Gigasetgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M1952-R701-3-8019... · Explique aos seus...

41
s Gigaset Gigaset SL37H All rights reserved. Subject to availability. www.gigaset.com Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'. Issued by © Gigaset Communications GmbH 2009 Rights of modification reserved.

Transcript of Gigasetgse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M1952-R701-3-8019... · Explique aos seus...

s

Gigaset

Gigaset SL37H

BA SL37H.indd 2-3BA SL37H.indd 2-3 05.03.2007 16:36:49 Uhr05.03.2007 16:36:49 Uhr

All rights reserved. Subject to availability.

www.gigaset.com

Gigaset Communications GmbHSchlavenhorst 66, D-46395 BocholtManufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG.As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.

Issued by

© Gigaset Communications GmbH 2009

Rights of modification reserved.

1

Breve resumo do terminal móvel

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / overview.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Breve resumo do terminalmóvel

1 Display (visor gráfico) no estado de repouso2 Estado de carga da bateria = e V U (vazia a cheia).

= pisca: bateria quase vaziae V U pisca: bateria a carregar

3 Teclas de Display (pág. 9)

4 Tecla de Mensagens Aceder às listas de chamadas e de mensagens;Intermitente: mensagem nova ou chamada nova.

5 Tecla Ligar/Desligar Terminar uma chamada, cancelar uma função, retroceder um nível de menu (premir brevemente), voltar ao estado de repouso (premir sem soltar), ligar/desligar o terminal móvel (premir sem soltar, com o terminal no estado de repouso).

6 Tecla Cardinal Activar/desactivar a protecção do teclado (premir sem soltar, com o terminal no estado de repouso).Alternar entre letras maiúsculas, minúsculas e dígitos (premir sem soltar)

7 Lista adicional Aceder à lista para marcação rápida

8 Conector para auricular e interface de PC9 Microfone

10 Tecla de Sinalização (R) - Consulta (Flash)- Inserir uma pausa na marcação (premir sem soltar)

11 Tecla Asterisco Activar/desactivar os sinais de chamar (premir sem soltar), durante uma chamada em curso: alternar entre marcação por impulsos/multifrequência (premir brevemente).Abrir a tabela de caracteres especiais.

12 Tecla 1 Seleccionar o atendedor de chamadas (depende da base)/atendedor de chamadas externo (premir sem soltar)

13 Tecla Atender/Marcar Atender uma chamada, aceder à lista de repetição da marcação (premir breve-mente), iniciar o processo de marcação (pre-mir sem soltar) Ao escrever uma mensagem SMS: enviar mensagem SMS

14 Tecla Mãos-livres Alternar entre utilização normal e utilização Mãos-livres;Ilumina-se: quando a função Mãos-livres está activada,Intermitente: quando recebe uma chamada

15 Tecla de navegação (pág. 8)16 Bluetooth activado (pág. 28)17 Intensidade de ligação Ð i Ñ Ò (elevada a fraca)

| pisca: sem ligação

Aviso:Representação do terminal móvel registado numa base compatível com SMS.

2

3

5

4

6

7

1514

12

10

11

9

8

1

13

Ð ò V

INT 1

15.11.07 09:45? SMS

1716

2

Índice

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / SL37HIVZ.fm / 20.10.2008V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

ÍndiceBreve resumo do terminalmóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Indicações de segurança . . . . . . . 3

Gigaset SL37H – muito maisdo que apenas telefonar . . . . . . . 5

Primeiros passos . . . . . . . . . . . . . . 5Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . 5Instalação do carregador . . . . . . . . . . . 5Colocar o terminal móvel emfuncionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Registar o terminal móvel . . . . . . . . . . 7

Utilizar o terminal móvel . . . . . . . 8Tecla de Navegação . . . . . . . . . . . . . . . 8Teclas de Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Voltar ao estado de repouso . . . . . . . . 9Utilização por menus . . . . . . . . . . . . . 10Correcção de caracteres . . . . . . . . . . . 10

DECT ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Estabelecer chamadas . . . . . . . . 11Estabelecer chamadas externas . . . . . 11Terminar uma chamada . . . . . . . . . . . 11Atender uma chamada . . . . . . . . . . . . 11Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Desactivar o microfone . . . . . . . . . . . 12Chamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . 12

Utilizar a lista telefónica e outras listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Lista telefónica e lista adicional . . . . . 12Lista de repetição da marcação . . . . . 16Aceder às listas através da teclade Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Função Alerta de Ruído . . . . . . . 17

Função Walky-Talky . . . . . . . . . . . 18

Configurar o terminal móvel . . . 19Acesso rápido às funções . . . . . . . . . . 19Alterar idioma do terminal móvel . . . 20Configurar o display . . . . . . . . . . . . . . 21Configurar screensaver . . . . . . . . . . . 21Configurar a iluminação do display . . 21

Activar/desactivar atendimentoautomático de chamadas . . . . . . . . . . 22Alterar o volume do auscultador/função Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Alterar os sinais de chamar . . . . . . . . . 22Sistema de Ficheiros . . . . . . . . . . . . . . 24Activar/desactivar os sinais de aviso . . 25Programar o despertador . . . . . . . . . . 25Definir evento (calendário) . . . . . . . . 26Mostrar eventos/alertas deaniversário perdidos . . . . . . . . . . . . . . 27Utilizar equipamentos Bluetooth . . . . 27Configurar os códigos de área . . . . . . 29Inicializar o terminal móvel . . . . . . . . . 30

Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . 30Serviço de Apoio a Clientes(Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Características técnicas . . . . . . . . . . . . 33

Indicações relativas aomanual de instruções . . . . . . . . 33Exemplo de utilização do menu . . . . . 33Exemplo de funções com váriaslinhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Escrever e editar texto . . . . . . . . . . . . 34

Funções adicionais atravésda Interface do PC . . . . . . . . . . . 35

Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . 37

3

Indicações de segurança

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / security.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Indicações de segurançaAtenção:Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual.Explique aos seus filhos as regras de utilização e os riscos que podem correr ao utilizar incorrecta-mente o telefone.

Utilize apenas o alimentador fornecido, conforme está referido no lado inferior da base ou do carregador.

Utilize apenas a bateria recarregável recomendada (pág. 33)! Ou seja, nunca utilize baterias normais (não recarregáveis), pois poderão prejudicar a saúde e provocar danos materiais.

As baterias não devem ser eliminadas com os resíduos domésticos. Observe as determinações locais relacionadas com a eliminação de resíduos, que poderá consultar junto do seu município ou do seu fornecedor, onde adquiriu o equipa-mento.

O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as condições técnicas nas respectivas áreas de utilização, por ex., num consultório.

Não coloque o terminal móvel com a parte de trás junto ao ouvido, enquanto este tocar ou a função Mãos-livres estiver ligada. Caso contrário, pode causar lesões graves e permanentes no aparelho auditivo.

O terminal móvel poderá causar ruídos desagradáveis em próteses auditivas.

Não coloque a base e o carregador em casas de banho. A base, assim como o carregador, não estão protegidos contra salpicos de água (pág. 30).

Não utilize o terminal móvel em locais com perigo de explosão (por ex., em oficinas de pintura).

Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de instruções.

Desligue as estações base com anomalias ou proceda à reparação das mesmas junto do Serviço, pois os danos poderão interferir com outros serviços móveis.

$

ƒ

4

Indicações de segurança

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / security.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados de forma separada do lixo doméstico comum, utilizando os pontos de recolha legalmente previstos para o efeito.

O símbolo constituído por um contentor de lixo assinalado com uma cruz indica que o produto está abrangido pela Directiva n.º 2002/96/CE.

A correcta eliminação e a recolha selectiva de equipamentos usados destinam-se à prevenção de potenciais danos para o ambiente e para a saúde, sendo tam-bém condição essencial para a reutilização e a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos inutilizados.

Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados junto dos serviços municipalizados, dos serviços de recolha do lixo, da loja onde comprou o produto ou do respectivo distribuidor.

Aviso:Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão disponíveis em todos os países.

5

Gigaset SL37H – muito mais do que apenas telefonar

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Gigaset SL37H* – muito mais do que apenas telefonarO seu telefone, equipado com um display a cores (65K cores) bem estruturado, não lhe permite apenas gravar até 250 núme-ros de telefone e endereços de e-mail (pág. 12) – o seu telefone permite muito mais: u Programe as teclas do seu terminal

móvel com os números de telefone mais importantes ou as funções mais utilizadas. Para marcar o número de telefone ou iniciar a função basta simplesmente premir a respectiva tecla (pág. 20).

u Defina os registos mais importantes como registos VIP, de forma a poder reconhecer as chamadas importantes pela melodia do sinal de chamar (pág. 14).

u Atribua imagens aos seus contactos. Deste modo, pode identificar com base na imagem indicada no display do seu terminal móvel, quem lhe está a ligar.Condição prévia: o serviço de identifi-cação do chamador.

u Grave eventos (pág. 26) e datas de aniversários (pág. 16) no seu telefone, para que este o lembre atempada-mente desses acontecimentos.

u Comunique sem fios através de Bluetooth™ com outros equipamentos (por ex. auriculares) que também utilizem esta tecnologia (ver pág. 27).

Divirta-se com o seu novo telefone!

Primeiros passos

Conteúdo da embalagemu um terminal móvel Gigaset SL37H,u um carregador com alimentador,u uma bateria,u uma tampa para o compartimento da

bateria,u um clip de cinto,u um manual de instruções.

Instalação do carregadorO carregador foi concebido para funcionar em ambientes secos e fechados, com temperaturas entre os +5 °C e +45 °C.

Notas: u Nunca exponha o seu terminal móvel

às seguintes situações: fontes de calor, radiação solar directa ou outros equipamentos eléctricos.

u Proteja o seu telefone Gigaset da humidade, poeiras, líquidos agressivos e vapores.

Alcance e intensidade de ligação

Alcance: u Em espaços abertos: até 300 mu Em interiores: até 50 m

Intensidade de ligação:No display, é indicado o nível de intensidade de ligação entre a base e o terminal móvel:u boa a fraca: Ð i Ñ Ò,u sem ligação à base: | a piscar.

*Fabricado pela Gigaset Communications

GmbH sob licença de uso de marca

da Siemens AG

6

Primeiros passos

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Colocar o terminal móvel emfuncionamento

O display está protegido por uma película. Por favor, retire a película de protecção!

Inserir a bateria

¤ Inserir a bateria ligeiramente inclinada, com os contactos eléctricos no canto inferior direito.

¤ De seguida, pressionar a bateria de forma a que a patilha de fixação encaixe correctamente no compartimento da bateria.

Nota:

Para remover a bateria é necessário premir a patilha lateral de fixação.

Fechar a tampa do compartimento da bateria ¤ Alinhar a tampa do compartimento da

bateria paralelamente ao terminal móvel e pressioná-la até encaixar.

Colocar o clip de cintoO terminal móvel tem dois entalhes laterais para a fixação do clip de cinto.¤ Encoste o clip de cinto na parte de trás

do terminal móvel e prima de forma a que fique preso nos entalhes laterais.

Abrir a tampa do compartimento da bateria¤ Retire o clip de cinto se este estiver

montado.¤ Pegue no terminal móvel e coloque-o

com o teclado sobre a palma da mão.¤ Apoie o polegar da outra mão no

altifalante (a) e, com o indicador da mesma mão, segure a abertura em cima no terminal móvel (b).

¤ Levantar a tampa.

Atenção: Utilizar apenas a bateria recarregável reco-mendada (pág. 33) pela Gigaset Communica-tions GmbH *! Ou seja, nunca utilize uma bate-ria normal (não recarregável), pois poderá pre-judicar consideravelmente a saúde e provocar danos materiais. Poderia, porexemplo, des-truir o revestimento da bateria ou fazer explo-dir a mesma. Da mesma forma, podem ocorrer avarias de funcionamento e danos no equipa-mento.

* Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.

a b

7

Primeiros passos

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Registar o terminal móvelUm terminal móvel Gigaset SL37H pode ser registado, no máximo, em até quatro bases.

Depois de concluído o registo do terminal móvel, este passa para o estado de repouso. No display aparece o número interno do terminal móvel, por ex., INT 1. Caso contrário, repita a operação.

No terminal móvelSe necessário deverá alterar o idioma para Português: Premir w 8 4 1

w ¢Ð ¢ Terminal ¢ Registar Term. s Seleccionar uma base, por ex.

Base 1 e premir §OK§.

~ Inserir o PIN da base (de origem: 0000) confirmar com §OK§. No Display aparece em intermitente, por ex., Base 1.

Na basePara registar o terminal móvel na base, consulte o manual de instruções da base correspondente.

Colocar o terminal móvel no carregador¤ Ligar o alimentador do carregador a

uma tomada eléctrica.¤ Colocar o terminal móvel no carregador

com o display virado para a frente.

Deixar o terminal móvel no carregador para carregar a bateria.

No caso de surgirem questões ou problemas, ver pág. 30.

Primeiro carregamento e descarregamento da bateriaSe o terminal móvel estiver ligado, o carregamento da bateria é indicado no canto superior direito do display, através do símbolo da bateria e a piscar.

Durante a utilização do terminal móvel, um símbolo indica o estado de carga da bateria (pág. 1). O estado da bateria só será correctamente indicado após a bateria realizar um ciclo de carga e descarga completo. ¤ Para este efeito, deixe o terminal móvel

colocado no carregador durante dez horas sem interrupção.

¤ Em seguida, retire o terminal móvel do carregador e apenas volte a colocá-lo no carregador depois da bateria estar totalmente descarregada.

Notas:u repita sempre o processo de carga e

descarga completo sempre que retirar a bateria do terminal móvel.

u A bateria pode aquecer durante o carregamento. Isto não representa qualquer perigo.

u Por razões técnicas, a capacidade de carga da bateria reduz-se passado algum tempo.

Notas:– Se o terminal móvel se tiver desligado

devido à bateria vazia, quando for colocado no carregador, será automaticamente ligado.

– O terminal móvel pode apenas ser colocado no carregador previsto para este efeito.

Aviso:Depois do primeiro carregamento e descarre-gamento completo, pode colocar o seu termi-nal móvel no carregador no final de cada chamada.

8

Utilizar o terminal móvel

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Configurar a data e a horaA data e a hora devem ser configuradas para que, ao receber chamadas, seja indicada a hora correcta e para poder utilizar as funções Despertador e Eventos.¤ Enquanto a data e a hora não estiverem

configuradas, prima a tecla de display §Hora§ para aceder à configuração.

Alternativamente, poderá fazer:

w ¢Ð ¢ Data/Hora¤ Alterar um registo de várias linhas:

Data:Inserir o dia, mês e ano (8 dígitos).

Hora:Inserir horas e minutos com 4 dígitos, por ex.,Q M 5 para 7:15 horas.

§Gravar§ Premir a tecla de Display.

Display no estado de repousoDepois do terminal móvel estar registado na base e a hora configurada, o display no estado de repouso apresenta o seguinte aspecto (exemplo):

O seu telefone está pronto a funcionar!

Caso surjam questões referentes à utiliza-ção do telefone, leia as sugestões relativas à resolução de problemas (“Perguntas e respostas”, pág. 30) ou contacte o nosso Serviço de Apoio a Clientes (Customer Care, pág. 31).

Utilizar o terminal móvel

Ligar/desligar o terminal móvela No estado de repouso, premir

sem soltar a tecla Desligar (sinal de confirmação).

Activar/desactivar o bloqueio do teclado# Premir sem soltar a tecla Car-

dinal.

Ouvirá um sinal de confirmação. Se a pro-tecção do teclado se encontrar activada, aparece no display o símbolo Ø.

A protecção do teclado desactiva-se auto-maticamente ao receber uma chamada. No final da chamada, a protecção activa-se novamente.

Tecla de Navegação

Durante as explicações deste manual de instruções, o lado da tecla de Navegação que deve ser premido, dependendo do contexto, aparece identificado a preto (para cima, para baixo, para a direita, para a esquerda, no centro). Por exemplo, v para “premir o lado direito da tecla de Navegação” ou w para “premir o centro da tecla de Navegação”.

A tecla de Navegação possui diversas fun-ções:

Ð V

INT 1

15.11.07 07:15? SMS

9

Utilizar o terminal móvel

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Com o terminal móvel no estado de repousos Aceder à lista telefónica.

w / v Aceder ao menu principal.

u Aceder à lista dos terminais móveis registados na base.

t Aceder ao menu Configurar volume de conversação (pág. 22), sinais de chamar (pág. 22), sinais de aviso (pág. 25) alerta por vibração (pág. 23) e do terminal móvel.

No menu principal, nos submenus e nas listast / s Percorrer linha a linha, para

cima ou para baixo.

w Aceder ao submenu ou confir-mar a selecção.

u Voltar ao menu anterior ou cancelar.

Em campos de dadosUtilizar a tecla de Navegação para deslocar o cursor para cima t, para baixo s, para a direita v ou para a esquerda u.

Durante uma chamada externas Aceder à lista telefónica.u Colocar em espera a chamada

e iniciar uma consulta interna.t Ajustar o nível de volume do

auscultador ou da função Mãos-livres.

Teclas de DisplayAs funções das teclas de Display variam consoante o contexto de utilização. Exemplo:

1 As funções actuais das teclas de Display aparecem na linha inferior do display.

2 Teclas de Display

Os símbolos mais importantes do display são:

} Tecla de Display esquerda, desde que ainda não tenha uma função atribuída (pág. 19).

¨ Aceder ao menu principal.

§Opções§ Aceder ao menu em função do contexto.

W Tecla Apagar: apaga caracteres da direita para a esquerda.

Î Voltar ao menu anterior ou cancelar a função.

Œ Seleccionar um endereço de e-mail da lista telefónica.

Ó Copiar o número para a lista telefónica.

Ÿ Nas bases com atendedor de chamadas incorporado: desviar uma chamada externa para o atendedor de chamadas.

• Aceder à lista de repetição da marcação.

Voltar ao estado de repousoPara voltar ao estado de repouso a partir de qualquer local no menu:¤ Premir, sem soltar a tecla Desligar

a.

Ou:¤ Não premir nenhuma tecla: passados

2 minutos, o display passa automati-camente para o estado de repouso.

As alterações que não foram confirmadas ou gravadas, premindo §OK§, §Sim§, §Gravar§, §Enviar§ ou Gravar Registo §OK§, são perdidas.

Na pág. 1 encontra-se um exemplo do display no estado de repouso.

2

1? SMS

10

DECT ECO

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Utilização por menusAs funções do telefone são apresentadas através de um menu, composto por vários submenus.

Menu principal (primeiro menu) ¤ Para aceder ao menu principal, prima

w quando o terminal móvel estiver no estado de repouso.

As funções do menu principal são apresentadas no display com símbolos coloridos e nomes.

Aceder a uma função, ouseja, aceder ao respectivo submenu (menu seguinte):¤ Com a tecla de Navegação q fazer

deslocar a barra de selecção até à função pretendida. Prima a tecla de Display §OK§.

Submenus As funções nos submenus são indicadas em forma de lista.

Aceder a uma função:¤ Percorrer as funções com a tecla de

Navegação q até chegar à opção pretendida e seleccionar §OK§.

Se premir brevemente a tecla Desligar a, pode voltar ao menu anterior ou cancelar a função.

Representação no manual de instruçõesAs etapas de utilização são representadas de forma abreviada.

ExemploA representação:

w ¢Ð ¢ Data/Horasignifica:

w Premir a tecla para apresentar o menu principal.

Ð Percorrer os submenus com a tecla de Navegação q até chegar ao submenu Config-urações e seleccionar §OK§.

Data/Hora Percorrer as funções com a tecla de Navegação q até chegar à opção pretendida e confirmar com §OK§.

Outros tipos de representação:c / Q / * etc.

Premir a tecla do terminal móvel apresentada na figura.

~ Inserir dígitos ou letras.

No final deste manual de instruções, poderá encontrar exemplos detalhados relativamente à utilização por menus e de funções com várias linhas pág. 33.

Correcção de caracteresPara corrigir caracteres no texto, desloque o cursor até ao carácter que pretende corrigir. Poderá:u apagar o carácter à esquerda do cursor

com a função X, u inserir um carácter à esquerda do

cursor,u substituir caracteres (que se encontram

a piscar) durante a introdução da hora e data, etc.

DECT ECOECO DECT significa uma redução do con-sumo de corrente eléctrica, mediante a utilização de um carregador com tecnolo-gia para poupar energia.

Adicionalmente, o terminal móvel reduz a potência do sinal sem fios, dependendo da distância até à base.

11

Estabelecer chamadas

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Estabelecer chamadas

Estabelecer chamadas externas As chamadas externas são os telefonemas efectuados para a rede telefónica pública.

~ c Digitar um número e premir a tecla Marcar.

Ou:

c ~ Premir sem soltar a tecla Marcar c e, em seguida, inserir o número de telefone.

A tecla Desligar permite a cancelar a marcação.

O tempo de duração da chamada é indi-cado durante a chamada.

Continuar uma chamada no auricular BluetoothCondição prévia: O Bluetooth está activado, a ligação entre o auricular e o terminal móvel foi previamente estabelecida (ver pág. 28).

Premir a tecla Atender do auricular; a transferência da ligação pode levar até 5 segundos.

Para mais informações sobre o seu auri-cular, consulte o respectivo manual de instruções.

Terminar uma chamadaa Premir a tecla Desligar.

Atender uma chamadaUma chamada é sinalizada no terminal móvel de três formas: através do sinal de chamar, uma indicação no display e da tecla Mãos-livres a piscar d.

Existem três formas de atender uma chamada:¤ Premir a tecla Atender c.¤ Premir a tecla Mãos-livres d.

Se o terminal móvel se encontrar no carre-gador e a função de Atendim. Autom. estiver activada (pág. 22), basta retirar o terminal móvel do carregador para atender a chamada. Se o sinal de chamar incomodar, prima a tecla de Display §N/Tocar§. A chamada só pode ser atendida enquanto permanecer indicada no display.

Atender uma chamada no auricular BluetoothCondição prévia: O Bluetooth está acti-vado, a ligação entre o auricular e o termi-nal móvel foi previamente estabelecida (ver pág. 28).

Premir a tecla Atender do auricular apenas quando o auricular tocar; o estabeleci-mento da ligação até ao terminal móvel pode levar até 5 segundos.

Para mais informações sobre o seu auri-cular, consulte o respectivo manual de instruções.

Mãos-livresAo utilizar a função mãos-livres não deve colocar o terminal móvel junto do ouvido, mas deixá-lo, por ex., em cima da mesa, à sua frente. Deste modo, podem participar outras pessoas na chamada.

Nota:A marcação através da lista telefónica, da lista adicional (pág. 1, pág. 12) ou da lista de repe-tição da marcação (pág. 16) permite evitar a marcação repetida de todos os dígitos de um número telefónico.

12

Utilizar a lista telefónica e outras listas

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Activar/desactivar a função mãos-livresActivar durante a marcação ~ d Digitar o número e premir a

tecla Mãos-livres.¤ Ao utilizar a função mãos-livres, deve

informar o seu interlocutor.

Alternar entre a utilização normal e utilização mãos-livresd Premir a tecla Mãos-livres.Durante uma chamada pode activar e desactivar a função mãos-livres.Se pretender colocar o terminal móvel no carregador durante uma chamada:¤ premir sem soltar a tecla Mãos-livres

d ao colocar o terminal móvel no carregador. Se a tecla Mãos-livres d não se iluminar, volte a premir a tecla.

Para ajustar o volume da função Mãos-livres, ver pág. 22.

Desactivar o microfoneO microfone do seu terminal móvel pode ser desactivado durante uma chamada externa. Ao desactivar o microfone, o seu interlocutor ouvirá uma melodia de chamada em espera. u Premir o lado esquerdo da

tecla de Navegação para desactivar o microfone.

” Premir a tecla de Display, para voltar a activar o microfone.

Chamadas internasPoderá estabelecer chamadas internas (gratuitas) para outros terminais móveis registados na mesma base

Chamar um determinado terminal móvelu Iniciar uma chamada interna. ~ Inserir o número do terminal

móvel. Ou:u Iniciar uma chamada interna. s Seleccionar o nome de um

terminal móvel.

c Premir a tecla Marcar.

Chamar todos os terminais móveis ao mesmo tempo (“Chamada colectiva”)u Iniciar uma chamada interna. * Premir a tecla Asterisco. Todos

os terminais móveis regista-dos na base serão chamados.

Terminar a chamadaa Premir a tecla Desligar.

Utilizar a lista telefónica e outras listasA lista telefónica e a lista adicional para marcação rápida permitem-lhe gravar até 250 registos.Poderá criar e personalizar no seu terminal móvel uma lista telefónica e uma lista adicional para marcação rápida. Poderá ainda enviar as listas/registos para outros terminais móveis (pág. 15).

Lista telefónica e lista adicional

Lista telefónicaNa lista telefónica, cada registo indivi-dual pode ter os seguintes dados: u Nome e apelido,u Até três números de telefone,u Classificação VIP e sinal de chamar indi-

vidual (pág. 14),u Endereço de e-mail,u Imagens CLIP,u Aniversário com alarme de sinalização.¤ Com o terminal móvel no estado de

repouso, aceder à lista telefónica pre-mindo a tecla s.

Nota:Para aceder rapidamente a um número da lista telefónica ou da lista adicional, pode atribuir esse número a uma tecla (marcação abreviada).

13

Utilizar a lista telefónica e outras listas

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Tamanho dos registos (lista telefónica)3 números: no máximo, 32 dígitos cada.

Nome e apelido: no máximo, 16 caracteres cada.

Endereço de e-mail: no máximo, 60 caracteres

Lista adicionalNa lista adicional para marcação rápida pode gravar números que utilize com mais frequência ou prefixos de operadores de rede (para marcação chamada-a-cha-mada). ¤ No estado de repouso, aceder à lista

adicional com a tecla C.

Tamanho dos registos (lista adicional)Número de telefone: no máximo, 32 dígitos.

Nome: no máximo, 16 caracteres.

Gravar um número na lista telefónicas ¢ Novo Registo ¤ Alterar um registo de várias linhas:

Nome / Apelido:Inserir um nome em pelo menos um dos campos.

Telefone / Telefone (Escrit.) / Telefone (Móvel)Inserir um número de telefone em pelo menos um dos campos.

E-mailInserir o endereço de e-mail.

Anivers.:Seleccionar LIG ou DES.Na opção LIG: inserir Aniversário (Data) e Aniversário (Hora) e seleccionar o tipo de sinaliza-ção (pág. 16) Aniversário (Sinal).

Imagem CLIPEventualmente, seleccionar a imagem que deve ser apresentada quando rece-ber uma chamada desta pessoa (pág. 24). Condição prévia: serviço de identificação do chamador (CLIP).

¤ Gravar as alterações: (pág. 34).

Gravar um número na lista adicionalC ¢ Novo Registo ¤ Alterar um registo de várias linhas:

Nome:inserir o nome.

Número:Inserir o número de telefone.

Sequência dos registos da lista telefónica/lista adicional Geralmente, os registos da lista telefónica estão organizados por ordem alfabética dos apelidos. O espaço em branco e os dígitos têm prioridade. Se tiver inserido apenas o nome, este é ordenado na lista em vez do apelido.

A sequência de ordenação é a seguinte:1. Espaço em branco2. Dígitos (0–9)3. Letras (alfabeticamente)4. Restantes caracteres

Para ultrapassar a ordenação alfabética dos registos, insira um espaço ou um dígito antes da primeira letra do respec-tivo apelido. Estes registos passam auto-maticamente para o início da lista telefó-nica.

Aviso:Informe-se na Internet, em www.gigaset.com/customercare, para saber que bases suportam o serviço CLIP.

14

Utilizar a lista telefónica e outras listas

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Seleccionar um registo da lista telefónica/lista adicionals / C Aceder à lista telefónica ou à

lista adicional.

Existem as seguintes opções:u Com a ajuda da tecla s, percorrer

a lista até seleccionar o nome preten-dido.

u Inserir a primeira letra do nome (na lista telefónica: primeira letra do ape-lido ou do nome se apenas o nome estiver configurado) e, eventualmente, percorrer com s até ao registo.

Marcar com a lista telefónica/lista adicionals / C ¢s (seleccionar um registo)

c Premir a tecla Atender. O número de telefone é mar-cado.

Gerir registos da lista telefónica/lista adicionals / C ¢s (seleccionar um registo)

Visualizar um registo §Ver§ Premir a tecla de Display. O

registo é apresentado. Voltar com §OK§.

Alterar um registo §Ver§ §Alterar§ Premir seguidamente as teclas

de Display. ¤ Executar e gravar as alterações.

Utilizar outras funções s / C ¢s (seleccionar um registo) ¢ §Opções§ (aceder ao menu)

As seguintes opções podem ser seleccio-nadas com q:

Utilizar Número Alterar, acrescentar ou guardar um número de telefone já gravado como novo registo, premindo a tecla Ó.

Alterar Registo Alterar o registo seleccionado.

Apagar RegistoApagar o registo seleccionado.

Marcar como VIP (apenas na lista telefónica)

Marcar um registo da lista telefónica como VIP (Very Important Person) e atribuir-lhe uma melodia específica para o sinal de chamar. Assim pode identificar as chamadas VIP através da melodia. Condição prévia: serviço de identifica-ção do chamador.

Enviar Registo Enviar um registo individual para outro terminal móvel (pág. 15).

Apagar Lista Apagar todos os registos da lista telefó-nica ou da lista adicional.

Enviar Lista Enviar a lista completa para outro ter-minal móvel (pág. 15).

Memória Livre Visualizar o número de registos ainda disponíveis na lista telefónica e na lista adicional (pág. 12).

Marcar com as teclas de marcação abreviada¤ Premir sem soltar a respectiva tecla de

marcação abreviada (pág. 20).

15

Utilizar a lista telefónica e outras listas

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Transferir a lista telefónica/ lista adicional para outro terminal móvel

Condições prévias:u Ambos os terminais móveis

encontram-se registados na mesma base.

u O terminal móvel de recepção permite enviar e receber registos da lista telefónica.

s / C ¢s (seleccionar um registo) ¢ §Opções§ (aceder ao menu) ¢ Enviar Registo / Enviar Lista ¢ para Nº Internos Seleccionar o terminal móvel

que receberá o registo/ lista e premir §OK§.

É possível transmitir seguidamente vários registos individuais, confirmando a pergunta Enviar outro registo? com §Sim§.

A transferência concluída com sucesso é sinalizada no terminal móvel de recepção com uma mensagem e um sinal de confirmação.

Notas: u Os registos com números de telefone

idênticos não são substituídos no terminal móvel de recepção.

u A transferência é cancelada se o telefone tocar ou se a memória do terminal móvel de recepção estiver cheia.

Enviar a lista telefónica sob forma de vCard através de BluetoothCom a função Bluetooth (ver pág. 28), pode enviar registos da lista telefónica no formato vCard, por exemplo, para trocar registos com o seu telemóvel.

s ¢s (seleccionar registo) ¢ §Opções§ (aceder ao menu) ¢ Enviar Registo / Enviar Lista ¢ vCard via BluetoothÉ indicada a lista dos “Equip. Permitidos” (ver pág. 28).

s Seleccionar um equipamento e premir §OK§.

Receber um vCard via BluetoothSe um equipamento da lista “Equip. Permi-tidos” (ver pág. 28) enviar um vCard ao seu terminal móvel, isto acontece auto-maticamente e será informado através do display.

Se o equipamento emissor não se encon-tra na lista, ser-lhe-á solicitada, através do display, a introdução do PIN do equipa-mento emissor:

~ Introduzir o PIN do equipamento emissor Bluetooth e premir §OK§.

O vCard enviado fica disponível como registo da lista telefónica.

Gravar na lista telefónica um número de telefone apresentado no displayPode gravar na lista telefónica números de telefone que são indicados numa lista, por ex., lista de chamadas ou lista de repetição da marcação, numa mensagem SMS (depende da base) ou durante uma chamada.

Caso disponha da função CNIP, são igualmente transferidos os primeiros 16 caracteres para a linha Nome.

É apresentado um número de telefone:

§Opções§ ¢ Gravar na Lista¤ Completar o registo, ver pág. 13.

Nota:Pode, igualmente, enviar a lista telefónica completa via transferência de dados:

w ¢í ¢ Transf. de Dados ¢ ListaTelefónica

16

Utilizar a lista telefónica e outras listas

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Seleccionar um número de telefone ou endereço de e-mail da lista telefónica Em diversas situações, pode aceder à lista telefónica para, por exemplo, gravar um número de telefone ou um endereço de e-mail. O terminal móvel não necessita de estar no estado de repouso.¤ De acordo com o contexto, aceder à

lista telefónica com s ou Ò ou ¨ ListaTelefónica.

q Seleccionar o registo (pág. 14).

Gravar uma data de aniversário num registo da lista telefónica Em todos os registos da lista telefónica podem ser adicionadas datas de aniversá-rio e a hora a que pretende ser avisado com o alarme de aniversário (de fábrica: Anivers.: DES).Os aniversários são automaticamente registados no calendário (pág. 26).

s ¢s (seleccionar registo; pág. 14)

§Ver§ §Alterar§ Premir seguidamente as teclas de Display.

s Saltar para a linha Anivers.:v Seleccionar LIG.¤ Alterar um registo de várias linhas:

Aniversário (Data)Inserir o dia/mês/ano (8 dígitos).

Aniversário (Hora)Inserir hora/minutos (4 dígitos) para o alarme de aniversário.

Aniversário (Sinal)Seleccionar o tipo de sinalização.

¤ Gravar as alterações: (pág. 34).

Desactivar aniversários ¢s (seleccionar registo; pág. 14)

§Ver§ §Alterar§ Premir seguidamente as teclas de Display.

s Saltar para a linha Anivers.:v Seleccionar DES.

§Gravar§ Premir a tecla de Display.

Alerta de aniversárioQuando o alerta de aniversário for sinali-zado no terminal móvel, existem as seguintes opções:

§SMS§ Escrever uma mensagem SMS.

§Desligar§ Premir a tecla de Display para desligar o alerta de ani-versário.

Consultar os alertas perdidosOs alertas de aniversário perdidos e não confirmados são indicados no display em estado de repouso, através da opção §Evento§.¤ Consultar o evento:

§Evento§ Premir a tecla de Display.

Agora, existem as seguintes opções:

§SMS§ Escrever uma mensagem SMS (depende da base).

§Apagar§ Apagar alerta.Premir a tecla de Display ” ou §Voltar§ para regressar ao ao estado de repouso, a opção §Evento§ deixa de ser indicada.

Os aniversários perdidos podem ser, pos-teriormente, consultados (ver pág. 27).

Lista de repetição da marcaçãoA lista de repetição da marcação grava os últimos 20 números de telefone marcados (máx. 32 dígitos). Caso um número de telefone já se encontre gravado na lista telefónica ou na lista adicional, aparece o nome desse registo.

17

Função Alerta de Ruído

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Repetição manual da marcação c Premir a tecla brevemente.

s Seleccionar registo.

c Premir novamente a tecla Marcar. O número de telefone é marcado.

Caso apareça um nome na lista de repeti-ção da marcação, pode consultar o respec-tivo número de telefone premindo a tecla de Display §Ver§.

Gerir registos da lista de repetição da marcaçãoc Premir a tecla brevemente.

s Seleccionar um registo.

§Opções§ Aceder ao menu.

As seguintes funções podem ser seleccionadas com q:

Gravar na ListaGravar um registo na lista telefónica (pág. 12) .

Repetição Autom. O número de telefone seleccionado é marcado, automaticamente, a cada 20 segundos. A tecla Mãos-livres fica activada e a piscar.– Se o interlocutor atender: premir a

tecla Atender c. A função é terminada.

– Se nenhum interlocutor atender: a tentativa de chamada é interrom-pida passados cerca de 30 segun-dos. A função de repetição termina depois de premir qualquer tecla ou após dez tentativas falhadas.

Utilizar Número (como na lista telefónica, pág. 14).Apagar Registo (como na lista telefónica, pág. 14) Apagar Lista (como na lista telefónica, pág. 14).

Aceder às listas através da teclade MensagensAssim que ficar gravado um novo registo numa lista de mensagens, é emitido um sinal de aviso. A tecla de mensagens f pisca (deixa de piscar depois de ser pre-mida). Com o terminal móvel no estado de repouso, aparece no display um sím-bolo de nova mensagem.

Se premir a tecla f, acede às listas que contêm novos registos.

Função Alerta de RuídoSe estiver activada a função Alerta de Ruído, o número de destino gravado é marcado logo que seja atingido o nível de sensibilidade de ruído previamente programado. Como número de telefone de destino pode gravar um número interno (outro terminal móvel) ou um número externo.

A chamada da função Alerta de Ruído, quando programada para um número de telefone externo, é interrompida após cerca de 90 segundos. Quando a função é programada para um número interno, a chamada é terminada após cerca de 3 minutos (depende da base). Enquanto a função estiver activada, todas as teclas ficam bloqueadas, à excepção da tecla Desligar. O altifalante do terminal móvel fica desactivado.

Enquanto a função Alerta de Ruído estiver activada, as chamadas recebidas são sina-lizadas no terminal móvel sem qualquer sinal de chamar, aparecendo apenas uma indicação no display. Nesta situação, o dis-play e o teclado não estão iluminados e os sinais de aviso também estão desactiva-dos.

Se atender uma chamada, a função Alerta de Ruído interrompe-se durante a cha-mada, permanecendo, no entanto, acti-vada.

18

Função Walky-Talky

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Se desligar e voltar a ligar o terminal móvel, a função Alerta de Ruído mantém-se activada.

Activar a função Alerta de Ruído e definir o número de destinov ¢í ¢ Alerta de Ruído ¤ Alterar um registo de várias linhas:

Estado:Para ligar, seleccionar LIG.

Chamar:Número externo: seleccionar o número da lista telefónica (premir tecla de Display Ò) ou inseri-lo directa-mente. São apenas indicados os últi-mos 4 dígitos.Número interno: §Opções§ ¢ INT ¢ §OK§ ¢ s (seleccionar terminal móvel ou Chamar Todos, quando todos os ter-minais móveis registados devem ser chamados) ¢ §OK§.

Sensibilidade:Definir o nível de sensibilidade para ruído (Baixa ou Alta).

¤ Gravar as definições com §Gravar§ .

Alterar o número de destino definidov ¢í ¢ Alerta de Ruído s Saltar para a linha Chamar:X ou §Apagar§

Apagar número externo exis-tente.

¤ Inserir e gravar o número como des-crito em “Activar a função Alerta de Ruído e definir o número de destino” (pág. 18).

Desactivar a função Alerta de Ruído através de um telefone externoCondições prévias: o telefone deve suportar a Marcação por Multifrequência e a função Alerta de Ruído deve ter um número de destino definido.¤ Atender a chamada da função Alerta de

Ruído e premir as teclas 9 ;.

A função é desactivada depois de desligar a chamada. Em seguida, a função Alerta de Ruído permanece desactivada. As res-tantes configurações da função de Alerta de Ruído no terminal móvel (por ex., sem sinal de chamar) permanecem activadas até que seja premida a tecla de Display §Desligar§.

Para activar novamente a função Alerta de Ruído com o mesmo número de telefone, deve:¤ voltar a alterar o estado da função para

LIG e terminar com §Gravar§.

Função Walky-TalkyA função Walky-Talky permite estabelecer uma comunicação entre dois terminais móveis, mesmo que estes estejam fora do alcance da base na qual estão registados.

Os terminais móveis que devem comunicar entre si através da função Walky-Talky, têm de preencher um dos dois seguintes requisitos:u Os dois terminais móveis estão regista-

dos de forma fixa na mesma base.

Atenção!– Quando utilizar esta função faça um

teste para garantir que funciona cor-rectamente. Verifique, por ex., o nível de sensibilidade. Verifique, também, se a chamada da função Alerta de Ruído é efectuada como pretende.

– A função quando activada diminui conside-ravelmente a autonomia das baterias do terminal móvel. Se for necessário, coloque o terminal móvel no carregador. Desta forma, garante-se que as baterias não ficam descarregadas.

– A distância ideal entre o terminal móvel e o que se pretende supervisionar (por ex., um bebé) deve ser de 1 a 2 metros. O micro-fone deverá estar voltado para o bebé.

– No caso de utilizar esta função, deverá cer-tificar-se de que a pessoa que receberá a chamada do Alerta de Ruído, não tem o atendedor de chamadas ligado.

19

Configurar o terminal móvel

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

u Os terminais móveis estão configura-dos para Melhor Base ou ainda não estão registados.

Se, quando em Walky-Talky, premir a tecla Marcar c ou a tecla Mãos-livres d, será iniciada uma chamada todos os ter-minais móveis que também se encontrem em Walky-Talky. A ligação é estabelecida com o primeiro terminal móvel que aten-der a chamada Walky-Talky.

Activar/desactivar a função Walky-Talkyv ¢í ¢ Walky-TalkyA função Walky-Talky é activada com §OK§. Poderá:

§Desligar§ premir a tecla de Display. A função Walky-Talky é desac-tivado.

ou

¨ premir a tecla de Display para aceder ao menu.

As seguintes funções podem ser seleccio-nadas com q:

Áudio/AvisosPode configurar Volume/Melodia (ver pág. 22) e Sinais de Aviso (ver pág. 25) para a função Walky-Talky.

Alerta de Ruído Pode utilizar a função Alerta de Ruído em simultâneo com a função Walky-Talky.

Utilizar a função Alerta de Ruído quando em Walky-Talky¨ ¢ Alerta de Ruído ¤ Alterar um registo de várias linhas:

Estado:Para activar, seleccionar LIG.

Sensibilidade:Definir o nível de sensibilidade para ruído (Baixa ou Alta).

¤ Gravar as alterações.

A função Alerta de Ruído chamará todos os terminais móveis que se encontrarem em Walky-Talky.

Para desactivar o Alerta de Ruído, prima a tecla de Display §Desligar§ no terminal móvel em que está activada esta função. O termi-nal móvel regressa ao modo normal de Walky-Talky.

Configurar o terminal móvel O seu terminal móvel já vem previamente configurado. Contudo, pode personalizar as configurações.

Acesso rápido às funçõesA tecla de Display esquerda, bem como, as teclas numéricas Q e 2 até O podem ser programadas com um número ou função. A tecla de Display direita está predefinida com uma função. Contudo, pode alterar a predefinição.

Para marcar um número de telefone previ-amente programado ou iniciar a função basta simplesmente premir a respectiva tecla.

Notas:u No exterior, o alcance máximo é de

cerca de 300 m.u Todos os terminais móveis que se

encontram no modo Walky-Talky dei-xam de estar acessíveis para receber chamadas.

u As autonomias dos terminais móveis são consideravelmente reduzidas.

20

Configurar o terminal móvel

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Programar uma tecla numérica/tecla de Display esquerdaCondição prévia: a tecla Numérica ou a tecla de Display esquerda ainda não foi programada com um número ou função.¤ Premir sem soltar a tecla de Display

} ou a tecla numérica.

É apresentada a lista das possíveis funções que poderá atribuir à tecla. Existem as seguintes opções:

Marc. abreviada / Lista adicionalProgramar uma tecla com um número da lista telefónica ou lista adicional.¤ Seleccionar um registo e premir §OK§. Ao alterar ou apagar este registo na lista telefónica ou na lista adicional não afectará os números guardados nas teclas numéricas ou da tecla de Display.

Alerta de Ruído Programar a tecla com o menu Confi-gurar e Activar função Alerta de Ruído (ver pág. 17).

Despertador Programar a tecla com o menu Progra-mar e Activar o despertador (ver pág. 25).

Calendário Aceder ao calendário/inserir um novo evento.

BluetoothProgramar a tecla com o menu Blue-tooth.

Mais Funções...Dependendo da base, são possíveis outras programações de teclas.

Se a tecla de Display esquerda estiver ocu-pada com uma função, o nome dessa fun-ção é indicado na última linha do display (eventualmente abreviado).

Iniciar uma função, marcar um número de telefonePremir sem soltar a tecla Numérica do ter-minal móvel em estado de repouso ou premir brevemente a tecla esquerda de Display.

Consoante a programação das teclas: u Os números de telefone são marcados

imediatamente.u Terá acesso à função programada.

Alterar a programação de uma tecla

Tecla de Display ¤ Premir sem soltar a tecla de Display

esquerda.

É apresentada a lista das possíveis funções que poderá atribuir à tecla. ¤ Proceda como descrito na programa-

ção inicial da tecla (pág. 20).

Tecla Numérica ¤ Premir brevemente a tecla Numérica.

§Alterar Premir a tecla de Display. É apresentada a lista das possíveis funções a atribuir à tecla.

¤ Proceda como descrito na programa-ção inicial da tecla (pág. 20).

Alterar idioma do terminal móvelPode visualizar os textos do display num dos vários idiomas disponíveis.

w ¢Ð ¢ Terminal ¢ IdiomaO idioma actual está assinalado com o símbolo .

s Seleccionar idioma e premir §OK§.

a Premir sem soltar (para voltar ao estado de repouso).

21

Configurar o terminal móvel

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Se tiver seleccionado acidentalmente um idioma que não compreenda:

w N 4 Premir seguidamente as teclas.

s Seleccionar o idioma correcto e premir §OK§.

Configurar o displayPode optar entre quatro esquemas de cores e vários níveis de contraste.

w ¢Ð ¢ DisplayEsquema Cores

Seleccionar e confirmar com §OK§.

s Seleccionar o esquema de cores e confirmar com §OK§ ( = cor actual).

a Premir brevemente.

Contraste Seleccionar e premir §OK§.

r Seleccionar o contraste.

§Gravar§ Premir a tecla de Display.

a Premir sem soltar (para voltar ao estado de repouso).

Configurar screensaverCom o terminal móvel no estado de repouso pode visualizar uma imagem, que esteja armazenada no Sistema Ficheiros do terminal (pág. 24), como screensaver. A imagem substitui a apresentação nor-mal do display no estado de repouso. Deste modo, as indicações da data, da hora e do nome do terminal móvel podem ficar sobrepostas.

O screensaver não aparece em determina-das situações, por ex., durante uma cha-mada ou se o terminal móvel não estiver registado na base.

Se estiver activado um screensaver, o menu Screensaver é assinalado com .

w ¢Ð ¢ Display ¢ ScreensaverA definição actual é indicada.

¤ Alterar um registo de várias linhas:

Estado:Seleccionar LIG (é apresentado o screensaver) ou DES (sem screensaver).

Imagem:Se necessário, alterar o screensaver (ver em baixo).

¤ Gravar as alterações: (pág. 34).

Se a imagem obstruir as indicações da data e hora, premir brevemente a para que o display volte ao estado de repouso.

Alterar o screensaverw ¢Ð ¢ Display ¢ Screensavers Saltar para a linha Imagem.

§Ver§ Premir a tecla de Display. É mostrado o screensaver activo.

s Seleccionar screensaver e premir §Alterar§.

¤ Gravar as alterações: (pág. 34).

Configurar a iluminação do displayIndependentemente do terminal móvel se encontrar no carregador ou não, é possível ligar ou desligar a iluminação do display. Se estiver activada, o display fica permanentemente semi-iluminado.

w ¢Ð ¢ Display ¢ Iluminação A definição actual é indicada. ¤ Alterar um registo de várias linhas:

Em carregamentoSeleccionar LIG ou DES.

Fora do carregam.Seleccionar LIG ou DES.

§Gravar§ Premir a tecla de Display.

a Premir sem soltar (para voltar ao estado de repouso).

Aviso:Na definição LIG a carga da bateria do terminal móvel pode reduzir-se substancialmente.

22

Configurar o terminal móvel

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Activar/desactivar atendimentoautomático de chamadasSe esta função estiver activada, ao receber uma chamada basta retirar o terminal móvel do carregador para atender essa chamada, sem que seja necessário premir a tecla Atender c.

w ¢Ð ¢ TerminalAtendim. Autom.

Seleccionar e confirmar com §OK§ ( = activado).

a Premir sem soltar (para voltar ao estado de repouso).

Alterar o volume do auscultador/função Mãos-livresO volume da função Mãos-livres pode ser programado em cinco níveis e o volume do auscultador em três níveis.

No estado de repouso:

t ¢ Volume Áudio r Definir o volume do ausculta-

dor.

s Saltar para a linha Mãos-livres.

r Definir o volume da função Mãos-livres.

§Gravar§ Premir a tecla de Display para gravar as definições.

Configurar o volume durante uma cha-mada:

t Premir a tecla de navegação.

r Definir o volume.

Depois de aprox. 3 segundos, a definição é automaticamente guardada ou premir a tecla de Display §Gravar§.

Se a tecla t estiver ocupada com outra função, por ex., ao alternar entre chamadas:

§Opções§ Aceder ao menu.

Volume Seleccionar e premir §OK§.

Efectuar a configuração (ver acima).

Alterar os sinais de chamaru Volume:

Pode optar entre cinco níveis de volume (1–5; por ex., volume 2 = ˆ) e o sinal “Progressivo” (6; o volume aumenta gradualmente = ‰).

u Melodia:Pode seleccionar diferentes melodias para o sinal de chamar ou um som à sua escolha que tenha sido previa-mente guardado no sistema de ficheiros (pág. 24).

Os sinais de chamar podem ser programa-dos de forma diferente para as seguintes sinalizações:u Cham. Externas: para chamadas exter-

nasu Cham. Internas: para chamadas internasu Eventos: para os eventos programados

(pág. 26)u Igual para todas: igual para todas as sina-

lizações

Configuração individual da sinalizaçãoConfigure o volume e a melodia de acordo com o tipo de sinalização. Para as chama-das externas poderá definir um nível de volume diferenciado do sinal de chamar para um determinado intervalo de tempo (por ex., mais baixo durante a noite).

No estado de repouso:

t ¢ Volume/Melodiaq Seleccionar, por ex., Cham.

Externas e premir §OK§.

r Definir volume (1–6).

s Saltar para a linha seguinte.

r Seleccionar a melodia.

§Gravar§ Premir a tecla de Display para gravar a configuração.

Nota:Também é possível configurar o volume de conversação, os sinais de chamar, os sinais de aviso e o alerta por vibração através do menu.

23

Configurar o terminal móvel

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Apenas para as chamadas externas:§Noite§ Premir a tecla de Display.¤ Alterar um registo de várias linhas:

Volume Nocturno: Seleccionar LIG ou DES.

Das: Inserir o início do intervalo de tempo (4 dígitos).

Até:Inserir o final do intervalo de tempo (4 dígitos).

Volume: Definir o volume (1 a 6).

Configuração igual para todas as sinalizaçõesNo estado de repouso:

t ¢ Volume/Melodia ¢ Igual para todas ¤ Definir o nível de volume e a melodia

(consultar “Configuração individual da sinalização”).

§Gravar§ Premir a tecla de Display para gravar a configuração.

a Premir sem soltar (para voltar ao estado de repouso).

Activar/desactivar o sinal de chamarAntes de atender uma chamada, o sinal de chamar pode ser desactivado perma-nentemente ou apenas para a chamada actual. Porém, depois de desactivado, não é possível activar novamente o sinal de chamar durante a sinalização de uma chamada.

Desactivar permanentemente o sinal de chamar* Premir sem soltar a tecla Aste-

risco.

No display aparece o símbolo Ú.

Activar novamente o sinal de chamar* Premir sem soltar a tecla Aste-

risco.

Desactivar o sinal de chamar para a chamada actual§N/Tocar§ Premir a tecla de Display.

Activar/desactivar o sinal de aviso de chamadaAo activar e desactivar o sinal de chamar, pode activar um sinal de aviso de cha-mada. Assim, quando receber uma cha-mada toca um sinal breve (“Bip”) em vez do sinal de chamar.

* Premir a tecla Asterisco sem soltar e em 3 segundos:

§Bip§§ Premir a tecla de Display. A chamada será agora sinalizada por um breve sinal de aviso de chamada. No display aparece º.

Alerta por vibraçãoAs chamadas recebidas e outras mensa-gens são, adicionalmente ao sinal de cha-mar, indicadas por vibração.

No estado de repouso:

t ¢ Alerta VibraçãoActivar/desactivar o terminal móvel com §OK§ ( = activado).

Aviso:Também é possível configurar o volume de conversação, os sinais de chamar, os sinais de aviso e o alerta por vibração através do menu.

Nota:Também é possível configurar o volume de conversação, os sinais de chamar, os sinais de aviso e o alerta por vibração através do menu.

24

Configurar o terminal móvel

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Sistema de FicheirosO sistema de ficheiros permite gerir os sons/melodias que pode utilizar como sinais de chamar e as imagens que pode utilizar para os registos da lista telefónica (imagens CLIP) ou como screensaver. Poderá gerir os seguintes tipos de ficheiros:

Um símbolo a representar o tipo de ficheiro é apresentado antes do nome. O seu terminal móvel tem predefinidos diversos sons/melodias monofónicas e polifónicas, assim como imagens.

Pode ouvir os sons/melodias existentes e visualizar as imagens.

As imagens podem ser transferidas de um PC (pág. 35). Caso não exista suficiente capacidade de memória, terá de apagar previamente uma ou mais imagens. As imagens originais estão marcadas com è. O nome destas não pode ser alterado ou apagado.

Reproduzir som/visualizar imagensw ¢Ï ¢ Screensavers / Imagens CLIP / Sons (seleccionar registo) §Reprod.§ / Ver

Premir a tecla de Display. São reproduzidas as melodias, ou visualizadas as imagens. A tecla q permite-lhe percorrer os registos.

§Termin.§ / ”Premir a tecla de Display. A reprodução do som ou a visualização da imagem é ter-minada.

Enquanto reproduz os sons pode cancelar a reprodução com a tecla u.

a Premir sem soltar (para voltar ao estado de repouso).

Se gravou uma imagem num formato de ficheiro que não é suportado, ao selecci-oná-la receberá uma mensagem de erro. Com ” interrompe o processo. Com §Apa-gar§ apaga a imagem.

Sons: definir o volumeDurante a reprodução:

§Volume§ Premir a tecla de Display.

r Ajustar volume.

§Gravar§ Premir a tecla de Display.

Alterar o nome/apagar a imagemSeleccionou um registo.

§Opções§ Aceder ao menu.

Se não for possível apagar uma imagem (è), estas opções não se encontram disponíveis. Dependendo do contexto, pode optar entre as seguintes funções:

Apagar Registo O registo seleccionado será apagado.

Apagar Lista Todos os registos elimináveis da lista são apagados.

Alterar o Nome Alterar nome (máx. 16 caracteres) e premir §§Gravar . O registo é gravado com um novo nome.

Símbolo Ficheiro Formato

Ù Sinais de chamar Standard

Ö Monofónicos Standard

× Polifónicos .mid

Imagens (Imagem CLIP,

screensaver)

BMP(128 x 128 ou 128 x 64píxels)

25

Configurar o terminal móvel

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Verificar a capacidade da memóriaÉ possível visualizar a capacidade de memória existente para ficheiros.

w ¢Ï ¢ Capacidade ” Voltar: premir a tecla de

Display.

Activar/desactivar os sinais de avisoO seu terminal móvel avisa-o de forma acústica acerca de diversas actividades e estados. Os seguintes sinais de aviso podem ser activados e desactivados independentemente uns dos outros:u Som das teclas: cada premir de tecla é

indicado de forma acústica.u Sinais de confirmação:

– Sinal de confirmação (sequência de tons crescente): no fim de um registo/configuração e quando recebe uma mensagem SMS (depende da base) ou um novo registo na lista do atendedor de chamadas (depende da base)

– Sinal de erro (sequência decrescente de tons): no caso de introdução de dados incorrecta

– Sinal de fim do menu: ao percorrer até ao fim de um menu

u Sinal de bateria fraca: A bateria necessita de ser carregada.

No estado de repouso:

t ¢ Sinais de Aviso ¤ Alterar um registo de várias linhas:

Som Teclas: Seleccionar LIG ou DES.

Confirmaç.: Seleccionar LIG ou DES.

Bateria: Seleccionar LIG, DES ou LIG durante Cham. O sinal de aviso de bateria fraca pode ser activado, desactivado ou apenas tocar durante uma chamada.

¤ Gravar as alterações: (pág. 34).

O sinal de confirmação de colocação do terminal móvel no carregador não pode ser desactivado.

Programar o despertador Condição prévia: a data e a hora estão configuradas (pág. 8).

Activar/desactivar e programar o despertadorw ¢ì¤ Alterar um registo de várias linhas:

Estado: Seleccionar LIG ou DES.

Hora: Inserir a hora de despertar (4 dígitos).

Período :Seleccionar Todos os dias ou Seg. a Sexta.

Volume: Definir o volume (1 a 6).

Melodia: Seleccionar a melodia.

¤ Gravar as alterações: (pág. 34).

O símbolo ì é indicado no display em repouso juntamente com a hora de despertar.

O alarme de despertar é sinalizado no ter-minal móvel com a melodia seleccionada (pág. 22) e toca durante 60 segundos. Se não for premida nenhuma tecla, o alarme de despertar toca duas vezes, após cinco minutos respectivamente, e depois é des-ligado.

Durante uma chamada um alarme de despertar é apenas sinalizado com um breve sinal acústico.

Aviso:Também é possível configurar o volume de conversação, os sinais de chamar, os sinais de aviso e o alerta por vibração através do menu.

26

Configurar o terminal móvel

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Adiar o alarme de despertarCondição prévia: o alarme de despertar está a tocar.

§Desligar§ Premir a tecla de Display. O alarme de despertar é desactivado.

ou

§Adiar§ Premir a tecla de Display ou outra. O alarme de despertar é adiado e será repetido após 5 minutos. Depois de repetido duas vezes, o alarme de despertar é desactivado definitivamente.

Definir evento (calendário) O seu terminal móvel pode lembrar-lhe até 30 eventos (volume e melodia, ver pág. 22).

Gravar um eventoCondição prévia: a data e a hora estão configuradas (pág. 8).

w ¢ç r/q Seleccionar um dia no calen-

dário gráfico e premir §OK§ ou w. Os dias para os quais já estejam memorizados even-tos, estão assinalados com um fundo preto.

É visualizada a lista dos eventos gravados para o respectivo dia. Se já gra-vou 30 eventos, tem que apagar um evento existente.

<Novo Registo> Seleccionar e confirmar com §OK§.

¤ Alterar um registo de várias linhas:

Evento:Seleccionar LIG ou DES.

Data: Inserir o dia/mês/ano (8 dígitos).

Hora: Inserir horas/minutos (4 dígitos).

Texto: Inserir texto (máx. 16 caracteres). O texto é indicado na lista e no alarme de evento. Se não inserir texto, serão ape-nas indicadas a data e a hora do evento.

§Gravar§ Premir a tecla de Display.

a Premir sem soltar (para voltar ao estado de repouso).

O evento é assinalado na lista de eventos com . Os eventos estão ordenados na lista por data.

Um alarme de evento é sinalizado com a melodia seleccionada (pág. 22). O alarme de evento soa durante 60 segundos. São apresentados texto, data e hora do evento.

Durante uma chamada o alarme de evento é apenas sinalizado com um breve sinal acústico.

Gerir eventosw ¢ç r/q Seleccionar um dia no calen-

dário gráfico e premir §OK§ ou w. (Os dias para os quais já estejam memorizados even-tos, estão assinalados com um fundo preto.)

q Seleccionar um evento.

§Opções§ Aceder ao menu.

Existem as seguintes opções:

Ver Registo Visualizar o evento seleccionado, §Opções§ Aceder ao menu para alterar, apagar e activar/desactivar.

Alterar Registo Alterar o evento seleccionado.

Apagar Registo Apagar o evento seleccionado.

Activar / DesactivarActivar/desactivar evento seleccionado.

Apagar ListaApagar todos os eventos.

27

Configurar o terminal móvel

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Desactivar ou responder ao alarme de eventoCondição prévia: toca o alarme de evento.

§§Desligar§§ Prima a tecla de Display para desactivar o alarme de evento.

Ou:

§SMS§ Prima a tecla de Display para responder ao alerta de evento com uma mensagem SMS (depende da base).

Mostrar eventos/alertas deaniversário perdidosNos seguintes casos, os eventos/alertas de aniversário perdidos (pág. 16) são guardados na lista Eventos Perdidos. u Perdeu um evento/aniversário.u O evento/aniversário foi sinalizado

durante uma chamada.u O terminal móvel encontrava-se

desactivado na altura de um evento/aniversário.

u No momento de um evento/aniversário a repetição automática da marcação estava activada (pág. 17).

O registo mais recente encontra-se no princípio da lista.

Se nesta lista existir um novo evento/alerta de aniversário, no display será indicada a opção §Eventos§. Se premir a tecla de Display também acede à lista Eventos Perdidos.

Aceder à lista através do menu:

w ¢í ¢ Eventos PerdidosSeleccionar um evento/ alerta de aniversário. Um evento perdido é apresentado com o nome do evento, um alerta de aniversário perdido é apresentado com apelido, nome. Adicionalmente, são indicadas a data e a hora.

§Apagar§ Apagar o evento

§SMS§ Escrever mensagem SMS.

a Premir sem soltar (para voltar ao estado de repouso).

No caso da lista de eventos ter 10 eventos perdidos, será apagado o evento mais antigo quando surgir um novo evento perdido.

Utilizar equipamentos BluetoothAtravés da tecnologia Bluetooth™, o seu terminal móvel Gigaset SL37H pode comunicar sem fios com outros equipa-mentos que também utilizem esta tecno-logia.

Antes de poder utilizar os seus equipa-mentos Bluetooth, tem que activar o Bluetooth e, de seguida, registar os equipamentos no terminal móvel.

Pode registar 1 auricular Bluetooth no ter-minal móvel. Adicionalmente, poderá registar até 5 equipamentos de dados (PC, PDA), para enviar e receber registos da lista telefónica sob forma de vCard e pro-ceder à sua troca com um PC (pág. 35).

Para a transmissão de números de tele-fone via Bluetooth (por ex., entre um tele-móvel e o seu terminal móvel), é necessá-rio que os códigos de área (internacional e local) estejam definidos (ver pág. 29)

Encontrará a descrição dos seus equipa-mentos Bluetooth nos manuais de instru-ções desses equipamentos.

Avisos:– Apenas poderá utilizar auriculares que dis-

ponham de perfil do auricular.– A transferência da ligação entre o terminal

móvel e um auricular Bluetooth pode levar até 5 segundos. Isto tanto se aplica ao aten-dimento da chamada no auricular e transfe-rência para o auricular, como à marcação a partir do auricular.

28

Configurar o terminal móvel

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Activar/desactivar a função Bluetoothw ¢í ¢ Transf. de Dados ¢ Bluetooth ¢ LigarPremir §OK§, para activar ou desactivar a função Bluetooth ( = activada).

No estado de repouso, o terminal móvel indica a função Bluetooth activada, atra-vés do símbolo ò :

Registar equipamentos BluetoothPara utilizar a função Bluetooth, a distân-cia entre o terminal móvel e o equipa-mento Bluetooth (auricular ou equipa-mento de dados) deve ser no máximo de 10 m.

w ¢í ¢ Transf. de Dados ¢ Bluetooth ¢ Procurar Auricular / Procurar Eq. DadosA procura pode levar até 30 segundos.

Depois do equipamento ser encontrado, o seu nome será apresentado no display.

§Opções§ Premir a tecla de Display.

Equip. PermitidoSeleccionar e premir §OK§.

~ Introduzir o PIN do equipamento Bluetooth a registar e premir §OK§.

O equipamento é acrescentado à lista dos equipamentos permitidos.

Cancelar/repetir a procura em cursoCancelar a procura:

§Cancelar§ Premir a tecla de Display.

Se necessário, repetir a procura:

§Opções§ Seleccionar e premir §OK§.

Repetir ProcuraSeleccionar e premir §OK§.

Editar a lista dos equipamentos permitidos

Aceder à listaw ¢í ¢ Transf. de Dados ¢ Bluetooth ¢ Equip. PermitidosNesta lista, ao lado de cada nome de equipamento, encontra-se um símbolo correspondente:

Visualizar registoAceder à lista ¢ s (seleccionar registo)

§Opções§ Premir a tecla de Display.

Ver Registo Seleccionar e premir §OK§. São apresentados o nome e o endereço do equipamento. Voltar com §OK§.

Notas:– Se estiver activada a função Bluetooth e se

forem ligados acessórios (por ex., um cabo de dados, pág. 35) ao conector (pág. 1), a função Bluetooth é automaticamente desactivada. – Caso exista uma ligação por voz com

Bluetooth, a função de Bluetooth será apenas desactivada após a conclusão da chamada.

– Caso exista uma ligação de dados com Bluetooth, o comportamento depende do outro equipamento.

– O Bluetooth volta a ser automaticamente activado quando as fichas dos acessórios são retiradas do conector.

– Se a função Bluetooth estiver desactivada e se forem ligados acessórios, a activação posterior desta função não é possível.

Notas:– Ao registar um auricular, substituirá um

auricular eventualmente já registado.– Se pretende registar um auricular que já

está registado noutro equipamento (por ex., um telemóvel), desactive essa ligação antes de iniciar o processo de registo no ter-minal móvel Gigaset.

Ð ò V

INT 1

Símbolo Significado

ô Auricular Bluetooth

õ Equipamento de dados Bluetooth

29

Configurar o terminal móvel

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Desregistar equipamentos BluetoothAceder à lista ¢ s (seleccionar registo)

§Opções§ Premir a tecla de Display.

Apagar RegistoSeleccionar e premir §OK§.

a Voltar: premir a tecla sem sol-tar.

Alterar o nome de um equipamento BluetoothAceder à lista ¢ s (seleccionar registo)

§Opções§ Premir a tecla de Display.

Alterar o NomeSeleccionar e premir §OK§.

~ Alterar o nome.

§Gravar§ Premir a tecla de Display

a Voltar: premir a tecla sem soltar.

Rejeitar/aceitar um equipamento Bluetooth não registado.Se um equipamento Bluetooth que não pertença à lista dos equipamentos permi-tidos tentar estabelecer uma ligação com o terminal móvel, ser-lhe-á solicitado, através do display, que introduza o PIN do equipamento Bluetooth.u Rejeitar

§Voltar§ Premir a tecla de Display.u Aceitar

~ Introduzir o PIN do equipamento Bluetooth e premir §OK§.

Ao aceitar o equipamento, pode utilizá-lo temporariamente (isto é, desde que se encontre dentro do alcance de recepção) ou acrescentá-lo à lista dos equipamentos permitidos.

Depois da confirmação do PIN, acres-centá-lo à lista dos equipamentos permitidos:– §Sim§ Premir a tecla de Display.– §Não§ Premir a tecla de Display:

utilizar temporariamente.

Alterar o nome Bluetooth do terminal móvelPode alterar o nome do terminal móvel com o qual será identificado noutros equi-pamentos Bluetooth.

w ¢í ¢ Transf. de Dados ¢ Bluetooth ¢ Identificação Equip.§Alterar§ Premir a tecla de Display

~ Alterar o nome.

§Gravar§ Premir a tecla de Display

a Voltar: premir a tecla sem soltar.

Configurar os códigos de área Para a transmissão de números de telefone via Bluetooth (por ex., entre um telemóvel e o seu terminal móvel) é necessário que os códigos de área (internacional e local) estejam definidos.w ¢Ð ¢ Terminal ¢ Códigos de Área Verifique se os códigos (pre)definidos estão correctos.¤ Alterar um registo de várias linhas:

q Seleccionar/mudar o campo de dados.

r Navegar no campo de dados.

X Se necessário, apagar dígito: premir a tecla de Display.

~ Inserir dígito.

§Gravar§ Premir a tecla de Display.

Nota:Ao desregistar um equipamento Bluetooth ligado, possivelmente este tentará voltar a ligar-se como “equipamento não registado”.

30

Anexo

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Para Portugal recomendamos as seg-uintes configurações:

Inicializar o terminal móvelPode repor as configurações entretanto alteradas para a os valores definidos em fábrica. Os registos da lista telefónica, da lista de números adicional, da lista de chamadas, as listas de mensagens SMS (depende da base) e o registo do terminal móvel na base, bem como o conteúdo do Sistema de Ficheiros permanecem inalterados.

w ¢Ð ¢ Terminal ¢ Inicializar Term.§Sim§ Premir a tecla de Display.

a Premir sem soltar (para voltar ao estado de repouso).

Anexo

CuidadosLimpar o terminal móvel e a base/carrega-dor com um pano húmido (sem deter-gente) ou com um pano anti-estático.

Nunca utilizar um pano seco. Existe o perigo de induzir cargas electrostáticas.

Contacto com líquidosSe o terminal móvel entrou em contacto com líquidos:1. Desligar o terminal móvel e retirar

imediatamente a bateria.2. Deixar escorrer o líquido do terminal

móvel.

3. Secar todas as peças com um pano e, em seguida, colocar o terminal móvel no mínimo durante 72 horas com o compartimento da bateria aberto e o teclado virado para baixo e pousá-lo num local seco e quente (não: no mi-croondas, forno, ou similar).

4. Apenas voltar a ligar o terminal mó-vel quando estiver seco.

Após o aparelho secar completamente, geralmente pode ser colocado novamente em funcionamento.

Perguntas e respostasSe surgirem questões durante a utilização do seu telefone, estamos à sua disposição emwww.gigaset.com/customercare 24 horas por dia. Além disso, a seguinte tabela contém dúvidas de utilização frequentes e soluções possíveis.

Códigos de Área Internacional00 - 351Código de área local

- [ ]

X Gravar

!

Problemas de registo ou ligação com auriculares Bluetooth.

¥ Inicializar o auricular Bluetooth (consultar o respectivo manual de instruções).¥ Apagar os dados de registo no terminal móvel, desregistando o equipamento Bluetooth (ver pág. 29).¥ Repetir o procedimento de registo (ver pág. 28).

No display não aparece nada.

1. O terminal móvel não está ligado.¥ Premir asem soltar a tecla Desligar.

2. A bateria está vazia.¥ Carregar ou trocar a bateria (pág. 6).

O terminal móvel não reage ao serem premi-das as teclas.

A protecção do teclado está activada.¥ Premir a tecla cardinal # sem soltar (pág. 8).

31

Anexo

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Serviço de Apoio a Clientes(Customer Care)O nosso suporte online na Internet está sempre acessível desde qualquer lugar. www.gigaset.com/customercare Aqui encontra suporte para todos os nos-sos produtos, 24 horas por dia. É disponi-bilizado uma compilação das perguntas e respostas mais frequentes, bem como manuais de instruções e actualizações de software para download (se disponíveis para o respectivo produto).

As perguntas e respostas mais frequentes também podem ser encontradas no anexo deste manual de instruções.

Em caso de necessidade de reparação e eventual reivindicação dos direitos da garantia, assim como para obter apoio personalizado, poderá ligar para o seguinte número:

Portugal (351) 808 781 223

Tenha sempre à mão o seu talão de com-pra.

Nos países onde os nossos produtos não são comercializados por revendedores autorizados não são oferecidos serviços de reparação.

LicençaEste equipamento é destinado à utilização na Comunidade Económica Europeia e na Suíça. Poderá ser utilizado noutros países, caso tenha sido aprovado pelo respectivo país.

Foram consideradas particularidades específicas dos países

A Gigaset Communications GmbH declara que este equipamento cumpre com as directivas europeias e com outras disposições relevantes da norma 1999/5/EC.

Segundo a norma 1999/5/EC, pode obter uma cópia da declaração de conformidade no seguinte endereço de Internet:www.gigaset.com/docs.

Bluetooth ò Qualified Design IdentityA ID Bluetooth QD do seu Gigaset SL37H é: B011264.

No display aparece a piscar a mensagem “Base 1”.

1. O terminal móvel está fora da área de alcance da base.¥ Reduzir a distância entre o terminal

móvel e a base.

2. O terminal móvel foi desregistado.¥ Registar o terminal móvel (pág. 7).

3. A base não está ligada.¥ Verificar o alimentador da base.

No display pisca a mensagem Procura da Base....

O terminal móvel está definido para Melhor Base e não há uma base ligada ou ao alcance.¥ Reduzir a distância entre o terminal móvel e

a base.¥ Verificar o alimentador da base.

O terminal móvel não toca.

O sinal de chamar foi desactivado.¥ Activar o sinal de chamar (pág. 23).

O seu interlocutor não consegue ouvi-lo.

Premiu a tecla u (INT). O microfone do terminal móvel está desactivado.¥ Ligar novamente o microfone (pág. 12).

Quando efectua uma introdução, ouve um sinal de erro (sequência de tons decrescente).

A acção falhou/introdução está errada. ¥ Repita a operação. Observe o display e, se for necessário, con-sulte novamente o manual de instruções.

32

Anexo

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

GarantiaIndependentemente dos seus direitos por causa de defeitos perante o vendedor, ao consumidor (cliente) é concedida uma garantia do fabricante, sujeita aos seguin-tes termos e condições: u Os equipamentos novos e os respecti-

vos componentes que apresentarem defeito de fabrico dentro de 24 meses a partir da data da compra serão gratui-tamente reparados ou substituídos por um equipamento que corresponda ao nível técnico actual. Fica ao critério da Gigaset Communications reparar ou substituir o equipamento. Para as peças sujeitas a desgaste (por ex. tecla-dos, baterias, caixas), esta garantia tem validade de seis meses a partir da data da compra.

u Excluem-se desta garantia todos os danos causados por manuseamento incorrecto e/ou por inobservância das informações nos manuais.

u Esta garantia não é aplicável ou exten-sível a serviços executados por vende-dores autorizados ou pelo próprio cli-ente (por ex., instalação, configuração, download de software). Manuais e sof-tware fornecidos num suporte de dados separado também estão excluí-dos da garantia.

u O talão de compra (com data) é válido para a comprovação da garantia. As reclamações devem ser apresentadas dentro de um mês após a constatação do defeito com direito a garantia.

u Os equipamentos ou componentes substituídos e devolvidos à Gigaset Communications passam a ser proprie-dade da Gigaset Communications.

u Esta garantia é válida para novos equi-pamentos adquiridos na União Euro-peia. A emissora da garantia é, para Produtos vendidos em Portugal Gigaset Communications Iberia S.L. , C/ Veláz-quez, 157, 5º 28002 Madrid, Espanha.

u Estão excluídos outros direitos adicio-nais ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante. A Gigaset Com-munications não assume a responsabi-lidade por interrupções operacionais, lucros cessantes, danos indirectos, nem pela perda de dados, de software adici-onal instalado pelo cliente ou de outras informações. O cliente é responsável pelas cópias de segurança das suas informações. A exclusão da garantia não é válida nos casos em que a garan-tia seja obrigatória por lei, por exem-plo, segundo a lei de responsabilidade civil do produtor, ou em casos de dolo, danos à saúde ou à vida.

u A duracão da garantia não é prorrogada após a execução de um serviço no âmbito da garantia.

u A Gigaset Communications reserva-se o direito de cobrar do cliente os custos decorrentes de uma substituição ou de uma reparação que não sejam defeitos abrangidos pela garantia.

u As condições mencionadas nos pará-grafos anteriores não estão vinculadas a uma alteração das regras do ónus da prova para a desvantagem do cliente.

Para exercer os seus direitos de garantia, contacte o serviço de assistência técnica por telefone da Gigaset Communications. Os números encontram-se no manual de utilização fornecido.

33

Indicações relativas ao manual de instruções

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Características técnicas

Bateria recomendada(Informação actualizada na altura da impressão deste manual de instruções)

Tecnologia : Iões de lítio (Li-Ion)

Tensão: 3,7 V

Capacidade: 700 mAh

Referências: V30145-K1310-X250V30145-K1310-X322V30145-K1310-X401

O terminal móvel é fornecido com uma bateria recomendada. Só deverão ser utilizadas baterias dos modelos recomendados.

Autonomia/tempos de carga do terminal móvelA autonomia do Gigaset depende da capa-cidade da bateria, assim como da idade e da forma de utilização da bateria. (Todas as indicações apresentadas a seguir são máximas e apenas se aplicam se a ilumi-nação do display estiver desactivada).

Indicações relativas aomanual de instruçõesNeste manual de instruções são utilizadas determinadas formas de escrita, que passamos a explicar.

Exemplo de utilização do menuNeste manual de instruções, os passos que são necessários executar são apresen-tados de forma abreviada. Como exemplo, de seguida é dada uma descrição abrevi-

ada de como se pode “configurar o con-traste do display”. A seguir a cada procedi-mento, são apresentadas as indicações detalhadas que devem ser seguidas.

Autonomia em standby

aprox. 350 horas (15 dias)

Autonomia em conversação

aprox. 14 horas

Tempo de carga aprox. 3,5 horas

w ¢Ð ¢ Display ¤ Quando o terminal móvel estiver no

estado de repouso, premir a tecla de Navegação no centro (w), para ace-der ao menu principal.

¤ Seleccionar a linha Ð Configurações com a tecla de Navegaçãoq .

¤ Premir a tecla w ou a tecla de display §OK§ para confirmar a função Configurações .

É apresentado o submenu Configurações .¤ Premir a tecla de Navegação em baixo

q até estar seleccionada a opção Display.

¤ Premir w ou premir a tecla de Display §OK§ para confirmar a selecção.

Contraste Seleccionar e premir §OK§.

¤ Premir a tecla de Navegação em baixo q até estar seleccionada a opção Contraste.

¤ Premir w ou premir a tecla de Dis-play §OK§ para confirmar a selecção.

r Seleccionar contraste e pre-mir w ou premir a tecla de Display §Gravar§.

¤ Premir a tecla de Navegação para a direita ou esquerda para ajustar o contraste.

¤ Premir w ou premir a tecla de Display §Gravar§ para confirmar a confi-guração efectuada.

a Premir sem soltar (estado de repouso).

¤ Premir sem soltar a tecla Desligar para que o terminal móvel volte ao estado de repouso.

34

Indicações relativas ao manual de instruções

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Exemplo de funções com váriaslinhas Em algumas situações, pode programar várias opções em simultâneo.

A programação de várias opções é apre-sentada neste manual de instruções de forma abreviada. Como exemplo, de seguida é dada uma descrição abreviada de como se pode “configurar a data e a hora do display”. A seguir a cada procedi-mento, são apresentadas as indicações detalhadas que devem ser seguidas.

Escrever e editar textoPara criar um texto observe as seguintes regras:u O símbolo de inserção do texto (cursor)

é comandado com a tecla de navegação u v t s.

u Os caracteres são inseridos à esquerda do cursor.

u Premir a tecla Asterisco * para exibir a tabela de caracteres especiais.

u Nos registos na lista telefónica, a primeira letra do nome é escrita automaticamente em maiúscula e as seguintes letras em minúsculas.

Ao escrever uma mensagem SMS, é possível aceder à tabela de caracteres especiais com a tecla *, seleccionar o carácter desejado e inseri-lo com §Inserir§.

Escrever SMS/nome (sem ajuda da função Escrita simples)Para inserir letras ou caracteres, premir várias vezes a respectiva tecla.

Escrita padrão

1) Espaço em branco2) Quebra de linha

Se premir sem soltar uma tecla, os carac-teres da tecla correspondente serão indi-cados no display e marcados um após o outro. Quando soltar essa tecla, o carácter seleccionado é inserido no campo de edição.

Data:Inserir o dia, mês e ano (8 dígitos).

A segunda linha está assinalada como activa com [ ].¤ Inserir a data com as teclas numéricas.

Hora:Inserir horas/minutos (4 dígitos).

¤ Premir a tecla s.

A quarta linha é assinalada como activa com [ ].¤ Inserir a hora com as teclas numéricas.

¤ Gravar as alterações.

¤ Premir a tecla de Display §Gravar§.¤ De seguida premir sem soltar a tecla

a.

O terminal móvel volta ao estado de repouso.

Data/Hora

Data:[15.11.2007]Hora:11:11

Ý Gravar

1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 1

2 a b c 2 ä á à â ã ç3 d e f 3 ë é è ê4 g h i 4 ï í ì î

5 j k l 5L m n o 6 ö ñ ó ò ô õM p q r s 7 ßN t u v 8 ü ú ù ûO w x y z 9 ÿ ý æ ø åQ . , ? ! 0

1) 2)

35

Funções adicionais através da Interface do PC

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Definir a utilização de maiúsculas, minúsculas ou númerosPrima a tecla Cardinal # brevemente para mudar do modo “Abc” para “123”, e de “123” para “abc” e de “abc” para “Abc” (maiúsculas: 1ª letra em maiúsculas, as restantes em minúsculas). Premir a tecla Cardinal # antes de inserir a letra.

É indicado no display se o modo de escrita está definido para maiúsculas, minúsculas ou números.

Escrever uma mensagem SMS (com a Função Escrita simples)A função Escrita simples EATONI ajuda-o a escrever uma mensagem SMS.

A todas as teclas entre Q e O estão atribuídas várias letras e caracteres. Estas são indicadas numa linha de selecção, directamente abaixo do campo de texto (acima das teclas de Display), assim que premir uma tecla. A letra com maior probabilidade de aparecer é destacada e colocada no início da linha de selecção. A letra é inserida no campo de texto.

1 Número de caracteres ainda disponíveis, em parênteses: SMS parte 1-n

2 Texto da mensagem SMS3 Linha de selecção4 A função EATONI está activada.5 Maiúsculas, minúsculas ou números

Se a letra proposta corresponde à dese-jada, confirme premindo a tecla seguinte. Se esta não corresponder à letra preten-dida, prima brevemente a tecla Cardinal #, até aparecer a letra pretendida para ser transferida para o campo de texto.

Quando premir a tecla Cardinal # sem soltar, muda do modo "Abc" para "123" e de "123" para "abc" e de "abc" para "Abc".

Activar/desactivar a função Escrita simplesCondição prévia: estar a escrever uma mensagem SMS.

Opções Premir a tecla de Display.

Escrita Simples Seleccionar e premir §OK§ ( = activado).

a Premir a tecla Desligar brevemente para voltar ao campo de texto. Inserir o texto.

Funções adicionais atravésda Interface do PCÉ possível ligar o terminal móvel através de Bluetooth (pág. 27) ou um cabo de dados (pág. 36) com o seu computador. Caso pretenda utilizar a ligação Bluetooth, o computador terá de estar equipado com um respectivo dongle.

Com a ajuda do programa "Gigaset Qui-ckSync", o seu terminal móvel pode comunicar com o computador (download gratuito em www.gigaset.com/gigasetSL370).

É possível:u Aceder à lista telefónica do seu termi-

nal móvel, proceder à transferência de registos com o Outlook ou gravar dados para o terminal móvel,

u Copiar imagens CLIP (.bmp), do PC para o terminal móvel,

u Copiar imagens para o screensaver (.bmp), do PC para o terminal móvel.

Durante a transferência de dados entre o terminal móvel e o PC aparece no display ß. Enquanto isto acontece, não é possível utilizar o teclado e as chamadas que receber são ignoradas.

2

1

3

SMS 572(1)Olá Pedro, não posso ir hoje. Ic

hgi

X OpçõesÇ Abc 5

4

36

Acessórios

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / main.fm / 12.10.2009V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Acessórios

Notas:– Se estiver activada a função de Bluetooth e

se forem ligados acessórios (por ex., um cabo de dados, pág. 35) ao conector (pág. 1), a função Bluetooth é automatica-mente desactivada. – Caso exista uma ligação por voz com

Bluetooth, a função Bluetooth será ape-nas desactivada após a conclusão da chamada.

– Caso exista uma ligação de dados com Bluetooth, o comportamento depende do outro equipamento.

– O Bluetooth volta a ser automaticamente activado quando as fichas dos acessórios são retiradas do conector.

– Se a função de Bluetooth estiver desacti-vada e se forem ligados acessórios, a activação posterior desta função não é possível.

Auricular com tecla de atendimentoCom o auricular com tecla de atendimento pode falar ao telefone e ter as mãos livres.

Além disso, é possível escutar as conversas no terminal móvel.

Cabo de dados USB DCA-510Cabo de dados para ligar o terminal móvel ao interface USB do seu computador.

Todos os acessórios e baterias podem ser encomendados através de um revendedor especializado.

Utilize apenas acessórios originais. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições relevantes.

37

Índice remissivo

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / SL37HSIX.fm / 20.10.2008V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

Índice remissivoAAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Activar

alerta de Ruído . . . . . . . . . . . . . 18, 19atendimento de chamadas . . . . . . . 22bloqueio do teclado . . . . . . . . . . . . .8evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26modo de Bluetooth . . . . . . . . . . . . .28sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . 25terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Alerta de aniversário . . . . . . . . . . . . .16Alerta de Ruído . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Alterar

idioma do terminal móvel . . . . . . . . 20número de telefone de destino . . . . 18sinal de chamar . . . . . . . . . . . . . . . 22volume da função Mãos-livres . . . . . 22volume do auscultador . . . . . . . . . . 22

Alterar o nome do equipamento (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Aniversário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16desactivar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16gravar na lista telefónica . . . . . . . . . 16perder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27perdido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Apagarcarácter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Atendimento de chamadas . . . . . . . . . 22Auscultador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Automático

atendimento de chamadas . . . . 11, 22repetição da marcação . . . . . . . . . . 17

Autonomia do terminal móvelno modo Alerta de Ruído . . . . . . . . 18

BBase

alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5ligar e instalar. . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Bateriabateria recomendada . . . . . . . . . . . 33carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 7indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 7

inserir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Bloqueioactivar/desactivar o

bloqueio do teclado. . . . . . . . . . 8Bloqueio do teclado . . . . . . . . . . . . . . 8Bluetooth

alterar o nome do equipamento . . . 29atender uma chamada . . . . . . . . . . 11desregistar equipamentos . . . . . . . 29enviar lista telefónica (vCard) . . . . . 15lista dos equipamentos

conhecidos . . . . . . . . . . . . . . . 28registar equipamentos . . . . . . . . . . 28

CCalendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Capacidade de memória

lista telefónica/lista adicional . . . . . 14sistema de ficheiros . . . . . . . . . . . . 25

Características técnicas . . . . . . . . 32, 33Chamada

atender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11chamada (Bluetooth) . . . . . . . . . . . 11colectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11internas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12terminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Chamada-a-chamada . . . . . . . . . . . . 12números de telefone . . . . . . . . . . . 13

Colocar em funcionamentoterminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Configurarscreensaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Configurar a data . . . . . . . . . . . . . . . . 8Configurar a hora . . . . . . . . . . . . . . . . 8Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . 5Correcção de caracteres. . . . . . . . . . . 10Cuidados do telefone . . . . . . . . . . . . 30

DData de aniversário, ver aniversárioDefinir melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Desactivar

alarme de um evento . . . . . . . . . . . 27alerta de Ruído . . . . . . . . . . . . . . . 18atendimento de chamadas . . . . . . . 22

38

Índice remissivo

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / SL37HSIX.fm / 20.10.2008V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

bloqueio do teclado . . . . . . . . . . . . .8evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . 25terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Desregistar equipamentos

(Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Display

alterar idioma do terminal móvel . . . 20configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21idioma que não compreende . . . . . . 21Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21no estado de repouso . . . . . . . . . . . .9screensaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Duração da chamada . . . . . . . . . . . . .11

EEATONI (Função Escrita simples) . . . . . 35ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Endereço de e-mail

transferir da lista telefónica . . . . . . . 16Enviar

registo da lista telefónica ao terminal móvel . . . . . . . . . . 15

Equipamento médico . . . . . . . . . . . . . .3Escrever, editar texto . . . . . . . . . . . . .34Estabelecer chamadas

atender uma chamada . . . . . . . . . . 11externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Estado de carga . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7Estado de repouso (display) . . . . . . . . .9Estado de repouso, voltar ao . . . . . . . .9Evento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Evento/aniversário

indicar perdidos . . . . . . . . . . . . . . . 27Eventos

activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . 26apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26gerir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Exemploregisto de várias linhas . . . . . . . . . . 34registo no menu . . . . . . . . . . . . . . . 33

FFunção Escrita simples . . . . . . . . . . . 35

GGarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

IIdioma, display . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Imagem

alterar nome . . . . . . . . . . . . . . . . . 24apagar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Imagem CLIP. . . . . . . . . . . . . . . . 13, 24Indicação

capacidade de memória (lista telefónica/lista adicional) . . . . . 14

capacidade de memória (sistema de ficheiros) . . . . . . . . . . . . . . . . 25

eventos/aniversários perdidos. . . . . 27Instalar, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Intensidade de ligação. . . . . . . . . . . . . 5Interface do PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Interna

estabelecer chamadas . . . . . . . . . . 12

LLicença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Ligação Bluetooth

definir o prefixo próprio . . . . . . . . . 29Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

equipamentos conhecidos (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . 28

lista adicional . . . . . . . . . . . . . . . . 12terminais móveis . . . . . . . . . . . . . . . 9

Lista adicionaltecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Lista de númerosoperadores de rede . . . . . . . . . . . . 13

Lista telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . 12aceder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9enviar registo/lista para

um terminal móvel . . . . . . . . . 15enviar vCard (Bluetooth) . . . . . . . . 15gerir os registos . . . . . . . . . . . . . . . 14gravar a data de aniversário . . . . . . 16

39

Índice remissivo

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / SL37HSIX.fm / 20.10.2008V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

gravar o registo . . . . . . . . . . . . . . . 13gravar um número de telefone

de um texto . . . . . . . . . . . . 15, 16sequência dos registos . . . . . . . . . . 13utilizar para inserir número

de telefone . . . . . . . . . . . . . . . 16

MMãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Marcação abreviada . . . . . . . . 12, 13, 20Marcar

com marcação abreviada. . . . . . . . . 14lista de números de

chamada-a-chamada . . . . . . . . 14lista telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . 14marcação abreviada . . . . . . . . . . . .20

Media Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Melodia de espera . . . . . . . . . . . . . . . 12Mensagens

tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Menu

aceder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9explicação do menu . . . . . . . . . . . .10registo no menu . . . . . . . . . . . . . . . 33sinal de fim . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Modo Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Modo soneca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

NNível de sensibilidade

(Alerta de Ruído) . . . . . . . . . . 18, 19Número

como destino no Alerta de Ruído . . . 18gravar na lista telefónica . . . . . . . . . 15

Número de telefonecomo destino no Alerta

de Ruído . . . . . . . . . . . . . . . . . 19gravar na lista telefónica . . . . . . . . . 13inserir com a lista telefónica . . . . . . 16transferir da lista telefónica . . . . . . . 16

Número de telefone destino (Alerta de Ruído) . . . . . . . . . . 18, 19

OOperador de rede (lista de números). . 13

PPausa na marcação

inserir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Perdido

aniversário . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27evento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . 30Prefixo

definir o prefixo próprio . . . . . . . . . 29Procurar um registo na lista

telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Programar tecla . . . . . . . . . . . . . . . . 19Programar uma tecla Numérica . . . . . 19Próteses auditivas . . . . . . . . . . . . . . . . 3

RRegistar equipamento

(Bluetooth). . . . . . . . . . . . . . . . . 28Registo

seleccionar (menu) . . . . . . . . . . . . 33seleccionar da lista telefónica . . . . . 14

Registo (terminal móvel) . . . . . . . . . . . 7Registo de várias linhas . . . . . . . . . . . 34Repetição da marcação . . . . . . . . . . . 16Repetição manual da marcação . . . . . 17Resolução de anomalias . . . . . . . . . . 30

SScreensaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Sequência na lista telefónica . . . . . . . 13Serviço de Apoio a Clientes . . . . . . . . 31Silenciar o terminal móvel . . . . . . . . . 12Símbolo

bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7bloqueio do teclado . . . . . . . . . . . . . 8despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9em caso de mensagens novas . . . . 17sinal de chamar . . . . . . . . . . . . . . . 23

Sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Sinais de confirmação . . . . . . . . . . . . 25Sinal acústico, ver

sinais de avisoSinal de advertência, ver sinais de avisoSinal de aviso de chamada. . . . . . . . . 23Sinal de chamar

alterar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22definir melodia . . . . . . . . . . . . . . . 22definir o volume . . . . . . . . . . . . . . 22

Sinal de confirmação. . . . . . . . . . . . . 25Sinal de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Som, ver sinal de chamar

40

Índice remissivo

Gigaset SL37H / IM4 pt / A31008-M1952-R701-3-8019 / SL37HSIX.fm / 20.10.2008V

ersi

on 4

, 16

.09

.20

05

TTecla de Mensagens

aceder às listas . . . . . . . . . . . . . . . . 17Teclas

marcação abreviada . . . . . . . . . . . .14tecla 1 (marcação abreviada). . . . . . .1tecla Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9tecla Asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . .1tecla Atender . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11tecla Cardinal . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8tecla de Mensagens . . . . . . . . . . . . .1tecla de Navegação . . . . . . . . . . . .1, 8tecla de Sinalização (R) . . . . . . . . . . .1tecla Desligar . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11tecla Ligar/Desligar . . . . . . . . . . . . . .1tecla Lista adicional. . . . . . . . . . . . . .1tecla Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . .1teclas de Display . . . . . . . . . . . . . . . .9

Teclas de Display . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9programar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Telefonarexternas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Terminal móvelactivar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . .8configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19contacto com líquidos . . . . . . . . . . . 30em funcionamento . . . . . . . . . . . . . .6estado de repouso . . . . . . . . . . . . . .9idioma do terminal móvel . . . . . . . . 20iluminação do display . . . . . . . . . . . 21intensidade de ligação . . . . . . . . . . .5lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

registar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7repor para o estado de fábrica . . . . 30screensaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . 25utilizar o Alerta de Ruído . . . . . . . . 17volume da função Mãos-livres . . . . 22volume do auscultador. . . . . . . . . . 22

Terminar, chamada . . . . . . . . . . . . . . 11Terminar, ver DesligarToque por vibração . . . . . . . . . . . . . . 23

VVIP (registo da lista telefónica) . . . . . . 14Volume

altifalante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22auscultador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22sinal de chamar . . . . . . . . . . . . . . . 22volume da função Mãos-livres

no terminal móvel . . . . . . . . . . 22volume do auscultador. . . . . . . . . . 22

Volume da função Mãos-livres . . . . . . 22Volume do auscultador . . . . . . . . . . . 22