Post on 29-Dec-2018
SISTEMA DE NAVEGAÇÃOMANUAL DO PROPRIETÁRIORX 450h / RX 300h / RX 200t
©2015 TOYOTA MOTOR CORPORATIONReservados todos os direitos. Este material não pode ser reproduzido ou copiado, total ou parcialmente, sem a autorização por escrito da Toyota Motor Corporation.
1
1 GUIA DE CONSULTA RÁPIDA 9
2 FUNÇÕES BÁSICAS 27
3 SISTEMA DE NAVEGAÇÃO 77
4 SISTEMA ÁUDIO/VISUAL 153
5 SISTEMA DE COMANDO POR VOZ 217
6 SISTEMA DE MONITORIZAÇÃO PERIFÉRICA 229
7 TELEFONE 291
8 SERVIÇOS RELACIONADOS 333
9 MOSTRADOR DE 12.3" 357
ÍNDICE 365
Consulte o Manual do Proprietário para obter mais informações acerca dos se-guintes itens:• Ar condicionado• Consumo de combustível• Monitor de energia (RX450h)• Personalizar as configurações do veículo• Sensor Lexus de assistência ao estacionamento
2
Este manual explica o funcionamento do sistema de navegação. Por favor, leia atenta-mente este manual para garantir a sua correta utilização. Mantenha sempre este ma-nual no seu veículo.As imagens de ecrã deste documento e os ecrãs reais do sistema de navegação dife-rem dependendo das funções e/ou contrato existente e os dados do mapa disponíveisno momento de produção deste documento. Quando alterar os ecrãs poderá, em determinadas situações, demorar mais tempo aalterar do que o normal, o mostrador poderá ficar em branco ou ocorrer um aviso.O conteúdo deste manual pode diferir, em alguns casos, do sistema tal como quandoo software é atualizado.
O Sistema de Navegação é um dos acessórios tecnologicamente mais avançados al-guma vez desenvolvido. O sistema recebe sinais de satélite do Sistema de Posiciona-mento Global (GPS) operado pelo Departamento de Defesa dos EUA. Atravésdestes sinais e outros sensores do veículo, o sistema pode mostrar-lhe onde se encon-tra e ajudá-lo a localizar um destino desejado.O sistema de navegação tem como objetivo selecionar percursos eficazes desde a lo-calização da sua partida até ao destino. O sistema propõe-se levá-lo, de forma eficaz,a um destino que não lhe é familiar. A base de dados de mapas é feita com base nosmapas editados pela AISIN AW, cuja fonte de informação provém dos mapasNAVTEQ. Os itinerários calculados podem não ser nem os mais curtos, nem os maisdescongestionados em termos de trânsito. O seu conhecimento pessoal ou um"atalho" podem por vezes ser mais rápidos do que os itinerários calculados.A base de dados do sistema de navegação inclui categorias de Pontos de Interessepara lhe permitir selecionar destinos, tais como restaurantes e hotéis. Se um destinonão estiver na base de dados, pode inserir o nome da rua ou de um cruzamento pertodesta e o sistema levá-lo-á até lá. O sistema fornecer-lhe-á tanto um mapa visual como instruções via áudio. As instru-ções via áudio informá-lo-ão da distância e direção a seguir quando se aproxima deum cruzamento. Estas instruções de voz ajudá-lo-ão a manter os olhos na estrada efornecem, atempadamente, as informações de forma a poder executar qualquer ma-nobra, mudar de faixa ou abrandar.Tenha em mente que todos os atuais sistemas de navegação têm certas limitações quepodem afetar o seu correto funcionamento. A precisão relativamente à posição do veí-culo depende das condições do satélite, configuração da estrada, condições do veícu-lo entre outras. Para mais informações sobre as limitações deste sistema, consulte a pá-gina 147.
MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
Introdução
3
Por razões de segurança, este manual refere itens que requerem especial atenção eque estão assinalados com os seguintes símbolos.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE ESTE MANUAL
AVISO
● Este é um aviso relativamente a algo que pode provocar lesões nas pessoas caso este sejaignorado. Fica informado do que deve ou não fazer para reduzir o risco de lesões para si epara terceiros.
ATENÇÃO
● Este é um aviso relativamente a algo que pode danificar o veículo ou o seu equipamentocaso este seja ignorado. Fica informado do que deve ou não fazer para evitar ou reduzir orisco de danos no seu veículo e no seu equipamento.
SÍMBOLOS UTILIZADOS NAS ILUSTRAÇÕES
Símbolo de segurançaO símbolo de um círculo com um traço na diagonal, significa "Não", "Nãofaça isto" ou "Não deixe isto acontecer".
Setas que indicam operações
Indica a ação (empurrar, rodar, etc.) utili-zada para operar os interruptores ou ou-tros dispositivos.
Indica o resultado da ação executada (porexemplo, a tampa abre).
4
■ A INFORMAÇÃO REFERENTE A VEÍCULOS HÍBRIDOS ESTÁ ESCRI-TA ENTRE PARÊNTESIS JUNTO À INFORMAÇÃO REFERENTE A VEÍ-CULOS A GASOLINAEstilos de escrita diferentes para veículos a gasolina e híbridos
Exemplo
Quando o interruptor <power>*2 do motor*1 é alterado para o modoACCESSORY ou IGNITION ON*1 <ON>*2, é exibido o ecrã inicial e o sistemacomeça a funcionar.
*1: Veículos com motor a gasolina
*2: Veículos com sistema híbrido
COMO LER ESTE MANUAL
N.º Nome Descrição
Linhas gerais opera-cionais É dada uma explicação sobre as linhas gerais da operação.
Principais opera-ções São explicados os passos de uma operação.
Operações relacio-nadas
São descritas as operações secundárias de uma operaçãoprincipal.
Informação É dada informação útil para o utilizador.
5
Para utilizar este sistema da forma mais se-gura possível, siga todas as instruções desegurança abaixo apresentadas.Este sistema pretende ajudá-lo a chegar aoseu destino e, se for utilizado adequada-mente, fá-lo-á. O condutor é o único res-ponsável pelo funcionamento seguro doseu veículo e pela segurança dos seus pas-sageiros.Não utilize nenhuma característica destesistema que o possa distrair de uma condu-ção segura. Durante a condução, a sua pri-meira prioridade deverá ser sempre ofuncionamento seguro do seu veículo. En-quanto conduz, certifique-se que cumprecom todas as regras de trânsito.Antes de tentar utilizar este sistema, apren-da a lidar com o mesmo e familiarize-secom tudo o que lhe diz respeito. Leia o Ma-nual do Proprietário do Sistema de Nave-gação na íntegra para se certificar quecompreende o sistema. Não permita queeste sistema seja utilizado por terceiros semque estes tenham lido e compreendido to-das as informações contidas neste manual.Para sua própria segurança, algumas fun-ções podem ficar inativas enquanto con-duz. As teclas indisponíveis apresentam-seescurecidas.
Enquanto conduz, ouça as instruções porvoz tanto quanto possível e olhe para o ecrãrapidamente e apenas quando for seguro.No entanto, não confie totalmente na orien-tação por voz. Utilize-a apenas para sua in-formação. Se o sistema não conseguirdeterminar corretamente a sua posição nomomento, há uma possibilidade da orienta-ção ser incorreta, tardia ou inexistente. Os dados no sistema podem, ocasional-mente, estar incompletos. As condições daestrada, incluindo restrições de condução(proibição de virar à esquerda, estradas in-transitáveis, etc.) mudam constantemente.Por isso, antes de seguir qualquer instruçãodo sistema, verifique se pode ou não seguira instrução de forma legal e com segurança.Este sistema não o pode avisar acerca decertos parâmetros, tais como a segurançade uma determinada área, condições dopiso e disponibilidade dos serviços deemergência. Se estiver inseguro em rela-ção à segurança de uma área, não conduzapara lá. Este sistema não é, em circunstân-cia alguma, um substituto do julgamentopessoal do condutor.Utilize este sistema apenas em locais ondea sua utilização for legal. Alguns países/lo-calidades podem ter leis que proíbam a uti-lização de ecrãs de navegação próximo docondutor.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
● Tenha muito cuidado quando utiliza o sis-tema de navegação durante a condução.A falta de atenção à estrada, ao trânsitoou às condições atmosféricas pode cau-sar um acidente.
● Enquanto conduz, certifique-se que cum-pre com as regras de trânsito e que temem conta as condições da estrada. Se umsinal de trânsito tiver mudado, a orienta-ção de itinerário poderá não conter ainformação atualizada, como por exem-plo, a direção de uma via de sentido único.
TABELA DE CONTEÚDOS
6
1. FUNÇÕES BÁSICAS .................................... 10
Comando Tátil Remoto.........................................10ECRÃ "Menu" ........................................................... 12
2. BREVE REFERÊNCIA ...................................16
ECRÃ "Configuração" .......................................... 16ECRÃ "Informação" ...............................................18
3. FUNCIONAMENTO DA NAVEGAÇÃO ........................................... 20
REGISTO DE CASA........................................... 20REGISTO DE ACESSO RÁPIDO ................. 21FLUXO DE OPERAÇÕES:
ORIENTAÇÃO DO ITINERÁRIO............22DEFINIÇÃO DE "CASA" COMO
DESTINO .............................................................. 23
4. ÍNDICE DAS FUNÇÕES ........................... 24
ÍNDICE DAS FUNÇÕES ..................................24
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃO ........... 28
ECRÃ INICIAL ...................................................... 28FUNCIONAMENTO do Comando Tátil
Remoto.................................................................... 30INSERÇÃO DE CARACTERES E
NÚMEROS/FUNCIONAMENTODO ECRÃ DE LISTAS .................................... 32
AJUSTE DO ECRÃ ............................................. 36ASSOCIAR O MOSTRADOR DE
INFORMAÇÕES MÚLTIPLAS E O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO.......... 38
2. DEFINIÇÕES DE REDE ............................. 39
REGISTAR/LIGAR UM TELEMÓVEL A UM DISPOSITIVO COM Bluetooth®.... 39
DETALHES DE DEFINIÇÃO Bluetooth® 45CONEXÃO À INTERNET ATRAVÉS DE
UM DISPOSITIVO VIA Bluetooth® ........ 56CONEXÃO À INTERNET VIA Wi-Fi® .... 59
3. OUTRAS DEFINIÇÕES ............................. 64
DEFINIÇÕES GERAIS.......................................64DEFINIÇÕES DE VOZ........................................71DEFINIÇÕES DO VEÍCULO ........................ 72
1. FUNÇÕES BÁSICAS ................................... 78
BREVE REFERÊNCIA ........................................78FUNCIONAMENTO DO ECRÃ
DO MAPA ............................................................82INFORMAÇÃO DO ECRÃ
DO MAPA ............................................................87INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO E
ESTACIONAMENTO..................................... 91
2. PESQUISA DE DESTINO .......................... 96
FUNCIONAMENTO DA PESQUISA DE DESTINO.......................................................96
INICIAR A ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO....................................................... 107
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO............ 111
ECRÃ DE ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO.......................................................... 111
ORIENTAÇÃO POR VOZ TÍPICAS......... 117DEFINIÇÃO DO ITINERÁRIO .................... 118
4. A MINHA MEMÓRIA ............................... 122
DEFINIÇÕES DA MINHA MEMÓRIA... 122
5. CONFIGURAÇÃO ....................................136
DEFINIÇÕES DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO................................................ 136
DEFINIÇÕES DE TRÂNSITO E ESTACIONAMENTO.................................. 140
6. SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO ..........................................147
GPS (SISTEMA DE POSICIONAMENTO GLOBAL)............................................................ 147
VERSÃO DA BASE DE DADOS DO MAPA E ÁREA COBERTA........................150
1 GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
2 FUNÇÕES BÁSICAS
3 SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. FUNÇÕES BÁSICAS.................................. 154
BREVE REFERÊNCIA.......................................154ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS ..............156
2. FUNCIONAMENTO DO RÁDIO........ 165
RÁDIO AM/FM/DAB.......................................165
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIA .......................................................... 170
CD ...............................................................................170DVD............................................................................173MEMÓRIA USB ...................................................178iPod ............................................................................ 183ÁUDIO com Bluetooth® ..................................187AUX............................................................................192
4. CONTROLO REMOTO ÁUDIO/VISUAL ......................................................... 194
INTERRUPTORES NO VOLANTE DE DIREÇÃO............................................................194
5. CONFIGURAÇÃO ................................... 197
DEFINIÇÕES ÁUDIO ......................................197
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL.........203
INFORMAÇÃO DE FUNCIONAMENTO ..................................203
1. 1. .. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZ........................ 218
SISTEMA DE COMANDO POR VOZ .. 218LISTA DE COMANDOS............................... 225
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO ...........................230
MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO ................................ 230
ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR(MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA DE TRAJETÓRIA ESTIMADA)........................236
ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR(MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA GUIA DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO) .............................. 238
ESTACIONAMENTO PARALELO........ 240PRECAUÇÕES COM O MONITOR
LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO ................................ 248
O QUE DEVE SABER .....................................254
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA ....................................... 256
MONITOR DE VISTA PANORÂMICA.256VERIFICAR EM TORNO DO
VEÍCULO............................................................ 261VERIFICAR À FRENTE E EM TORNO
DO VEÍCULO..................................................262VERIFICAR OS LADOS DO
VEÍCULO...........................................................265VERIFICAR ATRÁS E EM TORNO DO
VEÍCULO...........................................................267QUANDO DOBRAR OS ESPELHOS
RETROVISORES EXTERIORES ............274FUNÇÃO DE AUMENTO ...........................276PRECAUÇÕES COM O MONITOR
DE VISTA PANORÂMICA ....................... 277O QUE DEVE SABER .................................... 288
4 SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
5 SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
6 SISTEMA DE MONITORIZA-ÇÃO PERIFÉRICA
TABELA DE CONTEÚDOS
8
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE(SISTEMA MÃOS LIVRES PARATELEMÓVEL) ........................................... 292
BREVE REFERÊNCIA..................................... 292ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS ............ 293EFETUAR UMA CHAMADA DE UM
TELEMÓVEL COM Bluetooth®.............297RECEBER CHAMADA DE UM
TELEMÓVEL COM Bluetooth®............ 304FALAR ATRAVÉS DO TELEMÓVEL
COM Bluetooth®...........................................305FUNÇÃO DE MENSAGENS NO
TELEMÓVEL COM Bluetooth®............308
2. CONFIGURAÇÃO ................................... 313
DEFINIÇÕES DO TELEFONE ....................313
3. O QUE FAZER SE... .................................. 326
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS............. 326
1. SERVIÇOS RELACIONADOS ............. 334
VISTA GERAL DOS SERVIÇOS RELACIONADOS ........................................334
DEFINIÇÕES NECESSÁRIAS PARA UTILIZAR O SERVIÇO ..............................337
PESQUISA ONLINE....................................... 338IMPORTAR PONTOS DE MEMÓRIA E
ITINERÁRIOS GUARDADOS................342Street View.............................................................345Panoramio...............................................................346TEMPO................................................................... 348PREÇO DO COMBUSTÍVEL...................... 351
2. CONFIGURAÇÃO .................................. 353
DEFINIÇÕES DE SERVIÇOS RELACIONADOS ........................................353
1. FUNCIONAMENTO DO MOSTRADOR DE 12.3"....................... 358
VISTA GERAL DO MOSTRADOR DE 12.3"............................................................... 358
UTILIZAR O "Mostrador Lateral.................. 361
ÍNDICE ALFABÉTICO.................................. 366
7 TELEFONE 8 SERVIÇOS RELACIONADOS
9 MOSTRADOR DE 12.3"
ÍNDICE
1
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Comando Tátil Remoto .............................. 10
2. ECRÃ "Menu"............................................... 12MOSTRADOR DO ESTADO.............................. 14
1. ECRÃ "Configuração"................................ 16
2. ECRÃ "Informação".................................... 18
1. REGISTO DE CASA................................. 20
2. REGISTO DE ACESSO RÁPIDO ........ 21
3. FLUXO DE OPERAÇÕES:ORIENTAÇÃO DO ITINERÁRIO... 22
4. DEFINIR CASA COMODESTINO ................................................... 23
1. ÍNDICE DAS FUNÇÕES........................ 24
1 FUNÇÕES BÁSICAS
2 BREVE REFERÊNCIA
3 FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
4 ÍNDICE DAS FUNÇÕES
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA
10
1. FUNÇÕES BÁSICAS
1. Comando Tátil Remoto
INFORMAÇÃO
● A ilustração acima refere-se a veículos com volante à esquerda.
11
1. FUNÇÕES BÁSICASG
UIA
DE C
ON
SULTA
RÁ
PIDA
1N.º Nome Função Página
Tecla “MAP”Prima para visualizar a localização atual, cancelaro percorrer do ecrã, começar a orientação, erepetir a orientação por voz.
78, 82
Tecla “ · ” Prima para alterar a escala do mapa e paradeslizar no ecrã de lista. 30, 33, 82
Tecla de voltar Prima para visualizar o ecrã anterior. 30
Tecla “MENU” Prima para visualizar o ecrã "MENU". 12
Botão do Coman-do Tátil Remoto
Mova na direção pretendida para selecionar umafunção, letra e tecla do ecrã do mapa.Prima para introduzir a função selecionada, letraou tecla do ecrã do mapa.
30
Tecla "INSERIR" Prima para inserir a função selecionada, letra outecla do ecrã. 30
12
1. FUNÇÕES BÁSICAS
2. ECRÃ "Menu"
Para abrir o ecrã "Menu", proceda da seguinte forma:Pressione a tecla "MENU" no Comando Tátil Remoto.
13
1. FUNÇÕES BÁSICASG
UIA
DE C
ON
SULTA
RÁ
PIDA
1N.º Função Página
Selecione para visualizar o ecrã do mapa ou o ecrã do menu do sistemade navegação. 78, 80
Selecione para visualizar o ecrã de configuração do rádio.154
Selecione para visualizar o ecrã de configuração de média.
Selecione para visualizar o ecrã de funcionamento do sistema de mãos--livres. 292
Selecione para visualizar o monitor da energia ou ecrã de consumo decombustível.
“Manual do Propri-etário”
Selecione para visualizar o ecrã "Informação". 18
Selecione para visualizar o ecrã de controlo do ar condicionado.“Manual do
Propri-etário”
Selecione para visualizar o ecrã "Configuração". 16
Selecione para ajustar o contraste e luminosidade dos ecrãs, desligar oecrã, etc. 36
INFORMAÇÃO
● Quando o mostrador estiver selecionado para estar dividido em dois, o ecrã do "Menu"será apresentado no "Mostrador Principal". (→P.359)
14
1. FUNÇÕES BÁSICAS
MONITOR DE ESTADO
O estado de ligação do Wi-Fi® e do Bluetooth®, assim como o nível de receção e ní-vel restante da bateria do telemóvel, são apresentados na barra de estado. Esta barrade estado é sempre apresentada em todos os modos. (Para desligar a barra de esta-do: →P.64)
N.º Indicadores Condições
Nível de receção doWi-Fi®
Sem ligação Fraca ligação Excelente ligação• Quando a função Wi-Fi® está desligada, não é exibido
nenhum item.
A condição daligação Bluetooth®
(Cinzento) (Azul)Sem ligação Fraca ligação Boa ligação• No painel de instrumentos está incorporada uma antena para
o funcionamento do Bluetooth® O estado da ligação Blue-tooth® pode deteriorar-se e o sistema pode não funcionarquando utilizar um telemóvel com Bluetooth nas situaçõesque se seguem/ e ou locais:Se o seu telemóvel estiver obstruído por determinados objetos(por trás do banco ou dentro do porta-luvas ou na gaveta naconsola).Se o seu telemóvel estiver próximo de ou coberto por peçasmetálicas.
• Coloque o telemóvel com Bluetooth® num local onde acondição de ligação Bluetooth® seja boa.
15
1. FUNÇÕES BÁSICASG
UIA
DE C
ON
SULTA
RÁ
PIDA
1
O nível do sinal dereceção
Péssimo Excelente• O nível do sinal de receção nem sempre corresponde ao do
seu telemóvel. Dependendo do tipo de telemóvel que possuir,o nível do sinal de receção pode não ser apresentado.Sempre que estiver fora de uma área sem serviço ou semrede, a indicação "Fora de serviço" aparece no telemóvel.
• "Rm" é visualizado quando a receção é feita em territórioestrangeiro. Durante o roaming, a indicação "Rm" aparece notopo esquerdo do ícone.
• Dependendo do tipo de telemóvel que possuir, a área dereceção pode não ser apresentada.
A quantidade decarga da bateria res-tante
Vazia Cheia• A quantidade de bateria restante nem sempre corresponde à
do seu dispositivo com Bluetooth®.Dependendo do tipo de dispositivo com Bluetooth®
conectado, a quantidade de bateria restante pode não serapresentada. Este sistema não possui função de carga.
N.º Indicadores Condições
16
2. BREVE REFERÊNCIA
1. ECRÃ "Configuração"
Pode visualizar o ecrã de "Configurações" das seguintes formas:Prima a tecla "MENU" no Comando Tátil Remoto e, de seguida, selecione "Configu-ração".
17
2. BREVE REFERÊNCIAG
UIA
DE C
ON
SULTA
RÁ
PIDA
1N.º Função Página
Selecione para alterar o idioma escolhido, definições dos sons, defini-ções de alterações automáticas de ecrã, etc.. 64
Selecione para configurar as definições da orientação por voz. 71
Selecione para definir telemóveis com Bluetooth® e dispositivos áudiocom Bluetooth®. 45
Selecione para definir ligação Wi-Fi®. 59
Selecione para configurar as definições do rádio e dos média externos. 197
Selecione para aceder à página na qual pode definir a velocidade mé-dia, conteúdos do ecrã exibidos, categorias PDI, etc. 136
Selecione para definir o som do telefone, contactos e definições demensagens, etc. 313
Selecione para definir a previsão de informação de trânsito e informa-ção de estacionamento. 140
Selecione para definir informações do veículo, tais como informaçõesde manutenção. 72
18
2. BREVE REFERÊNCIA
2. ECRÃ "Informação"
Pode visualizar o ecrã de "Informação" das seguintes formas:Prima a tecla "MENU" no Comando Tátil Remoto, depois selecione "Info".
19
2. BREVE REFERÊNCIAG
UIA
DE C
ON
SULTA
RÁ
PIDA
1N.º Função Página
Recorrendo à informação de uma estação RDS-TMC*, com basenuma emissão em FM-múltipla ou TPEG* recebidas, os acontecimen-tos de trânsito próximos da posição atual ou da posição do cursor po-dem ser visualizados como uma lista.
91
Recorrendo à informação TPEG* que é recebida, pode confirmar a lo-calização e espaços disponíveis num parque de estacionamento. Oparque de estacionamento pode também ser definido como um desti-no.
94
Selecione para exibir a informação de preços de combustível. 351
Selecione para exibir informação sobre o tempo 348
Selecione para exibir o ecrã de mensagens do telemóvel com Blue-tooth® 308
Selecione para exibir o "Street View". 345
Selecione para exibir informação sobre o ponto escolhido. 346
Selecione para exibir as imagens da memória USB. 182
*: Apenas pode ser utilizado quando receber informação RDS-TMC ou TPEG (Trans-port Protocol Experts Group). Dependendo do país ou área, pode não ser possível re-ceber informação RDS-TMC e TPEG.
20
3. FUNCIONAMENTO DA NAVEGAÇÃO
1. REGISTO DE CASA
Prima a tecla "MAP" no ComandoTátil Remoto.
Selecione "Menu".
Selecione "Destino".
Selecione "Casa".
Selecione "Sim".
Existem métodos diferentes parapesquisar o seu domicílio. (→P.96)
Selecione "Introduzir".O registo do seu domicílio está completo.
Registar a sua casa de outra forma →P.123
Editar o nome, localização, número detelefone e ícone.→P.123
Definir casa como destino →P.98
1
2
3
4
5
6
7
3. FUNCIONAMENTO DA NAVEGAÇÃO
21
3. FUNCIONAMENTO DA NAVEGAÇÃOG
UIA
DE C
ON
SULTA
RÁ
PIDA
1
2. REGISTO DE ACESSO RÁPIDO
Prima a tecla "MENU" no Coman-do Tátil Remoto.
Selecione "Menu".
Selecione "Destino".
Selecione uma das teclas de acessorápido no ecrã.
Selecione "Sim".
Existem métodos diferentes parapesquisar os acessos rápidos.(→P.96)
Selecione "Introduzir".Registo do acesso rápido está completo.
Registar acesso rápido de outra forma →P.124
Editar o nome, localização, número detelefone e ícone.→P.125
Definir o acesso rápido como destino.→P.98
1
2
3
4
5
6
7
22
3. FUNCIONAMENTO DA NAVEGAÇÃO
3. FLUXO DE OPERAÇÕES: ORIENTAÇÃO DO ITINERÁRIO
Prima a tecla "MAP" no ComandoTátil Remoto.
Selecione "Menu".
Selecione "Destino".
Existem métodos diferentes parapesquisar destinos. (→P.96)
Selecione "Introduzir".
Selecione "Iniciar".Para além do itinerário recomendado po-dem ser selecionados outros itinerários(→P.109)A orientação até ao destino é visualizadano ecrã e pode ser ouvida através de umaorientação por voz.
1
2
3
4
5
6
23
3. FUNCIONAMENTO DA NAVEGAÇÃOG
UIA
DE C
ON
SULTA
RÁ
PIDA
1
4. DEFINIR CASA COMO DESTINO
Prima a tecla "MAP" no ComandoTátil Remoto.
Selecione "Menu".
Selecione "Destino".
Selecione "Casa".
Selecione "Introduzir".
Selecione "Iniciar".Para além do itinerário recomendado po-dem ser selecionados outros itinerários(→P.109)A orientação até ao destino é visualizadano ecrã e pode ser ouvida através de umaorientação por voz.
1
2
3
4
5
6
24
4. ÍNDICE DAS FUNÇÕES
1. ÍNDICE DAS FUNÇÕES
Mapa
Orientação de itinerário
Visualizar mapas Página
Visualizar o ecrã do mapa 78
Visualizar a posição atual do veículo 82
Visualizar o mapa das imediações da posição atual 85
Alterar a escala 82
Alterar a orientação do mapa 83
Visualizar os Pontos de Interesse 87
Visualizar a estimativa do tempo da viagem/hora de chegada ao destino 112
Selecionar o modo do mapa 84
Visualizar a informação de trânsito 91
Pesquisar destinos Página
Pesquisar destino 96
Alterar a área de pesquisa 98
Antes de iniciar a orientação de itinerário Página
Iniciar a orientação de itinerário 107
Alterar o itinerário 118
Visualizar todo o mapa do itinerário 121
Ajustar o volume da orientação de itinerário 71
Eliminar o destino 119
Pontos de memória Página
Registar os pontos de memória 126
Marcar ícones no mapa 127
25
4. ÍNDICE DAS FUNÇÕESG
UIA
DE C
ON
SULTA
RÁ
PIDA
1Funções úteis
Informação Página
Visualizar a manutenção do veículo 73
Sistema mãos livres (para telemóveis) Página
Registar/ligar um telemóvel com Bluetooth® 39
Efetuar uma chamada com o telemóvel Bluetooth® 297
Receber uma chamada no telemóvel Bluetooth® 304
Sistema de comando por voz Página
Funcionamento do sistema através da sua voz 218
Sistema de monitorização periférica Página
Visualizar a parte de trás do veículo 230
Visualizar em torno do veículo 256
26
4. ÍNDICE DAS FUNÇÕES
2
27
2
3
4
5
6
7
8
1
9
1. ECRÃ INICIAL............................................ 28
2. FUNCIONAMENTO DO Comando Tátil Remoto............................................... 30
3. INSERIR CARACTERES E NÚMEROS/FUNCIONAMENTODO ECRÃ DE LISTAS ........................... 32
INSERIR LETRAS E NÚMEROS........................ 32
ECRÃ DE LISTAS ...................................................... 33
4. AJUSTE DO ECRÃ ................................... 36
5. ASSOCIAR O MOSTRADOR DE INFORMAÇÕES MÚLTIPLAS E O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO ... 38
1. REGISTAR/LIGAR UM DISPOSITIVO COM Bluetooth®.................................... 39
REGISTO DE UM TELEMÓVEL COM Bluetooth® PELA PRIMEIRA VEZ ................ 39
REGISTAR UM LEITOR ÁUDIO POR Bluetooth® PELA PRIMEIRA VEZ ................. 41
PERFIS ............................................................................. 43
2. DETALHES DE DEFINIÇÃO Bluetooth® ................................................. 45
ECRÃ “Configuração Bluetooth*” ..................... 45
REGISTO DE UM DISPOSITIVO COM Bluetooth®................................................... 46
ELIMINAR UM DISPOSITIVO COM Bluetooth®................................................... 48
CONECTAR UM DISPOSITIVO COM Bluetooth® ................................................................. 48
EDITAR A INFORMAÇÃO DO DISPOSITIVO COM Bluetooth® ................. 50
ECRÃ “Definições pormenorizadas Bluetooth*” ................................................................. 52
3. CONEXÃO À INTERNET VIADISPOSITIVO COM Bluetooth® ..... 56
DEFINIÇÕES DE CONEXÃO À INTERNET............................................................. 56
4. CONECTAR À INTERNET VIA Wi-Fi® ......................................................... 59
ECRÃ DE DEFINIÇÕES Wi-Fi® ....................... 59
SUGESTÕES DE UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO Wi-Fi®.................................................. 62
1. DEFINIÇÕES GERAIS ............................ 64ECRÃ DE DEFINIÇÕES GERAIS .................... 64
2. DEFINIÇÕES DE VOZ.............................. 71
ECRÃ DE DEFINIÇÕES DE VOZ .................... 71
3. DEFINIÇÕES DO VEÍCULO ............... 72
MANUTENÇÃO....................................................... 73
1 INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃO
2 DEFINIÇÕES DA REDE
3 OUTRAS DEFINIÇÕES
FUNÇÕES BÁSICAS
Para os veículos vendidos fora do mercado Europeu algumas funções podem não estardisponíveis durante a condução.*: Bluetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.
28
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃO
1. ECRÃ INICIAL
1 Quando o interruptor do motor<power> está no modo ACCESSORYou IGNITION ON <ON>, o ecrã inicialserá visualizado e o sistema começa afuncionar.
Após alguns segundos, aparece o ecrã"PRECAUÇÃO".Após cerca de 5 segundos, o ecrã "PRE-CAUÇÃO" muda automaticamente parao ecrã do mapa. (Selecione "Mostrarmapa" ou pressione a tecla "MAP" noComando Tátil Remoto para visualizar oecrã do mapa.)
As imagens apresentadas no ecrã inicialpodem ser alteradas de acordo com aspreferências individuais. (→P.67)
AVISO
● Quando o veículo estiver parado com omotor em funcionamento <o sistemahíbrido a funcionar>, aplique sempre otravão de estacionamento por questõesde segurança.
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO
Este sistema informa os utilizadoresquando é necessário substituir certaspeças ou componentes. Para além dis-so, exibe informações sobre o seu con-cessionário (se registadas).Quando o veículo atingir uma quilome-tragem ou data previamente definidaspara a manutenção periódica do veícu-lo, o ecrã "Informação" será exibidoquando o sistema de navegação entrarem funcionamento.
Este ecrã apaga-se se não for utilizadodurante alguns segundos.Para evitar que este ecrã volte a ser visu-alizado, selecione "Não mostrar estainformação outra vez".Para registar as informações da manu-tenção: → P.73
29
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃOFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
1 Pressione e mantenha premido o botãoPower/Volume durante cerca de 3 se-gundos ou mais.
REINICIAR O SISTEMA
Quando a resposta do sistema estiverextremamente lenta, este pode ser rei-niciado.
30
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃO
2. FUNCIONAMENTO DO Comando Tátil Remoto
1 Use o Botão do Comando Tátil Remotoe selecione as teclas no ecrã.
2 Para selecionar uma tecla no ecrã, pri-ma o Botão do Comando Tátil Remotoou a tecla "INSERIR". Uma vez sele-cionada uma tecla o ecrã muda.
Quando o ponteiro se move perto de umatecla será puxado automaticamente paraessa tecla. A força deste movimento podeser ajustada. (→P.64)O ponteiro desaparecerá do ecrã se nãofor movido durante 6 segundos. O funcio-namento do Botão do Comando TátilRemoto fará com que o ponteiro rea-pareça.Pressione a tecla “ ” no Comando TátilRemoto para aumentar o zoom no ecrã domapa e “ ” para diminuir o zoom. Estasteclas podem também ser utilizadas paradeslizar para cima e para baixo nos ecrãsde lista.
Quando aparece no ecrã, sele-
cione ou prima a tecla noComando Remoto para voltar ao ecrãanterior.Pressione a tecla "MENU" no ComandoTátil Remoto para visualizar o ecrã do"Menu". (→P.12)Pode visualizar o ecrã do mapa pressio-nando a tecla "MAP" no Comando TátilRemoto. (→P.82)
Este sistema de navegação pode seroperado pelo Comando Remoto quan-do o interruptor do motor <power> estáno modo ACCESSORY ou IGNITIONON <ON>.
31
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃOFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
AVISO
● Não deixe que os dedos, as unhas ou ocabelo fiquem presos no Comando TátilRemoto porque isso pode causar feri-mentos.
● Tenha cuidado ao tocar no ComandoTátil Remoto com temperaturas extre-mas, uma vez que este pode ficar muitoquente ou frio devido à temperatura nointerior do veículo.
ATENÇÃO
● Não deixe o Comando Tátil Remotoentrar em contacto com alimentos, líqui-dos, autocolantes ou cigarros acesosuma vez que isso pode fazer com quemude de cor, emita um odor estranho oudeixe de funcionar.
● Não sujeite o Comando Tátil Remoto apressão excessiva ou impacto forte por-que o botão pode dobrar ou partir.
● Não deixe que moedas, lentes de con-tacto ou outros objetos fiquem presos noComando Tátil Remoto pois isso podefazer com que deixe de funcionar.
● As peças de vestuário podem rasgar seficarem presas no Botão do ComandoTátil Remoto.
● Se a sua mão ou qualquer objeto estiversobre o Botão do Comando Tátil Remotoquando o interruptor do motor <power>for colocado no modo ACCESSORY, oBotão do Comando Tátil Remoto podenão funcionar adequadamente.
INFORMAÇÃO
● Sob condições de frio extremo, o Botãodo Comando Tátil Remoto pode reagirde forma lenta.
32
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃO
3. INSERIR CARACTERES E NÚMEROS/FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DE LISTAS
Quando procura uma morada, umnome ou quando introduz dados, podeinserir caracteres e números através doecrã.
INSERIR LETRAS E NÚMEROS
N.º Função
Selecione para inserir os caracterespretendidos.
Selecione para apagar um caracter.Selecione e mantenha para continu-ar a apagar os caracteres.
Selecione para alterar o caracter eos tipos de teclado
Selecione para inserir os caracteresem minúsculas ou maiúsculas.
Selecione para visualizar outros sím-bolos
INFORMAÇÃO
● Os caracteres do teclado são automati-camente alterados com a área de pes-quisa. (→P.98)
33
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃOFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
■ SELECIONAR TODOS OS ITENS
1 Selecione "Selecionar tudo".
"Desselecionar tudo": Todos os itens da lis-ta deixam de estar selecionados.
ECRÃ DE LISTAS
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DA LISTA
O ecrã da lista pode ser visualizado de-pois de inserir os caracteres. Quando éexibida uma lista, utilize uma tecla ade-quada para percorrer a lista.
Ícone Função
Selecione para avançar para a pá-gina seguinte ou anterior.Selecione e mantenha premida a
tecla ou para deslizar aolongo da lista exibida.
Indica a posição do ecrã que está aser exibido.
Se aparecer à direita do nomedo item, significa que o nome com-pleto é demasiado longo para servisualizado.
Selecione para deslizar até aofinal do nome.
Selecione para deslizar para oinício do nome.
INFORMAÇÃO
● Itens que correspondam aos da base dedados são listados, mesmo que tenhasido introduzido uma morada diferenteou um nome esteja incompleto.
● A lista será exibida automaticamente se onúmero máximo de caracteres for inse-rido ou podem ser apresentados itemscorrespondentes num único ecrã de lis-tas.
● O número de itens coincidentes é apre-sentado do lado direito do ecrã. Se onúmero de itens coincidentes for supe-rior a 999, o sistema apresenta “∗∗∗” noecrã.
● A tecla de “ ” ou “ ” no Comando TátilRemoto podem ser utilizadas para per-correr os ecrãs de listas.
Algumas listas contêm "Selecionar tu-do". Se selecionar "Selecionar tudo", épossível selecionar todos os itens.
34
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃO
1 Selecione "Ordenar".
2 Selecione o critério de seleção preten-dido.
1 Selecione a tecla de acesso rápido pre-tendido.
“1/3”: Selecione para alterar caracteres.
ORDENAR
A ordem da lista visualizada no ecrãpode ser ordenada pela ordem da dis-tância do local atual, data, categoria, etc.
TECLAS DE ACESSO RÁPIDO NAS LISTAS
Algumas listas contêm teclas de escritarápida "ABC", "DEF", etc., que permi-tem um avanço direto para as entradasde lista que começam com a mesma le-tra que a tecla do ecrã de caracteres.
INFORMAÇÃO
● De cada vez que é selecionada a mesmatecla do ecrã de caracteres, é exibida alista que inicia com o carácter subse-quente.
35
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃOFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
1 Selecione "Lista de grupos".
A lista de pontos de memória que estáregistada no grupo selecionado será exi-bida.
"Todos os grupos": Toque para fechar ositens visualizados e visualizar todos os gru-pos.
2 Selecione o grupo pretendido.
EXIBIÇÃO DA LISTA DE GRUPOS
É possível visualizar apenas os itens degrupos pretendidos na lista de pontosde memória.
36
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃO
4. AJUSTE DO ECRÃ
1 Prima a tecla "MENU" no ComandoTátil Remoto.
2 Selecione "Mostrador".
3 Selecione os itens a serem definidos.O brilho e o contraste do mostrador doecrã bem como a imagem da câmarapodem ajustados. Pode também desati-var o mostrador e/ou alterar o ecrã parao modo diurno ou para o modo noturno.(Para informações acerca do ajuste doecrã áudio/visual: →P.163)
N.º Função Página
Selecione para desligar oecrã. Para ligá-lo, primaqualquer tecla no painel áu-dio ou no Comando TátilRemoto.
⎯
Selecione para ligar/desli-gar o modo diurno. 37
Selecione para ajustar omostrador do ecrã.
37Selecione para ajustar omostrador da câmara.
37
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃOFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
1 Selecione "Modo diurno".
1 Selecione "Geral" ou "Câmara".
2 Selecione o item pretendido.Apenas ecrã "Ecrã (Geral"): Selecione “ ”ou “ ” para selecionar o mostrador pre-tendido.
ALTERAR ENTRE MODO DIURNO E MODO NOTURNO
Dependendo da posição do interruptordas luzes, o ecrã muda para o mododiurno ou para o modo noturno. Estaopção está disponível quando os faróisestão ligados.
INFORMAÇÃO
● Se o ecrã estiver definido no mododiurno com o interruptor das luzesligado, esta condição é memorizada nosistema mesmo com o motor <sistemahíbrido> desligado.
AJUSTE DO CONTRASTE E BRILHO
O brilho e o contraste podem ser ajusta-dos de acordo com a luminosidade queo rodeia.
Tecla Função
“Contraste” “+” Selecione para aumen-tar o contraste do ecrã.
“Contraste” “-” Selecione para diminuiro contraste do ecrã.
“Brilho” “+” Selecione para aumen-tar o brilho do ecrã.
“Brilho” “-” Selecione para diminuiro brilho do ecrã.
38
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTERIORES À UTILIZAÇÃO
5. ASSOCIAR O MOSTRADOR DE INFORMAÇÕES MÚLTIPLAS E O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
As seguintes funções do sistema de navegação estão associadas ao mostrador de in-formações múltiplas no agrupamento de instrumentos:• Navegação• Áudio• Telemóvel
etc.Estas funções funcionam utilizando os interruptores de controlo do mostrador de in-formações múltiplas no volante de direção. Para mais detalhes consulte o Manual doProprietário.
39
FUN
ÇÕ
ES BÁSIC
AS
2
2. DEFINIÇÕES DA REDE
1. REGISTAR/LIGAR UM DISPOSITIVO COM Bluetooth®
1 Acione a definição de ligação Blue-tooth® do seu telemóvel.
Esta função não está disponível quando adefinição da ligação Bluetooth® do seutelemóvel está desligada.
2 Prima a tecla "MENU" no ComandoTátil Remoto.
3 Selecione "Telefone".
As operações realizadas até este momentotambém podem ser executadas pressio-
nando o interruptor no volante dadireção.
4 Selecione "Sim" para registar o tele-fone.
5 Quando for apresentado este ecrã,procure o nome do dispositivo nesteecrã no visor do seu dispositivo comBluetooth®.
Para mais detalhes acerca do funciona-mento do dispositivo com Bluetooth®,consulte o manual que o acompanha.Para cancelar o registo, selecione "Can-celar".
REGISTO DE UM TELEMÓVEL COM Bluetooth® PELA PRIMEIRA VEZ
Para utilizar o sistema mãos-livres énecessário registar um telemóvel comBluetooth® com o sistema.Logo que o telemóvel esteja registado, épossível utilizar o sistema mãos-livres.Esta operação não pode ser realizadadurante a condução.Para mais detalhes acerca do registo deum dispositivo com Bluetooth®: →P.46
40
2. DEFINIÇÕES DA REDE
6 Registe o dispositivo com Bluetooth®
utilizando o seu dispositivo com Blue-tooth®.
Não é necessário um código PIN para dis-positivos com Bluetooth® compatíveiscom SSP (Emparelhamento Simples eSeguro). Dependendo do tipo de disposi-tivo com Bluetooth® a ser conectado,pode aparecer no ecrã do dispositivo comBluetooth® uma mensagem de confirma-ção de registo. Responda e acione o dispo-sitivo com Bluetooth® de acordo com amensagem de confirmação.
7 Confirme se é apresentado a indicarque o emparelhamento foi efetuado de-vidamente (foi efetuada uma conexãoBluetooth® mas o registo ainda não seencontra completo).
O sistema aguarda pelos pedidos de liga-ção do dispositivo registado.
Neste momento, as funções Bluetooth®
ainda não estão disponíveis.Para cancelar o registo, selecione "Cance-lar".
8 Verifique se o registo está completo e éexibido "Ligado".
Se for exibido, selecione "OK" para com-pletar o registo.Se for apresentada uma mensagem deerro, siga a orientação no ecrã e tentenovamente.
INFORMAÇÃO
● Se um telemóvel não funcionar devida-mente após ter efetuado o processo deregisto, desligue o telemóvel e torne aligá-lo e depois torne a efetuar a ligação.
41
2. DEFINIÇÕES DA REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
1 Acione a ligação do seu leitor áudiocom Bluetooth®.
Esta função não está disponível quando aligação Bluetooth® do seu leitor áudio estádesligada.
2 Prima a tecla "MENU" no ComandoTátil Remoto.
3 Selecione "Rádio" ou "Unidade Multi-média".
4 Selecione "Fonte".
5 Selecione “Bluetooth*”.
*: Bluetooth é uma marca registada detidapela Bluetooth SIG, Inc.
REGISTO DE UM LEITOR ÁUDIO COM Bluetooth® PELA PRIMEIRA VEZ
Para utilizar o Áudio com Bluetooth®, énecessário registar um leitor áudio como sistema.Assim que o leitor tenha sido registado,é possível utilizar o Áudio com Blue-tooth®.Esta operação não pode ser realizadadurante a condução.Para mais detalhes acerca do registo deum dispositivo com Bluetooth®: →P.46
42
2. DEFINIÇÕES DA REDE
6 Selecione "Ligar".
7 Selecione "Sim" para registar o leitoráudio.
8 Siga os passos em "REGISTO DE UMDISPOSITIVO COM Bluetooth®" apartir do "PASSO 5". (→P.39)
43
2. DEFINIÇÕES DA REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
PERFIS
Este sistema suporta os seguintes serviços.
Dispositivocom Blue-
tooth®Especificações Função Requisi-
tos
Reco-menda-
ções
Telemóvelcom Blue-tooth®/Lei-tor Áudio com Blue-tooth®
Especificações Bluetooth®Registar um dis-positivo com Bluetooth®
Ver. 2.0 Ver.3.0 +EDR
Dispositivocom Blue-
tooth®Perfil Função Requisi-
tos
Reco-menda-
ções
Telemóvelcom Blue-tooth®
HFP (Perfil mãos-livres) Sistema mãos livres Ver. 1.0 Ver. 1.6
OPP (Perfil de transferências en-tre telefones) Transferência de
contactos
Ver. 1.1 Ver. 1.2
PBAP (Perfil de acesso à listatelefónica) Ver. 1.0 Ver. 1.1
MAP (Perfil de acesso às mensa-gens)
Mensagens por telefone com Bluetooth®
⎯ Ver. 1.0
DUN (Dial-up networking profile) Serviço relacio-nado
⎯ Ver. 1.2
PAN (Rede de área pessoal) ⎯ Ver. 1.0
Leitor áudio com Blue-tooth®
A2DP (Perfil de distribuição áu-dio avançada) Sistema áudio
com Bluetooth®
Ver. 1.0 Ver. 1.3
AVRCP (Perfil do controlo remo-to áudio/vídeo) Ver. 1.0 Ver. 1.5
44
2. DEFINIÇÕES DA REDE
Bluetooth é uma marca registada detida pela Bluetooth SIG, Inc.
INFORMAÇÃO
● Se o seu telemóvel não suportar o perfil HFP, não será possível registar o telemóvel comBluetooth® ou utilizar individualmente os perfis OPP, PBAP, MAP, DUN ou PAN.
● Se a versão do dispositivo com Bluetooth® conectado for anterior à recomendada ouincompatível, a função do dispositivo com Bluetooth® poderá não funcionar adequada-mente.
45
2. DEFINIÇÕES DA REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
2. DETALHES DE DEFINIÇÃO Bluetooth®
1 Prima a tecla "MENU" no ComandoTátil Remoto.
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione “Bluetooth*”.
4 Selecione o item a ser definido.
ECRÃ “Configuração de Bluetooth*”
Função Página
Registar um dispositivo com Blue-tooth® 46
Apagar um dispositivo com Blue-tooth® 48
Ligar um dispositivo com Blue-tooth® 48
Editar a informação do dispositivocom Bluetooth® 50
Definições do sistema Bluetooth® 52
*: Bluetooth é uma marca registada deti-da pela Bluetooth SIG, Inc.
46
2. DEFINIÇÕES DA REDE
1 Pressione a tecla "MENU" no Coman-do Tátil Remoto.
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Telefone".
4 Selecione "Ligar Telefone".
1 Exibe o ecrã de “Configuração de Blue-tooth*”. (→P.45)
2 Selecione "Adicionar".
Quando está ligado outro dispositivocom Bluetooth®
Para desativar o dispositivo com Blue-tooth®, selecione "Sim".
Quando já foram registados 5 dispositi-vos com Bluetooth®
Um dos dispositivos registados necessitade ser substituído. Selecione "Sim" e sele-cione o dispositivo a ser substituído.
*: Bluetooth é uma marca registada detidapela Bluetooth SIG, Inc.
APRESENTAÇÃO DO ECRÃ "Configuração de Bluetooth*" DE UM MODO DIFERENTE
REGISTO DE UM DISPOSITIVO COM Bluetooth®
Podem ser registados até 5 dispositivoscom Bluetooth®.
Dispositivos com Bluetooth® compatí-veis com telemóveis (HFP) e leitores áu-dio (AVP) podem ser registados emsimultâneo.Esta operação não pode ser realizadaenquanto conduz.
47
2. DEFINIÇÕES DA REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
3 Quando é apresentado este ecrã, pro-cure o nome do seu dispositivo comBluetooth® exibido neste ecrã entre osapresentados.
Para mais detalhes acerca do funciona-mento do dispositivo com Bluetooth®,consulte o manual que o acompanha. Para cancelar o registo, selecione "Can-celar".
4 Registe o dispositivo com Bluetooth®
utilizando o seu dispositivo com Blue-tooth®.
Não é necessária palavra-passe para dis-positivos com Bluetooth® compatíveiscom SSP (Emparelhamento simples eseguro). Dependendo do tipo de telemóvelcom Bluetooth® que está a ser conectado,pode aparecer uma mensagem de confir-mação do registo no ecrã do telemóvelcom Bluetooth®. Utilize o telemóvel comBluetooth® de acordo com a mensagemde confirmação.
5 Verifique se é apresentado este ecrã aindicar que o emparelhamento foi efe-tuado corretamente (foi efetuada umaligação, Bluetooth®, mas o registo ain-da não está completo).
O sistema aguarda pelos pedidos deligação por parte do dispositivo registado.
Nesta altura, as funções Bluetooth® aindanão se encontram disponíveis.Para cancelar o registo, selecione "Can-celar".
6 Verifique se é exibido "Ligado" e se oregisto está completo.
Selecione "OK", se for exibido, para com-pletar o processo de registo.Se for apresentada uma mensagem deerro, siga a orientação que surge no ecrã etente novamente.
48
2. DEFINIÇÕES DA REDE
1 Exibe o ecrã da “Configuração de Blue-tooth*”. (→P.45)
2 Selecione "Remover".
3 Selecione o dispositivo pretendido.
4 Selecione "Sim" quando aparecer oecrã de confirmação.
5 Verifique se é apresentado o ecrã deconfirmação após ter completado aoperação.
1 Exibe o ecrã de “Configuração de Blue-tooth*”. (→P.45)
2 Selecione o dispositivo a ser conectado.
Serão apresentados os ícones dos perfissuportados.
: Telemóvel
: Leitor áudioOs ícones dos perfis suportados dos dispo-sitivos atualmente ligados serão ilumina-dos.Os ícones escurecidos podem ser selecio-nados para se conectar diretamente nafunção.
*: Bluetooth é uma marca registada detidapela Bluetooth SIG, Inc.
ELIMINAR UM DISPOSITIVO COM Bluetooth®
INFORMAÇÃO
● Quando eliminar um telefone com Blue-tooth®, os dados da agenda telefónicaserão eliminados ao mesmo tempo.
CONECTAR UM DISPOSITIVO COM Bluetooth®
Podem ser registados até 5 dispositivoscom Bluetooth® (Telemóveis (HFP) eleitores áudio (AVP)).Se foi registado mais do que um disposi-tivo, selecione o dispositivo pretendido.
Se o dispositivo com Bluetooth® preten-dido não se encontrar na lista, selecione"Adicionar" para registar o dispositivo.(→P.46)
49
2. DEFINIÇÕES DA REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
3 Selecione a conexão pretendida.
4 Verifique se é apresentado um ecrã deconfirmação após ter completado a ope-ração.
Se for apresentada uma mensagem deerro, siga a orientação que surge no ecrã etente novamente.
■ MODO DE CONEXÃO AUTO-MÁTICO
Quando o interruptor do motor <power>está no modo ACCESSORY ou IGN-TION ON <ON>, o sistema inicia a buscado registo do telemóvel mais perto.O sistema conecta-se automaticamente aoúltimo telemóvel registado, caso este estejapor perto. Quando uma ligação automá-tica é, por predefinição, definida paraligada e existe mais do que um dispositivoBluetooth® registado, o sistema irá ligarautomaticamente ao telemóvel com maiorpreferência. (→P.53)
■ CONECTAR MANUALMENTE
1 Prima a tecla "MENU" no ComandoTátil Remoto, de seguida.
2 Selecione "Configuração".
3 Seleciona “Bluetooth*”.
4 Siga os passos em "CONECTAR UMDISPOSITIVO COM Bluetooth®", apartir do "PASSO 2". (→P.48)
*: Bluetooth é uma marca registada detidapela Bluetooth SIG, Inc.
INFORMAÇÃO
● Poderá levar algum tempo se a ligaçãodo telemóvel for efetuada durante areprodução áudio Bluetooth®.
● Dependendo do tipo de telemóvel comBluetooth® a ser conectado, pode havera necessidade de se realizarem passosadicionais no telemóvel.
Para ativar o modo de conexão au-tomático ligue a “Alimentação de Blue-tooth*”. (→P.53) Deixe o dispositivocom Bluetooth® num local onde aligação possa ser estabelecida.
Quando a conexão automática falharou se desligar “Alimentação Blue-tooth*”, terá de efetuar a ligação dosistema Bluetooth® manualmente.
50
2. DEFINIÇÕES DA REDE
■ RECONEXÃO DO TELEMÓVELCOM Bluetooth®
1 Exibe o ecrã de “Configuração de Blue-tooth*”. (→P.45)
2 Selecione o dispositivo pretendido a sereditado.
3 Selecione "Info. sobre disp.".
*: Bluetooth é uma marca registada detidapela Bluetooth SIG, Inc.
Se o telemóvel com Bluetooth® for de-sativado devido às más condições darede Bluetooth®, quando o interruptordo motor <power> estiver no modoACCESSORY ou IGNITION ON<ON>, o sistema estabelece, automati-camente, uma nova ligação do telemóv-el com Bluetooth®.
EDITAR A INFORMAÇÃO DO DISPOSITIVO COM Bluetooth®
A informação do dispositivo com Blue-tooth® pode ser apresentada no ecrã. Ainformação apresentada pode tambémser editada.
51
2. DEFINIÇÕES DA REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
4 Confirme e altere a informação do dis-positivo com Bluetooth®.
■ ALTERAÇÃO DO NOME DO DIS-POSITIVO
1 Selecione "Nome do dispositivo".
2 Introduza o nome e selecione “OK”.
N.º Informação
O nome do dispositivo com Blue-tooth® pode ser alterado para outronome. (→P.51)
O endereço é exclusivo para cadadispositivo e não pode ser alterado.
O número do telemóvel comBluetooth®.
O perfil de compatibilidade do dis-positivo com Bluetooth®.
Selecione para definir o método deligação do leitor áudio com Blue-tooth®. (→P.52)
Selecione para reiniciar todos ositens definidos.
INFORMAÇÃO
● Se foram registados 2 dispositivos Blue-tooth® com o mesmo nome, os dispositi-vos podem ser distinguidos através doendereço dos dispositivos.
● Dependendo do tipo de telemóvel, algu-mas informações podem não ser apre-sentadas.
INFORMAÇÃO
● Mesmo que o nome do dispositivo sejaalterado, o nome registado no seu dispo-sitivo com Bluetooth® não é alterado.
52
2. DEFINIÇÕES DA REDE
1 Selecione "Ligar leitor de áudio a partirde".
2 Selecione o método de ligação preten-dido.
"Veículo": Selecione para ligar o sistemaáudio ao leitor áudio."Dispositivo": Selecione para ligar o leitoráudio ao sistema áudio.
Dependendo do tipo do leitor áudio, omelhor método de ligação pode ser "Veí-culo" ou "Dispositivo". Como tal, consulte omanual que acompanha o leitor áudio.
1 Exibe o ecrã de “Configuração Blue-tooth*”. (→P.45)
2 Selecione "Definições do sistema".
3 Selecione o item pretendido a serdefinido.
*: Bluetooth é uma marca registada detidapela Bluetooth SIG, Inc.
DEFINIÇÃO DO MÉTODO DE CONEXÃO DO LEITOR ÁUDIO
ECRÃ “Definições pormenorizadas Bluetooth*”
As definições do Bluetooth® podem seralteradas e confirmadas.
N.º Função Página
Selecione para definir o es-tado da ligação Bluetooth®
para ligado/desligado.53
Selecione para alterar a li-gação preferencial auto-mática dos dispositivosBluetooth®.
53
Selecione para editar a in-formação do sistema. 54
Selecione para redefinir to-dos os itens de configura-ção.
⎯
53
2. DEFINIÇÕES DA REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
21 Selecione “Alimentação de Blue-
tooth*”.Quando "Alimentação de Bluetooth*"está ligada:
O dispositivo com Bluetooth® é automa-ticamente conectado quando o interruptordo motor <power> está no modoACCESSORY ou IGNITION ON <ON>.Quando "Alimentação de Bluetooth*"está desligada:O dispositivo com Bluetooth® está desco-nectado e o sistema não irá estabeleceruma ligação automática da próxima vez.
*: Bluetooth é uma marca registada detidapela Bluetooth SIG, Inc.
1 Selecione "Definições favoritas do dis-positivo".
2 Selecione o item pretendido a serdefinido.
ALTERAR “Alimentação de Bluetooth*”
INFORMAÇÃO
● Durante a condução, o estado de ligaçãoautomática pode ser alterado de desli-gado para ligado, mas não pode ser alte-rado de ligado para desligado.
DEFINIR A PREFERÊNCIA DA LIGAÇÃO AUTOMÁTICA
A preferência da ligação automáticados dispositivos Bluetooth® registadospode ser alterada.
N.º Função Página
Selecione para definir a li-gação automática predefi-nida para ligado/desligado.
⎯
Selecione para alterar a li-gação automática predefi-nida dos telemóveis comBluetooth® registados.
54
Selecione para alterar a li-gação automática predefi-nida dos leitores áudio comBluetooth® registados.
54
Selecione para redefinir to-dos os itens de configura-ção.
⎯
INFORMAÇÃO
● Será definido como dispositivo preferen-cial a um dispositivo Bluetooth® recente-mente adicionado.
54
2. DEFINIÇÕES DA REDE
■ ALTERAR A CONEXÃO PREFE-RENCIAL AUTOMÁTICA DO TE-MÓVEL
1 Selecione "Telefones favoritos".
2 Selecione o dispositivo Bluetooth® pre-tendido e selecione "CIMA" ou"BAIXO" para alterar a ordem depreferência.
■ ALTERAR A CONEXÃO PREFE-RENCIAL AUTOMÁTICA DO LEI-TOR ÁUDIO
1 Selecione "Leitores de áudio favori-tos".
2 Selecione o dispositivo Bluetooth® pre-tendido e selecione "CIMA" ou"BAIXO" para alterar a ordem depreferência.
1 Selecione "Informação de sistema".
2 Selecione o item pretendido a ser defi-nido.
EDITAR A INFORMAÇÃO DO SISTEMA
55
2. DEFINIÇÕES DA REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
■ EDITAR O NOME DO SISTEMA
1 Selecione "Nome do sistema".
2 Introduza o nome e selecione "OK".
■ EDITAR O CÓDIGO PIN
1 Selecione "Código PIN do sistema".
2 Introduza o PIN e selecione "OK".
N.º Informação Página
Apresenta o nome do siste-ma. Pode ser alterado parao nome pretendido.
55
Código PIN utilizado quan-do o dispositivo Bluetooth®
estava registado. Pode seralterado para o código pre-tendido.
55
A localização do dispositivoé única e não pode ser alte-rada.
⎯
Selecione para definir o es-tado da ligação do telemó-vel para ligado/desligado.
⎯
Selecione para definir o es-tado da ligação do leitor áu-dio para ligado/desligado.
⎯
Perfil de compatibilidade dosistema. ⎯
Selecione para redefinir to-das as configurações dositens.
⎯
56
2. DEFINIÇÕES DA REDE
3. CONEXÃO À INTERNET VIA DISPOSITIVO COM Bluetooth®
1 Prima a tecla "MENU" no ComandoTátil Remoto.
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Telefone".
4 Selecione "Definições de comunica-ção".
5 Selecione "Sim".
A conta no portal é uma conta que podeser obtida a partir do portal da Lexus,preparada para os seus clientes.
DEFINIÇÕES DE CONEXÃO À INTERNET
Para utilizar a internet via o dispositivocom Bluetooth®, é necessário registar odispositivo com Bluetooth® no sistema.Uma vez registado o dispositivo, é pos-sível utilizar a internet via o dispositivocom Bluetooth®.O método de conexão varia dependen-do do tipo de dispositivo Bluetooth® aser conectado. (Ver passo 6)Para detalhes acerca do registo do dis-positivo com Bluetooth®: →P.46
57
2. DEFINIÇÕES DA REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
Se for exibido o ecrã do "Nome de uti-lizador".
6 Insira o nome de utilizador e selecione“OK”
7 Insira palavra-passe e selecione “OK”
8 Quando o telemóvel foi ligado correta-mente, é exibido "Ligação de dadosefetuada". Os serviços ligados estarãodisponíveis.
Se o ecrã de "Definições de comuni-cação" for exibido.
6 Selecione "País".
7 Insira o nome de país e selecione “OK”.
8 Selecione o país.Será exibido o ecrã anterior.
9 Selecione "Fornecedor".
10 Selecione o fornecedor de rede móvel.
11 Selecione "OK" no ecrã de "Definiçõesde comunicação".
Se "Outros" for selecionado por país e/oufornecedor de rede móvel, o ecrã de"Definições dos dados" será exibido.(→P.58)O sistema irá automaticamente definir osdetalhes da informação do fornecedor derede móvel e efetuar um teste da ligação.Se a definição não for efetuada automati-camente, o ecrã de "Definições dos dados"será exibido. (→P.58)
12 Insira o nome e selecione “OK”.
13 Insira a palavra-passe e selecione“OK”.
14 Quando a ligação do telemóvel for efe-tuada corretamente é exibido o ecrã de"Ligação de dados efetuada". Os servi-ços ligados estarão disponíveis.
Antes de efetuar o teste da ligação, é exi-bido um ecrã de confirmação de acordocom as definições dos serviços ligados.(→P.353)
58
2. DEFINIÇÕES DA REDE
■ ECRÃ "Definições dos dados"
Insira ou selecione o nome de utilizador(para definição APN), palavra-passe (paradefinição APN), "APN", "DNS 1", "DNS 2","Marcar número" e "Script".Se houver apenas um DNS, defina emDNS 1.Se for necessário introduzir mais que umitem no "Script", separe o primeiro e osegundo item com um ponto e vírgula (;).
Se o sistema de navegação não tiver in-formação de definição do fornecedorda rede móvel para o país ou fornece-dor da rede móvel que foi selecionadoou se selecionar "Outros" para o paísou fornecedor de rede móvel, seráapresentado o ecrã "Definições dos da-dos". Contacte o seu fornecedor derede móvel para obter a informação decontrato a ser introduzida no ecrã "Defi-nições dos dados".
59
2. DEFINIÇÕES DA REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
4. CONECTAR À INTERNET VIA Wi-Fi®
1 Prima a tecla "MENU" no ComandoTátil Remoto.
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione “Wi-Fi*”.
4 Selecione os itens a serem configura-dos.
*: Wi-Fi é uma marca registada detida pelaWi-Fi Alliance®.
Este sistema pode ser conectado à in-ternet através da função Wi-Fi®, o quepermite o uso de serviços de conexão,informação de trânsito, etc.
ECRÃ DE DEFINIÇÕES Wi-Fi®
N.º Função Pãgina
Selecione para ligar/desli-gar a função Wi-Fi®. 60
Apresenta o nome da redeconectada. ⎯
Selecione para pesquisaras redes disponíveis paraefetuar conexão.
60
Selecione para ligar rapi-damente a um dispositivoWi-Fi® compatível comWPS.
61
Selecione para configuraras definições detalhadasdo Wi-Fi®.
61
60
2. DEFINIÇÕES DA REDE
1 Apresenta o ecrã “Definições deWi-Fi*”. (→P.59)
2 Selecione “Alimentação Wi-Fi*”.Quando ligado, o indicador acende.
1 Apresenta o ecrã “Definições deWi-Fi*”. (→P.59)
2 Selecione "Redes disponíveis".
3 Selecione a rede pretendida.
Quando é selecionada uma rede com e é apresentado o ecrã de introdução dapalavra-passe, selecione “OK”.A rede conectada anteriormente é mar-
cada com ."Detalhes": Selecione para apresentar osdetalhes acerca da rede.“Adicionar rede Wi-Fi*”: Selecione para adi-cionar a rede Wi-Fi® que não está atualmenteapresentada.
■ ADICIONAR UMA REDE Wi-Fi®
1 Selecione “Adicionar rede Wi-Fi*”.
2 Introduza o nome da rede e selecione“OK”.
3 Selecione o tipo de segurança.
4 Introduza a palavra-passe e selecione“OK”.
*: Wi-Fi é uma marca registada detida pelaWi-Fi Alliance®.
LIGAR/DESLIGAR A FUNÇÃO Wi-Fi®
Quando ligado, pode selecionar "Re-des disponíveis" e "Configuração fá-cil".
CONECTAR A UMA REDE
As redes disponíveis podem ser pesqui-sadas e conectadas.
As redes disponíveis que não são apre-sentadas pela busca podem ser adi-cionadas.
61
2. DEFINIÇÕES DA REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
1 Apresenta o ecrã “Definições deWi-Fi*”. (→P.59)
2 Selecione "Configuração fácil".
3 Selecione "Código PIN" ou "Premirbotão" conforme determinado pelo dis-positivo.
4 Acione o dispositivo Wi-Fi® a conectar.
1 Apresenta o ecrã “Definições Wi-Fi*”.(→P.59)
2 Seleciona “Definições pormenoriza-das de Wi-Fi*”.
3 Selecione os itens a serem definidos.
*: Wi-Fi é uma marca registada detida pelaWi-Fi Alliance®.
CONEXÃO RÁPIDA
Se o dispositivo Wi-Fi® for compatívelcom o Wi-Fi Protected Setup , podeser conectado mais rapidamente.
DEFINIÇÕESPORMENORIZADASDE Wi-Fi®
N.º Função
Selecione para alterar a ordem delistagem das suas redes preferidas epara eliminar redes da lista.(→P.62)
Selecione para definir o estado liga-do/desligado da conexão automáti-ca da rede. Quando definido noestado de ligado, o sistema irá co-nectar automaticamente às redespreferidas que foram registadas.
Selecione para definir o estado liga-do/desligado do mostrador de noti-ficações automáticas das mensa-gens de conexão.
Selecione para reiniciar todos ositens configurados.
62
2. DEFINIÇÕES DA REDE
■ DEFINIÇÕES DE REDE PREFERI-DAS
1 Selecione "Reorganizar/remover re-des favoritas".
2 Selecione a rede pretendida e sele-cione "Mover para cima" ou "Moverpara baixo" para alterar a prioridade deligação da rede.
“Remover”: Selecione para eliminar umarede.
Qualquer rede conectada no passado édefinida como uma rede preferida. Aprioridade das redes a conectar podeser alterada.
INFORMAÇÃO
● Se estiver a ser conectada uma rede, asdefinições de rede preferida não podemser alteradas.
SUGESTÕES DE UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO Wi-Fi®
AVISO
● Utilize os dispositivos Wi-Fi® apenasquando for seguro e dentro da legali-dade.
● A unidade áudio dispõe de antenasWi-Fi®. Pessoas com pacemakers cardí-acos implantados, pacemakers de terapiade ressincronização ou cardioversor des-fibrilhador implantados devem manteruma distância razoável entre si e as ante-nas Wi-Fi®.As ondas de rádio podem afetar o funcio-namento de tais dispositivos.
● Antes da utilização de dispositivos Wi-Fi®, os utilizadores de quaisquer outrosdispositivos elétricos médicos, para alémdos pacemakers cardíacos implantados,pacemakers de terapia de ressincroniza-ção ou cardioversor desfibrilhadorimplantados, devem contactar os fabri-cantes desses dispositivos para se infor-marem acerca do funcionamento dosmesmos sob influência de ondas derádio. As ondas de rádio poderão ter efeitosinesperados no funcionamento de taisdispositivos médicos.
63
2. DEFINIÇÕES DA REDEFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
CONDIÇÕESAPRESENTADAS COM O ÍCONE Wi-Fi®
O nível de receção aparece no lado su-perior direito do ecrã. (→P.14)
ESPECIFICAÇÕES
INFORMAÇÃO
● Standards de comunicação802.11b802.11g802.11n
● SegurançaWEPWPAWPA2Wi-Fi Protected Setup• WPA, WPA2 e Wi-Fi Protected Setup
são marcas registadas detidas pelaWi-Fi Alliance®.
64
3. OUTRAS DEFINIÇÕES
1. DEFINIÇÕES GERAIS
1 Pressione a tecla "MENU" no Coman-do Tátil Remoto.
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Geral".
4 Selecione os itens a definir.
Encontram-se disponíveis definiçõespara a alteração automática do ecrã,sons de funcionamento, etc.
ECRÃ DE DEFINIÇÕES GERAIS
65
3. OUTRAS DEFINIÇÕESFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
N.º Função
Selecione para alterar o fuso horárioe para definir o estado ligado/desli-gado do ajuste do horário de verão edo ajuste automático do relógio.(→P.66)
Selecione para alterar o idioma.
Selecione para ligar/desligar a barrade estado.
Selecione para alterar o idioma doreconhecimento por voz.
Selecione para personalizar as ima-gens de abertura/fecho do ecrã.(→P.67)
Selecione para definir as alteraçõesdo ecrã automático para ligado/desligado da mudança automáticado ecrã de controlo de áudio/arcondicionado. Quando estiver defi-nido como ligado, o ecrã de controloáudio/ar condicionado regressa au-tomaticamente ao ecrã visualizadoanteriormente se não for executadaqualquer operação durante 20 se-gundos.
Selecione para alterar a cor das te-clas do ecrã.
Selecione para alterar a unidade demedida de distância/de consumo decombustível.
Selecione para ligar ou desligar ossons de seleção.
Selecione para ligar ou desligar ossons do cursor.
Selecione para ligar ou desligar ossons de erro.
Selecione para ajustar o volume dosom do cursor.
Selecione para ajustar a velocidadede resposta das teclas do cursor.
Selecione para eliminar os dadospessoais. (→P.70)
Selecione para atualizar as versõesdo software. Para mais detalhes,consulte o seu concessionárioLexus.
Selecione para atualizar as versõesda base de dados do "Gracenote".Para mais detalhes, consulte o seuconcessionário Lexus.
Selecione para apresentar a infor-mação do software. As notificaçõesrelacionadas com o software de ter-ceiros utilizado neste produto estãoaqui listados. (Isto inclui instruçõespara obter software quando tal foraplicável.)
N.º Função
66
3. OUTRAS DEFINIÇÕES
1 Apresenta o ecrã "Definições gerais".(→P.64)
2 Selecione “Relógio”.
3 Selecione os itens a serem definidos.
■ DEFINIR O FUSO HORÁRIO
1 Selecione "Fuso horário".
2 Selecione o fuso horário pretendido.Se selecionar "Outro", o fuso horário podeser acertado manualmente. Selecione "+"ou "-" para ajustar o fuso horário.
■ DEFINIÇÃO MANUAL DO RELÓ-GIO
1 Selecione o item pretendido.
DEFINIÇÕES DO RELÓGIO
Utilizado para alterar os fusos horários,bem como as definições ligado/desliga-do do ajuste do horário de verão.
N.º Função
Selecione para alterar o fuso horário.(→P.66)
Selecione para definir o horário deverão para ligado/desligado.
Selecione para definir para ligado/desligado o ajuste automático do re-lógio pelo GPS. Quando definidopara ligado, o sistema irá ajustar auto-maticamente o relógio para o fusohorário da localização atual quando oveículo se deslocar para um localcom um fuso horário diferente.Quando definido para deligado, o re-lógio pode ser ajustado manualmen-te. (→P.66)
Quando o "Ajustar automaticamentepor GPS" está "Desligado", o relógiopode ser acertado manualmente.
N.º Função
Selecione "+" para definir uma horapara a frente e "-" para definir umahora para trás.
Selecione "+" para definir um minutopara a frente e "-" para definir umminuto para trás.
Acerta para a hora mais próxima.Por exemplo. 1:00 a 1:29 → 1:00
1:30 a 1:59 → 2:00
67
3. OUTRAS DEFINIÇÕESFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
1 Apresenta o ecrã "Definições gerais".(→P.64)
2 Selecione "Personalizar imagens".
3 Selecione os itens a serem definidos.PERSONALIZAR AS IMAGENS DO ECRÃ DE ABERTURA E DE FECHO
Pode ser copiada uma imagem de umamemória USB e utilizá-la como imagemdo ecrã de abertura e de fecho.O filme incluído também pode serdefinido como imagem de abertura.Quando o interruptor do motor <pow-er> estiver no modo ACCESSORY ouIGNITION ON <ON>, será apresenta-do o ecrã inicial (imagem de abertura).(→P.28)Quando é selecionado "Ecrã desliga-do" no ecrã "Ecrã", o ecrã é desligado eé apresentada a imagem do ecrã defecho pretendida. (Para desligar o ecrã:→P.36)
N.º Função Página
Selecione para copiar ima-gens de uma memória USB 68
Selecione para eliminarimagens. 69
Selecione para definir umaimagem para o ecrã deabertura ou de fecho.
69
68
3. OUTRAS DEFINIÇÕES
■ TRANSFERÊNCIA DE IMAGENS
1 Pressione a tecla de desbloqueio.
2 Abra a tampa e conecte uma memóriaUSB.
Ligue a memória USB caso esta não estejaligada.
3 Selecione "Copiar de USB".
4 Selecione as imagens pretendidas dalista e selecione "Copiar".
A imagem selecionada é apresentada nolado direito do ecrã. Se o ficheiro da ima-gem estiver inutilizado ou incompatível,
será exibido .O restante número de ficheiros de imagensque podem ser transferidos é apresentadono fundo do ecrã.
5 Selecione "Sim" quando aparecer oecrã de confirmação.
ATENÇÃO
● Dependendo do tamanho e forma do dis-positivo ligado ao sistema, a gaveta naconsola pode não fechar devidamente.Neste caso, não force o fecho da gavetana consola, pois pode danificar o disposi-tivo ou o terminal, etc..
INFORMAÇÃO
● Quando guardar ficheiros de imagensnuma memória USB para serem transfe-ridas para este sistema, guarde as ima-gens numa pasta chamada "Image" (I-m-a-g-e, maiúsculas e minúsculas). Se utili-zar um nome de pasta diferente, este sis-tema não reconhecerá os ficheiros deimagem.
● As extensões de ficheiro compatíveis sãoJPG e JPEG.
● O nome do ficheiro da imagem, incluindoa extensão do ficheiro, pode ter ummáximo de 32 caracteres.
● Ficheiros de imagens de 10 MB oumenos podem ser transferidos.
● Podem ser transferidas até um máximode 10 imagens para este sistema.
● Ficheiros que não tenham a extensãoASCII, não podem ser transferidos.
69
3. OUTRAS DEFINIÇÕESFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
■ DEFINIR A IMAGEM DE ABERTU-RA E DE FECHO
1 Selecione "Definir imagens".
2 Selecione o "Filme" ou "Imagem" dabarra selecione o filme ou imagem pre-tendido.
3 Selecione os itens a serem definidos.
■ ELIMINAR IMAGENS TRANSFERI-DAS
1 Selecione "Eliminar imagens".
2 Selecione as imagens a serem elimina-das e selecione "Eliminar".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for exibido.
N.º Função
Selecione para definir uma imagemcomo imagem de abertura do ecrã.
Selecione para definir uma imagemcomo imagem de fecho do ecrã.
Selecione para definir uma mesmaimagem para a abertura e fecho doecrã.
70
3. OUTRAS DEFINIÇÕES
1 Apresenta o ecrã "Definições gerais".(→P.64)
2 Selecione "Eliminar dados pessoais".
3 Selecione "Eliminar".
4 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for exibido.
"As definições pessoais registadas oualteradas serão eliminadas ou voltarão àscondições iniciais:Por exemplo:• Definições gerais• Definições de navegação• Definições áudio• Definições do telefone• Definições de serviços ligados
ELIMINAR DADOS PESSOAIS
ATENÇÃO
● Certifique-se de que o mapa do cartãomicroSD está inserido quando apagar osdados pessoais. Os dados pessoais nãopodem ser apagados quando o mapa docartão microSD não está colocado. Paraapagar os dados, após inserir o mapa docartão mircoSD, coloque o interruptor<power> do motor no modoACCESSORY ou IGNITION ON <ON>.
71
3. OUTRAS DEFINIÇÕESFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
2. DEFINIÇÕES DE VOZ
1 Prima a tecla "MENU" no ComandoTátil Remoto.
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Voz".
4 Selecione os itens a definir.
Pode ser definida a orientação por voz,etc.
ECRÃ DE DEFINIÇÕES DE VOZ
N.º Função
Selecione para ajustar o volume daorientação por voz.
Selecione para definir o aviso de re-conhecimento por voz para ligado/desligado.
Selecione para definir a orientaçãopor voz durante o funcionamento dosistema áudio/visual e/ou ar condi-cionado para ligado/desligado.
Selecione para definir a orientaçãopor voz durante o funcionamento daorientação de itinerário para ligado/desligado.
Selecione para definir o som do bipede orientação pretendido.
Selecione para reiniciar todos ositens definidos.
72
3. OUTRAS DEFINIÇÕES
3. DEFINIÇÕES DO VEÍCULO
1 Prima a tecla "MENU" no ComandoTátil Remoto.
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Veículo".
4 Selecione o item a ser definido.Estão disponíveis definições para a ma-nutenção, configuração do veículo e dosensor Lexus de auxílio ao estaciona-mento.
N.º Função Página
Selecione para definir amanutenção. 73
Selecione para definir apersonalização do veí-culo.
"Manualdo Pro-
prietário"
*
Selecione para definiro sensor Lexus deauxílio ao estaciona-mento.
"Manualdo Pro-
prietário"
*Selecione para definiro monitor do pontocego.
"Manualdo Pro-
prietário"
*Selecione para definiro modo de condução.
"Manualdo Pro-
prietário"
*: Se equipado
73
3. OUTRAS DEFINIÇÕESFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
1 Apresenta o ecrã "Definições do veícu-lo". (→P.72)
2 Selecione "Manutenção".
3 Selecione o item pretendida.
MANUTENÇÃO
Quando este sistema está ligado, apre-senta o ecrã "Informação" quando che-ga a altura de substituir uma peça oucertos componentes. (→P.28)
N.º Função Página
Selecione para definiro estado das peças oucomponentes.
74
Selecione para adicio-nar nova informaçãoseparada da anterior-mente registada.
⎯
Quando ligado, o indi-cador acende. O siste-ma está definido paraapresentar a informa-ção sobre a manuten-ção com o ecrã"Informação".
28
Selecione para cance-lar todas as condiçõesque foram inseridas.
⎯
Selecione para reinici-ar os itens cujas condi-ções expiraram.
⎯
Selecione para regis-tar/editar a informaçãosobre o concessioná-rio.
74
INFORMAÇÃO
● Quando o veículo necessita de ser inter-vencionado, a tecla no ecrã muda para acor laranja.
74
3. OUTRAS DEFINIÇÕES
1 Selecione a tecla no ecrã da peça ou docomponente pretendido.
2 Defina as condições.
1 Selecione "Concessionário".
2 Selecione o item pretendido para buscado local. (→P.96)
Após a definição do local, é apresentado oecrã a editar o concessionário.
DEFINIR A INFORMAÇÃO DE MANUTENÇÃO
N.º Função
Selecione para inserir a data da pró-xima manutenção.
Selecione para introduzir a distânciade condução até à próxima verifica-ção de manutenção.
Selecione para cancelar as condi-ções que foram inseridas.
Selecione para reajustar as condi-ções que expiraram.
INFORMAÇÃO
● Para obter informações sobre o esquemade manutenção programada, consulte o"Guia de Manutenções Lexus", "Guia deGarantia Lexus" ou "Manual do Proprie-tário".
● Dependendo do tipo de condução oucondições do piso, a data atual e a distân-cia para a manutenção poderão diferir dadata e distância memorizadas no sistema.
DEFINIR CONCESSIONÁRIO
É possível definir um concessionário nosistema. Depois da informação do con-cessionário estar registada, a orienta-ção do itinerário até o concessionárioficar disponível.
75
3. OUTRAS DEFINIÇÕESFU
NÇ
ÕES BÁ
SICA
S
2
3 Selecione o item pretendido a ser edita-do.
■ EDITAR O NOME DO CONCESSI-ONÁRIO OU CONTACTO
1 Selecione "Concessionário" ou "Con-tacto".
2 Insira o nome e selecione “OK”.
■ EDITAR A LOCALIZAÇÃO
1 Selecione "Localização".
2 Deslize pelo mapa até ao ponto preten-dido (→P.86) e selecione “OK”.
■ EDITAR O NÚMERO DE TELEFONE
1 Selecione "N.º tel.".
2 Insira o número e selecione “OK”.
N.º Função Página
Selecione para inserir onome do concessionário. 75
Selecione para inserir onome do responsável doconcessionário.
75
Selecione para definir o lo-cal. 75
Selecione para definir o lo-cal. 75
Selecione para definir oconcessionário em causacomo um destino.
107
Selecione para apagar a in-formação acerca do con-cessionário que aparece noecrã.
⎯
76
1. BREVE REFERÊNCIA .............................. 78ECRÃ DO MAPA..................................................... 78
ECRÃ DO MENU DE NAVEGAÇÃO ........ 80
2. FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DO MAPA................................................. 82
MOSTRADOR DA POSIÇÃO ATUAL........ 82
ESCALA DO MAPA............................................... 82
ORIENTAÇÃO DO MAPA................................ 83
ALTERAR AS CONFIGURAÇÕES DOS MAPAS....................................................................... 84
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DE DESLIZE............................................................. 85
AJUSTAR A POSIÇÃO EM PEQUENAS ATUALIZAÇÕES................................................. 86
3. INFORMAÇÃO DO ECRÃ DO MAPA.................................................. 87
VISUALIZAÇÃO DE ÍCONES PDI*............. 87
TRAJETO DO ITINERÁRIO................................ 88
PARA VISUALIZAR INFORMAÇÕES DO ÍCONE ONDE É COLOCADO O CURSOR ............................................................. 89
ÍCONES STANDARD DO MAPA .................. 90
4. INFORMAÇÃO REFERENTE AO TRÂNSITO EESTACIONAMENTO............................ 91
EXIBIR INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO E PREVISÃO DE TRÂNSITO ........................... 91
INFORMAÇÃO DE ESTACIONAMENTO........................................ 94
1. FUNCIONAMENTO DA PESQUISA DE DESTINOS ................. 96
SELEÇÃO DA ÁREA DE PESQUISA ........... 98
DEFINIR CASA COMO DESTINO................ 98
DEFINIR ACESSO RÁPIDO COMO DESTINO .................................................................. 98
PESQUISA POR ENDEREÇO.......................... 99
PESQUISA POR PDI* ............................................ 101
PESQUISA POR MAPA ....................................... 101
PESQUISA POR PONTOS DE MEMÓRIA............................................................... 102
PESQUISA POR DESTINOS ANTERIORES ........................................................ 102
PESQUISA POR INTERSEÇÃO.................... 103
PESQUISA POR ENTRADA/SAÍDA DA AUTOESTRADA................................................. 103
PESQUISA POR COORDENADAS............ 104
PESQUISA POR NÚMERO DE TELEFONE .............................................................. 104
PESQUISA POR PDI* PERTO DO CURSOR................................................................. 105
PESQUISA POR CÓDIGO POSTAL DO REINO UNIDO/HOLANDA ....................... 106
2. INICIAR A ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO .................................... 107
ECRÃ DO MAPA DE DESTINOS ................. 108
ECRÃ DO ITINERÁRIO COMPLETO ....... 109
1 FUNCIONAMENTO BÁSICO 2 PESQUISA DE DESTINOS
3
77
2
3
1
4
5
6
7
8
9
1. ECRÃ DE ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO....................................... 111
ECRÃ DE ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO 111
CONDUÇÃO NUMA AUTOESTRADA.... 114
APROXIMAÇÃO DE UMA INTERSEÇÃO......................................................... 115
ECRÃ DE LISTA DE MUDANÇAS DE DIREÇÃO.................................................................. 116
ECRÃ DE SETAS ....................................................... 116
2. AVISOS TÍPICOS DE ORIENTAÇÃO POR VOZ................. 117
3. EDITAR ITINERÁRIO ............................. 118ADICIONAR DESTINOS .................................... 118
REORDENAR DESTINOS .................................. 118
ELIMINAR DESTINOS ........................................... 119
DEFINIR CONDIÇÕES DE PROCURA...... 119
DEFINIR DESVIOS................................................... 119
PREFERÊNCIA DE ESTRADA ......................... 120
VISTA GERAL DO ITINERÁRIO...................... 121
1. DEFINIÇÕES DA MINHA MEMÓRIA .............................................. 122
DEFINIR CASA ........................................................ 122
DEFINIR ACESSO RÁPIDO ............................. 124
DEFINIR PONTOS DE MEMÓRIA ............... 126
DEFINIR ÁREAS A EVITAR ............................... 130
DEFINIR A TRAJETÓRIA DO ITINERÁRIO........................................................... 132
GRAVAR NUMA MEMÓRIA USB............... 133
COPIAR DE UMA MEMÓRIA USB ............. 135
1. DEFINIÇÕES DE NAVEGAÇÃO .... 136
ECRÃS PARA DEFINIÇÕES DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO ............................................ 136
2. DEFINIÇÕES REFERENTES AO TRÂNSITO E ESTACIONAMENTO ........................ 140
ECRÃ DAS DEFINIÇÕES DE ESTACIONAMENTO E TRÂNSITO ........ 140
1. GPS (SISTEMA DE POSICIO-NAMENTO GLOBAL) ........................ 147
LIMITAÇÕES DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO .................................................... 147
2. VERSÃO DA BASE DE DADOS DO MAPA E ÁREA COBERTA ...... 150
INFORMAÇÃO DO MAPA............................. 150
ACERCA DOS DADOS DO MAPA............. 151
3 ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
4 MINHA MEMÓRIA
5 DEFINIÇÕES
6 SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
Nos veículos vendidos fora da Europa, algumas das funções podem não estar disponíveisdurante a condução.*: Pontos de Interesse
78
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
1. BREVE REFERÊNCIA
ECRÃ DO MAPA
Pode visualizar a ecrã do mapa através dos seguintes procedimentos:Utilização da tecla "MAP" no Comando Tátil Remoto.
Utilização da tecla "MENU" no Comando Tátil Remoto, depois selecione "Naveg." noecrã do "Menu" . (→P.12)
Selecione se o ecrã do menu de navegação for apresentado.
N.º Nome Função Página
Símbolo 2D northup, 2D headingup ou 3D headingup
Indica se a orientação do mapa, está definida paranorth up ou heading up. No mapa 3D apenas estádisponível a vista 3D heading up.
83
Marca "GPS"(Sistema de posi-cionamento glo-bal)
Exibe que o veículo está a receber sinais do GPS. 147
Barra de estadoExibe as condições das conexões Wi-fi® e Blue-tooth®, o nível de receção e a bateria restante notelemóvel.
14
79
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
Orientação defronteiras
Quando um veículo atravessa uma fronteira, éapresentada a bandeira nacional desse país. ⎯
* Ícone de limite develocidade Apresenta os limites de velocidade. 136
Tecla de altera-ção da informa-ção do itinerário
Selecione para apresentar o nome da rua atual,estimativa do tempo de viagem/tempo de chega-da ao destino ou barra de informação de trânsito.
111Barra de infor-mação do itinerá-rio
Apresenta o nome da rua atual, estimativa dotempo de viagem/ tempo de chegada ao destinoou barra de informação de trânsito.
“Menu” Selecione para utilizar funções tais como definirdestinos e registar pontos de memória. 80
Tecla Zoom in/Zoom out
Selecione para aumentar ou reduzir a escala domapa. Quando uma das teclas está selecionada, abarra indicadora da escala do mapa aparece naparte superior do ecrã. 82
Indicador da es-cala Indica a escala do mapa.
Tecla de atualiza-ção manual
Selecione para atualizar manualmente a informa-ção sobre o trânsito ou parque de estacionamen-to manualmente.
144
Indicador de trân-sito
Apresenta a informação de trânsito recebida. Se-lecione para iniciar a orientação por voz para a in-formação de trânsito.
91
*:Sem RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)
INFORMAÇÃO
● Algumas teclas do ecrã do mapa podem desaparecer alguns segundos após o ComandoTátil Remoto ter sido utilizado. Esta definição pode ser alterada para que as teclas possamaparecer sempre.(→P.136)
● Pressione a tecla "MAP" no Comando Tátil Remoto para exibir a posição atual no ecrã domapa ou repetir a orientação por voz.
N.º Nome Função Página
80
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
ECRÃ DO MENU DE NAVEGAÇÃO
Pode visualizar este ecrã através dos seguintes procedimentos:Selecione no ecrã do mapa "Menu". (→P.78)
81
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
N.º Função Página
Selecione para pesquisa de um destino. 96
Selecione para suspender ou retomar a orientação. ⎯
Selecione para alterar itinerários e/ou destinos e para exibir vista geraldo itinerário. 118
Selecione para permitir as alterações para "Casa", "Pontos dememória", "Acesso rápido" e "Área a evitar", etc. 122
Selecione para definir a configuração do mapa. 84
Selecione para definir os Pontos de Interesse a serem exibidos no ecrã. 87
Selecione para iniciar/parar a memorização da trajetória do itinerário. 88
Selecione para registar a posição atual do cursor como ponto dememória. Pode ser alterada para um nome pretendido, ícone, etc.. 122
82
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
2. FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DO MAPA
1 Pressione a tecla "MAP" no ComandoTátil Remoto.
2 Verifique se o mapa da posição atual éapresentado.
Selecione se for exibido o ecrã domenu de navegação.
Selecionando no "Mostrador Late-ral" irá alterar o ecrã do mapa para ecrãcompleto.
1 Seleciona ou para alterar aescala do ecrã do mapa.
A barra indicadora da escala surge nofundo do ecrã.Selecione e mantenha premida a tecla
ou para continuar a alterar aescala do ecrã do mapa.A escala do ecrã do mapa também podeser alterada selecionando diretamente abarra da escala.
: Selecione para exibir o itineráriocompleto, se o destino tiver sido definido.
MOSTRADOR DA POSIÇÃO ATUAL
Para corrigir manualmente a posiçãoatual: →P.139
INFORMAÇÃO
● Durante a condução, a marca da posiçãoatual do veículo fica fixa no ecrã e o mapadesloca-se.
● A posição atual é automaticamente defi-nida uma vez que o veículo recebe sinaisdo GPS (Sistema de PosicionamentoGlobal). Se a posição atual não estivercorreta, esta é automaticamente corri-gida após o veículo receber sinais doGPS.
● Depois da bateria de 12 Volts ser desli-gada, ou num veículo novo, a posiçãoatual pode não estar correta. Assim queo sistema receber sinais do GPS, a posi-ção atual correta será apresentada.
ESCALA DO MAPA
INFORMAÇÃO
● Pressione a tecla “ ” no Comando TátilRemoto para aumentar o zoom no ecrãdo mapa e a tecla “ ” para diminuir ozoom.
● Quando a escala do mapa está na distân-cia mínima, o símbolo de rua de sentido
único é visualizado através de .
83
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Selecione para apresentar omapa da cidade.
Para voltar à apresentação do mapa nor-
mal, selecione .
: Símbolo "North-up"Seja qual for a direção em que o veículo cir-cula, o norte é sempre para cima.
: Símbolo "Heading-up" (No modomapa 2D)A direção em que o veículo circula é sem-pre para cima. Uma seta vermelha indica oNorte.
: Símbolo "Heading-up" (No modomapa 3D)A direção em que o veículo circula é sem-pre para cima. Uma seta vermelha indica oNorte.
MAPA DA CIDADE
O mapa da cidade está disponível paraalgumas das maiores cidades. Quandoé selecionado uma escala de 50 m, aapresentação do mapa altera paramapa da cidade no formato 2D ou 3D.
ORIENTAÇÃO DO MAPA
A orientação do mapa pode ser altera-da entre 2D "North-up", 2D "Heading-up", e 3D "Heading-up", selecionando osímbolo direcional que se encontra nocanto superior esquerdo do ecrã.
84
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
1 Selecione "Menu" no ecrã do mapa.(→P.78)
2 Selecione "Configuração do mapa".
3 Selecione a configuração pretendida.
Dependendo das condições, poderá nãoser possível selecionar determinadas teclasde configuração do ecrã.
ALTERAR AS CONFIGURAÇÕES DOS MAPAS
N.º Função Página
Selecione para apresentaro ecrã do mapa simples. ⎯
Selecione para apresentaro ecrã do modo bússola. 85
Selecione para apresentaro ecrã de lista de viragens. 116
Selecione para apresentaro ecrã de setas. 116
Selecione para apresentaro ecrã de informação deautoestrada.
114
Selecione para apresentaro ecrã de orientação de in-terseções e o ecrã de ori-entação em autoestrada.
115
85
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
■ BÚSSOLA
Para deslizar através do mapa, coloque oponteiro numa posição perto do destinopretendido e, de seguida, prima e mante-nha pressionado o botão do ComandoTátil Remoto. O mapa continua a deslizarnaquela direção até soltar o controlo tátil.Pressione a tecla "MAP" no ComandoTátil remoto para voltar à posição atual.
No ecrã é exibida informação sobre odestino, posição atual, bem como umabússola.
INFORMAÇÃO
● A marca do destino é exibida na direçãodo destino. Durante a condução, estejaatento às coordenadas de latitude e lon-gitude, bem como à bússola, a fim degarantir que o veículo avança na direçãodo destino.
● Quando o veículo ultrapassa a áreaabrangida, o ecrã de orientação alterapara o modo bússola.
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DE DESLIZE
Utilize a função de deslizamento paramover o ponto desejado para o centrodo ecrã, a fim de ter acesso a um pontodiferente no mapa, diferente da posiçãoatual do veículo.
N.º Informação/Função Página
Marca do cursor. ⎯
Selecione para registar alocalização do cursor e aárea a evitar.
86
Selecione para registarcomo ponto de memória.Para alterar o nome, ícone,etc.: →P.127
⎯
Selecione para definircomo destino. 107
Distância da posição atualaté à marca do cursor. ⎯
86
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
1 Percorra o mapa para o ponto preten-dido e selecione "Evitar".
2 Selecione ou para alte-rar o tamanho da área a evitar e selecio-ne “OK”.
1 Selecione uma das 8 setas direcionaispara movimentar o cursor para o pontopretendido.
REGISTAR A POSIÇÃO DO CURSOR COMO UMA ÁREA A EVITAR
Pode definir no ecrã do mapa um localespecífico como uma área a evitar utili-zando a função de deslizamento.
INFORMAÇÃO
● Se for inserido um destino na área a evi-tar ou se não for possível efetuar o cál-culo do itinerário sem passar por essamesma área, pode ser apresentado umitinerário que passe pela área a evitar.
● Podem ser registados até 10 locais comoáreas a evitar.
AJUSTAR A POSIÇÃO EM PEQUENAS ATUALIZAÇÕES
A posição alvo exata pode ser ajustadaem pequenos incrementos, selecionan-do uma das 8 setas direcionais.
87
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
3. INFORMAÇÃO DO ECRÃ DO MAPA
1 Selecione "Menu" no ecrã do mapa.(→P.78)
2 Selecione "Mostrar PDI".
3 Selecione a categoria de PDI pretendi-da e pressione “OK”.
■ SELECIONAR OUTROS ÍCONESPDI PARA SEREM VISUALIZA-DOS
1 Selecione "Outros PDI".
2 Selecione as categorias de PDI preten-didas e pressione “OK”.
"Listar todas as categorias": Selecione esteitem para exibir todas as categorias de PDI.Para acrescentar mais categorias PDI, sele-cione "Mais".
■ PARA VISUALIZAR A LISTA LO-CAL DE PDI
1 Selecione "Listar PDI próximos".
2 Selecione os PDI pretendidos."Neste itinerário": Selecione este itempara pesquisar PDI ao longo do itinerário.Quando este item está em funcionamento,o indicador acende.
3 Verifique se os PDI selecionados sãoapresentados no ecrã do mapa.
VISUALIZAÇÃO DE ÍCONES PDI
Os ícones PDI, tais como estações deserviço e restaurantes, podem ser visua-lizados no ecrã do mapa. A sua localiza-ção também pode ser definida comodestino e utilizada para orientação deitinerário.
N.º Informação/Função Página
Podem ser visualizados até5 ícones PDI selecionadosno ecrã do mapa.
⎯
Selecione para desligar avisualização dos íconesPDI no ecrã do mapa.
⎯
Podem ser visualizados até6 ícones PDI como catego-rias PDI favoritas.
138
Selecione para visualizaroutras categorias PDI se osPDI pretendidos não estive-rem a ser exibidos no ecrã.
87
Selecione para pesquisaros PDI mais próximos. Deseguida, selecione uma dascategorias.
87
Os PDI que se encontram num raio de30 km relativamente à sua posição atualserão listados de entre as categorias se-lecionadas.
88
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
1 Selecione "Menu" no ecrã do mapa.(→P.78)
2 Selecione "Iniciar traçado do itinerá-rio".
3 Verifique se a linha da trajetória é exibi-da.
■ PARAR O REGISTO DA TRAJETÓ-RIA DO ITINERÁRIO
1 Selecione "Menu" no ecrã do mapa.(→P.78)
2 Selecione "Parar traçado do itinerá-rio".
3 Será apresentado um ecrã de confirma-ção.
"Sim": Selecione para manter a trajetóriado itinerário registado."Não": Selecione para eliminar a trajetóriado itinerário registado.
TRAJETÓRIA DO ITINERÁRIO
Pode ser registado e redefinido um tra-jeto já percorrido de até 200 km nomostrador. Esta característica está dis-ponível quando a escala do mapa é50 km ou menos.
INICIAR REGISTO DA TRAJETÓRIA DO ITINERÁRIO
Para editar o nome da trajetória do itine-rário ou confirmar o ponto de partida,etc.: →P.132
89
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Coloque o cursor sobre um ícone.
2 Selecione “Informação”.
“Introduzir ”: Selecione para definir odestino. (→P.107) Se já tiver sido definidoum destino, “Adicionar a ” e “Substituir
” será exibido.• “Adicionar a ”: Selecione para acres-
centar um destino.• “Substituir ”: Selecione para apagar
um destino existente e definir um novo.“Guardar”: Selecione para registar comoponto de memória.
: Selecione para contactar umnúmero de telefone registado.“Editar”: Selecione para editar um ponto dememória. (→P.127)“Apagar”: Selecione para apagar um desti-no ou ponto de memória."Código QR": Selecione para apresentar ocódigo QR. A informação do destino podeser adquirida fazendo leitura do código QRcom um telemóvel.“Detalhes”: Selecione para exibir infor-mação detalhada.
PARA VISUALIZAR INFORMAÇÃO DO ÍCONE ONDE É COLOCADO O CURSOR
Quando o cursor é colocado sobre umícone no ecrã do mapa, a barra do nomeé exibida na parte superior do ecrã. Seaparecer "Informação" do lado direitoda barra do nome, a informação deta-lhada pode ser visualizada.
INFORMAÇÃO
● Mesmo quando a informação do trân-sito/estacionamento não está a ser rece-bida no momento, a informação detrânsito e "Informação" será exibido pormomentos depois de a informação detrânsito ter sido recebida.
● Em algumas situações, as chamadas paraum PDI podem ser alteradas automatica-mente para uma chamada internacionalou então pode não ser possível efetuarcomo chamada de um domicílio.
90
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
ÍCONES STANDARD DO MAPA
Ícone Descrição
Localidade com mais de 1milhão de habitantes
Localidade com 500.000a 1 milhão de habitantes
Localidade com 200.000 a500.000 habitantes
Localidade com 100.000 a200.000 habitantes
Localidade com 20.000 a100.000 habitantes
Localidade com 10.000 a20.000 habitantes
Localidade com menos de10.000 habitantes
Parque/Monumento
Campo de golfe
Aeroporto
Hospital/Clínica
Centro comercial
Universidade/Escola Supe-rior
91
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
4. INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO E ESTACIONAMENTO
*: Apenas pode ser utilizado quando recebe in-formação RDS-TMC ou TPEG (TransportProtocol Experts Group). Dependendo dopaís ou área, pode não ser possível receberinformação RDS-TMC e TPEG.
1 Pressione a tecla "MENU" no Coman-do Tátil Remoto.
2 Seleciona “Info”.
3 Selecione "Informação de trânsito".
4 Selecione a informação pretendida."Informação de trânsito": Selecione paravisualizar uma lista da informação do trânsi-to atual."Previsão do trânsito": Selecione para visu-alizar um mapa com os dados da previsãodo trânsito.
Podem ser visualizadas informações detrânsito, informações de previsão detrânsito e informações de estaciona-mento.
Podem ser visualizadas informações detrânsito, informações de previsão de trân-sito e informações de estacionamento.• RDS-TMC* (Sistema de Dados por
Rádio - Canal de Mensagens de Trân-sito) através do sinal FM.
• TPEG*-TEC (Sistema compacto denotícias de trânsito), TPEG*-TFP (Sis-tema de previsão do fluxo de trânsito) eTPEG*-PKI (Sistema de visualização deinformações de estacionamento) utili-zando DAB
• TPEG*-TEC, TPEG*-TEP e TPEG*-PKI via Internet através de Wi-Fi® outelemóvel.
Para informações detalhadas acercados métodos de ligação ao dispositivoWi-Fi® ou telemóvel: →P.39, 59
Receção de informação através de umtelemóvel.• Para poder utilizar este serviço é neces-
sário um telemóvel com Bluetooth®
compatível com DUN/PAN, comcobertura de rede suficiente e cartãoSIM com um contrato que permita ace-der à Internet.
• Quando utilizar este serviço, e depen-dendo do tipo de subscrição do seutelemóvel, podem ser aplicadas algu-mas taxas referentes ao serviço.
• Quando utilizar o telemóvel numa situa-ção de "Roaming" (quando fora da áreade cobertura geográfica da rede dotelemóvel) as taxas de conexão serãomais dispendiosas.
EXIBIR INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO E PREVISÃO DE TRÂNSITO
INFORMAÇÃO
● Se uma grande quantidade de informa-ção for recebida, a informação podedemorar mais tempo do que o normal aser exibida no ecrã.
92
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
■ EXIBIR INFORMAÇÃO DE TRÂN-SITO
1 Exiba o ecrã "Trânsito". (→P.91)
2 Selecione "Informação de trânsito".
3 Selecione a ocorrência de trânsito pre-tendida.
Quando não foi ainda definido o destino, éexibida uma lista de informação do trânsitoe o país no qual esta pode ser recebida.
"Na estrada atual": Selecione para exibir in-formações de trânsito para a estrada atual.
Quando não foi ainda definido o destino, éexibida uma lista de informação do trânsitocom um atraso e a distância da sua posiçãoatual."Toda a informação do trânsito": Selecionepara exibir todas as informações de trân-sito.
4 Verifique se a informação de trânsitoestá a ser exibida no ecrã.
"Mapa": Selecione para visualizar informa-ção sobre a área circundante à ocorrênciade trânsito. "Detalhe": Selecione para visualizar infor-mação detalhada sobre a ocorrência detrânsito.
■ NOTIFICAÇÃO URGENTE DEOCORRÊNCIAS DE TRÂNSITO
■ INFORMAÇÃO DE TRÂNSITONO ECRÃ DO MAPA
INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
As ocorrências de trânsito próximas dasua posição atual ou da posição do cursorpodem ser visualizadas como uma lista.
Se forem detetadas informações detrânsito urgentes na área circundante àsua posição atual, no ecrã é exibida umamensagem "pop-up". Selecione "Sim"para visualizar a informação de trânsito.
As informações de trânsito, tais comotrânsito congestionado, acidentes e es-tradas fechadas, são apresentadas noecrã do mapa. (Para definir os ícones deinformação de trânsito apresentados noecrã: →P.142)
93
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
: Os ícones exibem ocorrências detrânsito, obras na estrada, obstáculos aotrânsito, etc.. Selecione para visualizar in-formações de trânsito.
: A cor da seta muda em função dainformação de trânsito recebida.
• "Vermelho": Estrada fechada ao trânsito,acidente, etc..
• "Laranja": Trânsito congestionado.• "Verde": Fluxo normal de trânsito. (Tenha
em atenção que as estradas que nãoestão cobertas pela informação de trân-sito também são exibidas a cor verde.)
: O indicador acende sempreque é recebida informação de trânsito.
1 Exibe o ecrã "Trânsito". (→P.91)
2 Selecione "Previsão de trânsito".
3 Deslize pelo mapa até ao ponto preten-dido para visualizar a informação deprevisão de trânsito.
"A hora da informação da previsão de trân-sito pode ser visualizada em etapas de 15minutos cada.
“+”: Avança 15 minutos no tempo.“-”: Retrocede 15 minutos no tempo.“Info”: Selecione para exibir informaçõesdetalhadas.
VISUALIZAR O MAPA DA PREVISÃO DE TRÂNSITO
Pode visualizar a informação de previ-são de trânsito relevante para a áreaque circunda a sua posição atual ou aposição do cursor.
94
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
1 Pressione a tecla "MENU" no Coman-do Tátil Remoto.
2 Seleciona “Info”.
3 Selecione "Informação de estaciona-mento".
4 Selecione o parque de estacionamentopretendido.
: Número de lugares de estaciona-mento disponíveis“Ordenar”: →P.95“Área de pesquisa”: Pesquisa de parquesde estacionamento (→P.95)
5 Certifique-se que a informação de esta-cionamento é exibida.
“Inserir ”: Selecione para definir comodestino. (→P.107) Se já tiver sido definidoum destino, serão exibidas as funções, “Adi-cionar a ” e “Substituir ”.
• “Adicionar a ”: Selecione para acres-centar um destino.
• “Substituir ”: Selecione para eliminardestino(s) existente(s) e definir um novo.
"Mapa": Selecione para exibir o mapa deestacionamento."Detalhes": Selecione para exibir informa-ções detalhadas.
INFORMAÇÃO DE ESTACIONAMENTO
Pode verificar a localização e os espa-ços disponíveis nos parques de estacio-namento. Estes parques de estaciona-mento também podem ser definidoscomo destino.
95
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Selecione "Ordenar".
2 Selecione o critério de ordenação pre-tendido.
"Distância": Selecione para ordenar pordistância da localização atual."Espaço": Selecione para ordenar por par-ques de estacionamento com mais lugaresdisponíveis."Nome": Selecione para ordenar por no-me.
1 Selecione "Área de procura".
2 Selecione a localização ou área a serpesquisada.
ORDENAR PROCURA DE PARQUE DE ESTACIONAMENTO
N.º Função
Pode ser feita uma pesquisa nas ime-diações da posição atual.
Pode ser feita uma pesquisa nas ime-diações do destino definido.
Pode selecionar a dimensão da áreade pesquisa nas imediações do localdefinido.
Selecione para alterar a página.
96
2. PESQUISA DE DESTINOS
1. FUNCIONAMENTO DA PESQUISA DE DESTINOS
O ecrã "Destino" permite pesquisar destinos das seguintes formas:Prima a tecla "MENU" no ecrã do mapa e selecione "Destino" no ecrã de navegação.(→P.80)
N.º Função Página
Selecione para pesquisar um destino por endereço. 99
Selecione para pesquisar um destino por Ponto de Interesse. 101
Selecione para pesquisar um destino pela pesquisa online.O sistema de navegação pode utilizar um motor de busca da internetpara definir um destino utilizando a informação mais atualizada. Após aconfiguração do motor de busca a ser utilizado para a "Pesquisa onli-ne", o nome da tecla no ecrã muda para o logotipo do motor de busca.
338
Selecione para alterar a área de pesquisa. 98
97
2. PESQUISA DE DESTINOSSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
Selecione para pesquisar um destino através do último mapa exibido. 101
Selecione para pesquisar um destino por Pontos de Memória. 102
Selecione para pesquisar um destino por destinos memorizados ante-riormente. 102
Selecione para pesquisar um destino por interseções. 103
Selecione para pesquisar um destino por Entrada/Saída da autoestra-da. 103
Selecione para pesquisar um destino por código postal do Reino Uni-do/Holanda. 106
Selecione para pesquisar um destino por coordenadas. 104
Selecione para pesquisar um destino por número de telefone. 104
Selecione para pesquisar um destino por Ponto de Interesse perto docursor. 105
Selecione para definir um destino por domicílio. 98
Selecione para pesquisar um destino por acesso rápido. 98
N.º Função Página
98
2. PESQUISA DE DESTINOS
1 Exibe o ecrã de "Destino". (→P.96)
2 Selecione o ícone da área de pesquisa.
3 Insira o nome da área na pesquisa e se-lecione “OK”.
4 Selecione área de pesquisa pretendida.
1 Exibe o ecrã "Destino". (→P.96)
2 Selecione "Casa".
1 Exiba o ecrã "Destino".(→P.96)
2 Selecione uma das teclas de acessorápido do ecrã (1-5).
SELEÇÃO DA ÁREA DE PESQUISA
INFORMAÇÃO
● Os mapas incluídos podem ser diferen-tes, dependendo da versão ou países.
● Para informações sobre a base de dadosdos mapas e atualizações: →P.150
DEFINIR CASA COMO DESTINO
Para utilizar esta função é necessário re-gistar o endereço do domicílio.(→P.123)
DEFINIR ACESSO RÁPIDO COMO DESTINO
Para utilizar esta função é necessário re-gistar acesso rápido nas teclas de aces-so rápido do ecrã (1-5). (→P.124)
99
2. PESQUISA DE DESTINOSSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exibe o ecrã "Destino". (→P.96)
2 Selecione "Morada".
3 Insira a área de pesquisa, o nome da ci-dade, o nome da rua e o número da por-ta.
4 Selecione "Procurar".
1 Selecione "Cidade".
2 Insira o nome da cidade e selecione“OK”.
"Opção": Selecione para escolher uma ci-dade de modo diferente. (→P.100)
3 Selecione o nome da cidade pretendi-da.
: Selecione para visualizar ummapa do centro da cidade pretendida.
PESQUISA POR ENDEREÇO
N.º Função Página
Selecione para inserir umaárea de pesquisa. 98
Selecione para inserir onome da cidade. 99
Selecione para inserir onome da rua. 100
Selecione para inserir onúmero da porta. ⎯
Selecione para redefinir onome da cidade, o nomeda rua e o número da por-ta.
⎯
Selecione para pesquisarpelo endereço inserido. ⎯
INSERIR O NOME DE UMA CIDADE
100
2. PESQUISA DE DESTINOS
■ SELECIONAR UMA CIDADE DEMODO DIFERENTE
1 Selecione "Opção".
2 Selecione o item pretendido.
3 Selecione o nome da cidade pretendi-da.
Por inserção do código postal
1 Selecione "Código postal".
2 Insira o código postal e selecione “OK”.
3 Selecione o código postal pretendido.
1 Selecione "Rua".
2 Insira o nome da rua e selecione “OK”.
3 Selecione o nome da rua pretendida.Se existir o mesmo endereço em mais doque uma cidade, será exibida uma mensa-gem no ecrã a perguntar o nome da cidadea ser inserida ou selecionada.
"Introduzir nome": Selecione para inserir onome de uma cidade para diminuir os itenslistados.
N.º Função Página
Selecione para inserir ocódigo postal. 100
Selecione a partir das últi-mas 5 cidades. ⎯
Selecione a partir das 5 ci-dades mais próximas. ⎯
INSERIR O NOME DE UMA RUA
101
2. PESQUISA DE DESTINOSSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exibe o ecrã "Destino". (→P.96)
2 Selecione "PDI".
3 Insira o nome dos PDI e selecione“OK”.
4 Selecione o PDI pretendido."Categoria": Selecione para diminuir a in-formação da categoria."Cidade": Selecione para diminuir a infor-mação da cidade.
Quando inserir o nome de um PDI especí-fico e existirem 2 ou mais locais com omesmo nome, é exibido o ecrã da lista.
■ DIMINUIR O NÚMERO DE CATE-GORIAS
1 Selecione "Categoria".
2 Selecione a categoria pretendida."Listar todas as categorias": Selecionepara exibir todas as categorias de PDI.
■ DIMINUIR O NÚMERO DE CIDA-DES
1 Selecione "Cidade".
2 Insira a cidade pretendida e selecione“OK”.
"Opção": Selecione para escolher uma ci-dade de um modo diferente. (→P.100)
3 Selecione o nome da cidade pretendi-da.
1 Exibe o ecrã "Destino". (→P.96)
2 Selecione "Mapa".
3 Faça deslizar o mapa para o ponto pre-tendido (→P.86) e selecione "Introdu-zir".
PESQUISA POR PDI PESQUISA POR MAPA
Ao selecionar "Mapa", a última posiçãoapresentada é visualizada novamenteno ecrã do mapa. Pode pesquisar umdestino a partir deste mapa.
102
2. PESQUISA DE DESTINOS
1 Exibe o ecrã "Destino". (→P.96)
2 Selecione "Memória".
3 Selecione o ponto de memória preten-dido.
"Itin. armazenados": Selecione para escol-her um itinerário memorizado estabelecidoe que foi descarregado do site do portalLexus. (→P.102)
■ SELECIONAR UM ITINERÁRIOMEMORIZADO
1 Selecione "Itin. armazenados".
2 Selecione o itinerário pretendido.
3 Selecione “OK”.Após a seleção do destino na lista, será exi-bido o mapa do destino.
1 Exibe o ecrã "Destino". (→P.96)
2 Selecione "Anteriores".
3 Selecione o destino pretendido."Ponto de partida anterior": Selecionepara exibir o mapa do ponto de partida daorientação do itinerário anterior."Eliminar": Selecione para eliminar o desti-no anterior. (→P.102)
■ ELIMINAR DESTINOS ANTERIO-RES
1 Selecione "Eliminar".
2 Selecione o destino anterior para sereliminado e pressione "Eliminar".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for exibido.
PESQUISA POR PONTOS DE MEMÓRIA
Esta caraterística está disponível quan-do um itinerário estabelecido e retiradodo site do portal Lexus foi guardado nosistema de navegação. (→P.342)
PESQUISA POR DESTINOS ANTERIORES
INFORMAÇÃO
● O ponto de partida anterior e até 100destinos anteriormente definidos sãoapresentados no ecrã.
103
2. PESQUISA DE DESTINOSSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exiba o ecrã "Destino". (→P.96)
2 Selecione "Interseção".
3 Insira o nome da primeira interseção eselecione “OK”.
4 Selecione o nome da rua pretendida.
5 Insira o nome da segunda interseção eselecione “OK”.
6 Selecione o nome da rua pretendida.
1 Exiba o ecrã "Destino". (→P.96)
2 Selecione "Entrada/saída AE".
3 Insira o nome da autoestrada e sele-cione “OK”.
4 Selecione a autoestrada pretendida.
5 Selecione "Entrada" ou "Saída".
6 Selecione o nome da entrada ou saídapretendida.
"Introduzir nome": Selecione para inserirum nome de entrada ou de saída para dimi-nuir os itens listados.
PESQUISA POR INTERSEÇÃO
INFORMAÇÃO
● Se as mesmas 2 ruas se intersetarem emmais do que 1 interseção, o ecrã altera eexibe o menu para selecionar o nome dacidade onde as ruas se intercetam.
PESQUISA POR ENTRADA/SAÍDA DA AUTOESTRADA
104
2. PESQUISA DE DESTINOS
1 Exibe o ecrã "Destino". (→P.96)
2 Selecione "Coordenadas".
3 Insira a latitude e longitude e selecione“OK”.
, , : Utilizados para in-serir as coordenadas no formato DMS.
: Utilizados para inserir as coordena-das no formato DEG.
1 Exibe o ecrã "Destino". (→P.96)
2 Selecione "Número de telefone".
3 Insira o número de telefone e selecione“OK”.
: Selecione para alterar a área depesquisa. (→P.98)
Se existir mais de 1 local com o mesmonúmero, é exibido o ecrã da lista para quepossa selecionar o item pretendido.
PESQUISA POR COORDENADAS
A pesquisa por coordenadas de latitudee longitude está disponível através dosformatos DMS (por exemplo:12°34’56”) e DEG (por exemplo:12.345678).
PESQUISA POR NÚMERO DE TELEFONE
INFORMAÇÃO
● Para definir um ponto de memória comodestino utilizando o número de telefone,este último já deve estar registado comoponto de memória. (→P.126)
105
2. PESQUISA DE DESTINOSSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exiba o ecrã "Destino". (→P.96)
2 Selecione "PDI perto do cursor".
3 Defina o ponto de pesquisa através deum dos seguintes métodos.
■ QUANDO "Introduzir centro da ci-dade" ESTÁ SELECIONADO
1 Selecione "Introduzir centro da cida-de".
2 Insira o nome da cidade e selecione“OK”.
3 Selecione o nome da cidade pretendi-da.
4 Percorra o mapa para o ponto preten-dido (→P.86) e selecione “OK”.
5 Selecione as categorias de PDI preten-dido e selecione "Lista".
"Listar todas as categorias": Selecionepara exibir todas as categorias de PDI. Paraacrescentar mais categorias PDI, selecione"Mais".
6 Selecione o PDI pretendido.As setas da direção dos PDIs são exibidasapenas quando a posição atual é definidacomo o ponto de pesquisa.
"Neste itinerário": Selecione para pesqui-sar os PDIs ao longo do itinerário. Quandodefinido para ligado, o indicador irá ilumi-nar.
PESQUISA POR PDI PERTO DO CURSOR
O destino pode ser definido selecionan-do o ponto de pesquisa e a categoriaPDI. É possível apresentar os nomes dosPDI localizados a cerca de 30 km a par-tir do ponto de pesquisa selecionado.
N.º Função Página
Selecione para inserir onome da cidade. 105
Selecione para definir umponto utilizando a sua posi-ção atual.
106
Selecione para definir umponto utilizando o últimomapa exibido.
106
Selecione para definir umponto utilizando um destinoatual.
106
Selecione para mudar depágina. ⎯
106
2. PESQUISA DE DESTINOS
■ QUANDO "Posição actual" É SELE-CIONADO
1 Efetue os passos seguintes "QUANDO"Introduzir centro da cidade" É SELE-CIONADO" do "PASSO 5".
■ QUANDO "Map" É SELECIONA-DO
1 Efetue os passos seguintes "QUANDO"Introduzir centro da cidade" É SELE-CIONADO" do "PASSO 4".
■ QUANDO É SELECIONADAUMA TECLA DE DESTINO
1 Efetue os passos seguintes "QUANDO"Introduzir centro da cidade" É SELE-CIONADO" do "PASSO 4".
1 Exiba o ecrã "Destino". (→P.96)
2 Selecione "Código postal UK" ou "Có-digo postal NL".
3 Insira o código postal e selecione “OK”.
4 Selecione o código postal pretendido.
PESQUISA POR CÓDIGO POSTAL DO REINO UNIDO/HOLANDA
A pesquisa por código postal só estarádisponível se definir Reino Unido ouHolanda como área de pesquisa.
107
2. PESQUISA DE DESTINOSSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
2. INÍCIO DA ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
1 Selecione "Introduzir" no ecrã do mapado destino.
Para mais informações sobre o ecrã:→P.108
2 Selecione "Iniciar" no ecrã de início daorientação de itinerário.
Para mais informações sobre este ecrã:→P.109
Depois de inserir um destino, o ecrãmuda e aparece a localização do desti-no selecionado.
AVISO
● Enquanto conduz, certifique-se quecumpre com as regras de trânsito e quetem em consideração as condições daestrada. Se um sinal de trânsito naestrada tiver mudado, a orientação de iti-nerário pode não referir as alterações.
INFORMAÇÃO
● O itinerário da volta pode não ser omesmo da ida.
● A orientação de itinerário para o destinopode não ser o mais curto ou aquele commenos trânsito.
● A orientação de itinerário pode não estardisponível se não existirem dados de umaestrada para o local especificado.
● Quando definir o destino no mapa comuma escala superior a 500 m, a escalamuda automaticamente para 500metros. Se isto ocorrer, registe nova-mente o destino.
● Se inserir um destino que não esteja loca-lizado numa estrada, o veículo será ori-entado para o ponto mais próximo dodestino. A estrada mais perto do pontoque selecionou é definida como destino.
108
2. PESQUISA DE DESTINOS
1 Selecione "Preferência estrada".
2 Selecione a preferência de estrada quepretende e selecione “OK”.
O sistema evita utilizar itinerários queincluam itens cujos indicadores estão desli-gados.
ECRÃ DO MAPA DE DESTINOS
N.º Função Página
Selecione para deslizar omapa para o ponto preten-dido.
86
Selecione para apresentaros PDI que circundam odestino.
87
Selecione para mudar apreferência de estrada. 108
Selecione para determinara localização do destino nomapa. Se já tiver sido defini-do um destino, serão exibi-das as funções “Adicione a
” e “Substitua ”.“Adicione a ”: Selecionepara acrescentar um desti-no.“Substitua ”: Selecionepara eliminar destino(s)existente(s) e definir um no-vo.
⎯
Se o ponto de pesquisa ti-ver sido identificado comprecisão com base num en-dereço detalhado, o símbo-
lo surge no ponto.
⎯
PREFERÊNCIA DE ESTRADA
INFORMAÇÃO
● Em algumas situações, mesmo que oindicador de autoestrada esteja escure-cido, o itinerário não consegue evitar terde incluir uma autoestrada.
● Se o itinerário calculado incluir uma via-gem de "ferry", a orientação mostrará umitinerário por mar. Depois de viajar por"ferry", a posição atual do veículo podeser incorreta. Com a receção dos sinaisde GPS, a posição é automaticamentecorrigida.
109
2. PESQUISA DE DESTINOSSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
*: Apenas pode ser utilizado quando rece-be informação TPEG (Transport ProtocolExperts Group). Dependendo da área oudo país em questão, pode não ser possívelreceber informação TPEG.
1 Prima e mantenha pressionado "Start"no itinerário todo no ecrã do mapa atésoar um bipe.
Durante o modo demo é exibido "DEMO"no ecrã do mapa.Para terminar o modo demo: Pressione atecla "MAP" no Comando Tátil Remoto.
ECRÃ DO ITINERÁRIO COMPLETO
N.º Informação/Função Página
Posição atual ⎯
Ponto de destino ⎯
Tipo de itinerário e respeti-va distância ⎯
Distância total do itinerário ⎯
Para selecionar o itineráriopretendido a partir de 3 iti-nerários possíveis.
110
Selecione para alterar o iti-nerário. 118
• Selecione para iniciar oitinerário.
• Selecione e mantenhapara iniciar o mododemo.
109
*Selecione para exibir a in-formação de previsão detrânsito.
93
Selecione para visualizar o"Street View". 345
*
Selecione para atualizarmanualmente as informa-ções de trânsito ou de esta-cionamento.
144
INICIAR MODO DEMO
Antes de iniciar a orientação de itinerá-rio, a demonstração pode ser visualiza-da.
N.º Informação/Função Página
110
2. PESQUISA DE DESTINOS
1 Selecione "3 itinerários".
2 Selecione o itinerário pretendido.
■ EXIBIR INFORMAÇÃO DE 3 ITI-NERÁRIOS
1 Selecione “Informação”.
2 Verifique se é apresentado o ecrã "In-formação para três itinerários".
SELEÇÃO A PARTIR DE 3 ITINERÁRIOS
N.º Função
Selecione para visualizar o itineráriorecomendado.
Selecione para visualizar o itineráriomais adequado à relação eficiência/economia de combustível.
Selecione para visualizar o itinerárioque apresenta a distância mais curtapara o destino definido.
Selecione para visualizar a informa-ção relativa aos 3 itinerários.(→P.110)
N.º Informação
Tempo total necessário para a via-gem
Distância total da viagem
Distância da estrada com portagem
Distância de autoestrada
Distância de ferry
Distância de comboio
111
SISTEMA
DE N
AV
EGA
ÇÃ
O
3
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
1. ECRÃ DE ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
Durante a orientação de itinerário, de-pendendo das condições podem serapresentados vários tipos de ecrãs deorientação.
ECRÃ DE ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
N.º Informação/Função
Orientação de itinerário
Distância até à próxima viragem euma seta a indicar a direção da vira-gem
Posição atual
Barra de informação do itinerário(→P.112)
Tecla de alteração da informação deitinerário (→P.112)
INFORMAÇÃO
● Se o veículo se desviar da orientação deitinerário, este é novamente pesquisado.
● Em algumas áreas, as estradas ainda nãoforam completamente digitalizadas nabase de dados. Por esta razão, a orienta-ção de itinerário pode escolher umaestrada que não é transitável.
● Quando chegar ao destino definido, onome do mesmo será apresentado notopo do ecrã. Se selecionar "Desligar"limpa o mostrador.
● Quando o mostrador "Head-up" estáligado, serão exibidas no para-brisassetas de orientação curva a curva.
112
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
1 Selecione .
2 Selecione o item pretendido.
■ CHEGADA E DURAÇÃO DA VIA-GEM ATÉ AO DESTINO
1 Selecione "Hora de chegada" ou"Tempo de viagem".
2 Selecione a barra de informações detrânsito.
ALTERAR A INFORMAÇÃO DE ITINERÁRIO
O nome da rua atual, viagem/hora dechegada ao destino ou informações detrânsito podem ser visualizados no ecrãdo mapa.
N.º Função Página
Selecione para visualizar onome da rua atual. ⎯
Selecione para visualizar ahora estimada de chegadaao destino.
112Selecione para visualizar aduração estimada da via-gem.
Selecione para visualizar abarra de informações detrânsito.
114
Quando o veículo segue a orientaçãode itinerário, é exibida a distância com aduração estimada da viagem/hora dechegada ao destino. Quando conduz na orientação de itine-rário e define mais do que um destino, éexibida a estimativa do tempo de via-gem/hora de chegada a partir da posi-ção atual até cada um dos destinos.
113
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
Quando é selecionada a hora de chega-da ao destino
Quando é selecionada a duração da via-gem
N.º Informação/Função
É apresentada quando são definidosmais de 5 destinos. Selecione paravisualizar a informação dos destinosnoutra página.
É apresentada a distância até aodestino.
É apresentada a hora estimada dechegada ao destino.
É apresentada a duração estimadada viagem.
INFORMAÇÃO
● Quando o veículo está na orientação deitinerário, é exibida a distância ao longodo itinerário. O tempo de viagem e ahora de chegada são calculados combase na informação da velocidade pre-definida do veículo. (→P.138) No entan-to, quando o veículo não está na orienta-ção de itinerário, a distância exibida é adistância linear entre a posição atual e odestino estabelecido. A seta indica adireção do destino.
114
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
■ INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
1 Selecione "Barra de trânsito".
2 Verifique se as informações de trânsitosão exibidas.
Quando são definidos múltiplos destinos,são exibidos os ícones de informações detrânsito até à área mais próxima do destino.Quando a distância ao destino é de 100km ou mais, os ícones de informações detrânsito são exibidos até 100 km de distân-cia da posição atual.
Quando é recebida uma informação detrânsito, é exibida a barra de informa-ções de trânsito.A cor da seta indica condições específi-cas da estrada. Vermelho indica estradafechada ao trânsito, acidente, etc. La-ranja indica congestionamento de trân-sito. Azul indica fluxo normal de trânsito.(Tome nota, uma vez que as estradasque não estão cobertas pelas informa-ções de trânsito também aparecem aazul.)
N.º Informação
Ícone que apresenta os pontos deperigos na estrada.
Seta que apresenta o congestiona-mento de trânsito.
Apresenta o atraso na duração esti-mada da viagem, provocado porobras na estrada, acidente, etc.
CONDUÇÃO NUMA AUTOESTRADA
Quando conduz numa autoestrada,este ecrã exibe a distância e tempo paraa saída/junção, ou os PDIs próximos àsaída da autoestrada.
N.º/Ícone Informação/Função
Exibe o número da saída, nome dajunção ou os PDIs próximos à saídada autoestrada.
Distância e tempo desde a posiçãoatual até aos serviços disponíveis.
Selecione para exibir os serviçosdisponíveis mais próximos da sua lo-calização atual.
Selecione para visualizar a distânciapara a próxima e seguintes áreas deestacionamento e PDI dos parquesde estacionamento.
Selecione para percorrer os servi-ços disponíveis mais afastados.
Selecione para percorrer os servi-ços disponíveis mais próximos.
INFORMAÇÃO
● Quando o ecrã do mapa está em ecrãcompleto, a informação da autoestrada éexibida no "Mostrador Lateral".
115
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
APROXIMAÇÃO DE UMA SAÍDA OU JUNÇÂO NA AUTOESTRADA
Quando o veículo se aproximar de umasaída ou junção, será apresentado oecrã de orientação na autoestrada.
N.º Informação/Função
Nome da próxima saída ou junção.
Selecione para ocultar o ecrã de ori-entação de autoestrada. Para voltara visualizar o ecrã de orientação deautoestrada, selecione "MAP" noComando Tátil Remoto.
Distância da posição atual até à saí-da ou junção.
Barra da distância remanescente atéao ponto de orientação.
INFORMAÇÃO
● Se o "Zoom automático" estiver ligado,estes ecrãs não serão exibidos. (→P.136)
● Quando o ecrã do mapa é definido paraecrã completo e o ecrã do mapa e o ecrãde orientação na autoestrada será exi-bido.
APROXIMAÇÃO DE UMA INTERSEÇÃO
Quando o veículo se aproxima de umainterseção, será apresentado o ecrã deorientação de interseções.
N.º Informação/Função
Nome da próxima estrada
Orientação de faixa
Selecione para ocultar o ecrã de ori-entação de interseções. Para voltarao ecrã de orientação de interse-ções, pressione a tecla "MAP" noComando Tátil Remoto.
Distância até à interseção.
Barra da distância remanescente atéao ponto de orientação.
INFORMAÇÃO
● Se o "Zoom automático" estiver ligado,estes ecrãs não serão exibidos. (→P.136)
● Quando o ecrã do mapa for definidopara ecrã completo, o ecrã de orientaçãoaté à interseção será exibido no "Mostra-dor Lateral".
116
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
1 Selecione "Lista de mudanças de dire-ção" no ecrã "Configuração do mapa".(→P.84)
2 Certifique-se que o ecrã da lista de mu-danças de direção está a ser exibido.
1 Selecione "Seta" no ecrã "Configura-ção do mapa". (→P.84)
2 Certifique-se que o ecrã de setas está aser exibido.
ECRÃ DE LISTA DE MUDANÇAS DE DIREÇÃO
N.º Informação/Função
Nome da próxima rua ou do próxi-mo destino
Direção da mudança
Distância entre as mudanças dedireção
INFORMAÇÃO
● Quando o ecrã do mapa é definido paraecrã completo, o ecrã com a lista dasmudanças de direção será exibido no"Mostrador Lateral".
ECRÃ DE SETAS
Neste ecrã pode ser visualizada infor-mação acerca da próxima mudança dedireção na orientação de itinerário.
N.o Informação/Função
Número da saída ou nome da estra-da
Mudança de direção
Distância até à próxima mudança dedireção
INFORMAÇÃO
● Quando o ecrã do mapa é definido paraecrã completo, o ecrã de setas será exi-bido no "Mostrador Lateral".
117
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
2. AVISOS TÍPICOS DE ORIENTAÇÃO POR VOZ
À medida que o veículo se aproxima deuma interseção ou ponto em que seránecessário proceder a manobras, a ori-entação por voz do sistema irá fornecervárias mensagens.
AVISO
● Certifique-se que cumpre com as regrasde trânsito e que tem em consideração ascondições da estrada, sobretudo quandoconduz em estradas "IPD" (Estradas quenão estão completamente digitalizadasna base de dados). A orientação de itine-rário pode não conter informações atua-lizadas, tais como a orientação de umarua de sentido único.
INFORMAÇÃO
● Se um comando de orientação por voznão puder ser ouvido, pressione a tecla"MAP" no Comando Tátil Remoto paravoltar a ouvi-lo.
● Para ajustar o volume da orientação porvoz: →P.71
● A orientação por voz pode ser feitademasiado cedo ou pode estar atrasada.
● Se o sistema não puder determinar a suaposição atual corretamente, pode nãoouvir a orientação por voz ou pode nãover a interseção no ecrã em escalaaumentada.
118
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
3. EDITAR ITINERÁRIO
1 Selecione "Menu" no ecrã do mapa.(→P.78)
2 Selecione "Itinerário".
3 Selecione os itens a serem definidos.
4 Certifique-se que o mapa do itineráriocompleto está a ser exibido. (→P.109)
1 Exibe o ecrã "Itinerário.". (→P.118)
2 Selecione "Adicionar".
3 Pesquise um destino adicional da mes-ma forma que pesquisa um destino.(→P.96)
4 Selecione "Adicionar destino aqui" pa-ra adicionar um novo destino no itinerá-rio.
1 Exibe o ecrã "Itinerário". (→P.118)
2 Selecione "Reordenar".
3 Selecione o destino pretendido e esco-lha "Mover para cima" ou "Mover parabaixo" para alterar a ordem de chega-da. De seguida, selecione “OK”.
N.º Função Página
Selecione para definir ascondições de pesquisa. 119
Selecione para definir osdesvios. 119
Selecione para definir aspreferências de estrada. 120
Selecione para adicionardestinos. 118
Selecione para eliminardestinos. 119
Selecione para reordenardestinos. 118
Selecione para exibir a vis-ta geral do itinerário. 121
ADICIONAR DESTINOS
REORDENAR DESTINOS
Quando foi definido mais do que umdestino, a ordem de chegada aos desti-nos pode ser alterada.
119
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exibe o ecrã "Itinerário". (→P.118)
2 Selecione "Apagar".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for apresentado.
Quando está definido mais do que um des-tino, aparece uma lista no ecrã.
"Eliminar tudo": Selecione para apagar to-dos os destinos da lista.
Se tiver sido definido mais do que um des-tino, o sistema recalcula o (s) itinerário (s)para o (s) destino (s) definido (s), caso sejanecessário.
1 Exibe o ecrã "Itinerário". (→P.118)
2 Selecione "Condição da procura".
3 Selecione o tipo pretendido e pressione“OK”.
1 Exibe o ecrã "Itinerário". (→P.118)
2 Selecione "Desvio".
3 Selecione a distância do desvio preten-dido.
ELIMINAR DESTINOS
DEFINIR CONDIÇÕES DE PROCURA
Pode definir as condições do itinerárioaté ao destino.
DEFINIR DESVIOS
Quando a orientação de itinerário estáem funcionamento, o itinerário pode seralterado para fazer um desvio de umaparte do itinerário onde exista um atrasodevido a obras na estrada, um acidente,etc..
N.º Função
Selecione para desvio até 1 km daposição atual.
Selecione para desvio até 3 km daposição atual.
Selecione para desvio até 5 km daposição atual.
Selecione para desvio em todo o iti-nerário.
Selecione para fazer com que o sis-tema pesquise um itinerário combase nas informações sobre conges-tionamento de trânsito recebidasatravés das informações de trânsito.(→P.91)
120
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO
1 Exiba o ecrã "Itinerário". (→P.118)
2 Selecione "Preferências da estrada".
3 Selecione as preferências da estradapretendida e pressione “OK”.
Quando está ativada, a luz indicadoraacende.
INFORMAÇÃO
● Esta imagem mostra um exemplo decomo o sistema iria orientar um desvio afim de evitar um atraso provocado porengarrafamento.
Esta posição indica a localização do en-garrafamento provocado por obras naestrada, acidente, etc..
Este itinerário indica o desvio sugeridopelo sistema.
● Quando o veículo está numa autoes-trada, as seleções da distância do desviosão de 5, 15 e 25 km.
● Dependendo da distância selecionada edas condições da estrada, o sistema podenão conseguir calcular um itinerário dedesvio.
PREFERÊNCIAS DE ESTRADA
As condições para determinar o itinerá-rio podem ser selecionadas a partir devárias escolhas tais como autoestrada,portagens, etc.
121
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
31 Exiba o ecrã "Itinerário". (→P.118)
2 Selecione "Visão geral do itinerário".
3 Verifique o mapa do itinerário completoexibido.
■ LISTA DE MUDANÇAS DE DIRE-ÇÃO
1 Selecione "Lista de mudanças dedireção".
2 Verifique a lista de curvas exibida.
VISTA GERAL DO ITINERÁRIO
O itinerário completo a partir da posi-ção atual ao destino pode ser visualiza-do durante a orientação do itinerário.
N.º Função Página
Selecione para apresentaruma lista das mudanças dedireção necessárias parachegar ao destino.
121
Selecione para alterar o iti-nerário. 118
Selecione para iniciar a ori-entação. ⎯
A lista de mudanças de direção podeser visualizada na orientação do itinerá-rio.
N.º Informação
Posição atual.
Distância até à próxima mudança dedireção.
Direção da mudança na interseção.
Selecione para apresentar o mapado ponto selecionado.
INFORMAÇÃO
● Contudo, na lista podem não aparecertodos os nomes das estradas que cons-tam do itinerário. Se uma estrada mudade nome sem haver uma mudança dedireção (como no caso de estradas queatravessam 2 ou mais localidades), a alte-ração de nome não aparece na lista. Osnomes das estradas serão apresentadospor ordem desde o ponto de início junta-mente com a distância até à próximamudança de direção.
122
4. A MINHA MEMÓRIA
1. DEFINIÇÕES DA MINHA MEMÓRIA
1 Selecione "Menu" no ecrã do mapa.(→P.78)
2 Selecione "A minha memória".
3 Selecione os itens que pretende definir.
1 Exiba o ecrã "A minha memória".(→P.122)
2 Selecione "Casa".
3 Selecione a informação pretendida.
Podem ser registados pontos ou áreasno ecrã do mapa.Os pontos registados podem ser utiliza-dos no ecrã "Destino". (→P.96)As áreas registadas a evitar, serão evita-das quando o sistema pesquisar um iti-nerário.
N.º Função Página
Selecione para definir “ca-sa”. 122
Selecione para definir ospontos de memória. 126
Selecione para definiracesso rápido. 124
Selecione para definir áre-as a evitar. 130
Selecione para definir tra-jetórias de itinerário. 132
Selecione para copiar deuma memória USB. 135
Selecione para gravarnuma memória USB. 133
DEFINIR CASA
Se tiver sido registado um domicílio,essa informação pode ser acedida sele-cionando "Casa" no ecrã "Destino".(→P.98)
N.º Função Página
Selecione para registar“casa” 123
Selecione para editar “ca-sa”. 123
Selecione para eliminar“casa”. 123
123
4. A MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Selecione "Registar".
2 Selecione a informação pretendidapara pesquisar a localização. (→P.96)
3 Quando surgir o ecrã para edição decasa, selecione "OK". (→P.123)
1 Selecione "Editar".
2 Selecione a informação que pretendeeditar.
3 Selecione “OK”.
1 Selecione "Eliminar".
2 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for apresentado.
REGISTAR CASA EDITAR CASA
N.º Função Página
Selecione para alterar oícone a ser exibido no ecrãdo mapa.
127
Selecione para editar onome da casa. 128
Selecione para exibir onome da casa no ecrã domapa. Quando este estádefinido como ligado, a luzindicadora acende.
⎯
Selecione para editar a in-formação da localização. 128
Selecione para editar o nú-mero de telefone. 128
ELIMINAR CASA
124
4. A MINHA MEMÓRIA
1 Exiba o ecrã "A minha memória".(→P.122)
2 Selecione "Acesso rápido".
3 Selecione o item pretendido.
1 Selecione "Registar".
2 Selecione a informação pretendidapara pesquisar a localização. (→P.96)
3 Selecione uma posição para o acessorápido.
4 Selecione "OK" quando o ecrã de edi-ção de acesso rápido for apresentado.(→P.125)
DEFINIR ACESSO RÁPIDO
Se tiver sido registado um acesso rápi-do, essa informação pode ser acedidaselecionando as teclas de acesso rápidono ecrã "Destino". (→P.98)
N.º Função Página
Selecione para registaracesso rápido. 124
Selecione para editar aces-so rápido. 125
Selecione para eliminaracesso rápido. 125
REGISTAR ACESSO RÁPIDO
INFORMAÇÃO
● Podem ser registados até 5 destinos pre-definidos.
125
4. A MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Selecione "Editar".
2 Selecione o acesso rápido pretendido.
3 Selecione o item pretendido a ser edita-do.
4 Selecione “OK”.
1 Selecione "Eliminar".
2 Selecione o acesso rápido para ser eli-minado e selecione "Eliminar".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for apresentado.
EDITAR ACESSO RÁPIDO
N.º Função Página
Selecione para alterar oícone a ser exibido no ecrãdo mapa.
127
Selecione para editar onome do acesso rápido. 128
Selecione para exibir onome do acesso rápido noecrã do mapa. Quando este está definidocomo ligado, a luz indica-dora acende.
⎯
Selecione para editar a in-formação da localização. 128
Selecione para editar o nú-mero de telefone. 128
ELIMINAR ACESSO RÁPIDO
126
4. A MINHA MEMÓRIA
1 Exibe o ecrã "A minha memória".(→P.122)
2 Selecione "Pontos de memória".
3 Selecione o item pretendido.
1 Selecione "Registar".
2 Selecione a informação pretendidapara pesquisar a localização. (→P.96)
3 Selecione "OK" quando o ecrã de edi-ção de pontos de memória for apresen-tado. (→P.127)
DEFINIR PONTOS DE MEMÓRIA
Podem ser registados pontos ou áreasno ecrã do mapa.
N.º Função Página
Selecione para registarpontos de memória. 126
Selecione para editar pon-tos de memória. 127
Selecione para eliminarpontos de memória. 128
Selecione para editar oueliminar itinerários guarda-dos.
129
Selecione para registarpontos externos. 342
REGISTAR PONTOS DE MEMÓRIA
INFORMAÇÃO
● Podem ser registados até 500 pontos dememória.
● Quando registar estabelecimentos queforam definidos como destinos atravésda utilização da pesquisa online, seleci-one "Anterior".
127
4. A MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
31 Selecione "Editar".
2 Selecione o ponto de memória preten-dido.
3 Selecione o item pretendido para sereditado.
4 Selecione “OK”.
■ PARA ALTERAR A MARCA
1 Selecione "Marcar".
2 Selecione o ícone pretendido.
Para virar a página, selecione o separador"Página 1", "Página 2" ou "Com som".
"Com som": Selecione os pontos dememória com som.
Quando é selecionado "Com som"
1 Selecione o separador "Com som".
2 Selecione o ícone de som pretendido.
: Selecione para reproduzir osom.
Quando é escolhida a função "Campainha(com direção)", selecione uma seta paraajustar a direção e pressione "OK".
EDITAR PONTOS DE MEMÓRIA
Podem ser editados ícones, nomes, loca-lizações, números de telefone e/ou gru-po de pontos de memória registados.
N.º Função Página
Selecione para alterar oícone a ser exibido no ecrãdo mapa.
127
Selecione para editar onome do ponto de memória. 128
Selecione para exibir onome do ponto de memó-ria no ecrã do mapa. Quando este está definidocomo ligado, a luz indica-dora acende.
⎯
Selecione para editar a in-formação da localização. 128
Selecione para editar onúmero de telefone. 128
Selecione para registargrupo. 128
Pode definir um som para alguns pontosde memória. Quando o veículo se apro-ximar do ponto de memória, será emiti-do o som escolhido.
INFORMAÇÃO
● A campainha soa apenas quando o veí-culo se aproxima deste ponto na direçãoque foi definida.
128
4. A MINHA MEMÓRIA
■ ALTERAR O NOME
1 Selecione "Nome".
2 Insira o nome pretendido e selecione“OK”.
■ ALTERAR A LOCALIZAÇÃO
1 Selecione "Localização".
2 Faça deslizar o mapa até ao ponto pre-tendido (→P.86) e selecione “OK”.
■ ALTERAR O NÚMERO DE TELE-FONE
1 Selecione "N.º Telefone".
2 Insira o número e selecione “OK”.
■ DEFINIR UM GRUPO
1 Selecione "Grupo".
2 Selecione o grupo onde pretende regis-tar os pontos de memória.
Para registar um novo grupo
1 Selecione "Grupo novo".
2 Insira o nome do grupo e selecione“OK”.
Para editar o nome de um grupo
1 Selecione o grupo a ser editado.
2 Selecione "Editar nome".
3 Insira o nome do grupo e selecione“OK”.
Para eliminar grupo
1 Selecione "Eliminar grupo".
2 Selecione o grupo a ser eliminado epressione "Eliminar".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for exibido.
1 Selecione "Eliminar".
2 Selecione os pontos de memória a se-rem eliminados e pressione "Eliminar".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for exibido.
Podem ser definidos e alterados gruposde pontos de memória.
ELIMINAR PONTOS DE MEMÓRIA
129
4. A MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Selecione "Itinerários armazenados".
2 Selecione "Editar".
3 Selecione o itinerário guardado preten-dido.
4 Selecione o item a ser editado."Nome": Selecione para editar o nome doitinerário. (→P.128)"Destinos": Selecione para editar as locali-zações. (→P.128)"Reordenar": Selecione para reordenardestinos. (→P.129)"Apagar": Selecione apagar os destinos.(→P.129)
■ REORDENAR DESTINOS
1 Selecione "Reordenar destinos".
2 Selecione o destino pretendido e pres-sione "Mover para cima" ou "Moverpara baixo" para alterar a ordem dechegada. De seguida, selecione “OK”.
■ ELIMINAR DESTINOS
1 Selecione "Eliminar destino".
2 Selecione o destino a ser eliminado epressione "Eliminar".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for apresentado.
1 Selecione "Itinerários armazenados".
2 Selecione "Eliminar itinerários arma-zenados".
3 Selecione o itinerário guardado a sereliminado e pressione "Eliminar".
4 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for apresentado.
EDITAR ITINERÁRIOS GUARDADOS
Os destinos dos itinerários guardadospodem ser alterados e eliminados. Paraalém disso, a ordem de chegada dosdestinos também pode ser alterada. Im-portar itinerários guardados: →P.342
ELIMINAR ITINERÁRIOS GUARDADOS
130
4. A MINHA MEMÓRIA
1 Exiba o ecrã "A minha memória".(→P.122)
2 Selecione "Área a evitar".
3 Selecione a informação pretendida.
1 Selecione "Registar".
2 Selecione a informação pretendidapara pesquisar a localização. (→P.96)
3 Faça deslizar o mapa para o ponto pre-tendido (→P.86) e selecione "Introdu-zir".
4 Selecione as teclas ou para alterar a dimensão da área a serevitada e prima “OK”.
5 Selecione "OK" quando o ecrã deedição da área a ser evitada for apre-sentado. (→P.131)
DEFINIR ÁREAS A EVITAR
As áreas a serem evitadas devido a en-garrafamentos, obras na estrada ou poroutras razões podem ser registadascomo "Área a evitar".
N.º Função Página
Selecione para registaráreas a evitar. 130
Selecione para editar áreasa evitar. 131
Selecione para eliminaráreas a evitar. 131
REGISTAR ÁREA A EVITAR
INFORMAÇÃO
● Se for introduzido um destino na área aevitar ou não for possível efetuar o cál-culo do itinerário sem passar por essamesma área, pode ser apresentado umitinerário que passe pela área a evitar.
● Podem ser registados até 10 locais comopontos/áreas a evitar.
131
4. A MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
31 Selecione "Editar".
2 Selecione a área.
3 Selecione o item a ser editado.
4 Selecione “OK”.
■ ALTERAR O NOME
1 Selecione "Nome".
2 Insira o nome pretendido e selecione“OK”.
■ ALTERAR O LOCAL
1 Selecione "Localização".
2 Faça deslizar o mapa até ao ponto pre-tendido (→P.86) e selecione “OK”.
■ ALTERAR A DIMENSÃO DA ÁREA
1 Selecione "Alterar dimensão da área".
2 Selecione as teclas ou para alterar a dimensão da área a serevitada e selecione “OK”.
1 Selecione "Eliminar".
2 Selecione a área a ser eliminada e pres-sione "Eliminar".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for apresentado.
EDITAR ÁREAS A EVITAR
Podem ser editados o nome, localiza-ção e/ou dimensões de uma área regis-tada.
N.º Função Página
Selecione para ligar/desli-gar a função da área a evi-tar.Quando esta função é defi-nida para ligada, a luz indi-cadora acende.
⎯
Selecione para editar onome da área a evitar. 131
Selecione para exibir onome da área a evitar noecrã do mapa. Quando este está definidopara ligado, a luz indicado-ra acende.
⎯
Selecione para editar a lo-calização da área. 131
Selecione para editar a di-mensão da área. 131
ELIMINAR ÁREA A EVITAR
132
4. A MINHA MEMÓRIA
1 Exiba o ecrã "A minha memória".(→P.122)
2 Selecione "Traçar itinerário".
3 Selecione a informação pretendida.
1 Selecione "Editar ".
2 Selecione a trajetória de itinerário pre-tendido.
3 Selecione o item pretendido.
4 Selecione “OK”.
DEFINIR TRAJETÓRIA DE ITINERÁRIO
Podem ser editadas ou eliminadas tra-jetórias de itinerários (→P.88).
N.º Função Página
Selecione para editar traje-tórias de itinerários. 132
Selecione para eliminartrajetórias de itinerários. 133
EDITAR TRAJETÓRIAS DE ITINERÁRIOS
Os nomes das trajetórias de itineráriospodem ser editados e os pontos de par-tida e de chegada podem ser confirma-dos.
N.º Função
Selecione para editar os nomes dastrajetórias de itinerário. (→P.133)
Selecione para visualizar as trajetó-rias de itinerário registadas no ecrãdo mapa. Quando esta função está definidapara ligada, a luz indicadora acende.
Selecione para confirmar o ponto departida no ecrã do mapa.
Selecione para confirmar o ponto dechegada no ecrã do mapa.
133
4. A MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
■ ALTERAR O NOME
1 Selecione "Nome".
2 Insira o nome pretendido e selecione“OK”.
1 Selecione "Eliminar".
2 Selecione a trajetória a ser eliminada epressione "Eliminar".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for apresentado.
1 Pressione a tecla de desbloqueio e le-vante o apoio de braço.
2 Abra a tampa e conecte a memória USB.
Ligue a memória USB se esta estiver desligada.
3 Exiba o ecrã "A minha memória". (→P.122)
4 Selecione "Fazer cópia de segurançapara USB".
ELIMINAR TRAJETÓRIAS DE ITINERÁRIOS
CÓPIA DE SEGURANÇA PARA UMA MEMÓRIA USB
Os pontos de memória registados nosistema de navegação podem ser copia-dos para uma memória USB.Primeiro tem de ser definida uma palavra-passe de modo a permitir efetuar uma cópiade segurança da informação. (→P.134)
A exportação da informação dos pontos dememória serve apenas para sua segurança eutilização. A sua distribuição ou utilizaçãonoutro sistema é estritamente proibida.
134
4. A MINHA MEMÓRIA
5 Selecione "Iniciar cópia de segurança"."Definir palavra-passe": Selecione para in-serir uma palavra-passe. (→P.134)
6 Insira a palavra-passe e selecione “OK”.
7 Verifique se é exibida uma barra deprogresso durante a execução da cópiade segurança.
Para cancelar esta função, selecione "Can-celar".
8 Certifique-se que é exibido um ecrã deconfirmação quando a operação estivercompleta.
1 Selecione "Definir palavra-passe".
2 Insira a palavra-passe e selecione “OK”.
3 Para confirmação, volte a inserir a pala-vra-passe.
ATENÇÃO
● Dependendo do tamanho e forma do dis-positivo conectado ao sistema, a gavetana consola pode não fechar completa-mente. Neste caso, não tente forçar o seufecho pois pode danificar o dispositivo ouo terminal, etc..
INFORMAÇÃO
● Nas situações que se seguem, nãopoderá ser feita uma cópia de segurançado ponto de memória para a memóriaUSB:• Quando o ponto de memória foi regis-
tado utilizando "Código postal UK" ou"Código postal NL"
• Quando o ponto de memória foi regis-tado utilizando um serviço conectado.
DEFINIR PALAVRA-PASSE
Assim que uma palavra-passe esteja de-finida, esta será solicitada não só quan-do fizer uma cópia de segurança dainformação mas também quando copiaros pontos de memória de uma memóriaUSB para o sistema de navegação.
INFORMAÇÃO
● Se se esquecer da palavra-passe:• É necessário inicializar a informação
pessoal, utilizando "Eliminar dadospessoais". (→P.70)
• Contacte um concessionário ou repa-rador Lexus autorizado, ou qualqueroutro profissional devidamente qualifi-cado e equipado.
135
4. A MINHA MEMÓRIASISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exiba o ecrã "A minha memória".(→P.122)
2 Selecione "Cópia de USB"Se a palavra-passe já estiver definida,insira-a. Para mais instruções relativamenteà definição da palavra-passe: →P.134Se houver vários pontos de memóriaguardados na memória USB, selecione ospontos de memória a serem copiados eselecione "Iniciar".
3 Certifique-se que a barra de progressoestá a ser exibida durante a execuçãoda cópia dos dados.
Para cancelar esta função, selecione "Can-celar".
4 Certifique-se que é exibido um ecrã deconfirmação quando a operação estivercompleta.
COPIAR DE UMA MEMÓRIA USB
Os pontos de memória dos quais foi fei-ta uma cópia de segurança podem sertransferidos para o sistema de navega-ção utilizando uma memória USB. Para utilizar esta função, é necessário li-gar uma memória USB ao sistema.(→P.133)
INFORMAÇÃO
● Os pontos de memória que se encon-tram fora da área coberta pelo mapa nãopodem ser registados.
● Podem ser registados até 500 pontos dememória.
● Quando existem 21 ou mais pontos dememória armazenados numa memóriaUSB, serão visualizados apenas 20 decada vez.
● Se já houver pontos de memória com omesmo nome armazenados no sistemade navegação, o sistema pode não atuali-zar esses pontos de memória.
136
5. CONFIGURAÇÃO
1. DEFINIÇÕES DE NAVEGAÇÃO
1 Pressione a tecla "MENU" no Coman-do Tátil Remoto.
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Navegação".
4 Selecione os itens a serem definidos.
ECRÃ PARA DEFINIÇÕES DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
137
5. CONFIGURAÇÃOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
N.º Função Página
Selecione para ligar/desligara função de ocultar a teclaautomaticamente. Quandodefinido para ligado, algu-mas teclas no ecrã do mapapoderão desaparecer algunssegundos após o ComandoTátil remoto ter sido utiliza-do. Quando definido paradesligado, todas as teclas doecrã estarão sempre visíveis.
⎯
As definições detalhadasdos serviços conectadospodem ser alteradas.
353
Selecione para definir a ve-locidade média do veículo. 138
Selecione para definir ascategorias dos ícones PDIexibidas.
138
Selecione para ligar/desligara exibição das marcas 3D. ⎯
*Selecione para ligar/desli-gar a função da informaçãodo limite de velocidade.
⎯
Selecione para ligar/desli-gar a definição da funçãode zoom automática (à me-dida que o veículo se apro-xima de um ponto daorientação de itinerário).
⎯
Selecione para definir paraligado/desligado a funçãode zoom automático no"Mostrador Lateral".
⎯
Selecione para ligar/desli-gar a definição da exibiçãode mensagens de precau-ção. (Ex.: quando o itinerá-rio inclui restrições detrânsito ou restrições sazo-nais em algumas estradas.)
⎯
Selecione para ligar/desli-gar a definição da funçãopara exibir mensagenspop-up.
⎯
Selecione para ajustar ma-nualmente a marca do po-sicionamento atual doveículo. Erros de cálculo dedistância causados pelasubstituição de pneus tam-bém podem ser ajustados.
139
As áreas de cobertura e asnormas legais em vigor po-dem ser visualizadas.
150
Selecione para reinicializartodos os itens. ⎯
*: Sem RSA (Reconhecimento de Sinais deTrânsito)
N.º Função Página
138
5. CONFIGURAÇÃO
1 Exibe o ecrã "Definições de navega-ção". (→P.136)
2 Selecione "Velocidade média".
3 Selecione “ ” ou “ ” para definir as ve-locidades médias do veículo.
"Predefinição": Selecione para ajustar asvelocidades predefinidas."Ter em consideração info. de trânsito":Selecione para utilizar as definiçõesbaseadas na informação de trânsito.
1 Exibe o ecrã "Definições de navega-ção". (→P.136)
2 Selecione "Selecionar ícones PDI".
3 Selecione a categoria a ser alterada."Predefinição": Selecione para ajustar ascategorias predefinidas.
4 Selecione a categoria pretendida."Listar todas as categorias": Selecionepara visualizar todas as categorias PDI.
5 Selecione o ícone PDI pretendido.
VELOCIDADE MÉDIA
A velocidade que é utilizada para o cál-culo da duração estimada da viagem eda hora de chegada pode ser definida.
INFORMAÇÃO
● O tempo até ao destino apresentado é otempo de viagem aproximado, calculadocom base nas velocidades que selecio-nou bem como na sua posição atual aolongo da trajetória de itinerário.
● O tempo apresentado no ecrã podevariar muito, dependendo do seu pro-gresso ao longo do itinerário, o qual podeser afetado pelas condições da estrada,tais como congestionamentos de trânsitoe obras.
ALTERAÇÃO DE CATEGORIAS DOS PDI (SELECIONAR ÍCONES PDI)
Pode selecionar até 6 ícones PDI, paraserem exibidos no ecrã do mapa comofavoritos.
139
5. CONFIGURAÇÃOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exiba o ecrã "Definições de navega-ção". (→P.136)
2 Selecione "Calibração".
3 Selecione a categoria a ser alterada.
■ CALIBRAÇÃO DA POSIÇÃO/DI-REÇÃO
1 Selecione "Posição/Direção".
2 Faça deslizar o mapa para o ponto pre-tendido (→P.86) e selecione “OK”.
3 Selecione uma seta para ajustar a dire-ção da marca da posição atual e pressi-one “OK”.
■ CALIBRAÇÃO DE MUDANÇADOS PNEUS
1 Selecione "Mudar pneus".A mensagem aparece e a rápida calibra-ção de distância é automaticamente inici-ada.
CALIBRAÇÃO DA POSIÇÃO ATUAL/MUDANÇA DE PNEU
A marca da posição atual do veículopode ser ajustada manualmente. Umerro de cálculo de distância provocadopela substituição dos pneus pode tam-bém ser corrigido.
Para mais informações sobre a exatidãoda posição atual: →P.147
Durante a condução, a posição atual doveículo é automaticamente corrigidapelos sinais de GPS. Se devido à locali-zação o seu veículo não receber os si-nais do GPS, a posição atual do veículopode ser corrigida manualmente.
A função de calibração dos pneus deveser utilizada quando os pneus são subs-tituídos. Esta função faz um ajuste dequalquer erro provocado pela diferençade circunferência entre os pneus novose os antigos.
INFORMAÇÃO
● Se este procedimento não for efetuadoquando os pneus são substituídos, amarca da posição atual pode estar incor-reta.
140
5. CONFIGURAÇÃO
2. DEFINIÇÕES REFERENTES AO TRÂNSITO E ESTACIONAMENTO
1 Pressione a tecla "MENU" no Coman-do Tátil Remoto.
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Informação".
4 Selecione "Trânsito" ou "Estaciona-mento".
5 Selecione os itens que pretende definir.
Ecrã das definições de informações detrânsito
Ecrã das definições de informações deestacionamento
Estão disponíveis definições para apre-sentar ícones de informações de trânsi-to, receção de estações de trânsito,ícones de informação de estacionamen-to, etc..
ECRÃ DAS DEFINIÇÕES DE TRÂNSITO E ESTACIONAMENTO
141
5. CONFIGURAÇÃOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
N.º Função Página
Selecione para ligar/desli-gar a definição da funçãoda orientação por voz dainformação de trânsito.
⎯
Selecione para definir afunção de visualização doícone de informação detrânsito.
142
Selecione para definir afunção de evitar ocorrênci-as de trânsito para "Auto-mático" ou "Manual".
142
Selecione para ligar/desli-gar a definição da funçãoda procura de desvio do iti-nerário (quando são previ-síveis engarrafamentos,etc.).
⎯
Selecione para definir afunção de seleção das esta-ções de rádio de informa-ção de trânsito para"Automático" ou "Manual".
143
É apresentada a estaçãoselecionada. ⎯
Selecione para receber in-formações de trânsitoTPEG.
144
Selecione para permitir afunção "roaming" da infor-mação de trânsito TPEG.
145
Pode definir a informaçãode trânsito para ser recebi-da automaticamente ou pa-ra receber apenas informa-ção de trânsito RDS-TMC.
145
Selecione para ligar/desli-gar a definição da funçãode visualização dos íconesde estacionamento no ma-pa.
⎯
Selecione para receber in-formação dos parques deestacionamento.
146
Selecione para permitir afunção "roaming" da infor-mação dos lugares de esta-cionamento.
146
Selecione para reajustartodos os itens de configura-ção.
⎯
N.º Função Página
142
5. CONFIGURAÇÃO
1 Exiba o ecrã "Definições das infor-mações de trânsito". (→P.140)
2 Selecione "Mostrar informações detrânsito"
3 Selecione os ícones que pretende apre-sentar no ecrã do mapa.
"Todos ligados": Para selecionar todos osícones na informação de trânsito."Todos desligados": Para cancelar todas asseleções.
1 Exiba o ecrã "Definições das informa-ções de trânsito". (→P.140)
2 Selecione "Evitar ocorrências de trân-sito".
3 Selecione os ícones pretendidos.
EXIBIR INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
Para mais detalhes sobre os ícones deinformação de trânsito: →P.91
EVITAR OCORRÊNCIAS DE TRÂNSITO
N.º Função
Selecione para alterar automatica-mente os itinerários quando são re-cebidas informações de trânsito daorientação de itinerário.
Selecione para escolher manual-mente se deve ou não alterar os iti-nerários quando são recebidasinformações de trânsito da orienta-ção de itinerário. Neste modo, surgeum ecrã a perguntar se deseja recal-cular o itinerário. (→P.143)
Selecione para não recalcular o iti-nerário quando são recebidas infor-mações de trânsito da orientação deitinerário.
143
5. CONFIGURAÇÃOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
■ ALTERAR O ITINERÁRIO MANU-ALMENTE
1 Selecione o item pretendido. 1 Exiba o ecrã "Definições das informa-ções de trânsito". (→P.140)
2 Selecione "Estações RDS-TMC".
3 Selecione “Manual”.É exibida uma lista das estações com infor-mações de trânsito e dos países nos quaisestas podem ser recebidas.
4 Selecione as estações de trânsito pre-tendidas.
"Procurar": Selecione para pesquisar no-vamente estações de trânsito.
Quando o sistema de navegação recal-cula um itinerário novo, o ecrã que sesegue é exibido.
N.º Função
Selecione para iniciar a orientaçãode itinerário usando o itinerário no-vo.
Selecione para confirmar o itinerárionovo e o itinerário atual no ecrã domapa. Pode selecionar "Novo itine-rário" ou "Itinerário antigo".
Selecione para continuar com a atu-al orientação de itinerário.
ESTAÇÕES RDS-TMC
Se for selecionada a tecla "Manual", asestações com informações de trânsitotêm de ser pesquisadas antes da memo-rização.
144
5. CONFIGURAÇÃO
1 Exiba o ecrã "Definições das informa-ções de trânsito". (→P.140)
2 Selecione “Atualização auto. (Internet)(Wi-Fi*1 e Bluetooth*2)”.
3 Selecione o item pretendido.
*1: Wi-Fi é uma marca registada de Wi-FiAlliance®.
*2: Bluetooth é uma marca registada daBluetooth SIG, Inc.
■ ATUALIZAR A INFORMAÇÃOMANUALMENTE
1 Selecione a tecla de atualização manual.
2 Selecione o item pretendido.
DEFINIR FREQUÊNCIA ATUA-LIZADA DAS INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO TPEG
As informações de trânsito TPEG po-dem ser recebidas através de Wi-fi® oude um dispositivo com Bluetooth®. Estainformação pode ser definida para seratualizada automática ou manualmente.
N.º Função
Selecione para atualizar automati-camente com mais frequência.
Selecione para atualizar automati-camente com menos frequência.
Selecione para atualizar manual-mente. (→P.144)
Selecione para cancelar a receçãoda informação de trânsito TPEGatravés de Wi-Fi® ou de um disposi-tivo com Bluetooth®.
As informações de trânsito e de parquesde estacionamento podem ser atualiza-das no ecrã do mapa.
N.º Função
Selecione para atualizar as informa-ções de trânsito.
Selecione para atualizar a informa-ção de parques de estacionamento.
Selecione para atualizar as informa-ções de trânsito e a informação deparques de estacionamento.
145
5. CONFIGURAÇÃOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
1 Exibe o ecrã "Definições das informa-ções de trânsito". (→P.140)
2 Selecione “Atualização auto. (Inter-net) (Roaming com Bluetooth*)”.
3 Selecione o item pretendido.
*: Bluetooth é uma marca registada daBluetooth SIG, Inc.
1 Exiba o ecrã "Definições das informa-ções de trânsito".(→P.140)
2 Selecione "Seleção de fonte de infor-mações de trânsito".
3 Selecione o item pretendido.
PERMITIR ROAMING DAS INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO TPEG
A função "roaming" da receção das in-formações de trânsito TPEG através deum dispositivo com Bluetooth®, podeser permitida para situações de "roam-ing" (quando se encontra fora da áreade cobertura de rede). Esta informaçãopode ser configurada para ser atualiza-da automaticamente ou manualmente.
N.º Função
Selecione para atualizar automati-camente com mais frequência.
Selecione para atualizar automati-camente com menos frequência.
Selecione para atualizar manual-mente. (→P.144)
Selecione para cancelar a receçãoda informação de trânsito TPEGatravés de um dispositivo com Blue-tooth®.
SELECIONAR A FONTE DE INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
A fonte de informação de trânsito podeser definida para ser recebida automati-camente ou para receber apenas infor-mações de trânsito RDS-TMC.
N.º Função
Para selecionar automaticamenteuma fonte de informação de trânsito.Quando estão disponíveis tanto aRDS-TMC como a TPEG, automati-camente é selecionada a TPEG.
Selecione para receber apenas in-formações de trânsito RDS-TMC.
146
5. CONFIGURAÇÃO
1 Exiba o ecrã "Definições da informaçãode estacionamento". (→P.140)
2 Selecione “Atualização auto. (Internet)(Wi-Fi*1 e Bluetooth*2)”.
3 Selecione o item pretendido.
*1: Wi-Fi é uma marca registada de Wi-FiAlliance®.
*2: Bluetooth é uma marca registada daBluetooth SIG, Inc.
1 Exiba o ecrã "Definições da informaçãode estacionamento". (→P.140)
2 Selecione “Atualização auto. (Internet)(Roaming com Bluetooth*)”.
3 Selecione o item pretendido.
*: Bluetooth é uma marca registada daBluetooth SIG, Inc.
DEFINIR FREQUÊNCIA ATUALIZADA DAS INFORMAÇÕES DE ESTACIONAMENTO
As informações de lugares de estacio-namento podem ser recebidas atravésde Wi-fi® ou de um dispositivo comBluetooth®. Esta informação pode serdefinida para ser atualizada automáticaou manualmente.
N.º Função
Selecione para atualizar automati-camente.
Selecione para atualizar manual-mente. (→P.144)
Selecione para cancelar a receçãoda informação de lugares de esta-cionamento através de Wi-fi® ou deum dispositivo com Bluetooth®.
PERMITIR ROAMING DAS INFORMAÇÕES DE ESTACIONAMENTO
A função "roaming" da informação deparques de estacionamento através deum dispositivo com Bluetooth®, podeser permitida para situações de "roa-ming" (quando se encontra fora da áreageográfica de cobertura de rede). Estainformação pode ser configurada paraser atualizada automática ou manual-mente.
N.º Função
Selecione para atualizar automati-camente.
Selecione para atualizar manual-mente. (→P.144)
Selecione para cancelar a receçãoda informação de estacionamentoatravés de um dispositivo com Blue-tooth®.
147
SISTEMA
DE N
AV
EGA
ÇÃ
O
3
6. SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
1. GPS (SISTEMA DE POSICIONAMENTO GLOBAL)
O Sistema de Posicionamento Global(GPS) desenvolvido e operado pelo De-partamento de Defesa dos E.U.A. forneceuma correta posição do veículo normal-mente através de 4 ou mais satélites e nou-tros casos apenas 3. O Sistema GPS temum certo nível de imprecisão. Apesar de osistema de navegação compensar este fac-to na maior parte das vezes, podem e de-vem esperar-se diferenças deposicionamento ocasionais de cerca de100 metros. Geralmente, as diferenças deposicionamento são corrigidas em poucossegundos.
Quando o seu veículo estiver a receber ossinais dos satélites, a marca do "GPS" apa-recerá no lado superior esquerdo do ecrã.O sinal do GPS pode ser fisicamente obs-truído, conduzindo a uma apresentação in-correta da posição do veículo no ecrã.Túneis, edifícios altos, camiões ou mesmoos objetos colocados em cima do painel deinstrumentos podem obstruir os sinais doGPS.Se os satélites do GPS estiverem a sofrerreparações ou melhoramentos, podem nãoenviar os sinais adequados. Mesmo quando o sistema de navegação re-cebe bons sinais do GPS, a posição do veí-culo pode não ser mostrada corretamenteou, em alguns casos, a orientação de itine-rário poderá não estar correta.
LIMITAÇÕES DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
Este sistema de navegação calcula a po-sição atual do veículo através dos sinaisde satélite, sinais do veículo, dados domapa, etc.. No entanto, a posição exatapode não ser apresentada, dependendoda condição do satélite, configuraçãoda estrada, condições do veículo bemcomo outras circunstâncias.
ATENÇÃO
● A instalação de vidros coloridos podeobstruir os sinais do GPS. A maior partedos vidros coloridos contém alguns com-postos metálicos que irão interferir com areceção dos sinais do GPS. Recomenda-mos que não utilize vidros coloridos nosveículos equipados com sistema de nave-gação.
148
6. SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
O posicionamento preciso do veículopode não ser mostrado nos seguintescasos:• Durante a condução numa estrada
pequena em forma de Y.• Durante a condução numa estrada sinu-
osa.• Durante a condução numa estrada escor-
regadia, com areia, gravilha, neve, etc..• Durante a condução numa estrada longa
em linha reta.• Quando a autoestrada e as estradas prin-
cipais são paralelas.• Depois de andar via ferry ou reboque.• Quando procura um itinerário longo
durante uma condução a alta velocidade.• Durante a condução sem ajuste correto
da calibragem da posição atual.• Depois de repetir uma mudança de dire-
ção indo para a frente e para trás, ouvirando num parque de estacionamento.
• Quando sair de um parque de estaciona-mento coberto ou de uma garagem.
• Quando são instaladas barras de cargano tejadilho.
• Durante a condução com correntes deneve instaladas.
• Quando os pneus estão gastos.• Depois de substituir um ou mais pneus.• Quando utilizar pneus mais pequenos ou
maiores do que as especificações defábrica.
• Quando a pressão de um dos pneus nãoestiver correta.
A orientação inadequada do itineráriopode ocorrer nos seguintes casos:• Quando virar num cruzamento diferente
do designado pela orientação de itinerá-rio.
• Se definir mais do que um destino masavançar um deles, a mudança automáticade itinerário irá exibir um itinerário devolta ao destino no itinerário anterior.
• Quando virar num cruzamento em quenão há orientação de itinerário.
• Quando passar por um cruzamento emque não há orientação de itinerário.
• Durante a mudança automática de itine-rário, a orientação de itinerário pode nãoestar disponível na próxima viragem àdireita ou à esquerda.
• Durante a condução a alta velocidade,pode demorar muito tempo para que amudança automática de itinerário funci-one. Numa mudança automática de itine-rário, pode ser-lhe mostrado um desvio.
• Após a mudança automática de itinerário,o itinerário pode não ser alterado.
• Pode ser mostrada ou anunciada umainversão de marcha desnecessária.
• Um local pode ter vários nomes e o sis-tema anunciará um ou mais dessesnomes.
• Quando um itinerário não puder ser pes-quisado.
• Se o itinerário até ao seu destino incluirgravilha, estradas não pavimentadas oubecos, a orientação do itinerário poderánão ser apresentada.
Se o seu veículo não receber os sinais doGPS, pode corrigir a sua posição atualmanualmente. (→P.139)
149
6. SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
• O seu ponto de destino pode ser mos-trado do lado oposto da estrada.
• Quando uma parte da estrada tem regrasimpedindo a entrada a veículos que podevariar dependendo da hora, estação doano ou outra razão.
• A estrada e os dados do mapa armazena-dos no seu sistema de navegação podemnão estar completos ou podem não estaratualizados.
Depois de substituir os pneus: →P.139
INFORMAÇÃO
● Este sistema de navegação utiliza osdados da rotação dos pneus e está pre-parado para funcionar com os pneusrecomendados para o seu veículo. Insta-lar pneus maiores ou mais pequenos doque o diâmetro do equipamento originalpode provocar a apresentação incorretada posição do seu veículo. A pressão dospneus também afeta o diâmetro dospneus, por isso certifique-se que a pres-são dos quatro pneus está correta.
150
6. SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
2. VERSÃO DA BASE DE DADOS DO MAPA E ÁREA COBERTA
1 Pressione a tecla "MENU" no Coman-do Tátil Remoto.
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Navegação".
4 Selecione "Dados do mapa".
5 Certifique-se que o ecrã de dados domapa é exibido.
INFORMAÇÃO DO MAPA
As áreas cobertas bem como a infor-mação legal podem ser exibidas.
N.º Função
Versão do mapa.
Selecione para exibir a informaçãolegal.
Selecione para exibir as áreas decobertura de rede dos dados do ma-pa.
INFORMAÇÃO
● As atualizações dos dados do mapaestão disponíveis perante o pagamentode uma taxa. Para mais informações, con-tacte o seu concessionário Lexus.
151
6. SUGESTÕES PARA O SISTEMA DE NAVEGAÇÃOSISTEM
A D
E NA
VEG
AÇ
ÃO
3
ACERCA DOS DADOS DO MAPA
Os dados do mapa para o sistema denavegação estão incluídos num cartãomicroSD que é inserido na ranhura des-tinada ao cartão microSD localizada naparte inferior do painel de controlo dosistema áudio.Não ejete o cartão microSD, uma vezque, ao fazê-lo, pode desativar o sistemade navegação.
ATENÇÃO
● Não edite nem elimine os dados do mapano cartão microSD, uma vez que, aofazê-lo, pode desativar o sistema denavegação.
INFORMAÇÃO
● O logotipo microSDHC é uma marcaregistada da SD-3C, LLC.
152
1. BREVE REFERÊNCIA ............................ 154
2. ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS ...... 156LIGAR E DESLIGAR O SISTEMA .................. 156
SELECIONAR UMA FONTE ÁUDIO ......... 157
RANHURA DO DISCO...................................... 158
PORTA USB/AUX.................................................. 159
ECRÃ "Definições de Som"................................. 160
SISTEMA DE COMANDO POR VOZ........ 164
1. RÁDIO AM/FM/DAB............................ 165
VISTA GERAL ........................................................... 165
PREDEFINIR UMA ESTAÇÃO ........................ 167
SINTONIZAÇÃO MANUAL ........................... 167
RDS (SISTEMA DE DADOS RÁDIO) .......... 168
OPERAÇÃO DE MUDANÇA DE HORÁRIO (DAB) ................................................ 169
1 FUNCIONAMENTO BÁSICO
2 FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
4
153
4
2
1
3
5
6
7
8
9
1. CD.................................................................. 170VISTA GERAL........................................................... 170
2. DVD................................................................ 173
VISTA GERAL........................................................... 173
OPÇÕES DO DVD ............................................... 176
3. USB MEMORY ........................................ 178VISTA GERAL........................................................... 178
ÁUDIO USB................................................................ 181
VÍDEO USB................................................................. 181
FOTOGRAFIA USB............................................... 182
4. iPod................................................................ 183VISTA GERAL........................................................... 183
iPod ÁUDIO ............................................................... 186
iPod VÍDEO ................................................................ 186
5. ÁUDIO com Bluetooth®........................ 187VISTA GERAL........................................................... 187
CONECTAR UM DISPOSITIVO COM Bluetooth® ................................................................. 191
REPRODUZIR ÁUDIO COM Bluetooth® .. 191
6. AUX .............................................................. 192VISTA GERAL........................................................... 192
1. INTERRUPTORES NO VOLANTE DE DIREÇÃO ........................................ 194
1. DEFINIÇÕES ÁUDIO ............................ 197
ECRÃ DE DEFINIÇÕES ÁUDIO.................... 197
1. INFORMAÇÃO SOBRE OFUNCIONAMENTO......................... 203
RÁDIO ........................................................................ 203
LEITOR DVD E DISCOS ................................... 204
iPod ............................................................................... 209
INFORMAÇÃO DE FICHEIROS ................... 210
DESIGNAÇÕES ..................................................... 213
MENSAGENS DE ERRO.................................... 215
3 FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MULTIMÉDIA 4 CONTROLO REMOTO AUDIO/
VISUAL
5 CONFIGURAÇÃO
6SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
Em veículos vendidos fora da Europa, algumas das opções podem não estar disponíveis durante acondução.
154
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
1. BREVE REFERÊNCIA
■ ECRÃ DE CONTROLO
Para visualizar o ecrã de controlo do áudio efetue os seguintes procedimentos:Utilizando o painel de instrumentos.
Pressione a tecla “RADIO” ou “MEDIA”.A partir do ecrã "Menu"
Pressione a tecla "MENU" no comando Tátil Remoto e depois selecione “Radio” ou“Media”.As funções de áudio podem ser exibidas e utilizadas no "Mostrador Lateral". (→P.362)
155
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
■ CONTROL PANEL
Função Página
Utilizar o rádio 165
Reproduzir um CD áudio ou um disco MP3/WMA/AAC 170
Reproduzir um DVD 173
Reproduzir uma memória USB 178
Reproduzir um iPod 183
Reproduzir um dispositivo com Bluetooth® 187
Utilizar a porta AUX 192
Utilizar os interruptores áudio no volante da direção 194
Definições do sistema áudio 197
INFORMAÇÃO
●As posições e formatos das teclas são diferentes nos veículos com volante à direita e veícu-los com volante do lado esquerdo.
156
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
2. ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS
Botão "Ligar e desligar/volume": Pressioneeste botão para ligar e desligar o sistemaáudio/visual. O sistema liga no último modousado. Rode este botão para ajustar o volu-me.Tecla “RADIO”, “MEDIA”: Pressione paraapresentar as teclas do ecrã para o sistemaáudio/visual.
Esta secção descreve algumas das ca-racterísticas básicas do sistema áudio/visual. Algumas informações podemnão corresponder ao seu sistema.O seu sistema áudio/visual funcionaquando o interruptor do motor <power>é colocado no modo ACCESSORY ouIGNITION ON <ON>.
ATENÇÃO
●Para evitar a descarga da bateria de 12Volts, não deixe o sistema áudio/visualligado mais tempo do que o necessárioquando <o sistema híbrido não estiver emfuncionamento>.
CERTIFICAÇÃO
PREVENÇÃO:Este produto pertence à classe de laser 1classificado sob Segurança de ProdutosLaser, IEC 60825-1:2007, e contém 1Mde módulo laser. Para garantir uma segu-rança contínua, não remova nenhumatampa nem tente aceder ao interior doproduto. Consulte um profissional quali-ficado.
PRODUTO CLASSE DE LASER 1
PERIGO - CLASSE 1M VISÍVEL ERADIAÇÕES DE LASER INVISÍVELQUANDO ABERTO, NÃO OLHEDIRETAMENTE COM INSTRUMENTOSÓTICOS.
LIGAR E DESLIGAR O SISTEMA
Pode selecionar a função que permiteretornar automaticamente ao ecrã ante-rior a partir do ecrã áudio/visual.(→P.64)
157
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
1 Exibe o ecrã de controlo áudio.(→P.154)
Utilizando o painel de instrumentos
2 De cada vez que a tecla "RADIO" ou"MEDIA" é pressionada, o modo decontrolo do áudio é alterado.
Tecla "RADIO": Para alterar os modos dorádio.Tecla "MEDIA": Para alterar os modos demédia.
Utilizando o ecrã de seleção de fonte áu-dio
2 Selecione "Fonte".
3 Selecione a fonte pretendida.
1 Apresenta o ecrã de controlo do áudio.(→P.154)
2 Selecione "Fonte".
3 Selecione "Reordenar".
4 Selecione a fonte de áudio pretendida e,de seguida, “<<” ou “>>” para reordenar.
SELECIONAR UMA FONTE ÁUDIO
INFORMAÇÃO
●As teclas obscurecidas no ecrã nãopodem ser utilizadas.
REORDENAR A FONTE ÁUDIO
158
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
1 Insira um disco na ranhura.
Após a inserção, o disco é carregado auto-maticamente.
1 Pressione a tecla e remova o disco.
RANHURA DO DISCO
INSERIR UM DISCO
EJETAR UM DISCO
ATENÇÃO
●Nunca tente desmontar nem lubrificarqualquer parte do leitor de DVDs. Nãoinsira nada além de um disco na ranhura.
INFORMAÇÃO
●O leitor foi concebido para utilizar ape-nas discos de 12 cm.
●Quando inserir um disco, introduza sua-vemente o disco com a etiqueta viradapara cima.
159
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
1 Pressione a tecla para desbloquear e le-vantar o apoio de braço.
2 Abra a tampa e ligue um dispositivo.
Ligue o dispositivo caso este ainda nãoesteja ligado.
PORTA USB/AUX
Existem 2 portas USB e uma portaAUX na gaveta da consola.
ATENÇÃO
●Dependendo do tamanho e forma do dis-positivo conectado ao sistema, a gavetana consola pode não fechar completa-mente. Neste caso, não tente forçar o seufecho pois pode danificar o dispositivo ouo terminal, etc..
INFORMAÇÃO
●De modo a que o cabo do dispositivoUSB fique fora da gaveta na consola,existe uma folga entre a tampa e a gavetana consola.
●Podem ligar-se até dois leitores portáteisà porta USB ao mesmo tempo.
●Mesmo que utilize um USB para ligarmais do que 2 dispositivos USB, o sis-tema reconhecerá apenas os dois primei-ros.
160
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
Quando pretender visualizar um vídeo deum iPod é necessário utilizar um cabo comuma ficha AUX de 4 pinos e com fichaUSB. Ligue as fichas às portas de 4 pinos eUSB.
1 Exibe o ecrã de controlo áudio.(→P.154)
2 Selecione .
3 Selecione o separador a ser definido.
UTILIZAR UM CABO AUX DE 4 PINOS
Para visualizar um vídeo de um iPod oude um dispositivo externo, é necessárioutilizar um cabo AUX de 4 pinos para li-gar o dispositivo áudio portátil.Quando ligar um dispositivo áudio por-tátil à entrada AUX, utilize um cabo de4 pinos com uma ligação compatívelcom o formato da ilustração.
INFORMAÇÃO
●Se for utilizado um cabo AUX de 4 pinoscom uma ficha diferente, a reproduçãodo áudio e/ou vídeo pode não ser efetu-ada devidamente.
Dispositivo ligado(dispositivo áudio
portátil, etc.)
Áudiodo lado esquerdo
Áudiodo lado direito
Massa Vídeo
ECRÃ "Definições de Som"
N.º Informação Página
Selecione para definir otom e o equilíbrio. 161
Selecione para definir ocontrolo do DSP. 162
Selecione para definir asdefinições áudio. 162
INFORMAÇÃO
●Dependendo da fonte áudio, algumasfunções podem não estar disponíveis.
161
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
1 Selecione o separador "Som" e sele-cione o item pretendido.
TOM E EQUILÍBRIO
TOM:O programa áudio soa melhor quantomais aguda, médio e grave for a misturados níveis áudio. Na realidade, os dife-rentes tipos de programas e músicassoam melhor com diversos tipos de mis-tura de agudos, médios e graves.EQUILÍBRIO:É importante também um bom equilí-brio dos canais estéreo da esquerda edireita e os níveis de som à frente e atrás.Quando ouvir uma gravação estéreo ouuma transmissão, alterar o equilíbrio daesquerda e da direita irá aumentar o vo-lume de um grupo de sons quando, porexemplo, diminuir o som.
N.º Função
Selecione “+” ou “-” para ajustar ostons altos.
Selecione “+” ou “-” para ajustar ostons médios.
Selecione “+” ou “-” para ajustar ostons médios.
Selecione para ajustar o equilíbrio dosom entre os altifalantes da frente ede trás.
Selecione para ajustar o equilíbrio dosom entre os altifalantes da esquerdae da direita.
162
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
1 Selecione o separados "DSP" e sele-cione o item pretendido para definir.
1 Selecione o separador "Definições" eselecione o item pretendido a definir.
CONTROLO DSP
N.º Função
O sistema ajusta o volume e a qual-idade de som de acordo com a ve-locidade do veículo de forma acompensar o crescente ruído doveículo.
Esta função pode criar uma sen-sação de presença.
DEFINIÇÕES DO SOM
Função Página
Definições de rádio FM 198
Definições DAB 198
Definições da Capa do álbum 199
Definições Gracenote 199
Definições de DVD 200
Definições de tamanho do ecrã 163
Definições do mostrador 163
Definições de som do vídeo re-produzido 199
Definições de sinal de vídeo 199
163
1. FUNCIONAMENTO BÁSICOSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
■ DEFINIÇÕES DO TAMANHO DOECRÃ
Vídeo DVD/ vídeo USB/ vídeo iPod/Fonte externa de vídeo
1 Selecione "Esticado".
2 Selecione o item que pretende ajustar.
■ DEFINIÇÕES DO MOSTRADOR
Vídeo DVD/vídeo USB/vídeo iPod/Fonte externa de vídeo
1 Selecione "Ecrã".
2 Selecione o item que pretende ajustar.
O tamanho do ecrã pode ser seleciona-do para cada tipo de média.
N.º Função
Selecione para apresentar um ecrã4:3, com as laterais a negro.
Selecione para aumentar a imagemdo sentido horizontal e vertical paraecrã inteiro.
Selecione para aumentar a imagemno sentido horizontal e vertical pelomesmo rácio.
A luminosidade, o contraste, a cor e otom do ecrã podem ser ajustados.
Tecla do ecrã Função
“Cor” “R”Selecione para intensifi-car a cor vermelha noecrã.
“Cor” “G” Selecione para intensifi-car a cor verde no ecrã.
“Tom” “+” Selecione para intensifi-car o tom do ecrã.
“Tom” “-” Selecione para diminuiro tom do ecrã.
“Contraste” “+” Selecione para intensifi-car o contraste do ecrã.
“Contraste” “-” Selecione para diminuiro contraste do ecrã.
“Luminosidade”“+”
Selecione para intensifi-car a luminosidade doecrã.
“Luminosidade”“-”
Selecione para diminuira luminosidade do ecrã.
INFORMAÇÃO
●Dependendo da fonte de rádio, algumasfunções podem não estar disponíveis.
164
1. FUNCIONAMENTO BÁSICO
1 Pressione este interruptor para operaro sistema de comando por voz.
SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
O sistema de comando por voz e a res-petiva lista de comandos podem ser utili-zados. (→P.218)
165
SISTEMA
ÁU
DIO
/VISU
AL
4
2. FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
1. RÁDIO AM/FM/DAB
■ ECRÃ DE CONTROLO
■ PAINEL DE CONTROLO
VISTA GERAL
O ecrã de funcionamento do rádio pode ser obtido através dos métodos que se se-guem: →P.157
166
2. FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
N.º Função
Selecione para apresentar o ecrã de sintonização predefinida.
Selecione para apresentar o ecrã da lista de estações.
Selecione para apresentar o ecrã de sintonização manual. (→P.167)
Selecione para apresentar o ecrã das estações/conjuntos predefinidos. (→P.167)
Selecione para apresentar o ecrã de funcionamento de mudança de hora. (→P.169)
• Pressione para mover para cima/para baixo as estações/conjuntos predefinidos.• Pressione para mover a lista de estações para cima/para baixo.• Prima e mantenha pressionado 0.8 segundos ou mais para procurar para cima/para
baixo as estações/conjuntos disponíveis de forma contínua enquanto pressiona obotão.
Pressione para ligar/desligar o modo silêncio.
Botão Sintonizar/Percorrer:• Ecrã "Predefinições": Rode para selecionar as estações/conjuntos predefinidos.• Ecrã "Estações": Rode para mover a lista para cima/baixo.• Ecrã de sintonização manual: Rode para aumentar/diminuir as frequências ou alterar
os serviços.• Ecrã "Mudança de hora DAB": Rode para avançar para a frente/para trás.
INFORMAÇÃO
●O rádio muda automaticamente para receção estéreo quando receber uma emissão nessesistema.
●Se o sinal se tornar fraco, o rádio reduz a quantidade de separação do canal para evitar queo sinal crie ruído. Se o sinal ficar extremamente fraco, o rádio muda de receção estéreopara mono.
167
2. FUNCIONAMENTO DO RÁDIOSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
1 Sintonize a estação pretendida.
2 Selecione uma das teclas de seleção deestação (1- 6) e mantenha-a pressiona-da até ouvir um sinal sonoro.
A frequência da estação será apresentadana tecla do ecrã.Para trocar de estação predefinida, pro-ceda do mesmo modo.
AM/FM
1 Selecione “Manual”.
2 Sintonize a estação pretendida.
PREDEFINIR UMA ESTAÇÃO
Podem ser registadas até 6 estaçõespredefinidas.
SINTONIZAÇÃO MANUAL
N.º Função
Selecione para procurar uma es-tação para cima/para baixo.
Selecione para alterar a frequênciapara cima/para baixo.
168
2. FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
DAB
1 Selecione “Manual”.
2 Sintonize o conjunto ou serviço preten-dido.
1 É apresentada uma mensagem instan-tânea no ecrã quando o rádio procurauma estação TP.
2 Selecione "Continuar".
■ FUNÇÃO DE VOLUME DETRANSMISSÃO DE TRÂNSITO
N.º Função
Selecione para definir o conjuntopretendido.
Selecione para definir o serviço pre-tendido.
RDS (SISTEMA DE DADOS RÁDIO)
Dependendo da disponibilidade da in-fraestrutura RDS, o serviço pode nãofuncionar corretamente.
FUNÇÃO AF (FREQUÊNCIA ALTERNATIVA)
Caso a receção atual piore, é automati-camente selecionada uma estação comboa receção.
FUNÇÃO TA (TRANSMISSÃO DE TRÂNSITO)
Procura automaticamente uma estaçãoque transmita regularmente informaçãode trânsito e a estação emite quando oprograma de informação de trânsito co-meçar.
INFORMAÇÃO
●Quando a função TA está definida para"Ligado" (→P.198), o rádio inicia a buscade uma estação TP.
●Quando o programa termina, é reto-mado o funcionamento normal.
O nível do volume de quando está a re-ceber uma informação de trânsito émemorizado.
169
2. FUNCIONAMENTO DO RÁDIOSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
1 Selecione "Mudar hora".
2 Selecione “<<” ou “>>” para avançarpara a frente/para trás 10 segundos.Selecione e mantenha selecionado “<<”ou “>>” para avançar/retroceder rapi-damente.
OPERAÇÃO DE MUDANÇA DE HORÁRIO (DAB)
O serviço que está a ouvir no momentopode ser ouvido mais tarde.
INFORMAÇÃO
●A altura em que a reprodução ficará pos-sível depende da taxa de transferência debits da estação DAB a ser gravada, daquantidade de unidade de memória DABe da altura em que a receção da trans-missão se inicia.
170
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIA
1. CD
■ ECRÃ DE CONTROLO
■ PAINEL DE CONTROLO
VISTA GERAL
O ecrã de funcionamento do CD pode obter-se através dos métodos seguintes:→P.157
Inserindo um disco (→P.158)
CD áudio
Disco MP3/WMA/AAC
171
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
N.º Função
• Pressione para selecionar uma faixa/ficheiro.• Pressione e mantenha pressionado para retroceder.
Selecione para reproduzir/colocar em pausa.
• Pressione para selecionar uma faixa/ficheiro.• Pressione e mantenha pressionado para avançar/retroceder rapidamente.
Selecione para definir a reprodução em modo repetição. (→P.172)
Selecione para definir a reprodução aleatória. (→P.172)
• CD Áudio: Selecione para apresentar uma lista das faixas.• Disco MP3/WMA/AAC: Selecione para apresentar uma lista das pastas. Para voltar
ao ecrã inicial, selecione "Reproduzir agora" no ecrã das listas.
• Apresenta a imagem de capa do álbum.• Selecione para apresentar a lista de faixas/ficheiros.
Selecione para escolher uma pasta.
• Pressione para selecionar uma faixa/ficheiro.• Pressione e mantenha pressionado para avançar/retroceder rapidamente.
Pressione para reproduzir/colocar em pausa.
Botão Sintonizar/Percorrer:• Rode para selecionar uma faixa/ficheiro.• Rode para mover a lista para cima/para baixo.
INFORMAÇÃO
●Se um disco contiver ficheiros CD-DA e ficheiros MP3/WMA/AAC, apenas os ficheirosCD-DA poderão ser reproduzidos.
●Se for inserido um disco CD-TEXT, serão apresentados o título do disco e a faixa. Podemser apresentados até 32 caracteres.
172
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIA
1 Selecione .
De cada vez que seleciona , o modoaltera conforme se segue:
CD áudio• Repetição da faixa → desligado
Disco MP3/WMA/AAC • Repetição do ficheiro →
repetição de pasta → desligado*1
• Repetição do ficheiro → desligado*2
*1: Quando a repetição aleatória está desligada.*2: Quando a repetição aleatória está ligada.
1 Selecione .
De cada vez que seleciona , o modoaltera conforme se segue:
CD áudio• Aleatório (1 disco aleatório) → desligado
Disco MP3/WMA/AAC• Aleatório (1 pasta aleatória) →
pasta aleatória (1 disco aleatório) →desligado
REPETIÇÃO
A faixa que está a ser ouvida no momen-to pode ser repetida.
ORDEM ALEATÓRIA
As faixas podem ser selecionadas au-tomática e aleatoriamente.
173
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
2. DVD
■ ECRÃ DE CONTROLO
Por questões de segurança, os discos de vídeo DVD só podem ser reproduzidosquando as condições que se seguem estiverem reunidas:(a) O veículo está completamente parado.(b) O interruptor do motor <power> está no modo ACCESSORY ou IGNITION ON
<ON>.(c) O travão de estacionamento está aplicado.Durante a condução em modo DVD vídeo apenas se pode ouvir DVD áudio.As condições de reprodução de alguns discos DVD podem ser determinadas pelo fa-bricante de software do DVD. Este leitor de DVDs reproduz um disco da forma pre-tendida pelo fabricante de software. Sendo assim, algumas funções podem nãofuncionar adequadamente. Por favor, consulte o manual de instruções que acompa-nha o disco DVD. (→P.204)
VISTA GERAL
O ecrã de funcionamento do DVD pode ser obtido através dos seguintes métodos:→P.157
Inserir um disco (→P.158)
174
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIA
■ PAINEL DE CONTROLO
N.º Função
Selecione para apresentar o ecrã de inserção da palavra-passe.
Selecione para apresentar o ecrã do menu.
Selecione para apresentar o ecrã das opções. (→P.176)
• Pressione para selecionar um capítulo.• Pressione e mantenha pressionado para retroceder.
Selecione para parar o ecrã de vídeo.
Selecione para reproduzir/colocar em pausa.
• Pressione para selecionar um capítulo.• Durante a reprodução: Selecione para avançar rapidamente.• Durante uma pausa: Selecione para avançar lentamente.
Selecione para apresentar a chave de controlo do menu.
Selecione para visualizar o vídeo em ecrã inteiro.
• Pressione para selecionar um capítulo.• Pressione e mantenha pressionado para avançar/retroceder rapidamente.
Selecione para reproduzir/colocar em pausa.
Botão de Sintonização/Percorrer:Rode para selecionar um capítulo.
175
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
AVISO
●A conversação em alguns DVDs é gravada num volume baixo para enfatizar o impacto dosefeitos do som. Se ajustar o som presumindo que a conversação representa o nível devolume máximo que o DVD irá reproduzir, pode ser surpreendido por efeitos de som maisaltos ou quando muda para uma fonte de áudio diferente. Os sons mais elevados podemter um impacto significativo no corpo humano ou representar uma condução perigosa.Tenha isto em mente quando ajustar o volume.
INFORMAÇÃO
●De acordo com o disco DVD, alguns itens do menu podem ser selecionados diretamente.(Para mais informações, consulte o manual do disco DVD que é fornecido separada-mente.)
●Se aparecer no ecrã ao selecionar um controlo, a operação referente ao controlo não épermitida.
176
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIA
1 Selecione "Opções".
2 Será apresentado o ecrã seguinte.
1 Selecione "Procurar".
2 Insira o número do título e selecione“OK”.
O leitor inicia a reprodução do vídeo nessenúmero de título.
1 Selecione "Áudio".
2 De cada vez que selecionar "Mudar", oidioma do áudio é alterado.
Os idiomas disponíveis estão limitados aosidiomas disponíveis no disco DVD.
OPÇÕES DO DVD
N.º Função Página
Selecione para apresentar oecrã de busca do título. 176
Selecione para apresentar acena predefinida no ecrã einiciar a reprodução.
⎯
Selecione para apresentar oecrã de seleção do áudio. 176
Selecione para apresentar oecrã de seleção de legen-das.
177
Selecione para apresentar oecrã de seleção do ângulo. 177
PESQUISAR POR TÍTULO
ALTERAR O IDIOMA DO ÁUDIO
177
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
1 Selecione "Legenda".
2 De cada vez que selecionar "Mudar", oidioma em que as legendas são apre-sentadas é alterado.
Os idiomas disponíveis estão limitados aosidiomas disponíveis no disco DVD.Quando seleciona "Ocultar", as legendaspodem ser ocultadas.
1 Selecione "Ângulo".
2 De cada vez que seleciona "Mudar", oângulo é alterado.
Os ângulos disponíveis estão limitados aosângulos disponíveis no disco DVD.
ALTERAR O IDIOMA DAS LEGENDAS
ALTERAR O ÂNGULO
O ângulo pode ser selecionado em dis-cos compatíveis com vários ângulosquando a marca do ângulo aparece noecrã.
178
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIA
3. MEMÓRIA USB
■ ECRÃ DE CONTROLO
■ PAINEL DE CONTROLO
VISTA GERAL
O ecrã de funcionamento da memória USB pode obter-se através dos seguintesmétodos: →P.157
Conectando a memória USB (→P.159)
USB áudio
USB vídeo
179
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
N.ºFunção
Áudio Vídeo
Selecione para escolher uma pasta/álbum. ⎯
• Selecione para escolher um ficheiro/faixa. • Prima e mantenha pressionado para
retroceder.
• Selecione para escolher um ficheiro.• Prima e mantenha pressionado para
retroceder.
Selecione para reproduzir/colocar empausa.
Selecione para reproduzir/colocar empausa.
• Selecione para escolher um ficheiro/faixa.
• Prima e mantenha pressionado paraavanço rápido.
• Selecione para escolher um ficheiro.• Prima e mantenha pressionado para
avanço rápido.
Selecione para definir a repetição da re-produção. (→P.181) ⎯
Selecione para definir a reprodução alea-tória. (→P.181) ⎯
Selecione para apresentar o ecrã de sele-ção do modo de reprodução. Para voltar ao ecrã inicial, selecione "Re-produzir agora" no ecrã das listas.
Selecione para apresentar o ecrã de sele-ção do modo de reprodução. Para voltar ao ecrã inicial, selecione "Re-produzir agora" no ecrã das listas.
• Apresenta a imagem de capa de álbum.• Selecione para apresentar uma lista dos
ficheiros/faixas. Para voltar ao ecrã ini-cial, selecione "Reproduzir agora" noecrã das listas.
⎯
⎯ Selecione para exibir ecrã completo.
• Selecione para escolher um ficheiro/faixa.
• Prima e mantenha pressionado paraavanço/retrocesso rápido.
• Selecione para escolher um ficheiro. • Prima e mantenha pressionado para
avanço/retrocesso rápido.
Selecione para reproduzir/colocar empausa.
Selecione para reproduzir/colocar empausa.
Botão de sintonização/percorrer:• Rode para selecionar um ficheiro/faixa.• Rode para mover para cima/baixo na
lista.
Botão de sintonização/percorrer:• Rode para selecionar um ficheiro.• Rode para mover para cima/baixo na
lista.
180
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIA
AVISO
●Não opere os controlos do leitor nem conecte a memória USB enquanto conduz.
ATENÇÃO
●Dependendo do tamanho e do formato da memória USB que está conectada ao sistema, agaveta na consola pode não fechar completamente. Nesta situação, não force o fecho dagaveta na consola, uma vez que pode danificar a memória USB ou o terminal, etc..
●Não deixe o dispositivo áudio portátil no veículo. As temperaturas interiores extremamenteelevadas podem danificar o leitor portátil.
●Quando o dispositivo áudio portátil estiver conectado, não o pressione nem exerça umapressão desnecessária no mesmo, pois pode danificá-lo ou o seu terminal.
●Não introduza objetos estranhos na porta, uma vez que tal pode danificar o dispositivoáudio portátil ou o seu terminal.
INFORMAÇÃO
●O sistema apenas pode emitir som durante a condução.●Os ficheiros áudio e os ficheiros de imagens podem ser reproduzidos em simultâneo. Con-
tudo, o intervalo entre a apresentação das imagens pode ser maior do que quando oficheiro áudio não está a ser reproduzido.
●Se existir uma etiqueta de informação, os nomes do ficheiro/pasta serão alterados paranomes da faixa/álbum.
181
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
41 Selecione .
De cada vez que seleciona , o modoaltera conforme se segue:
Quando a reprodução aleatória estádesligada• Repetição ficheiro/faixa → repetição
pasta/álbum → desligado
Quando a reprodução aleatória estáligada• Repetição ficheiro/faixa → desligado
1 Selecione .
De cada vez que seleciona , o modoaltera conforme se segue:• Aleatório (1 pasta/álbum aleatório) →
pasta/álbum aleatório (todas as pastas/álbuns aleatórios) → desligado
ÁUDIO USB
REPETIÇÃO
O ficheiro/faixa ou pasta/álbum queestá a ouvir no momento podem ser re-petidos.
ORDEM ALEATÓRIA
Os ficheiros/faixas ou as pastas/álbunspodem ser selecionados automática ealeatoriamente.
VÍDEO USB
Para alterar para o modo vídeo USB, se-lecione "Procurar" no ecrã áudio USBe, de seguida, selecione o separador"Vídeos" e escolha o ficheiro de vídeopretendido.
182
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIA
1 Pressione a tecla "MENU" no Coman-do Tátil Remoto.
2 Selecione "Informação".
3 Selecione "Fotografia".
4 Selecione a tecla de fotografia USB.
5 Verifique se o ecrã de controlo da fo-tografia USB é apresentado.
■ EXIBIR A FOTOGRAFIA PRETEN-DIDA A PARTIR DA LISTA
1 Selecione "Procurar".
2 Selecione a pasta de fotografias preten-dida.
3 Selecione a fotografia pretendida.
FOTOGRAFIA USB
As imagens fixas que estão guardadasna memória USB podem ser reproduzi-das.
ECRÃ DE CONTROLO DA FOTOGRAFIA USB
N.º Função
Selecione para definir a apresenta-ção em slides para ligado/desligado.
Selecione a velocidade da reprodu-ção que pretende, "Rápido", "Nor-mal" ou "Lento".
Selecione o modo de reprodução"Normal" ou "Aleatório".
Selecione para exibir as imagens emmodo de ecrã inteiro.
Selecione para avançar para o fichei-ro anterior/seguinte.
Selecione para exibir a foto da listapretendida. (→P.182)
183
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
4. iPod
■ ECRÃ DE CONTROLO
■ PAINEL DE CONTROLO
VISTA GERAL
O ecrã de funcionamento do iPod pode obter-se através dos seguintes métodos:→P.157
Ligar um iPod (→P.159)
Áudio iPod
Vídeo iPod
184
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIA
N.ºFunção
Áudio Vídeo
• Selecione para escolher uma faixa.• Selecione e mantenha para retroceder.
• Selecione para escolher um ficheiro.• Selecione e mantenha para retroceder.
Selecione para reproduzir/colocar empausa.
Selecione para reproduzir/colocar empausa.
• Selecione para escolher uma faixa.• Selecione para avançar rapidamente.
• Selecione para escolher uma faixa.• Selecione para avançar rapidamente.
Selecione para repetir reprodução.(→P.186) ⎯
Selecione para reprodução aleatória.(→P.186) ⎯
Selecione para apresentar o ecrã deseleção de modo reprodução.Para voltar ao ecrã inicial, selecione "Re-produzir agora" no ecrã das listas.
Selecione para apresentar o ecrã deseleção de modo reprodução.Para voltar ao ecrã inicial, selecione "Re-produzir agora" no ecrã das listas.
• Apresenta a imagem de capa.• Selecione para apresentar uma lista de
faixas.Para voltar ao ecrã inicial, selecione"Reproduzir agora" no ecrã das listas.
⎯
⎯ Selecione para exibir o ecrã completo.
• Pressione para selecionar uma faixa.• Pressione e mantenha premido para
avançar/retroceder rapidamente.
• Pressione para selecionar um ficheiro.• Pressione e mantenha premido para
avançar/retroceder rapidamente.
Selecione para reproduzir/colocar empausa.
Selecione para reproduzir/colocar empausa.
Botão Sintonizar/Percorrer:• Rode para selecionar uma faixa.• Rode para mover a lista para cima/para
baixo.
Botão Sintonizar/Percorrer:• Rode para selecionar um ficheiro.• Rode para mover a lista para cima/para
baixo.
185
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
AVISO
●Não acione os controlos do leitor nem conecte o iPod enquanto conduz.
ATENÇÃO
●Dependendo do tamanho e do formato do iPod que está conectado ao sistema, a gaveta naconsola pode não fechar completamente. Nesta situação, não force o fecho da gaveta naconsola, uma vez que pode danificar o iPod ou o terminal, etc.
●Não deixe o dispositivo áudio portátil no veículo. A temperatura interior no veículo extre-mamente elevada pode danificar o leitor.
●Quando o dispositivo áudio portátil estiver conectado, não o pressione nem lhe apliqueuma pressão desnecessária, uma vez que o pode danificar ou o seu terminal.
●Não introduza objetos estranhos na porta, uma vez que pode danificar o dispositivo áudioportátil ou o seu respetivo terminal.
INFORMAÇÃO
●O sistema apenas consegue emitir som durante a condução.●Quando um iPod está ligado através de um cabo iPod genuíno, o iPod começa a carregar a
bateria.●Dependendo do iPod, o som do vídeo pode não ser audível.●Dependendo do iPod e das músicas nele guardadas, pode ser apresentada a imagem de
capa do álbum. Esta função pode ser alterada para "Ligado" ou "Desligado" (→P.199).Pode demorar algum tempo para apresentar a imagem de capa do iPod, e o iPod pode nãoestar operacional enquanto a apresentação da imagem de capa estiver a ser processada.
●Quando um iPod é ligado e a fonte de áudio é alterada para o modo iPod, o iPod retoma areprodução a partir do mesmo ponto em que este foi utilizado da última vez.
●Dependendo do iPod que está ligado ao sistema, certas funções podem não estar disponí-veis.
●Para visualizar vídeos de um iPod, é necessário definir "Entrada de som de vídeo" para"Externo" (→P.199).
●O sistema pode não funcionar devidamente se um adaptador de conversão é utilizadopara ligar um dispositivo.
186
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIA
1 Selecione .
De cada vez que seleciona , o modoaltera conforme se segue:• Repetição da faixa → desligado
1 Selecione .
De cada vez que seleciona , o modoaltera conforme se segue:• Faixa aleatória → álbum aleatório → des-
ligado
ÁUDIO iPod
REPETIÇÃO
A faixa que está a ser ouvida no momen-to pode ser repetida.
ORDEM ALEATÓRIA
As faixas ou álbuns podem ser selecio-nados automática e aleatoriamente.
VÍDEO iPod
Para mudar para o modo vídeo iPod, se-lecione "Procurar" no ecrã de áudioiPod e, de seguida, selecione o separa-dor "Vídeo" e selecione o ficheiro devídeo pretendido.
187
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
5. ÁUDIO COM Bluetooth®
■ ECRÃ DE CONTROLO
O sistema áudio com Bluetooth® permite-lhe desfrutar de música reproduzida numleitor portátil através das colunas do veículo via comunicações sem fios.
Este sistema áudio suporta Bluetooth®, um sistema de dados sem fios capaz de repro-duzir música dum leitor portátil, sem cabos. Se o seu leitor portátil não suportar Blue-tooth®, o sistema áudio com Bluetooth® não funciona.
VISTA GERAL
O ecrã de funcionamento do áudio Bluetooth® pode obter-se através dos seguintesmétodos: →P.157Dependendo do tipo de leitor portátil conectado, algumas funções podem não estardisponíveis e/ou o ecrã pode ter uma aparência diferente da apresentada neste ma-nual.
Conectando um dispositivo áudio Bluetooth® (→P.191)
188
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIA
■ PAINEL DE CONTROLO
189
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
N.º Função
Exibe as condições do dispositivo com Bluetooth®
Selecione para escolher um álbum.
• Selecione para escolher uma faixa.• Selecione e mantenha para retroceder.
Selecione para reproduzir/colocar em pausa.
• Rode para selecionar uma faixa.• Selecione e mantenha para avanço rápido.
Selecione para repetir reprodução. (→P.191)
Selecione para reprodução aleatória. (→P.191)
Selecione para apresentar o ecrã da lista de reprodução.Para voltar ao ecrã inicial, selecione "Reproduzir agora" no ecrã das listas.
Selecione para apresentar o ecrã de ligação do dispositivo portátil. (→P.191)
• Exibe a capa do álbum.• Selecione para apresentar o ecrã da lista de reprodução.
Para voltar ao ecrã inicial, selecione "Reproduzir agora" no ecrã das listas.
• Pressione para selecionar uma faixa.• Pressione e mantenha pressionado para avançar/retroceder rapidamente.
Selecione para reproduzir/colocar em pausa.
Botão Sintonizar/Percorrer:Rode para selecionar uma faixa.
190
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIA
AVISO
●Não utilize os comandos do leitor nem conecte o sistema áudio com Bluetooth® durante acondução.
●A unidade áudio dispõe de antenas Bluetooth®. As pessoas com pacemakers cardíacosimplantados, pacemakers de terapia de ressincronização ou cardioversor desfibrilhadorimplantados devem manter uma distância razoável entre si e as antenas do Bluetooth®. Asondas de rádio podem afetar o funcionamento de tais dispositivos.
●Antes da utilização de dispositivos Bluetooth®, os utilizadores de outros dispositivos médi-cos, além dos pacemakers cardíacos implantados, pacemakers de terapia de ressincroni-zação ou cardioversor desfibrilhador implantados, devem contactar os fabricantes dessesdispositivos a fim de obter informações relativamente ao seu funcionamento sob influênciade ondas de rádio. As ondas de rádio poderão ter efeitos inesperados no funcionamentode tais dispositivos médicos.
ATENÇÃO
●Não deixe o leitor portátil dentro do veículo. As temperaturas extremamente elevadas noseu interior podem danificar o leitor portátil.
INFORMAÇÃO
●Dependendo do dispositivo com Bluetooth® que está conectado ao sistema, a música
pode começar a ser reproduzida quando selecciona enquanto está em pausa. Por
outro lado, a música pode parar caso selecione durante a reprodução.●O sistema pode não funcionar nas seguintes condições:
• O dispositivo com Bluetooth® está desligado.
• O dispositivo com Bluetooth® não está conectado.
• O dispositivo com Bluetooth® tem a bateria fraca.●Durante a reprodução áudio com Bluetooth®, a ligação ao telemóvel pode ser mais lenta.●Para utilizar o leitor portátil, consulte o manual de instruções que o acompanha.●Se o dispositivo com Bluetooth® estiver desligado devido a má receção da rede Bluetooth
quando o interruptor do motor <power> estiver no modo ACCESSORY ou IGNITIONON <ON>, o sistema volta automaticamente a ligar o leitor portátil.
●Se o dispositivo com Bluetooth® estiver desconectado de propósito, como quando é desli-gado, isto não acontece. Conecte de novo o leitor portátil manualmente.
●Os dados do dispositivo com Bluetooth® são registados quando o dispositivo com Blue-tooth® é conectado ao sistema áudio Bluetooth®. Quando vender ou se desfizer do seuveículo, remova a informação áudio com Bluetooth® do sistema. (→P.70)
●Em algumas situações, a reprodução do som do sistema áudio via Bluetooth® pode estarfora de sincronização com o dispositivo ligado ou reproduzir intermitentemente.
191
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4Registar um dispositivo adicional
1 Selecione "Ligar" no ecrã de controlodo áudio Bluetooth®.
2 Para mais informações: →P.46
Selecionar um dispositivo registado
1 Selecione "Ligar" no ecrã de controlodo áudio Bluetooth®.
2 Para mais informações: →P.48
1 Selecione .
De cada vez que seleciona , o modoaltera conforme se segue:• Repetição da faixa → repetição do álbum
→ desligado
1 Selecione .
De cada vez que seleciona , o modoaltera conforme se segue:• álbum aleatório → todas as faixas ale-
atórias → desligado
CONECTAR UM DISPOSITIVO COM Bluetooth®
Para utilizar o sistema de áudio comBluetooth® é necessário registar umdispositivo com Bluetooth® no sistema.
REPRODUZIR ÁUDIO COM Bluetooth®
REPETIÇÃO
A faixa ou álbum que está a ouvir no mo-mento pode ser repetida.
ORDEM ALEATÓRIA
As faixas ou álbuns podem ser selecio-nados aleatoriamente e automatica-mente.
192
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIA
6. AUX
■ ECRÃ DE CONTROLO
■ PAINEL DE CONTROLO
VISTA GERAL
O ecrã de funcionamento AUX pode ser obtido através dos seguintes métodos:→P.157
Ligando um dispositivo à porta AUX (→P.159)
Quando é selecionado “External”
193
3. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA MÉDIASISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
N.ºFunção
AUX External
Selecione para exibir o ecrã de operaçõesexternas. ⎯
⎯ Selecione para exibir o ecrã de operaçõesaux.
⎯ Selecione para exibir o vídeo em ecrã in-teiro.
Pressione para ligar/desligar o modosilêncio.
Pressione para ligar/desligar o modosilêncio.
AVISO
●Não conecte o dispositivo áudio portátil nem opere os comandos enquanto conduz.
ATENÇÃO
●Dependendo do tamanho e do formato do dispositivo áudio portátil que está conectado aosistema, o apoio de braço pode não fechar completamente. Nesta situação, não force oapoio de braço, pois pode danificar o dispositivo áudio portátil ou o terminal, etc.
●Não deixe o dispositivo áudio portátil no veículo. A temperatura interior no veículo podetornar-se alta, resultando em danos no leitor.
●Quando o dispositivo áudio portátil está conectado, não o pressione nem lhe aplique umapressão desnecessária, uma vez que o pode danificar ou danificar o seu terminal.
●Não introduza objetos estranhos na porta, pois pode danificar o dispositivo áudio portátilou o seu terminal.
INFORMAÇÃO
●Quando ligar um dispositivo externo que não exiba imagens, selecione "AUX". Se selecio-nar "External", será exibido um ecrã em branco.
●Se a fonte for escolhida entre AUX e Externa enquanto o sistema está em funcionamento,o som poderá não ser reproduzido momentaneamente.
194
4. CONTROLO REMOTO AUDIO/VISUAL
1. INTERRUPTORES NO VOLANTE DE DIREÇÃO
Interruptor de controlo do volume
Algumas funções do sistema áudio/visual podem ser ajustadas utilizando os interrup-tores no volante da direção.
N.º Interruptor
Interruptor de controlo do volume
Interruptor “ ”
Interruptor “MODE”
Modo Funcionamento Função
Todos
Pressione Aumenta/diminui o volume
Pressione e man-tenha premido(0.8 segundos oumais)
Aumenta/diminui o volume de forma contínua
195
4. CONTROLO REMOTO AUDIO/VISUALSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
Interruptor “ ”
Modo Funcionamento Função
AM, FM
Pressione
Predefinir estação para cima/para baixo (ecrã "Pre-definições")Lista de estações para cima/para baixo (ecrã "Estações")Pesquisa para cima/para baixo (Ecrã de sintonizaçãomanual)
Pressione e man-tenha premido (0.8 segundos ou mais)
Pesquisa contínua para cima/para baixo com o interrup-tor pressionado (Ecrã de sintonização manual)
DAB
Pressione
Predefinir conjuntos para cima/para baixo (Ecrã "Pre-definições")Lista de serviço para cima/para baixo (Ecrã "Estações")Pesquisa de conjuntos para cima/para baixo (Ecrã de sin-tonização manual)
Pressione e man-tenha premido (0.8 segundos ou mais)
Pesquisa contínua de conjuntos para cima/para baixocom o interruptor pressionado (Ecrã de sintonizaçãomanual)
CD Pressione Faixa para cima/para baixo
Disco MP3/WMA/AAC
Pressione Ficheiro para cima/para baixo
Pressione e man-tenha premido (0.8 segundos ou mais)
Avanço/retrocesso rápido
DVD Pressione Capítulo para cima/para baixo
USB
Pressione Ficheiro/Faixa para cima/para baixo
Pressione e man-tenha premido (0.8 segundos ou mais)
Avanço/retrocesso rápido
iPod Pressione Ficheiro/Faixa para cima/para baixo
ÁudioBluetooth®
Pressione Faixa para cima/para baixo
Pressione e man-tenha premido (0.8 segundos ou mais)
Avanço/retrocesso rápido
196
4. CONTROLO REMOTO AUDIO/VISUAL
Interruptor “MODE”
Modo Funcionamento Função
AM, FM, DAB, AUX
Pressione Altera os modos áudio.
Pressione e man-tenha premido(0.8 segundos oumais)
Modo silêncio
CD, Discos MP3/
WMA/AAC, DVD, USB, iPod, áudio Blue-
tooth®
Pressione Altera os modos áudio.
Pressione e man-tenha premido(0.8 segundos oumais)
Pausa
197
SISTEMA
ÁU
DIO
/VISU
AL
4
5. CONFIGURAÇÃO
1. 1.DEFINIÇÕES ÁUDIO
1 Pressione a tecla "MENU" no Coman-do Tátil Remoto.
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Áudio".
4 Selecione os itens a definir.
Podem programar-se definições áudiodetalhadas.
ECRÃ DE DEFINIÇÕES ÁUDIO
N.º Função Página
Selecione para escolher as de-finições detalhadas de som. 160
Selecione para escolher asdefinições detalhadas dorádio FM.
198
Selecione para escolher asdefinições detalhadas doDAB.
198
Selecione para escolher asdefinições de entrada de si-nal áudio do iPod.
199
Selecione para escolher asdefinições de formataçãodo sinal vídeo.
199
Selecione para escolher asdefinições detalhadas daimagem de capa.
199
*Selecione para escolher asdefinições detalhadas doDVD.
200
*: Somente no modo de vídeo DVD
198
5. CONFIGURAÇÃO
1 Apresenta o ecrã de definições áudio.(→P.197)
2 Selecione "Configurações de rádioFM".
3 Selecione a tecla a definir.
1 Apresenta o ecrã de definições áudio.(→P.197)
2 Selecione "Configurações de DAB".
3 Selecione a tecla a definir.
DEFINIÇÕES DO RÁDIO FM
N.º Função
Selecione "Emissora" ou "Alfabeti-camente" para definir a ordem dalista das estações.
O sintonizador procura automatica-mente uma estação que emite regu-larmente informações de trânsito e aestação inicia a transmissão quandoo programa de informação de trân-sito começa.
No caso de a receção atual piorar, éautomaticamente selecionada umaestação com boa receção.
Selecione para mudar para uma es-tação de radiodifusão dentro damesma rede de programas locais.
Selecione para ligar/desligar afunção de texto do Rádio FM.
DEFINIÇÕES DAB
N.º Função
Selecione "Ligado/Desligado" paradefinir a banda L no campo de sinto-nização. Quando é selecionado"Desligado", o alcance físico do ca-nal para operações de sintonizaçãoestá limitado a Banda III, excluindooperações predefinidas. Quando éselecionado "Ligado", o alcance físi-co do canal para operações de sin-tonização inclui Banda III e Banda L.
O sintonizador procura automatica-mente uma estação que emite regu-larmente informações de trânsito e aestação inicia a transmissão quandoo programa de informação de trân-sito começa.
No caso de a receção atual piorar, éautomaticamente selecionada umaestação com boa receção.
Selecione para ligar/desligar a fun-ção de texto do DAB.
199
5. CONFIGURAÇÃOSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
1 Apresenta o ecrã de definições do áu-dio. (→P.197)
2 Selecione "Configurações de iPod".
3 Selecione "Entrada de som de vídeo".
4 Selecione uma tecla no ecrã para adefinição pretendida.
1 Apresenta o ecrã de definições do áu-dio. (→P.197)
2 Selecione "Configuração de vídeo ex-terno".
3 Selecione "Interruptor de sinal devídeo".
4 Selecione uma tecla no ecrã para adefinição pretendida.
1 Apresenta o ecrã de definições do áu-dio. (→P.197)
2 Selecione "Configurações de capa".
3 Selecione a tecla que pretende definir.
DEFINIÇÕES DO iPod
DEFINIÇÕES EXTERNAS DO VÍDEO
DEFINIÇÕES DA IMAGEM DE CAPA
N.º Função
Selecione para definir a apresen-tação da imagem de capa para"Ligado/desligado".
Selecione para definir a prioridadeda base de dados Gracenote para"Ligado/desligado".
INFORMAÇÃO
●As imagens da base de dados Gracenoteapresentadas no ecrã podem não corres-ponder à presente imagem de capa.
200
5. CONFIGURAÇÃO
1 Apresenta o ecrã de definições do áu-dio. (→P.197)
2 Selecione "Definições DVD".
3 Selecione os itens a definir.
DEFINIÇÕES DO DVD N.º Função Página
Selecione para alterar o idi-oma do áudio. 201
Selecione para alterar o idi-oma das legendas. 201
Selecione para alterar o idi-oma do menu do vídeo doDVD.
201
Selecione para definir o ân-gulo do cursor. ⎯
Selecione para definir ocontrolo parental. 201
Selecione para definir paraligado/desligado o inícioautomático da reprodução. Os discos que são inseri-dos enquanto o veículo semovimenta iniciará a repro-dução automaticamente.Alguns discos poderão nãoreproduzir.
⎯
Selecione para definir umconjunto dinâmico. 201
Selecione para inicializartodos os menus. ⎯
201
5. CONFIGURAÇÃOSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
■ IDIOMA DO ÁUDIO
1 Selecione "Idioma do áudio".
2 Selecione o idioma desejado.Se o idioma pretendido não aparecer nesteecrã, selecione "Outros" e insira umcódigo do idioma. (→P.202)
■ IDIOMA DAS LEGENDAS
1 Selecione "Idioma da legenda".
2 Selecione o idioma pretendido.Se o idioma pretendido não aparecer nesteecrã, selecione "Outros" e insira umcódigo do idioma. (→P.202)
■ IDIOMA DOS MENUS
1 Selecione "Idioma do menu".
2 Selecione o idioma pretendido.Se o idioma pretendido não aparecer nesteecrã, selecione "Outros" e insira umcódigo do idioma. (→P.202)
■ BLOQUEIO PARENTAL
1 Selecione "Bloqueio parental".
2 Insira o código pessoal de 4 dígitos.
3 Selecione um nível parental (1 - 8).
■ NIVELADOR AUTOMÁTICO DOSOM
1 Selecione "Nivelador automático dosom".
2 Selecione “MAX”, “STD” ou “MIN”.
A diferença entre o volume menor emaior pode ser ajustada.
202
5. CONFIGURAÇÃO
LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMA
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
0514 English 0515 Esperanto 1214 Lingala 1913 Samoan
1001 Japanese 0520 Estonian 1215 Laotian 1914 Shona
0618 French 0521 Basque 1220 Lithuanian 1915 Somali
0405 German 0601 Persian 1222 Latvian, Lettish 1917 Albanian
0920 Italian 0609 Finnish 1307 Malagasy 1918 Serbian
0519 Spanish 0610 Fiji 1309 Maori 1919 Siswati
2608 Chinese 0615 Faroese 1311 Macedonian 1920 Sesotho
1412 Dutch 0625 Frisian 1312 Malayalam 1921 Sundanese
1620 Português 0701 Irish 1314 Mongolian 1923 Swahili
1922 Swedish 0704 Scottish-Gaelic 1315 Moldavian 2001 Tamil
1821 Russian 0712 Galician 1318 Marathi 2005 Telugu
1115 Korean 0714 Guarani 1319 Malay 2007 Tajik
0512 Greek 0721 Gujarati 1320 Maltese 2008 Thai
0101 Afar 0801 Hausa 1325 Burmese 2009 Tigrinya
0102 Abkhazian 0809 Hindi 1401 Nauru 2011 Turkmen
0106 Afrikaans 0818 Croatian 1405 Nepali 2012 Tagalog
0113 Amharic 0821 Hungarian 1415 Norwegian 2014 Setswana
0118 Arabic 0825 Armenian 1503 Occitan 2015 Tongan
0119 Assamese 0901 Interlingua 1513 (Afan) Oromo 2018 Turkish
0125 Aymara 0905 Interlingue 1518 Oriya 2019 Tsonga
0126 Azerbaijani 0911 Inupiak 1601 Punjabi 2020 Tatar
0201 Bashkir 0914 Indonesian 1612 Polish 2023 Twi
0205 Byelorussian 0919 Icelandic 1619 Pashto, Pushto 2111 Ukrainian
0207 Bulgarian 0923 Hebrew 1721 Quechua 2118 Urdu
0208 Bihari 1009 Yiddish 1813 Rhaeto-Romance 2126 Uzbek
0209 Bislama 1023 Javanese 1814 Kirundi 2209 Vietnamese
0214 Bengali, Bangla 1101 Georgian 1815 Romanian 2215 Volapük
0215 Tibetan 1111 Kazakh 1823 Kinyarwanda 2315 Wolof
0218 Breton 1112 Greenlandic 1901 Sanskrit 2408 Xhosa
0301 Catalan 1113 Cambodian 1904 Sindhi 2515 Yoruba
0315 Corsican 1114 Kannada 1907 Sango 2621 Zulu
0319 Czech 1119 Kashmiri 1908 Serbo-Croatian
0325 Welsh 1121 Kurdish 1909 Sinhalese
0401 Danish 1125 Kirghiz 1911 Slovak
0426 Bhutani 1201 Latin 1912 Slovenian
203
SISTEMA
ÁU
DIO
/VISU
AL
4
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
1. INFORMAÇÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO
Estações com diminuição do volume desom e aumento súbito: Geralmente, a gamaefetiva de FM são de cerca de 40 Km. Logoque seja ultrapassada esta gama, pode no-tar uma diminuição do volume de som ouum aumento súbito, estas dificuldades ten-dem em aumentar com a distância do trans-missor. São, frequentemente, acompanha-das por distorção.Caminhos múltiplos: Os sinais FM são re-fletivos, tornando possível a chegada à suaantena de 2 sinais simultaneamente. Se issoacontecer, os sinais cancelar-se-ão mutua-mente, causando uma ondulação momen-tânea ou perda de receção.Ondulação ou receção estática: Isto acon-tece quando os sinais são bloqueados poredifícios, árvores ou outros objetos degrandes dimensões. Aumentar o nível detons graves, pode reduzir a ondulação e areceção estática.Troca de estação: Se o sinal FM que estivera ouvir for interrompido ou enfraquecido, eexistir uma estação forte nas proximidadesda banda FM, o seu rádio pode mudar paraa segunda estação até que o sinal da esta-ção original seja apanhado novamente.
ATENÇÃO
●Para evitar danos no sistema áudio/visual:• Tenha cuidado para não derramar bebi-
das sobre o sistema áudio/visual.• Não coloque nada, salvo discos ade-
quados, na respetiva ranhura.
INFORMAÇÃO
●A utilização de um telemóvel dentro ouperto do veículo pode provocar ruído nascolunas do sistema áudio/visual. Con-tudo, isto não indica que haja uma avaria.
RÁDIO
Geralmente, um problema com a rece-ção do rádio não significa uma avaria noseu rádio - é apenas o resultado de cer-tas situações no exterior do veículo. Por exemplo, edifícios próximos e ele-vações de terreno podem interferir coma receção FM. As linhas de energia elé-trica ou cabos telefónicos podem inter-ferir com os sinais AM. E, claro, os sinaisde rádio incluem uma gama limitada, equanto mais afastado estiver de uma es-tação mais fracos serão os sinais. Paraalém disso, as condições de receçãomudam constantemente à medida que oseu veículo se move. Estes são alguns problemas habituais dareceção e não são sinónimo de qual-quer avaria no próprio rádio.
FM
204
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
Diminuição do volume de som: As estaçõesAM são refletidas pela camada superior daatmosfera - especialmente à noite. Estes si-nais refletidos podem interferir com os si-nais recebidos diretamente de uma estaçãode rádio, originando que a estação soe al-ternadamente, fraca e forte.Interferências na estação: Quando um sinalrefletido e um sinal recebido diretamentede uma estação rádio estão muito próximosda mesma frequência, podem interferir umcom o outro, causando dificuldades em ou-vir estações rádio.Estática: A estação AM é facilmente afeta-da por fontes exteriores de ruído elétrico,tais como linhas de alta tensão, iluminaçõesou motores elétricos. Isto resulta em ruídoestático.
O seu leitor de DVD foi concebido parautilizar apenas discos de 4.7 in. (12 cm).Uma temperatura extremamente alta podeimpedir o seu leitor e DVD de funcionar.Em dias quentes, utilize o ar condicionadopara arrefecer o interior do veículo antesde utilizar o leitor.As estradas de piso irregular ou outrasvibrações podem fazer com que o seu lei-tor de DVD salte na leitura de um disco.Se entrar humidade no seu leitor, pode nãoouvir qualquer som, mesmo que o leitorpareça estar a funcionar. Retire os discosdo leitor e espere até que seque.
AM LEITOR DE DVD E DISCOS
AVISO
●Os leitores de DVD utilizam raios laserinvisíveis, que poderão causar uma expo-sição perigosa à radiação, se forem diri-gidos para fora da unidade. Certifique-seque utiliza o leitor corretamente.
205
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUALSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
Utilize apenas discos marcados comomostra a figura acima. Os seguintes produ-tos podem não ser passíveis de reproduçãono seu leitor.• SACD• dts CD• CD protegido contra cópias• DVD Áudio• CD de vídeo• DVD-RAM
Discos de formas especiais
Discos transparentes/translúcidos
Discos de baixa qualidade
LEITOR DE DVD
CDs Áudio
Discos de vídeo DVD
DiscosDVD-R/RW
206
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
Discos com etiquetas
Manuseie os discos compactos com cui-dado, especialmente quando os inserir.Segure-os pela aresta e não os dobre. Evitedeixar impressões digitais nos discos, parti-cularmente na face brilhante.Sujidade, arranhadelas, empenos, picade-las de alfinete ou outros danos no disco,podem provocar saltos na leitura ou repeti-ção de partes duma faixa. (Para detetar aspicadelas de alfinete, segure o disco contraa luz.)Remova os discos do leitor quando nãoestiver a ouvi-los. Guarde-os nas suas cai-xas de plástico afastados da humidade,calor e luz direta do sol.
Limpeza de um disco: Limpe-o com umpano macio e sem fiapos, que tenha sido hu-medecido em água. Limpe em linha reta apartir do centro para a aresta do disco (nãoem círculo). Seque-o com outro pano ma-cio e sem fiapos. Não utilize um produto delimpeza de discos convencionais nem umdispositivo de limpeza que impeça a for-mação de eletricidade estática.
ATENÇÃO
●Não utilize discos com formas especiais,transparentes/translúcidos, de baixa qua-lidade ou com etiquetas, como os mos-trados nas figuras. A utilização de taisdiscos pode danificar o leitor ou o dispo-sitivo de mudança automática de discos,ou pode ser impossível ejetar o disco.
●Este sistema não foi concebido para utili-zar discos duplos. Não utilize discosduplos, uma vez que pode danificar o lei-tor.
●Não utilize discos com aro de proteção.A utilização desses discos pode danificaro leitor ou pode ser impossível ejetar odisco.
●Não utilize discos imprimíveis. A utiliza-ção de tais discos pode danificar o leitorou o dispositivo de mudança automáticade discos, ou pode ser impossível ejetar odisco.
Correto Errado
207
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUALSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
Discos CD-R/CD-RW que não tenhamsido sujeitos ao "processo de finalização"(um processo que permite que os discossejam reproduzidos num leitor de CDsconvencional) não podem ser reproduzi-dos.Pode não ser possível reproduzir discosCD-R/CD-RW gravados num gravador deCDs ou num computador pessoal devidoàs características do disco, arranhadelasou sujidade no disco, ou sujidade, conden-sação, etc., nas lentes do dispositivo.Pode não ser possível reproduzir discosgravados num computador pessoal depen-dendo das definições da aplicação e doambiente. Grave-os com o formato cor-reto. (Para mais informações, contacte osfabricantes da aplicação).Os discos CD-R/CD-RW podem ser dani-ficados pela exposição à luz solar direta,altas temperaturas ou outras condições dearmazenamento. O dispositivo pode nãoconseguir reproduzir alguns discos danifi-cados.Se inserir um disco CD-RW no leitor, areprodução iniciar-se-á de forma maislenta do que num disco CD ou CD-R con-vencional.Gravações em discos CD-R/CD-RWpodem não ser reproduzidas utilizando osistema DDCD (CDs de DensidadeDupla).
Códigos da Região: Alguns discos DVD devídeo têm o seguinte código de região queindica os países nos quais o disco DVDpode ser reproduzido neste leitor de DVD.Se tentar reproduzir um disco DVD desa-dequado neste leitor, aparecer-lhe-á umamensagem de erro no ecrã. Mesmo que odisco DVD não tenha um código de região,há casos em que não podem ser utilizados.
DISCOS CD-R/RW E DVD-R/RW
DISCOS DVD DE VÍDEO
Este leitor de DVD é compatível com osformatos de TV a cores NTSC/PAL.Não podem ser utilizados discos DVDde vídeo compatíveis com outros for-matos como SECAM.
Código País
Todos Todos os países
2 Europa
5 Europa Ocidental, Rússia
208
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
■ MARCAS EXISTENTES NOS DIS-COS DVD DE VÍDEO
Discos DVD vídeo: Discos Versáteis Digi-tais com características de vídeo. Os discosDVD vídeo adotaram o "MPEG2", uma dastecnologias de compactação líderes nomundo inteiro. Os dados de imagem sãocompactados em 1/40 em média e arma-zenados no disco. Também foi adotada umatecnologia de proporção variável, na qual ovolume de dados relativos às imagens alte-ra consoante o tipo de formato das mesmas.Os dados de áudio são armazenados utili-zando um sistema PCM e Dolby Digital, osquais permitem uma melhor qualidade desom. Para além disso, as características deângulos múltiplos e idiomas múltiplos per-mitem-lhe desfrutar da mais avançada tec-nologia DVD vídeo.Restrições do utilizador: Esta característi-ca limita o que pode ser visualizado em con-formidade com um determinado númerode restrições próprias do País em questão.O nível de restrições varia dependendo dodisco DVD de vídeo. Alguns discos DVDde vídeo simplesmente não podem ser re-produzidos ou algumas cenas violentas sãoavançadas ou substituídas por outras cenas.
• Nível 1: Podem ser reproduzidos discosDVD de vídeo para crianças.
• Nível 2 - 7: Podem ser reproduzidos dis-cos DVD de vídeo para crianças e filmesgeneralistas.
• Nível 8: Podem ser reproduzidos todosos tipos de discos DVD de vídeo.
NTSC/PALIndica o formatoNTSC/PAL da TV acores.
Indica o número defaixas áudio.
Indica o número deidiomas das legendas.
Indica o número deângulos.
Indica o ecrã a ser se-lecionado.Ecrã inteiro- 16:9Padrão - 4:3
Indica um código daregião na qual estedisco de vídeo podeser reproduzido. ALL (todos): em todosos países Number (número):código da região
GLOSSÁRIO SOBRE DISCOS DVD DE VÍDEO
209
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUALSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
Característica de ângulos múltiplos: Podedesfrutar da mesma cena em ângulos dife-rentes.Característica de idiomas múltiplos: Podeselecionar um idioma para as legendas epara o áudio.Códigos de região: Os códigos de regiãosão fornecidos em leitores de DVD eDVDs. Se o disco DVD de vídeo não possuio mesmo código de região do leitor deDVD, o disco não pode ser reproduzido noleitor. Para informações sobre códigos deregião: (→P.207)Áudio: Este leitor de DVD pode reproduzirnos formatos PCM, Dolby Digital e MPEG.Não pode reproduzir discos em nenhumoutro formato.Título e capítulo: Os programas vídeo e áu-dio armazenados no disco DVD de vídeo,estão divididos em partes por título ecapítulo.Título: A maior unidade dos programas devídeo e áudio armazenados nos discosDVD vídeo. Normalmente, um filme, um ál-bum ou um programa áudio é assumidocomo título.Capítulo: É uma unidade mais pequena doque a unidade do título. Um título contémvários capítulos.
"Produzido para iPod" e "Produzido paraiPhone" significa que um acessório eletró-nico foi concebido para ser ligado especifi-camente ao iPod ou ao iPhone,respetivamente, e foi certificado pelo fabri-cante para cumprir a performance padrãoda Apple.A Apple não é responsável pelo funciona-mento deste dispositivo nem pela sua con-formidade com as normas regulamentaresde segurança. Tenha em atenção que a uti-lização deste acessório com o iPod, iPhoneou iPad podem afetar a performance semfios.iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPodtouch são marcas registadas patenteadaspor Apple, Inc. registada nos U.S.A. e nou-tros países. "Lightning" é uma marca regis-tada da Apple Inc. O conector "Lightning" funciona comiPhone5, iPod touch (5.ª geração) e iPodnano (7.ª geração).O conector de 30 pinos funciona comiPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone3G, iPhone, iPod touch (da 1.ª à 4.ª gera-ção), iPod classic e iPod nano (da 1.ª à 6.ªgeração).O USB funciona com iPhone 5, iPhone 4S,iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone,iPod touch (da 1.ª à 5.ª geração), iPod clas-sic e iPod nano (da 1.ª à 7.ª geração).
Produzido sob a licença dosLaboratórios Dolby. O símbolo Dolby eduplo-D são as marcas registadas dosLaboratórios Dolby.
iPod
210
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
Os seguintes dispositivos iPod®, iPodnano®, iPod classic®, iPod touch® eiPhone® podem ser utilizados nestesistema.Produzidos para
• iPod touch (5.ª geração)*• iPod touch (4.ª geração)• iPod touch (3.ª geração)• iPod touch (2.ª geração)• iPod touch (1.ª geração)• iPod classic• iPod com vídeo• iPod nano (7.ª geração)*• iPod nano (6.ª geração)• iPod nano (5.ª geração)• iPod nano (4.ª geração)• iPod nano (3.ª geração)• iPod nano (1.ª geração)• iPhone 5*• iPhone 4S• iPhone 4• iPhone 3GS• iPhone 3G• iPhone
*: Vídeo iPod não disponível
■ DISPOSITIVOS USB COMPATÍ-VEIS
■ FICHEIROS COMPRIMIDOSCOMPATÍVEIS
MODELOS COMPATÍVEIS
INFORMAÇÃO
●Dependendo das diferenças entre osmodelos ou versões de software, etc.,alguns modelos poderão ser incompatí-veis com este sistema.
INFORMAÇÃO DE FICHEIROS
Formatos de comu-nicação USB
USB 2.0 HS (480Mbps) e FS (12Mbps)
Formatos de ficheiros FAT 16/32
Classe corre-spondência
Classe de armaze-namento em massa
Item USB/iPod DISCO
Formato de fi-cheiros compatí-veis (áudio)
MP3/WMA/AAC
Formato de fi-cheiros compatí-veis (vídeo)
WMV/AVI/MP4/
M4V-
Formato de fi-cheiros compatí-veis (fotografia)
JPEG -
Tamanho da imagem(fotografia)
Máximo10MB -
Tamanho dos pixéis (fotografia)
Máximo10,000,000
pixéis-
Pastas no disposi-tivo
Máximo3000
Máximo192
Ficheiros no dis-positivo
Máximo9999
Máximo255
Ficheiros por pas-ta
Máximo255 -
211
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUALSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
■ FREQUÊNCIA DE AMOSTRA-GEM
■ TAXA DE TRANSFERÊNCIA DEBITS CORRESPONDENTES*1
■ MODOS DE CANAIS COM-PATÍVEIS
MP3 (MPEG Audio Layer 3), WMA (Win-dows Media Audio) e AAC (AdvancedAudio Coding) são padrões de compres-são áudio.Este sistema pode reproduzir ficheirosMP3/WMA/AAC em discos CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW e na memória USB.Este sistema pode reproduzir gravaçõescompatíveis com a ISO 9660 níveis 1 e 2 ecom o sistema de ficheiros Romeo e Joliete UDF.Ao dar o nome a um ficheiro MP3/WMA/AAC, adicione uma extensão de ficheiroadequada (.mp3/.wma/.m4a).Este sistema reproduz ficheiros com exten-sões .mp3/.wma/.m4a, bem como fichei-ros MP3/WMA/AAC, respetivamente.Para impedir ruído e erros de reprodução,utilize a extensão de ficheiro adequada.Este sistema pode reproduzir apenas a pri-meira sessão quando utiliza CDs compatí-veis com sessão múltipla. Os ficheiros MP3 são compatíveis com osformatos de etiqueta ID3 Ver. 1.0, Ver. 1.1,Ver. 2.2 e Ver. 2.3. Este sistema não podeapresentar o título do disco, título da faixa enome do intérprete em outros formatos. Os ficheiros WMA/AAC podem conteruma etiqueta WMA/AAC que é usada damesma forma que uma etiqueta ID3. As eti-quetas WMA/AAC contêm dados como otítulo da faixa e o nome do intérprete.
Tipo de ficheiro Frequência(kHz)
Ficheiros MP3 :MPEG 1 LAYER 3 32/44.1/48
Ficheiros MP3:MPEG 2 LSF LAYER 3 16/22.05/24
Ficheiros WMA:Ver. 7, 8, 9* (9.1/9.2) 32/44.1/48
Ficheiros AAC:MPEG4/AAC-LC
11.025/12/16/22.05/24/32/44.1/48
*: Compatível apenas com Windows MediaAudio Standard
Tipo de ficheiroTaxa de transfe-
rência de bits (kbps)
Ficheiros MP3:MPEG 1 LAYER 3 32 - 320
Ficheiros MP3:MPEG 2 LSF LAYER 3 8 - 160
Ficheiros WMA:Ver. 7, 8 CBR 48 - 192
Ficheiros WMA:Ver. 9*2 (9.1/9.2) CBR 48 - 320
Ficheiros AAC:MPEG4/AAC-LC 16 - 320
*1: Compatível com Taxa de Transferênciade Bits (VBR)
*2: Compatível apenas com Windows Me-dia Audio Standard
Tipo de ficheiro Modo de canais
FicheirosMP3
Estéreo, estéreo conjunto,canal duplo e monaural
FicheirosWMA 2 canais
FicheirosAAC
1 canal, 2 canais (não ésuportado canal duplo)
212
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
A função de ênfase está disponível apenasquando reproduz ficheiros MP3.O sistema pode reproduzir ficheiros ACCcodificados pelo iTunes.A qualidade do som dos ficheiros MP3/WMA melhora geralmente com taxas debits superiores. Para obter uma qualidadede som de um nível razoável, recomen-dam-se discos gravados com uma taxa detransferência de bits de pelo menos 128kbps.As listas de reprodução M3u não são com-patíveis com o leitor áudio.Os formatos MP3i (MP3 interactive) eMP3PRO não são compatíveis com o lei-tor áudio.O leitor é compatível com VBR (Taxa detransferência de bits variável). Ao reproduzir ficheiros gravados comoficheiros VBR (Taxa de transferência debits variável), o tempo de reprodução nãoserá corretamente apresentado se foremutilizadas as funções de avanço/retrocessorápido. Não é possível verificar pastas que nãoincluam ficheiros MP3/WMA/AAC. Podem ser reproduzidos ficheiros MP3/WMA/AAC em pastas até 8 níveis. Noentanto, o início da reprodução pode seratrasado ao utilizar discos que contenhamdiversos níveis de pastas. Por isso, reco-mendamos a criação de discos com ape-nas 2 níveis de pastas.
A ordem de reprodução de um disco com-pacto com a estrutura acima apresentada éa seguinte:
A ordem varia dependendo do computa-dor e do software utilizado para codificaros ficheiros MP3/WMA/AAC que utiliza.
001.mp3002.wma
Folder 1003.mp3Folder 2004.mp3005.wma
Folder 3006.m4a
001.mp3 002.wma . . . 006.m4a
213
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUALSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
Esta é uma designação geral que descreveo processo de gravar dados sob demandaem CD-R, etc., da mesma forma que osdados são gravados em disquetes ou dis-cos rígidos.
Este é um método de incluir dados relacio-nados com a faixa num ficheiro MP3. Estesdados podem incluir o número da faixa, otítulo da faixa, o nome do intérprete, o títulodo álbum, o género de música, o ano deprodução, comentários, imagem de capa eoutros dados. Os conteúdos podem sereditados livremente utilizando softwarecom as funções de edição de etiqueta ID3.Embora as etiquetas estejam restritas a umdeterminado número de caracteres, ainformação pode ser visualizada durante areprodução da faixa.
Os ficheiros WMA podem conter uma eti-queta WMA que é utilizada da mesmaforma que uma etiqueta ID3. As etiquetasWMA contêm dados como o título da faixae nome do intérprete.
É a norma internacional aplicada aos dis-positivos com formatos de pastas e fichei-ros em CD-ROM. No formato ISO 9660,existem normas para os seguintes doisníveis.Nível 1: O nome do ficheiro está no formato8.3 (o nome consiste até 8 caracteres,com uma extensão de ficheiro de trêscaracteres. Os nomes dos ficheiros devemter letras maiúsculas e numerais de umbyte. Também pode ser incluído o sinal "_").Nível 2: O nome do ficheiro pode ter até 31caracteres (incluindo a marca de separa-ção "." e uma extensão de ficheiro). Cadapasta deve conter menos do que 8 níveis.
Listas de reprodução que tenham sido cria-das com o software "WINAMP" têm aextensão de ficheiro (.m3u).
MP3 é um formato de compressão áudiostandard, determinado por um grupo detrabalho (MPEG) da ISO (OrganizaçãoInternacional de Normalização). MP3 per-mite comprimir informações áudio paracerca de 1/10 de um disco convencional.
DESIGNAÇÕES
“PACKET WRITE”
ETIQUETA ID3
ETIQUETA WMA
FORMATO ISO 9660
m3u
MP3
214
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
WMA (Windows Media Audio) é um for-mato de ficheiro áudio desenvolvido pelaMicrosoft®. Permite compactar ficheirospara um tamanho mais pequeno do que osficheiros MP3. Os formatos de descodifi-cação para ficheiros WMA são Ver. 7, 8 e9.
AAC é a sigla para Codificação ÁudioAvançada (Advanced Audio Coding) erefere-se a uma tecnologia de compressãopadrão utilizada com MPEG2 e MPEG4.
WMA
AAC
215
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUALSISTEM
A Á
UD
IO/V
ISUA
L
4
MENSAGENS DE ERRO
Modo Mensagem Explicação
CD/DVD
“No disc found.” (nen-hum disco encontrado)
Indica que não existe nenhum disco no leitor deDVDs.
“Check DISC” (veri-fique disco)
Indica que o disco está sujo, danificado ou que foiinserido ao contrário. Limpe o disco e insira-o cor-retamente.Indica que está inserido um disco que não é re-produzível.
“DISC error” (erro dodisco)
Existe um problema dentro do sistema.Ejete o disco.
“Region code error” (er-ro de código de região)
Indica que o código de região do DVD não foidefinido corretamente.
USB
“USB error” (erro deUSB)
Indica que existe um problema com a memóriaUSB ou com a sua ligação.
“No music files found.”(ficheiros de som nãoencontrados)
Indica que não estão incluídos ficheiros MP3/WMA/AAC na memória USB.
“No video files found.”(ficheiros de vídeo nãoencontrados)
Indica que não estão incluídos ficheiros de vídeo namemória USB.
“No image files found.”(não foram encontradosficheiros de imagem)
Indica que não estão incluídos ficheiros de imagemna memória USB.
216
6. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ÁUDIO/VISUAL
iPod
“iPod error.” (erro doiPod)
Indica que existe um problema com o iPod ou coma sua ligação.
“No music files found.”(não foram encontradosficheiros de música)
Indica que não existem dados de música no iPod.
“No video files found.”(não foram encontradosficheiros de música)
Indica que não estão incluídos ficheiros de vídeo noiPod.
“Check the iPod firm-ware version.” (veri-fique a versão defirmware do iPod)
Indica que a versão do software não é compatível.Atualize o firmware do iPod e tente novamente.
“iPod authorisation un-successful.” (autoriza-ção do iPod falhada)
Indica que falhou a autorização para o iPod.Verifique o seu iPod.
Áudio com Bluetooth®
“Music tracks not sup-ported. Check your por-table player.” (ficheirosde música não suporta-dos, verifique o seu leitoráudio portátil)
Indica que existe um problema com o dispositivocom Bluetooth®.
INFORMAÇÃO
●Se a avaria não for retificada: Leve o seu veículo a um concessionário ou reparador Lexusautorizado, ou a qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Modo Mensagem Explicação
217
5
5
2
1
3
4
6
7
8
9
1. SISTEMA DE COMANDO POR VOZ ........................................................... 218
UTILIZAR O SISTEMA DE COMANDO POR VOZ................................................................ 218
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZ ................................. 219
2. LISTA DE COMANDOS ..................... 225
1FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
218
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
1. SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
Interruptor de comando por voz.Prima o interruptor de comando por vozpara iniciar o sistema de comando por voz.Para cancelar o reconhecimento por voz,prima e mantenha premido o interruptorde comando por voz.
Veículos com volante do lado esquerdo
Veículos com volante do lado direito
Quando emitir um comando, não é neces-sário falar diretamente para o microfone.
O sistema de comando por voz permi-te-lhe utilizar os sistemas de áudio/visu-al, mãos-livres, etc. através doscomandos por voz.Consulte a lista de comandos comexemplos de comandos por voz.(→P.225)
INFORMAÇÃO
● Os comandos que não são visualizadosno ecrã "Atalhos" podem ser operadosno ecrã "Menu principal".
UTILIZAR O SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
INTERRUPTORES NO VOLANTE
MICROFONE
219
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZSISTEM
A D
E CO
MA
ND
O PO
R V
OZ
5
1 Prima o interruptor de comando porvoz.
Depois de o ecrã de "Atalhos" ser exibido,irá iniciar a orientação por voz.
2 Após soar um bip, diga ou selecione ocomando pretendido.
Os comandos por voz são marcados com
. Alguns comandos normalmente uti-lizados são exibidos no ecrã.
3 Diga ou selecione o comando exibidono ecrã.
INFORMAÇÃO
● Antes de dizer o comando espere pelosinal sonoro de confirmação.
● Os comandos por voz podem não serreconhecidos se:• Falar muito rapidamente.• Falar alto ou muito baixo.• Os vidros ou o teto de abrir estiverem
abertos.• Os ocupantes do veículo estiverem a
falar enquanto diz o comando de voz.• A velocidade do ar condicionado esti-
ver elevada. • As ventoinhas do ar condicionado esti-
verem orientadas para o microfone.● Nas condições seguintes, o sistema pode
não reconhecer o comando de formacorreta e pode não ser possível utilizar oscomandos por voz:• O comando está incorreto ou não é
claro. Tenha em atenção que determi-nadas palavras, pronúncias ou padrõesde fala podem ser de difícil reconheci-mento para o sistema.
• Existe demasiado ruído de fundo, talcomo ruído do vento.
● Este sistema pode não funcionarprontamente após o interruptor <power>do motor ser colocado no modoACCESSORY ou IGNITION ON<ON>.
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
FUNCIONAMENTO COM ATALHOS
Pode-se saltar a orientação por voz dosistema de comando por voz premindo ointerruptor de comando por voz.
Se disser "Ajuda" ou selecionar "?" fazcom que os comandos normalmente uti-lizados e métodos de utilização sejamexibidos.
220
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
1 Pressione o interruptor de comandopor voz.
2 Diga "Menu principal" ou selecione"Menu principal".
3 Diga ou selecione o comando dafunção pretendida.
4 Diga ou selecione o comando pretendi-do no ecrã.
Os PDIs registados, os nomes registadosna agenda telefónica, etc. podem ser ditosem vez de “ ” próximo dos comandos.(→P.225)Por exemplo: Diga "Encontrar restaurantesnas proximidades", "Chamada John Smith"etc..Se o resultado pretendido não for apresen-tado, ou se não houver seleções dis-poníveis, siga um dos procedimentos quese seguem para voltar para o ecrã anterior:• Diga “Voltar”• Selecione “Voltar”Para cancelar o reconhecimento por voz,selecione "Cancelar" ou pressione e man-tenha premido o interruptor de comandopor voz.
FUNCIONAMENTO DO MENU PRINCIPAL
INFORMAÇÃO
● Se o sistema de navegação não respon-der ou se o ecrã de confirmação não forexibido, pressione o interruptor decomando por voz e tente novamente.
● Se um comando por voz não for reco-nhecido, a orientação por voz irá dizer"Desculpe?" e a receção do comandopor voz será reiniciada.
● Se um comando por voz não for reco-nhecido duas vezes consecutivas, o sis-tema de comando por voz irá dizer "Parareiniciar o reconhecimento de voz, pres-sione o interruptor de conversação". Oreconhecimento por voz será suspenso.
● O aviso do reconhecimento por vozpode ser definido para ligado ou desli-gado quando os "Comandos de voz"forem selecionados. Esta definição podeser alterada no ecrã "Definições de voz".(→P.71)
● A orientação por voz pode ser canceladase definir os reconhecimentos por vozpara "Desligado". Utilize esta definiçãoquando pretender dizer um comandoimediatamente após pressionar o inter-ruptor de comando por voz e ouvir osinal sonoro.
● O "Mostrador Lateral" não pode seroperado durante o reconhecimento porvoz.
221
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZSISTEM
A D
E CO
MA
ND
O PO
R V
OZ
5
1 Pressione o interruptor de comandopor voz.
2 Diga “Voltar a casa” ou selecione“Voltar a casa”.
Certifique-se que o ecrã de confirmação éexibido, apresentando os resultados doreconhecimento.
3 Diga "Sim" ou selecione "Sim".O sistema inicia uma busca de um itinerá-rio para a sua casa. Quando o comando por voz é reconhe-cido, é exibido o mapa da área circundanteao domicílio e a orientação de itinerário atéao domicílio começa.
1 Pressione o interruptor de comandopor voz.
2 Diga "Introduzir um endereço" ou sele-cione "Introduzir um endereço".
Os países que podem ser pesquisados sãorestringidos pelo idioma do reconheci-mento por voz. Algumas áreas não podem ser reconheci-das pelo sistema de reconhecimento porvoz.
EXEMPLO DE UM COMANDO POR VOZ: PESQUISA DE UM ITINERÁRIO PARA A SUA CASA
Se a sua casa não estiver registado,ouvirá a orientação por voz "A sua casanão está definida". Por favor tente nova-mente após definir uma localização deresidência. (→P.122)
EXEMPLO DE UM COMANDO POR VOZ: PESQUISA DE UM DESTINO POR ENDEREÇO
Utilize o idioma oficial do país onde seencontra o destino pretendido. Umapesquisa de destino por endereço utili-zando um comando por voz, só podeser feita para os países que têm um dosseguintes 15 idiomas como língua oficial.· Holandês· Francês· Alemão· Italiano· Espanhol· Inglês do Reino Unido· Russo· Português· Sueco· Dinamarquês· Finlandês· Grego· Polaco· Turco· ChecoPara alterar os idiomas do reconheci-mento por voz: →P.64
222
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
Para Inglês do Reino Unido e Francês
3 Diga “<N.º do edifício>”, “<Nome darua>” and “<Nome da cidade>” por estaordem.
Exceto para Inglês do Reino Unido eFrancês
3 Diga “<Nome da rua>”, “<N.º do edifí-cio>” e “<Nome da cidade>” por esta or-dem.
Diga o número de casa pretendido nolugar de "<>". É possível dizer apenas osnúmeros. Por exemplo, 1, 2, 3, 4, etc. (Nãoé possível dizer cardinais.). Pode avançar ocampo de inserção do número de porta.Diga o nome da rua completo que per-tence ao país definido, no lugar de "< >". Sena etapa 3 apenas foi dito o nome dacidade, diga o nome da rua. Se o nome darua não for único, selecione o número ade-quado a partir da lista de endereços exi-bida.Diga o nome da cidade pretendida ou onome da cidade e o nome da rua que per-tencem ao país definido, no lugar de "<>".Pode dizer não apenas o nome da cidademas o nome da cidade e o nome da rua aomesmo tempo. Se ambos forem ditos aomesmo tempo e o nome da rua não forúnico, selecione o número adequado apartir da lista de endereços exibida.
4 Diga ou selecione "Introduzir".É exibido um mapa correspondente aoendereço pretendido. Para definir o pontoexibido como um destino, diga "Introduzir".Se existirem vários pontos, o pontoseguinte pode ser exibido dizendo"Seguinte".
INFORMAÇÃO
● Para alterar o país a ser pesquisado, diga"Alterar país" quando for exibido o ecrãpara dizer o nome da cidade e o ecrã irámudar para o ecrã de inserção do país.
● As condições do reconhecimento porvoz do número de porta são descritasabaixo:• Numerais: 10 dígitos ou menos• Os cardinais não são reconhecidos. • Os numerais são reconhecidos apenas
como dígitos simples.
223
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZSISTEM
A D
E CO
MA
ND
O PO
R V
OZ
5
1 Pressione o interruptor de comandopor voz.
"Reproduzir intérprete <nome> ","Reproduzir álbum <nome> ", "Reproduzircanção <nome> e "Reproduzir lista pessoal<nome>" são exibidos no ecrã "Atalhos".
2 Diga ou selecione "Reproduzir intérpre-te <nome>", "Reproduzir álbum <nome>""Reproduzir canção <nome>" ou "Repro-duzir lista pessoal <nome>".
Diga o nome pretendido no lugar de “<>”.É apresentado um ecrã de confirmaçãoonde são exibidos os resultados do recon-hecimento. Se forem encontrados váriositens, será exibido um ecrã de seleção.
3 Diga "Reproduzir" ou selecione "Re-produzir".
O sistema inicia a reprodução da música.
EXEMPLO DE UM COMANDO POR VOZ: PESQUISA DE UMA FAIXA
INFORMAÇÃO
● A memória USB ou o iPod têm de estarligados para permitir uma pesquisa ereprodução da faixa. (→P.178, 183)
● Quando uma memória USB ou um iPodestão ligados, é criado um reconheci-mento de dados para que as faixas pos-sam ser pesquisadas utilizando oscomandos por voz.
● O reconhecimento de dados é atuali-zado nas seguintes condições:• Quando os dados da memória USB ou
o iPod tiverem sido alterados.• Quando o idioma do reconhecimento
por voz tiver sido alterado. (→P.64)● Enquanto o reconhecimento de dados
está a ser criado ou atualizado, não podeser feita uma pesquisa de faixa utilizandoum comando por voz.
● Quando "Reproduzir música" estiverescurecido no ecrã "Atalhos", não é pos-sível fazer uma pesquisa de faixa utili-zando um comando por voz. Nestasituação, reduza a quantidade de dadosde música na memória USB ou iPod eatualize os dados de reconhecimentopara permitir uma pesquisa por comandode voz.
224
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
1 Pressione o interruptor do comando devoz.
Chamada <nome> é apresentado no ecrã"Atalhos".Quando "Chamada <nome> no ecrã "Ata-lhos" se encontra escurecido, o reconheci-mento de comando por voz não pode serutilizado. Verifique a ligação Bluetooth® ese os contactos foram transferidos para osistema.
2 Diga ou selecione o nome de contactoregistado.
Do mesmo modo como é apresentado noecrã, "Chamada <nome>, depois de dizer"Chamada" diga o nome do contacto.Por exemplo: "Chamada", "John Smith"Nomes curtos ou abreviados da lista decontactos podem não ser reconhecidos.Altere os nomes na lista de contactos paranomes completos.Algumas vezes será apresentado o ecrã deconfirmação de reconhecimento por voz.Depois de confirmar, diga "Marcar".Quando o sistema reconhece múltiplosnomes na lista de contactos, é apresentadauma lista de candidatos no ecrã. Se o nomepretendido não estiver apresentado notopo do ecrã, diga o número do nome nalista para selecionar o nome a partir da listade candidatos.Quando um contacto tem múltiplos núme-ros de telefone na lista de contactos, éapresentada a lista de candidatos. Se onúmero pretendido não estiver apresen-tado no topo do ecrã, diga o número dotelefone na lista para selecionar o númerodo telefone a partir da lista de candidatos.
3 Diga ou selecione "Marcar" para mar-car o número de telefone.
1 Pressione o interruptor do comando devoz.
"Marcar <número>" é apresentado no ecrã"Atalhos".Quando "Marcar <número>" no ecrã "Ata-lhos" se encontra escurecido, o reconheci-mento de comando por voz não pode serutilizado. Verifique a ligação Bluetooth®.
2 Diga o número de telefone.Do mesmo modo como é apresentado noecrã, "Marcar <número>", depois de dizer"Marcar" diga o número de telefone.Diga o número de telefone, um dígito decada vez.Por exemplo, se o número de telefone é2345678:Diga "dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito"Uma vez que o sistema não reconhecenúmeros adicionais, diga o número com-pleto sem parar.Quando o sistema reconhece múltiplosnúmeros de telefone, é apresentada umalista de candidatos no ecrã. Se o número detelefone pretendido não estiver apresen-tado no topo do ecrã, diga o número detelefone da lista de candidatos para seleci-onar o número de telefone a partir da listade candidatos.
3 Diga ou selecione "Marcar" para mar-car o número de telefone.
EXEMPLO DE COMANDO POR VOZ: CHAMAR NOME
EXEMPLO DE COMANDO POR VOZ: MARCAR NÚMERO
225
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZSISTEM
A D
E CO
MA
ND
O PO
R V
OZ
5
2. LISTA DE COMANDOS
Os comandos normalmente utilizados estão listados nos quadros seguintes. Para dispositivos que não estão instalados no veículo, os comandos relacionados nãoserão exibidos no ecrã "Atalhos". Para além disso, de acordo com as condições, existemoutros comandos que podem não ser exibidos no ecrã "Atalhos". As funções disponíveis podem variar de acordo com o sistema instalado. Os comandos que possuam "O" na coluna "Menu Atalho" podem ser reconhecidos apartir do ecrã "Atalhos".
Básico
Navi
Os comandos por voz que são reconhecidos e as respetivas ações são apresentadosde seguida.
O idioma do reconhecimento por voz pode ser alterado. (→P.64)
Comando Ação
"Ajuda" Orientação por voz a indicar exemplos de comandos emétodos de funcionamento.
"Voltar" Volta ao ecrã anterior.
Comando Ação MenuAtalho
"Encontrar nas proximidades<Categoria PDI>"
Apresenta uma lista de <categorias PDI> próxi-ma da posição atual. O
"Introduzir um endereço" Permite definir um destino dizendo o en-dereço. O
"Go home" (Casa) Exibe o itinerário até ao domicílio. O
*: Por exemplo; "Restaurantes", "Hospitais", etc..
226
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
Telefone
Áudio
Comando Ação MenuAtalho
"Chamada <nome> <tipo denúmero>"
Chamadas efetuadas dizendo um nome da listade contactos. O
"Marcar <número>" Chamadas efetuadas dizendo o número detelefone. O
Comando Ação MenuAtalho
"Reproduzir intérprete <nome>" Reproduz faixas do intérprete selecionado. O
"Reproduzir álbum <nome>" Reproduz faixas do álbum selecionado. O
"Reproduzir canção <nome>" Reproduz a faixa selecionada O
"Reproduzir lista de reprodução<nome>"
Reproduz faixas da lista de reprodução sele-cionada. O
227
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE COMANDO POR VOZSISTEM
A D
E CO
MA
ND
O PO
R V
OZ
5
228
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AOESTACIONAMENTO....................... 230
MEDIDAS DE PRECAUÇÃO A TER DURANTE A CONDUÇÃO....................... 230
MOSTRADOR DO ECRÃ................................ 232
UTILIZAÇÃO DO SISTEMA NO ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR............................................ 233
UTILIZAÇÃO DO SISTEMA NO ESTACIONAMENTO EM PARALELO 234
MUDAR O ECRÃ DE MODO DE ESTACIONAMENTO..................................... 235
2. ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR(MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA DA TRAJETÓRIAESTIMADA)............................................ 236
DESCRIÇÃO DO ECRÃ .................................. 236
ESTACIONAMENTO ......................................... 237
3. ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR(MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA DE GUIA DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO)............. 238
DESCRIÇÃO DO ECRÃ .................................. 238
ESTACIONAMENTO ........................................ 239
4. ESTACIONAMENTO PARALELO 240PROCESSO DO MOVIMENTO DO
VEÍCULO............................................................... 240
ESTACIONAMENTO .......................................... 241
MODO ESTREITO................................................ 246
5. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO A TER COM O MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AOESTACIONAMENTO....................... 248
ÁREA EXIBIDA NO ECRÃ.............................. 248
A CÂMARA.............................................................. 249
DIFERENÇAS ENTRE O ECRÃ E A ESTRADA ATUAL .................................... 250
AO APROXIMAR-SE DE OBJETOS TRIDIMENSIONAIS ......................................... 252
6. O QUE DEVE SABER............................ 254
SE NOTAR ALGO DE ERRADO ................. 254
1 MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
6
229
6
2
1
3
4
5
7
8
9
1. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA ................................... 256
MEDIDAS DE PRECAUÇÃO A TER DURANTE A CONDUÇÃO ....................... 256
INTERRUPTOR DA CÂMARA ...................... 257
MOSTRADOR......................................................... 257
COMO ALTERAR O MOSTRADOR......... 260
2. VERIFICAR EM TORNO DO VEÍCULO ................................................. 261
MOSTRADOR DO ECRÃ ................................. 261
3. VERIFICAR À FRENTE E EM TORNO DO VEÍCULO .................... 262
MOSTRADOR DO ECRÃ ................................ 262
4. VERIFICAR OS LADOS DO VEÍCULO ............................................... 265
MOSTRADOR DO ECRÃ ................................ 265
5. VERIFICAR ATRÁS E EM TORNO DO VEÍCULO........................................ 267
MOSTRADOR DO ECRÃ ................................ 267
LINHAS GUIA EXIBIDAS NO ECRÃ......... 269
ESTACIONAR......................................................... 272
6. QUANDO DOBRAR OS ESPELHOS RETROVISORESEXTERIORES........................................ 274
MOSTRADOR DO ECRÃ ................................ 274
7. FUNÇÃO DE AUMENTO................... 276
AUMENTAR O MOSTRADOR ..................... 276
8. PRECAUÇÕES COM O MONITOR DE VISTA PANORÂMICA............... 277
ÁREA EXIBIDA NO ECRÃ............................... 277
A CÂMARA ............................................................. 280
DIFERENÇAS ENTRE O ECRÃ E A ESTRADA ATUAL...................................... 281
DISTORÇÃO DE OBJETOS TRIDIMENSIONAIS NO ECRÃ ................ 284
AO APROXIMAR-SE DE OBJETOS TRIDIMENSIONAIS................. 285
FUNÇÃO DE AUMENTO................................ 287
9. O QUE DEVE SABER ........................... 288
SE NOTAR ALGO DE ERRADO................. 288
LICENÇA DO PRODUTO.............................. 290
2 MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
SISTEMA DE MONITORIZAÇÃO PERIFÉRICA
230
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO*
O monitor de auxílio ao estacionamentoajuda o condutor exibindo imagens daárea atrás do veículo durante a marcha--atrás, por exemplo enquanto estaciona.O monitor de auxílio ao estacionamentoassiste o condutor nas 2 operações demarcha-atrás que se seguem:(1) Estacionamento perpendicular (es-
tacionar numa garagem, etc.)(2) Estacionamento paralelo (estacio-
nar na berma da estrada, etc.)
INFORMAÇÃO
●As ilustrações de ecrã usadas neste textosão apenas exemplos e podem diferir dasimagens reais exibidas no ecrã.
*: Se equipado
MEDIDAS DE PRECAUÇÃO A TER DURANTE A CONDUÇÃO
O monitor de auxílio ao estacionamentoé um dispositivo suplementar destinadoa auxiliar o condutor durante a marcha--atrás. Quando fizer marcha-atrás certi-fique-se de que verifica visualmente aárea em redor do veículo diretamente eatravés dos espelhos. Se não o fizer,pode atingir outro veículo e, eventual-mente, provocar um acidente.Preste atenção às seguintes medidas deprecaução quando utilizar o monitor deauxílio ao estacionamento.
AVISO
●Nunca dependa exclusivamente domonitor de auxílio ao estacionamentoquando faz marcha-atrás. A imagem e aposição das linhas de guia apresentadasno ecrã podem diferir do estado real. Seja tão cauteloso como seria fazendomarcha-atrás em qualquer veículo.
●Faça marcha-atrás lentamente, utilizandoo pedal do travão para controlar a veloci-dade do veículo.
●Se lhe parecer que é provável que batacontra um veículo, obstáculo, pessoa ouobjeto que estejam próximos, pressioneo pedal do travão para parar o veículo e,de seguida, desative o sistema de auxílio
selecionando no ecrã para can-celar o sistema.
231
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
AVISO
●As instruções fornecidas são apenas ori-entações. Quando e quanto roda ovolante da direção quando estacionavaria de acordo com as condições detrânsito, estado da superfície das estra-das, condições do veículo, etc.. É neces-sário estar plenamente consciente dissoantes de utilizar o sistema de auxílio aoestacionamento.
●Antes de iniciar a operação certifique-seque o veículo pode ser estacionado noespaço pretendido.
●Não utilize o sistema de auxílio ao estaci-onamento nas seguintes condições:• Em superfícies de estrada com gelo ou
escorregadias ou na neve• Quando estiver a utilizar correntes nos
pneus• Quando a porta da retaguarda não esti-
ver completamente fechada• Em estradas que não sejam planas ou
em linha reta, tais como curvas ou decli-ves
●Em temperaturas baixas, o ecrã podeescurecer ou a imagem pode ficar esba-tida.
●Quando o veículo está em movimento, aimagem pode ficar distorcida ou podeser impossível ver a imagem no ecrã.Antes de prosseguir certifique-se queverifica visualmente toda a área em redordo veículo, quer diretamente quer utili-zando os espelhos.
●Se alterar a dimensão dos pneus, a posi-ção das linhas de orientação exibidas noecrã pode mudar.
●A câmara utiliza uma lente especial. Asdistâncias entre os objetos e os pedestresque aparecem na imagem exibida noecrã diferem das distâncias reais.(→P.250)
232
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
O monitor de auxílio ao estacionamento exibe, em primeiro lugar, o último modo deestacionamento utilizado.
Estacionamento perpendicular Estacionamento paralelo
Quando a alavanca seletora é colocada na posição "R" e qualquer tecla de modo(como a tecla "MENU") é pressionada.
O monitor de auxílio ao estacionamento é cancelado e o ecrã muda para o modo datecla que foi pressionada.
MOSTRADOR DO ECRÃ
O ecrã do monitor de auxílio ao estacionamento é exibido se a alavanca seletora develocidades for colocada na posição "R" enquanto o interruptor do motor <power> es-tiver no modo IGNITION ON <ON>.
N.º Mostrador Função
Tecla no ecrã para alterar o modode exibição Altera o modo de exibição.
Tecla no ecrã para alterar o modode estacionamento
Altera o modo de estacionamento (entre ecrãs deauxílio ao estacionamento perpendicular e auxílioao estacionamento paralelo)
Tecla de ligar-desligar o ecrã demodo estreito Liga e desliga o modo estreito. (→P.235)
CANCELAR O MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
O monitor Lexus de auxílio ao estacionamento é cancelado quando desloca a alavan-ca seletora para outra posição que não "R".
233
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
Modo de exibição das linhas guia do per-curso estimado (→P.236)
Modo de exibição da linha guia de auxílioao estacionamento (→P.238)
Modo de exibição das linhas de orien-tação de distância
UTILIZAÇÃO DO SISTEMA NO ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR
Utilize qualquer um dos seguintes mo-dos no estacionamento perpendicular(por exemplo, quando estacionar numagaragem).
As linhas guia do percurso estimado exi-bidas movem-se de acordo com o funci-onamento do volante da direção.
Os pontos de retorno do volante da di-reção (linhas guia de auxílio ao estacio-namento) são exibidos.
São apenas exibidas as linhas de orien-tação de distância.
234
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
1 Selecione a tecla para alterar o modode exibição do ecrã.
A cada seleção o ecrã de auxílio ao estaci-onamento perpendicular altera conformese segue:
ALTERAR O MODO DE EXIBIÇÃO
Modo de exibição da linha guia de distância
Modo de exibição da linha guia de auxílio ao estacionamento
Modo de exibição da linha guia do percurso estimado
UTILIZAÇÃO DO SISTEMA NO ESTACIONAMENTO PARALELO
A exibição do ecrã e o som do sinal so-noro fornecem uma estimativa do pontono qual deve virar o volante da direção,ao efetuar o estacionamento paralelo.Se o local onde vai estacionar o veículoé mais estreito do que o habitual, podeutilizar o modo estreito.
235
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
1 Selecione a tecla de ligar-desligar oecrã de modo estreito no auxílio ao es-tacionamento paralelo.
A cada seleção o modo altera conforme sesegue:
1 Selecione a tecla do ecrã para alterar omodo de estacionamento.
A cada seleção o ecrã de auxílio ao estaci-onamento perpendicular e ao estaciona-mento paralelo muda conforme se segue:
MUDAR PARA O MODO ESTREITO
Ecrã "Precaução"
Modo normal
Modo estreito
“Concordo”
MUDAR O ECRÃ DE MODO DE ESTACIONAMENTO
Estacionamento perpendicular• Modo de exibição da linha guia do per-
curso estimado• Modo de exibição da linha guia de auxí-
lio ao estacionamento• Modo de exibição da linha guia de dis-
tância
Estacionamento paralelo
236
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
2. ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR (MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA DA TRAJETÓRIA ESTIMADA)
DESCRIÇÃO DO ECRÃ
N.º Mostrador Função
Linha guia da largura doveículo
Exibe um percurso de orientação quando o veículo está afazer marcha-atrás em linha reta.• A largura exibida é superior à largura real do veículo.• Estas linhas guia alinham com as linhas do percurso
estimado quando o veículo se desloca em linha reta.
Linhas do percurso esti-mado
Mostra um percurso estimado quando roda o volante dadireção.
Linhas guia de distância
Mostra a distância atrás do veículo quando roda o volanteda direção.• As linhas guia movem-se em combinação com as linhas
do percurso estimado.• As linhas guia apresentam pontos a, aproximadamente,
0,5 m (vermelho) e a, aproximadamente, 1 m (amarelo)a partir do centro da aresta do para-choques.
Linha guia de distânciaMostra a distância existente atrás do veículo.• Exibe um ponto a, aproximadamente, 0,5 m (azul) a
partir do centro da aresta do para-choques.
Linha guia central A linha indica aproximadamente o centro do veículo nochão.
AVISO
●Se o volante da direção estiver alinhado e as linhas guia da largura do veículo e as linhas dopercurso estimado não estiverem alinhadas, leve o veículo para uma inspeção a um con-cessionário ou reparador Lexus autorizado, ou a qualquer outro profissional igualmentequalificado e equipado.
237
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
1 Coloque a alavanca seletora na posição"R".
2 Rode o volante da direção para que aslinhas do percurso estimado fiquemdentro do espaço de estacionamento efaça marcha-atrás lentamente.
Espaço de estacionamentoLinhas do percurso estimado
3 Quando a parte traseira do veículo en-trar no lugar de estacionamento, rode ovolante da direção de forma a que as li-nhas guia da largura do veículo fiquemdentro das linhas divisórias esquerda edireita do espaço de estacionamento.
Linhas guia de extensão da largura doveículo
4 Quando as linhas guia da largura do veí-culo e as linhas do espaço de estaciona-mento estiverem em paralelo, endireiteo volante da direção e faça marcha--atrás lentamente, até que o veículo te-nha entrado completamente no lugarde estacionamento.
5 Pare o veículo num local apropriado etermine o estacionamento.
ESTACIONAMENTO
Quando estacionar num espaço queestá na direção inversa ao espaço des-crito no procedimento que se segue, asdireções do volante serão invertidas.
238
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
3. ESTACIONAMENTO PERPENDICULAR (MODO DE EXIBIÇÃO DA LINHA GUIA DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO)
DESCRIÇÃO DO ECRÃ
N.º Mostrador Função
Linha guia da largura doveículo
Exibe um percurso de orientação quando o veículo está afazer marcha-atrás em linha reta.• A largura exibida é superior à largura real do veículo.
Linhas guia de auxílio aoestacionamento
Exibe o percurso da mais pequena curva possível atrás doveículo.• Mostra a posição aproximada do volante da direção ao
estacionar.
Linhas guia de distânciaExibe a distância atrás do veículo.• Exibe pontos a, aproximadamente, 0,5 m (vermelho) a
partir da aresta do para-choques.
Linha guia central A linha indica aproximadamente o centro do veículo nochão.
239
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
1 Coloque a alavanca seletora na posição"R".
2 Faça marcha-atrás até que a linha guiade auxílio ao estacionamento se encon-tre com a aresta da linha divisória es-querda do lugar de estacionamento.
Linha guia de auxílio ao estacionamentoLinha divisória do lugar de estacionamen-to
3 Rode o volante da direção completa-mente para a direita e faça marcha--atrás devagar.
4 Quando o veículo estiver paralelo ao lu-gar de estacionamento, endireite o vo-lante da direção e faça marcha-atráslentamente, até que o veículo entrecompletamente no lugar de estaciona-mento.
5 Pare o veículo num local apropriado etermine o estacionamento.
ESTACIONAMENTO
Quando estacionar num espaço queestá na direção inversa do espaço des-crito no procedimento que se segue, asdireções do volante da direção serão in-vertidas.
240
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
4. ESTACIONAMENTO PARALELO
PROCESSO DO MOVIMENTO DO VEÍCULO
<Detalhes de funcionamento> <Movimento do veículo>
Mantenha-se paralelo à estrada, pare o veículo dei-xando um intervalo de, aproximadamente, 1 m entreo seu veículo e o veículo estacionado. [ESTACIO-NAMENTO]: PASSO 1
Faça marcha-atrás até que o poste vertical preto eamarelo se sobreponha exatamente à extremidadetraseira do veículo estacionado. De seguida, pare oveículo. [ESTACIONAMENTO]: PASSO 4
Com o veículo parado, mova o volante da direçãoaté que o contorno azul coincida com o lugar de es-tacionamento pretendido e faça marcha-atrás man-tendo o volante da direção nessa posição.[ESTACIONAMENTO]: PASSO 5
É exibida uma linha curva azul. Mantenha o volanteda direção na mesma posição e faça marcha-atrásaté que a linha curva azul coincida com o canto direi-to do lugar de estacionamento. [ESTACIONA-MENTO]: PASSO 7
Quando a linha azul coincidir com o canto direito dolugar de estacionamento, rode o volante da direçãona direção oposta tanto quanto possível. [ESTACI-ONAMENTO]: PASSO 8
Mantendo o volante da direção nessa posição, veri-fique a área circundante, quer visualmente, queratravés dos espelhos e faça marcha-atrás utilizandoas linhas guia de distância, etc. como referência.[ESTACIONAMENTO]: PASSO 9
Quando o veículo se encontrar aproximadamenteno local de estacionamento pretendido, o auxílio aoestacionamento paralelo está concluído. [ESTACI-ONAMENTO]: PASSO 10
AVISO
●Não utilize o sistema caso o mostrador esteja incorreto por estar numa estrada desnivelada(curvas/acidentada), ou numa estrada que não seja em linha reta.
●Certifique-se que movimenta o volante da direção apenas quando o veículo está parado.
Aprox. 1 m
241
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
1 Pare o veículo na posição abaixo des-crita e endireite o volante da direção.
Uma posição em que está em paralelo àestrada (ou à berma da estrada) e na qualexiste, aproximadamente, 1 m de espaçoentre o seu veículo e o veículo estacionadoUma posição na qual está a uma distânciade cerca de metade do comprimento deum veículo à frente do veículo estacionado
Cerca de metade do comprimento de umveículo
Lugar de estacionamento pretendido
Aprox. 1 m
Veículo estacionado
O seu veículo
ESTACIONAMENTO
O exemplo seguinte descreve o proce-dimento para entrar num lugar de esta-cionamento à direita. Para entrar numlugar de estacionamento à esquerda,substitua esquerda por direita e vice--versa em todas as etapas.
242
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
2 Coloque a alavanca seletora na posição"R".
3 Certifique-se que o monitor exibe aparte atrás dos pneus traseiros doveículo estacionado e selecione .
Se a área não for exibida, mova o veículopara a frente.
4 Com o volante da direção alinhado,faça marcha-atrás devagar para umaposição na qual o poste vertical preto eamarelo apenas se sobrepõe à extremi-dade traseira do veículo estacionado.De seguida, pare o veículo.
Poste vertical preto e amareloFaça marcha-atrás até aqui
5 Rode o volante da direção com o veícu-lo parado até que o contorno azul coin-cida com o lugar de estacionamentopretendido.
Se for exibida uma linha estendida a partirdo contorno azul, o auxílio ao estaciona-mento paralelo está operacional.
Contorno azul
Poste vertical preto e amarelo
Linha de comprimento
243
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
Rode o volante da direção para a direita
Poste vertical preto e amareloContorno azul
ATENÇÃO
●Certifique-se que verifica que não exis-tem obstáculos dentro do contorno azul.Se houver obstáculos dentro do con-torno azul, não utilize o auxílio ao estaci-onamento paralelo.
●Quando posicionar o contorno azulsobre o lugar de estacionamento, certifi-que-se que o faz de modo a que a linhaazul estendida não possa atravessar opneu do veículo estacionado à frente dolugar vazio.
●Se a linha estendida do contorno azulatravessar o veículo estacionado, o seuveículo pode estar demasiado próximo.Certifique-se que existe um intervalo de,aproximadamente, 1 m entre o seu veí-culo e o veículo estacionado.
Linha estendida sobrepondo a roda
244
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
6 Mantenha o volante da direção na suaposição atual e faça marcha-atrás.
O auxílio ao estacionamento paralelo serácancelado se mover o volante da direçãoenquanto faz marcha-atrás. Tire a alavancaseletora da posição "R" e reinicie a partirdo procedimento 1.
7 Uma linha curva azul aparecerá noecrã. Mantenha o volante da direção nasua posição do momento e faça mar-cha-atrás devagar. Pare quando a linhacurva azul coincidir com o canto do lu-gar de estacionamento pretendido.
Linha curva azul
ATENÇÃO
●Ao fazer marcha-atrás tenha cuidadopara não atingir nenhum obstáculo com oseu veículo. Faça marcha-atrás devagar.
245
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
Faça marcha-atrás mantendo o volante dadireção na posição exibidaLinha curva azulA linha curva azul coincide com este canto
Se fizer marcha-atrás muito rapidamente,pode perder a sincronização com o auxílioao estacionamento paralelo.
8 Com o veículo parado, vire o volante dadireção completamente para a esquer-da.
Certifique-se que roda o volante da dire-ção apenas quando o veículo está parado.
9 Quando o ecrã muda, mantenha o vo-lante da direção na sua posição do mo-mento e faça marcha-atrás.
10 Quando o veículo está paralelo à estra-da ou ao passeio, endireite o volante dadireção.Verifique a área circundante, quer vi-sualmente, quer através dos espelhos e,de seguida, faça marcha-atrás utilizan-do as linhas guia de distância comoreferência e pare.
Quando o veículo se encontrar aproxima-damente no local de estacionamento pre-tendido, o auxílio ao estacionamentoparalelo está concluído.
ATENÇÃO
●Quando fizer marcha-atrás, tenhacuidado para não atingir nenhumobstáculo com o seu veículo. Faça mar-cha-atrás devagar.
INFORMAÇÃO
●Existe a possibilidade de não ter orienta-ção para fazer um estacionamento para-lelo, caso faça marcha-atrás a umavelocidade muito baixa.
●Se a porta da retaguarda estiver aberta, oauxílio ao estacionamento paralelo éinterrompido.
246
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
1 Selecione .
O volante da direção foi demasiadorodado e o sistema pode não funcionar.Volte a colocar o volante da direção na suaposição original.Se a mensagem for exibida antes do con-torno ser posicionado sobre o lugar deestacionamento pretendido, é provávelque o veículo esteja demasiado longe dopasseio. Verifique se existe um intervalo de,aproximadamente, 1 m entre o seu veículoe o veículo estacionado.
Modo normalModo estreito
Se o interruptor do motor <power> estiverdesligado quando cancela o monitor deauxílio ao estacionamento com o modoestreito, o ecrã "Avisos" é exibido em pri-meiro lugar da próxima vez que selecionaro auxílio ao estacionamento paralelo.
CANCELAR O AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOPARALELO
SE A MENSAGEM "Volante da direção demasiado rodado, volte ao início" FOR EXIBIDA
MODO ESTREITO
Se o local onde vai estacionar o veículoé mais estreito que o habitual, pode utili-zar o modo estreito.
247
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
1 Selecione enquanto está nomodo de auxílio ao estacionamentoparalelo.
2 Confirme o aviso no ecrã de avisos. Seconcordar, selecione "Aceito". Paracancelar o modo estreito, toque em
.
3 Quando altera o sistema para o modo
estreito, o indicador em acende.
Volte a selecionar para alterar osistema para o modo normal.
FUNCIONAMENTO DO MODO ESTREITO
248
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
5. 4.MEDIDAS DE PRECAUÇÃO A TER COM O MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
O procedimento de ajuste de imagem parao ecrã do monitor de auxílio ao estaciona-mento é o mesmo que o utilizado paraajustar o ecrã. (→P.36)
ÁREA EXIBIDA NO ECRÃ
O monitor de auxílio ao estacionamentoexibe uma imagem, a partir do para--choques da parte traseira do veículo.
Ecrã
Área exibida
Cantos do para-choques
INFORMAÇÃO
●A área exibida no ecrã pode variar deacordo com as condições de orientaçãodo veículo.
●Os objetos que estejam perto de um doscantos do para-choques, ou sob o para--choques, não podem ser exibidos.
●A câmara utiliza uma lente especial. Adistância da imagem que aparece noecrã difere da distância real.
●Os itens que estiverem localizados acimada câmara podem não ser exibidos nomonitor.
249
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
A CÂMARA
A câmara do monitor de auxílio ao esta-cionamento está localizada tal como éapresentado na ilustração.
UTILIZAR A CÂMARA
Se algum tipo de sujidade ou algumamatéria estranha (tal como gotas deágua, neve, lama, etc.) aderir à câmara,esta não transmitirá uma imagem clara.Neste caso, lave-a com uma grandequantidade de água. Depois disso, en-xague a lente da câmara com água elimpe-a com um pano macio e húmido.
ATENÇÃO
●O monitor de auxílio ao estacionamentopode não funcionar corretamente nosseguintes casos.• Se a parte de trás do veículo for atin-
gida, a posição e o ângulo de monta-gem da câmara podem mudar.
• Uma vez que a câmara é à prova deágua, não a separe, desmonte nemmodifique. Se o fizer pode provocar oseu funcionamento incorreto.
• Quando limpar a lente da câmara, faça--o com uma grande quantidade deágua, enxague a lente da câmara comágua e limpe-a com um pano macio emolhado. Esfregar com muita forçapode riscar a lente da câmara e com-prometer a transmissão de uma ima-gem clara.
• Não permita que solventes orgânicos,cera para veículos, limpa-vidros ou pro-dutos para revestimento de vidro adi-ram à câmara. Se isso acontecer, limpe--a o mais rapidamente possível.
• Se a temperatura mudar rapidamente,tal como quando verte água quentesobre o veículo em tempo frio, o sis-tema pode não funcionar normalmente.
• Quando lavar o veículo, não apliquegrandes quantidades de água sobre acâmara ou próximo da mesma. Se ofizer, pode provocar a sua avaria.
●Não exponha a câmara a impactos fortesuma vez que tal pode provocar uma ava-ria. Se isso acontecer, leve o veículo parauma inspeção a um concessionário oureparador Lexus autorizado, ou a qual-quer outro profissional igualmente quali-ficado e equipado logo que possível.
250
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
As linhas guia de distância e as linhas guiade extensão da largura do veículo podemnão ser de facto paralelas com as linhasdivisórias do lugar de estacionamento,mesmo quando parecem ser. Certifique-seque verifica visualmente.As distâncias entre as linhas guia de exten-são da largura do veículo e as linhas divisó-rias esquerda e direita do lugar deestacionamento podem não ser iguais,mesmo quando parecem ser. Certifique-seque verifica visualmente.As linhas guia de distância dão uma orien-tação sobre a distância em estradas comsuperfícies planas. Em qualquer uma dasseguintes situações, há uma margem deerro entre as linhas guia no ecrã e a distân-cia/curso real na estrada.
DIFERENÇAS ENTRE O ECRÃ E A ESTRADA ATUAL
QUANDO A INCLINAÇÃO ATRÁS DO VEÍCULO FOR UMA SUBIDA ÍNGREME
As linhas guia de distância parecem es-tar mais perto do veículo do que a dis-tância real. Devido a isso, os objetosparecem estar mais longe do que real-mente estão. Da mesma forma haveráuma margem de erro entre as linhasguia no ecrã e a distância/curso real naestrada.
251
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
QUANDO A INCLINAÇÃO ATRÁS DO VEÍCULO FOR UMA DESCIDA ACENTUADA
As linhas guia de distância parecem es-tar mais longe do veículo do que a dis-tância real. Por este motivo, os objetosparecem estar mais perto do que real-mente estão. Da mesma forma haveráuma margem de erro entre as linhasguia no ecrã e a distância/curso real naestrada.
QUANDO QUALQUER PARTE DO VEÍCULO CEDE
Quando qualquer parte do veículo cededevido ao número de passageiros oudistribuição da carga, há uma margemde erro entre as linhas guia no ecrã e adistância/curso real na estrada.
Margem de erro
252
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
Linhas de orientação da trajetória estima-da
AO APROXIMAR-SE DE OBJETOS TRIDIMENSIONAIS
As linhas de orientação da trajetória vi-sam objetos de superfície plana (talcomo a estrada). Não é possível deter-minar a posição dos objetos tridimensi-onais (tais como os veículos) utilizandoas linhas de orientação da trajetória e aslinhas guia de distância. Ao aproximar--se de um objeto tridimensional que seprojeta para fora (tal como a caixa aber-ta de um camião), tenha cuidado com oseguinte.
LINHAS DA TRAJETÓRIA ESTIMADA
Verifique visualmente a área circundan-te e a área atrás do veículo. No casoabaixo apresentado, o camião pareceestar fora das linhas guia de orientaçãoda trajetória, dando a entender que oveículo não vai bater contra o camião.Contudo, a parte traseira do camiãopode realmente ultrapassar as linhasguia de orientação da trajetória. Na rea-lidade, se fizer marcha-atrás orientadopelas linhas de orientação da trajetória,o veículo vai bater contra o camião.
253
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
LINHAS GUIA DE DISTÂNCIA
Verifique visualmente a área circundan-te e a área atrás do veículo. No ecrã pa-rece que o camião está a estacionar noponto B. Contudo, na realidade, se fizermarcha-atrás até ao ponto A vai batercontra o camião. No ecrã parece que oponto A está mais perto e que o ponto Cestá mais longe. No entanto, na realida-de, a distância para A e C é a mesma e oponto B está mais longe do que os pon-tos A e C.
Posições de A, B e C
C
AB
C
A B
254
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
6. O QUE DEVE SABER
Se notar qualquer dos seguintes sintomas, consulte a causa provável e a solução e vol-te a verificar.Se o sintoma não for resolvido pela solução, leve o veículo para uma inspeção a umconcessionário ou reparador Lexus autorizado, ou a qualquer outro profissional igual-mente qualificado e equipado.
SE NOTAR ALGO DE ERRADO
Sintoma Causa provável Solução
É difícil ver a imagem • O veículo encontra-senuma área escura
• A temperatura em redor dalente é elevada ou baixa
• A temperatura exterior ébaixa
• Existem gotas de água nalente
• Está a chover ou há humi-dade
• Objetos estranhos (lama,etc.) aderiram à câmara
• A luz do sol ou dos faróisestá a incidir diretamentena câmara
• O veículo encontra-se sobluzes fluorescentes, luzesde sódio, de mercúrio, etc.
Faça marcha-atrás enquantoverifica visualmente a áreacircundante. (Utilize nova-mente o monitor quando ascondições melhorarem.)O procedimento para ajustara qualidade da imagem domonitor de auxílio ao estacio-namento é o mesmo utilizadopara ajustar o ecrã. (→P.36)
A imagem está desfocada Sujidade ou objetos estranhos(tais como gotículas de água,neve, lama, etc.) aderiram àcâmara.
Limpe a câmara utilizandouma grande quantidade deágua. Depois disso, enxague alente da câmara com água elimpe-a com um pano macio emolhado.
A imagem está desalinhada A câmara ou a área envolven-te sofreu um impacto forte.
Leve o veículo para uma ins-peção a um concessionárioou reparador Lexus autoriza-do, ou a qualquer outro pro-fissional igualmentequalificado e equipado.
255
1. MONITOR LEXUS DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTOSISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
As linhas guia estão muito de-salinhadas
A posição da câmara está de-salinhada.
Leve o veículo para uma ins-peção a um concessionárioou reparador Lexus autoriza-do, ou a qualquer outro pro-fissional igualmentequalificado e equipado.
• O veículo está inclinado.(existe carga pesada no veí-culo, a pressão dos pneusestá baixa devido a umpneu furado, etc.)
• O veículo está a ser utili-zado numa inclinação.
Se tal acontecer devido àscausas indicadas, não signifi-ca que exista uma avaria. Faça marcha-atrás verifican-do a área em redor direta-mente por questões desegurança.
As linhas de orientação dotrajeto estimado movem-seapesar do volante da direçãoestar alinhado
Existe uma avaria nos sinaisemitidos pelo sensor da dire-ção.
Leve o veículo para uma ins-peção a um concessionárioou reparador Lexus autoriza-do, ou a qualquer outro pro-fissional igualmentequalificado e equipado.
As linhas guia não são exibi-das
A porta da retaguarda estáaberta.
Feche a tampa do comparti-mento da bagagem.Se isso não resolver o sinto-ma, leve o veículo para umainspeção a um concessioná-rio ou reparador Lexus autori-zado, ou a qualquer outroprofissional igualmente quali-ficado e equipado.
É exibido "Inicializando siste-ma"
• A bateria de 12 volts foireinstalada.
• O volante de direçãomexeu-se enquanto a bate-ria de 12 volts estava a serreinstalada.
• A carga da bateria de 12volts está fraca.
• O sensor do volante dedireção foi reinstalado.
• Existe uma avaria nos sinaisa serem exibidos pelo sen-sor do volante.
Imobilize o veículo e rode ovolante de direção o máximopossível para a direita e para aesquerda.Se isto não resolver o proble-ma, leve o seu veículo parauma inspeção a um concessi-onário ou reparador Lexusautorizado, ou a qualquer ou-tro profissional igualmentequalificado e equipado.• No ecrã de inicialização do
sistema selecione "?" paraexibir o procedimento defuncionamento.
Sintoma Causa provável Solução
256
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
1. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA*
O monitor de vista panorâmica ajuda ocondutor a visualizar os arredores,quando conduzir a velocidades baixas,combinando as câmaras da frente, late-rais e traseiras e exibindo a imagem vistade cima no ecrã.Quando premir o interruptor da câmaraou colocar a alavanca seletora da caixade velocidades na posição "R" enquantoo interruptor <power> do motor estiverno modo IGNITION ON <ON>, o mo-nitor de vista panorâmica funciona.O monitor exibe várias visualizações daposição e arredores do veículo.
INFORMAÇÃO
●As ilustrações utilizadas neste texto sãotomadas como exemplo e podem variarda imagem atualmente exibida no ecrã.
*: Se equipado
PRECAUÇÕES DURANTE A CONDUÇÃO
O monitor de vista panorâmica é umdispositivo suplementar com a funçãode auxiliar o condutor quando verificarem torno do veículo. Quando utilizar,certifique-se de que verifica em tornodo veículo diretamente e recorrer aosespelhos antes de efetuar. Se não o fizer,poderá embater noutro veículo ou cau-sar um acidente.Preste atenção às seguintes precauçõesquando utilizar o monitor de vista pano-râmica.
AVISO
●Não dependa totalmente do monitor devista panorâmica. A imagem e a posiçãodas linhas de orientação exibidas no ecrãpodem diferir do estado atual. Tenhatanto cuidado como se estivesse a con-duzir outro veículo.
●Certifique-se sempre de que verificavisualmente em torno do veículo quandoconduz.
●Nunca conduza enquanto olha apenaspara o ecrã, pois a imagem do ecrã édiferente das condições atuais. Se con-duzir olhando apenas para o ecrã,poderá atropelar alguém ou embater emalgum objeto, podendo causar um aci-dente. Quando conduzir, certifique-se deque verifica visualmente nos arredoresdo veículo e nos espelhos do veículo.
257
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICASISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
Vista em movimento
Vista através de
AVISO
●Dependendo das circunstâncias do veí-culo (número de passageiros, peso debagagem, etc.), a posição das linhas deorientação exibidas no ecrã pode alterar.Certifique-se de que verifica visualmenteem torno do veículo antes de continuar.
●Não utilize o monitor de vista panorâ-mica nos casos seguintes:• E superfícies de estrada escorregadias,
ou com gelo ou com neve• Quando utilizar correntes nos pneus• Quando a porta da retaguarda não esti-
ver completamente fechada• Em estradas que não sejam niveladas
ou retas, tais como em curvas ou emdeclives
●Em temperaturas baixas, o ecrã podeescurecer ou a imagem pode ficar esba-tida. Quando o veículo está em movi-mento, a imagem pode ficar distorcida oupode ser impossível ver a imagem noecrã. Antes de prosseguir certifique-seque verifica visualmente toda a área emredor do veículo, quer diretamente querutilizando os espelhos.
●Se alterar a dimensão dos pneus, a posi-ção das linhas de orientação exibidas noecrã pode mudar.
●A câmara utiliza uma lente especial. Asdistâncias entre os objetos e os pedestresque aparecem na imagem exibida noecrã diferem das distâncias reais.(→P.281)
INTERRUPTOR DA CÂMARA
O interruptor da câmara encontra-seconforme demonstrado na ilustração.
MOSTRADOR
VERIFICAR EM TORNO DE VEÍCULO
Tipo A
Tipo B
258
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
Vista ampla da frente e panorâmica
Vista lateral
Vista em torno do veículo e traseira
Vista traseira ampla
Vista traseira
VERIFICAR A FRENTE E EM TORNO DO VEÍCULO
VERIFICAR OS LADOS DO VEÍCULO
VERIFICAR A TRASEIRA E EM TORNO DO VEÍCULO
259
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICASISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
Vista ampla da frente e lateral
Vista lateral
Vista lateral e traseira
QUANDO DOBRAR OS ESPELHOS RETROVISORES EXTERIORES
260
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
COMO ALTERAR O MOSTRADOR
Quando pressionar o interruptor da câmara, ou colocar a alavanca seletora da caixade velocidades em "R" enquanto o interruptor <power> do motor está no modoIGNITION ON <ON>, o monitor de vista panorâmica está em funcionamento.O monitor altera a visualização da posição do veículo. (A seguinte é um exemplo)
Ecrã do mapa,ecrã de áudio, etc.. Vista em movimento
Vista traseira &vista panorâmica
Vista lateral Vista ampla da frente &vista panorâmica
Vista ampla traseiraEcrã do mapa,ecrã de áudio, etc.
Premir o interruptor da câmara
Alterar a alavanca seletora da caixa de velocidadesSelecionar a tecla de alteração do modo de visualização
Vista através de
Vista traseira
261
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICASISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
2. VERIFICAR EM TORNO DO VEÍCULO
Vista em movimento Vista através de
O ecrã de vista em movimento e de “vista através de” auxilia na verificação das áreasem torno do veículo enquanto estaciona. Exibe as proximidades do veículo em con-junto com as 4 câmaras. Após rodar 360º enquanto apresenta as proximidades doveículo, é exibida uma imagem vista de cima.Para exibir o ecrã com a vista em movimento/vista através de, prima o interruptor dacâmara quando a alavanca seletora da caixa de velocidades estiver na posição "P" eo sensor Lexus de auxílio ao estacionamento está ativo.
MOSTRADOR DO ECRÃ
N.º Mostrador Função
Interruptor de vista atra-vés de Selecione para alterar para o ecrã de vista através de.
Interruptor de vista emmovimento Selecione para alterar para o ecrã de vista em movimento.
Interruptor de pausa narotação
Selecione para pausar a rotação do ecrã.
Para retomar a rotação, selecione .
INFORMAÇÃO
●Pressionar novamente o interruptor da câmara altera o ecrã para o ecrã anteriormente exi-bido, como o ecrã de navegação.
262
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
3. VERIFICAR À FRENTE E EM TORNO DO VEÍCULO
Vista ampla da frente e panorâmica
O ecrã de vista ampla da frente e de vista panorâmica auxilia na verificação das áreasem frente e em torno do veículo quando estiver num entroncamento ou outros cruza-mentos com pouca visibilidade.Para exibir o ecrã, pressione o interruptor da câmara quando a alavanca seletora dacaixa de velocidade estiver na posição "N" ou "D" ("M"/"S") e o veículo circular a cer-ca de 20 km/h ou menos.Este ecrã será exibido se o sensor Lexus de auxílio ao estacionamento detetar um ob-jeto à frente do seu veículo quando o veículo circular a cerca de 6 km/h ou menos(mostrador associado ao sensor Lexus de auxílio ao estacionamento).
MOSTRADOR DO ECRÃ
N.º Mostrador Função
Linhas guia de distânciaApresenta a distância à frente do veículo.• Exibe pontos a aproximadamente 1 m desde a berma
do para-choques.
Linhas do trajeto estima-do
Apresenta o trajeto estimado quando o volante de dire-ção está virado.• Esta linha será exibida quando o volante de direção
está rodado a mais de 90° desde o centro.
Tecla de alteração das li-nhas guia
Selecione para alterar o modo das linhas guia entre omodo da linha guia de distância e a linha do trajeto estima-do. (→P.264)
Tecla de exibição auto-mática
Selecione para ligar/desligar o modo de exibição auto-mático. O indicador na tecla acende durante o modo deexibição automático. (→P.264)
Sensor Lexus de auxílioao estacionamento
Quando um sensor deteta um obstáculo, a direção e a dis-tância estimada até ao obstáculo é exibida e soa o alarmesonoro.
263
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICASISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
INFORMAÇÃO
●Para alterar o ecrã para o ecrã de vista lateral pressione o interruptor da câmara.●O mostrador associado ao sensor Lexus de auxílio ao estacionamento irá desaparecer
quando o veículo estiver parado ou se o sensor Lexus de auxílio ao estacionamento nãodetetar mais nenhum objeto.
●O mostrador associado ao sensor Lexus de auxílio ao estacionamento não será exibido sea definição do sensor Lexus de auxílio ao estacionamento for definida para deligado. (Paramais detalhes consulte o Manual do Proprietário.)
264
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
Linha guia de distância
Apenas as linhas guia de distância são exi-bidas.
Linha da trajetória estimada
Serão adicionadas às linhas guia de distân-cia linhas da trajetória estimada.
No modo automático, o monitor irá exibirautomaticamente imagens nas seguintes si-tuações:
• Quando a alavanca seletora da caixa develocidades está na posição "N" ou "D"("M"/"S").
• Quando a velocidade do veículo é cercade 10 km/h ou menos.
ALTERAR O MODO DAS LINHAS GUIA
De cada vez que a tecla para alterar aslinhas guia, o modo irá alterar conformese segue.
MODO DE EXIBIÇÃO AUTOMÁTICO
Além do ecrã mudar com a utilização dointerruptor da câmara, o modo de exibi-ção automática estará disponível. Nestemodo, o ecrã é alterado automatica-mente em resposta à velocidade do veí-culo.
265
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICASISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
4. VERIFICAR OS LADOS DO VEÍCULO
Vista lateral
O ecrã de vista lateral auxilia na visualização das partes laterais do veículo, por exem-plo quando encostar ou quando passar por um veículo que circula em sentido contrá-rio numa estrada estreita.Para exibir o ecrã, pressione o interruptor da câmara quando a alavanca seletora dacaixa de velocidades estiver em "N" ou "D" ("M"/"S") com o veículo a circular a cercade 20 km/h ou menos.
MOSTRADOR DO ECRÃ
N.º Mostrador Função
Linhas guia de distânciaApresenta a distância à frente do veículo.• Exibe pontos a aproximadamente 1 m desde a berma
do para-choques.
Linhas guia da largura doveículo
Exibe as linhas guia da largura do veículo, incluindo os es-pelhos retrovisores exteriores.
Linhas guia dos pneus dafrente
Apresenta as linhas guia de onde os pneus da frente to-cam no piso.
Tecla de exibição auto-mática
Selecione para ligar/desligar o modo de exibição auto-mática. O indicador na tecla acende durante o modo deexibição automática. (→P.266)
INFORMAÇÃO
●Pressionar o interruptor da câmara altera o ecrã para o ecrã anteriormente exibido, comoo ecrã de navegação.
266
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
No modo automático, o monitor exibirá au-tomaticamente imagens nas seguintes situ-ações:
• Quando a alavanca seletora da caixa develocidades está na posição "N" ou "D"("M"/"S").
• Quando a velocidade do veículo é cercade 6 km/h ou menos.
Verifique a posição e a distância entre alinha da largura do veículo e um objeto,como um obstáculo ou berma da estrada.
Encoste à berma conforme demonstradona figura acima apresentada, tendo cui-dado para não deixar a linha guia da lar-gura do veículo sobrepor o objeto.Certifique-se de que a linha guia está para-lela ao objeto permite o estacionamentojunto ao objeto.
MODO DE EXIBIÇÃO AUTOMÁTICA
Para além do ecrã alterar pela utilizaçãodo interruptor da câmara, o modo deexibição automático está disponível.Neste modo, o ecrã é alterado automa-ticamente em resposta à velocidade doveículo.
UTILIZAR A LINHA GUIA DA LARGURA DO VEÍCULO
267
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICASISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
5. VERIFICAR ATRÁS E EM TORNO DO VEÍCULO
Vista traseira e panorâmica
Vista traseira ampla
O ecrã de vista traseira e panorâmica/vista traseira ampla/vista traseira auxilia na ve-rificação das áreas por detrás e em torno do veículo enquanto efetua a marcha-atrás,por exemplo quando estaciona.O ecrã será exibido quando a alavanca seletora da caixa de velocidades estiver naposição "R".
MOSTRADOR DO ECRÃ
De cada vez que a tecla de alteração modo do mostrador for selecionada, o modo iráalterar conforme se segue:
Exibe ao mesmo tempo a vista traseira e vista panorâmica do veículo.
Exibe uma imagem imediata de 180° da câmara de vista traseira.
268
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
Vista traseira
Exibe a vista por detrás do veículo.
N.º Mostrador Função
Tecla de alteração demodo do mostrador Selecione para alterar o modo do mostrador.
Tecla de alteração das lin-has guia Selecione para alterar o modo das linhas guia. (→P.269)
Sensor Lexus de auxílioao estacionamento
Quando um sensor deteta um obstáculo, é exibida adireção e a distância estimada para o obstáculo e soa umsinal sonoro.
INFORMAÇÃO
●O monitor é cancelado quando a alavanca seletora da caixa de velocidades é colocadanoutra posição que não "R".
269
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICASISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
Linha do trajeto estimado
Linha guia de auxílio ao estacionamento
LINHAS GUIA EXIBIDAS NO ECRÃ
Cada vez que a tecla de alteração das linhas guia é selecionada, o modo irá alterarconforme se segue:
As linhas do trajeto estimado são exibidas, que se movimentam de acordo com o mo-vimento do volante de direção.
São exibidos os pontos de direção volante de direção (linhas guia de auxílio ao esta-cionamento).
270
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
Linha guia da distância
Apenas é exibida a linha guia.
N.º Mostrador Função
Linhas guia de distânciaApresenta a distância à frente do veículo.• Exibe pontos de aproximadamente 1 m desde a borda
do para-choques.
Linha guia do centro doveículo A linha indica o centro estimado do veículo no piso.
Linhas guia da largura doveículo
Apresenta um percurso de orientação quando o veículoestá a andar de marcha-atrás em linha reta.• A largura exibida é maior que a largura atual do veículo.• Estas linhas guia alinham com as linhas da trajetória
estimada quando o veículo está a circular em linha reta.
Linhas guia de trajetóriaestimada
Apresenta uma trajetória estimada quando o volante dedireção está virado.
Linhas guia de distância
Apresenta a distância por detrás do veículo quando o vo-lante de direção está virado.• As linhas guia movem-se de acordo com as linhas da tra-
jetória estimada.• As linhas guia exibem pontos de aproximadamente 0.5m
(vermelho) e aproximadamente 1m (amarelo) desde ocentro da borda do para-choques.
Linhas guia da distância
Apresenta a distância por detrás do veículo.• Exibe um ponto a aproximadamente 0.5m (vermelho*)
desde a borda do para-choques.*: A linha ficará azul no modo de linha de trajetória estima-
da.
271
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICASISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
Linhas guia de auxílio aoestacionamento
Apresenta o percurso de viragem da menor forma possí-vel por detrás do veículo.• Exibe a posição aproximada do volante quando esta-
cionar.
AVISO
●Dependendo das circunstâncias do veículo (número de passageiros, peso de bagagem,etc.), a posição das linhas de orientação exibidas no ecrã pode alterar. Certifique-se de queverifica visualmente em torno do veículo antes de continuar.
●Se o volante de direção estiver direito e as linhas guia da largura do veículo e as linhas datrajetória estimada não estão alinhadas, leve o seu veículo ao seu concessionário Lexus oureparador Lexus autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
●Não utilize o sistema se o mostrador estiver incorreto devido a uma estrada desnivelada(subida) ou que não seja reta (curva).
N.º Mostrador Função
272
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
1 Coloque a alavanca seletora da caixade velocidades na posição "R".
2 Rode o volante da direção para que aslinhas do percurso estimado fiquemdentro do espaço de estacionamento efaça marcha-atrás lentamente.
Espaço de estacionamentoLinhas do percurso estimado
3 Quando a parte traseira do veículo en-trar no lugar de estacionamento, rode ovolante da direção de forma a que as li-nhas guia da largura do veículo fiquemdentro das linhas divisórias esquerda edireita do espaço de estacionamento.
Linhas guia de extensão da largura do veí-culo
4 Quando as linhas guia da largura do veí-culo e as linhas do espaço de estaciona-mento estiverem em paralelo, endireiteo volante da direção e faça marcha--atrás lentamente, até que o veículo te-nha entrado completamente no lugarde estacionamento.
5 Pare o veículo num local apropriado etermine o estacionamento.
ESTACIONAR
UTILIZAR A LINHA DE TRAJETÓRIA ESTIMADA
Quando estacionar num espaço queestá na direção inversa ao espaço des-crito no procedimento que se segue, asdireções do volante serão invertidas.
273
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICASISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
1 Coloque a alavanca seletora da caixade velocidades na posição "R".
2 Faça marcha-atrás até a linha guia deauxílio ao estacionamento alcance abeira da linha divisória da esquerda dolugar do estacionamento.
Linha guia de auxílio ao estacionamentoLinha divisória do espaço para estaciona-mento
3 Rode o volante de direção todo para adireita e faça marcha-atrás lentamente.
4 Quando o veículo estiver paralelo aoespaço de estacionamento, endireite ovolante e faça marcha-atrás lentamenteaté o veículo entrar no espaço de esta-cionamento.
5 Pare o veículo num local apropriado etermine o estacionamento.
UTILIZAR AS LINHA GUIA DE AUXÍLIO AO ESTACIONAMENTO
Quando estacionar num espaço queestá na direção inversa ao espaço des-crito no procedimento que se segue, asdireções do volante serão invertidas.
274
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
6. QUANDO DOBRAR OS ESPELHOS RETROVISORES EXTERIORES
Vista ampla da frente e vista lateral
Vista lateral
Vista traseira e vista lateral
Mesmo quando os espelhos retrovisores exteriores estão dobrados, o monitor podeexibir diversas imagens das proximidades do veículo e auxiliar na confirmação dascondições de segurança em locais estreitos, estacionamento, etc.
MOSTRADOR DO ECRÃ
275
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICASISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
N.º Mostrador Função
Linha guia dos pneus dafrente
Apresenta as linhas onde os pneus da frente tocam no pi-so.
Linha guia da largura doveículo
Apresenta as linhas guia da largura do veículo, incluindoos espelhos retrovisores exteriores.
Linha guia dos pneus tra-seiros
Apresenta as linhas guia de onde os pneus traseiros to-cam no piso.
276
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
7. FUNÇÃO DE AUMENTO
1 Ligue o sensor Lexus de auxílio ao estacionamento.
2 Toque na área que pretende aumentar no mostrador de vista panorâmica.
Ao tocar em uma das 4 áreas com as linhas pontilhadas irá aumentar essa área. (Aslinhas pontilhadas não são exibidas no mostrador atual.)Para voltar à visualização normal, toque novamente no mostrador de vista panorâmica.
Se os objetos exibidos forem demasiado pequenos para serem vistos com clarezaquando a vista ampla da frente e vista panorâmica ou a vista traseira e vista panorâmi-ca for exibida, a área à volta dos 4 cantos do veículo pode ser aumentada.
AUMENTAR O MOSTRADOR
INFORMAÇÃO
●A função de aumento é possível quando todas as seguintes condições são cumpridas:• É exibida a vista ampla da frente e panorâmica ou a vista traseira e vista panorâmica.• A velocidade do veículo é abaixo dos 12 km/h, aproximadamente.• O sensor Lexus de auxílio ao estacionamento está ligado.
●Nas seguintes situações, o mostrador aumentado será cancelado automaticamente:• A velocidade do veículo é de 12 km/h, aproximadamente, ou mais.• O sensor Lexus de auxílio ao estacionamento está desligado.
277
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICASISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
8. PRECAUÇÕES COM O MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
*1: Não serão exibidos no ecrã objetos localizados nas áreas sombreadas.*2: Não serão exibidas no ecrã partes dos objetos que excedam uma determinada altura.
ÁREA EXIBIDA NO ECRÃ
ÁREA DE IMAGEM DA VISTA PANORÂMICA/VISTA EM MOVIMENTO/VISTA ATRAVÉS DE
O monitor de vista panorâmica exibe uma imagem em torno do veículo.Desde que a vista panorâmica/vista em movimento/vista através de processe e exibaimagens baseadas em estradas com o piso plano, não poderá apresentar a posição deobjetos tridimensionais (como por exemplo para-choques, etc.) que estejam emposições mais elevadas que o piso. Mesmo que exista espaço entre os para-choquesdos veículos e que aparentem não colidir, de acordo com a imagem, na realidade semantiverem a trajetória estimada estes colidem.Verifique a segurança em torno diretamente.
Ponto cego
Área de alcance*1
Área de alcance*2
278
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
Vista ampla da frente
INFORMAÇÃO
●As imagens das quatro câmaras são cap-turadas e exibidas no modo standard deuma estrada com o piso nivelado; a vistapanorâmica/vista em movimento/vistaatravés de poderá ser exibida conformese segue.• Os objetos poderão aparentar estar
caídos, ser menos volumosos ou maio-res do que o normal.
• Um objeto com uma posição superiorao piso da estrada poderá aparentarestar mais longe do que na realidade,ou então poderá não aparentar de todo.
• Objetos com altura aparentam surgirde outra parte da imagem combinada.
●Podem aparecer em todas as câmarasvariações de claridade da imagem.
●A imagem exibida pode ser alterada porinclinação do veículo, alterar a altura doveículo, etc., dependendo do número depassageiros, peso da bagagem, etc.
●Se as portas da frente ou traseiras nãoestiverem completamente fechadas, aimagem e as linhas guias não são exibi-das.
●A posição correspondente ao ícone doveículo e a superfície da estrada ou obs-táculo poderão variar da posição atual.
●As áreas escurecidas dos arredores doícone do veículo são áreas que não sãocaptadas pela câmara.
●Imagens como a seguinte são combina-das, sendo que algumas áreas são difíceisde visualizar.
AVISO
●Quando o mostrador do sensor Lexus deauxílio ao estacionamento estiver verme-lho, certifique-se de que verifica direta-mente e não avance mais com o veículo.Um acidente inesperado poderá ocorrer,tal como uma colisão.
ÁREA DA IMAGEM CAPTURADA PELA CÂMARA
279
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICASISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
Vista lateral
Vista lateral (quando dobrar os espelhosretrovisores exteriores)
Vista traseira
Vista ampla traseira
280
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
Câmara da frente
Câmaras laterais
Câmara traseira
INFORMAÇÃO
●São escurecidas algumas áreas paradetetar as distâncias na parte da frentedo veículo.
●A área detetada pela câmara é limitada.Objetos próximos a ambas as esquinasdo para-choques ou sob o para-choquesnão podem ser visualizados.
●A área exibida no ecrã pode variardependendo da orientação do veículo oudas condições da estrada.
●A câmara utiliza lentes especiais. A dis-tância exibida na imagem pode diferir dadistância real.
A CÂMARA
As câmaras para vista panorâmica es-tão localizadas conforme demonstradona ilustração.
281
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICASISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
As linhas guia de distância e as linhas guiada largura do veículo podem não ser real-mente paralelas com as linhas divisórias dolugar de estacionamento, mesmo quandoparecem ser. Certifique-se que verificavisualmente.As distâncias entre as linhas guia de exten-são da largura do veículo e as linhas divisó-rias esquerda e direita do lugar deestacionamento podem não ser iguais,mesmo quando parecem ser. Certifique-seque verifica visualmente.As linhas guia de distância dão uma orien-tação sobre a distância em estradas comsuperfícies planas. Em qualquer dasseguintes situações, há uma margem deerro entre as linhas guia no ecrã e a distân-cia/curso real na estrada.
UTILIZAR A CÂMARA
Se algum tipo de sujidade ou algumamatéria estranha (tal como gotas deágua, neve, lama, etc.) aderir à câmara,esta não transmitirá uma imagem clara.Neste caso, lave-a com uma grandequantidade de água. Depois disso, en-xague a lente da câmara com água elimpe-a com um pano macio e húmido.
ATENÇÃO
●O monitor de vista panorâmica pode não fun-cionar corretamente nos seguintes casos.• Se a câmara for atingida, a posição e o
ângulo de montagem da câmarapodem mudar.
• Uma vez que a câmara é à prova deágua, não a separe, desmonte nemmodifique. Se o fizer pode provocar oseu funcionamento incorreto.
• Quando limpar a lente da câmara, faça--o com uma grande quantidade deágua, enxague a lente da câmara comágua e limpe-a com um pano macio emolhado. Se não cumprir com estesprocedimentos pode riscar a lente dacâmara e comprometer a transmissãode uma imagem clara.
• Não permita que solventes orgânicos,cera para veículos, limpa-vidros ou pro-dutos para revestimento de vidro adi-ram à câmara. Se isso acontecer, limpe--a o mais rapidamente possível.
• Se a temperatura mudar rapidamente,tal como quando verte água quentesobre o veículo em tempo frio, o sis-tema pode não funcionar normalmente.
• Quando lavar o veículo, não apliquegrandes quantidades de água sobre acâmara ou próximo da mesma. Se ofizer, pode provocar a sua avaria.
●Não exponha a câmara a impactos fortesuma vez que tal pode provocar uma ava-ria. Se isso acontecer, leve o veículo parauma inspeção a um concessionário oureparador Lexus autorizado, ou a qual-quer outro profissional igualmente quali-ficado e equipado logo que possível.
DIFERENÇAS ENTRE O ECRÃ E A ESTRADA ATUAL
282
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
QUANDO A INCLINAÇÃO ATRÁS DO VEÍCULO FOR UMA SUBIDA ÍNGREME
As linhas guia de distância parecem es-tar mais perto do veículo do que a dis-tância real. Devido a isso, os objetosparecem estar mais longe do que real-mente estão. Da mesma forma haveráuma margem de erro entre as linhasguia no ecrã e a distância/curso real naestrada.
QUANDO A INCLINAÇÃO ATRÁS DO VEÍCULO DESCER LIGEIRAMENTE
As linhas guia de distância parecem es-tar mais afastadas do veículo do que adistância real. Devido a isso, os objetosparecem estar mais perto do que real-mente estão. Da mesma forma haveráuma margem de erro entre as linhasguia no ecrã e a distância/curso real naestrada.
283
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICASISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
QUANDO QUALQUER PARTE DO VEÍCULO CEDE
Quando qualquer parte do veículo cededevido ao número de passageiros oudistribuição da carga, há uma margemde erro entre as linhas guia no ecrã e adistância/curso real na estrada.
Margem de erro
284
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
DISTORÇÃO DE OBJETOS TRIDIMENSIONAIS NO ECRÃ
Quando existem objetos tridimensionais (tais como para-choques, etc.) perto em po-sições mais elevadas que o piso, seja extremamente cauteloso quando utilizar o se-guinte.
MONITOR DE VISTA PANORÂMICA (INCLUINDO MOSTRADOR AMPLIADO)
Visto que a vista panorâmica processa e exibe imagens de superfícies planas da estra-da, esta não consegue apresentar a posição dos objetos tridimensionais (tais comopara-choques, etc.) que se encontram em posições mais elevadas do que o nível dopiso. Mesmo que exista algum espaço entre os veículos e que não aparentem colidir,de acordo com a imagem, na realidade se mantiverem a trajetória estimada estes co-lidem.
AVISO
●Quando o sensor Lexus de auxílio ao estacionamento estiver em vermelho, certifique-sede que verifica diretamente e que não avança com o veículo. Poderá ocorrer um acidente,como a colisão do veículo.
285
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICASISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
Linha da trajetória estimada
AO APROXIMAR-SE DE OBJETOS TRIDIMENSIONAIS
As linhas de orientação da trajetória vi-sam objetos de superfície plana (talcomo a estrada). Não é possível deter-minar a posição dos objetos tridimensi-onais (tais como os veículos) utilizandoas linhas de orientação da trajetória e aslinhas guia de distância. Ao aproximar--se de um objeto tridimensional que seprojeta para fora (tal como a caixa aber-ta de um camião), tenha cuidado com oseguinte.
LINHAS DA TRAJETÓRIA ESTIMADA
Visto que a linha da trajetória estimada éexibida em estradas de piso plano, estanão consegue apresentar objetos tridi-mensionais (tais como veículos) que es-tejam numa posição superior à do piso.Mesmo que os para-choques estejamfora da imagem da linha da trajetória es-timada, na realidade se mantiverem atrajetória estimada estes colidem.
286
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
Linha da trajetória estimada
Poderão não ser projetados no ecrã ob-jetos tridimensionais (tais como uma sa-liência numa parede ou a plataforma decarga de um camião) em posições ele-vadas. Verifique a segurança das proxi-midades diretamente.
Verifique visualmente as redondezas ea área atrás do veículo. Na situação de-monstrada abaixo, o camião aparentaestar fora da trajetória estimada e o veí-culo não aparenta embater no camião.Contudo, a traseira do camião podeatravessar as linhas da trajetória estima-da. Na verdade, se proceder com a ma-nobra de marcha-atrás guiado pelaslinhas da trajetória estimada, o veículoirá embater no camião.
287
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICASISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
LINHAS GUIA DE DISTÂNCIA
Verifique visualmente a área circundan-te e a área atrás do veículo. No ecrã pa-rece que o camião está a estacionar noponto B. Contudo, na realidade, se fizermarcha-atrás até ao ponto A vai batercontra o camião. No ecrã parece que oponto A está mais perto e que o ponto Cestá mais longe. No entanto, na realida-de, a distância para A e C é a mesma e oponto B está mais longe do que os pon-tos A e C.
Posições de A, B e C
C
A B
BA
C
FUNÇÃO DE AUMENTO
Quando a vista panorâmica é aumenta-da, as paredes e linhas no piso aparen-tam estar mais distorcidas do que navista panorâmica em exibição normal.
INFORMAÇÃO
●Quando a vista panorâmica é aumen-tada, as linhas guia não serão exibidas.
288
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
9. O QUE DEVE SABER
Se notar qualquer um dos seguintes sintomas, consulte a causa provável e a solução evolte a verificar.Se o sintoma não for resolvido pela solução, leve o veículo para uma inspeção a umconcessionário ou reparador Lexus autorizado, ou a qualquer outro profissional igual-mente qualificado e equipado.
SE NOTAR ALGO DE ERRADO
Sintoma Causa provável Solução
É difícil ver a imagem • O veículo encontra-senuma área escura
• A temperatura em redor dalente é elevada ou baixa
• A temperatura exterior ébaixa
• Existem gotas de água nalente
• Está a chover ou há humi-dade
• Objetos estranhos (lama,etc.) aderiram à câmara
• A luz do sol ou dos faróisestá a incidir diretamentena câmara
• O veículo encontra-se sobluzes fluorescentes, luzesde sódio, de mercúrio, etc.
Faça marcha-atrás enquantoverifica visualmente a áreacircundante. (Utilize nova-mente o monitor quando ascondições melhorarem.)O procedimento para ajustara qualidade da imagem domonitor de vista panorâmicaé o mesmo utilizado paraajustar o ecrã de navegação. (→P.36)
A imagem está desfocada Sujidade ou objetos estranhos(tais como gotículas de água,neve, lama, etc.) aderiram àcâmara.
Limpe a câmara utilizandouma grande quantidade deágua. Depois disso, enxague alente da câmara com água elimpe-a com um pano macio emolhado.
A imagem está desalinhada A câmara ou a área envolven-te sofreu um impacto forte.
Leve o veículo para uma ins-peção a um concessionárioou reparador Lexus autoriza-do, ou a qualquer outro pro-fissional igualmentequalificado e equipado.
289
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICASISTEM
A D
E MO
NITO
RIZ
AÇ
ÃO
PERIFÉR
ICA
6
As linhas guia estão muito de-salinhadas
A posição da câmara está de-salinhada.
Leve o veículo para uma ins-peção a um concessionárioou reparador Lexus autoriza-do, ou a qualquer outro pro-fissional igualmente qualifica-do e equipado.
• O veículo está inclinado.(existe carga pesada noveículo, a pressão dospneus está baixa devido aum pneu furado, etc.)
• O veículo está a ser uti-lizado numa inclinação.
Se tal acontecer devido àscausas indicadas, não signifi-ca que exista uma avaria. Faça marcha-atrás verifican-do a área em redor direta-mente por questões desegurança.
As linhas de orientação datrajetória estimada movem-seapesar do volante da direçãoestar alinhado
Existe uma avaria nos sinaisemitidos pelo sensor dadireção.
Leve o veículo para uma ins-peção a um concessionárioou reparador Lexus autoriza-do, ou a qualquer outro pro-fissional igualmente qualifica-do e equipado.
As linhas guia não são exibi-das
A porta da retaguarda estáaberta.
Feche a porta da retaguarda.Se isso não resolver o sinto-ma, leve o veículo para umainspeção a um concessioná-rio ou reparador Lexus autori-zado, ou a qualquer outroprofissional igualmente quali-ficado e equipado.
É exibido • O volante da direção foimovimentado enquanto abateria de 12 volts estava aser reinstalada.
• A bateria de 12 volts estácom pouca carga.
• O sensor da direção foireinstalado.
• Existe uma avaria nos sinaisemitidos pelo sensor dadireção.
Pare o veículo e rode o volan-te da direção o mais possívelpara a esquerda e para a di-reita.Se isso não resolver o sinto-ma, leve o veículo para umainspeção a um concessioná-rio ou reparador Lexus autori-zado, ou a qualquer outroprofissional igualmente quali-ficado e equipado.
O mostrador de vista panorâ-mica não pode ser aumenta-do.
O sensor Lexus de auxílio aoestacionamento pode ter umaavaria ou estar sujo.
Siga os procedimentos decorreção para avarias do sen-sor Lexus de auxílio ao estaci-onamento. (Consulte oManual do Proprietário)
Sintoma Causa provável Solução
290
2. MONITOR DE VISTA PANORÂMICA
A vista em movimento ou vis-ta das linhas guia não pode serexibida.
O sensor Lexus de auxílio aoestacionamento é definidopara desligado.
Ligue o sensor Lexus de auxí-lio ao estacionamento.
O sensor Lexus de auxílio aoestacionamento pode ter umaavaria ou estar sujo.
Siga os procedimentos decorreção para as avarias dosensor Lexus de auxílio ao es-tacionamento. (Consulte oManual do Proprietário)
LICENÇA DO PRODUTO
Sintoma Causa provável Solução
2015
Este produto contém eT-Kernel Multi-Core EditionTM real-time OS de eSOL Co., Ltd.Copyright (c) 2015 eSOL Co., Ltd.eT-Kernel Multi-Core EditionTM é uma marca registada de eSOL Co., Ltd. no Japão.
T-KernelEste produto utiliza o Código Fonte de T-Kernel sob a T-License concedida pelo T-Engine Forum (www.t-engine.org).
7
291
7
2
1
3
4
5
6
8
9
1. BREVE REFERÊNCIA........................... 292
2. ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS .... 293
REGISTAR/CONECTAR UM TELEMÓVEL COM Bluetooth®................ 294
UTILIZAÇÃO DOS INTERRUPTORES DO TELEMÓVEL/MICROFONE............. 294
SISTEMA DE COMANDO POR VOZ ...... 295
OS CONTACTOS NA LISTA DE CONTACTOS..................................................... 296
QUANDO VENDER OU SE DESFIZER DO SEU VEÍCULO ........................................... 296
3. EFETUAR UMA CHAMADA NUM TELEMÓVEL COM Bluetooth® 297
A PARTIR DA LISTA DE FAVORITOS ...... 298
A PARTIR DO HISTÓRICO DE CHAMADAS....................................................... 298
A PARTIR DA LISTA DE CONTACTOS ... 299
A PARTIR DO TECLADO .................................. 301
A PARTIR DO INTERRUPTOR DE LIGAR/ATENDER CHAMADAS .............................. 302
SOS............................................................................... 302
4. RECEBER CHAMADAS DE UMTELEMÓVEL COM Bluetooth® .... 304
RECEBER CHAMADAS................................... 304
5. FALAR ATRAVÉS DE UM TELEMÓVEL COM Bluetooth® ... 305
CHAMADA EM ESPERA .................................. 307
6. FUNÇÃO DE MENSAGENS NUMTELEMÓVEL COM Bluetooth® .... 308
RECEBER UMA MENSAGEM...................... 309
VERIFICAÇÃO DE MENSAGENS............... 310
RESPOSTA A UMA MENSAGEM (RESPOSTA RÁPIDA) ........................................ 311
EFETUAR CHAMADA PARA O REMETENTE DE UMA MENSAGEM...... 312
1. DEFINIÇÕES DO TELEMÓVEL ....... 313
ECRÃ "Sons" .............................................................. 314
ECRÃ "Notificações" .............................................. 315
ECRÃ "Histórico de contactos/chamadas" .. 316
ECRÃ "Definições de mensagens" .................. 324
ECRÃ "Definições de Lexus Euro Assistance 24"....................................................... 324
1. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .... 326
1FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS LIVRES PARA TELEMÓVEL)
2 CONFIGURAÇÃO
3 O QUE FAZER SE...
TELEMÓVEL
Nos veículos vendidos fora do mercado europeu, algumas funções podem não estar disponíveisdurante a condução.
292
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
1. BREVE REFERÊNCIA
É possível visualizar o ecrã superior do telefone através dos seguintes métodos:Através do volante de direção
Pressionando o interruptor no volante de direção.Através do ecrã "Menu"
Pressione a tecla "MENU" no Comando Tátil Remoto e selecione "Telefone".
Função Página
Funcionamentodo telemóvel
Registar/conectar um dispositivo com Bluetooth® 39
Fazer uma chamada através de um telemóvel comBluetooth® 297
Receber uma chamada através de um telemóvel comBluetooth® 304
Falar através de um telefone com Bluetooth® 305
Função de mensagens Utilizar a função das mensagens de um telemóvel comBluetooth® 308
Definição de um telemóvelDefinições de telemóvel 313
Definições do Bluetooth® 45
293
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEFO
NE
7
2. ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS
O sistema mãos-livres permite-lhe fazerou receber chamadas sem ter de tirar asmãos do volante da direção.
Este sistema suporta o Bluetooth®. OBluetooth® é um sistema de dados semfios através do qual pode telefonar semque o seu telemóvel tenha de estar liga-do a um cabo ou colocado no suportepara o efeito.A seguir são explicados os procedimen-tos de funcionamento do telemóvel.
AVISO
●Utilize o telemóvel ou conecte o telemó-vel com Bluetooth® apenas quando forseguro fazê-lo e respeitando as condi-ções legais.
●O seu sistema áudio está equipado comantenas para o funcionamento do Blue-tooth®. Os portadores de pacemakerscardíacos implantados, pacemakers deterapia de ressincronização ou cardio-versor desfibrilhador implantados devemmanter uma distância razoável entre si eas antenas do sistema de chave inteli-gente para entrada e arranque. As ondasde rádio podem afetar o funcionamentode tais dispositivos.
●Antes de utilizar dispositivos com Blue-tooth®, os utilizadores de outros disposi-tivos médicos elétricos, além dospacemakers cardíacos implantados,pacemakers de terapia de ressincroniza-ção ou cardioversor desfibrilhadorimplantados, devem contactar os fabri-cantes desses dispositivos acerca deinformações de funcionamento sob influ-ência de ondas de rádio. As ondas derádio poderão ter efeitos inesperados nofuncionamento de tais dispositivos médi-cos.
ATENÇÃO
●Não deixe o telemóvel dentro do veículo.A temperatura no seu interior poderátornar-se muito elevada e danificar otelemóvel.
INFORMAÇÃO
●Se o seu telemóvel não dispuser de sis-tema Bluetooth®, este sistema não funci-onará.
●O sistema poderá não funcionar nas con-dições abaixo apresentadas:• Se o telemóvel estiver desligado.• Se a posição atual se encontrar num
local sem rede.• Se o telemóvel não estiver conectado.• Se o telemóvel tiver pouca bateria.
●Quando utilizar o áudio com Bluetooth®
e o sistema mãos-livres ao mesmotempo, pode ocorrer o seguinte:• A ligação Bluetooth® pode ir abaixo.• Pode haver ruído de interferência na
reprodução áudio com Bluetooth®.
294
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
Interruptores no volante da direção
Interruptor de controlo do volume Pressione “+” para aumentar o volume.Pressione “-” para diminuir o volume.
Interruptor para ligar/atender chamadas
Interruptor para desligar/rejeitar chama-das
REGISTAR/CONECTAR UM TELEMÓVEL COM Bluetooth®
Para utilizar o sistema mãos-livres paratelemóvel, é necessário registar o tele-móvel no sistema. (→P.39)
MOSTRADOR DO ESTADO DO TELEMÓVEL COM Bluetooth®
O estado do telemóvel com Bluetooth®
aparece no lado superior direito doecrã. (→P.14)
UTILIZAÇÃO DOS INTERRUPTORES DO TELEMÓVEL/MICROFONE
Ao pressionar o interruptor do telemó-vel, pode receber ou desligar uma cha-mada sem retirar as mãos do volante dadireção.
295
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEFO
NE
7
Microfone
Veículos com volante do lado esquerdo
Veículos com volante do lado direito
Pode usar o microfone quando falar aotelemóvel.
SISTEMA DE COMANDO POR VOZ
Pressione este interruptor para operar osistema de comando por voz.
O sistema de comando por voz e a res-petiva lista de comandos podem ser utili-zados. (→P.218)
INFORMAÇÃO
●A voz do outro interlocutor será ouvidaatravés das colunas da frente. O sistemaáudio/visual emudece o volume duranteas chamadas telefónicas ou quando oscomandos do sistema mãos-livres sãoutilizados.
●Fale alternadamente com o outro interlo-cutor. Se ambos falarem ao mesmotempo, o outro interlocutor pode nãoouvir o que foi dito. (Não se trata de umaavaria.)
●Mantenha o volume baixo. Caso contrá-rio, a voz do outro interlocutor pode serouvida fora do veículo e o eco de vozpode aumentar. Quando falar ao telemó-vel, fale claramente na direção do micro-fone.
●O outro interlocutor pode não ser ouvidocom clareza quando:• Conduzir numa estrada não pavimen-
tada. (Excessivo ruído de trânsito.)• Conduzir a elevada velocidade.• O teto panorâmico ou vidros estiverem
abertos.• Os ventiladores do ar condicionado
estiverem direcionados para o micro-fone.
• O som da ventoinha do ar condicio-nado estiver alto.
• Existe um efeito negativo na qualidadede som devido ao telemóvel e/ou redeque estão a ser utilizados.
296
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
A informação que se segue pode sermemorizada para cada telemóvel regis-tado. Ao conectar outro telemóvel nãopode aceder à seguinte informação regis-tada.• Dados de contactos• Dados do histórico de chamadas• Dados dos favoritos• Dados das imagens• Todas as definições do telemóvel• Definições de mensagens
Pode inicializar os dados do sistema abaixoindicados:• Dados de contactos• Dados do histórico de chamadas• Dados dos favoritos• Dados das imagens• Todas as definições do telemóvel• Definições de mensagens
OS CONTACTOS NA LISTA DE CONTACTOS
INFORMAÇÃO
●Quando eliminar o registo do telemóvel,a informação acima mencionada tam-bém será eliminada.
QUANDO VENDER OU SE DESFIZER DO SEU VEÍCULO
Quando utiliza o sistema mãos-livres éregistada uma grande quantidade dedados pessoais. Quando vender ou sedesfizer do seu veículo, inicialize a infor-mação. (→P.70)
INFORMAÇÃO
●Uma vez inicializado, os dados e defini-ções serão eliminados. Tenha muita aten-ção quando inicializar os dados.
297
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEFO
NE
7
3. EFETUAR UMA CHAMADA NUM TELEMÓVEL COM Bluetooth®
1 Pressione a tecla "MENU" no Coman-do Tátil Remoto.
2 Selecione "Telefone".
3 Selecione a tecla pretendida a partir daqual realiza a chamada.
O ecrã superior do telefone pode ser apre-
sentado pressionando o interruptor no volante da direção.
Depois de registar o telemóvel comBluetooth®, pode efetuar chamadas uti-lizando o sistema mãos-livres. Dispõede vários métodos através dos quaispode realizar chamadas, conforme a se-guir se descreve.
Como fazer uma lista de chamadas Página
A partir da lista de favoritos 298
A partir do histórico de chamadas 298
A partir da lista de contactos 299
A partir do teclado 301
A partir de email/SMS/MMS 312
A partir de chamadas PDI 89
SOS 302
A partir do interruptor para ligar/atender chamadas 302
A partir do sistema de comando porvoz 224
A partir de marcações rápidas 363
298
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
1 Exibe o ecrã superior do telefone.(→P.297)
2 Selecione o separador "Favoritos" e se-lecione o contacto pretendido.
“Assistência 24 Lexus Euro”: →P.303
3 Selecione o contacto pretendido.
4 Verifique se o ecrã "Chamada" é exibi-do.
1 Exibe o ecrã superior do telefone.(→P.297)
2 Selecione o separador "Histórico de
chamadas" e selecione ou o con-tacto pretendido.
Os ícones de tipo de chamada são exibi-dos.
: Chamada perdida
: Chamada recebida
: Chamada efetuada
Quando é selecionado
3 Verifique se o ecrã de "Chamada" é exi-bido.
Quando é selecionado o contacto pre-tendido
3 Selecione o contacto pretendido.
4 Certifique-se de que o ecrã de "Cha-mada" é exibido.
A PARTIR DA LISTA DE FAVORITOS
As chamadas podem ser realizadas uti-lizando os contactos registados que po-dem ser selecionados a partir de umalista de contactos. (→P.322)
A PARTIR DO HISTÓRICO DE CHAMADAS
Podem ser selecionados até 45 itens dohistórico de chamadas (chamadas per-didas, recebidas e efetuadas) a partir doseparador "Histórico de chamadas".
299
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEFO
NE
7
1 Exibe o ecrã superior do telefone.(→P.297)
2 Selecione o separador "Contactos" eselecione o contacto pretendido.
3 Selecione o número pretendido.
4 Verifique se o ecrã "Chamada" é exibi-do.
INFORMAÇÃO
●Ao realizar chamadas para o mesmonúmero continuamente, apenas ficaregistado no histórico a última chamada.
●Quando recebe uma chamada de umnúmero registado na lista de contactos, onome é exibido.
●As chamadas em espera também sãomemorizadas no sistema.
●Dependendo do tipo de telemóvel quepossui, pode não conseguir fazer chama-das internacionais.
●A lista deve agrupar entradas consecuti-vas com o mesmo número de telefone etipo de chamada. Por exemplo, duas cha-madas do telemóvel do Jhon devem serapresentadas como: Jhon (2).
●Se pressionar o interruptor novolante da direção, é feita uma chamadapara o último item do histórico.
A PARTIR DA LISTA DE CONTACTOS
As chamadas podem ser realizadas uti-lizando os dados de contactos que fo-ram transferidos de um telemóvelregistado. (→P.300)Podem ser registados os dados de2500 contactos (até 4 números de te-lefone e endereço eletrónico por con-tacto) na lista de contactos.
300
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
■ PARA TELEMÓVEIS COM Blue-tooth® COMPATÍVEIS COM PBAP
Quando "Transferência automática" estádefinida para ligada. (→P.316)Os contactos são transferidos automatica-mente.
Quando "Transferência automática" estádefinida para desligado (→P.316)
1 Selecione o item pretendido.
2 Verifique se o ecrã de confirmação éexibido quando a operação estivercompleta.
■ PARA TELEMÓVEIS COM Blue-tooth® INCOMPATÍVEIS COMPBAP MAS COMPATÍVEIS COMOPP
1 Selecione o item pretendido.
QUANDO O CONTACTO ESTÁ VAZIO
N.º Função
Selecione para transferir sempre ede forma automática todos os con-tactos de um telemóvel conectado.
Selecione para transferir todos oscontactos de um telemóvel que estáconectado de uma só vez.
Selecione para cancelar a transfe-rência.
N.º Função
Selecione para transferir os contac-tos do telemóvel conectado.
Selecione para adicionar um novocontacto manualmente.
Selecione para cancelar a transfe-rência.
301
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEFO
NE
7
Quando é selecionado "Transferir"
2 Siga os passos em “ Quando ocontacto não está registado" desde o"PASSO 2". (→P.319)
Quando é selecionado "Adicionar"
2 Siga os passos em "REGISTAR UMNOVO CONTACTO À LISTA DECONTACTOS" a partir do "PASSO2". (→P.320)
1 Exiba o ecrã superior do telefone.(→P.297)
2 Selecione o separador "Teclado" e in-sira o número de telefone.
“SOS”: →P.302
3 Selecione ou pressione o inter-
ruptor no volante da direção.
4 Verifique se o ecrã "Chamada" é exibi-do.
INFORMAÇÃO
●A operação de transferência manual nãopode ser executada durante a condução.
●Se o seu telemóvel não for compatívelcom PBAP nem OPP, os contactos nãopodem ser transferidos.
●Dependendo do tipo de telemóvel comBluetooth®:• Pode ser necessário realizar passos adi-
cionais no telemóvel quando transferiros dados dos contactos.
• Dependendo do tipo de telemóvel comBluetooth® que está conectado, a ima-gem registada na lista de contactospode não ser transferida.
A PARTIR DO TECLADO
INFORMAÇÃO
●Dependendo do tipo de telemóvel comBluetooth® que está conectado, podeser necessário realizar passos adicionaisno telemóvel.
302
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
1 Pressione o interruptor no volanteda direção para apresentar o ecrã supe-rior do telefone.
2 Pressione o interruptor no volanteda direção para apresentar o ecrã supe-rior do telefone.
3 Pressione o interruptor no volanteda direção para selecionar o último itemdo histórico.
4 Verifique se o ecrã "Chamada" é exibi-do.
1 Apresenta o ecrã superior do telefone.(→P.297)
2 Selecione o separador "Teclado" e de-pois “SOS”.
3 Selecione “112”.
4 Verifique se o ecrã "Chamada" é exibi-do.
A localização atual do veículo é apresen-tada no ecrã.
A PARTIR DO INTERRUPTOR DE LIGAR/ATENDER CHAMADAS
As chamadas podem ser realizadas apartir do último item no histórico de cha-madas.
SOS
112 CHAMADA DE EMERGÊNCIA
Esta caraterística é utilizada para fazerchamadas de emergência para o 112.Esta função não está disponível quandoo sistema mãos-livres não está ligado.A chamada deve ser realizada num paísonde esteja disponível o 112.
303
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEFO
NE
7
1 Apresenta o ecrã superior do telefone.(→P.297)
2 Selecione o separador "Favoritos" edepois selecione “Assistência 24 LexusEuro”.
3 Selecione .
4 Verifique se o ecrã "Chamada" é exibi-do.
A localização atual do veículo é apresen-tada no ecrã.
ASSISTÊNCIA EM VIAGEM
Esta caraterística é utilizada para fazeruma chamada para o serviço Lexus deassistência em viagem.A chamada deve ser realizada num paísonde o serviço Lexus de assistência emviagem esteja disponível.Para utilizar esta função, é necessárioregistar o país. (→P.324)
304
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
4. RECEBER CHAMADAS DE UM TELEMÓVEL COM Bluetooth®
1 Selecione ou pressione o inter-
ruptor no volante da direção parafalar ao telemóvel.
Para rejeitar a chamada: Selecione
ou pressione o interruptor no volanteda direção.Para ajustar o volume da chamada recebi-da: Rode o botão Power/Volume ou utilizeo interruptor de controlo do volume no vo-lante da direção.
RECEBER CHAMADAS
Quando recebe uma chamada, é exibi-do este ecrã juntamente com um sinalsonoro.Este ecrã pode ser exibido no "Mostra-dor Lateral". (→P.360)
INFORMAÇÃO
●Durante as chamadas internacionais edependendo do tipo de telemóvel quepossui, o nome do interlocutor ou onúmero pode não ser corretamente exi-bido.
●O tipo de toque que foi registado no ecrã"Som" soa quando recebe uma chamada.Dependendo do tipo de telemóvel comBluetooth®, tanto o sistema de navegaçãocomo o sistema de telemóvel com Blue-tooth®, podem soar em simultâneoquando receber uma chamada. (→P.314)
●O modo do mostrador da chamadarecebida pode ser definido. (→P.315)
305
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEFO
NE
7
5. FALAR ATRAVÉS DO TELEMÓVEL COM Bluetooth®
Enquanto fala ao telemóvel é apresenta-do este ecrã. As operações a seguir de-lineadas podem ser realizadas nesteecrã.Este ecrã pode ser exibido no "Mostra-dor Lateral". (→P.360)
N.º Função Página
Selecione para exibir oteclado para enviar tons. 306
Selecione para emudecer asua voz para o interlocutor. ⎯
Selecione para ajustar ovolume da sua voz que éouvido pelo outro interlo-cutor através das colunasdeste.
307
Selecione para enviar tons.Esta tecla apenas aparecequando o número quecontém um (w) é marcadono modo mãos-livres.
306
Selecione para desligar otelefone. ⎯
Selecione “+” ou “-” paraajustar o volume de voz dointerlocutor.
⎯
Selecione para alterar osmodos entre mãos-livres etelemóvel.
⎯
Selecione para iniciar aconversação com o outrointerlocutor.
307
INFORMAÇÃO
●Quando a chamada no telemóvel é alte-rada para uma chamada mãos-livres, oecrã mãos-livres é exibido e as suas fun-ções podem ser operadas no ecrã.
●A alteração entre a chamada no telemó-vel e a chamada mãos-livres pode serrealizada diretamente no telemóvel.
●Os métodos de transferência e opera-ções são diferentes dependendo do tipode telemóvel que possui.
●Para a utilização do telemóvel, verifique omanual que o acompanha.
●Este ecrã pode ser exibido no "Mostra-dor Principal" ou "Mostrador Lateral".(→P.315)
N.º Função Página
306
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
■ POR MARCAÇÃO NO TECLADO
1 Selecione “0-9”.
2 Insira o número pretendido.
■ POR SELEÇÃO DE "Toques de des-bloqueio"
1 Selecione "Toques de desbloqueio".
ENVIO DE TONS
Os "Toques de desbloqueio" aparecemquando um tom de sinal contínuo con-tendo um (w) é registado na lista de con-tactos.
INFORMAÇÃO
●Um tom de sinal contínuo é um conjuntode caracteres que consiste numa série denúmeros com os caracteres p ou w. (ex.056133w0123p#1 )
●Quando o tom de pausa "p" é utilizado,após esperar 2 segundos a informaçãode toque até à próxima pausa será auto-maticamente enviada. Quando é utili-zado o tom de pausa "w", a informaçãode toque até à próxima pausa será auto-maticamente enviada após a intervençãodo utilizador.
●Os toques de desbloqueio podem serutilizados quando pretender utilizar umatendedor de chamadas ou um telefonede serviço de um banco. Pode registar onúmero de telefone com um sinal contí-nuo na lista de contactos.
307
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEFO
NE
7
1 Selecione "Volume de transmissão".
2 Selecione o nível pretendido para o vo-lume de transmissão.
"Por defeito": Selecione para redefinir ovolume da transmissão.
1 Selecione ou pressione o inter-
ruptor no volante da direção parafalar com o outro interlocutor.
Para rejeitar uma chamada: Selecione
ou pressione o interruptor novolante da direção.
Sempre que selecionar ou pressio-
nar o interruptor no volante da dire-ção, durante uma chamada interrompida, ointerlocutor que está em espera é trocado.
DEFINIÇÃO DO VOLUME DE TRANSMISSÃO
INFORMAÇÃO
●A qualidade de som da voz recebida dooutro interlocutor pode ter um impactonegativo.
●"Volume de transmissão" fica escurecidoquando a função de modo silêncio estiverligada.
CHAMADA EM ESPERA
Quando uma chamada é interrompidapor um terceiro, é exibido o seguinteecrã.O ecrã também pode ser exibido no"Mostrador Lateral". (→P.360)
INFORMAÇÃO
●Dependendo do tipo de telemóvel, estafunção pode não estar disponível.
●Este ecrã pode ser exibido no "Mostra-dor Principal" ou no "Mostrador Lateral".(→P.315)
308
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
6. FUNÇÃO DE MENSAGENS NUM TELEMÓVEL COM Bluetooth®
1 Pressione a tecla "MENU" no Coman-do Tátil Remoto.
2 Selecione “Info”.
3 Selecione "Mensagens".
4 Verifique se o ecrã "Mensagens" é exi-bido.
As mensagens recebidas podem ser re-encaminhadas a partir do telemóvel co-nectado com Bluetooth®, o quepermite verificar e responder utilizandoo sistema de navegação.Dependendo do tipo de telemóvel co-nectado com Bluetooth®, as mensa-gens recebidas podem não sertransferidas para a caixa de mensagens.Se o telemóvel não suportar a função demensagens, esta função não pode serutilizada.
Função Página
Receber uma mensagem 309
Verificação de mensagens 310
Resposta a uma mensagem (res-posta rápida) 311
Fazer chamada para o emissor damensagem 312
Definições de mensagem 324
309
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEFO
NE
7
RECEBER UMA MENSAGEM
Quando recebe um email/SMS/MMS,surge um ecrã pop up de receção demensagens com um sinal sonoro e estápronto a ser operado no ecrã.
N.º Função
Selecione para verificar a mensa-gem.
Selecione para não abrir a mensa-gem.
Selecione para fazer uma chamadapara o emissor da mensagem.
INFORMAÇÃO
●Dependendo do tipo de telemóvel utili-zado para receção de mensagens ou doseu estado de registo no sistema denavegação, alguma informação pode nãoser apresentada.
●O ecrã pop up está disponível em sepa-rado para receção de email e mensagensSMS/MMS de acordo com as seguintescondições:E-mail:• "Notificação pop up de Email" está
ligado. (→P.315)SMS/MMS:• "Notificação pop up de SMS/MMS"
está ligado. (→P.315)
310
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
1 Exiba o ecrã "Mensagens". (→P.308)
2 Selecione da lista a mensagem preten-dida.
3 Verifique se a mensagem é exibida.
VERIFICAÇÃO DE MENSAGENS
N.º Função
Selecione "Assinalar como não li-da" ou "Assinalar como lida" paramarcar um email no ecrã de mensa-gens como não lido ou lido.Esta função está disponível quando afunção "Atualização do estado deleitura da mensagem no telefone"está definida para ligado. (→P.324)
Selecione para responder à mensa-gem. (→P.311)
Selecione para apresentar a mensa-gem seguinte ou anterior.
Selecione para ter as mensagens li-das.Para cancelar esta função, selecione"Parar". Quando a função "Leituraautomática de mensagens" estádefinida para ligada, as mensagensserão lidas automaticamente.(→P.324)
Selecione para fazer uma chamadaao emissor da mensagem.
INFORMAÇÃO
●Dependendo do tipo de telemóvel comBluetooth® que está a ser conectado,pode haver a necessidade de se realiza-rem passos adicionais no telemóvel.
●As mensagens são exibidas na pasta doemail do telemóvel com Bluetooth® queestá conectado. Selecione o separadorda pasta pretendida a ser exibida.
●Apenas podem ser exibidas as mensa-gens que foram recebidas no telemóvelcom Bluetooth® que está conectado.
●Rode o botão Power/Volume ou utilize ointerruptor de controlo do volume novolante da direção para ajustar o volumede leitura da mensagem.
311
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)TELEFO
NE
7
1 Apresenta o ecrã "Mensagens".(→P.308)
2 Selecione a mensagem pretendida dalista.
3 Selecione "Mensagem rápida".
4 Selecione a mensagem pretendida.
5 Selecione "Enviar"."Cancelar": Selecione para cancelar o en-vio da mensagem.
Enquanto a mensagem está a ser enviada,é exibido o ecrã de envio de mensagem.
6 Certifique-se que o ecrã de confir-mação é exibido quando a operação es-tiver completa.
Se for apresentada uma mensagem deerro, siga a orientação no ecrã e tentenovamente.
■ EDITAR MENSAGENS DE RES-POSTA RÁPIDA
1 Selecione "Resposta rápida".
2 Selecione o correspondente àmensagem para editar.
3 Selecione "OK" quando a edição esti-ver completa.
RESPOSTA A UMA MENSAGEM (RESPOSTA RÁPIDA)
Já estão memorizadas 15 mensagens.
INFORMAÇÃO
●Para reinicializar as mensagens deresposta rápida editadas, selecione"Predefinições".
●"Resposta rápida 1" ("Estou a conduzir echego dentro de cerca de [ETA]minutos."):Esta mensagem não pode ser editada eserá automaticamente preenchida em[ETA] com a hora de chegada previstapelo sistema de navegação no ecrã demensagens de confirmação.Se houver pontos definidos, seráapresentado o [ETA] para o próximoponto.Se no momento não estiver definidonenhum itinerário no sistema denavegação, não poderá selecionar"Resposta rápida 1".
312
1. FUNCIONAMENTO DO TELEFONE (SISTEMA MÃOS-LIVRES PARA TELEMÓVEIS)
■ LIGAR A PARTIR DO MOSTRA-DOR DE MENSAGENS DE EMAIL/SMS/MMS
1 Exiba o ecrã "Mensagens". (→P.308)
2 Selecione a mensagem pretendida.
3 Selecione "Chamada".Se existirem 2 ou mais números de tele-fone, selecione o número pretendido.
4 Certifique-se que o ecrã "Chamada" éexibido.
■ LIGAR PARA UM NÚMERO IN-SERIDO NA MENSAGEM
1 Exibe o ecrã "Mensagens". (→P.308)
2 Selecione a mensagem pretendida.
3 Selecione a área de texto.
4 Selecione o número pretendido.São exibidos os números de telefone conti-dos na mensagem.
5 Verifique se o ecrã "Chamada" é exibi-do.
■ FAZER UMA CHAMADA A PAR-TIR DO ECRÃ DE RECEÇÃO DEMENSAGENS
→P.309
EFETUAR CHAMADA PARA O REMETENTE DE UMA MENSAGEM
Podem ser realizadas chamadas para onúmero de telefone de um emissor demensagens Email/SMS/MMS.
Podem ser realizadas chamadas paraum número identificado numa área detexto.
INFORMAÇÃO
●Uma série de números podem ser reco-nhecidos como um número de telefone.Para além disso, alguns números de tele-fone podem não ser reconhecidos comonúmeros de telefone, tais como os deoutros países.
313
TELEFON
E
7
2. CONFIGURAÇÃO
1. DEFINIÇÕES DO TELEMÓVEL
1 Pressione a tecla "MENU" no Coman-do Tátil Remoto.
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Telefone".
4 Selecione o item a ser definido.
1 Exibe o ecrã superior do telefone.(→P.297)
2 Selecione "Definições".
N.º Informação Página
Registar/ligar um telemó-vel 45
Definição de sons 314
Definição de notificações 315
Definições de histórico decontactos/chamadas 316
Definições do serviço demensagens 324
Definições de Lexus Euroassistance 24 324
Definições comunicação 56
APRESENTAÇÃO DO ECRÃ DAS DEFINIÇÕES DO TELEFONE DE UM MODO DIFERENTE
314
2. CONFIGURAÇÃO
1 Exibe as "Definições do telefone".(→P.313)
2 Selecione "Sons".
3 Selecione o item que pretende definir.
Ecrã "Sons"
Pode ser ajustado o volume da chamadae do tom de toque. Pode selecionar umtom de toque.
N.º Função
Selecione para definir o tom detoque pretendido.
Selecione "-" ou "+" para ajustar ovolume do tom de toque.
Selecione "-" ou "+" para ajustar ovolume da voz de leitura da mensa-gem.
Selecione para definir o tom preten-dido para SMS/MMS.
Selecione "-" ou "+" para ajustar ovolume do tom de SMS/MMS rece-bida.
Selecione para definir o tom preten-dido de email recebido.
Selecione "-" ou "+" para ajustar ovolume do tom de email recebido.
Selecione "-" ou "+" para ajustar ovolume predefinido do volume davoz do emissor.
Selecione para redefinir todos ositens a configurar.
INFORMAÇÃO
●Dependendo do tipo de telemóvel, algu-mas funções poderão não estar dis-poníveis.
315
2. CONFIGURAÇÃOTELEFO
NE
7
1 Exibe o ecrã "Definições de telefone".(→P.313)
2 Selecione "Notificações".
3 Selecione o item pretendido a serdefinido.
ECRÃ "Notificações" N.º Função
Selecione para alterar onde o ecrã éexibido entre o "Mostrador princi-pal" e o "Mostrador lateral". "Ecrã principal": Selecione para exi-bir e utilizar o ecrã no "Mostradorprincipal"."Ecrã lateral": Selecione para exibire utilizar o ecrã no "Mostrador late-ral". Para mais detalhes do ecrã:→P.364
Selecione para definir a função depop up de notificação SMS/MMSpara ligada/desligada.
Selecione para alterar o mostradorde receção de SMS/MMS:"Ecrã inteiro": Quando é recebidauma mensagem SMS/MMS, o ecrãdo mostrador de receção SMS/MMS é apresentado e pode seroperado no ecrã."Ecrã reduzido": Quando é recebi-da uma mensagem SMS/MMS, estaé apresentada na parte superior doecrã.
Selecione para definir a função depop up de notificação de email paraligada/desligada.
Selecione para alterar o mostradorde receção de email."Ecrã inteiro": Quando é recebidoum email, o ecrã do mostrador doemail é apresentado e pode ser aci-onado no ecrã."Ecrã reduzido": Quando é recebi-do um email, a mensagem é apre-sentada na parte superior do ecrã.
316
2. CONFIGURAÇÃO
1 Ecrã "Definições de telefone".(→P.313)
2 Selecione "Histórico de Contactos/Chamadas".
3 Selecione o item que pretenda definir.
Selecione para definir a exibição demensagem de transferência com-pleta de contactos/histórico para li-gada/desligada.
Selecione para redefinir todos ositens definidos.
INFORMAÇÃO
●Dependendo do telemóvel, estas funçõespodem não estar disponíveis.
N.º Função ECRÃ "Histórico de Contactos/Chamadas"
Um contacto pode ser transferido parao sistema de um telemóvel com Blue-tooth®. Se o seu telemóvel não for com-patível com PBAP nem com OPP, oscontactos não são transferidos.O contacto também pode ser acrescen-tado, editado e apagado.O histórico de chamadas pode ser apa-gado e podem ser alterados contactos efavoritos.
317
2. CONFIGURAÇÃOTELEFO
NE
7
N.º Função Página
Para telemóveis com PBAPcompatíveis com Blue-tooth®: Selecione para al-terar as definições decontacto/histórico de trans-ferências.
318
Selecione para atualizar oscontactos do telefoneconectado.
319
Selecione para ordenar oscontactos pelo primeiro ouúltimo nome.
⎯
Selecione para acrescentarcontactos à lista de favori-tos.
322
Selecione para apagarcontactos da lista de favori-tos.
323
*Selecione para eliminarcontactos do histórico dechamadas.
⎯
*Selecione para acrescentarnovos contactos à lista decontactos.
320
*Selecione para editar oscontactos na lista de con-tactos.
321
*Selecione para apagar oscontactos da lista de con-tactos.
321
Selecione para redefinir to-dos os itens configurados. ⎯
*: Para telemóveis com Bluetooth® compa-tíveis com PBAP, esta função está disponí-vel quando a "Transferência automática"está definida para desligada. (→P.316)
INFORMAÇÃO
●Dependendo do telemóvel, estas funçõespodem não estar disponíveis.
●A informação dos contactos é gerida in-dependentemente dos telemóveis regis-tados. Quando um telemóvel é conec-tado, a informação de outro telefoneregistado não pode ser lida.
318
2. CONFIGURAÇÃO
1 Exibe o ecrã "Transferência automáti-ca".
2 Selecione o item pretendido a serdefinido.
■ ATUALIZAR CONTACTOS DEUM TELEFONE
1 Selecione "Atualizar agora".São automaticamente transferidos contac-tos.
2 Verifique se o ecrã de confirmação éexibido quando o procedimento estácompleto.
Este procedimento é desnecessário,dependendo do telemóvel.Dependendo do telemóvel, a autenticaçãoOBEX pode ser necessária quando trans-ferir informações do contacto. Insira"1234" no telemóvel com Bluetooth®.
Se outro dispositivo com Bluetooth® forligado quando transferir informações docontacto, dependendo do telefone, o dis-positivo Bluetooth® ligado necessitará serdesligado.Dependendo do telemóvel com Blue-tooth® ligado, poderá ser necessário efe-tuar passos adicionais no telemóvel.
DEFINIR A TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA DE CONTACTOS/HISTÓRICO
A função automática de contactos/his-tórico está disponível apenas para tele-móveis com PBAP compatíveis comBluetooth®.
N.º Função
Selecione para definir a transferên-cia automática de contactos/históri-co para ligada/desligada. Quandodefinida para ligada, os contactos ehistórico do telemóvel são transferi-dos automaticamente.
Selecione para atualizar os contac-tos do telemóvel conectado.(→P.318)
Selecione para definir a imagem docontacto transferido para ligada/desligada.A imagem do contacto não pode serexibida o "Mostrador lateral" quan-do é recebida uma chamada.
Selecione para redefinir todos ositens configurados.
319
2. CONFIGURAÇÃOTELEFO
NE
7
Quando o contacto não está registado
1 Selecione "Transferir contactos do te-lemóvel".
2 Transferir a informação do contactopara o sistema utilizando um telemóvelcom Bluetooth®.
Este passo é desnecessário dependendo totipo de telemóvel.Dependendo do tipo de telemóvel, poderáser necessária a autenticação OBEXquando transferir a informação do con-tacto. Insira "1234" no telemóvel comBluetooth®.Para cancelar esta função, selecione "Can-celar".
3 Verifique se o ecrã de confirmação éexibido quando é terminado o procedi-mento.
Quando o contacto está registado
1 Selecione "Transferir contactos do te-lemóvel".
2 Selecione "Substituir contactos" ou"Adicionar contacto".
"Substituir contactos": Selecione paratransferir o contacto do telemóvel ligado esubstitua o atual."Acrescentar contacto": Selecione paratransferir a informação pretendida do con-tacto do telemóvel ligado e substitua pelaatual.
3 Transferir a informação do contactopara o sistema utilizando um telemóvelcom Bluetooth®.
Este passo é desnecessário dependendo totipo de telemóvel.Dependendo do tipo de telemóvel, poderáser necessária a autenticação OBEXquando transferir a informação do con-tacto. Insira "1234" no telemóvel com Blue-tooth®.Para cancelar esta função, selecione "Can-celar".
4 Verifique se o ecrã de confirmação éexibido quando é terminado o procedi-mento.
TRANSFERIR CONTACTOS DO TELEMÓVEL
320
2. CONFIGURAÇÃO
■ ATUALIZAR OS CONTACTOS(DO ECRÃ DE "Histórico de chama-das")*
1 Exibe o ecrã superior do telemóvel.(→P.297)
2 Selecione o separador "Histórico dechamadas" e selecione um contactoque ainda não esteja registado na listade contactos.
3 Selecione "Atualizar contacto".
4 Selecione o contacto pretendido.
5 Selecione o tipo de telemóvel para onúmero de telemóvel.
*: Para telemóveis com Bluetooth®compatíveiscom PBAP , esta função está disponível quan-do a "Transferência automática" está definidapara desligada. (→P.316)
1 Selecione "Novo contacto".
2 Insira o nome e selecione “OK”.
3 Insira o número de telefone e selecione“OK”.
4 Selecione o tipo de número de telefonepara o número.
5 Para acrescentar outro número a estecontacto selecione "Sim".
■ REGISTAR UM NOVO CONTAC-TO DE UMA FORMA DIFERENTE(DO ECRÃ DE "Histórico de chama-das")
1 Exibe o ecrã superior do telemóvel.(→P.297)
2 Selecione o separador de "Histórico dechamadas" e selecione um contactoque ainda não esteja registado na listade contactos.
3 Selecione "Adicionar aos contactos".
4 Siga os passos em "REGISTAR UMNOVO CONTACTO À LISTA DECONTACTOS" desde o "PASSO 2".(→P.320)
REGISTAR UM CONTACTO NOVO À LISTA DE CONTACTOS
Pode ser registado um novo contacto.Podem ser registados até 4 contactospor pessoa.
321
2. CONFIGURAÇÃOTELEFO
NE
7
1 Selecione "Editar contacto".
2 Selecione o contacto pretendido.
3 Selecione o correspondente aonúmero ou nome pretendido.
Para editar o nome
4 Siga os passos em "REGISTAR UMNOVO CONTACTO À LISTA DECONTACTOS" a partir do "PASSO2". (→P.320)
Para editar o número
4 Siga os passos em "REGISTAR UMNOVO CONTACTO À LISTA DECONTACTOS" a partir do "PASSO3". (→P.320)
■ EDITAR UM CONTACTO DE UMMODO DIFERENTE (A PARTIR DOECRÃ "Detalhes do contacto")
1 Exibe o ecrã superior do telefone.(→P.297)
2 Selecione o separador "Contactos","Histórico de chamadas" ou "Favori-tos" e selecione o contacto pretendido.
3 Selecione "Editar contacto"."Endereços de Email": Selecione paraapresentar todos os endereços eletrónicosregistados para o contacto.
4 Siga os passos em "EDITAR DADOSDE UM CONTACTO" a partir do"PASSO 3". (→P.321)
1 Selecione "Eliminar contactos".
2 Selecione o contacto pretendido e sele-cione "Eliminar".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for exibido.
■ ELIMINAR UM CONTACTO DEUM MODO DIFERENTE (A PARTIRDO ECRÃ "Detalhes do contacto")
1 Apresenta o ecrã superior do telefone.(→P.297)
2 Selecione "Contactos", "Histórico dechamadas" ou "Favoritos" e selecioneo contacto pretendido.
3 Selecione "Eliminar contacto".
4 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for exibido.
EDITAR DADOS DE UM CONTACTO
ELIMINAR DADOS DE UM CONTACTO
INFORMAÇÃO
●Os dados múltiplos podem ser selecio-nados e eliminados ao mesmo tempo.
INFORMAÇÃO
●Ao eliminar um telemóvel com Blue-tooth® também elimina os dados do con-tacto.
322
2. CONFIGURAÇÃO
■ REGISTO DE CONTACTOS NALISTA DE FAVORITOS
1 Selecione "Adicionar favorito".
2 Selecione o contacto pretendido paraadicionar à lista dos favoritos.
Os contactos escurecidos já estão memo-rizados como favoritos.
3 Certifique-se que o ecrã de confirma-ção é exibido quando a operação esti-ver completa.
Quando já existirem 14 contactos regis-tados na lista de favoritos
1 Quando já existirem 14 contactos regis-tados na lista de favoritos, tem de substi-tuir um contacto registado.Selecione "Sim" quando for exibido oecrã de confirmação para substituiçãode um contacto.
2 Selecione o contacto a ser substituído.
3 Certifique-se que o ecrã de confirma-ção é exibido quando a operação esti-ver completa.
Registo de contactos na lista de favoritosde um modo diferente (do ecrã de "Con-tactos")
1 Exibe o ecrã superior do telefone.(→P.297)
2 Selecione o separador "Contactos".
3 Selecione (cinzento) no início donome do contacto pretendido a serregistado na lista de favoritos.
Quando selecionado, (cinzento) alterapara (amarelo) e o contacto é registadona lista de favoritos.
Registar contactos na lista de favoritosde um modo diferente (a partir do ecrã"Dados do contacto")
1 Exiba o ecrã superior do telefone.(→P.297)
2 Selecione o separador "Contactos" ou"Histórico de chamadas" e selecione ocontacto pretendido.
3 Selecione "Adicionar favorito".
4 Certifique-se que o ecrã de confir-mação é exibido quando a operação es-tiver completa.
DEFINIR A LISTA DE FAVORITOS
Podem ser registados até 14 contactos(máximo de 4 números por contacto) nalista de favoritos.
323
2. CONFIGURAÇÃOTELEFO
NE
7
■ ELIMINAR CONTACTOS DA LIS-TA DE FAVORITOS
1 Selecione "Remover favorito".
2 Selecione o contacto pretendido e sele-cione "Remover".
3 Selecione "Sim" quando for exibido oecrã de confirmação.
4 Certifique-se que o ecrã de confirma-ção é exibido quando a operação esti-ver completa.
Eliminar contactos da lista de favoritosde um modo diferente (a partir do ecrã"Contactos")
1 Exibe o ecrã superior do telefone.(→P.297)
2 Selecione o separador "Contactos".
3 Selecione (amarelo) no início donome da lista de contactos pretendido aser eliminado da lista de favoritos.
Quando está selecionado, (amarelo)altera para (cinzento) e o contacto é eli-minado da lista.
Eliminar contactos da lista de favoritos deum modo diferente (a partir do ecrã "Da-dos do contacto")
1 Exibe o ecrã superior do telefone.(→P.297)
2 Selecione o separador "Contactos","Histórico de chamadas" ou "Favori-tos" e selecione o contacto que preten-de eliminar.
3 Selecione "Remover favorito".
4 Selecione "Sim" quando for exibido oecrã de confirmação.
5 Certifique-se que o ecrã de confirma-ção é exibido quando a operação esti-ver completa.
324
2. CONFIGURAÇÃO
1 Exibe o ecrã "Definições do telefone".(→P.313)
2 Selecione "Mensagens".
3 Selecione o item pretendido a definir.
1 Exibe o ecrã "Definições de telefone".(→P.313)
2 Selecione "Definições de Lexus EuroAssistance 24".
3 Selecione o país.
4 Certifique-se que o ecrã de confirma-ção é exibido quando a operação esti-ver completa.
1 Exibe o ecrã superior do telefone.(→P.297)
2 Selecione o separador "Favoritos".
3 Selecione "Assistência 24 Lexus Euro".
Se o país não estiver registado
4 Selecione o país.
5 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for exibido.
ECRÃ "Definições de mensagens"
N.º Função
Selecione para definir a transferênciaautomática de mensagens para liga-da/desligada.
Selecione para definir a leitura auto-mática de mensagens para ligada/desligada.
Selecione para definir a atualizaçãodo estado de leitura de mensagenspara ligado/desligado.
Selecione para exibir os nomes de re-metente da mensagem na caixa deentrada para ligado/desligado.Quando ligado, os nomes dos remeten-tes das mensagens são apresentados.
Selecione para definir para ligada/desligada a assinatura do veículo nasmensagens.
Selecione para reiniciar todos ositens definidos.
INFORMAÇÃO
●Dependendo do telemóvel, estas funçõespodem não estar disponíveis.
ECRÃ "Definições de Lexus Euro assistance 24"
REGISTAR UM PAÍS
REGISTAR UM PAÍS DE UM MODO DIFERENTE
325
2. CONFIGURAÇÃOTELEFO
NE
7
Se o país já tiver sido registado
4 Selecione a tecla do ecrã do país regis-tado.
5 Selecione outro país para substituir opaís atual.
6 Selecione "Sim" quando aparecer oecrã de confirmação.
326
3. O QUE FAZER SE...
1. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Quando utilizar o sistema mãos-livres com um dispositivo com Bluetooth®
Quando registar/conectar um telemóvel
Se houver algum problema com o sistema mãos-livres ou com o dispositivo com Blue-tooth®, consulte em primeiro lugar a seguinte tabela.
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telemó-vel
Estesistema
O sistema mãos--livres ou o dispositi-vo com Bluetooth®
não funciona.
O dispositivo conec-tado pode não sercompatível com o te-lemóvel com Blue-tooth®.
Verifique a lista dedispositivos específi-cos compatíveis comeste sistema no seuconcessionário Le-xus.
∗ ⎯
A versão Bluetooth®
do telemóvel conec-tado pode ser maisantiga do que a ver-são especificada.
Utilize um telemóvelcom Bluetooth®
versão 2.0 ou superi-or (recomendado:Ver. 3.0 +EDR ousuperior).
∗ 43
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telemó-vel
Estesistema
O telemóvel nãopode ser registado.
Foi inserida uma pa-lavra-passe incorretano telemóvel.
Insira a palavra-pas-se correta no telemó-vel.
∗ ⎯
As operações de re-gisto não foram com-pletadas notelemóvel.
Complete a opera-ção de registo no te-lemóvel (aprove oregisto no telemóvel)
∗ ⎯
A informação do re-gisto anterior perma-nece neste sistemaou no telemóvel.
Elimine a informaçãode registo existentetanto no sistemacomo no telemóvel e,de seguida registe otelemóvel que pre-tende conectar aeste sistema.
∗ 48
327
3. O QUE FAZER SE...TELEFO
NE
7
A conexão Blue-tooth® não pode serestabelecida.
Já se encontra regis-tado outro dispositi-vo com Bluetooth®.
Conecte manual-mente o telemóvelque pretende utilizarneste sistema.
⎯ 48
A função Bluetooth®
não está disponívelneste telemóvel.
Disponibilize a fun-ção Bluetooth® notelemóvel.
∗ ⎯
A função de ligaçãoautomática Blue-tooth® neste sistemaestá definida paradesligada.
Defina a conexão au-tomática Bluetooth®
para ligada quando ointerruptor do motor<power> estiver nomodo ACCES-SORY ou IGNITI-ON ON <ON>.
⎯ 53
A função das defini-ções preferenciaisdo dispositivo nestesistema está definidapara ligada.
Defina a função pre-ferencial do dispositi-vo neste sistema paradesligado.
⎯ 53
Defina o telemóvelpretendido para aprioridade de ligaçãoautomática mais alta.
⎯ 53
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telemó-vel
Estesistema
328
3. O QUE FAZER SE...
Quando fizer/receber uma chamada
É exibida a mensa-gem "Verifique o seutelefone".
A função Bluetooth®
não está disponívelneste telemóvel.
Disponibilize a fun-ção Bluetooth® notelemóvel.
∗ ⎯
A informação do re-gisto anterior perma-nece neste sistemaou no telemóvel.
Elimine a informaçãode registo existentetanto no sistemacomo no telemóvel e,de seguida, registe otelemóvel que pre-tende conectar aeste sistema.
∗ 48
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telemó-vel
Estesistema
Não pode fazer/re-ceber uma chamada.
O seu veículo encon-tra-se numa área"Sem rede".
Desloque-se parauma área onde já nãoapareça a mensa-gem "Sem rede" nomostrador.
⎯ ⎯
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telemó-vel
Estesistema
329
3. O QUE FAZER SE...TELEFO
NE
7
Quando utilizar a agenda telefónica
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telemó-vel
Estesistema
Os dados da agendatelefónica não po-dem ser transferidosmanual/automatica-mente.
A versão do perfil dotelemóvel conectadopode não ser compa-tível com a transfe-rência de dados daagenda telefónica.
Verifique a lista dedispositivos especí-ficos compatíveiscom este sistema noseu concessionárioLexus.
∗ ⎯
A função de transfe-rência automática decontactos no sistemaestá definida paradesligada.
Defina a função detransferência auto-mática de contactosneste sistema para li-gada.
⎯ 316
A palavra-passe nãofoi inserida no tele-móvel.
Insira a palavra-pas-se no telemóvel, casoesta seja solicitada(palavra-passe pre-definida: 1234).
∗ ⎯
A operação de trans-ferência no telemó-vel não estáconcluída.
Complete a opera-ção de transferênciano telemóvel (aprovea operação de trans-ferência no telemó-vel).
∗ ⎯
Os dados da agendatelefónica não po-dem ser editados.
A função de transfe-rência automática decontactos no sistemaestá definida para li-gada.
Defina a função detransferência auto-mática de contactosneste sistema paradesligada.
⎯ 316
330
3. O QUE FAZER SE...
Quando utilizar a função de mensagens Bluetooth®
Noutras situações
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telemó-vel
Estesistema
As mensagens nãopodem ser visualiza-das.
A transferência demensagens não estádisponível no tele-móvel.
Disponibilize a trans-ferência de mensa-gens no telemóvel(aprove a transferên-cia de mensagens notelemóvel).
∗ ⎯
A função de transfe-rência automática nosistema está definidapara desligada.
Ligue a função detransferência auto-mática no sistema.
⎯ 324
Não são exibidas no-vas notificações demensagens.
A notificação de re-ceção de SMS/MMS/email no siste-ma está definida paradesligada.
Defina a função denotificação de rece-ção de SMS/MMS/email no sistema paraligada.
∗ 315
A função de transfe-rência automática demensagens não estádisponível no tele-móvel.
Disponibilize a fun-ção de transferênciaautomática no tele-móvel.
∗ ⎯
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telemó-vel
Estesistema
O estado da ligaçãodo Bluetooth® éapresentado no topodo ecrã sempre queo interruptor do mo-tor <power> estiverno modo ACCES-SORY ou IGNI-TION ON <ON>.
O mostrador de con-firmação de ligaçãoneste sistema estádefinido para ligado.
Desligue o mostra-dor, defina o mostra-dor de confirmaçãode ligação neste sis-tema para desligado.
⎯ 52
331
3. O QUE FAZER SE...TELEFO
NE
7
∗: Para mais detalhes, consulte o manual de instruções do respetivo telemóvel.
Embora tenham sidotomadas todas asmedidas, o estado dosintoma não muda.
O telemóvel não estásuficientemente per-to do sistema.
Coloque o telemóvelmais perto do siste-ma.
⎯ ⎯
Ocorreu interferên-cia rádio.
Desligue os dispositi-vos Wi-Fi® ou outrosdispositivos que pos-sam emitir ondas derádio.
⎯ ⎯
O telemóvel será acausa mais prováveldo sintoma.
Desligue o telemó-vel, retire e volte acolocar a bateria e,de seguida, ligue no-vamente o telemóvel.
∗ ⎯
Disponibilize a liga-ção do telemóvelcom Bluetooth®.
∗ ⎯
Desative a conexãoWi-Fi® do telemóvel. ∗ ⎯
Desative o softwarede segurança do te-lemóvel e desliguetodas as aplicações.
∗ ⎯
Antes de utilizar umaaplicação instaladano telemóvel, verifi-que a sua fonte ecomo o seu funciona-mento pode afetareste sistema.
∗ ⎯
Sintoma Causa provável Solução
Página
Telemó-vel
Estesistema
332
3. O QUE FAZER SE...
8
333
8
2
1
3
4
5
6
7
9
1. VISTA GERAL DOS SERVIÇOSRELACIONADOS.............................. 334
ANTES DE UTILIZAR OS SERVIÇOS RELACIONADOS............................................. 336
2. DEFINIÇÕES NECESSÁRIAS PARAUTILIZAR O SERVIÇO ..................... 337
CRIAR UMA CONTA NO SITE DO PORTAL LEXUS ................................................. 337
CONEXÃO À INTERNET ................................ 337
3. PESQUISA ONLINE ............................. 338
PESQUISA ONLINE ........................................... 338
VISUALIZAR OS DETALHES PDI*............... 341
4. IMPORTAR PONTOS DE MEMÓRIA E ITINERÁRIOSGUARDADOS ..................................... 342
REGISTAR UM PONTO EXTERNO COMO PONTO DE MEMÓRIA E ITINERÁRIOS A PARTIR DA INTERNET .............................................................. 342
PROCEDIMENTOS PARA FAZER O DOWNLOAD DE PONTOS DEMEMÓRIA E ITINERÁRIOS A PARTIR DE UMA MEMÓRIA USB ............................. 343
5. Street View................................................. 345
6. Panoramio .................................................. 346
7. TEMPO ....................................................... 348
ALTERAR LOCAL................................................. 349
8. PREÇO DO COMBUSTÍVEL............. 351
1. CONFIGURAÇÕES DOS SERVIÇOS RELACIONADOS ............................. 353
ECRÃ PARA AS DEFINIÇÕES DOS SERVIÇOS RELACIONADOS ................. 353
1 SERVIÇOS RELACIONADOS 2 CONFIGURAÇÃO
SERVIÇOS RELACIONADOS
Nem todos os serviços estão disponíveis em todos os países.*: Pontos de Interesse
334
1. SERVIÇOS RELACIONADOS
1. VISTA GERAL DOS SERVIÇOS RELACIONADOS
Pesquisa online/Street View/Panoramio/Tempo/Preço do combustível
Os seguintes serviços estão disponíveis ligando o sistema de navegação ao site doportal Lexus através da internet utilizando um telemóvel ou rede Wi-Fi®.
Pesquisa online: Novos estabelecimentos, tais como restaurantes, bares, etc., que nãoestão registados no sistema de navegação, podem ser definidos como destino.Importar pontos de memória e itinerários: Estabelecimentos que foram procuradosutilizando um PC podem ser definidos como destino e registados como pontos dememória.Street View: O Street View (vista da rua) do local pretendido pode ser visualizado.Panoramio: Imagens do utilizador, comentários ou outras informações podem servisualizados no mapa.Tempo: A informação do tempo para o local pretendido pode ser exibida.Preço do combustível: A informação do preço do combustível para a localização pre-tendida é exibida.
N.º Nome Funcionamento
Sistema Insira a palavra-passe.
Site do portal Le-xus*/Conteúdos dofornecedor
A palavra-passe é enviada para o motor de busca, os resultadossão recebidos e enviados para o sistema de navegação.
Sistema Os resultados são exibidos.
*: Para mais detalhes sobre o site do portal Lexus, consulte www.my.lexus.eu.
335
1. SERVIÇOS RELACIONADOSSER
VIÇ
OS R
ELAC
ION
AD
OS
8
Importar pontos de memória e itinerários: Fazer download através da internet
Importar pontos de memória e itinerários: Fazer download a partir de uma memóriaUSB
N.º Nome Funcionamento
O seu PC e o site doportal Lexus*
Aceda ao site do portal Lexus e procure os PDIs e os itinerári-os.
Site do portal Lexus* Os PDIs e os itinerários estão guardados no site do portalLexus.
Memória USB Os PDIs e os itinerários estão guardados na memória USB.
Sistema
Através da internet, pode ser feito o download dos PDIs parao sistema de navegação. Através da memória USB, pode ser feito o download dos PDIse dos itinerários para o sistema de navegação.
*: Para mais detalhes sobre o portal Lexus, consulte www.my.lexus.eu.
336
1. SERVIÇOS RELACIONADOS
ANTES DE UTILIZAR OS SERVIÇOS RELACIONADOS
Cumpra com as seguintes medidas deprecaução:• Antes de utilizar este serviço, é
necessário aceder ao site do portalLexus através do seu PC e criar umaconta nova. Quando criar uma conta,será necessária a "Identificação deNavegação". Identificação de nave-gação: →P.337
Quando utilizar um telemóvel para ligarà internet, cumpra com as seguintes me-didas de precaução:• Para utilizar este serviço, é necessário
ter um telemóvel compatível comBluetooth® DUN/PAN com umaárea de cobertura suficiente e umcartão SIM com contrato que lhe per-mita ter acesso à internet.
• Quando utilizar os serviços relacio-nados e dependendo da subscriçãoque tem no seu telemóvel, podem-seaplicar algumas taxas relacionadas.
• Quando um telemóvel é utilizado emroaming (fora da área geográfica decobertura do fornecedor de redemóvel) podem ser aplicadas taxas.
337
1. SERVIÇOS RELACIONADOSSER
VIÇ
OS R
ELAC
ION
AD
OS
8
2. DEFINIÇÕES NECESSÁRIAS PARA UTILIZAR O SERVIÇO
1 Pressione a tecla "MENU" no Coman-do Tátil Remoto.
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Navegação".
4 Selecione "Serviço ligado".
5 Certifique-se que a identificação denavegação é exibida.
CRIAR UMA CONTA NO SITE DO PORTAL LEXUS
Antes de utilizar os serviços relaciona-dos, é necessário aceder ao site do por-tal Lexus (www.my.lexus.eu) através deum PC e criar uma conta.
VERIFICAR A IDENTIFICAÇÃO DE NAVEGAÇÃO
CONEXÃO À INTERNET
O sistema deve ser conectado à inter-net para utilizar este serviço.
Via um dispositivo com Bluetooth®
→P.39
Via Wi-Fi®
→P.59
338
1. SERVIÇOS RELACIONADOS
3. PESQUISA ONLINE
1 Pressione a tecla "MAP" no ComandoTátil Remoto.
2 Selecione “Menu”.
3 Selecione "Destino".
4 Selecione "Pesquisa Online".
5 Insira um item de pesquisa e selecione"Pesquisar".
"Fornecedor": Selecione para definir umfornecedor. (→P.340)"O quê": Selecione para definir um destinoou palavra-chave como o nome de um esta-belecimento ou de uma loja. (→P.340)"Onde": Selecione para diminuir a área depesquisa.
A área de pesquisa pode ser diminuída aointroduzir uma localização, selecionandoum destino anteriormente pesquisado, oúltimo mapa exibido ou um dos atuais des-tinos. (→P.340)
PESQUISA ONLINE
Estabelecimentos novos ou que não fo-ram registados no sistema de navega-ção podem ser definidos como destino. Para fazer uma pesquisa online, o siste-ma já deve estar conectado à internet.(→P.337)
339
1. SERVIÇOS RELACIONADOSSER
VIÇ
OS R
ELAC
ION
AD
OS
8
6 Selecione o ponto pretendido da listaexibida.
"Anterior"/"Próximo": Selecione para exi-bir o próximo ou o ecrã anterior.
Se não existirem mais resultados na listaatual, será exibido um ecrã de confirma-ção.
"Transferir mais": Selecione para efetuar odownload dos 20 resultados seguintes."Nova pesquisa": Selecione para efetuaruma nova pesquisa.
: Selecione para exibir o mapa emecrã inteiro.
7 Verifique se a informação dos PDIs éexibida e selecione "Inserir".
: Selecione para telefonar ao númerode contacto exibido."Detalhes": Selecione para exibir informa-ção detalhada. (→P.341)"Inserir": Selecione para definir um destino.(→P.107) Se já tiver definido um destino,será exibido “Adicionar a ” e “Substituir
”.• “Adicionar a ”: Selecione para adicio-
nar um destino.• “Substituir ”: Selecione para apagar os
destinos existentes e definir um novo des-tino.
: Selecione para exibir Street View (vis-ta da rua). (→P.345)
INFORMAÇÃO
● São transferidos 20 resultados de pes-quisa de uma só vez.
● Caracteres não suportados não serãoexibidos na lista.
● Poderá ser exibida publicidade no cimoda lista de resultados.
INFORMAÇÃO
● Depois dos estabelecimentos obtidosatravés de "Pesquisa online" terem sidodefinidos uma vez como destino, podemser guardados como pontos de memória.(→P.126)
340
1. SERVIÇOS RELACIONADOS
1 Selecione "Fornecedor".
2 Selecione o motor de busca pretendido.O indicador de motor de busca selecio-nado acende.
1 Selecione "O quê".
2 Introduza a palavra e selecione “OK”."Histórico": Selecione para definir a pala-vra anteriormente procurada.
1 Selecione "Onde".
2 Selecione o item pretendido paraprocurar um ponto.
"Local": Selecione para definir um local porendereço ou localização."Destinos anteriores": Selecione paradefinir um local através de destinos selecio-nados anteriormente. (→P.102)"Posição atual": Selecione para definir umlocal utilizando a sua posição atual."Mapa": Selecione para definir um local uti-lizando o último mapa apresentado."Destino": Selecione para definir um localutilizando o destino atual.
SELECIONAR UM MOTOR DE PESQUISA
O motor de busca pretendido pode serdefinido. Antes de utilizar um novo mo-tor de busca, deve ler e aceitar os ter-mos de utilização do site do portalLexus. Dependendo das condições,certos motores de busca não podem serselecionados.
INTRODUZIR UMA PALAVRA DE PROCURA
SELECIONAR UMA ÁREA DE PESQUISA
341
1. SERVIÇOS RELACIONADOSSER
VIÇ
OS R
ELAC
ION
AD
OS
8
1 Selecione "Detalhe" no ecrã de infor-mações PDI.(→P.339)
2 Verifique se os detalhes do PDI selecio-nado são apresentados.
"Feedback": Selecione para visualizar osdetalhes PDI. Se for suportada pelo seufornecedor de pesquisa, a função de res-posta será exibida. (→P.341)
1 Selecione “Feedback”.
2 Selecione para introduzir a sua avalia-ção.
3 Selecione para notificar o fornecedorde serviços sobre a informação incorre-ta.
4 Selecione "Submeter".
VISUALIZAR OS DETALHES PDI
INFORMAÇÃO
● Selecione a imagem pretendida para serapresentada em modo de ecrã completo,caso estejam disponíveis imagens.
AVALIAÇÃO DA INFORMAÇÃO
A sua avaliação dos PDIs selecionadospode ser submetida. Se a informaçãoestiver incorreta, pode notificar o forne-cedor de serviços selecionando a teclaapropriada.
342
1. SERVIÇOS RELACIONADOS
4. IMPORTAR PONTOS DE MEMÓRIA E ITINERÁRIOS GUARDADOS
1 Prima a tecla "MAP" no Comando TátilRemoto.
2 Selecione “Menu”.
3 Selecione "A minha memória".
4 Selecione "Pontos de memória".
5 Selecione "Pontos externos".
6 Certifique-se que o ecrã de confirma-ção é apresentado quando a operaçãoestiver completa.
Os PDIs e itinerários pesquisados nosite do portal da Lexus podem ser des-carregados para o sistema de navega-ção e definidos como destino ouguardados como pontos de memória.Existem 2 métodos para descarregar osPDIs e os itinerários para o sistema denavegação:(a) Depois de guardar os PDIs e iti-
nerários no site do portal da Lexus,estes podem ser descarregados viainternet.
(b) Depois de guardar os PDIs e itinerá-rios no site do portal da Lexus, des-carregue-os para uma memóriaUSB.Os PDIs e itinerários podem serdescarregados via memória USB.
Quando descarregar os PDIs e os itine-rários para o sistema de navegação, am-bos os procedimentos são efetuados noveículo.Para mais detalhes relativos à pesquisade PDIs e de itinerários no site do portalLexus, bem como sobre a forma de osdescarregar para uma memória USB,consulte www.my.lexus.eu.
REGISTAR UM PONTO EXTERNO COMO PONTO DE MEMÓRIA E ITINERÁRIOS A PARTIR DA INTERNET
Para aceder ao site do portal Lexus viainternet, o telemóvel ou Wi-Fi® já temde estar registado com o sistema denavegação. (→P.337)
Para editar pontos de memória e itinerá-rios: →P.127, 129
343
1. SERVIÇOS RELACIONADOSSER
VIÇ
OS R
ELAC
ION
AD
OS
8
1 Pressione a tecla para libertar o fecho elevantar o apoio de braço.
2 Abra a tampa e conecte uma memóriaUSB.
Ligue a memória USB se esta estiver desli-gada.
INFORMAÇÃO
● Se definir a função "Download automá-tico dos pontos de memória" para "Sim",será feito automaticamente o downloaddos pontos externos. (→P.353)• Se mudar para um ecrã relacionado
com um ponto de memória antes dodownload automático dos pontos dememória ter começado, este será can-celado.
● Se já estiverem gravados pontos dememória com o mesmo nome no sistemade navegação, este pode não atualizaresses pontos de memória.
PROCEDIMENTOS PARA FAZER DOWNLOAD DE PONTOS DE MEMÓRIA E ITINERÁRIOS A PARTIR DE UMA MEMÓRIA USB
344
1. SERVIÇOS RELACIONADOS
3 Exiba o ecrã "A minha memória".(→P.342)
4 Selecione "Copiar de USB".Se já estiver definida uma palavra-passe,insira-a. Para instruções sobre como definiruma palavra-passe: →P.134Se existirem vários pontos de memóriaarmazenados na memória USB, selecioneos pontos de memória e itinerários a seremcopiados e selecione "Iniciar".
5 Certifique-se que a barra de estado éexibida durante o progresso da cópiade dados.
Para cancelar esta função, selecione "Can-celar".
6 Certifique-se que o ecrã de confirma-ção é exibido quando a operação esti-ver completa.
ATENÇÃO
● Dependendo do tamanho e do formatodo dispositivo áudio portátil que estáconectado ao sistema, o apoio de braçopode não fechar completamente. Nestasituação, não force o apoio de braço, poispode danificar o dispositivo áudio portátilou o terminal, etc.
INFORMAÇÃO
● Os pontos de memória que se encon-tram fora do alcance dos dados do mapanão podem ser registados.
● Podem ser registados até 500 pontos dememória.
● Quando na memória USB estão regista-dos 21 ou mais pontos de memória e iti-nerários, serão exibidos apenas 20 decada vez.
● Os pontos de memória que foram obti-dos a partir do site do portal da Lexus sópodem ser registados com o sistema denavegação registado no momento daobtenção dos mesmos.
● Em alguns casos, pode ser impossívelimportar pontos de memória e itin-erários. Se tal ocorrer, aparece a indi-cação "Impossível a leitura dos dados dospontos de memória ("Erro do ID do dis-positivo")".
● Se já estiverem gravados pontos dememória e itinerários com o mesmonome no sistema de navegação, estepode não atualizar esses pontos dememória e itinerários.
345
1. SERVIÇOS RELACIONADOSSER
VIÇ
OS R
ELAC
ION
AD
OS
8
5. Street View
1 Pressione a tecla "MENU" no Coman-do Tátil Remoto.
2 Selecione "Informação".
3 Selecione “Street View”.
4 Selecione o item pretendido para pro-curar um ponto.
"Local": Selecione para definir a localiza-ção do Street View por endereço ou local."Destinos anteriores": Selecione para defi-nir a localização do Street View através deum destino anteriormente selecionado. (→P.102)"Posição atual": Selecione para definir a lo-calização do Street View através da posi-ção atual."Mapa": Selecione para definir a localiza-ção do Street View através do último mapaexibido."Destino": Selecione para definir a localiza-ção do Street View através do destino atual.
5 Certifique-se de que a imagem é exibida.“ ”, “ ”: Selecione para mudar de imagem.Podem ser exibidas até 6 imagens por local.
O Street View do local pretendido podeser exibido, desde que o sistema estejaconectado à internet. (→P.337)
INFORMAÇÃO
● O Street View também pode ser selecio-nado a partir dos seguintes ecrãs:• Ecrã de orientação do itinerário com-
pleto (→P.109)• Ecrã de resultados de pesquisa online
(→P.339)● Esta função não está disponível durante a
condução.
346
1. SERVIÇOS RELACIONADOS
6. Panoramio
1 Pressione a tecla "MENU" no Coman-do Tátil Remoto.
2 Selecione “Info”.
3 Selecione “Panoramio”.
4 Selecione o item pretendido para pes-quisar um ponto.
"Local": Selecione para definir um local porendereço. (→P.99)"Posição atual": Selecione para definir umlocal através da posição atual."Mapa": Selecione para definir um localatravés do último mapa exibido."Destino": Selecione para definir um localatravés do destino atual.
5 Deslize o mapa para o ponto pretendi-
do (→P.86) e selecione .
As imagens num mapa dos utilizadores,comentários e outras informações po-dem ser visualizados, desde que o siste-ma esteja conectado à internet.(→P.337)
347
1. SERVIÇOS RELACIONADOSSER
VIÇ
OS R
ELAC
ION
AD
OS
8
6 Verifique se o ecrã de miniaturas éapresentado.
: Selecione para apresentar a barra dotítulo da imagem selecionada.“Info” Selecione para apresentar a imagemselecionada em modo de ecrã completo.
: Selecione para ampliar ou re-duzir a escala do mapa.
: Selecione para exibir as 6 imagensanteriores.
: Selecione para atualizar o ecrã deminiaturas. São apresentadas até um máxi-mo de 6 imagens.
: Selecione para descarregar até mais6 imagens quando já existirem mais de 6imagens disponíveis.
■ EXIBIÇÃO DE UMA IMAGEM EMMODO DE ECRÃ COMPLETO
1 Selecione "Info" na barra do título.
2 Verifique se a imagem é apresentadaem modo de ecrã completo.
"Detalhes": Selecione para ver os comen-tários dos utilizadores.“Inserir ”: Selecione para definir comodestino. (→P.107) Se já estiver definido umdestino, são exibidas as indicações “Adicio-nar a ” e “Substituir ”.
• “Adicionar a ”: Selecione para adicio-nar um destino.
• “Substituir ”: Selecione para eliminar odestino existente e definir um novo des-tino.
INFORMAÇÃO
● Esta função não está disponível durante acondução.
348
1. SERVIÇOS RELACIONADOS
7. TEMPO
1 Pressione a tecla "MENU" no Coman-do Tátil Remoto.
2 Selecione “Info”.
3 Selecione "Tempo".
4 Verifique se o ecrã do "Tempo" é exibi-do.
"Alterar local": Selecione para alterar a lo-calização da informação do tem-po.(→P.349)"Previsão": Selecione para exibir a previ-são do tempo para os próximos 5 dias.
: Selecione para atualizar a informa-ção do tempo.
A informação do tempo para a localiza-ção pretendida pode ser exibida, desdeque o sistema esteja conectado à inter-net. (→P.337)
349
1. SERVIÇOS RELACIONADOSSER
VIÇ
OS R
ELAC
ION
AD
OS
8
1 Selecione "Alterar local" no ecrã do"Tempo". (→P.348)
2 Selecione o item pretendido para pes-quisar por um ponto.
"Cidade": Selecione para definir a localiza-ção pela cidade. (→P.349)"Destinos": Selecione para definir o localutilizando o destino atual."Favoritos": Selecione para definir a locali-zação pelos favoritos. (→P.349)"Posição atual": Selecione para definir umalocalização utilizando a posição atual."Mapa": Selecione para definir a localiza-ção utilizando o último mapa apresentado."Casa": Selecione para definir um localcomo domicílio. Para utilizar esta função, énecessário registar uma morada como ca-sa.(→P.123)"1-5": Selecione para definir uma localiza-ção por acesso rápido. Para utilizar estafunção, é necessário registar um acesso rá-pido. (→P.124)
1 Selecione "Cidade".
2 Selecione o item pretendido."País": Selecione para inserir o nome dopaís."Cidade": Selecione para inserir o nome dacidade."Histórico": Selecione para definir uma ci-dade anteriormente selecionada.
1 Selecione "Favoritos".
2 Selecione a localização pretendida."(Adicionar novo)": Selecione para registaruma localização nova. (→P.350)"Eliminar": Selecione para apagar os favo-ritos.
ALTERAR LOCAL DEFINIR POR CIDADE
DEFINIR POR FAVORITOS
350
1. SERVIÇOS RELACIONADOS
■ REGISTAR FAVORITOS
1 Selecione "(Adicionar novo)".
2 Selecione o item pretendido."País": Selecione para inserir o nome dopaís."Cidade": Selecione para inserir o nome dacidade."Histórico": Selecione para definir uma ci-dade anteriormente selecionada.
INFORMAÇÃO
● "Podem ser registadas até 10 locais comofavoritos.
351
1. SERVIÇOS RELACIONADOSSER
VIÇ
OS R
ELAC
ION
AD
OS
8
8. PREÇO DO COMBUSTÍVEL
1 Pressione a tecla "MENU" no Coman-do Tátil Remoto.
2 Selecione “Info”.
3 Selecione "Preço do combustível".
4 Selecione o posto de abastecimentopretendido.
"Alterar local": Selecione para alterar a lo-calização do preço de combustível.(→P.352)"Ordenar": Selecione para ordenar porpreço, distância ou marca."Tipo": Selecione alterar o tipo de combus-tível."Mapa": Selecione para exibir a lista commapa.
: Selecione para atualizar a informa-ção de preços de combustível.
Pode ser exibida a informação do preçode combustível para uma localização,desde que o sistema esteja conectado àinternet. (→P.337)
352
1. SERVIÇOS RELACIONADOS
5 Verifique se a informação do preço docombustível é exibida.
"Detalhes": Selecione para exibir infor-mação detalhada.“Inserir ”: Selecione para definir comodestino. (→P.107) Se já foi definido um des-tino, será exibido “Adicionar a ” e “Subs-tituir ”.
• “Adicionar a ”: Selecione para adicio-nar um destino.
• “Substituir ”: Selecione para eliminar odestino existente e definir um novo.
1 Selecione "Alterar local" no ecrã de"Preços de combustível". (→P.351)
2 Selecione o item pretendido para pes-quisar por um ponto.
"Destino": Selecione para definir o local uti-lizando o destino atual."Destinos anteriores": Selecione para defi-nir um local utilizando uma posição anteri-or."Posição atual": Selecione para definir umalocalização utilizando a posição atual."Mapa": Selecione para definir a localiza-ção utilizando o último mapa apresentado."Casa": Selecione para definir um localcomo casa. Para utilizar esta função, é ne-cessário registar uma morada como casa.(→P.123)“1 - 5”: Selecione para definir uma localiza-ção por acesso rápido. Para utilizar estafunção, é necessário registar um acesso rá-pido. (→P.124)
ALTERAR LOCALIZAÇÃO
353
SERV
IÇO
S RELA
CIO
NA
DO
S
8
2. CONFIGURAÇÃO
1. CONFIGURAÇÕES DOS SERVIÇOS RELACIONADOS
1 Pressione a tecla "MENU" no Coman-do Tátil Remoto.
2 Selecione "Configuração".
3 Selecione "Navegação".
4 Selecione "Serviços relacionados".
5 Selecione os itens a serem definidos.
6 Selecione "Guardar".
As definições detalhadas dos serviçosrelacionados podem ser definidas.
ECRÃ PARA AS DEFINIÇÕES DOS SERVIÇOS RELACIONADOS
354
2. CONFIGURAÇÃO
1 Exibe o ecrã "Definições dos serviçosrelacionados". (→P.353)
2 Selecione "Selecionar motor de pes-quisa".
3 Selecione o motor de pesquisa preten-dido.
Selecione o motor de pesquisa pretendido.
1 Exibe o ecrã "Definições dos serviçosrelacionados". (→P.353)
2 Selecione "Eliminar histórico de pes-quisas".
3 Selecione "Sim" quando aparecer oecrã de confirmação.
N.º Função
Quando se ligar, o mostrador deaviso de custos pode ser definidopara ligado ou desligado, seleci-onando "Sim" ou "Não".
Quando o sistema de navegaçãoé iniciado, o download automáti-co dos pontos de memória e dositinerários pode ser definido paraligado ou desligado selecionan-do "Sim" ou "Não". Para que ospontos de memória e itineráriossejam descarregados automati-camente, a conexão automáticatem de ser definida para "Sim".
Quando se conecta numa áreade roaming, o mostrador de avisode roaming pode ser definidopara ligado ou desligado, seleci-onando "Sim" ou "Não".
Quando se ligar ao site do portalLexus, o nome do utilizador e apalavra-passe que são necessári-os podem ser lembrados selecio-nando "Sim" ou "Não". Quandoseleciona "Sim", não necessita deinserir o nome do utilizador e apalavra-passe quando acede aosite do portal Lexus.
O motor de busca pretendidopode ser selecionado. (→P.354)
O histórico da pesquisa onlinepode ser eliminado. (→P.354)
Quando um utilizador diferenteutiliza o sistema de navegação, onome do utilizador e a palavra--passe podem ser alterados.(→P.355)
O seu nome de utilizador e pala-vra-passe do site do portal Lexuspodem ser eliminados do sistemade navegação. (→P.355)
Selecione para inicializar todosos itens configurados.
SELECIONAR UM MOTOR DE PESQUISA
Pode definir o motor de busca pretendi-do. Antes de utilizar um novo motor debusca, deve ler e aceitar os termos deutilização no site do portal Lexus. De-pendendo das condições, determinadosmotores de busca não podem ser sele-cionados.
ELIMINAR HISTÓRICO DE PESQUISAS
355
2. CONFIGURAÇÃOSER
VIÇ
OS R
ELAC
ION
AD
OS
8
1 Exibe o ecrã "Definições dos serviçosrelacionados". (→P.353)
2 Selecione "Alterar o nome de utiliza-dor e palavra-passe".
3 Insira o nome de utilizador pretendido eselecione “OK”.
4 Insira a senha pretendida e selecione“OK”.
Para o novo nome de utilizador e senhaserem aplicados no sistema de navegação,o sistema precisa de estar ligado ao site doportal Lexus.
1 Apresenta o ecrã "Definições dosserviços relacionados". (→P.353)
2 Selecione "Eliminar o nome de utiliza-dor e palavra-passe".
3 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação for exibido.
ALTERAR O NOME DE UTILIZADOR E PALAVRA- -PASSE
ELIMINAR O NOME DE UTILIZADOR E PALAVRA- -PASSE
356
2. CONFIGURAÇÃO
9
357
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. VISTA GERAL DO MOSTRADOR DE 12.3" ....................................................358
MOSTRADOR EM ECRÃ INTEIRO ........... 358
MOSTRADOR COM ECRÃ DIVIDIDO .. 359
2. UTILIZAR O "Mostrador Lateral" ....... 361
ECRÃS BÁSICOS................................................... 361
ECRÃS DE INTERRUPÇÃO............................ 363
1 FUNCIONAMENTO DO MOSTRADOR DE 12.3"
MOSTRADOR DE 12.3"
358
1. FUNCIONAMENTO DO MOSTRADOR DE 12.3"
1. VISTA GERAL DO MOSTRADOR DE 12.3"
MOSTRADOR EM ECRÃ INTEIRO
As seguintes funções podem ser exibidas em ecrã inteiro:
Função Página
Ecrã inicial 28
Ecrã "Menu" 12
Ecrã do Mapa 78
Ecrã do Áudio 154
Monitor de energia ou de consumo de combustível"Manual do Proprietá-
rio"
Ecrã de controlo do ar condicionado"Manual do Proprietá-
rio"
359
1. FUNCIONAMENTO DO MOSTRADOR DE 12.3"M
OSTR
AD
OR
DE 12
.3"
9
MOSTRADOR COM ECRÃ DIVIDIDO
Pode ser exibida informação diferente do lado direito e do lado esquerdo do ecrã. Porexemplo, os ecrãs de informação áudio, do sistema de ar condicionado, ou do consu-mo podem ser exibidos e operados enquanto o ecrã do mapa estiver a ser exibido.O ecrã maior na esquerda do mostrador é denominado de "Mostrador Principal" e omais pequeno, do lado direito, é denominado de "Mostrador Lateral".
“Mostrador principal” “Mostrador lateral”
360
1. FUNCIONAMENTO DO MOSTRADOR DE 12.3"
Ecrãs básicos
Ecrãs de interrupção
Quando selecionar o "Mostrador Princi-pal"
1 Mova o botão do Comando Tátil Remo-to para a esquerda.
Quando selecionar o "Mostrador Late-ral"
1 Mova o botão do Comando Tátil Remo-to para a direita.
"Mostrador Principal"
Para mais detalhes das funções e funci-onamento do "Mostrador Principal",consulte a secção correspondente.
"Mostrador Lateral"
As funções que se seguem podem serexibidas e operadas no "Mostrador La-teral".
Função Página
Sistema de navegação 361
Áudio 362
Telemóvel 363
Informação relativa ao veícu-lo
"Manual do Proprietá-
rio"
Ar condicionado"Manual do Proprietá-
rio"
Função Página
Sensor Lexus de auxílio aoestacionamento
"Manual do Proprietá-
rio"
Telemóvel 364
Modo de condução"Manual do Proprietá-
rio"
OPERAR AS CARACTERÍSTICAS DO MOSTRADOR DO ECRÃ DIVIDIDO
Quando é exibido o mostrador do ecrãdividido, é necessário selecionar o ecrãque pretende operar ("Mostrador Prin-cipal" ou "Mostrador Lateral").
361
1. FUNCIONAMENTO DO MOSTRADOR DE 12.3"M
OSTR
AD
OR
DE 12
.3"
9
2. UTILIZAR O "Mostrador Lateral"
1 Selecione a tecla pretendida.
■ EDITAR O MAPA
1 Selecione qualquer ponto no mapa late-ral.
2 Selecione o item pretendido.
ECRÃS BÁSICOS
Para alterar o ecrã exibido no "Mostra-dor Lateral", utilize as teclas no ecrã àdireita no mostrador.
TROCAR O ECRÃ BÁSICO
N.º Função
Selecione para exibir o ecrã de na-vegação.
Selecione para exibir o ecrã de con-trolo de áudio.
Selecione para exibir o ecrã do tele-móvel.
Selecione para exibir o ecrã de in-formação do veículo.
Selecione para exibir o ecrã de con-trolo do ar condicionado.
Selecione para ocultar o "MostradorLateral".Se o item apresentado no "Mostra-dor Principal" for compatível comecrã completo (→P.358) será exi-bido em ecrã completo.
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
Poderá ser exibido um mapa ou umabússola com a informação acerca daposição atual.A orientação pode ser alterada entre2D "north-up", 2D "heading-up" e 3D"heading-up" selecionando o símbolode orientação.(→P.83)O mapa pode ser editado.
N.º Função Página
Selecione para exibir íco-nes de PDIs. 87
Selecione para exibir infor-mações de trânsito. 142
362
1. FUNCIONAMENTO DO MOSTRADOR DE 12.3"
■ SELECIONAR UMA FONTE ÁUDIO
1 Selecione “ ”.
2 Selecionar a fonte pretendida.
■ FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
■ UTILIZAÇÃO DE MÉDIASISTEMA ÁUDIO/VÍDEO
No "Mostrador Lateral", estações pre-definidas podem ser selecionadas.
Pode ser efetuado no ecrã o procedi-mento de seleção de um capítulo,ficheiro ou faixa.
N.º Função
• Pressione para selecionar o capí-tulo/faixa/ficheiro.
• Prima e mantenha pressionadopara retroceder.
Pressione para parar o ecrã de ví-deo.
Pressione para reproduzir/pausa.
• Prima para selecionar um capí-tulo/ficheiro/faixa.
• Durante a reprodução: Prima emantenha pressionado paraavanço rápido.
• Durante a pausa: Prima e mante-nha pressionado para avançolento.
INFORMAÇÃO
● Dependendo da fonte áudio, algumasfunções podem não estar disponíveis.
363
1. FUNCIONAMENTO DO MOSTRADOR DE 12.3"M
OSTR
AD
OR
DE 12
.3"
9
1 Selecione o contacto pretendido.
2 Verifique se o ecrã de "Chamada" é exi-bido.
■ REGISTAR UM CONTACTONOVO
1 Selecione "Adicionar dos favoritos".
2 Selecionar o contacto pretendido.
3 Selecionar o número pretendido.
■ APAGAR O CONTACTO
1 Prima e mantenha pressionado a teclado ecrã para alterar o contacto.
2 Selecione "Sim" quando o ecrã de con-firmação surgir.
1 Selecione “<” ou “>” para selecionar omostrador pretendido.
SISTEMA MÃOS-LIVRES (PARA TELEMÓVEIS)
Quando o modo de mãos-livres é sele-cionado, é possível efetuar uma chama-da no "Mostrador Lateral" se o contactopretendido estiver registado nas 5 te-clas apresentadas.
Pode ser selecionado da lista de favori-tos um contacto. (→P.322)
ECRÃS DE INTERRUPÇÃO
Sensor Lexus de auxílio ao estaciona-mento, ecrã telemóvel, etc. são exibidosautomaticamente de acordo com ascondições.
TROCAR O ECRÃ DE INTERRUPÇÃO
Quando foram abertos vários ecrãs deinterrupção, os ecrãs que estão ocultospodem ser exibidos mais uma vez. (Oecrã do modo de condução não podeser exibido novamente.)
364
1. FUNCIONAMENTO DO MOSTRADOR DE 12.3"
Chamadas de um dispositivo com Blue-tooth→P.297
Chamadas recebidas→P.304
Chamada recebida em espera →P.307
Falar num telefone com Bluetooth→P.305
■ EXIBIR O "Mostrador Principal"
1 Selecione .
SISTEMA MÃOS-LIVRES (PARA TELEMÓVEIS)
As funções seguintes podem ser exibi-das e utilizadas no "Mostrador Lateral".Para detalhes acerca destas funções,consulte a respetiva secção.
INFORMAÇÃO
● Se o "Mostrador Lateral" for selecionadopara alguma das funções acima indicadase a função for ativada, a barra de estadoserá exibida no "Mostrador Lateral". Paramais detalhes acerca da barra de estado:→P.14
O ecrã pode ser exibido no "MostradorPrincipal" quando efetuar um procedi-mento que não seja possível efetuar no"Mostrador Lateral".
INFORMAÇÃO
● É possível a utilização através dos inter-ruptores do telemóvel no volante dedireção mesmo que o ecrã do telemóvelesteja atrás de outro ecrã de interrupção.Se o procedimento for efetuado atravésdos interruptores do volante de direção,o ecrã do telemóvel irá automaticamenteser passado para a frente.Para mais detalhes acerca da utilizaçãodos interruptores do telefone no volantede direção e o "Mostrador Principal":→P.292
365
2
1
3
4
5
6
7
8
9
ÍNDICE
366
ÍNDICE ALFABÉTICO
A
AAC (Codificação áudio avançada) ........................................... 170, 210, 213
Acesso rápido ...................................................98, 124Adicionar destinos.....................................................118AF (frequência alternativa) ........................168, 198Ajuste do Ecrã.............................................................36
Mostrador da câmara .........................................36AM ................................................................................. 165"A minha memória" ................................................. 122
"Acesso rápido"................................................... 124Áreas a evitar........................................................ 130Casa.......................................................................... 122Cópia de segurança para uma
memória USB.................................................. 133Copiar de uma memória USB....................... 135Pontos de memória............................................ 126Trajetória de itinerário ...................................... 132
"Anterior" .................................................................... 102Área de pesquisa .......................................................98Áreas a evitar............................................................. 130Assistência em viagem ............................. 302, 324Associar o mostrador de informações
múltiplas e o sistema de navegação..............38Áudio............................................................................. 154
Ecrã "Definições de Som" ............................... 160Ligar e desligar o sistema ................................ 156Noções básicas.................................................... 156Porta USB/AUX................................................. 159Ranhura do disco ................................................ 158Selecionar uma fonte áudio............................ 157Sistema de comando por voz ........................ 164
Áudio Bluetooth® ......................................... ……….187Conectar ..................................................................191Ecrã/painel de controlo ................................... 187Ouvir ..........................................................................191
Autoestrada..................................................................114AUX .............................................................................. 192
Ecrã/painel de controlo ................................... 192Avisos típicos de orientação por voz ................ 117
B
Barra de trânsito ........................................................ 114Bluetooth® ................................................................... 39
Perfis .......................................................................... 43Registo de um telemóvel com
Bluetooth® ...........................................................41Bússola ........................................................................... 84
367
C
Calibração...................................................................139Cartão microSD......................................................... 151Casa ..............................................................23, 98, 122Categoria de PDI ..................................87, 105, 138CD ..................................................................................170
Ecrã/painel de controlo....................................170Chamada em espera............................................. 307Chamadas recebidas............................................304Chamada telefónica ..............................................298
A partir da lista de favoritos ..........................298A partir do interruptor de ligar/atender
chamadas .........................................................302Histórico de chamadas ...................................298Lista de contactos.............................................. 299SOS .........................................................................302Teclado ................................................................... 301
"Código postal UK" ou "Código postal NL" .............................................................. 106
Comando tátil remoto...................................... 10, 30Condições de procura ............................................ 119Contactos .................................................................. 299"Coordenadas"......................................................... 104
D
DAB ............................................................................... 165Dados do mapa.........................................................150
Cartão microSD ................................................... 151Definições áudio....................................................... 197Definições Bluetooth® ............................................45
Ecrã de configurações Bluetooth®...............45Definições detalhadas do Bluetooth® .........52Definições de conexão à internet ..................56
Definições de navegação ..................................... 136Definições de voz........................................................ 71Definições do relógio ...............................................66Definições do telemóvel........................................313
"Definições de mensagens" ...........................324"Definições de Lexus Euro
Assistance 24" ...............................................324"Notificações".......................................................315"Sons" ....................................................................... 314
Definições gerais........................................................64Definições referentes ao estacionamento
e trânsito..................................................................140Definir concessionário ............................................. 74Desligar ecrã................................................................36Desvios ...........................................................................119DSP ................................................................................ 162Duração da viagem ...................................................112 DVD............................................................................... 173
Opções do DVD................................................. 176Painel/ecrã de controlo ................................... 173
368
ÍNDICE ALFABÉTICO
E
Ecrã "Configuração" ................................................. 16Ecrã da lista...................................................................33Ecrã "Definições de som"..................................... 160Ecrã de orientação do itinerário........................... 111
Autoestrada.............................................................114Ecrã de setas...........................................................116Interseção.................................................................115Lista de mudanças de direção.........................116
Ecrã do mapa...................................................... 78, 82Ajustar a posição...................................................86Configurações .......................................................84Escala .........................................................................82Orientação ..............................................................83Percorrer o mapa .................................................85Posição atual ...........................................................82
Ecrã do menu de navegação ............................... 80Ecrã "Informação"....................................................... 18Ecrã inicial .....................................................................28Ecrã "Menu" ...................................................................12
Monitor do estado..................................................14Editar itinerário ...........................................................118
Adicionar destinos................................................118Condições de procura .......................................119Desvio ........................................................................119Eliminar destinos ...................................................119Preferências da estrada ................................... 120Reordenar destinos..............................................118Vista geral do itinerário ......................................121
Efetuar uma chamada num telemóvel com Bluetooth® ................................................. 297
Eliminar dados pessoais ..........................................70Eliminar destinos ........................................................119Email ............................................................................ 308Entrada/Saída da autoestrada ........................... 103Enviar tons................................................................. 305Escala ..............................................................................82Estacionamento................................232, 236, 238
Estacionamento em paralelo............................. 240Modo estreito...................................................... 246
Estacionamento perpendicular .............236, 238
F
Falar através do telemóvel com Bluetooth® ...........................................................305Chamada em espera........................................ 307
"Favoritos".................................................................. 322Ficheiros (áudio) .......................................................210FM ...................................................................................165Funcionamento da pesquisa de destinos......... 96
Acesso rápido........................................................ 98"Anterior" ................................................................102Área de pesquisa.................................................. 98Casa ........................................................................... 98"Coordenadas".................................................... 104"Código postal do Reino Unido" "Código
postal da Holanda"........................................ 106"Entrada/saída AE"............................................ 103"Interseção"........................................................... 103"Mapa"....................................................................... 101"Memória"...............................................................102Morada ..................................................................... 99"Número de telefone"....................................... 104"PDI"........................................................................... 101"PDI perto do cursor" ....................................... 105
Fuso horário ................................................................ 66
G
GPS (Sistema de Posicionamento Global)... 147
H
"Heading-up"............................................................... 83Hora de chegada....................................................... 112
369
I
Ícones do mapa ......................................................... 90Ícones PDI .................................................................... 87Imagem do ecrã de abertura.................................67Imagem do ecrã de fecho .......................................67Índice das funções..................................................... 24Informação de parque de estacionamento .... 94Informação de previsão de trânsito .....................91Informação de trânsito ..............................................91Informação do ícone ................................................ 89Informações do ecrã do mapa ............................. 87
Ícones do mapa ..................................................... 90Ícones dos PDI....................................................... 87Informação do ícone ........................................... 89Trajetória do itinerário........................................88
Informações de funcionamento do sistema áudio/visual .......................................................... 203Designações ..........................................................213Ficheiro (áudio) ....................................................210Leitor de DVD e discos................................... 204iPod.......................................................................... 209Mensagens de erro.............................................215Rádio .......................................................................203
Inserir caracteres e números................................ 32Interruptor de ligar/atender chamadas ........ 302Interruptores no volante de
direção ............................................... 194, 218, 294Interseção ...........................................................103, 115iPod.....................................................................183, 209
Ecrã/painel de controlo................................... 183Música ..................................................................... 186Vídeo ....................................................................... 186
Itinerário memorizado...................... 102, 129, 342
L
Leitor de DVD e discos ....................................... 204Lista de comandos..................................................225Lista de contactos ...................................................299Lista de favoritos..................................................... 298Lista de mudanças de direção .............84, 116, 121
370
ÍNDICE ALFABÉTICO
M
Manutenção ................................................................. 73"Mapa"............................................................................101Mapa simples...............................................................84"Memória"................................................................... 102Memória USB ........................................................... 178
Ecrã/painel de controlo ................................... 178Fotografia ............................................................... 182Música ..................................................................... 178Vídeo........................................................................ 178
Mensagem ................................................................ 308Ligar ao emissor da mensagem.................... 312Receber................................................................. 309Responder................................................................311Verificação ............................................................ 310
MMS............................................................................ 308Modo diurno ................................................................36Monitor de vista panorâmica.............................256
Como alterar o mostrador.............................260Interruptor da câmara...................................... 257O que deve saber ............................................. 288Precauções com o mostrador da vista
panorâmica...................................................... 277Monitor do estado .......................................................14Monitor Lexus de auxílio ao
estacionamento ..................................................230Ecrã..........................................................................232Estacionamento em paralelo ........................234Estacionamento perpendicular....................233Mudar o modo de estacionamento............235Precauções...........................................................248Precauções a ter durante a condução......230
"Morada" .......................................................................99Mostrador da câmara
.........................................36, 232, 236, 238, 248Mostrador de 12.3" ............................................... 358
Mostrador em ecrã inteiro............................ 358Mostrador do ecrã dividido...........................359
Mostrador lateral......................................................361Ecrãs básicos.........................................................361Ecrãs de interrupção........................................ 363
Motor de pesquisa ..................................... 340, 354MP3............................................................170, 210, 213Mudança de horário................................................169
N
Navegação................................................................... 78North-up........................................................................ 83"Número de telefone"............................................ 104
371
O
Ocultar teclas automaticamente .......................136Orientação do itinerário................. 22, 111,107, 117
P
Panoramio ................................................................. 346"PDI"................................................................................ 101"PDI perto do cursor" ............................................ 105Percorrer o mapa......................................................85Perfis ............................................................................... 43Pesquisa online........................................................338Pontos de memória........................................102, 126Porta AUX ........................................................159, 192Porta AUX/USB ......................................................159Posição atual................................................................ 82Preço do combustível .............................................351Preferência de estrada................................ 108, 120
R
Rádio.................................................................. 165, 203Mudança de horário .......................................... 169Painel/ecrã de controlo ................................... 165Predefinir uma estação..................................... 167RDS (Sistema de dados por rádio) ..............168Sintonizar................................................................ 167
Ranhura do disco......................................................158Receber chamadas de um telemóvel com
Bluetooth®........................................................... 304Chamadas recebidas ...................................... 304
Registo de acesso rápido............................... 21, 124Registo de casa .................................................20, 122Reiniciar o sistema .....................................................29Reordenar destinos.................................................. 118RDS (Sistema de dados por rádio) ...................168RDS-TMC (Sistema de Dados por Rádio -
Canal de Mensagens de Trânsito)........ 91, 140
372
ÍNDICE ALFABÉTICO
S
Serviços relacionados...........................................334Antes de utilizar os serviços
relacionados....................................................336Configurações dos serviços
relacionados....................................................353Importar pontos de memória e
itinerários guardados ..................................342Pesquisa online .................................................. 338
Sintonizar......................................................................167Sistema de comando por voz ................... 164, 218
Funcionamento .................................................... 219Interruptores no volante de direção ........... 218Lista de comandos.............................................225
Sistema mãos-livres ...............................................292Resolução de problemas................................326
SMS.............................................................................. 308SOS ..............................................................................302Street view .................................................................345
T
TA (Transmissão de trânsito).................... 168, 198Tamanho do ecrã......................................................163Teclado ................................................................ 32, 301Tecla MEDIA..............................................................157Tecla "Menu" .................................................................10Tecla "RÁDIO"..........................................................157Telemóvel................................................................... 292
Resolução de problemas................................ 326Telemóvel com Bluetooth® .............................. 292
Interruptor do telemóvel/microfone......... 294Lista de contactos.............................................. 296Noções básicas de funcionamento............ 293Quando vender ou se desfizer do seu
veículo ............................................................... 296Resolução de problemas................................ 326Sistema de comando por voz....................... 295
Tempo..........................................................................348Trajetória do itinerário...................................88, 132TPEG ......................................................................91, 140
V
"Veículo".........................................................................72Definir concessionário ........................................74Manutenção.............................................................73
Velocidade média ................................................... 138Vista geral do itinerário........................................... 121Volume de transmissão........................................ 307
W
Wi-Fi®........................................................................... 59Sugestões de utilização ..................................... 62
WMA.........................................................170, 210, 213
373
CONTRATO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL
TERMOS DO UTILIZADOR FINAL
O conteúdo provido pelos mapas HERE ("Dados") é licenciado, não se destina para revenda. Aoabrir este pacote, ou ao instalar, copiar, ou utilizar de outro modo os Dados, aceita vincular-se comos termos deste contrato.
Os Dados são fornecidos apenas para uso pessoal, interno e não para revenda. Está protegido pe-los direitos de autor e está sujeito aos seguintes termos ("Termos do utilizador final") e condiçõesque são, por um lado, aceites por si e, por outro lado, pela HERE e pelos seus licenciantes (incluin-do os seus licenciantes e os seus fornecedores). Para efeito destes temos, "HERE" deverá corres-ponder a (a) HERE North America, LLC com respeito a Dados para a região da América e/ouÁsia-Pacífico e (b) HERE Europe B.V. para Dados para a Europa, Médio Oriente e/ou África.
Os Dados incluem determinadas informações e conteúdo fornecidos sob a licença da HERE a ter-ceiros, estando sujeita aos termos do fornecedor e direitos de autor descriminados no seguinteURL: http://corporate.navteq.com/supplier_terms.html.
TERMOS E CONDIÇÕES
Limitações da Licença na Utilização: Concorda em utilizar estes Dados para fins unicamente pes-soais para os quais obteve licença e não para fins comerciais, nem para serviços de escritório, time-sharing ou outros fins semelhantes. Nesse sentido, mas sujeito às restrições estabelecidas nos pa-rágrafos seguintes, concorda em não reproduzir, copiar, modificar, descompilar, desmontar, criarquaisquer trabalhos derivados de qualquer parte desses Dados e não os transferir ou distribuir dequalquer forma, para qualquer finalidade, exceto na medida do permitido pelas leis vigentes.
Limitações da Licença nas Transferências: Esta licença não permite a transferência ou revendados Dados, exceto em condições em que transfira os Dados e todos os materiais anexos de formapermanente se: (a) não guardar qualquer cópia dos Dados; (b) o destinatário aceitar os termosdeste Contrato de Licença do Utilizador Final; e (c) transferir os Dados no mesmo formato em quefoi adquirido transferindo a média original (ex. o CD-ROM ou DVD que adquiriu), todas as emba-lagens originais, todos os Manuais e outros documentos. Especificamente conjuntos de Multi-dis-cos podem apenas ser vendidos ou transferidos como um conjunto completo conforme adquiriu enão como um subconjunto disso.
Limitações da Licença Adicionais: Exceto no caso de ter sido especificamente autorizado tal pelaHERE num contrato escrito separadamente, e não limitando o parágrafo anterior, a licença estácondicionada à utilização dos Dados conforme descrito neste contrato e não pode (a) utilizar estesDados com quaisquer produtos, sistemas ou aplicações instaladas ou conectado de outra forma ouem comunicação com os veículos com capacidade de navegação, posicionamento, expedição,orientação de rota em tempo real, gestão de frotas ou aplicações similares; ou (b) com ou em co-municação com, incluindo telemóveis sem limitação, palmtop e computadores de mão, pagers eassistentes pessoais digitais ou PDAs.
Informação da base de dados do mapa e atualizações
374
Aviso: Os Dados podem conter informações imprecisas ou incompletas devido à passagem dotempo, alteração de circunstâncias, fontes utilizadas e à natureza da recolha de dados geográficosabrangentes ou qualquer outro que possa levar a resultados incorretos.
Sem Garantia: Estes Dados são-lhe fornecidos "como estão", e concorda em usá-los correndo oseu próprio risco. HERE e os seus licenciantes (e seus licenciantes e fornecedores) não dão garan-tias, representações ou qualquer tipo de garantias, expressas ou implícitas, decorrentes por lei ououtra forma, incluindo mas não limitado ao, conteúdo, qualidade, exatidão, totalidade, eficácia, fia-bilidade, adequação a um propósito específico, utilidade, utilização ou resultados que podem serobtidos a partir destes Dados, ou que os Dados ou servidor possam ser ininterruptos ou livres deerros.
Renúncia de Garantia: HERE E OS SEUS LICENCIANTES (INCLUINDO OS SEUS LICENCI-ANTES E FORNECEDORES) RENUNCIAM A QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OUIMPLÍCITA, DE QUALIDADE, DESEMPENHO, COMERCIABILIDADE, ADEQUAÇÃO AUM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU NÃO VIOLAÇÃO. Alguns Estados, Territórios e Paísesnão permitem certas exclusões de garantia, e nesse sentido a medida de exclusão acima apresen-tada pode não se aplicar a si.
Renúncia de Responsabilidade: HERE E OS SEUS LICENCIANTES (INCLUINDO OS LICEN-CIANTES E FORNECEDORES DESTES) NÃO SERÃO RESPONSÁVEIS PERANTE SI, NOQUE DIZ RESPEITO A QUALQUER RECLAMAÇÃO, DEMANDA OU AÇÃO, INDEPEN-DENTEMENTE DA NATUREZA DA CAUSA DA RECLAMAÇÃO, DEMANDA OU AÇÃOALEGANDO QUALQUER PERDA, PREJUÍZO OU DANOS, DIRETOS OU INDIRETOS,QUE POSSAM RESULTAR DA UTILIZAÇÃO OU DA POSSE DAS INFORMAÇÕES; OUPOR QUALQUER PERDA DE LUCRO, RECEITA, CONTRATOS OU POUPANÇA OUQUAISQUER OUTROS DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS OUCONSEQUENCIAIS DECORRENTES DA SUA UTILIZAÇÃO OU INCAPACIDADE DEUTILIZAR ESSAS INFORMAÇÕES, QUALQUER DEFEITO NAS INFORMAÇÕES OU VIO-LAÇÃO DESTES TERMOS OU CONDIÇÕES, SEJA NUMA AÇÃO CONTRATUAL OUATO ILÍCITO OU COM BASE NUMA GARANTIA, MESMO QUE HERE OU OS SEUS LI-CENCIANTES TENHAM SIDO ADVERTIDOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. AlgunsEstados, Territórios e Países não permitem certas exclusões de responsabilidades ou limitações dedanos, e nesse sentido a medida de exclusão acima apresentada pode não se aplicar a si.
Controlo de Exportação: Aceita não exportar de nenhum lugar nenhuma parte dos Dados ouqualquer produto direto, exceto em conformidade com, e com todas as licenças e aprovações ne-cessárias sob leis de exportação aplicáveis, regras e regulamentos, incluindo os regulamentos ad-ministrados pelo Setor de Controlo de Bens Estrangeiros do Departamento de Comércio eServiço de Indústria e Segurança dos U.S.A. Até à extensão de quaisquer leis de exportação, re-gras e regulamentos proíbem a HERE de cumprir com qualquer obrigação aqui descrita de entre-gar ou distribuir Dados, tal falha será retirada e não constituirá uma quebra a este Acordo.
Totalidade do Acordo: Estes Termos e Condições constituem a totalidade do acordo entre aHERE (e seus licenciantes, incluindo os seus licenciantes e fornecedores), referente ao assuntodeste documento e substitui na sua totalidade todos e quaisquer acordos escritos ou orais anteri-ormente existentes entre nós com relação a esse assunto.
Divisibilidade: Ambas as partes concordam que qualquer parte deste contrato que seja conside-rada ilegal ou impraticável, essa parte deverá ser anulada e o restante Contrato deve ser dado ple-no vigor e efeito.
375
Legislação do Governo: Os Termos e Condições acima descritos são regulados pelas leis do Es-tado de Illinois (para Dados para a região da América/Ásia-Pacífico) ou Países Baixos (para Dadospara a região da Europa, Médio Oriente e África), sem dar efeito ao (i) seu conflito de provisõeslegais, ou (ii) a Convenção das Nações Unidas para Contratos de Venda Internacional de Merca-dorias, que é explicitamente excluído. Para quaisquer e todos os conflitos, reivindicação e açõesprovenientes de ou relacionadas com os Dados ("Reivindicações"), concorda em se submeter à ju-risdição (a) do Estado de Illinois para Reivindicações para a região da América e/ou da Ásia-Pací-fico aqui estipuladas, e (b) dos Países Baixos para Dados da Europa, Médio Oriente e/ou Áfricaaqui estipulados.
Quando o Utilizador Final é o Governo: Se os Dados adquiridos por ou em nome do governo dosEstados Unidos ou por qualquer outra entidade que procure ou aplique direitos semelhantes aohabitualmente denominado de governo dos Estados Unidos, estes Dados são um "item comercial"definido como 48 C.F.R ("FAR") 2.101, é licenciado de acordo com este Contrato de Licença doUtilizador Final e cada cópia dos Dados distribuídos ou de outra forma fornecidos, devem ser mar-cados e incorporados de acordo com a seguinte "Nota de Utilização" e ser utilizados de acordocom a Nota:
NOTA DE UTILIZAÇÃO NOME DO CONTRATANTE (FABRICANTE/FORNECEDOR):
HEREMORADA DO CONTRATANTE (FABRICANTE/FORNECEDOR):
425 West Randolph Street, Chicago, IL 60606.Estes Dados são um item comercial conforme definido no FAR 2.101 e está sujeito ao Contrato de
Licença do Utilizador Final sob o qual estes Dados foram fornecidos.© 1987-2014* HERE. Todos os direitos reservados. *data original de publicação
Se o Responsável de Contratação, agência federal do governo ou qualquer funcionário estatal re-cusar utilizar a legenda fornecida, o Responsável de Contratação, agência federal do governo ouqualquer funcionário estatal devem notificar a HERE antes de procurar por direitos adicionais oualternativos nos Dados.
© 1987-2014* HERE. Todos os direitos reservados. *data original de publicação
376
NXF-0058ZT, NXF-0158ZT, NXF-9858ZT, NXF-9958ZT
Certificado
Declaração de conformidade com respeito à diretiva R&TTE 1999/5/CE
Fabricante: Representante da UE:
377
Gracenote, logotipo Gracenote, "Powered by Gracenote", Music ID, Playlists Plus eMedia VOCS são marcas registadas ou marcas registadas de Gracenote, Inc., nosEstados Unidos e/ou outros países.
Termos Do Contrato Para O Consumidor Final Gracenote - Música
Esta aplicação ou dispositivo contém software da Gracenote Inc. de Emeryville na Califórnia ("Gracenote"). Osoftware da Gracenote (the "Gracenote Software"), permite que esta aplicação execute a identificação de discos e/ou ficheiros e que obtenha dados relacionados com a música, incluindo nome, intérprete, faixa e título ("Gracenotedata") através dos servidores online ou das bases de dados envolvidas. (coletivamente, "Gracenote servers") bemcomo a execução de outras funções. Deve usar os Dados Gracenote apenas para fins pessoais, como utilizador finaldas funções desta aplicação ou dispositivo.
Esta aplicação ou dispositivo pode incluir conteúdos pertencentes aos fornecedores da Gracenote. Em caso afirma-tivo, todas as restrições apresentadas abaixo referentes aos Dados Gracenote devem ser aplicadas a tais conteúdose todos os fornecedores dos conteúdos devem ser cobertos por todos os benefícios e proteções contidas nos termosdo contrato Gracenote.
Concorda em utilizar os Dados Gracenote, o software Gracenote e os servidores Gracenote para fins unicamentepessoais, não comerciais. Concorda em não reproduzir, copiar, transferir ou transmitir o Software Gracenote ouquaisquer dados Gracenote a terceiros. CONCORDA EM NÃO USAR OU EXPLORAR OS DADOS GRACENO-TE, O SOFTWARE GRACENOTE OU OS SERVIDORES GRACENOTE, EXCETO COM A PERMISSÃO EX-PRESSA A SEGUIR INDICADA.
Concorda que a sua licença não exclusiva para utilizar os Dados Gracenote, o software Gracenote e os servidoresGracenote termina caso viole estas restrições. Se a sua licença terminar, concorda cessar toda e qualquer utilizaçãodos Dados Gracenote, do software Gracenote e dos servidores Gracenote. A Gracenote reserva todos os direitos so-bre os Dados Gracenote, o software Gracenote e os servidores Gracenote, incluindo todos os direitos de propriedade.Em nenhuma circunstância a Gracenote será responsabilizada por quaisquer indemnizações sobre informações pres-tadas por si. Concorda que a Gracenote Inc. possa usar o seu direito de interpor uma ação contra si para defender oseu bom nome.
378
O serviço Gracenote usa um identificador único e exclusivo para fazer o levantamento de questões com finalidadeestatística. O objetivo de um identificador deste tipo é permitir que a Gracenote faça o levantamento das questões semter qualquer conhecimento sobre si. Para mais informações, consulte a página Web sobre a Politica de Privacidade daGracenote.
As licenças do Software Gracenote e cada item dos Dados Gracenote são-lhe atribuídas "COMO ESTÃO". A Gracenotenão atribui representações ou garantias, expressas ou implícitas relativamente à exatidão dos dados Gracenote nos ser-vidores Gracenote. A Gracenote reserva-se ao direito de eliminar dados dos servidores Gracenote ou alterar categoriasde dados por qualquer razão que a Gracenote considere razoável. Não existem garantias de que o Software Gracenoteou os Servidores Gracenote estejam livres de erros ou de que o funcionamento do Software Gracenote ou dos ServidoresGracenote seja ininterrupto. A Gracenote não se vê obrigada a fornecer-lhe as últimas atualizações, tipos de dados adi-cionais ou categorias que a Gracenote possa vir a fornecer no futuro e é livre de descontinuar os seus serviços em qual-quer altura sem aviso prévio.
GRACENOTE RECLAMA TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS SEMLIMITAÇÃO, AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE ESPE-CÍFICA, SEM INFRAÇÕES. GRACENOTE NÃO GARANTE OS RESULTADOS OBTIDOS PELA UTILIZAÇÃODO SOFTWARE GRACENOTE OU DE QUALQUER SERVIDOR GRACENOTE. EM NENHUMA CIRCUNS-TÂNCIA A GRACENOTE SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS CONSEQUENCIAIS OU INCI-DENTAIS OU POR QUAISQUER PERDAS DE LUCROS E OUTRAS PERDAS RELEVANTES.
© 2013 Gracenote. Inc. Todos os direitos reservados.
Mod. OM48E58EPT
Public. N.º OM48E58E
ORGAL-PORTOToyota Caetano Portugal, S.A.