene c aput sacrae. Multos cas tra juvant , et l i tuo tubae permixtus sonitus , bel laque m a t r ib us
de tes ta ta M a n e t sub Jove frigido vena tor , tenerae conjugis im m em or , seu visa est catul is cerva fidelibus, seu ' rup i t teretes Marsus ape r plagas.
Me do c ta ru m hederae praemia f ron t ium dis miscent superis; me gel idum nemus . N y m p h a r u m q u e leves cum Satyr is chori secernunt populo; si neque tibias
Euterpe cohibe t , nec Pol yhym ni a Lesboum refugit tendere barbi ton.Q u o d si me lyricis vat ibus inseres, sub l imi feriam sidera vertice.
(Horat. O d . 1 ,1)
(traducción)
M ecenas, vás tago de a n t ig u o s reyes, m i du lce p ro te c to r , du lce h o n ra m ía , g u s ta n cu b r irse a lg u n o s con el po lvo de la c a r re ra o l ím p ica , y la meta p o r las ru s ien te s ru e d a s evitada, y las p a lm a s t r i u n fa l e s los en c u m b ra n hacia los dioses que en el orbe im p era n .
S i la voluble m u l t i tu d p o r f í a en le va n ta r lo a señ o r ío tr ip le , si aquel en tro ja en su g r a n e r o p ro p io c u a n to en las eras líbicas se aecha gomándose en ro m p er el a g r o p a tr io , n u n ca le apartes de su vida atálica p a r a que a bord o de un bajel de C h ip re hienda el M ir to o m a r cu a l n a u ta pávido .
E l m erc a d er a qu ien espan ta el A b re g o e.n brava l id ia con las olas de Icaro alaba de su p ueb lo la ca m p iñ a : luego r e p a ra la deshecha nave, rebelde a las m ezq u in a s estrecheces
Hay' qu ien de añejo M asico n i u n vaso rechaza , y h u r ta al día la rg o s ra tos tend ido y a bajo el m a d r o ñ o verde y a cabe el ch o r ro de sa g ra d a fu e n te .Y la m ilic ia a cu á n to s embelesa, el son de las t ro m p e ta s y c larines, la g u e r r a , espanto odioso de las m adres . H a sta el m o n te r o quédase al sereno olv idad izo de su m oza esposa, si ha visto su ja u r ía a lg u n a cierva, o el M a rso jabalí r o m p ió las redes.•La y e d r a , p r e m io de las doctas fren te s , m e e n c u m b ra hasta los dioses; m e segrega dei vu lgo el f r e s c o bosque y las l igeras d a n za s deleites N i n f a s con los S á t iro s , si sus f la u ta s E u te r p e no me niega n i P o t im n ia te m p la r lésbica l ira .Que si me cu en ta s con los vates lír icos los astros h e r iré con f r e n t e altiva
M a r i a n o M o l i n a , C. M . F .
22
So lsona
www.culturaclasica.com
AN. XIV - N. 84 MENSE FABRUARIO AN. D. MCMXL1V
P A L A E S T R A L A T I N APratium subnotationis annuae, solutione antelata, eat io pcaetarum in Hispania «t Lusitania, xi pes. in America et Philippinis inan
ia, et ia pes. in reliquis civitatibus * Pretium m ittatur oportet ad Adminittratorewx, L auna , 5 - Barcinone - Apart. to ja
Benevolo lectori salutemJ a m inde ab ortu P A L A E S T R A L A T I N A i lu d i tttn operamque
n um quam intermisit ut litteras la tinas diffunderet, omnibus v iam ad rectam latinitatem sterneret novaque proferret vocabula, quibus res hodiernae monstrari possent.
H u n c persecutus efl scopum et venerabilis no fler conditor Joveus ejusque impigri socii, qui conflantes ad id adlaborarunt. H u n c et nos consedam ur qui, Deo adjuvante, tot malorum evasimus ruinas, quibus Dei et patriae hostes nos obrui exoptabant.
N u n c autem, benevole ledor, difficultates undequaque exortae ut P alaestra Latina in p r i f l in u m reflitueretur splendorem, sum m o novi moderatoris atque sociorum conatu ex parte superatae sun t et speramus fore ut C om m entarius noiter in dies om n ibus carior evadat. Dentto igitur P A L A E S T R A s in g u lis m ensibus Collegia, In fl i tu la , Sem inar ia , a lum norum aulas festiva adibit eisque animos addet ut facilius latinitatem excolant; in eaque exerceri valeant.
M orem tamen quibusdam emeritis magiflr is gerere fla tu im us, qui classicos textus desiderant, — ut in aula interpretentur— , quique enixe nos rogaverunt ut hos in Com mentario noflro — ut antea in Vergilii Aéneide fa f lu m e fl— , ederemus. Q uod hoc fasciculo auspicam ur eo sub lepido indice "V iñetas H istoricas de T ito L ivio” , dum adnotationes hispanicae a socio noflro carissimo Rdo. P. Carolo E. M esa exarantur, qui quidem bellulum jam p a ra v it com m entarium in Sa l lu f l i de Conjuratione C a t i linae librum.
A ltern is fasciculis usque ad mensem ju n iu m , hoc anno, Titi L iv i i seledio prodibit. — Valete. A C T U A R I U S .
B arba flr i , nonis februariis a.
23
www.culturaclasica.com
03<cHV)U2<HUwEcn
oH<aw<oca
J3rt
.3
C
·-ac
u -£-3
\j j*
=
3
3
>rH
i-i 3
•2 0
r- 5/55/5
C* . JJ
ti O
rt O-i -oc
3
u
c
D
3
t/s•r
cu
3croO
£
c/3
uu«
’3C
u CT
uCu
oo33nUh
cood3
,C
uOcu
3CUO
r- "
U
¡S3
- ~
C
3
D rt
t/)._
4>
>
1/1 o
««
c O
3CTc33
'5
c3”T3U
Cu
u
.3
-2
e
33
t/i
rt O
£”3
3 3
-OO
3crh
«oc w
co.rt<
s3
O UC
o
rt CU
^s_-3
3
u
*■*> e
cj<
s<uU-U*O
2»
1) Q
_ C
u
ac
.3
U
Xo
~
- 3
73
O
<«
Si -ia o
« o
CJ C
3.ac ”
.£ c
x Sj
ac "55 . i33
nrt
ri•w
3 ‘u
cu 0£
O•4—·n
0 ua o_ j2
03rt
£GJ2
0<Uc«
O5/5‘■3
33
Uc
crcr
cu3cr
o3cr
3 -5U 73O
O.3coc'3cr
«
o
·-o
3
n a e
uurt
rtOc3
rtfCUcu
O-Cr3
oT5/5U1)
0uc
rOrt
i n e
s3
5rtu
35u
cuX<D>
r i s , u t
3cr
u
g n i t u d i
q u i n p r
t u r a v c
THuCUE
COOO
c3¡UCu
5/5O
uCJcu5/5c
u5/5C
rt<L)USJ<uCUO
u3rsC
030CS
rt5/5ac
UJ
Ort2
0£J«
t/3Cunj4->O
j a m
.153CU5/5
u i b u
c3
U5/5«u
rSs5
3CUu
33
3.5c
r0'-3
3>
V5s
~4-»t_
rt-3
’srt>
c0E
,tOcT
O
1) iy
>
3V
, c
ro
.¡2 _
'u
O <u
3-OCU
0c
uCu
rt 0
-
3
iSP^ «
5
U
"3
3
cu
c
:3-33
3C
3*T)
rtO
t/5
3
3c
r -d
»0
CU
C
-r;
·— o
O —
u>
o*
■<-> 7
3
ua
oc»
ocuuo'-C
www.culturaclasica.com
ors
o*
}
c3*3C<oc
O 3
> ~
H 3
C5 3
= <
CT■*- u
ti «
£ <5;
.“ u
ii >
·—
<5£-O
C Ü
s = >
— C
ucU
*3U4-1
u• wm
cr4U
O?dU
ua
s•
fdnCu(/)
O>VJ
sVJ
>VI
*u
• · 11
Remo
UlO3£X
U£3CuV)
<d
9>
HI
*<Hh
UJ
Rómulo y
is Num
fO 3
S «
2 3
’5u 51U
u<dfTj
£<uCl-•u.V5
O ^
w*r
c-
t- ^
O *u
g «
o a
i 5- 2 :=-*-
e S
O"3
•~ DO 3o
3cr
*r ·- >
cuc
£w
tn
' ~ a- u„
V)E
.2Q
DOO
.— «
DOu>
»5 · —
« 33 Q_ U O
<SO
,_
C55rt
c
-—
33C«33r8OOuCu
—
DO3 JÜ
ó^
</> “
·— 'Z
u
3 Z3
U i_
o
C t)
^ ^
O O
~
DO
>G
¿ñ
CU CU
O-
2 _> P- 3 Q
—
lT e
s «
3 3
-2 c
3 · —
^
vi J2 .tj
Cu
<u"3
ü
DODO
*
«
<to 3 ^
U ^
W 33
£
3S
5 p- oo
Ov5£
«JCl- <4-1ÍJ3V)
rd3333U
V5U3
ume
Deuis pat i aut
cu-C3
UuO3
r«CnjCGO
uor-C
V)CP£
V)CTÍ
‘e- sU
V5Sc
’5a-
33
uwu
o*x
tr «
.S-£
• ¿ ¿ 33cn
- c«1
3«J
X.2
3 „
4-i *
01 O
-5
-
£ G
3 ·-
-Q
«1 · —
-C C
rt O ■*-»
'«I rt
33CO
D n3
~ u
C «
° 3
Ü "
3 3
Cr'**33
g C
.t; ü
t-DC
3-G
OuCU
O£D3o~o3crcuo£3
JC OcvT 3
·*■*•U) 4_»
*<Uo .2
CU 2‘5-.
uu3cu
GoOo
G4-13
O4-13O
O>-5c
T2£o
t/33
c/i3C/3<L>
3O3O"
sV.
iT1/53
G£CrtC
u1»Cu££34-tU
4-TC
34-1Ocu3crE3
GSu<u.S-1
tantoabu
o.£3ciT
3uu<DW5"co
ur3U33Gc
Courd4-»<u
t2rt
rd-D
E3
33V33C
£o
~vuoucd
E3t->o
GoW5Ow>
• «■Mcd
33
U3
oJ3
oE
*♦2cr
Cro
O33
CCCU
»o>o
Forte quadam divinitus super ripas Tiberis effusus lenibus ¿tagnis nec adiri usquam ad judi cursum po
terat amnis et posse quamvis languida mergi aqua infantes spem ferentibus dabat; ita, velut defundi regis imperio, in proxima alluvie, ubi nunc ficus Ruminalis ed 20
www.culturaclasica.com
S E L E C T A E T . L IV II H IS T O M AE S E L E C T A E T . L IV II H IS T O R IA E
O
o
09>
gO
O
=n
*9X
'"fc-
u3^
C
rt^—
V U*1)
C3 c*
u
uu
C
u
s1)
vi3
«
cr 5
crv>*3
vi5
-£
=
3
I3
00
W5 C
O
CL·
73.
’>"3c00
—
«
c.3
d
-
ou
G 3Q
- X C
. „
wi3
rt
r> J
t« 3
C
■—
■t/i
—
· —
3•*X
S
-QU
<* .2
03
w
c
u2
5
=
h
*- w>
ü
c
«-—
<U
3, ·—
O
Vi ·*-
OCL·
u«
._T O
3cr
_D
~0 u
<- «i
OCL· ~
<u3crv;3_Cdií
C OJO
3_Q
3
G-
.- O
‘5o u2
-O09
3_Q
O_COuOc
o0/0
t a m
l i t u d
Xuo
u p a n
*5d
co
« j
"Soo
3*
*rCJO
cr
S£
1 VI
o c i s
£3t)ViV.
ÜOO
(/5OuC
—
‘ U3
t>f*
Uo
CO>,
.23
rs3
U
· —fS
uQ
--n
3CL.
‘S
60 3
E
o9
3C
o
(« z
=
c
O-
s3
O
4-> -
'O g
<U -i-
o9 £
o
c
2 oc
oc£
3
C
£
~
o £
ai 3
c
^1>
<9
1 §-u
re
09 —
*j
C
e
<9 3
C
i/i .—
10
«
= £
o*T3
_
«
Ü4J
«5 O
—o"T3
Oo-
3
.23r3u
OTJocn
03 3
f----c
. c
1>
- O
3 —
oS «
urc
«
^
« u
o2
~ <j
o- 2 .o>
otn
Soce
c¿33Oc¿
03 C
O
o
c e r -
c3
cu
ege-
' g u -
0V)vi3
·-
1-3 rs
U -
3Ü0/0
VV)
r i i s l e g e rc
=»
.2
·-
C<L·>U
00 T3
3 O
U
.r
u
-
Vi
rtO
OC-
Ou
'CO
-OCL·
«
£i r i u m
t i u l
e h i
i n d e
&
UO
a u g u
£
203
300309—
"O
«3
c0
.5
u e
OCV
"5
c3
<u
OCL·
Oc
r'5
-£
cc
>
£X
"O
Uñ
'3
0 , a t
> r i n c i
u0V5UViVi0
| u i C(
s A
i R e
O- *T3
C-
3
_
C
.—
o- 3 -r
4J~ 2
.2■- ”3
C¿
c=
.2 ·
oc .22
·»-
U
O
4-4
03 L O
~
c
c3
2 ‘5-3
T3 2
Q-
=
~
O
3£
‘3 U
o 3
2
‘Z *-*
r5
=
>
4-i ^
O
Ü
C
o
v>
Q_ u 3
3
" U
«
3£3uO3O
"
OG¿
oO J
C
J*
cu£
3crc/:
r- U
-3
C
W5 ._
-
«
C
o _Q 2•O
www.culturaclasica.com
S E L E C T A E T. LIV II H IS T O R IA E S E L E C T A E T . L IV II H IS T O R IA E
LO
o-
=
ODO3CT
coc
o 3
*;£
5
-
3
£
- cr u
3
03 —
C
C
Uu
~
CL. ·- "3S
=
C
CT O
=
2
■=
O c
i: 3
« CT
00 3
"O c00
X v;
— w
U · 3 .Í2 -3 «
i)
S
·-
3
O00 3 —
00
3
ge
jüO
J3V0
a t v a t i
e t ; s e d
300
•J3
5
0
3OO
**L·1)00
OC
cLha
UOO
ViVit>fO3
0
c¿
O
r-
C1)3
3U>- -
1)D
C
O3
T3C
3
u3
■ —'
1«3
CL·L·
^
JÍ
*00Vibor
5«0
C•t”0
L·3c
2-1
Uo
r0
O
c^
O
u
c =u ‘5
o 3
« u
5=vO
f-rt 3
J. «
Ü
Un
O-
c
-
l>
—
1) O
"
3
2
±
'o
>
00 «
c
2
rfl · —
3—
O
O"5
c
p
^
‘S
M
u
J 3
rtf 4J
.- C
00 U O
'C·
3^
S"
«5 “
u
3 CuJ?
3
——
C
3
U2 'O
.sre
T33
~
3
o ‘cL ■"
a¿ «
rr,
r> >-*0
<
<t>
-.3
3 2
<
W ~
—’ ft
V)
g
eo .s
E_c
“T3CL·
OG
Vi0c¿
ES
fl)V5
cr
1)«cuV)
31)
Cu
5,rT
Dftt
rauV)
U¥
g>
itO
e x
“c
OE«i"3O
sV)uc
t>L·03
■O
3D
DCL·
UC
CH
0-
1) _
*
o3
G
r-
2
^
O
C
Vo
5
u
,£ELO
- re
u08
J21)
Don
333
£3
.00D
00u
c‘E
uVi
r*
u a m
muís
'5V5c0Mx
r3CL·
OO
bsn
3U«
O3cr
CDrt
JQOCL·
00S 00
Z 3
U
re 3O
CuO¿V¡
4_,—
U
—
U.3
ra
> T3
-O3-o-o3
u
.E
S
3
w
^
£
«
3Cl-
O-
<« .3
o
>
°
ure 3
<a
s
2
^
s
S
3
3
r«
*
O
£tx:3
Cu
w
—
°3U
~
£
O
U X
C
o
te
>
gs
—
3O-C
"te
"3
o
ce
c—
SU
u
C-. tí v¡
C
Ux
-o
3 3 "O
X
‘3
O
S3
32
Ou Cuo
-g3
_c3
U .3 3
tn _o
3 3
5
8O
v/: o
ü
s
' o
3 3
-2
«
13
3 *e
3) u
n -
c 3I
s .s a
j
°-s «
uQ_ 00U^
D
SOso
¿
1) V
iVe3oU-J
•s
u"T3O
^5
Os
c1>'■a
t)SG3
-T3uuu
Ur».E
Ui
taca
3*
u>
«w
3¿
53
u'-I—
ÜO«
irCO
OO0uCL·
.T'3
*5o
uu
V4-4C>O
erVi
E<0c
r0
’5C
u-D
‘5b
s
—
e
3
-T333c
r
2
Q
•13 u
3
3_Q
33«i’5bteS
E -o-as
"O3
-
»>
_CO
¿-tS E
«te
<» *J
—
=
C
O- C
-
S3
3
”3 cr'
3—
1,533
s -a t: «
= 3 t)
·£ c
_D
—
3u
3
O
3 O
8
3s
.s
Cu
38
«o 3
—
vi —
O_3
OO
"g
_oo3-o
o33
U
o
u
w
33
0c
cV•C
ViIW
Oer
pon
’c00?atrO
ugsJO
3
ndod
tn3
U0
C1>T3
Vi
D'g
r>V
.
15D
3CO
Eu
, rrId
O<a
3O
Vi
. M>
O3«r
OS
rara
uc<a3
cra<a
o-*UiL·u
</>3w
cr>
Vi
<a1)
«O
io an servus esset, avida novarum rerum perfugit; idque mi dissimulans ludos ex induftria parat Neptuno Kques-primum ad coeptam magnitudinem roboris fuit. Cum jam tri sollemnes: Consualia vocat. Indici deinde finitimis 20
virium haud paeniteret, consilium deinde viribus parat. spettaculum jubet; quantoque apparatu tum sciebant autCentum creat senatores, sive quia is numerus satis erat, poterant concelebrant, ut rem claram exspettatamque fa-sive quia soli centum erant qui creari Patres possent. cerent. Multi mortales convenere, studio etiam videndae
www.culturaclasica.com
S E L E C T A E T . L IV II H IS T O R IA E S E L E C T A E I’. L IV II H IS T O R IA E
r>.
. 'O
e
^
u
·—~
<3
9J O
a
OS 3
_
C
3o
£o
z;
cOSCra£oa^U
3
iL 3C
T ·_
’5
o
cr·.-
_aos
1
^
I J
u
.3
oc
3 y
u
sr _5
C
c
3
U
C-£
°
*2
"5b S u
3
3
-
s
«-» .t;
u
1/1 '£ "3
X
303
-“
w> C
'
C
· —
3
_~ <
</>,15U
r.
3
.3
c
«o
«
D
^03
***>>
?
'
c
U
>o
o£OH3
"C">
3cr
o
c
CL
4-T- a
os
n<5
u c
e s
US
*3U
3
o *■*
UUu
‘5-,c
r °
-1 00
3c
r
"o
Ho
a*
scr.O
o-a * «
n
JO
£
O
·=
"o
.r00
U3cr
r
T3 2 fB
·_
i >t/5
O
V
_o 3
T
zr 5
V
r- rs
C=
'Z zr
o~
.a
c
—4-1
U
· —O
t)
*■! ai
00
^:
<3 «
i
1 i
5 i
7+ C
o
= =
S -s
£—
z
*J
wU
D
T3
C
=
Oa- T3ca
-
3cuH
3
3
C
Q- JU
.ir x
3_
a’5zr4JP
-
3
'C
</>'
£
^ .£
-v
2"9
o
"
2
u c/5
o- „
L.3c
ro
.a —
o
_Q
^
3CT
O
=
-p
Z
3 3
D-
3U
£2
^
o
:r
«
'«
=V)
g«aV
-o sU
03
3cr3cr
ouc-
3cr
-
oc
~
0 =
C
3 os
—
«
=
TD
·-
- S
«
.£
-a3'c
l
c 'c —
- -
3
O
3
p
aC
3
O •B
u
-.a
Q_ 3
·_ CL
cCL·
oo
<
•_c
s
O
=
ad
D_DJ2 c
p5-
O*2 O
a
« Q-
3_CL~C
D3cr
CLuc
rsr-
5/1
Z
U
0JZ
-
^1
)3
c
cr
u
·—
_cD
u
a—
3
**-rB
t> —
3 -
5CI
cr •■'3 o
O>■D
2 "3O
OSiT
2 ^
£O
£cfB
.a o
a- £
3'JflS
« J
°i_, 'Tj r3
OU~;
caca
3
<J= *r
-a
o
uCL
§
O
_Q O
”3
° 1
-o
<a i
o
zrCL·
v,’Z
03
^
-J C
~
3
ac «
u
3
v>*->
cr 3
3
4-· Q
.,
a- _r> -
u4-. na
z
°
H
·- «-c
T2‘a-
a S
= o
:
<s
'·“3
U3
T3
v-*— vU
3 r3
CL
JZ<u
~3
Q
o
_au—l
oi ai 2
4-~
s 'L
■i' 2
> ^
3
-
3
O3
r3o
u *i
Cu ~Z
£ca
3 £ 153
3
«J 3
O
U
« £
ar .r3
-a-
x 3
«
«
iO
3
u~
CL· %
vi u
J
fB OS
-Q.i:
cn 'Z
a-
xl>u3
'zr
o
www.culturaclasica.com
SELECTAE T. LIVII HISTORIAE SELECTAE T. LIVII HISTORIAE
O U
c -o*-* ZC
w ~
ij
·-
.2
*7
^
3- u
U1)
.2 srt
3 „
u
Q_
3
O-i-<n
-
cl J
q
S ^rj
^
o
C
3
T33
■'t"
C
*>
§
3
3
C2
5
rs 3
t- r
Uh- o
„
ai
c32
-5ao
Oo
-53
3Vi
rsacUr3
·— .2
u «
3
o _
c
·- 3
cS
s
3o 3
^
“
T
rs £
u
3cr « c
—
qj o
o «
3ac c
2
c
c 2
3*j
- —v>c
r
„«
<->
O
OC- ^
o
>
o
.E.
c
-a
“
-
.9
<
£ £
3crtZ
^
3cr
_cooac
t)o
Vii
oV)cS
u3huju
Coc
oliat.
iio3cuV
5O-
v>O
3(/iE
c"T3<
of*Vi
Vocoo
’5-<iu
3S
oO
oii1)3
o«o
oCLcl
’3cr
ac 3
3
oL 5 «
3_
C
ac
jOcr
V)V)
OUrs
R
u —
O
^2
3
Oiiuii
3
0
cr
03
0vi 2
»
0 ■
30
_
3
iiUX
g n i t
ipsa
L-Or-»
a t io
¿lo
an i.
*ou
SL
0
-r.CuV)
0
0. r.
33
_L 4->
0
cl CO
33
.2
3"3Vi
3 C
lii
ii3
C0
0
2
.ZV)
VIO
0
.2
ao£UCO
0CL·Vi
^ C
3 O
n
o-
CLVIu
„
—
J= 3
-3
v>
3 3
c“
0.
^2
"O
C
3CL
O
CoU
£
s
.r
«
o
«
-o
-r.ac —
«-
<a
S
3
_5 .2•c
.2"5 -T3
Oac2 o
"3
—
15
rs *rt
V4u
u c
r ib i
OC3
ucOc2
- ^
O«
O
“C
3u
•JxCE
0
| 0
’>t_,C
u'iCL·
1)O
_c 22
iiT
>
*>>
ii"O
U
3 V)
£*i
^34
^p
0VI
0u
0
0
£
" CL
g
OOUCu
u0ii
£
^ -S
O U 3fiii
E3VI£3
■5
u-T3Jr
ao 2
C 3
CCL
3
iic
r
3 cJ3
00 Vi CL· On
0VIciiii
uiiuVi1)C
uM-iO
”5ac£
.15
^ £
c
c
ac «3
*
CL «_*«
QUC330
Otj=CLVI
£uU
L·M
-t3
0C
Oao
01)
OU
LO
U*"*
3u
raCL
OC
1)ii
cr
CL·
o 2
c r
s
<
ac
pO-
o3CT
c
3
•c ^C
l
·O
^
O
rS —
^ o
L
<i3o-5
~
ers
5i_
3—
u
o ors
3.2
«
.2 «
ac -Q
3
S
.2 3
h
u o- · rr O
3
o_ 2S
31/5
' OC
o3ra3
3
-
oU
rs ~
3cr2
3
- 3
rs
<" -
C
5
§ 3£
u
3
Cl
.—
VIVi
o e
CL
£3
2
ST
32
c
„
3
O.^
c °
e u
C .5
U
O
“ S
E u
.S s I sc
-D
S
2
3
Z^
CL
3ao
—
oo
—
c2
3
C
3
s s3
£ -23
3
3
.2
2 —
L3
iiUuO
3ii
£V)It
Vi0
Vi3U
3u
CL·u
~Q3
UVI
eoSOr 1
uOCLc3
s u
u00<
-0ccs
u>uUJ
iiuaoc
3cr
S
s
«4-,
c
2
.2 <tS
.2 3
3Cl
=
2C
C
«U
rsac _o c
u
—
C
l
... 3
v) CJ
cl
c
—
o3
.3 o
U<S5
o-c
CL C
l ,
CLX
L
ac
'Lo
u
u3cr
£3Cao
X vi >
u
3 -S
—
O
£3
rj u
3cr
«o3
C=
«
3-J
c —3 rs
.2 —
—_ —
3
ao v> 1,1e
-3
3CT"1 *S
"S
Q
o
4-1 ~
O
c
Z
3crc
>-< *-·
3
*+* C
l 3
O
4J
■<_» ro
·—
>
’>
2
u
2vi
0-,»o
-
u3cr
£oDi
-o3ao 2 2
-3
O"
O
HLo
*r
£ £
3
-2
^
3
_2
3
£ o
33
3
-3
3-O
•-22
%
£ 2
9j
—
> —
u
l>
—*
!
I
2ab
ja
xoCL
>-3
CL rs
Cl
•<o
3acc
u
^
4-1 3
u
o£
o3
vj
cr
3
3
t- L
U O "*r
3
*T3 2
cr cO
3
.2 'ac 3 —
«
« cr n
o
-O<
o
£
32
U
»r>
«
iic3
.2
e m
a m
t)c
-3C
l -0
003
uO
c
3
• 3V)
3
J t i
e c u
iiU
uVi
L <
a.
u
<-
ao3
ao 4_c
2
3S
3
rs iT
£
1 «
2
CL
S
rS3
-2
3cr
rs3cr
uc
3Cl
eoac
O
3
£c
r3
o>vitsc
VIac
—3CL
>u.15
X)3
C00
ViO
CO
00iiuXU. --
U-ors
>CLVI
V)C0C3
*04-»
'5-
CVi
rsO
3U
.E’
£
<3u
0<r>
3 .3
.2 O O
o .2
-rj;
L
^
c
u
caCC3
£
O
^
C
-D
O
X
S - £
-c
<
ts
c-
£
1_c
oQO
www.culturaclasica.com
II. MODI VERBI
in oratione non subjeda seu inJepettd.
Adjumentai Grammaticalia
I. — I n d i c a t i v u ssignificat absolute fa d u m , eventum rei
Hiarpatar:1) in orat. enuntiativis2) in exclamatione3) in interrog. dire&is4) in condicionalibus (quae
in scriptoris animo factum reale supponunt)
Latine indicativum , hispanice vero condicionale vel subj. adhibe.
Rosa floret. Canis non latrat.Quam multa passus sum!Q uo fugis? Venitne pater?Graviter quis aegrotat ( = s i quis...): medicum
vocat.
1) Cum verbis quae significant rem decere, fitr i posse, debere absolute sine condicione (si insit condicio in subj.):
2) cum periphra&ica pass. (et activa inte rdum)
3) cum v. sum et quibusdam locut ionibus
Noti discrimen
possum , debeo poteram , d . po tu i, debui po tueram , d.
4) cum pronom. et adv. quae in cumque desinunt aut duplicantur
5) cum conj. sive... sive... fseu seu)6) cum adv. paene, prope (tempus: perf.
indicat.)7) indicativum pro imperat. Valebis (vale) meaque negotia vi*
debis.
S u b j u n c t i v u sexprim it desiderium, condicionem, rem possibilem , incertam .
II. — S u b j . P o t e n t t a l i s (particula neg.: non),
significat rem forte possibilem.
Tempus: praes, aut perf. - aor. (U re Q uis dicat, dixerit, (tal v. alguno diría, sine discrim ine). Notat: rem podría d.) Roges me (podrías pr.)praes, a ^ f u t .
N O T A : tu b j. po taa tia lem praes, p ro passi- Ib i cernas (a li i se vería , se podría v.)▼a im pera. Hispanica
Praeteritos:Tempus: im perf. (aut p lusqperf.) Q ui restitissent? (cómo iban a poder r.)
notat: rem praeteritam Timeres hoftes (podrías t.)N O T A : a) u t in p o tcn tiali praes. : Ib i eernertt (se hubiera p . ver),b ) subj. p o ta a t. m odeste pro la tum N o n reprehenderim (no me a trevería ).
II I . — S u b j . i r r e a l i sfere in secundaria orat (partic . neg. non, haud)
exprim it rem faciendam sub quibusdam condicionibus, sed non fa&am, quia condiciones non sun t im pletae
Praesens:Tempus: im perfectum ; notat: rem Si amicus haberem , felix essem. »
praes, non factam.Praeteritus:
Tempus: plusqperfectum ; notat: Si amicus habuissem , felix fuissem,rem praeter, non factam s
N O T A : a) hune subjunct. in prim is adbiberi in o ra tion ibus condicionalibus III o rd in is — qu ae d ic u n tu r— . •b) significationem e t conexionem cura tem p o rib u s indicat:
sí possem , id facerem ( = n o n faciebam , q u ia non poteram ).si possem , id fecissem ( = * 0 * feci qu ia non poteram ).st po tu issem , id fecissem (= n o n feci, q u ia non po tu i).si u n q u im potuiseem , tunc certe facerem (*=»«!• f a tebam , q u ia um quam facere p o tu i).
IV . — S u b j . d u b i t a t i v u s s. d e l i b e r a t i v u s (partic. neg. non)
significat dubium, deliberationem; et anim i permotionem; indignationem.
PratKni:Tempus: p rae i, aut perf.; notat: Non diligam? (no voy a amar? Ille incen-
rem fut. au t p rae i. dat? (es posible, podéis suponer q.)Praettntni:
Tempus: imperf. (raro p lu iqperf.) Q uid facerem? {qué pude b .) V irgis illenotat: rem praeteritam : caederet (¿qué él le hiciera azotar?)
V . — S u b j . o p t a t i v u s (partic. neg. ne)
exprim it votum , desideriumPr»c>eat:
Tempus: p raeien i aut perf.; notat: Sint beati (ojalá sean felicesl. Fuerint beatidesiderium quod fieri potest (ojalá hayan sido f.)nunc aut potuit antea
N O T A : p ra ecc d er . p o n e particu lim M tin.m , i t . . t (raro au t poct. . t , ate... u t, qu i, ai. . at (cui rei- poodet partic. neg. non).
Praeteritus:Tempus: imperf. aut plusqperf.
notat: desiderium factu impossibile nunc aut antea :
N O T A : a) fere sem per adjungi particulam u tin a m <raro si).b) velim : qu isiera (res fieri p o te s t) ; vellem : qu erría (res fieri non potest).
Nc essent beati (ojalá no fueran f.) Ne fuissent b. (pj. no hubieran s. f.)
Possum excitate testes (podría pre- sentar).
O ptandum est (seria de d .); scriptu rus fu i.
Longum, stul tum est; scelus est : (seria). . .
p odría , debería (pero no tengo in tención), po d ría , habría p. (no lo bago), habría podido (no lo hice)podría, h abría p . (no lo btee en el m om ento de que te
tra ta ) .
Quotquot, utut; quoquo modo est (sea); quaecumque causa est (sea).
Sive verum, sive falsum est (sea). Paene dix i (c. diría >.
V , — S u b j . c o n c e s s i v u s (partic . neg. nt
concedit aut supponit aliquid
Praesens:Tempus: praesens aut perf.; notat, rem pos
sibilem: si praesentem aut fut.: adhibe praes.; si praeter.: adhibe praeter, per.Praeteritus:
Tempus: imperf. aut plusqperf .; notat: rem impossibilem: si praesentem: adhibe imperf. si praeter.: plusqperf. (vel
raro im perf). :
Vendat aedes vir bonus (supongamos q. v„ q. quiera vender. (V endiderit (supongamos q. haga v.)
Ne veniret Cicero (supongamos q. no haga v.) Ne venisset Cicero. (Supongamos q. no hubiese v.)
V I I . — S u b j . h o r t a t i v u spartic. neg. ne; si membrum negativum est duplex: neve (neu); si prim um est
affirmativum: neve (neu); neque (nec).
1)
Adhibemus:i . am pers. pl. in adhorta tionibus : Eamus. Ne mentiamur.
2) 2 .am pers. sing. (cum sententiam pro Mutare quod non poscis, feras.ponimus, consilium veniamque cui Mei memineris.
3)dam damus)
3.a01 pers. sing. et pl. (loco imperat.): A u t bibat aut abeat.Nota particulas: m u litr ne adsit, neve videat. Secedant improbi ncc cum
bonis congregentur.
V I I I — I m p e r a t i v u s
adbibetur cum hortamur, precamur, concedimus, prohibemus,
:::andaH legesque damus.
►.ens (fere in a.* pers.):1) exprimit 1^1 statim facienda ig| t ) aut semper (ut in praecept. et senten
tiis)Futurum:
1) innuit intervallum in ter praeceptum et exeeutionem
2) alio futu ro jung i tu r (2.a pers )3) semper in legibus, teftamentis, pactis
(3 * p ers-)4) fere semper in praecept. et sententiis
(2 .a pers.)
Exi. h^jvdsre ex urbe. Obu mpera legibus.
Cras petito mercedem.
Quod voles, scribito.D uo consules sunto, creanto.
ígnoñ ito alteri.
N O T A : a) tensu im proprio usurpari im perativum praes, au t fu t. pro subj. condicionali
b) in terdum im pera tivum suppleri subj. ho rtativoc) nc cum im pera t, praes, a poetis e t in serm one fa
m iliari adhiberid ) ne cum im pera t, fu t (a.* et 3.* pers.) in legibus
pactis, a scrip to ribus rei rusticae.e) u t vim tribuas im pera tivo , adde: age (nunc
agedum , sisf) u t amice e t benignius im peres, pro im pera tivo , ad
hibe fut. vel subj. vel alias locutiones
O stende (si ostenderis) bellum , pacem habebis.
Suum quisque noscat ingenium .•Ne quaere.
Sem en ne ja c it» .
Tace dum .
V id eb is (vide). Abeas (abi). A m abo te, oro, obsecro, quaeso, fa c ( u t ) , j i s , velim , cet.: D icas ( — dic).
Esto, memento, scito, sic babeto.g) non nulla verba im pera tivo praes, aarereh) 3>am pers in -to fere a po£tis c t in legibus testam en tis, pactis adhiberi (a p o itis etiam
Excipe esto (— sit ita ): quae ab om nibus usu rpa tu r.1 pers.
IX . — I m p e r a t i v u s p r o h i b i t i v u s s. n e g a t i v u sAdhibe;
in 2.a pers. perf. - aer . subj. in 3.a pers. praesentem subj.
N O T A : a) i.anv psrs. subj. in prim is adhiberi cum subjectum est ince rtum . :
h) in proh ib itione usurpari posse (praesertim in se rm one familiari e t a po ítis : no li, nolito (cum in fin it.) cave, cavete (e. praes, a u t praet. s u b .) , fa e n t (e. praes, subj.)
X — I n f in i t i v u s ( 1
1) infinitivus historicus:Narrationi vim tribuit: respondet imperf.
indicat. U surpatur tantum infinit. praes, activ. et pass. Subjectum in nominativo2) Infinitivus cum exclamatione:
(in admiratione, stupore,indignatione). Subjectum in accusat. Addi pote& part icula «nclitica -ne.
Ne timueris. Ne feceritis.Puer telum ne habeat. Pueri ne
pugnent.N e requiras (no buscar, n» busquem os).
N o li timere; cave scribas, scripseris. Eae ne qu id aliud cures, (m itte , absiste , fuge, cet.)
tn orat, non su<Ejecta)
Consul providere omnia, laudare fortes.
Manere in patria perditores!... Tene haec fecisse/...
JOSEPHUS M-a MIR, C. M. F.www.culturaclasica.com
SELECTAE T. LIVII HISTORIAE SELECTAE T. LIVII HISTORIAE
O ■'t' O
L5
<£
.O
v)cci
.=L o
3
a.£
‘O
coO-
yc3-C
olOiO
£oCi
to.2 3
31
3
«y
u
2
O W
^v*-
O(Q
vi vj
2
T
-C
oÿ
■•re
<us
Ou
3C
cr
y0
-rc
300
r*
yO
3. -
re
O.. 2
e 2
·— v
<vre ^
u c
fi—
u
c
>
I
S i
y _5
2
ore
+-*
^
£.
3 3
Q_ _-·'
yrS <—
3
C
cr 3
2 .2«
re
oy
-c
_o
y"3
yre
·“ reO
u 9- 3 3
3
- «
r
■< u
ü ^
s
-/
CUOCuoZ
°
_2 o
0
-2
3-
2sn
O-
3
4—O c
O- -r
3= "O
_Cy
XX
u r e
O-
3CTc
Or«
Pr«
5<<5
W5 ·——
3
3 cr
C-c«
3cry
O 13
33 O
*- T3
£re 3
£.
>
£ re
—
S
’5cucI
3cr
·_ .3
c
c >
£ X>
o3cr
<U ; —
« o
.2 --c
1:
11
O-
.3
i
0^
4-1
V5£
V5
3
3
2
T3 4-1 —
3
3
3
ij2
~ u
toe
‘r re
t-u
._Cu
>- C
Ü
.3
=
3
3
.3
g
o
.3
O2o
o g
-O
13
E
C-Q-
3
13.3“
re3
reC
_ 3
d
re o
o Ü
y 3
3 cr
3-3OX
« 3
ooc3Cc/53u
coai
«oU
·
Vi
3
«
CCT
2 O
.2 0
-°-
-=
f
1> «3
2V
.ZmQ
·
Xy
u 3
«5/i
O-ire
- dO
U g l i
3J ' U
s e p u l
3cr
trires• —
uo
_o1>o
x3
LJujc
Ure<w
—V)
*13«
13
y
v e l
l i c e
Ox
uin
Ôs
o_
cc«
l—ycu
c3U
eu-
re«
ou
yc
~33
Oo
rtc
r>
y
CCV</îuOOl
^ -1
</i -5
Uh
u ^
S j
2
Cu
13re
OCu
3U
00 .3
« c
w o
w >
3cr
Cu00
yoc
3
£ —
re -2 t/i
13.2-
>
5 <§
-O
.iLre -0 3
O*3
Xc
yre
_o
.2° HE
re 1)
33 13
re
.2 «Î
u00
-
f* —*3
*3u 31/5
u .2
33
re• b
§>
*-
33 O
3 ns
13y133
5
-O
3
«O-3C
13
r
o-
-
«o
yo
ore
Xy
U
v>3
Oh
« o
■- U
C- LXJ
£ <
3 ¡3
c 3
·— <A
_D3O3C
-qo
u3r1
E3Uure3cr
"T3x
ÙT3cL
ore
L e
cy<n
i q u e
ou0
uOXA
y'O3Z
UCS
.2’ ’ ’
E3
*3‘o
£<DCce
HOljc
crre
uu
u‘3
u
·"
re
32
cr co
£
C
3
U .2
£ .2
> 3
i
X
wï
re O
C O 3-4
^3O
O £« .^
4J «O-3
o _o
«
-3OO<3
—
33_
cr3- re3
—
re .2S
ol
-a ^
^
s <
- 3
5 2
.2
’>1
3
O
•~-Q
3 re*'
13
O
re ·*■*
C re
3 y
U
Oy
>
-/î 1
3
£313C3y13
>O3Q
13 00
« 3
“00
o
re .Z
^ c
re
·—•re
^
3 £
c
13
o
c*->
yre
C3
u ·»
yy
1—1
3—
CL.
—
. cr
re —
—
—
rere
3 -3re
CT 3
C
C.5 re
.2 £
=u jf
* o
.u
re
îore
“r
re
.2 .12
«
x'
c .iL
00
y
y
re ,3
re
-3
«
=
«O-3
£ocure
” o —
£ ‘
13y
C
<uW
Mu
H3
re’o
re?
g’ob
*cTocu
u<uoV
c i o n
srevio
3U3</î
yu00y
uT0s
co^5
oy>
3«
o3
ou13
y
3crre
re-c
3-
___y
o
^
e«
"= |
y ·—
3
13COyE
3
3
13·
O> o
o .2
0--S_o.2
o>
2-
0-
3HoctS3
2
«2
3 y
£o3-
u _D’ ~
V
i ...
·—
U y
re
3cr c
o-C
rere'_23
3
3
re—
C
ui-C
gC
V
3-cr
x'-C3U
c‘yc3X
CV«o
y
*->---
re
y
g
OCu
y
13
3 ^
re
3^£
15o
JJ O
d CU
1333_003>
O3-OO»o
y
O
Cu -C
3-OO313
3
, CU
>
-
O re
3
*-13
.-2X
re q
re c
00 5H
O u
O —
oc
·
—;
u
Cu
y
Cu
r-<
o
-3
C
«- y
> >O« 2
X
·=
ocS
yc3
«
3
3
CU
c
r u
re
y
«y£33cuocu
Cu
o
£
30
2
-3
•re C
U
.i
- o
re y
• CU
13
£
* 2
y
y
t/> 1
3
.2 y
O
£<ÎJ
3
>
«
y
.2
3
>X
re3
O
y
u
—
3
o
-D
O
3Vi
reC
_
3
C
O«
.2
c
>
2
13O3c
r
VI
oCUy
cucu
«
rey
C
t
-5O
- 3
y
y
y
13
rere _C .2
ret—"c O
Cu re
£ o
*
x£yc
re y
23 >
Ou iê£
-
£ «
S
5cr
> . O
c5yg
cu>
<"
- y
3
£
—
t-re
O O3
1
3
«O«OCO
U-ien
www.culturaclasica.com
rccu<5Cr*C/3£>t-CxJ<HrJWS,
·_ ^
ou3C
u3
—Vi
uVj
Vi»»
rtV
3
S3
1)
«3
*5-,
0
£m
3Vi
c/i3rt
rt0
vVi
DS
Q_
3u
EV
uc
ru
*■'c
0,tT
£—
>.2
’55
3rt
_C
Q“
•32
SC
00
o•-C ·
c
v>-
2“ s
fi U
o
r
·—
- .2 !=
3
o
U"
e cu ·-*’3
00Oa
-
c
«
°o
^
=
Q
_ .S
_CO
oa-U3
23
.u
■*-· rt
D
wOa.
^
u
■—•z
o
.5
°
= 3
U
.i;
c
cs
ccc
o
_c
"
o" .£
o_aE
« U
lTiCo
-
·- u
C
3 H
«-32
" u
3
00 ^
c
2
C
£_
2
u
^
EO
3
-
3
“>C
- 3
=
.2
0
O0
*>OC
«-I
3
r*
5
e
o
.2
£
C3O
-1
* u
_
- .2
~ o
z —
.2 O"
«
2
o
—.
203
o
u. c
r
C- v
~ 3
"O
“
r- U
- .2
u3
U
-8 T3
*3
C
.Cj
cr · — u
- ·- = T 8 ·= ? - .s =
o
uX
-rtH
·§
3 0
ov>
3
*~
E_ 2 s
—
V) c
3)
.- —
O
>
'2
uc
as
S-
Juu
u
50OJO
S
0
O"
3-re
>
C00"3
o_3
uin r
u^
—I
”
0c0
00
*uU
r*'
EViD
c
5.·■»
—3
5/13O
3«U
00
r"3u
.**C
VcL
QO
-lcr
r-uu
23
UE
*ocr.
03.0
^
Su
ucueC
-u0
3cr
V0
3
30 ”3
—
.U
c«3
O
2 SL!/!
—
—«
v)
O
22 0* ·-
•2 3
Ooi
*J 3
CU
OO *23 O
cr
u«D
3s
S
cD
“c
rt>
V"1
*“3O
03Vi
C2
r-ao
O. „
0c
cr
Cu
_c
30
4_l**
0c
r¿3
3O
-»o
E
.2
x
3oc
•u. ._
·-
U,
>
V> _£
•2 O
O «
i
<3 2
u O
©
«^
c
3
u
CU 00
5
O
3
«4-1
O T3 "3 O
=
3
‘u
cr
»0
3_c
c
«-
E
Eo
Er33
u ·-
cr
= ^ 1«r
2 U
u
2E
*
3.
W
2 O
O *2
_
·«* u,O
3
00 r"U
1“ i_
r-3
‘S
EL
5d
DO
VU0
-CU
3rt
0
.33
*33
V’>
rtC
uc
DE
DD
u.3
UO
mu
vrt
OCO
dum alius alium, ut proelium incipiant, circumspetlant. ratus, penetrare in hoStium caStra constituit.... ApprobantPudor deinde commovit aciem, et, clamore sublato, undi- Patres; abdito intra veitem ferro proficiscitur. Ubi eo ve- 10que in unum hostem tela conjiciunt. Quae cum in objeito nit , in confertissima turba prope regium tribunal conftitii.
25 cunila scuto haesissent neque ille minus ob.iiinatus in- Ibi cum ¡Stipendium forte militibus daretur et scriba cumgenti pontem obtineret gradu, jam impetu conabantur de- rege sedens pari fere ornatu multa ageret cumque milites
www.culturaclasica.com
SELECTAE T. LIVII HISTORIAE SELECTAE Y. LIVII HISTORIAE
O
-fi —
c
«
o
‘O
3>
3O"
"
Jz
3#■"
~
t \
u
_w<
zO
■C
u c
3
O•o•o•o
*o
£ JiduoC
3
3 r*
*13c
2
-
«O
3
~
U r-
_.Ul
.S
23·-
3 a
t<55
u
o·=
o y ^
—* m
_
cr
3
^
U
C ·-
33
f-
=0O
·- "O
</l —
rt X
CT* rt.£
O=
fii
3
<55"OO3:ru
3 =
y o
c0
=
2=
CU OJ
o
i
Cu
.¡S c
—o3zr
cCsi
~
^
u 5 -i
t) y
u
H<u
r <-
<did
r a m e n to
is b e l l i
<ao
u t
lu m
U
CoV5V5
ididu
u-ou
V*93<«8
EuDu1)
U2
UV55
=
id CT D
***
3idc
n ca
vuiAi
OO3
3E«u
u O
~S
uuO
tiw
u
«a C
.«2 —
fiC
cO « 3
.2 »T3
-c'c
• ·_
</s4-»
*_(
wi3_DCoo
3
·- T
~0 c
_o3
u n c
8u•T3V)
o_u
p r im i ,
0r%H*
'5O™O
U1)3
3O-
U3r;U
-oVJ
UO
Ore3
)O
3id
U3
O3
crCM
-· VJ
O
3rs/<
^•
i. _
°
4_T
C
v8
·—
</i
“ "“fi
w»u
3
—
</i O
X!
oh
"
-I
o'
C/5
3
V —
^"
- ·£
.2 ordac
o
o-c/3
ac
Cu
-5
.EL =
-h
v
._
3
-C
O-
^ £
-=
t)
-O
©re ctj
-—3
3
C
«O
3
'·“
«
re^
l·)
_o
M
· —
L-.2
.-0
«C
>
o S
u
·“
-2
o
3-o
-
5
_2
(J ·-
or-
<-*j»
e —C
u —
3
_
O
CO
_2
<9
"Oc<s
^
cS"O
cl, =
o- .2
\a
ii3
"O8
UV
Ire
0.3
C"O
(i)*T3
<3
O3
£0
3zrV5
30
Ure
0•—
c3
0'S
oCD
‘o
'5b
re3
r-oD
Oid
-c
-oc
0
3-
- 3
H
uT „ 3t
3 3
re^
'5£
ore
3
3 cr
O"
33
3
O
- 3
3
·“ 1)
3 J
O
^
Z
u
Cu
4uU
Jo
S
->
-«i
o
^
, </)
3
*
eZ
O
£
<o_o3-O
-5
—v
O
o ^
.2'ac .£
i:
o
*J
*** +S"
H
3
Oo
<3
U 3
OC i>
3o~
O-
«
•n C
u
_o -
O o-
O3 3
3 rt
P8
Ou O
u -
-O
C =
3
«
3
c/i_D
·“ · u
'E e 3
¿5 «
3
-3
O“
-s
..°1>
»
«
■§„v
c ^
idS
" eE
P
2
~
S
o60 vC
4-· V
3
*- .-
«
X.h
o
-T3 '"O
Cu
£
wj V
.·-
e 3 -2
E
c" >
u«
2
«
o
u"
—
«
3o-
"
W
« -T3
u
3
« «
·- —
•r 6C
3
’~0o-3«O'X
60 3
O
3
3h sO
—
■*■*
«
—
,_k- —
.—
» _ fr
C8O60
X «
t) t)
3
4-* (/)
3
^
3
r96
0
B
S
-·—
*J
tx
«4J»o
_3OuCu
3O'
o
3-o3U
*■* O
u §Dl·»
3
o
U
w*T3D
—
oj
.3 O
V)-o
=
oj 3
3
v rt
3
3
O" rte
|
U O
60 ^
= JO
«= «
3
"
=
^3 ^
u·—
4-1
U C
£
t36
-IUI
d ia -
4->3>
£vi
«JV)
4-18
3u
C'5
re*—
•3
··"CT'
00
rex
_60Viid
3U_o
Cu
3Uu
360
O
3
3U"O£3
w
-C
o
·-
3
«
^
E
=O
3 r«
3 £
.3 o
S
Od
3.3
u
60 t» «J
3
U
3O
U
<5!oo_Vi360
O —
3
-O
3
*jg
·—
u C
_ 3
O
UJ
c
4U O
u o
OE
s
i.3
·->
.38
.2
t
o 'ts
oO_c
« 60 —
-
= z
3608
Q-
rt
3
O
O<u 3zr-
4U
3
£ouCUX
3
=60 .3
re
*n £
<
£ u—
o
3
rea
- ««
</i "Ore
.-
O
L
go
E
_ore3H
60-OreO
OuO-
u-O
£Vuu_o3<5;o
3CU
2-
S
o60£uv-o£
o
8
o_3re
3__
-3
33
O
-C
u
«u
-0 C
U
3
O-
o
c
u
C
«
u3
i r.3
3►
jre
« o
<Z *>3
reu
£re O- <ijuO
*-
uO-
3 3
3_D<«
U.L· lT
33
-
u
3
3
«>
8
U
-— re
60
WJ Vi
n
u
™ 3
60 C
«VIo_C»o
3Ou-o
<5! 3
U >-o3
O3£O
V3
3
*0 U
8
O
3
£ -fi rere
.3.h
c
C
^
£ 2
x■S
E fi 3 -35
fi
UTDU-4<T)
E
-fi3
O
'o
-r> .3
« _Q4-*
-X-134U
Uu
u
>
.=L
ii O
M_) —
3 3
E 3
O■'t"
www.culturaclasica.com
SELECTAE T. LIVII HISTORIAE SELECTAE T. LIVII HISTORIAE
re5S
O
3U
u
-E
o*
VIo «
so
“
<3 O
~
CJ 3 E
<0"T3
0V3
3uc
£i
L»C
iV)
34-1
V5u<55
33O
3itO
c0U
00V5O
O*>3
uo
o"Oc
V)OC
V/5uO
Du
Vicr
vz
CCU
itcu
UC- -OU
0r\
O0UVivi
v>uor.
u>cflj
V.V)3O"CJ
pini
3OititO
O>it
omi
04-10£u
cr_o
3re"u>
_Q-aita- ”3
C7C-nC
~3Vi-0n
3U
UVi
us
Cr e
~oit
=E
VOO
03
‘u_Q>
Eu3cr -0
U• 3
u3
C
us
oT3
u
-3
C re
O'obX
re
Cu ”0
U3o
it-C-tu
0>VI3
CV>^
•2
3u
0
<
.2
·-
lus
?tre
3V
iU
Cu
O-
uit
magnf—»
-V
03Vi
velit, de m n abimio
OVS
3OO
3 «
|z
‘7 g
o’
r\ —
>
(n —
, _C
“
H
O
5
>
3g
-=5 U
^
s w
z
34-T 5
:r
2 ”3
H3
■“
<U —
3vj
Zo
.xo"3 00
„
3
o *;
-T3 ·-
c J! -“
X
o
=O
o
—
3
Oo"
^
■C 2
2 3 —
O
XT
ri
oc
.- i:
-Q
_•
o o
-o3
“°
·—
3
S
-W
15
3H
„ <
1
2
—]
o <33
_CC-
<uuu
X. =
's
cr tT"4J
S<«
*73
V)O
.2
3
.3
^ -5
*r
«
‘3
c(T
1
C E
3 3
u
e
?- re
00
.“
3
rere
t) "c
S
u-
00
e
c 3
—
3
E
3
it
-
O
.3C
u v>
Cl.«1
3
2cr s
<Sl)Cu
O IT
.3L 3
t> O
3U
3
«
u n
U -D 3 _2
O-
33
re .15—
re
3
</}
U- -3
OCU
3cr
—3o<5» | =
O
3
"S v.
vi .:
·**'7
re
3C
C
C
V)
3l>V5OrsuCu
Cu
-o3
3 .3
cr S
«2
-3
v) o E
U
V) —-3
_D£(-33
cro<3'a o
'Xr, V)
°
"o
s S >
Jh
^
i-33
1)
5/1 ~CJ
3
o
^•2
«
o
”
S-C
o r
3 -o °
3
00
3
U
·—
3<y
c
uO
=
2
2
3
—
o
2
i>
a 3
ore
vj C
V) U
'
—
ri " _
30“
-
S
sc
<S
CH
3wu
OO
3>
crit
>-s·—tt
4JU0
UO
-3C
0u
-c3u
l·)ViOVi —
...
UCu
re 3
>-*M —3
3* w
·“
=
0-
0~
->
7! .—
C
T3
·- (O
O
“»3cr
<t
i!
Er
Cu
rj 0
u u
- u
Cii T
7
00-
<
oU3
UO
cu
'«
3
3*T
u
E *J
—
g u
-
H~
c «
U
·—
33
*
3
7
s
“
U—
re
3
·- t>
3cro-5
3
v>
_—
5 H
·£ 2
.2 2
S = «
.a
j-n^
u
3 —
^
c
t> 3
VI 3
V; 4—
cusO
u
O
CL·-
'o
·“
o
-o
c
sO
3
^
3O
rt r
.¡r o
3_o
O
=
3
.„w
4-1
C ·-
c '3
E
5
3O
3
U
rt 3
u
S
c
Cu
u
_C
"C3CT3O
Cu
'H
c
X
'r
_
u « reac
-5
U 1 ctfO
-£
^3
.2
T
)vi
4-1 \T
nj
*-
recr
•rU4.
c050
3OuitCL
U't"3>
0Vi
cru=
C•■t
V50
33
ftEre
c33V.
0-
*5it
3C
vi“
£r-
crb-
Ui0
"O3
-nViit
rt3
-O
—
r S
>
C/)3«n«/) .—
C
3
ucr J> O
re33
cr
3.
3cuO
3
o
u xx
u
3cr
E 3
o3,
O-
i c
Cu
3
3
E
=
P 2
E « x .H
X
<Seb
0cV}it
crO
.z
c3
it3
c0
0vi
-CU
cVi
CJViS
dit
viVu
>c0r3
~C
u
1) ~
pleb
3it
C0
""C
l-re
O
*T33
uVVi
0ure
it C
u
· —
V)‘C
Cu
·- u
Uc
0u
4-1C
£
«
x
«
x
7J P
«
‘5o -
o
2
■£
O-
** 7
T3C
'-Cco
3
vi 3
3
vi “
re ■“
·- O
<n 3
u
,0.
“
«
.£
4_r v-
.2
Ec
3
C
u
It U
C
W
s
^U
3
3.3
reco .H
<re
c
—
X. .3
—■
-.«<
/>
c
3
__D
3
‘3
2O
- 3
300C3
=
3
·-
._
3cro_c
<S3 3
c
— re
3 £
S\2
3cro
u3 uo cr
u . 3
”3
4-J
Cu
>0
£u-CuCU
>33-oC3
Eo2 -c c -j-
** ··-*
__
JC
.X
c
22 -So«
«
u
J
.2
3r-
l> U
---
«
u=
Co_C
vi
U
3»o
^
u
re•7C
C
*■* re
3
°E
^
S 0
00 o
>
do
^
vi 'w
^
O
.0 s
c r3
~a3
ocn
■c»0
<r>
vi C
1)
vi C
V)
^
S 2
5 2
www.culturaclasica.com
S E L E C T A E T . L IV II H IS T O R IA E * S E L E C T A E T. L IV II H IS T O R IA E
«OU~)aj
· 1
VJ ta
O^
E
“
u
.c
33
■■—
—
<SOU3cr
-Q3CL·
33"
«UP3
ovoni
uin-
r6
o- —o
3V3U3
ô>^
T3
5
Cr**
X- OJ
3
3teo
>
L·.2
? *-*
-O
—o
S
3_Q2
·-
·- C
=I g
8£oo
" 5
« c
33
""
O-
O
3
3
«
.X£
5
o.^
(£
</
:_
ta c
—603
U
C>o3
^
60 ► r
o
Z
<a 3
5
—
V-
« Q
«j
u
=
nD
«
C
—
O 3
U 3
L· ■*-*
O
3rxü
Z
3
«u c
·—
°
5t-
o2
«
-
33"
O
4-> *JOCL·
C
3
V
·- 3
3
60
3
<o
VOotx
US
.tfV)Va
J
fari
\ v>
C ü
CCL·
JC,3
CSX
i «*n
oO
*ocr
ta3
Lm3o
OU.n
O·*-
CL·Ocr
Oo2~
5C-
Cta
- c
3o
c 3 CL·
3
£_ .3
Ooo33C
? :
« ^
Û.ta
U
VJvi2
^
«
c
CÎJ3
r-
u3V)
U 4J
- *-
V)0'5_ £
x'£
«
"ü
f j ^
w
C?
sL
1
3
s-
ta CL· .3
·-
-•
-.
3
3
3/ïCü
.«=
taE_c
2
a tu
o n
Sd
3c
oûi
c15
¿I
Z**“
ta3
o
e n i?
lu i t?
cr,nîU
R o m
</5
'SE
s se m ,
«S-C
uc
t-1)*-p*
mV■x.
DrHV)U
V—o
-
r 3
h
>
3
U c
3-
=
oo
-vj —
V) “
-^
=
3
3
>
3•a 3c
r
3=1
3
■-='C
33
-3
u
<a O
.3
~
—
CO 3
O_c
v. t-
—.2
2
r
«o_
c
·_ >
« o
·—
ta3
Cu
3
60 -
«
O
vi —
3
3
3
m
-a —
'r?
3O-1
-
E
3 3
·*- CO
*» x
u
o
cta .3
-C
>
C
33
O
t) H
3
z
- ta
3Oz33Ô
U 3
3
EL· =
C
- U
v) u
—
CL·
Oo
O
o
60 3
uO60
‘5
^l·»
C'-·
oZ
"
53
-r*
.=
2"
3ta
·_ <->
—
ü «
-
-û
Ü3
«
-
33
f \ ta
—C603CL·
33_2
.£
D-
r- V)
5
g
<33
33 -O
" —
<
«
Û-
ou
·— ta -Ta
-
c3
3OU
r- · —
4J
3
3
«t:60uoG
-·’—
3
u
£O
3
*
£
'Je.oo
’c3
V5Oo60
E3cr
IL·3
-oViV)
C/5V
OU
COCL·
1)
D
~
uu
—
«iu60
CL·CL·O
= <a
.33
I-
>.2 «
3
P
3
«J O
33 3
3
t* ^
ïâ
_C
Ors/
3
33 u
3'
taCL
Ou60
3cr
O
.3
73 3LT _Q
*-· ._
·-
v> .—
—
3■”
3
3
vj
3
- 'G
.2
Ü
c
-
o
3
U
ta 3
3.3
60
CL· 33 J
i
è5/5
ù£
*2U
u3
3<U
V
£c
rO
o3
3t?
U3
CL·wO
G-Í/5
val33OCL·
C3
2
«
Cu
—«
=531 _C
3
</5Ou
EU
CCO
u3C
3E
AJAJU
3uAJ
O
Cîo
*r
CL·C
ul*O
5-
g"
AJOft
OCu
«
3Oni
i u i n
3«C
O<
CO^
5AJ
3.2 X
>
«
—
U
t.
L<51-Q
.2
3
-
33
.2
r-’
-3·
-
o
C3
·-.
3
4_.3
ta
«
o
g
S
°
3*^
U
£
«3
«U
—i
Q_, _0
33<
o:
xC
l. u
iO.2
u
a
u
2
Ou
00
u
OOL·
3
<OO
-
oCL·t>
C3
CL·
JO
¿o
VI ^
53
*3
-o
'
3
v*-CL·
4L· 3
Q¿
m ili
ta vj 3
O
4j-ü
VVJO
L·!
C
—L·
_o
O
<S
«
3
.-t—3
u r
4-1taO
” OL·!—
or\
S; «
3
3o
taCL·
uX
u
J
.2
q u o
a q u a
oEta
3cr
3C«U
o
3
·- c
r3c
r3c
r
<2 -
3 .2S
9
33 Z
ue</i•a o_
O- LO
co‘5bu
3cr
.60>
O
33 «
Cu
«i 3
3
CU
4_T 60
c
c
—i
t-
333■*■·
l) 3
• —
3
33C
33 «
V, 60
U
J»C—i L·
o
oc
ta
2uLa
^
«0
3
*C
r-
Uc
3
vj
t ) —
r#>
3
3
«
£ 3
3
cr
o
ÍS3
O
cr
-3
</i <a
. E
£ -23
O
£ >c
—
ta c
.J. «
£
«
X
-r
co
^
3
VI .3
—
C
C
■LJO33
2
^
• —0
3
r" u
V)
“
OUJ
60 ta
33C
3
3 r
-C
EO
3 vi
CO
r o
C
£
°—
o
O
O
3
v; 3
-Û
.2
cr ‘C
.2
<% 33
u33
CL· L·O
- o
«
e
£
5
3
'53
u
CT ^
«
5o
^
CL· -3
- *a
Vi
2
«
-
^
O
w
r t
<63 U
«i e
2
Suf*E
EfO
VUurs
CO
â
c
OSUl
«ta
p p lilega
Du
c
>
ta
’co
2
£u
cta
u
2UU
2
’ôcoO
uVJ
3«J
rbO
1)«
3VJ
C85/5*5CO
E ^
3
°.Z
-O
Uac
C3'o-
vT 60
O
tata
3
oo
ç
0o
o
o>
p e r
>itu
cc/soL·
HHA !
CL·
CL
·^
¿r
o-C
32
O
3
C
ta c
_Q
.„e
O<T)
33
ta60co
AJc3
uo
33
L·
V.2
.ETAJ
Ota
o33ta
*<0CO*3+J
UiQ-
L·3
r e
re l
’gOL
·<o
"c
-2 t5
.2 -3
7?
O -
£EO
V>3
'3
^o■<*-
iO
-C3CL·
v
e·-
E>
co-c
r" U
—
C
r> 1
o
«—
U
3
3
c:
ta ¿
O
— ta
C .2
O
-O=
U33C
333OV-4—O33
-
c
us
3CT
V>' V5
O L·
’G —
'>
.£
3
*->■W
3 1U
u
>
=u
oc60
2 ta
C
’P
—
L·
£ £
3
3
£owOX3U3cr
P
•Ï 2 S
—
O-o
:>
3:
~
_o
- .2
£
o
. o
ta
u—
L·
C
CL·o3
vi** L·
- O
o
^ U
>« U
—o
-
2>
*3 E
u
Cta
i> *
CL· .¿3
c
%
£
XO
“
V)3
3
o
33 «
CL·
www.culturaclasica.com
SELECTAE T. LIVII HISTORIAE SELECTAE T. LIVII HISTORIAE
_oon O
Cu Q
_
O'O
c«uX
1»
•w!
uz3
U
t e m
c e s s a
C3uqj
V5>u<55
e p i t .
e r a t
_o?s1)
«
u4-»O!*<
3O
Vi3tt
c .2
2^
3 3
,2
~tj
wi u·
Oa
-jc
u u
3 S
«r
cu
.CT £
O_
—
O
^3 uu
O
vî 3
O
3™
3vi
CT
■CT
CT
1)
3 C
UÛO
U
3CTC
C
£
u
3
Jo-
„C
-3
3
cr j2
«
.3 O
=:
c
3
U
O-1 "CT C
C
<3
3 u
rr3
= JÜ
3
u>
-33S
uC
u >
2 E3
.2 <3
"CT TE
O
u3
V)cL u
3
·-W
'c
- «
.E 3
o --
C
5
tE
o«
V)
—
U
OenIT5
v> C
C
"T
.3
— c
u ™2
—
-ct
„ o
O 3
=es
QT1P
S -
§ >
?3
2 =
— ^
3 n
<3 _Q
3
u
—
_ "3
*-*
rt 3 o
.23cr
^
.«· >
**»
'Ow
j u
'H
IO
u s *5
3
«
n e -
t a e
n e -
e m
UMo*CT
(/)Û
-rc
4U5
c3
JSUV)
Cuu"CT
qj
u>3fU3O
XiT
2o"CT
Cu
E
"CTO*5u
"CT<3O
o”<33
<U"CT
««O
«'Si0
?3
I t i m a
i g n o
o S
u«
_ Z
O
.. re
*-*
« O
U _c
cao u
· — u
Vi
m "CT
3
=c
r 2
</i 3
s y
Cu «3
CU
«
o
<55
Cu<0u vi
u 3
_c .2
'c ~
o
>o
3
U
u
E
u ^
u U
■— o
« _H
o-X
«
O 3
·- C
C
Ure
* r3
vi
O
3
_Q 3
.3
3
3
u
-
3
3
£c
l. —
c
r «
oCu
Cu
o
sj C
—
3u
u1)=3
U
v>o
a-
Ou4-»
3
=U
*s
l> o
uC/5V)3
<uU
OC3
4U Vi
3
oC
U
<J-V5
-Û*3
3u
>
§
&U1)
-5r««
«<
S
-CT .£
<
a-
3O
Vi3
0
u3
y
Vi•w
>Ô
i; E
—O-M
o0
3
v+*
7"—
3
C<
UC
O^
C5-,
«3
·_
cr
3
3O"'3c
r
3
U
3 U
C3 O
3
<3"CT
-O‘E- ’>
·- .2•ct
Vi
„
■3q ^
•t! <3
O3cr1"CT
3 «
rt *r
£cu3 3.3
5
vi CU
2 >
- 3
3
·-
cr
3 U
<3 -O3
O
300 o2
«
1
* ,15
£
<* «
CL, -
*T3 3
3
33
r S
<
» "CT
vi C
2
3
Cu
«
Vi >
3
C
O £
2
z
<33
<3 <3
«
« t)
3
•—
CTO
£
o 3
u u
2 3
— u
o _T
3
3"CT
3 UO>
,*o
00
3crVI
*-‘0
33_QO
"CT -
O «5
3
2cr· -ao
"CT «
o
"OO-13
3CT'
2 O
oon3 3—
s E c
c
ro
-T33
—
~ vi
3 **
3x
3-
X
3
Oûd°
-c S
*-°
^
o
^
*~32 S
_ovi
. « p
O-CT3
2 o
E UU3
O
3
<3 —
•r cu E
O 3
3c
r o
°
._
-3”T3
u
T3 •r
«
o
CT 3 "O
0=
^-1
43 M/3
oo 2
CJ5
3
usde
VÎ3C
‘rtE
•Xo
OOE
S 00 ·-
001)cu
3OuO3
■2‘à-
>Vo
ue
VI3
CUi
-3 E
Ocr4>
sn<
ViE-i
=s
3
<3
.—
c 1
<3
3*5
-2o
^2
^^
2 3
■“ ■—
o
rT CU
3
3
•n —
·-
reovi3_C
OCu
3crrB3cr
3
(3 _D
—
UQ
w E
3
3
2 5
S
OCU ^u)
£25
• ”
c 5/5
*"* c 3
O § ·*"
fll · —
2 «
00
2 o
reCu
re <-
3—
0
—i
3«
3
3
3
O00
3 „
2 3
« S
«O-C
c o c
<3 3
CU —-o
5
«
—
3rs
U o
- 3
<3«
a, «
O
vi
3 ‘Û
u
O
Cu
*-<
O
5- -
ET
o
D
1)-o
2 u c -o
<3
2 o
S -2
o '"O
J3
C
U
-tis
-c•n
"CT
_ o
3 "CT
3 O
u u
3
3
3 cr .3
« <S5
E 3 J
.2 n
vi-a
ctJ o
O «
"CT
■fl ' c
2 s <8E <=tu
"CT U
(3
•O
"CTrd3_Cu3
CU3c
r,
3_Q
O 3
ce
—
u 3
“ J
3 3
O O 3)
3
ac
r
o
™ c
cu
o
«
oci
CU .3
O 3cr
3
c
cr
c
—
13 <3
O&
.3 3
.3 S 3
3
<3
U
O
U C
O "CT
C _C
« >
2
esU
V5 „
o00
<3 ^
3>
« «
O u
uC
JJ
o
3
-Cr
>
Ü
«(3
O
u>
CU
O
>C
u
(3
0 S
3
3
T «1 ?V*
4J
«
^o
.2
_2
"CT
_o3oOin
oCu
3cr
www.culturaclasica.com
SELECTAE T. LIVII HISTORIAE SELECTAE T. LIVII HISTORIAE
cncsi
UiOo
t*CA.'i:
-5*£
5/5O
3*£D
roUO
"3'S;
Q-C
Oo
Q-ot/i
33
V5w
5/)3K<U«/>
0OJ
5/5c
X0O
DQ- ~a<u
f/ioo<
3roOO4-1
>-o
Uu
uc/i
5/53
'Z4-·‘d
’u
o
CNCN
u t
¿GC
O<D
wA
5/5_
o3
3'>5
t*S
O-CV5U
3<U
u£
**fO
O3
.2^Umn»
u
0.
3j
65/5
5/5u
U>
_o
3rt-
·— ~
·— 05
U .3
r.
O 3
cu v-‘-_Cu3
C —
3.
-3
3CU
«
©-
<3
uCU
3
CUoucosU«OCU
u -3
=
UCU
u O-
3.
£ 0
o —vi
£ °
3
EC
-J-t-E
t> -j
3 Q
c/sO
’> 0E
O
~ „
.3
—
·“
£
3
-G-o
2
_Du33
og
ooXC
U
1« · —
4-1
*T333Cin
^ o
uos ·—
C T3
“OO~
~ cu
3
:U ob
CT
u
«Oc*
OOG
3Q-,OC
U
E<3
•=5/5O
ul·)0
t>~
Q
u0*03
53
^ '
5«O
C—
_£
0u<
V«uCu
«
-5
O
U5/5Q
-
vi
ua.
yJ3s
UJ1
V5 u
3
"u 3
60 ^
«
« <3
£ 2
C-
O
_3
-5
^ o 3
fl
3_C
IU ·—
3
<A»c
u*c
UO.3
3.HP
u<*sa
.
C</>0
r>•X
J
H
oj 3
C
u _C
Uos
U>
U
/ <"
—
IA,—
03
U-
us
O
”3
u
O"3
y 3
·- o
cu x
2
_cL.3os
^
-n
·-(j ro
C U
o -a
°
5 ^
u uc T
3 os
0
4-1»5
.33
Oox13CT
A- ^3
3
3
"O£
3 -2
O
o v*“
^u -
c d
3i
o£
303
3
-
3<ts3-TJ
—
—
1/53
3
X
"O
o -a
-■43
- 31
■“O:
E 3
3 3
£
=
3
2?
3
5
C
£
“ ·-
*
-3!
■ q_
=
CT
O
U
^
.-—
'-‘-
4-1 —
3- ”
~
3
O uC
033
3
c
o-5
s
·-t)
E =
>.£
2 ”3
~
<S3¿
it)O u
C
U
U
X
2
E
3
O3O
OUz
; s
« s
=
·O
«
,9
.2 «
3 U~ -T3
3-1t>
o '3
>
S_£>
T34-1
U3
»>
T3U
~
= E
-o"O3
Co ™
3G u~
~0
-· <
-5
2 >
u
3
C-
cr =
“5 Cu
3
t) t.
5 ^
oG
‘cb
o ·-
cuiO
3o-
•r -c
3OG UCr
•T3Ocii3O
L«u o
o e
oj
.2 _D
■C
i- <0
3
33-1OC3o
-3
.3-
os C
u
■"DOS>u£3
~o‘a.
03
U*o
www.culturaclasica.com
Exercitationes scholaresI. — V erg iliu s et 1 e c lo g a
Vergilius pogta, eximium habui t ingenium et litteris diligenter incubuit a pueritia; omnibus virtute et probitate sodalibus praestitit; in ejus scriptis s tu dium veritatis et naturae excellit, et hinc illum integrum vitae esse infertur. Ut carmina Georgicon conderet in t ima relat ione vixit cum na tura, vidit pigros boves sulcos facientes; et ibi in agro, quae oculi videbant, scribebat. Sub Tityri nomine et Meliboei, eclogam im mor ta lem composui t , ut gratias Caesari ageret, quia terras quas Mantuae habebat, per Maecenatem Vergilio reddidit. Pofita fingit Tityrum lentum in umbra, docere Amaryll ida silvas resonare, dum Meliboeus pa tr iam fugit et patriae fines rel inquit et dulcia arva. Tityrus exultans ait: «O Meliboee. Deus nobis haec otia fecit.> Haec verba laeti t iam Vergilii mons t ran t ob reddita bona, et sub teg mine patulae fagi recubans, cum capellis, quas procul dumosa de rupe pendere videt, loquitur, atque, se rmones habet exultat ionis plenos et animi grati in Caesarem. ,
P aimundus Valldeoriola.
2. — Galba
Galba creatus praetor, ad gubernandam Lusitaniam missus, crudeli tate a t que perfidia nom^n exsecrabile fecit.
S imulans se fortuna Lusi tanorum commotu m, eis dixit se para tum esse ad succurrendas eorum necessi tates atque illis terras colendas da turum ubi placide vivere possent. Tali specie sinceritatis ille ho mo locutus est, (plus enim ora toris quam hominis habebat), ut illae h u miles gentes ei crediderint. I taque se ex locis superioribus demiserunt et in valle const i terunt . Q u a d a m autem die, triste dictu, in agricolas incautos cum exercitu irrupit, neque recessit nisi magna s t rage peracta.
Quos non jugulavit, captivos vendidit. Severus Cato, octogesimum jam agens annum, Galbam accusavit qui, cum dives esset, absolutus est. Inter eos qui ex strage a Galba impera ta evaserunt. erat quidam vir. cui nomen Viriatus·
IGNATIUS LaINEZ, C. M. P. e IV.° anno
3. De Livio scr ip to reQui Livii perjucundas historias assi
dua lectione evolvit, tum quasi lenem fluvii cursum, tum s trepi tantem percipit. Livii lactea ubertas apud Quint i l ia num laudatur; mihi quam qui maxime Livius placet; ejus libris toto animo me devictum fateor.
Brevis est; numq uam profusus; paucis mul ta eaque pulchre dicit. Suavitat i fort i tudinem in dicendo adjungit , sicque veluti torque gemmarum ferreis cateini invicem junc ta rum Urbis collum cir- cumdedi t . 'Et brevitate et ingenio et a m o re patriae prae omnibus rerum scriptoribus romanis , meo sal tem judicio, lauros adeptus est.
Ernestus EguIa, C. M. P.Barbastri.
4. — N arratiu ncu laR o m a legatos ad senatum Carthagi
niensem misit, qui percunc ta rentur u- t rum Sagunti clades res Hannibal is esset, an hic consilio jussuque populi egisset. Hos inter legatos Q. F. Maximus recensendus est, qui sinu ex toga facto: «Senatores, inquit, vobis pacem be llumque por tamus. Ut rum placet sumite». Tumet elige, ei subc lamatum est; atque cum hic, i terum sinu effuso, bellum dare dixisset, omnes accipere responderunt atque iisdem, quibus inceperant animis, sese bellum gesturos.
A ngelus Sanz, C. M. P.Barbastri. e IV lat. cursu
39
www.culturaclasica.com
Curiosa ct jocosa
48. Duo vi a tores qui a n te a n u n q u a m inter se v iderant , cur ru ferroviario Ma- t r t tu m iter faciebant . Fi l iosne habes?, jun ior provect iorem interrogavi t .
—U n u m habeo, mi Dom ine .—Pro bus ne est?— O p t i m u s— Tabac i fum um sugit?—N u n q u a m ta b a c u m tetigit.— Accedit ad th erm o p o l i u m ( b a r ) , ad
cafear iam? (ca fé ) .— N e q u a q u a m .— G ra t i a s Deo age; m arg a r i t am enim
habes. At, q u o t u m agit a n n u m ?— Pu e r est t r ium me ns i um .
H ora t iu s et Vergil ius Aug us y I m p e ra tor i s f requenter convivae fuerunt. F is tu l am lacr imalem a l te r habeba t , sp i r i tu m defat iga tum alter. Q u a p ropt e r Augus tus dicebat : «Inter suspi r ia et lacr ima s ego su m »
Ernestus Eg uIa, C. M. P.Bmrbastri e 5.° lat. anno
In schola49. M a g i s t p r . - Dic mihi, Luci; quid
est radix qu adr a ta ?LUCIUS. —Haec non intel lego, D o m i
ne, qu ia rei rust icae n u m q u a m vacavi.Laureanus Elcano, C. M. P.
Barbastri. « 5.· lat. anno.
4 In ter a m ico s50. Scisne me musicae operam dare?
\ —A in 'v e r o ? ergo tu mus icus fies? Et q u o n a m ludis in s t r u m e n to ?
— G r a m m o p h o n i u m pulso. . .J. C asas. C. M. P.
Barbastri e 5.a lat. anno.
51. P ater ( f i l i o suo)-. Fo edus esi audisne? Foedus es!
Fii.iUS: Sed scias, pater , me tibi m u l tu m similem esse vulgo dici.
52. josephus , vir m ax im e crassus , s udans a n h ’ lansque versus e lectr iveham ( t r a n v i a ) curri t .
PETRUS ( d e a m b u l a n s ) : Q u o te rapis, Josephe?
JOSEPHUS: In e lect r iveham ut c o n s c end am curro, nam medicus ne defa t i garer enixe mihi comm end av i t .
P. C asaldauga, C. M. P.Barbastri. e 5.* lat. anno
53. Valde m acer equus est hic? Cu r eum non saginas?
- Haec addas! . . . Vix t rahere potes t pa rvam q u a m nunc fert ca rnem; quid, si p raeponderare t , faceret?
54. Q u a e an ima l ia hic venar is? P e r dices an lepores? —Perdices? qui sunt : describe.
— Animal ia quad rupeda , l eucophaeo colore, aur ibus longiss imis . . . In his m o n t i b u s mu l ta invenies.
Paulo pos t sc lope tl d i sp los iones per c ip iu n tu r P im , pam, pum! . . . Et con t inuo voces: Amice, amice , respice lepores; praegrandes , p raegrandes sunt . Et ru s t i cus s tu pore cor reptus- —Malum, m a lum! O te miserum! Asinos occidist i meos!. . .
P hilippus Alcalde. C. M. P.Barbastri. e 5.· lat. anno.
In a ed e p u b licae secu r ita tis (pelici·)55. Jam sat is est verborum: au t m e n
sis carceris au t ducentae pesetae: u t rum placeat , elige.
— Obv ia est electio: da mihi , Dne. s ta t im d ucent a s pesetas ,
J. A ndrés , C. M. P.
Typographi» — F. Camps Calmct. — Teleph. 5 4 .— Tarregae in Prov. Ilcrdcnii
www.culturaclasica.com