0219673 OrigoMig 558T 558TP pt rev2€¦ · F o n te d e e n e rg ia 1 0 0 % d o fa to r d e tra b...
Transcript of 0219673 OrigoMig 558T 558TP pt rev2€¦ · F o n te d e e n e rg ia 1 0 0 % d o fa to r d e tra b...
Manual do usuário e peças de reposição
OrigoMig 558T
OrigoMig 558TP
0219673 03/2016
0402904
0402902
TMOrigo Mig 558T
TMOrigo Mig 558TP
PT
1 SUGURANÇA .......................................................................................................5
2 INTRODUÇÃO ......................................................................................................7
3 DADOS TÉCNICOS ..............................................................................................8
4 INSTALAÇÃO .......................................................................................................8
4.1 Geral ............................................................................................................8
4.2 Recebimento................................................................................................9
4.3 Instrução de içamento..................................................................................9
4.4 Local de trabalho .......................................................................................10
5 OPERAÇÃO ........................................................................................................12
5.1 Visão geral .................................................................................................12
5.2 Controles e conexões ................................................................................13
5.3 Operação ...................................................................................................14
6 MANUTENÇÃO ...................................................................................................15
6.1 Visão geral .................................................................................................15
6.2 Manutenção preventiva..............................................................................15
6.3 Manutenção corretiva.................................................................................15
6.4 Manutenção dos alimentadores de arame e tochas de soldagem ............15
7 ALIMENTADORES DE ARAME ..........................................................................16
4.5 Alimentação elétrica...................................................................................10
4.6 Montagem do suporte para cilindro de gás (para todos os modelos) ........11
4.7 Cabo obra ..................................................................................................11
4.8 Alimentador de arame ................................................................................11
4.9 Tochas MIG/MAG ......................................................................................12
8 DETECÇÃO DE DEFEITOS................................................................................17
- 3 -
558T 558TP
A1 2 2 0907365 Rodizio girarórioA2 1 1 0908420 Placa identificação engate rápido
A3 1 1 0908419 Grade do painel frontalA4 1 1 0908418 Painel frontal inferiorA5 1 1 0908421 Painel frontal superiorA6 1 1 0908414 Painel frontal de comandosA7 1 1 0907047 Suporte esquerdo alçaA8 1 1 0908440 Alça
A9 1 1 0910202 Tampa superiorA10 2 2 0908739 Guarnição alçaA11 1 1 0908446 Lateral direitaA12 2 2 0903278 RodaA13 1 1 0908441 Eixo da rodaA14 1 1 0907049 Moldura do painel frontal
ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO NOTASQUANTIDADE
T A B E L A 3 . 1
2 2 0 V - 3 Φ /
+ o u -1 0 %
3 8 0 V - 3 Φ /
+ o u -1 0 %
4 4 0 V - 3 Φ /
+ o u -1 0 %
2 2 0 V - 3 Φ /
+ o u -1 0 %
3 8 0 V - 3 Φ /
+ o u -1 0 %
4 4 0 V - 3 Φ /
+ o u -1 0 %
0 , 9 2 0 , 9 2 0 , 9 2 0 , 9 2 0 , 9 2 0 , 9 2
3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1
2 8 2 8 2 8 2 8 2 8 2 8
8 1 4 7 4 1 8 1 4 7 4 1
6 2 3 6 3 2 6 2 3 6 3 2
3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1
8 0 5 0 4 0 8 0 5 0 4 0
F o n t e d e e n e rg ia
1 0 0 % d o fa t o r d e t ra b a lh o
6 0 % d o fa t o r d e t ra b a lh o
3 5 % d o fa t o r d e t ra b a lh o
C a rg a s p e rm i t id a s G M A W
S e ç ã o d o c a b o d e p o t ê n c ia p a ra c o m p r im e n t o
a t é X m e t ro s
S e ç ã o d o c a b o d e a l im e n t a ç ã o
B o b in a d e a ra m e
F a ix a d e ve lo c id a d e d o a ra m e (m / m in )
E fic iê n c ia c o m c o rre n t e m á x im a
F a t o r d e p o t ê n c ia c o m c o rre n t e
T e n s ã o d e c i rc u i t o a b e r t o G M A W
D iju n t o r o u F u s íve l R e t a rd a d o re c o m e n d a d o ( A
T ra n s fo rm a d o r re c o m e n d a d o (K W )
C o rre n t e e fic a z m á x im a (A )
C o rre n t e n o m in a l m á x im a (A )
P o t ê n c ia c o n s u m id a (K W )
P o t ê n c ia a p a re n t e (K V A )
R e t i fic a d o r
O R I G O M I G 5 5 8 T
D A D O S T É C N IC O S
F re q u ê n c ia d a re d e ( H z )
T e n s ã o d a re d e
T e c n o lo g ia d e d e s e n vo lvim e n t o d o e q u ip a m e n t o
O R I G O M I G 5 5 8 T P
R e t i fic a d o r
F a ix a d e C o rre n t e / T e n s ã o G M A W
C la s s e d e p ro t e ç ã o
T e m p e ra t u ra d e o p e ra ç ã o
P e s o
D im e n s õ e s , L x C x A (m m )
M e c a n is m o d e a va n ç o d e a ra m e
A l im e n t a ç ã o d o m o t o r d o M e c a n is m o d e a va n ç o
d e a ra m e
TABELA 3.1
220V - 3Φ /
+ou-10%
380V - 3Φ /
+ou-10%
440V - 3Φ /
+ou-10%
220V - 3Φ /
+ou-10%
380V - 3Φ /
+ou-10%
440V - 3Φ /
+ou-10%
0,92 0,92 0,92 0,92 0,92 0,92
31 31 31 31 31 31
28 28 28 28 28 28
81 47 41 81 47 41
62 36 32 62 36 32
31 31 31 31 31 31
80 50 40 80 50 40
Fonte de energia
100% do fator de trabalho
60% do fator de trabalho
35% do fator de trabalho
Cargas permitidas GMAW
Seção do cabo de potência para comprimento
até X metros
Seção do cabo de alimentação
Bobina de arame
Faixa de velocidade do arame (m/min)
Eficiência com corrente máxima
Fator de potência com corrente
Tensão de circuito aberto GMAW
Dijuntor ou Fusível Retardado recomendado ( A
Transformador recomendado (KW)
Corrente eficaz máxima (A)
Corrente nominal máxima (A)
Potência consumida (KW)
Potência aparente (KVA)
Retificador
ORIGO MIG 558T
DADOS TÉCNICOS
Frequência da rede ( Hz )
Tensão da rede
Tecnologia de desenvolvimento do equipamento
ORIGO MIG 558TP
Retificador
Faixa de Corrente/Tensão GMAW
Classe de proteção
Temperatura de operação
Peso
Dimensões , L x C x A (mm)
Mecanismo de avanço de arame
Alimentação do motor do Mecanismo de avanço
de arame
TABELA 3.1
220V - 3Φ /
+ou-10%
380V - 3Φ /
+ou-10%
440V - 3Φ /
+ou-10%
220V - 3Φ /
+ou-10%
380V - 3Φ /
+ou-10%
440V - 3Φ /
+ou-10%
0,92 0,92 0,92 0,92 0,92 0,92
31 31 31 31 31 31
28 28 28 28 28 28
81 47 41 81 47 41
62 36 32 62 36 32
31 31 31 31 31 31
80 50 40 80 50 40
Potência aparente (KVA)
Retificador
ORIGO MIG 558T
DADOS TÉCNICOS
Frequência da rede ( Hz )
Tensão da rede
Tecnologia de desenvolvimento do equipamento
ORIGO MIG 558TP
Retificador
Faixa de Corrente/Tensão GMAW
Classe de proteção
Temperatura de operação
Peso
Dimensões , L x C x A (mm)
Mecanismo de avanço de arame
Alimentação do motor do Mecanismo de avanço
de arame
Dijuntor ou Fusível Retardado recomendado ( A
Transformador recomendado (KW)
Corrente eficaz máxima (A)
Corrente nominal máxima (A)
Potência consumida (KW)
Bobina de arame
Faixa de velocidade do arame (m/min)
Eficiência com corrente máxima
Fator de potência com corrente
Tensão de circuito aberto GMAW
Fonte de energia
100% do fator de trabalho
60% do fator de trabalho
35% do fator de trabalho
Cargas permitidas GMAW
Seção do cabo de potência para comprimento
até X metros
Seção do cabo de alimentação
1 SEGURANÇA .......................................................................................................5
2 INTRODUÇÃO ......................................................................................................7
3 DADOS TÉCNICOS ..............................................................................................8
4 INSTALAÇÃO .......................................................................................................9
4.1 Geral ............................................................................................................9
4.2 Recebimento................................................................................................9
4.3 Instrução de içamento..................................................................................9
4.4 Local de trabalho .......................................................................................10
5 OPERAÇÃO ........................................................................................................13
5.1 Visão geral .................................................................................................13
5.2 Controles e conexões ................................................................................14
5.3 Operação ...................................................................................................15
6 MANUTENÇÃO ...................................................................................................16
6.1 Visão geral .................................................................................................16
6.2 Manutenção preventiva..............................................................................16
6.3 Manutenção corretiva.................................................................................17
6.4 Manutenção dos alimentadores de arame e tochas de soldagem ............17
7 ALIMENTADORES DE ARAME ..........................................................................18
4.5 Alimentação elétrica...................................................................................10
4.6 Montagem do suporte para cilindro de gás (para todos os modelos) .......12
4.7 Cabo obra ..................................................................................................12
4.8 Alimentador de arame ...............................................................................12
4.9 Tochas MIG/MAG ......................................................................................13
8 DETECÇÃO DE DEFEITOS................................................................................19
9 ESQUEMAS ELÉTRICOS...................................................................................20
9.1 OrigoMig 558T (Até n° série: F160800000) ...............................................20
1 SUGURANÇA .......................................................................................................5
2 INTRODUÇÃO ......................................................................................................7
3 DADOS TÉCNICOS ..............................................................................................8
4 INSTALAÇÃO .......................................................................................................8
4.1 Geral ............................................................................................................8
4.2 Recebimento................................................................................................9
4.3 Instrução de içamento..................................................................................9
4.4 Local de trabalho .......................................................................................10
5 OPERAÇÃO ........................................................................................................12
5.1 Visão geral .................................................................................................12
5.2 Controles e conexões ................................................................................13
5.3 Operação ...................................................................................................14
6 MANUTENÇÃO ...................................................................................................15
6.1 Visão geral .................................................................................................15
6.2 Manutenção preventiva..............................................................................15
6.3 Manutenção corretiva.................................................................................15
6.4 Manutenção dos alimentadores de arame e tochas de soldagem ............15
7 ALIMENTADORES DE ARAME ..........................................................................16
4.5 Alimentação elétrica...................................................................................10
4.6 Montagem do suporte para cilindro de gás (para todos os modelos) ........11
4.7 Cabo obra ..................................................................................................11
4.8 Alimentador de arame ................................................................................11
4.9 Tochas MIG/MAG ......................................................................................12
8 DETECÇÃO DE DEFEITOS................................................................................17
- 3 -
558T 558TP
A1 2 2 0907365 Rodizio girarórioA2 1 1 0908420 Placa identificação engate rápido
A3 1 1 0908419 Grade do painel frontalA4 1 1 0908418 Painel frontal inferiorA5 1 1 0908421 Painel frontal superiorA6 1 1 0908414 Painel frontal de comandosA7 1 1 0907047 Suporte esquerdo alçaA8 1 1 0908440 Alça
A9 1 1 0910202 Tampa superiorA10 2 2 0908739 Guarnição alçaA11 1 1 0908446 Lateral direitaA12 2 2 0903278 RodaA13 1 1 0908441 Eixo da rodaA14 1 1 0907049 Moldura do painel frontal
ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO NOTASQUANTIDADE
T A B E L A 3 . 1
2 2 0 V - 3 Φ /
+ o u -1 0 %
3 8 0 V - 3 Φ /
+ o u -1 0 %
4 4 0 V - 3 Φ /
+ o u -1 0 %
2 2 0 V - 3 Φ /
+ o u -1 0 %
3 8 0 V - 3 Φ /
+ o u -1 0 %
4 4 0 V - 3 Φ /
+ o u -1 0 %
0 , 9 2 0 , 9 2 0 , 9 2 0 , 9 2 0 , 9 2 0 , 9 2
3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1
2 8 2 8 2 8 2 8 2 8 2 8
8 1 4 7 4 1 8 1 4 7 4 1
6 2 3 6 3 2 6 2 3 6 3 2
3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1
8 0 5 0 4 0 8 0 5 0 4 0
F o n t e d e e n e rg ia
1 0 0 % d o fa t o r d e t ra b a lh o
6 0 % d o fa t o r d e t ra b a lh o
3 5 % d o fa t o r d e t ra b a lh o
C a rg a s p e rm i t id a s G M A W
S e ç ã o d o c a b o d e p o t ê n c ia p a ra c o m p r im e n t o
a t é X m e t ro s
S e ç ã o d o c a b o d e a l im e n t a ç ã o
B o b in a d e a ra m e
F a ix a d e ve lo c id a d e d o a ra m e (m / m in )
E fic iê n c ia c o m c o rre n t e m á x im a
F a t o r d e p o t ê n c ia c o m c o rre n t e
T e n s ã o d e c i rc u i t o a b e r t o G M A W
D i ju n t o r o u F u s íve l R e t a rd a d o re c o m e n d a d o ( A
T ra n s fo rm a d o r re c o m e n d a d o (K W )
C o rre n t e e fic a z m á x im a (A )
C o rre n t e n o m in a l m á x im a (A )
P o t ê n c ia c o n s u m id a (K W )
P o t ê n c ia a p a re n t e (K V A )
R e t i fic a d o r
O R I G O M I G 5 5 8 T
D A D O S T É C N IC O S
F re q u ê n c ia d a re d e ( H z )
T e n s ã o d a re d e
T e c n o lo g ia d e d e s e n vo lvim e n t o d o e q u ip a m e n t o
O R I G O M I G 5 5 8 T P
R e t i fic a d o r
F a ix a d e C o rre n t e / T e n s ã o G M A W
C la s s e d e p ro t e ç ã o
T e m p e ra t u ra d e o p e ra ç ã o
P e s o
D im e n s õ e s , L x C x A (m m )
M e c a n is m o d e a va n ç o d e a ra m e
A l im e n t a ç ã o d o m o t o r d o M e c a n is m o d e a va n ç o
d e a ra m e
TABELA 3.1
220V - 3Φ /
+ou-10%
380V - 3Φ /
+ou-10%
440V - 3Φ /
+ou-10%
220V - 3Φ /
+ou-10%
380V - 3Φ /
+ou-10%
440V - 3Φ /
+ou-10%
0,92 0,92 0,92 0,92 0,92 0,92
31 31 31 31 31 31
28 28 28 28 28 28
81 47 41 81 47 41
62 36 32 62 36 32
31 31 31 31 31 31
80 50 40 80 50 40
Fonte de energia
100% do fator de trabalho
60% do fator de trabalho
35% do fator de trabalho
Cargas permitidas GMAW
Seção do cabo de potência para comprimento
até X metros
Seção do cabo de alimentação
Bobina de arame
Faixa de velocidade do arame (m/min)
Eficiência com corrente máxima
Fator de potência com corrente
Tensão de circuito aberto GMAW
Dijuntor ou Fusível Retardado recomendado ( A
Transformador recomendado (KW)
Corrente eficaz máxima (A)
Corrente nominal máxima (A)
Potência consumida (KW)
Potência aparente (KVA)
Retificador
ORIGO MIG 558T
DADOS TÉCNICOS
Frequência da rede ( Hz )
Tensão da rede
Tecnologia de desenvolvimento do equipamento
ORIGO MIG 558TP
Retificador
Faixa de Corrente/Tensão GMAW
Classe de proteção
Temperatura de operação
Peso
Dimensões , L x C x A (mm)
Mecanismo de avanço de arame
Alimentação do motor do Mecanismo de avanço
de arame
TABELA 3.1
220V - 3Φ /
+ou-10%
380V - 3Φ /
+ou-10%
440V - 3Φ /
+ou-10%
220V - 3Φ /
+ou-10%
380V - 3Φ /
+ou-10%
440V - 3Φ /
+ou-10%
0,92 0,92 0,92 0,92 0,92 0,92
31 31 31 31 31 31
28 28 28 28 28 28
81 47 41 81 47 41
62 36 32 62 36 32
31 31 31 31 31 31
80 50 40 80 50 40
Potência aparente (KVA)
Retificador
ORIGO MIG 558T
DADOS TÉCNICOS
Frequência da rede ( Hz )
Tensão da rede
Tecnologia de desenvolvimento do equipamento
ORIGO MIG 558TP
Retificador
Faixa de Corrente/Tensão GMAW
Classe de proteção
Temperatura de operação
Peso
Dimensões , L x C x A (mm)
Mecanismo de avanço de arame
Alimentação do motor do Mecanismo de avanço
de arame
Dijuntor ou Fusível Retardado recomendado ( A
Transformador recomendado (KW)
Corrente eficaz máxima (A)
Corrente nominal máxima (A)
Potência consumida (KW)
Bobina de arame
Faixa de velocidade do arame (m/min)
Eficiência com corrente máxima
Fator de potência com corrente
Tensão de circuito aberto GMAW
Fonte de energia
100% do fator de trabalho
60% do fator de trabalho
35% do fator de trabalho
Cargas permitidas GMAW
Seção do cabo de potência para comprimento
até X metros
Seção do cabo de alimentação
1 SEGURANÇA .......................................................................................................5
2 INTRODUÇÃO ......................................................................................................7
3 DADOS TÉCNICOS ..............................................................................................8
4 INSTALAÇÃO .......................................................................................................9
4.1 Geral ............................................................................................................9
4.2 Recebimento................................................................................................9
4.3 Instrução de içamento..................................................................................9
4.4 Local de trabalho .......................................................................................10
5 OPERAÇÃO ........................................................................................................13
5.1 Visão geral .................................................................................................13
5.2 Controles e conexões ................................................................................14
5.3 Operação ...................................................................................................15
6 MANUTENÇÃO ...................................................................................................16
6.1 Visão geral .................................................................................................16
6.2 Manutenção preventiva..............................................................................16
6.3 Manutenção corretiva.................................................................................17
6.4 Manutenção dos alimentadores de arame e tochas de soldagem ............17
7 ALIMENTADORES DE ARAME ..........................................................................18
4.5 Alimentação elétrica...................................................................................10
4.6 Montagem do suporte para cilindro de gás (para todos os modelos) .......12
4.7 Cabo obra ..................................................................................................12
4.8 Alimentador de arame ...............................................................................12
4.9 Tochas MIG/MAG ......................................................................................13
8 DETECÇÃO DE DEFEITOS................................................................................19
9 ESQUEMAS ELÉTRICOS...................................................................................20
9.1 OrigoMig 558T (Até n° série: F160800000) ...............................................20
- 4 - - 5 -
1 SEGURANÇA
Os usuários do equipamento ESAB têm a responsabilidade final por garantir que qualquer pessoa que trabalhe com equipamento ou próximo a ele observe todas as precauções de segurança pertinentes. As precauções de segurança devem atender aos requisitos aplicáveis a este tipo de equipamento. As recomedações seguintes devem ser observadas além das normas padrão aplicáveis ao local de trabalho.
Todo trabalho deve ser realizado por equipe treinada e bem familiarizada com a operação do equipamento. A operação incorreta do equipamento pode levar a situações perigosas, que podem resultar em ferimentos para o operador e danos para o equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento deve estar familiarizada com o seguinte:
¡ a operação do equipamento.¡ o local de paradas de emergência.¡ o funcionamento do equipamento.¡ precauções de segurança pertinentes.¡ soldagem e corte ou outra operação aplicável do equipamento.
2. O operador deve garantir que:
¡ nenhuma pessoa não autorizada se posicione dentro da área de trabalho do equipamento quando ele for iniciado.
¡ nenhuma pessoa esteja desprotegida quando o arco for ativado ou o trabalho for iniciado com o equipamento.
3. O local de trabalho deve:
¡ ser adequado para a finalidade.¡ ser livre de corrente de ar.
4. Equipamento de proteção pessoal:
¡ use sempre o equipamento de proteção pessoal recomendado, como óculos de segurança, roupas à prova de chamas, luvas de segurança.
¡ não use itens soltos, como lenços, braceletes, anéis etc., que podem ficar presos ou ocasionar incêndio.
5. Precauções gerais:
¡ verifique se o cabo de retorno está conectado com firmeza.¡ o trabalho em equipamento alta tensão pode ser executado por um eletricista
qualificado.¡ o equipamento extintor de incêndio deve estar nitidamente lacrado e próximo, ao
alcance das mãos.¡ a lubrificação e a manutenção não devem ser realizadas no equipamento durante a
operação.
9.2 OrigoMig 558TP (Até n° série: F160800000) ............................................22
9.3 OrigoMig 558T (A partir n° série: F160900001) .........................................24 9.4 OrigoMig 558TP (A partir n° série: F160900001) ......................................26
11 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO..................................................................29
12 PEÇAS DE REPOSIÇÃO.....................................................................................30
13 ACESSÓRIOS......................................................................................................41
13.1 Acessórios .................................................................................................41
13.2 Conjuntos de cabos para interligação Fonte/Alimentadores de arame .....41
13.3 Tochas para soldagem ..............................................................................42
10 DIMENSÕES........................................................................................................28
- 4 - - 5 -
1 SEGURANÇA
Os usuários do equipamento ESAB têm a responsabilidade final por garantir que qualquer pessoa que trabalhe com equipamento ou próximo a ele observe todas as precauções de segurança pertinentes. As precauções de segurança devem atender aos requisitos aplicáveis a este tipo de equipamento. As recomedações seguintes devem ser observadas além das normas padrão aplicáveis ao local de trabalho.
Todo trabalho deve ser realizado por equipe treinada e bem familiarizada com a operação do equipamento. A operação incorreta do equipamento pode levar a situações perigosas, que podem resultar em ferimentos para o operador e danos para o equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento deve estar familiarizada com o seguinte:
¡ a operação do equipamento.¡ o local de paradas de emergência.¡ o funcionamento do equipamento.¡ precauções de segurança pertinentes.¡ soldagem e corte ou outra operação aplicável do equipamento.
2. O operador deve garantir que:
¡ nenhuma pessoa não autorizada se posicione dentro da área de trabalho do equipamento quando ele for iniciado.
¡ nenhuma pessoa esteja desprotegida quando o arco for ativado ou o trabalho for iniciado com o equipamento.
3. O local de trabalho deve:
¡ ser adequado para a finalidade.¡ ser livre de corrente de ar.
4. Equipamento de proteção pessoal:
¡ use sempre o equipamento de proteção pessoal recomendado, como óculos de segurança, roupas à prova de chamas, luvas de segurança.
¡ não use itens soltos, como lenços, braceletes, anéis etc., que podem ficar presos ou ocasionar incêndio.
5. Precauções gerais:
¡ verifique se o cabo de retorno está conectado com firmeza.¡ o trabalho em equipamento alta tensão pode ser executado por um eletricista
qualificado.¡ o equipamento extintor de incêndio deve estar nitidamente lacrado e próximo, ao
alcance das mãos.¡ a lubrificação e a manutenção não devem ser realizadas no equipamento durante a
operação.
9.2 OrigoMig 558TP (Até n° série: F160800000) ............................................22
9.3 OrigoMig 558T (A partir n° série: F160900001) .........................................24 9.4 OrigoMig 558TP (A partir n° série: F160900001) ......................................26
11 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO..................................................................29
12 PEÇAS DE REPOSIÇÃO.....................................................................................30
13 ACESSÓRIOS......................................................................................................41
13.1 Acessórios .................................................................................................41
13.2 Conjuntos de cabos para interligação Fonte/Alimentadores de arame .....41
13.3 Tochas para soldagem ..............................................................................42
10 DIMENSÕES........................................................................................................28
- 6 -
AVISO!
Solda e corte a arco podem ser prejudiciais para você e as demais pessoas.Tome medidas de precaução ao soldar e cortar. Pergunte a seu empregadorsobre as práticas de segurança, que devem se basear nos dados sobre risco dosfabricantes.
CHOQUE ELÉTRICO - pode matar.
• Instale e aterre a unidade de acordo com normas aplicáveis
• Não toque em peças elétricas sob tensão nem em eletrodos com a peledesprotegida, luvas úmidas ou roupas úmidas
• Isole o seu corpo e a peça de trabalho
• Certifique-se quanto à segurança de seu local de trabalho
FUMAÇAS E GASES - podem ser perigosos à saúde
• Mantenha a cabeça distante deles
• Mantenha o ambiente ventilado, exaustão no arco, ou ambos, para manter afumaça e os gases fora da sua zona de respiração e da área geral.
Os RAIOS DE ARCOS podem danificar os olhos e queimar a pele.
• Proteja os olhos e o corpo. Use a tela de solda e lente de filtro corretas, evista roupas de proteção
• Proteja os espectadores com telas ou cortinas adequadas
PERIGO DE INCÊNDIO
• Faíscas (respingos) podem causar incêndio. Certifique-se, portanto, de quenão haja materiais inflamáveis nas proximidades
RUÍDO - Ruído excessivo pode danificar a audição
• Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva.Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva
• Avise os transeuntes sobre o risco
FUNCIONAMENTO INCORRETO - Ligue para obter auxílio de um especialistaem caso de funcionamento incorreto.
Leia e compreenda o manual de instrução antes da instalação ou operação.
PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO!
AVISO!
Não use a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
ATENÇÃO!
Leia e compreenda o manual de instrução antes dainstalação ou operação.
ATENÇÃO!
Este produto destina-se exclusivamente a soldagem a arco.
Não elimine equipamento elétrico juntamente com o lixo normal!
De acordo com a Diretiva Européia 2002/96/CE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos de acordo com a as normas ambientais nacionais, o equipamento elétrico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser recolhido separadamente e entregue em instalações de reciclagem ambientalmente adequadas. Na qualidade de proprietário do equipamento, é obrigação deste obter informações sobre sistemas de recolha aprovados junto do seu representante local.
Ao aplicar esta Norma o proprietário estará melhorando o meio ambiente e a saúde humana!
ATENÇÃO!
Os equipamentos Classe A não se destinam ao uso emlocais residenciais nos quais a energia elétrica éfornecida pelo sistema público de fornecimento de baixatensão. Pode haver dificuldades potenciais em garantir acompatibilidade eletromagnética de equipamentos classeA nesses locais, em função de perturbações porcondução e radiação.
A ESAB pode fornecer toda a proteção e acessórios de soldagem necessários.
2 INTRODUÇÃO
As Fontes possuem um medidor digital que mantém os valores da corrente e tensão após a soldagem. Possuem duas opções de indutância nos terminais negativos ( e ).
Permitem a soldagem com arames sólidos de Aço Carbono, de Aços Inoxidáveis, de Alumínio, de Cobre e com Arames Tubulares.
A tensão em vazio é ajustada pelo controle no painel frontal ou pelo controle remoto no alimentador de arame permitindo um amplo e preciso ajuste da tensão do arco para qualquer aplicação dentro da faixa de utilização do equipamento.
O modelo OrigoMig 558TP
A refrigeração forçada garante o funcionamento dos componentes internos dentro dos limites de operação seguros. Se o equipamento for utilizado em condições diferentes das especificadas ou se houver falta de refrigeração, causando superaquecimento, a lâmpada localizada no painel frontal acenderá, desativando os circuitos e a soldagem será interrompida, o sistema retorna a operação somente após restabelecida a condição de temperatura e refrigeração normal.
São fornecidas com rodas, rodízios, suporte para içamento, manual de instruções, suporte para o cilindro de gás removível e uma tomada 110V ou 220V no painel traseiro para alimentação de equipamentos auxiliares.
As OrigoMig 558T/558TP
possue modo de corrente pulsada. Este recurso é particularmente interessante na soldagem de chapas finas ou nas posições vertical e sobre-cabeça, bem como soldagem de ligas não ferrosas tais como aço inoxidável e alumínio. O arco pulsado também favorece a transferência metálica uma vez que eleva a densidade de corrente do final de curto-circuito para início da transferência por spray, sem atravessar os estágios intermediários caracterizados por instabilidade do arco.
são fontes para soldagem com controle tiristorizado, circuitos em estado sólido e característica de Tensão Constante que juntamente com os alimentadores de arame modelo OrigoFeed formam um conjunto para soldagem semi-automática ou mecanizada.
- 7 -
- 6 -
AVISO!
Solda e corte a arco podem ser prejudiciais para você e as demais pessoas.Tome medidas de precaução ao soldar e cortar. Pergunte a seu empregadorsobre as práticas de segurança, que devem se basear nos dados sobre risco dosfabricantes.
CHOQUE ELÉTRICO - pode matar.
• Instale e aterre a unidade de acordo com normas aplicáveis
• Não toque em peças elétricas sob tensão nem em eletrodos com a peledesprotegida, luvas úmidas ou roupas úmidas
• Isole o seu corpo e a peça de trabalho
• Certifique-se quanto à segurança de seu local de trabalho
FUMAÇAS E GASES - podem ser perigosos à saúde
• Mantenha a cabeça distante deles
• Mantenha o ambiente ventilado, exaustão no arco, ou ambos, para manter afumaça e os gases fora da sua zona de respiração e da área geral.
Os RAIOS DE ARCOS podem danificar os olhos e queimar a pele.
• Proteja os olhos e o corpo. Use a tela de solda e lente de filtro corretas, evista roupas de proteção
• Proteja os espectadores com telas ou cortinas adequadas
PERIGO DE INCÊNDIO
• Faíscas (respingos) podem causar incêndio. Certifique-se, portanto, de quenão haja materiais inflamáveis nas proximidades
RUÍDO - Ruído excessivo pode danificar a audição
• Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva.Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva
• Avise os transeuntes sobre o risco
FUNCIONAMENTO INCORRETO - Ligue para obter auxílio de um especialistaem caso de funcionamento incorreto.
Leia e compreenda o manual de instrução antes da instalação ou operação.
PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO!
AVISO!
Não use a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
ATENÇÃO!
Leia e compreenda o manual de instrução antes dainstalação ou operação.
ATENÇÃO!
Este produto destina-se exclusivamente a soldagem a arco.
Não elimine equipamento elétrico juntamente com o lixo normal!
De acordo com a Diretiva Européia 2002/96/CE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos de acordo com a as normas ambientais nacionais, o equipamento elétrico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser recolhido separadamente e entregue em instalações de reciclagem ambientalmente adequadas. Na qualidade de proprietário do equipamento, é obrigação deste obter informações sobre sistemas de recolha aprovados junto do seu representante local.
Ao aplicar esta Norma o proprietário estará melhorando o meio ambiente e a saúde humana!
ATENÇÃO!
Os equipamentos Classe A não se destinam ao uso emlocais residenciais nos quais a energia elétrica éfornecida pelo sistema público de fornecimento de baixatensão. Pode haver dificuldades potenciais em garantir acompatibilidade eletromagnética de equipamentos classeA nesses locais, em função de perturbações porcondução e radiação.
A ESAB pode fornecer toda a proteção e acessórios de soldagem necessários.
2 INTRODUÇÃO
As Fontes possuem um medidor digital que mantém os valores da corrente e tensão após a soldagem. Possuem duas opções de indutância nos terminais negativos ( e ).
Permitem a soldagem com arames sólidos de Aço Carbono, de Aços Inoxidáveis, de Alumínio, de Cobre e com Arames Tubulares.
A tensão em vazio é ajustada pelo controle no painel frontal ou pelo controle remoto no alimentador de arame permitindo um amplo e preciso ajuste da tensão do arco para qualquer aplicação dentro da faixa de utilização do equipamento.
O modelo OrigoMig 558TP
A refrigeração forçada garante o funcionamento dos componentes internos dentro dos limites de operação seguros. Se o equipamento for utilizado em condições diferentes das especificadas ou se houver falta de refrigeração, causando superaquecimento, a lâmpada localizada no painel frontal acenderá, desativando os circuitos e a soldagem será interrompida, o sistema retorna a operação somente após restabelecida a condição de temperatura e refrigeração normal.
São fornecidas com rodas, rodízios, suporte para içamento, manual de instruções, suporte para o cilindro de gás removível e uma tomada 110V ou 220V no painel traseiro para alimentação de equipamentos auxiliares.
As OrigoMig 558T/558TP
possue modo de corrente pulsada. Este recurso é particularmente interessante na soldagem de chapas finas ou nas posições vertical e sobre-cabeça, bem como soldagem de ligas não ferrosas tais como aço inoxidável e alumínio. O arco pulsado também favorece a transferência metálica uma vez que eleva a densidade de corrente do final de curto-circuito para início da transferência por spray, sem atravessar os estágios intermediários caracterizados por instabilidade do arco.
são fontes para soldagem com controle tiristorizado, circuitos em estado sólido e característica de Tensão Constante que juntamente com os alimentadores de arame modelo OrigoFeed formam um conjunto para soldagem semi-automática ou mecanizada.
- 7 -
- 8 -
3 DADOS TÉCNICOS
Fator de trabalho
O fator de trabalho especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos durante o qual o equipamento pode soldar com uma carga específica.
Classe de proteção
O código IP indica a classe de proteção, isto é, o grau de proteção contra a penetração de objetos sólidos ou de água. O equipamento marcado IP 23 foi concebido para ser utilizado em ambientes fechados e abertos.
4 INSTALAÇÃO
A instalação deve ser efetuada por um profissional treinado e qualificado.
4.1 Geral
- 9 -
Nota: Ligar o equipamento à rede de alimentação elétrica com uma impedância de rede de 0,210 ohm ou inferior. Se a impedância de rede for mais elevada, existe o risco de os dispositivos de iluminação apresentarem falhas.
AVISO - PERIGO DE INCLINAÇÃO!Existe risco de tombamento durante a operação de transporte caso a máquina esteja com uma inclinação superior a 10°. Neste caso providenciar os meios de travamento adequados.
4.2 Recebimento
Ao receber o equipamento, retirar todo o material de embalagem e verificar a existência de eventuais danos que possam ter ocorrido durante o transporte, verificar se foram retirados todos os materiais, acessórios, etc, antes de descartar a embalagem. Quaisquer reclamações relativas a danificação em trânsito devem ser dirigidas à Empresa Transportadora. Remover cuidadosamente todo e qualquer material que possa obstruir a passagem do ar de refrigeração e, conseqüentemente, diminuir a eficiência da refrigeração.
4.3 Instrução de içamento
Para içar os OrigoMigs utilizar o suporte para içamento localizado sobre a tampa superior.
AVISO!
Este produto foi projetado para utilização industrial. Em ambientes domésticos este produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do usuário tomar as precauções adequadas.
Classe de aplicação
O símbolo S indica que a fonte de alimentação foi projetada para ser utilizada em áreas com grandes perigos elétricos.TABELA 3.1
220V 3Φ
+/- 10%
380V 3Φ
+/- 10%
440V 3Φ
+/-10%
220V 3Φ
+/- 10%
380V 3Φ
+/- 10%
440V 3Φ
+/-10%
81 47 41 81 47 41
62 36 32 62 36 32
80 50 40 80 50 40
Dimensões , L x C x A (mm)
(A partir n° série: F160900001)500x790x777 500x790x777
205Kg 208Kg
-10°C a +40°C -10°C a +40°C
0,92 0,92
82% 82%
500x790x835 500x790x835
400A/34V 400A/34V
50A/16V - 550A/42V 50A/16V - 550A/42V
19 - 50V 19 - 50V
3~50/60Hz 3~50/60Hz
4x16mm² 4x16mm²
550A/42V 550A/42V
Potência aparente (KVA)
Retificador
OrigoMig 558T
Dados Técnicos
Frequência da rede ( Hz )
Tensão da rede
Tecnologia de desenvolvimento
do equipamento
OrigoMig 558TP
Retificador
Faixa de Corrente/Tensão
GMAW
Classe de proteção
Temperatura de operação
Peso
Dimensões , L x C x A (mm)
(Até n° série: F160800000)
Eficiência com corrente máxima
Fator de potência com corrente
máxima
Disjuntor ou Fusível Retardado
recomendado ( A )
Transformador recomendado
(KW)
Corrente eficaz máxima (A)
Corrente nominal máxima (A)
Potência consumida (KW)
Tensão de circuito aberto GMAW
Fonte de energia
100% do fator de trabalho
60% do fator de trabalho
Seção do cabo de alimentação
(cobre) para comp. até 5 metros
31 31
IP 23 IP 23
31 31
28 28
- 8 -
3 DADOS TÉCNICOS
Fator de trabalho
O fator de trabalho especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos durante o qual o equipamento pode soldar com uma carga específica.
Classe de proteção
O código IP indica a classe de proteção, isto é, o grau de proteção contra a penetração de objetos sólidos ou de água. O equipamento marcado IP 23 foi concebido para ser utilizado em ambientes fechados e abertos.
4 INSTALAÇÃO
A instalação deve ser efetuada por um profissional treinado e qualificado.
4.1 Geral
- 9 -
Nota: Ligar o equipamento à rede de alimentação elétrica com uma impedância de rede de 0,210 ohm ou inferior. Se a impedância de rede for mais elevada, existe o risco de os dispositivos de iluminação apresentarem falhas.
AVISO - PERIGO DE INCLINAÇÃO!Existe risco de tombamento durante a operação de transporte caso a máquina esteja com uma inclinação superior a 10°. Neste caso providenciar os meios de travamento adequados.
4.2 Recebimento
Ao receber o equipamento, retirar todo o material de embalagem e verificar a existência de eventuais danos que possam ter ocorrido durante o transporte, verificar se foram retirados todos os materiais, acessórios, etc, antes de descartar a embalagem. Quaisquer reclamações relativas a danificação em trânsito devem ser dirigidas à Empresa Transportadora. Remover cuidadosamente todo e qualquer material que possa obstruir a passagem do ar de refrigeração e, conseqüentemente, diminuir a eficiência da refrigeração.
4.3 Instrução de içamento
Para içar os OrigoMigs utilizar o suporte para içamento localizado sobre a tampa superior.
AVISO!
Este produto foi projetado para utilização industrial. Em ambientes domésticos este produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do usuário tomar as precauções adequadas.
Classe de aplicação
O símbolo S indica que a fonte de alimentação foi projetada para ser utilizada em áreas com grandes perigos elétricos.TABELA 3.1
220V 3Φ
+/- 10%
380V 3Φ
+/- 10%
440V 3Φ
+/-10%
220V 3Φ
+/- 10%
380V 3Φ
+/- 10%
440V 3Φ
+/-10%
81 47 41 81 47 41
62 36 32 62 36 32
80 50 40 80 50 40
Dimensões , L x C x A (mm)
(A partir n° série: F160900001)500x790x777 500x790x777
205Kg 208Kg
-10°C a +40°C -10°C a +40°C
0,92 0,92
82% 82%
500x790x835 500x790x835
400A/34V 400A/34V
50A/16V - 550A/42V 50A/16V - 550A/42V
19 - 50V 19 - 50V
3~50/60Hz 3~50/60Hz
4x16mm² 4x16mm²
550A/42V 550A/42V
Potência aparente (KVA)
Retificador
OrigoMig 558T
Dados Técnicos
Frequência da rede ( Hz )
Tensão da rede
Tecnologia de desenvolvimento
do equipamento
OrigoMig 558TP
Retificador
Faixa de Corrente/Tensão
GMAW
Classe de proteção
Temperatura de operação
Peso
Dimensões , L x C x A (mm)
(Até n° série: F160800000)
Eficiência com corrente máxima
Fator de potência com corrente
máxima
Disjuntor ou Fusível Retardado
recomendado ( A )
Transformador recomendado
(KW)
Corrente eficaz máxima (A)
Corrente nominal máxima (A)
Potência consumida (KW)
Tensão de circuito aberto GMAW
Fonte de energia
100% do fator de trabalho
60% do fator de trabalho
Seção do cabo de alimentação
(cobre) para comp. até 5 metros
31 31
IP 23 IP 23
31 31
28 28
- 10 -
4.4 Local de trabalho
Vários fatores devem ser considerados no que diz respeito ao local de trabalho de uma OrigoMig, de maneira que seja conseguida uma operação segura e eficiente. Uma ventilação adequada é necessária para a refrigeração do equipamento e a segurança do operador; é também da maior importância que a área de trabalho seja mantida limpa.
É necessário deixar um corredor de circulação com pelo menos 500 mm de largura em torno do equipamento, tanto para a sua boa ventilação como para o acesso de operação, manutenção preventiva e eventual manutenção corretiva no local de trabalho.
A instalação de qualquer dispositivo de filtragem do ar ambiente restringe o volume de ar disponível para a refrigeração da OrigoMig e leva a um superaquecimento dos seus componentes internos. A instalação de qualquer dispositivo de filtragem não autorizado, por escrito, pelo Fornecedor anula a garantia dada ao equipamento.
4.5 Alimentação elétrica
Os requisitos de tensão de alimentação elétrica são indicados na placa de identificação e na Tabela 4.1. A OrigoMig 558T/558TP deve ser alimentada a partir de uma linha elétrica independente e de capacidade adequada de forma a se garantir o seu melhor desempenho.
Para a alimentação elétrica da OrigoMig, o usuário pode utilizar o cabo de entrada fornecido ou um cabo próprio com a bitola correspondente ao comprimento desejado e com 1 condutor reservado para o aterramento. Em todos os casos, a alimentação elétrica deve ser feita através de uma chave exclusiva com fusíveis ou disjuntor de proteção adequadamente dimensionados.
A Tabela 4.1 abaixo fornece orientação para o dimensionamento dos cabos e dos fusíveis de linha; eventualmente, consultar as normas vigentes.
As OrigoMig 408T/408TP são fornecidas para ligação a uma rede de alimentação de 440V. Caso a tensão de alimentação seja diferente, as conexões primárias deverão ser modificadas como indicado nafigura abaixo. A remoção da tampa de mudança de tensão na lateral esquerda proporciona acesso direto ao bloco de terminais das conexões primárias.
5 8 285 225 8
1
440V
4 7 1
380V
4 7 7
220V
1 4
MUDANÇA DE TENSÃO
9 6 3 9 6 3 39 6
- 11 -
IMPORTANTE !
O terminal de aterramento está ligado ao chassi da Fonte. Este deve estar conectado a um
ponto eficiente de aterramento da instalação elétrica geral. Cuidado para não inverter o
condutor de aterramento do cabo de entrada (cabo verde/amarelo) a qualquer uma das fases
da chave geral ou disjuntor, pois isto colocaria o chassi sob tensão elétrica. Não usar o neutro
da rede para aterramento.
TABELA 4.1
220V 380V 440V
80A 55A 40A
MODELO
50/60 Hz
4x16mm²
50mm²
ORIGOMIG 558T/548TP
Seção do cabo de terra
Seção do cabo da rede (cobre)
(para comprimento até 5 metros)
Fusível retardado
Frequência da rede
Tensão da rede
AVISOA fonte deve ser suspensa pelo suporte para içamento. A alça só deve ser utilizada para o deslocamento da fonte pelo piso.
Suporte para içamento
558T (Até n° série: F160800000)558TP ( )Até n° série: F160800000
Içamento
558T (A partir n° série: F160900001)558TP ( )A partir n° série: F160900001
- 10 -
4.4 Local de trabalho
Vários fatores devem ser considerados no que diz respeito ao local de trabalho de uma OrigoMig, de maneira que seja conseguida uma operação segura e eficiente. Uma ventilação adequada é necessária para a refrigeração do equipamento e a segurança do operador; é também da maior importância que a área de trabalho seja mantida limpa.
É necessário deixar um corredor de circulação com pelo menos 500 mm de largura em torno do equipamento, tanto para a sua boa ventilação como para o acesso de operação, manutenção preventiva e eventual manutenção corretiva no local de trabalho.
A instalação de qualquer dispositivo de filtragem do ar ambiente restringe o volume de ar disponível para a refrigeração da OrigoMig e leva a um superaquecimento dos seus componentes internos. A instalação de qualquer dispositivo de filtragem não autorizado, por escrito, pelo Fornecedor anula a garantia dada ao equipamento.
4.5 Alimentação elétrica
Os requisitos de tensão de alimentação elétrica são indicados na placa de identificação e na Tabela 4.1. A OrigoMig 558T/558TP deve ser alimentada a partir de uma linha elétrica independente e de capacidade adequada de forma a se garantir o seu melhor desempenho.
Para a alimentação elétrica da OrigoMig, o usuário pode utilizar o cabo de entrada fornecido ou um cabo próprio com a bitola correspondente ao comprimento desejado e com 1 condutor reservado para o aterramento. Em todos os casos, a alimentação elétrica deve ser feita através de uma chave exclusiva com fusíveis ou disjuntor de proteção adequadamente dimensionados.
A Tabela 4.1 abaixo fornece orientação para o dimensionamento dos cabos e dos fusíveis de linha; eventualmente, consultar as normas vigentes.
As OrigoMig 408T/408TP são fornecidas para ligação a uma rede de alimentação de 440V. Caso a tensão de alimentação seja diferente, as conexões primárias deverão ser modificadas como indicado nafigura abaixo. A remoção da tampa de mudança de tensão na lateral esquerda proporciona acesso direto ao bloco de terminais das conexões primárias.
5 8 285 225 8
1
440V
4 7 1
380V
4 7 7
220V
1 4
MUDANÇA DE TENSÃO
9 6 3 9 6 3 39 6
- 11 -
IMPORTANTE !
O terminal de aterramento está ligado ao chassi da Fonte. Este deve estar conectado a um
ponto eficiente de aterramento da instalação elétrica geral. Cuidado para não inverter o
condutor de aterramento do cabo de entrada (cabo verde/amarelo) a qualquer uma das fases
da chave geral ou disjuntor, pois isto colocaria o chassi sob tensão elétrica. Não usar o neutro
da rede para aterramento.
TABELA 4.1
220V 380V 440V
80A 55A 40A
MODELO
50/60 Hz
4x16mm²
50mm²
ORIGOMIG 558T/548TP
Seção do cabo de terra
Seção do cabo da rede (cobre)
(para comprimento até 5 metros)
Fusível retardado
Frequência da rede
Tensão da rede
AVISOA fonte deve ser suspensa pelo suporte para içamento. A alça só deve ser utilizada para o deslocamento da fonte pelo piso.
Suporte para içamento
558T (Até n° série: F160800000)558TP ( )Até n° série: F160800000
Içamento
558T (A partir n° série: F160900001)558TP ( )A partir n° série: F160900001
4.9 Tochas MIG/MAG
ESAB fornece diversos modelos de tochas de soldar de acordo com a aplicação prevista. São conectadas diretamente no soquete Euro-conector. Para a correta escolha e instalação dos bicos, bocais, etc. consultar o manual de instruções da tocha.
AVISO!
As peças rotativas podem provocar ferimentos. Tenha muito cuidado.
AVISO
Para a interligação do OrigoMig com o Alimentador de Arame consulte o Manual de Instrução do alimentador antes de iniciar a operação.
1) Ligar o cabo Obra (terminal negativo ou ), à peça a ser soldada e certificar-se de que apresenta ótimo contato elétrico.
2) Conectar o plugue do Cabo de comando do conjunto de cabos ao conector de 10 pinos e ao Alimentador de Arame.
3) Ligar o cabo positivo (terminal +) no Alimentador de arame.
4) Conectar a mangueira do gás de proteção no alimentador.
5) Instalar a tocha de soldagem no alimentador de arame.
5 OPERAÇÃO
5.1 Visão geral
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento encontram-
se na seção 1. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o equipamento!
ATENÇÃO !
A definição do processo e respectivo procedimento de soldagem dos consumíveis (arame, gás) assim como os resultados da operação e aplicação dos mesmos são de responsabilidade do usuário.
- 12 - - 13 -
ATENÇÃO!
Não desligue a alimentação durante a soldagem (com carga).
AVISO !
O conector para o alimentador de arame é específico para a conexão de Alimentadores de Arame de marca ESAB. Caso se deseje conectar um Alimentador de Arame ou Controle de outra marca, consultar os Manuais de Instruções dos equipamentos envolvidos ou consultar o Departamento de Serviços Técnicos ou um Serviço Autorizado ESAB.
4 Cabo obra.7
O bom funcionamento de uma Fonte OrigoMig depende de se usar um cabo Obra de cobre, isolado, com o menor comprimento possível e compatível com a aplicação considerada, em bom estado e firmemente preso nos seus terminais; ainda, as conexões elétricas na peça a soldar ou na bancada de trabalho e no soquete "Negativo" da Fonte devem ser firmes.
Qualquer que seja o seu comprimento total (o qual deve sempre ser o menor possível) e qualquer que seja a corrente de soldagem empregada, a seção do cabo Obra deve corresponder à corrente máxima que a Fonte utilizada pode fornecer no Fator de trabalho de 100%.
A resistência elétrica do circuito de soldagem provoca quedas de tensão que se somam à queda interna natural da própria Fonte e reduz a tensão de arco e a corrente máxima disponíveis, tornando o arco instável.
4.8 Alimentador de arame
4.6 Montagem do suporte para o cilindro de gás (para todos os modelos)
Encaixar por cima nesta área
e aparafusar
Suporte do cilindro de gás
Suporte docilindro de gás
558T (Até n° série: F160800000)558TP ( )Até n° série: F160800000
558T (A partir n° série: F160900001)558TP ( )A partir n° série: F160900001
4.9 Tochas MIG/MAG
ESAB fornece diversos modelos de tochas de soldar de acordo com a aplicação prevista. São conectadas diretamente no soquete Euro-conector. Para a correta escolha e instalação dos bicos, bocais, etc. consultar o manual de instruções da tocha.
AVISO!
As peças rotativas podem provocar ferimentos. Tenha muito cuidado.
AVISO
Para a interligação do OrigoMig com o Alimentador de Arame consulte o Manual de Instrução do alimentador antes de iniciar a operação.
1) Ligar o cabo Obra (terminal negativo ou ), à peça a ser soldada e certificar-se de que apresenta ótimo contato elétrico.
2) Conectar o plugue do Cabo de comando do conjunto de cabos ao conector de 10 pinos e ao Alimentador de Arame.
3) Ligar o cabo positivo (terminal +) no Alimentador de arame.
4) Conectar a mangueira do gás de proteção no alimentador.
5) Instalar a tocha de soldagem no alimentador de arame.
5 OPERAÇÃO
5.1 Visão geral
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento encontram-
se na seção 1. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o equipamento!
ATENÇÃO !
A definição do processo e respectivo procedimento de soldagem dos consumíveis (arame, gás) assim como os resultados da operação e aplicação dos mesmos são de responsabilidade do usuário.
- 12 - - 13 -
ATENÇÃO!
Não desligue a alimentação durante a soldagem (com carga).
AVISO !
O conector para o alimentador de arame é específico para a conexão de Alimentadores de Arame de marca ESAB. Caso se deseje conectar um Alimentador de Arame ou Controle de outra marca, consultar os Manuais de Instruções dos equipamentos envolvidos ou consultar o Departamento de Serviços Técnicos ou um Serviço Autorizado ESAB.
4 Cabo obra.7
O bom funcionamento de uma Fonte OrigoMig depende de se usar um cabo Obra de cobre, isolado, com o menor comprimento possível e compatível com a aplicação considerada, em bom estado e firmemente preso nos seus terminais; ainda, as conexões elétricas na peça a soldar ou na bancada de trabalho e no soquete "Negativo" da Fonte devem ser firmes.
Qualquer que seja o seu comprimento total (o qual deve sempre ser o menor possível) e qualquer que seja a corrente de soldagem empregada, a seção do cabo Obra deve corresponder à corrente máxima que a Fonte utilizada pode fornecer no Fator de trabalho de 100%.
A resistência elétrica do circuito de soldagem provoca quedas de tensão que se somam à queda interna natural da própria Fonte e reduz a tensão de arco e a corrente máxima disponíveis, tornando o arco instável.
4.8 Alimentador de arame
4.6 Montagem do suporte para o cilindro de gás (para todos os modelos)
Encaixar por cima nesta área
e aparafusar
Suporte do cilindro de gás
Suporte docilindro de gás
558T (Até n° série: F160800000)558TP ( )Até n° série: F160800000
558T (A partir n° série: F160900001)558TP ( )A partir n° série: F160900001
ATENÇÃO !
A definição do processo e respectivo procedimento de soldagem dos consumíveis (arame, gás) assim como os resultados da operação e aplicação dos mesmos são de responsabilidade do usuário.
5.3 Operação
- 14 - - 15 -
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110
V (VOLT)
T (mseg.)
Tensão mínima da ponte auxiliar
Tensãode solda
14 V
NORMAL
8010
14 V
V (VOLT)
de soldaTensão
PULSO 60Hz
3020 40 50 60 70
da ponte auxiliar
90 100 110T (mseg.)
Tensão mínima
PULSO 120Hz
8010
14 V
Tensãode solda
3020 40 50 60 70
V (VOLT)
da ponte auxiliar
90 100 110T (mseg.)
Tensão mínima
0
0
0
PULSO 180Hz
800 10
14 V
de soldaTensão
V (VOLT)
3020 40 50 60 70
da ponte auxiliar
90 100 110T (mseg.)
Tensão mínima
Modo Normal: quando a chave (7) estiver na posição 0, neste caso a tensão de soldagem é regulada através do potenciômetro (5) estando o potenciômetro (6) desativado. Neste modo, cada um dos 06 tiristores da ponte são disparados com o mesmo ângulo de condução, permitindo que todos os pontos de soldagem sejam obtidos através da tensão da base .
Modo Pulsado: quando a chave (7) estiver na posição “Pulsado”. No modo pulsado, existem três posições de ajuste da frequência do pulso - 60Hz, 120Hz e 180Hz. O potenciômetro (6) estará operacional e poderá ser ajustado antes ou durante a operação. A figura 1 mostra os modos de operação do equipamento.
8) Terminal de saída negativo ( ): para conexão do cabo Obra. (Indutância mínima).
9) Terminal de saída negativo ( ): para conexão do cabo Obra. (Indutância máxima).
10) Cabo de alimentação.
13) Tomada auxiliar 220V/5A.
14) Disjuntor de proteção da tomada auxiliar.
15) Terminal de saída positivo (+): para conexão do alimentador de arame.
16) Tomada para conexão do Alimentador de Arame.
11)Tampa para mudança de tensão.
12) Tomada auxiliar 110V.
17) Disjuntor de proteção da tomada do alimentador de arame.
* Somente OrigoMig 558TP
Figura 1
OrigoMig 558T/558TP
5.2 Controles e conexões
1) Chave Liga/Desliga.
2) Medidor digital mantém os valores da Tensão e Corrente após a soldagem.
3) Indicador de parada por sobre temperatura.
4) Chave para seleção do controle de tensão (remoto ou local).
5) Potenciômetro de regulagem da Tensão de Solda ou Tensão em Vazio.
*6) Potenciômetro de ajuste de tensão de pico. Quando a chave seletora (7) estiver na posição "Pulsado", este potenciômetro ajustará a tensão de pico e o potenciômetro (5) ajustará a tensão de base. Após o início da operação, a tensão de soldagem mudará constantemente do valor de base para o valor de pico de acordo com a frequência estabelecida na chave seletora (7) (60, 120 ou 180 Hz).
*7) Chave de ajuste de modo: Esta chave seleciona o modo de operação da fonte, sendo que dois modos de operação são disponíveis:
5
8
9
3
1
2
4
6
7 10
11
12
14
15
16
17
5
8
9
32
4
6
7
1
10
11
13
14
15
16
17
558T (Até n° série: F160800000)558TP ( )Até n° série: F160800000
558T (A partir n° série: F160900001)558TP ( )A partir n° série: F160900001
ATENÇÃO !
A definição do processo e respectivo procedimento de soldagem dos consumíveis (arame, gás) assim como os resultados da operação e aplicação dos mesmos são de responsabilidade do usuário.
5.3 Operação
- 14 - - 15 -
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110
V (VOLT)
T (mseg.)
Tensão mínima da ponte auxiliar
Tensãode solda
14 V
NORMAL
8010
14 V
V (VOLT)
de soldaTensão
PULSO 60Hz
3020 40 50 60 70
da ponte auxiliar
90 100 110T (mseg.)
Tensão mínima
PULSO 120Hz
8010
14 V
Tensãode solda
3020 40 50 60 70
V (VOLT)
da ponte auxiliar
90 100 110T (mseg.)
Tensão mínima
0
0
0
PULSO 180Hz
800 10
14 V
de soldaTensão
V (VOLT)
3020 40 50 60 70
da ponte auxiliar
90 100 110T (mseg.)
Tensão mínima
Modo Normal: quando a chave (7) estiver na posição 0, neste caso a tensão de soldagem é regulada através do potenciômetro (5) estando o potenciômetro (6) desativado. Neste modo, cada um dos 06 tiristores da ponte são disparados com o mesmo ângulo de condução, permitindo que todos os pontos de soldagem sejam obtidos através da tensão da base .
Modo Pulsado: quando a chave (7) estiver na posição “Pulsado”. No modo pulsado, existem três posições de ajuste da frequência do pulso - 60Hz, 120Hz e 180Hz. O potenciômetro (6) estará operacional e poderá ser ajustado antes ou durante a operação. A figura 1 mostra os modos de operação do equipamento.
8) Terminal de saída negativo ( ): para conexão do cabo Obra. (Indutância mínima).
9) Terminal de saída negativo ( ): para conexão do cabo Obra. (Indutância máxima).
10) Cabo de alimentação.
13) Tomada auxiliar 220V/5A.
14) Disjuntor de proteção da tomada auxiliar.
15) Terminal de saída positivo (+): para conexão do alimentador de arame.
16) Tomada para conexão do Alimentador de Arame.
11)Tampa para mudança de tensão.
12) Tomada auxiliar 110V.
17) Disjuntor de proteção da tomada do alimentador de arame.
* Somente OrigoMig 558TP
Figura 1
OrigoMig 558T/558TP
5.2 Controles e conexões
1) Chave Liga/Desliga.
2) Medidor digital mantém os valores da Tensão e Corrente após a soldagem.
3) Indicador de parada por sobre temperatura.
4) Chave para seleção do controle de tensão (remoto ou local).
5) Potenciômetro de regulagem da Tensão de Solda ou Tensão em Vazio.
*6) Potenciômetro de ajuste de tensão de pico. Quando a chave seletora (7) estiver na posição "Pulsado", este potenciômetro ajustará a tensão de pico e o potenciômetro (5) ajustará a tensão de base. Após o início da operação, a tensão de soldagem mudará constantemente do valor de base para o valor de pico de acordo com a frequência estabelecida na chave seletora (7) (60, 120 ou 180 Hz).
*7) Chave de ajuste de modo: Esta chave seleciona o modo de operação da fonte, sendo que dois modos de operação são disponíveis:
5
8
9
3
1
2
4
6
7 10
11
12
14
15
16
17
5
8
9
32
4
6
7
1
10
11
13
14
15
16
17
558T (Até n° série: F160800000)558TP ( )Até n° série: F160800000
558T (A partir n° série: F160900001)558TP ( )A partir n° série: F160900001
- 17 -- 16 -
OrigoMig 558T/558TP
1) Colocar a chave LIGA/DESLIGA do OrigoMig na posição 1 (LIGA); o instrumento digital acende, indicando que o equipamento está energizado.
2) Posicione a chave REMOTO / LOCAL do OrigoMig em REMOTO ( ) para regular a tensão pelo potenciômetro do alimentador de arame ou em LOCAL ( ) para regular a tensão pelo potenciômetro do OrigoMig.
*3) Selecione o modo de operação através da chave de ajuste de modo.
Modo Normal: quando a chave estiver na posição 0. Neste caso a tensão de soldagem é regulada através do potenciômetro de tensão de solda estando o potenciômetro de ajuste de tensão de pico desativado. Neste modo, cada um dos 06 tiristores da ponte são disparados com o mesmo ângulo de condução, permitindo que todos os pontos de soldagem sejam obtidos através da tensão da base .
Modo Pulsado: quando a chave estiver na posição “Pulsado”. No modo pulsado, existem três possibilidades de ajuste da frequência do pulso - 60Hz, 120Hz e 180Hz. O potenciômetro de ajuste de tensão de pico estará operacional e poderá ser ajustado antes ou durante a operação. A figura 1 mostra os modos de operação do equipamento.
*4) Ajuste a tensão de pico do pulso através do potenciômetro de ajuste de tensão de pico. Quando a chave de ajuste de modo estiver na posição pulsado, o potenciômetro de regulagem de tensão de solda ajustará a tensão de base. Após o início da operação, a tensão de soldagem mudará constantemente do valor de base para o valor de pico de acordo com a frequência estabelecida na chave de ajuste de modo (60, 120 ou 180Hz).
5) Pressionar o gatilho da tocha e iniciar a soldagem. Reajustar os parâmetros se necessário.
* Somente no modelo TP.
6.1 Visão geral
6 MANUTENÇÃO
A manutenção periódica é importante para uma operação segura e confiável.
Somente pessoas com habilidades elétricas adequadas (equipe autorizada) podem removeras placas de segurança.
ATENÇÃO!
Todos os termos de compromisso de garantia do fornecedor deixarão de seraplicados se o cliente tentar algum trabalho de retificação de alguma falha noproduto durante o período de garantia.
6.2 Manutenção preventiva
Em condições normais de ambiente de operação, as OrigoMigs não requerem qualquer serviço especial de manutenção. É apenas necessário limpá-las internamente pelo menos uma vez por mês com ar comprimido sob baixa pressão, seco e isento de óleo.
Após a limpeza com ar comprimido, verificar o aperto das conexões elétricas e a fixação dos componentes. Verificar a eventual existência de rachaduras na isolação de fios ou cabos elétricos, inclusive de soldagem, ou em outros isolantes e substituí-los se defeituosos.
6.3 Manutenção corretiva
Usar somente peças de reposição originais fornecidas por ESAB. O emprego de peças não originais ou não aprovadas leva ao cancelamento automático da garantia dada.
Peças de reposição podem ser obtidas dos Serviços Autorizados ESAB ou das filiais de Vendas indicadas na última página deste manual. Sempre informar o modelo e o número de série do equipamento considerado.
IMPORTANTE !
A limpeza e manutenção preventiva devem ser intensificadas quando operando em ambientes
contaminados por pó, fuligem ou outro poluente que possa causar danos ou prejudicar o
desempenho. Se o equipamento for utilizado em condições diferentes das especificadas ou se
houver falta de refrigeração, causando superaquecimento, a lampada localizada no painel
frontal acenderá, desativando os circuitos e a soldagem será interrompida, o sistema retorna a
operação somente após restabelecida a condição de temperatura e refrigeração normal.
6.4 Manutenção dos alimentadores de arame e tochas de
soldagem
Siga as recomendações dos respectivos Manuais de Instruções.
ATENÇÃO:
1) A ESAB Ltda. não se responsabiliza por danos causados por tochas ou acessórios incorporados sem sua anuência prévia.
2) Em caso de dúvida na operação ou manutenção deste ou de outro produto de marca e fabricação ESAB, contactar o Departamento de Serviços Técnicos ou um Serviço autorizado ESAB.
- 17 -- 16 -
OrigoMig 558T/558TP
1) Colocar a chave LIGA/DESLIGA do OrigoMig na posição 1 (LIGA); o instrumento digital acende, indicando que o equipamento está energizado.
2) Posicione a chave REMOTO / LOCAL do OrigoMig em REMOTO ( ) para regular a tensão pelo potenciômetro do alimentador de arame ou em LOCAL ( ) para regular a tensão pelo potenciômetro do OrigoMig.
*3) Selecione o modo de operação através da chave de ajuste de modo.
Modo Normal: quando a chave estiver na posição 0. Neste caso a tensão de soldagem é regulada através do potenciômetro de tensão de solda estando o potenciômetro de ajuste de tensão de pico desativado. Neste modo, cada um dos 06 tiristores da ponte são disparados com o mesmo ângulo de condução, permitindo que todos os pontos de soldagem sejam obtidos através da tensão da base .
Modo Pulsado: quando a chave estiver na posição “Pulsado”. No modo pulsado, existem três possibilidades de ajuste da frequência do pulso - 60Hz, 120Hz e 180Hz. O potenciômetro de ajuste de tensão de pico estará operacional e poderá ser ajustado antes ou durante a operação. A figura 1 mostra os modos de operação do equipamento.
*4) Ajuste a tensão de pico do pulso através do potenciômetro de ajuste de tensão de pico. Quando a chave de ajuste de modo estiver na posição pulsado, o potenciômetro de regulagem de tensão de solda ajustará a tensão de base. Após o início da operação, a tensão de soldagem mudará constantemente do valor de base para o valor de pico de acordo com a frequência estabelecida na chave de ajuste de modo (60, 120 ou 180Hz).
5) Pressionar o gatilho da tocha e iniciar a soldagem. Reajustar os parâmetros se necessário.
* Somente no modelo TP.
6.1 Visão geral
6 MANUTENÇÃO
A manutenção periódica é importante para uma operação segura e confiável.
Somente pessoas com habilidades elétricas adequadas (equipe autorizada) podem removeras placas de segurança.
ATENÇÃO!
Todos os termos de compromisso de garantia do fornecedor deixarão de seraplicados se o cliente tentar algum trabalho de retificação de alguma falha noproduto durante o período de garantia.
6.2 Manutenção preventiva
Em condições normais de ambiente de operação, as OrigoMigs não requerem qualquer serviço especial de manutenção. É apenas necessário limpá-las internamente pelo menos uma vez por mês com ar comprimido sob baixa pressão, seco e isento de óleo.
Após a limpeza com ar comprimido, verificar o aperto das conexões elétricas e a fixação dos componentes. Verificar a eventual existência de rachaduras na isolação de fios ou cabos elétricos, inclusive de soldagem, ou em outros isolantes e substituí-los se defeituosos.
6.3 Manutenção corretiva
Usar somente peças de reposição originais fornecidas por ESAB. O emprego de peças não originais ou não aprovadas leva ao cancelamento automático da garantia dada.
Peças de reposição podem ser obtidas dos Serviços Autorizados ESAB ou das filiais de Vendas indicadas na última página deste manual. Sempre informar o modelo e o número de série do equipamento considerado.
IMPORTANTE !
A limpeza e manutenção preventiva devem ser intensificadas quando operando em ambientes
contaminados por pó, fuligem ou outro poluente que possa causar danos ou prejudicar o
desempenho. Se o equipamento for utilizado em condições diferentes das especificadas ou se
houver falta de refrigeração, causando superaquecimento, a lampada localizada no painel
frontal acenderá, desativando os circuitos e a soldagem será interrompida, o sistema retorna a
operação somente após restabelecida a condição de temperatura e refrigeração normal.
6.4 Manutenção dos alimentadores de arame e tochas de
soldagem
Siga as recomendações dos respectivos Manuais de Instruções.
ATENÇÃO:
1) A ESAB Ltda. não se responsabiliza por danos causados por tochas ou acessórios incorporados sem sua anuência prévia.
2) Em caso de dúvida na operação ou manutenção deste ou de outro produto de marca e fabricação ESAB, contactar o Departamento de Serviços Técnicos ou um Serviço autorizado ESAB.
- 18 - - 19 -
8 DETECÇÃO DE DEFEITOS
Faça estas verificações e inspeções recomendadas antes de chamar um técnico
de assistência autorizado.
TABELA 7.1
Ação
Verificar se a chave liga/desliga está
ligada e se os fusíveis ou disjuntor estão
corretos.
Verificar se o cabo obra está
corretamente ligado
Verificar se há alimentação do arame
Verificar ajustes de velocidade e modo de
soldagem
Verificar se a fonte não está
sobreaquecida (a lâmpada
laranja está acesa)
Verificar se a roldana de tração
corresponde a bitola e tipo
de arame utilizado
Verificar se o mecanismo de pressão está
corretamente ajustado
Verificar o ajuste de pressão do miolo
freiador
Verificar se o arame corre livremente pelo
bico de contato da tocha
Verificar se o gás de proteção está de
acordo com o arame utilizado, flui pelo
bocal da tocha e se a vazão está correta
Verificar se a velocidade do arame, a
tensão ajustada no potenciômetro, a
chave de modo de soldagem, os tempos
de anti-stick e ponto ou intermitente estão
corretamente Ajustados.
Verificar se o fator de trabalho está sendo
respeitado.
Verificar o ajuste do tempo de anti-stick
A fonte desliga com freqüência e a lâmpada de
superaquecimento está acesa
O arame cola na poça de fusão ou após finalizada
a soldagem apresenta um comprimento muito
grande de arame no bico de contato da tocha
Tipo de defeito
Não há arco elétrico
Não há alimentação de arame
Maus resultados de soldagem
7 ALIMENTADORES DE ARAME
TABELA 7.1
Referência
401412
401411
401410
402503
401406
401409
401408
401407
401174
401830
402502
401614
401749
401403OrigoFeed PIPE para arames tubulares autoprotegidos (42 volts)
OrigoFeed 304 TRUCK (com o conjunto alimentador montado
em um carro externo) (42 volts)
OrigoFeed 304 SPOOL GUN (com tocha tipo Spool) (42 volts)
OrigoFeed 304N P4 (42 volts)
Alimentadores especiais
OrigoFeed 484 P5 (42 volts)
Descrição
OrigoFeed 302 P2 (42 volts)
OrigoFeed 302 P3 (42 volts)
OrigoFeed 302 P5 (42 volts)
OrigoFeed 302N P0 (42 volts)
OrigoFeed 354 P3 (42 volts)
OrigoFeed 304 P5 (42 volts)
OrigoFeed 304 P4 (42 volts)
OrigoFeed 304 P3 (42 volts)
OrigoFeed 304 P2 (42 volts)
Alimentador de arame com 2 roldanas
Alimentadores de arame com 4 roldanas
- 18 - - 19 -
8 DETECÇÃO DE DEFEITOS
Faça estas verificações e inspeções recomendadas antes de chamar um técnico
de assistência autorizado.
TABELA 7.1
Ação
Verificar se a chave liga/desliga está
ligada e se os fusíveis ou disjuntor estão
corretos.
Verificar se o cabo obra está
corretamente ligado
Verificar se há alimentação do arame
Verificar ajustes de velocidade e modo de
soldagem
Verificar se a fonte não está
sobreaquecida (a lâmpada
laranja está acesa)
Verificar se a roldana de tração
corresponde a bitola e tipo
de arame utilizado
Verificar se o mecanismo de pressão está
corretamente ajustado
Verificar o ajuste de pressão do miolo
freiador
Verificar se o arame corre livremente pelo
bico de contato da tocha
Verificar se o gás de proteção está de
acordo com o arame utilizado, flui pelo
bocal da tocha e se a vazão está correta
Verificar se a velocidade do arame, a
tensão ajustada no potenciômetro, a
chave de modo de soldagem, os tempos
de anti-stick e ponto ou intermitente estão
corretamente Ajustados.
Verificar se o fator de trabalho está sendo
respeitado.
Verificar o ajuste do tempo de anti-stick
A fonte desliga com freqüência e a lâmpada de
superaquecimento está acesa
O arame cola na poça de fusão ou após finalizada
a soldagem apresenta um comprimento muito
grande de arame no bico de contato da tocha
Tipo de defeito
Não há arco elétrico
Não há alimentação de arame
Maus resultados de soldagem
7 ALIMENTADORES DE ARAME
TABELA 7.1
Referência
401412
401411
401410
402503
401406
401409
401408
401407
401174
401830
402502
401614
401749
401403OrigoFeed PIPE para arames tubulares autoprotegidos (42 volts)
OrigoFeed 304 TRUCK (com o conjunto alimentador montado
em um carro externo) (42 volts)
OrigoFeed 304 SPOOL GUN (com tocha tipo Spool) (42 volts)
OrigoFeed 304N P4 (42 volts)
Alimentadores especiais
OrigoFeed 484 P5 (42 volts)
Descrição
OrigoFeed 302 P2 (42 volts)
OrigoFeed 302 P3 (42 volts)
OrigoFeed 302 P5 (42 volts)
OrigoFeed 302N P0 (42 volts)
OrigoFeed 354 P3 (42 volts)
OrigoFeed 304 P5 (42 volts)
OrigoFeed 304 P4 (42 volts)
OrigoFeed 304 P3 (42 volts)
OrigoFeed 304 P2 (42 volts)
Alimentador de arame com 2 roldanas
Alimentadores de arame com 4 roldanas
- 20 - - 21 -
9 ESQUEMAS ELÉTRICOS
160 B
CH
AV
E
150
170°C
170°C
170°C
V150K
20
V150K
20
V150K
20
V150K
20
V150K
20
V150K
20
CN6
SEC. A
SEC. B
72 71
130 B
CN
8
9A
0A
12
421 3
CN
1
213 4
E FALHA C.C.
1 2
P4
P3
+150
INDUTOR
SHUNT
K5
310
G5
K6
G6
1 2
G1
11 12
G2
109
K1
10
0°C
VOLTÍMETRO/AMPERIMETRO
-
06
130A/130B
160A/160B
150
07
08
7
9
8
10
6
MIN.
26
NO
RM
AL
MÁX.
602
7
22
23
DE FREQUÊNCIA
CHAVE SEL.
21
POTENCIOMETRO PULSO
1234
180Hz
120Hz60Hz
12A
242
3
4
11
5VERDE
112
81
3431 32 33
12/12A
00
DIS
JUN
TO
R
INDICADOR DE TEMPERATURA
82
1K LIN.
TOMADA DOALIMENTADOR
DE ARAME
CN
4
CN
5
110K3
G3
110
A'(110V)
K1
G1
330320
K4
G4
G3
87
G4K4
65
K3G5K5
43
G6K6
1 2
K2
330
G2
320
33
310
12
32
31
9 00
07
8
PRIM. B
PRIM. C
DIS
JU
NT
OR
111
9
04
C'
1
0
5
PRIM. A
2
A'
42
34
B'
6
3
TRANSFORMADORPRINCIPAL
B'(42V)
SEC. C
000
TO
MA
DA
110 V
27
57 68
262322
1011
21CN
2
12 9
P1
PLACA DE CONTROLE
P2
2825
24
28
07 10
25
08
09
RE
MO
TO
/LO
CA
L
24
06MÁX.
1K LIN.POTENCIOMETRO
MIN.
11
131
32
34
33
32
34
33
39 6
2
7
85
41
MOTOR DO VENTILADOR
8,5uFX250V
69 3
6
7
5
90
2
41
1
60 30
34
RS
369
T
369
CH
AV
E L
IG/D
ES
L.
MUDANÇA DE TENSÃO0000
9
41
220V
774
380V
174
440V
1
85 2 25 8 285
BO
RN
E D
E L
IGA
ÇÃ
O
CN
3
K2
PONTE RETIFICADORA PRINCIPAL
10R
300W
B1
110110
000000
9A/120
42
Preto
VermelhoAzul
Azul
42
TR
AN
SF
OR
MA
DO
R A
UX
ILIA
R 4
2-9
V 4
,5 V
A
B1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0A/110A
31
11
12
-
150
0,1uF X 1 KV
0,1
uF
X 1
KV
0,1
uF
X 1
KV
130 160
130A 160A
130
160
120
110A
6
5
4
3
2
1
9.1 OrigoMig 558T (Até n° série: F160800000)
- 20 - - 21 -
9 ESQUEMAS ELÉTRICOS
160 B
CH
AV
E
150
170°C
170°C
170°C
V150K
20
V150K
20
V150K
20
V150K
20
V150K
20
V150K
20
CN6
SEC. A
SEC. B
72 71
130 B
CN
8
9A
0A
12
421 3
CN
1
213 4
E FALHA C.C.
1 2
P4
P3
+150
INDUTOR
SHUNT
K5
310
G5
K6
G6
1 2
G1
11 12
G2
109
K1
10
0°C
VOLTÍMETRO/AMPERIMETRO
-
06
130A/130B
160A/160B
150
07
08
7
9
8
10
6
MIN.
26
NO
RM
AL
MÁX.
602
7
22
23
DE FREQUÊNCIA
CHAVE SEL.
21
POTENCIOMETRO PULSO
1234
180Hz
120Hz60Hz
12A
242
3
4
11
5VERDE
112
81
3431 32 33
12/12A
00
DIS
JUN
TO
R
INDICADOR DE TEMPERATURA
82
1K LIN.
TOMADA DOALIMENTADOR
DE ARAME
CN
4
CN
5
110K3
G3
110
A'(110V)
K1
G1
330320
K4
G4
G3
87
G4K4
65
K3G5K5
43
G6K6
1 2
K2
330
G2
320
33
310
12
32
31
9 00
07
8
PRIM. B
PRIM. C
DIS
JU
NT
OR
111
9
04
C'
1
0
5
PRIM. A
2
A'
42
34
B'
6
3
TRANSFORMADORPRINCIPAL
B'(42V)
SEC. C
000
TO
MA
DA
110 V
27
57 68
262322
1011
21CN
2
12 9
P1
PLACA DE CONTROLE
P2
2825
24
28
07 10
25
08
09
RE
MO
TO
/LO
CA
L
24
06MÁX.
1K LIN.POTENCIOMETRO
MIN.
11
131
32
34
33
32
34
33
39 6
2
7
85
41
MOTOR DO VENTILADOR
8,5uFX250V
69 3
6
7
5
90
2
41
1
60 30
34
RS
369
T
369
CH
AV
E L
IG/D
ES
L.
MUDANÇA DE TENSÃO0000
9
41
220V
774
380V
174
440V
1
85 2 25 8 285
BO
RN
E D
E L
IGA
ÇÃ
O
CN
3
K2
PONTE RETIFICADORA PRINCIPAL
10R
300W
B1
110110
000000
9A/120
42
Preto
VermelhoAzul
Azul
42
TR
AN
SF
OR
MA
DO
R A
UX
ILIA
R 4
2-9
V 4
,5 V
A
B1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0A/110A
31
11
12
-
150
0,1uF X 1 KV
0,1
uF
X 1
KV
0,1
uF
X 1
KV
130 160
130A 160A
130
160
120
110A
6
5
4
3
2
1
9.1 OrigoMig 558T (Até n° série: F160800000)
- 23 -- 22 -
Tra
fo a
ux. 4
2-9
V 4
,5 V
A
100°C
BO
RN
E D
E L
IGA
ÇÃ
O
T S
CH
AV
E L
IG/D
ES
L.
60
12
1
30
3
4
4
5
1
8
4
TO
MA
DA
110 V
9 6
111
110
7
1K LIN.POTENCIOMETRO
8,5uFX250V
31
34
33
00
32
42
9
R
MOTOR DO VENTILADOR
5
90
7
6
2
7
34
33
00
31
32
0A
9A
CN6
12
12
11
P3
CH
AV
E
P1
P4
P2
CN
2
25
RE
MO
TO
/LO
CA
L
08
MIN.
09 07
24 25
10
21
12
22
11
23
9 8
DIS
JU
NT
OR
TRANSFORMADORPRINCIPAL
3
3
2
1
6
9
PRIM. C
PRIM. B
PRIM. A
5
8
B'(42V)
42
34
A'
C'
B'
9 00
32
31
33
A'(110V)
SEC' C
SEC' B
SEC' A
SEC. C
SEC. B
SEC. A
4
7
0
0
0
170°C
170°C
170°C
310
320
330
000
110
331
V150K
20
2
V150K
20
PONTE RETIFICADORA PRINCIPAL
V150K
20
CN
3
2
CN
8
1 3 4 1 2 3
CN
1
4 1
72 71
V150K
20
321
311
330
G2
K2
K1
G1
V150K
20
PLACA DE CONTROLE
G6
CN
5
1
K6
2
G4K4G5K5
53 4 6
320
G4
K4
K3
G3
V150K
20
K6
G6
310
G5
K5
12A
42
11
VERDE
60Hz120Hz
180Hz
00 DIS
JUN
TO
R
3228
28
06
10
MÁX.
24
31
2726
7 6 5 4
3433
12
3 2 1
12/12A
MÁX.
POTENCIOMETRO PULSO
NO
RM
AL
1K LIN.
27
MIN.
60
23 22 21
DE
FR
EQ
UÊ
NC
IA
CH
AV
E S
EL.
26
07
08
150
4
3
2
5
8
9
7
10160A/160B
130A/130B
06
TOMADA DO ALIMENTADOR
DE ARAME
1 6
130 B
160 B
K1K2K3 G3 G2
98 10 11
G1
12 1
CN
4
81
82
2
PONTE AUXILIAR
CIRC. DISPARO
INDICADOR DE TEMPERATURAE FALHA CC
PONTE RET. AUX.
311G7
321
331
G8 G9
LIM
ITA
DO
RR
ES
IST
OR 150
300W10R
12
B1
110110
00011000
Azul
AzulVermelho
9
12
11
10
8
7
B1
0A/110A
42
9A/120
Preto
6
5
4
3
2
1
+0
,1u
F X
1 K
V
69 3369369
MUDANÇA DE TENSÃO
41
220V
774
380V
174
440V
1
85 2 25 8 285
INDUTOR
SHUNT -
-
0,1
uF
X 1
KV
130 160
0,1
uF
X 1
KV
130A 160A
150
15
0
VOLTÍMETRO/AMPERIMETRO
130
1606
5
4
3
2
1
9.2 OrigoMig 558TP (Até n° série: F160800000)
- 23 -- 22 -
Tra
fo a
ux. 4
2-9
V 4
,5 V
A
100°C
BO
RN
E D
E L
IGA
ÇÃ
O
T S
CH
AV
E L
IG/D
ES
L.
60
12
1
30
3
4
4
5
1
8
4
TO
MA
DA
110 V
9 6
111
110
7
1K LIN.POTENCIOMETRO
8,5uFX250V
31
34
33
00
32
42
9
R
MOTOR DO VENTILADOR
5
90
7
6
2
7
34
33
00
31
32
0A
9A
CN6
12
12
11
P3
CH
AV
E
P1
P4
P2
CN
2
25
RE
MO
TO
/LO
CA
L
08
MIN.
09 07
24 25
10
21
12
22
11
23
9 8
DIS
JU
NT
OR
TRANSFORMADORPRINCIPAL
3
3
2
1
6
9
PRIM. C
PRIM. B
PRIM. A
5
8
B'(42V)
42
34
A'
C'
B'
9 00
32
31
33
A'(110V)
SEC' C
SEC' B
SEC' A
SEC. C
SEC. B
SEC. A
4
7
0
0
0
170°C
170°C
170°C
310
320
330
000
110
331
V150K
20
2
V150K
20
PONTE RETIFICADORA PRINCIPAL
V150K
20
CN
3
2
CN
8
1 3 4 1 2 3
CN
1
4 1
72 71
V150K
20
321
311
330
G2
K2
K1
G1
V150K
20
PLACA DE CONTROLE
G6
CN
5
1
K6
2
G4K4G5K5
53 4 6
320
G4
K4
K3
G3
V150K
20
K6
G6
310
G5
K5
12A
42
11
VERDE
60Hz120Hz
180Hz
00 DIS
JUN
TO
R
3228
28
06
10
MÁX.
24
31
2726
7 6 5 4
3433
12
3 2 1
12/12A
MÁX.
POTENCIOMETRO PULSO
NO
RM
AL
1K LIN.
27
MIN.
60
23 22 21
DE
FR
EQ
UÊ
NC
IA
CH
AV
E S
EL.
26
07
08
150
4
3
2
5
8
9
7
10160A/160B
130A/130B
06
TOMADA DO ALIMENTADOR
DE ARAME
1 6
130 B
160 B
K1K2K3 G3 G2
98 10 11
G1
12 1
CN
4
81
82
2
PONTE AUXILIAR
CIRC. DISPARO
INDICADOR DE TEMPERATURAE FALHA CC
PONTE RET. AUX.
311G7
321
331
G8 G9
LIM
ITA
DO
RR
ES
IST
OR 150
300W10R
12
B1
110110
00011000
Azul
AzulVermelho
9
12
11
10
8
7
B1
0A/110A
42
9A/120
Preto
6
5
4
3
2
1
+0
,1u
F X
1 K
V
69 3369369
MUDANÇA DE TENSÃO
41
220V
774
380V
174
440V
1
85 2 25 8 285
INDUTOR
SHUNT -
-
0,1
uF
X 1
KV
130 160
0,1
uF
X 1
KV130A 160A
150
15
0
VOLTÍMETRO/AMPERIMETRO
130
1606
5
4
3
2
1
9.2 OrigoMig 558TP (Até n° série: F160800000)
- 25 -- 24 -
MUDANÇA DE TENSÃO
30
4
6T
OM
AD
A 2
20
V
VENTILADOR 408T
5
1
9
28
440V
4 7
6 3
220
000
CH
AV
E L
IG/D
ES
L. 1
60
T
12
5
1 4
8BO
RN
E D
E L
IGA
ÇÃ
O
9
DISJUNTOR
000A
220
220V
2
380V
7
3
85
41
69
5 8
1 4
9 6
7
R
90
S
43 5
6
7
2
2
7
3
AzulVermelho
0A/110A
3131 1
00
33
34
32
42
12
10
11
9
00
33
34
32
5
8
7
6
4
3
2
9A/120
Preto
42
B1
9A
0A
31
32
33
VENTILADOR 558T
4uFX400Vac
PRINCIPAL
TRANSFORMADOR
3
3
6
9
PRIM. A
PRIM. B
2
5
8
PRIM. C
34
B'(42V)
42
B'
A'
00
1
4
7
0
C'
SEC. B
SEC. A
0
170°C
170°C
SEC. C
0
170°C
CN
8
21
CN6
1 2 3 4
75
74
71
Azul
Trafo aux. 42-9V 4,5 VA
PONTE RETIFICADORA PRINCIPAL
24
09
25
PLACA DE CONTROLE
10
K4
11 12
P4
P3
P1
CH
AV
ER
EM
OT
O/L
OC
AL
08
12
P2
11
CN
3
2
71
1 3
V1
50
K2
0
G2
K2
V1
50
K2
0
G1
K1
1
CN
5
CN
1
4
72
1 2 32
K6 G6
4
K5 G5
5
V1
50
K2
0
K4
G4
V1
50
K2
0
G3
K3
V1
50
K2
0V
15
0K
20
34
06
28
28
POTENCIOMETRO1K LIN.
MIN.
07
MÁX.
10
24
25
9 8 7 6
3231
5 4
33
3 2 1
K2K3G4
6 7
G3
8 9
CN
4
K1G2
10 11 12
G1
1
76G6
K6
G5
K5
10
0°C
73
INDICADOR DE TEMP.
E FALHA C.C.
130 B160 B
82
81
2
300W
10R-
10R
10R+
INDUTOR
150
SHUNT
150
VO
LT./
AM
PE
RIM
ET
RO
+
130 160
160A130A
110A
120
130
160
12
34
5
6150
.01uFX1KV
.01
uF
X1
KV
.01
uF
X1
KV
-
-
DIS
JU
NT
OR
00
12/12A
12
160A/160B
130A/130B4 9
150
VERDE5 10
TOMADA CABEÇOTE
11
42
12A1
3
2
6
8
708
07
06
9.3 OrigoMig 558T (A partir n° série: F160900001)
- 25 -- 24 -
MUDANÇA DE TENSÃO
30
4
6
TO
MA
DA
22
0 V
VENTILADOR 408T
5
1
9
28
440V
4 7
6 3
220
000
CH
AV
E L
IG/D
ES
L. 1
60
T
12
5
1 4
8BO
RN
E D
E L
IGA
ÇÃ
O
9
DISJUNTOR
000A
220
220V
2
380V
7
3
85
41
69
5 8
1 4
9 6
7
R
90
S
43 5
6
7
2
2
7
3
AzulVermelho
0A/110A
3131 1
00
33
34
32
42
12
10
11
9
00
33
34
32
5
8
7
6
4
3
2
9A/120
Preto
42
B1
9A
0A
31
32
33
VENTILADOR 558T
4uFX400Vac
PRINCIPAL
TRANSFORMADOR
3
3
6
9
PRIM. A
PRIM. B
2
5
8
PRIM. C
34
B'(42V)
42
B'
A'
00
1
4
7
0
C'
SEC. B
SEC. A
0
170°C
170°C
SEC. C
0
170°C
CN
8
21
CN6
1 2 3 4
75
74
71
Azul
Trafo aux. 42-9V 4,5 VA
PONTE RETIFICADORA PRINCIPAL
24
09
25
PLACA DE CONTROLE
10
K4
11 12
P4
P3
P1
CH
AV
ER
EM
OT
O/L
OC
AL
08
12
P2
11
CN
3
2
71
1 3
V1
50
K2
0
G2
K2
V1
50
K2
0
G1
K1
1
CN
5
CN
1
4
72
1 2 32
K6 G6
4
K5 G5
5
V1
50
K2
0
K4
G4
V1
50
K2
0
G3
K3
V1
50
K2
0V
15
0K
20
34
06
28
28
POTENCIOMETRO1K LIN.
MIN.
07
MÁX.
10
24
25
9 8 7 6
3231
5 4
33
3 2 1
K2K3G4
6 7
G3
8 9
CN
4
K1G2
10 11 12
G1
1
76G6
K6
G5
K5
10
0°C
73
INDICADOR DE TEMP.
E FALHA C.C.
130 B160 B
82
81
2
300W
10R-
10R
10R+
INDUTOR
150
SHUNT
150
VO
LT./
AM
PE
RIM
ET
RO
+
130 160
160A130A
110A
120
130
160
12
34
5
6150
.01uFX1KV
.01
uF
X1
KV
.01
uF
X1
KV
-
-
DIS
JU
NT
OR
00
12/12A
12
160A/160B
130A/130B4 9
150
VERDE5 10
TOMADA CABEÇOTE
11
42
12A1
3
2
6
8
708
07
06
9.3 OrigoMig 558T (A partir n° série: F160900001)
- 27 -- 26 -
PLACA DE CONTROLE
BO
RN
E D
E L
IGA
ÇÃ
O
3
CH
AV
E L
IG/D
ES
L.
T S
60
1
30
VENTILADOR 408TP
2
1
4
4
1 4
5 8
5
R
90
6
7
7
4uFX400Vac
2
08
RE
MO
TO
/LO
CA
L
CH
AV
E
09
9A
0A
12 11
CN6
12
CN
2
25
24
12
21
11 10
22 23
P2
P4
P3
P1
9 6
75
74
33
PRINCIPAL
VENTILADOR 558TP3
TRANSFORMADOR
0042
34
B'(42V)
A'
B'
31
32
8
3
6
PRIM. A
2
PRIM. B
5
9
PRIM. C
SEC. A
1
C'
0
4 0
170°C
170°C
SEC. B
SEC. C
SEC' A
7 0
170°C
CN
1
4
CN
8
1 2 3
CN
3
1 32 4
71 72
21
CN
5
1 2 3 4 5
K6 G6 K5 G5 K4
V150K
20
K2
G2
71
V150K
20 G1
K1
V150K
20
K4
G4
V150K
20
V150K
20
G3
K3
V150K
20
SEC' B
CH
AV
E S
EL.
MÁX. 06MIN.
POTENCIOMETRO1K LIN.
1007
28
DIS
JUN
TO
R
00
1K LIN.
12/12A
12
5
24
25 28
89 67
26 27
31 32 33 34
34 12
DE
FR
EQ
UÊ
NC
IA
NO
RM
AL
POTENCIOMETRO PULSOMIN.
27
MÁX.
60 2
6
120Hz
180Hz 23
60Hz
21
22
130A/130B
160A/160BVERDE
150
5 10
TOMADA CABEÇOTE
42
113
4
2
12A1
07
088
9
7
066
100°C
PONTE RET. AUX.
PONTE AUXILIAR
106 7 8 9 1211
CN
4
21
G4 K3 G3 K2 G1G2 K1
E FALHA C.C.INDICADOR DE TEMP.
81
160 B130 B
82
CIRC. DISPARO
K6
G676 73
G5
K5
311321
G7 G8
331
G9
RE
SIS
TO
R
LIM
ITA
DO
R 150
PONTE RETIFICADORA PRINCIPAL
TO
MA
DA
220 V
SEC' C311
321
331
Trafo aux. 42-9V 4,5 VA
000
220
8
VermelhoAzul
Azul
12
10
11
9
42
Preto
9A/120
42
2
5 0000
6
7
3
434
32
33
34
32
33
0A/110A
1
B1
31 31
10R-
10R+
10R300W
DISJUNTOR
000A
220
MUDANÇA DE TENSÃO
5
1
9
28
440V
4 7
6 3
220V
2
380V
7
3
85
41
69
5 8
1 4
9 6
2
7
3
-
-
.01uF
X1K
V.0
1uF
X1K
V
SHUNT
INDUTOR
130 160
160A130A
+150
VO
LT./A
MP
ER
IME
TR
O
110A
120
130
160
12
34
56 150
.01uFX1KV
9.4 OrigoMig 558TP (A partir n° série: F160900001)
- 27 -- 26 -
PLACA DE CONTROLE
BO
RN
E D
E L
IGA
ÇÃ
O
3
CH
AV
E L
IG/D
ES
L.
T S
60
1
30
VENTILADOR 408TP
2
1
4
4
1 4
5 8
5
R
90
6
7
7
4uFX400Vac
2
08
RE
MO
TO
/LO
CA
L
CH
AV
E
09
9A
0A
12 11
CN6
12
CN
2
25
24
12
21
11 10
22 23
P2
P4
P3
P1
9 6
75
74
33
PRINCIPAL
VENTILADOR 558TP3
TRANSFORMADOR
0042
34
B'(42V)
A'
B'
31
32
8
3
6
PRIM. A
2
PRIM. B
5
9
PRIM. C
SEC. A
1
C'
0
4 0
170°C
170°C
SEC. B
SEC. C
SEC' A
7 0
170°C
CN
1
4
CN
8
1 2 3
CN
3
1 32 4
71 72
21
CN
5
1 2 3 4 5
K6 G6 K5 G5 K4
V150K
20
K2
G2
71
V150K
20 G1
K1
V150K
20
K4
G4
V150K
20
V150K
20
G3
K3
V150K
20
SEC' B
CH
AV
E S
EL.
MÁX. 06MIN.
POTENCIOMETRO1K LIN.
1007
28
DIS
JUN
TO
R
00
1K LIN.
12/12A
12
5
24
25 28
89 67
26 27
31 32 33 34
34 12
DE
FR
EQ
UÊ
NC
IA
NO
RM
AL
POTENCIOMETRO PULSOMIN.
27
MÁX.
60 2
6
120Hz
180Hz 23
60Hz
21
22
130A/130B
160A/160BVERDE
150
5 10
TOMADA CABEÇOTE
42
113
4
2
12A1
07
088
9
7
066
100°C
PONTE RET. AUX.
PONTE AUXILIAR
106 7 8 9 1211
CN
4
21
G4 K3 G3 K2 G1G2 K1
E FALHA C.C.INDICADOR DE TEMP.
81
160 B130 B
82
CIRC. DISPARO
K6
G676 73
G5
K5
311321
G7 G8
331
G9
RE
SIS
TO
R
LIM
ITA
DO
R 150
PONTE RETIFICADORA PRINCIPAL
TO
MA
DA
220 V
SEC' C311
321
331
Trafo aux. 42-9V 4,5 VA
000
220
8
VermelhoAzul
Azul
12
10
11
9
42
Preto
9A/120
42
2
5 0000
6
7
3
434
32
33
34
32
33
0A/110A
1
B1
31 31
10R-
10R+
10R300W
DISJUNTOR
000A
220
MUDANÇA DE TENSÃO
5
1
9
28
440V
4 7
6 3
220V
2
380V
7
3
85
41
69
5 8
1 4
9 6
2
7
3
-
-
.01uF
X1K
V.0
1uF
X1K
V
SHUNT
INDUTOR
130 160
160A130A
+150
VO
LT./A
MP
ER
IME
TR
O
110A
120
130
160
12
34
56 150
.01uFX1KV
9.4 OrigoMig 558TP (A partir n° série: F160900001)
10 DIMENSÕES
- 28 -
11 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Os Trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico autorizado ESAB.
Utilize apenas peças sobressalentes e de desgaste originais da ESAB.
As peças de reposição podem ser encomendadas através do seu concessionário mais próximo
ESAB. Consulte a última página desta publicação.
Os OrigoMig foram construídos e testados conforme as normas. Depois de efetuado o serviço ou reparação é obrigação da empresa reparadora assegurar-se de que o produto não difere do modelo referido.
- 29 -
835 m
m
500 mm 985 mm
790 mm
558T (Até n° série: F160800000)558TP ( )Até n° série: F160800000
500 mm
777m
m
985 mm790 m
m
558T (A partir n° série: F160900001)558TP ( )A partir n° série: F160900001
10 DIMENSÕES
- 28 -
11 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Os Trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico autorizado ESAB.
Utilize apenas peças sobressalentes e de desgaste originais da ESAB.
As peças de reposição podem ser encomendadas através do seu concessionário mais próximo
ESAB. Consulte a última página desta publicação.
Os OrigoMig foram construídos e testados conforme as normas. Depois de efetuado o serviço ou reparação é obrigação da empresa reparadora assegurar-se de que o produto não difere do modelo referido.
- 29 -
835 m
m
500 mm 985 mm
790 mm
558T (Até n° série: F160800000)558TP ( )Até n° série: F160800000
500 mm
777m
m
985 mm790 m
m
558T (A partir n° série: F160900001)558TP ( )A partir n° série: F160900001
- 30 -
12 PEÇAS DE REPOSIÇÃO
A1
A2
A3
A5
A7
A6
A8 A9
A4
A10
A11
A12
A13
A14
558T 558TPA1 2 2 0907365 Rodizio girarório
A2 1 1 0908420 Placa identificação engate rápido
A3 1 1 0908419 Grade do painel frontal
A4 1 1 0908418 Painel frontal inferior
A5 1 1 0908421 Painel frontal superior
A6 1 1 0908414 Painel frontal de comandos
A7 1 1 0907047 Suporte esquerdo alça
A8 1 1 0908440 Alça
A9 1 1 0910202 Tampa superior
A10 2 2 0908739 Guarnição alça
A11 1 1 0908446 Lateral direita
A12 2 2 0903278 Roda
A13 1 1 0908441 Eixo da roda
A14 1 1 0907049 Moldura do painel frontal
TABELA 12.1
Item Código Descrição NotasQuantidade
- 31 -
B1
B3
B2
B4
B5
B6
558T 558TPB1 1 1 0908427 Bandeja cilindro de gás
B2 1 1 0908426 Suporte do eixo da roda
B3 1 1 0908417 Base
B4 1 1 0907046 Suporte direito da alça
B5 1 1 0908445 Lateral esquerda
B6 1 1 0906482 Tampa mudança de tensão
B7 1 1 0900628 Corrente do suporte Não Visualizado
TABELA 12.2
Item Código Descrição NotasQuantidade
558T (Até n° série: )558TP ( )
F160800000Até n° série: F160800000
558T (Até n° série: F160800000)558TP ( )Até n° série: F160800000
- 30 -
12 PEÇAS DE REPOSIÇÃO
A1
A2
A3
A5
A7
A6
A8 A9
A4
A10
A11
A12
A13
A14
558T 558TPA1 2 2 0907365 Rodizio girarório
A2 1 1 0908420 Placa identificação engate rápido
A3 1 1 0908419 Grade do painel frontal
A4 1 1 0908418 Painel frontal inferior
A5 1 1 0908421 Painel frontal superior
A6 1 1 0908414 Painel frontal de comandos
A7 1 1 0907047 Suporte esquerdo alça
A8 1 1 0908440 Alça
A9 1 1 0910202 Tampa superior
A10 2 2 0908739 Guarnição alça
A11 1 1 0908446 Lateral direita
A12 2 2 0903278 Roda
A13 1 1 0908441 Eixo da roda
A14 1 1 0907049 Moldura do painel frontal
TABELA 12.1
Item Código Descrição NotasQuantidade
- 31 -
B1
B3
B2
B4
B5
B6
558T 558TPB1 1 1 0908427 Bandeja cilindro de gás
B2 1 1 0908426 Suporte do eixo da roda
B3 1 1 0908417 Base
B4 1 1 0907046 Suporte direito da alça
B5 1 1 0908445 Lateral esquerda
B6 1 1 0906482 Tampa mudança de tensão
B7 1 1 0900628 Corrente do suporte Não Visualizado
TABELA 12.2
Item Código Descrição NotasQuantidade
558T (Até n° série: )558TP ( )
F160800000Até n° série: F160800000
558T (Até n° série: F160800000)558TP ( )Até n° série: F160800000
- 33 -
558T 558TP
D1 1 1 0908757 TomadaD2 1 1 0901891 Disjuntor da tomadaD3 1 1 0908422 Painel traseiro
D4 1 1 0908413 Engate rápidoD5 1 1 0901888 Contato da tomada do alimentadorD6 1 1 0901680 Base da tomada do alimentadorD7 1 1 0901891 Disjuntor da tomadaD8 1 1 0911730 Circuito Voltimetro/AmperimetroD9 1 1 0908424 BandejaD10 - 1 0903910 Ponte retificadora auxiliarD11 2 2 0908387 Suporte da ponte retificadoraD12 1 1 0902039 Termostato da ponte retificadoraD13 1 1 0900699 Ponte retificadora
D14 1 1 0904082 Motor do ventilador com hélice
D15 1 1 0904091 Bloco de ligação
D16 1 1 0908533 Cabo de alimentação
D17 - 1 0901880 Resistor especial Não Visualizado
D18 - 1 0904865 Chicote Ligação Ventilador Não Visualizado
TABELA 12.4
Descrição NotasQuantidade
Item Código
D1
D3
D2
D5
D7
D12D4
D6
D8
D9
D10
D11
D13
D14
D15
D16
C8
C11
C5C3 C6C4
C9
C10
C12
C7
C13
C1
C2
558T 558TP1 - 0908416 Etiqueta nome OrigoMig
- 1 0908452 Etiqueta nome OrigoMig
C2 1 1 0901481 Chave Liga/Desliga
C3 1 1 0901892 Chave pulsado
C4 1 1 0901894 Potenciômetro pulsado
C5 1 1 0901813 Visor verde
C6 1 1 0904763 Junta do visor
1 - 0908415 Etiqueta painel de comandos
- 1 0908451 Etiqueta painel de comandos
C8 1 1 0901878 Sinalero led laranja
C9 1 1 0900020 Chave remoto/local
C10 1 1 0901894 Potenciômetro
C11 1 1 0901760 Knob
C12 2 2 0901879 Knob da chave e potenciômetro pulsado
C13 2 2 0908413 Engate rápido
Descrição NotasQuantidade
TABELA 12.3
C7
C1
Item Código
- 32 -
558T (Até n° série: )558TP ( )
F160800000Até n° série: F160800000
558T (Até n° série: )558TP ( )
F160800000Até n° série: F160800000
- 33 -
558T 558TP
D1 1 1 0908757 TomadaD2 1 1 0901891 Disjuntor da tomadaD3 1 1 0908422 Painel traseiro
D4 1 1 0908413 Engate rápidoD5 1 1 0901888 Contato da tomada do alimentadorD6 1 1 0901680 Base da tomada do alimentadorD7 1 1 0901891 Disjuntor da tomadaD8 1 1 0911730 Circuito Voltimetro/AmperimetroD9 1 1 0908424 BandejaD10 - 1 0903910 Ponte retificadora auxiliarD11 2 2 0908387 Suporte da ponte retificadoraD12 1 1 0902039 Termostato da ponte retificadoraD13 1 1 0900699 Ponte retificadora
D14 1 1 0904082 Motor do ventilador com hélice
D15 1 1 0904091 Bloco de ligação
D16 1 1 0908533 Cabo de alimentação
D17 - 1 0901880 Resistor especial Não Visualizado
D18 - 1 0904865 Chicote Ligação Ventilador Não Visualizado
TABELA 12.4
Descrição NotasQuantidade
Item Código
D1
D3
D2
D5
D7
D12D4
D6
D8
D9
D10
D11
D13
D14
D15
D16
C8
C11
C5C3 C6C4
C9
C10
C12
C7
C13
C1
C2
558T 558TP1 - 0908416 Etiqueta nome OrigoMig
- 1 0908452 Etiqueta nome OrigoMig
C2 1 1 0901481 Chave Liga/Desliga
C3 1 1 0901892 Chave pulsado
C4 1 1 0901894 Potenciômetro pulsado
C5 1 1 0901813 Visor verde
C6 1 1 0904763 Junta do visor
1 - 0908415 Etiqueta painel de comandos
- 1 0908451 Etiqueta painel de comandos
C8 1 1 0901878 Sinalero led laranja
C9 1 1 0900020 Chave remoto/local
C10 1 1 0901894 Potenciômetro
C11 1 1 0901760 Knob
C12 2 2 0901879 Knob da chave e potenciômetro pulsado
C13 2 2 0908413 Engate rápido
Descrição NotasQuantidade
TABELA 12.3
C7
C1
Item Código
- 32 -
558T (Até n° série: )558TP ( )
F160800000Até n° série: F160800000
558T (Até n° série: )558TP ( )
F160800000Até n° série: F160800000
- 34 -
558T 558TP
E1 1 1 0910206 Intermediária
1 - 0910142 Circuito controle tensão PCC
- 1 0908442 Circuito controle tensão PCCE3 1 1 0902339 Prensa cabo universal
E4 2 2 0910201 Suporte de içamento do alimentadorE5 2 2 0900964 Suporte superior do transformador
1 - 0908410 Bobina “A”
- 1 0908448 Bobina “A”
1 - 0908411 Bobina “B”
- 1 0908449 Bobina “B”
1 - 0908412 Bobina “C”
- 1 0908450 Bobina “C”
1 - 0908403 Transformador completo
- 1 0908447 Transformador completoE10 2 2 0908438 Suporte inferior do transformadorE11 1 1 0904078 Capacitor do motorE12 1 1 0908389 Indutor completoE13 2 2 0908466 Bobina do indutor
E14 1 1 0901890 Shunt Não Visualizado
E15 1 - 0910264 Chicote de controle Não Visualizado
E16 1 - 0910268 Isolante elétrico do suporte do capacitor Não Visualizado
E17 1 - 0910269 Isolante elétrico do borne Não Visualizado
E18 1 - 0901980 Resistor Não Visualizado
E19 1 - 0907879 Transformador auxiliar Não Visualizado
E20 - 1 0908453 Chicote Kit pulsado Não Visualizado
E21 - 1 0908443 Chicote de controle Não Visualizado
E9
TABELA 12.5
E2
E6
E7
E8
Descrição NotasQuantidade
Item Código
- 35 -
E1
E2E3 E4
E9
E6E5
E10
E11
E7E8
E12
E13
558T (Até n° série: )558TP ( )
F160800000Até n° série: F160800000
- 34 -
558T 558TP
E1 1 1 0910206 Intermediária
1 - 0910142 Circuito controle tensão PCC
- 1 0908442 Circuito controle tensão PCCE3 1 1 0902339 Prensa cabo universal
E4 2 2 0910201 Suporte de içamento do alimentadorE5 2 2 0900964 Suporte superior do transformador
1 - 0908410 Bobina “A”
- 1 0908448 Bobina “A”
1 - 0908411 Bobina “B”
- 1 0908449 Bobina “B”
1 - 0908412 Bobina “C”
- 1 0908450 Bobina “C”
1 - 0908403 Transformador completo
- 1 0908447 Transformador completoE10 2 2 0908438 Suporte inferior do transformadorE11 1 1 0904078 Capacitor do motorE12 1 1 0908389 Indutor completoE13 2 2 0908466 Bobina do indutor
E14 1 1 0901890 Shunt Não Visualizado
E15 1 - 0910264 Chicote de controle Não Visualizado
E16 1 - 0910268 Isolante elétrico do suporte do capacitor Não Visualizado
E17 1 - 0910269 Isolante elétrico do borne Não Visualizado
E18 1 - 0901980 Resistor Não Visualizado
E19 1 - 0907879 Transformador auxiliar Não Visualizado
E20 - 1 0908453 Chicote Kit pulsado Não Visualizado
E21 - 1 0908443 Chicote de controle Não Visualizado
E9
TABELA 12.5
E2
E6
E7
E8
Descrição NotasQuantidade
Item Código
- 35 -
E1
E2E3 E4
E9
E6E5
E10
E11
E7E8
E12
E13
558T (Até n° série: )558TP ( )
F160800000Até n° série: F160800000
- 37 -- 36 -
G1
G2
G3
G4
G5
G6
558T (A partir n° série: F160900001)558TP ( )A partir n° série: F160900001
F7
F6
F5
F4
F3
F2
F1
F12
F9
F10
F11
F8
558T (A partir n° série: )558TP ( )
F160900001A partir n° série: F160900001
558T 558TPF1 2 2 0907365 Rodízio
F2 1 1 0912018 Etiqueta de identificação dos terminais
F3 1 1 0908454 Grade frontal
F4 1 1 0911999 Painel frontal inferior
F5 1 1 0912000 Painel frontal superior
F6 1 1 0907047 Suporte esquerdo da alça
F7 1 1 0908440 Alça
F8 1 1 0912008 Tampa
F9 1 1 0912016 Lateral direita
F10 2 2 0903278 Roda
F11 1 1 0908441 Eixo da roda
F12 1 1 0907046 Suporte direito da alça
TABELA 12.6
Descrição NotasQuantidade
Item Código558T 558TP
G1 1 1 0911996 Suporte do cilindro de gás
G2 1 1 0913695 Suporte do eixo das rodas
G3 1 1 0911997 Base
G4 1 1 0911998 Lateral esquerda
G5 1 1 0910849 Tampa de mudança de tensão
G6 1 1 0901912 Olhal de içamento
G7 1 1 0900628 Corrente do suporte Não Visualizado
TABELA 12.7
Descrição NotasQuantidade
Item Código
- 37 -- 36 -
G1
G2
G3
G4
G5
G6
558T (A partir n° série: F160900001)558TP ( )A partir n° série: F160900001
F7
F6
F5
F4
F3
F2
F1
F12
F9
F10
F11
F8
558T (A partir n° série: )558TP ( )
F160900001A partir n° série: F160900001
558T 558TPF1 2 2 0907365 Rodízio
F2 1 1 0912018 Etiqueta de identificação dos terminais
F3 1 1 0908454 Grade frontal
F4 1 1 0911999 Painel frontal inferior
F5 1 1 0912000 Painel frontal superior
F6 1 1 0907047 Suporte esquerdo da alça
F7 1 1 0908440 Alça
F8 1 1 0912008 Tampa
F9 1 1 0912016 Lateral direita
F10 2 2 0903278 Roda
F11 1 1 0908441 Eixo da roda
F12 1 1 0907046 Suporte direito da alça
TABELA 12.6
Descrição NotasQuantidade
Item Código558T 558TP
G1 1 1 0911996 Suporte do cilindro de gás
G2 1 1 0913695 Suporte do eixo das rodas
G3 1 1 0911997 Base
G4 1 1 0911998 Lateral esquerda
G5 1 1 0910849 Tampa de mudança de tensão
G6 1 1 0901912 Olhal de içamento
G7 1 1 0900628 Corrente do suporte Não Visualizado
TABELA 12.7
Descrição NotasQuantidade
Item Código
- 39 -- 38 -
558T (A partir n° série: )558TP ( )
F160900001A partir n° série: F160900001
H2
H3
H4
H5
H6
H10
H1
H8
H9
H7
558T (A partir n° série: )558TP ( )
F160900001A partir n° série: F160900001
J4J5
J6
J7
J8
J10
J11
J12
J3
J2
J9
J1
J13
558T 558TP1 - 0908416 Etiqueta nome OrigoMig
- 1 0908452 Etiqueta nome OrigoMig
1 - 0912017 Etiqueta painel de comandos
- 1 0912021 Etiqueta painel de comandos
H3 1 1 0901878 Led indicador de temperatura
H4 1 1 0900020 Chave remoto/local
H5 1 1 0901894 Potenciômetro
H6 1 1 0901760 Botão do potenciômetro
H7 2 2 0908413 Engate rápido
H10 1 1 0901879 Chave e potênciometro pulsado
TABELA 12.8
H1
H2
Descrição NotasQuantidade
Item Código558T 558TP
J1 1 1 0912005 Suporte da placa de controle
J2 1 1 0908442 Circuito controle tensão PCC
J3 1 1 0912015 Suporte de içamento
1 - 0908410 Bobina “A”
- 1 0908448 Bobina “A”
1 - 0908411 Bobina “B”
- 1 0908449 Bobina “B”
1 - 0908412 Bobina “C”
- 1 0908450 Bobina “C”
1 - 0913698 Transformador completo
- 1 0912337 Transformador completo
J8 - 1 0903910 Ponte retificadora auxiliar
J9 1 1 0913703 Indutor completo
J10 1 1 0900699 Ponte retificadora
J11 1 1 0902039 Termostato da ponte
J12 1 1 0901980 Resistor
J14 1 1 0912020 Chicote de controle Não Visualizado
J15 1 1 0901890 Shunt Não Visualizado
J16 1 1 0901812 Transformador auxiliar 4,5 VA - 42-9V Não Visualizado
J17 1 1 0901865 Capacitor do motor
J18 1 1 0908466 Bobina do indutor
J19 1 1 0910268 Isolante elétrico do suporte do capacitor
J20 1 1 0910269 Isolante elétrico do borne
J7
Item Código
J4
J5
Descrição NotasQuantidade
TABELA 12.9
J6
- 39 -- 38 -
558T (A partir n° série: )558TP ( )
F160900001A partir n° série: F160900001
H2
H3
H4
H5
H6
H10
H1
H8
H9
H7
558T (A partir n° série: )558TP ( )
F160900001A partir n° série: F160900001
J4J5
J6
J7
J8
J10
J11
J12
J3
J2
J9
J1
J13
558T 558TP1 - 0908416 Etiqueta nome OrigoMig
- 1 0908452 Etiqueta nome OrigoMig
1 - 0912017 Etiqueta painel de comandos
- 1 0912021 Etiqueta painel de comandos
H3 1 1 0901878 Led indicador de temperatura
H4 1 1 0900020 Chave remoto/local
H5 1 1 0901894 Potenciômetro
H6 1 1 0901760 Botão do potenciômetro
H7 2 2 0908413 Engate rápido
H10 1 1 0901879 Chave e potênciometro pulsado
TABELA 12.8
H1
H2
Descrição NotasQuantidade
Item Código558T 558TP
J1 1 1 0912005 Suporte da placa de controle
J2 1 1 0908442 Circuito controle tensão PCC
J3 1 1 0912015 Suporte de içamento
1 - 0908410 Bobina “A”
- 1 0908448 Bobina “A”
1 - 0908411 Bobina “B”
- 1 0908449 Bobina “B”
1 - 0908412 Bobina “C”
- 1 0908450 Bobina “C”
1 - 0913698 Transformador completo
- 1 0912337 Transformador completo
J8 - 1 0903910 Ponte retificadora auxiliar
J9 1 1 0913703 Indutor completo
J10 1 1 0900699 Ponte retificadora
J11 1 1 0902039 Termostato da ponte
J12 1 1 0901980 Resistor
J14 1 1 0912020 Chicote de controle Não Visualizado
J15 1 1 0901890 Shunt Não Visualizado
J16 1 1 0901812 Transformador auxiliar 4,5 VA - 42-9V Não Visualizado
J17 1 1 0901865 Capacitor do motor
J18 1 1 0908466 Bobina do indutor
J19 1 1 0910268 Isolante elétrico do suporte do capacitor
J20 1 1 0910269 Isolante elétrico do borne
J7
Item Código
J4
J5
Descrição NotasQuantidade
TABELA 12.9
J6
- 40 -
558T (A partir n° série: )558TP ( )
F160900001A partir n° série: F160900001
K4
K5
K2
K1
K11
K12
K9 K10
K13
K3
K8
K7
K6
- 41 -
Referência0903916
0701324
0400722
0401162
0405581
TABELA 13.1
Descrição
Kit suporte WC8 OrigoMig
Kit para conexão pressostato WC8/OrigoMig/LAI
Refrigerador para tochas WC8
Máscara Eye-Tech
Suporte magnético para tocha
13 ACESSÓRIOS
13.1 Acessórios
13.2 Conjunto de cabos para interligação Fonte/Alimentadores de
arame
Referência0402670
0402671
0402672
0402673
0402674
0403090
0403091
0403092
0403093
0403094
DescriçãoConjunto de cabos 400 A (02 m) engate/terminal
Conjunto de cabos 400 A (10 m) engate/terminal
TABELA 13.2
Conjunto de cabos 550 A (15 m) engate/terminal
Conjunto de cabos 550 A (20 m) engate/terminal
Conjunto de cabos 550 A (25 m) engate/terminal
Conjunto de cabos 400 A (15 m) engate/terminal
Conjunto de cabos 400 A (20 m) engate/terminal
Conjunto de cabos 400 A (25 m) engate/terminal
Conjunto de cabos 550 A (02 m) engate/terminal
Conjunto de cabos 550 A (10 m) engate/terminal
Obs.: Os conjuntos de cabos são compostos de:
01 Cabo de comando
01 Cabo de energia
01 Mangueira
01 Cabo Obra
558T 558TPK1 1 1 0901888 Contato da tomada do alimentador
K2 1 1 0901680 Base da tomada do alimentador
K3 1 1 0901891 Disjuntor da tomada
K4 1 1 0901881 Circuito volt/amp
K5 1 1 0911995 Bandeja
K6 1 1 0904082 Ventilador Completo
1 1 0912009 Suporte do ventilador
1 1 0913696 Suporte do ventilador
K8 1 1 0904091 Bloco de ligação
K9 1 1 0912013 Cabo de alimentação
K10 1 1 0908413 Engate rápido
K11 1 1 0912001 Painel traseiro
K12 1 1 0908757 Tomada
K13 1 1 0912022 Chave liga/desliga
TABELA 12.10
Descrição NotasQuantidade
K7
Item Código
- 40 -
558T (A partir n° série: )558TP ( )
F160900001A partir n° série: F160900001
K4
K5
K2
K1
K11
K12
K9 K10
K13
K3
K8
K7
K6
- 41 -
Referência0903916
0701324
0400722
0401162
0405581
TABELA 13.1
Descrição
Kit suporte WC8 OrigoMig
Kit para conexão pressostato WC8/OrigoMig/LAI
Refrigerador para tochas WC8
Máscara Eye-Tech
Suporte magnético para tocha
13 ACESSÓRIOS
13.1 Acessórios
13.2 Conjunto de cabos para interligação Fonte/Alimentadores de
arame
Referência0402670
0402671
0402672
0402673
0402674
0403090
0403091
0403092
0403093
0403094
DescriçãoConjunto de cabos 400 A (02 m) engate/terminal
Conjunto de cabos 400 A (10 m) engate/terminal
TABELA 13.2
Conjunto de cabos 550 A (15 m) engate/terminal
Conjunto de cabos 550 A (20 m) engate/terminal
Conjunto de cabos 550 A (25 m) engate/terminal
Conjunto de cabos 400 A (15 m) engate/terminal
Conjunto de cabos 400 A (20 m) engate/terminal
Conjunto de cabos 400 A (25 m) engate/terminal
Conjunto de cabos 550 A (02 m) engate/terminal
Conjunto de cabos 550 A (10 m) engate/terminal
Obs.: Os conjuntos de cabos são compostos de:
01 Cabo de comando
01 Cabo de energia
01 Mangueira
01 Cabo Obra
558T 558TPK1 1 1 0901888 Contato da tomada do alimentador
K2 1 1 0901680 Base da tomada do alimentador
K3 1 1 0901891 Disjuntor da tomada
K4 1 1 0901881 Circuito volt/amp
K5 1 1 0911995 Bandeja
K6 1 1 0904082 Ventilador Completo
1 1 0912009 Suporte do ventilador
1 1 0913696 Suporte do ventilador
K8 1 1 0904091 Bloco de ligação
K9 1 1 0912013 Cabo de alimentação
K10 1 1 0908413 Engate rápido
K11 1 1 0912001 Painel traseiro
K12 1 1 0908757 Tomada
K13 1 1 0912022 Chave liga/desliga
TABELA 12.10
Descrição NotasQuantidade
K7
Item Código
- 42 -
13.3 Tochas para soldagem
Corrente
(A)F.t (%)
Corrente
(A)F.t (%)
MXL 200 0905980 0,6 - 1,0 200 35 170 35 GÁS 3m
MXL 270 0905981 0,8 - 1,2 270 35 260 35 GÁS 3m
MXL 340 0905982 0,8 - 1,2 340 35 320 35 GÁS 3m
PMC 400 0704915 0,8 - 1,6 340 60 320 60 GÁS 3m
PMC 450 0708322 0,8 - 1,6 340 60 320 60 GÁS 3m
PMC 500 0704916 0,8 - 2,4 380 60 360 60 GÁS 4m
PLUS
501 RW0706668 0,8 - 1,6 400 100 350 100 ÁGUA 3m
PMC
400 AL(Especial p/
aluminio)
0707751 0,8 - 1,2 - - 300 60 GÁS 2m
TABELA 13.3
Modelos Referência
Compri-
mento
do cabo
Arame
(mm)
CO2Argônio e
misturas
Gás proteção
Refri-
geração
- 42 -
13.3 Tochas para soldagem
Corrente
(A)F.t (%)
Corrente
(A)F.t (%)
MXL 200 0905980 0,6 - 1,0 200 35 170 35 GÁS 3m
MXL 270 0905981 0,8 - 1,2 270 35 260 35 GÁS 3m
MXL 340 0905982 0,8 - 1,2 340 35 320 35 GÁS 3m
PMC 400 0704915 0,8 - 1,6 340 60 320 60 GÁS 3m
PMC 450 0708322 0,8 - 1,6 340 60 320 60 GÁS 3m
PMC 500 0704916 0,8 - 2,4 380 60 360 60 GÁS 4m
PLUS
501 RW0706668 0,8 - 1,6 400 100 350 100 ÁGUA 3m
PMC
400 AL(Especial p/
aluminio)
0707751 0,8 - 1,2 - - 300 60 GÁS 2m
TABELA 13.3
Modelos Referência
Compri-
mento
do cabo
Arame
(mm)
CO2Argônio e
misturas
Gás proteção
Refri-
geração
0219673 rev 1 03/2016
www.esab.com.br
ESAB - Vendas
BRASIL
Atendimento de vendas:0800 701 3722
Filiais:
Belo Horizonte (MG)Tel.: (31) 2191-4970Fax: (31) [email protected]
São Paulo (SP)Tel.: (11) 2131-4300Fax: (11) [email protected]
Rio de Janeiro (RJ)Tel.: (21) 2141-4333Fax: (21) [email protected]
Salvador (BA)Tel.: (71) 2106-4300Fax: (71) [email protected]
ESAB - Atendimento técnicoConsumíveis e Equipamentos0800 701 3383
Para localizar o serviço autorizadoESAB mais proximo de sua casa ou empresa acesse:
www.esab.com.br