06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô....

285
10/2012 General Motors do Brasil Ltda. Departamento de Pós Vendas Manual do Proprietário 073_CAPA_ONIX.indd 1 9/21/12 12:44 PM

Transcript of 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô....

Page 1: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

General Motors do Brasil Ltda.Departamento de Pós Vendas

10/2

012

General Motors do Brasil Ltda.Departamento de Pós Vendas

06/2

012

Manual do Proprietário

073_CAPA_ONIX.indd 1 9/21/12 12:44 PM

creo
Page 2: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Introdução ...................................... 2Resumo ......................................... 6Chaves, portas e vidros ............... 37Bancos e dispositivos desegurança .................................... 55Compartimentos de carga ........... 72Comandos e controles ................. 79Luzes ......................................... 107Conforto e conveniência ............ 114Sistema de ventilação e arcondicionado .............................. 161Condução e operação ............... 169Cuidados com o veículo ............ 194Serviços e manutenção ............. 246Especificações ........................... 258Garantia ..................................... 270Informações ao cliente ............... 277Índice alfabético ......................... 280

Índice

Page 3: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

2 Introdução

Introdução

Page 4: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Introdução 3

Dados específicos doveículoAnote as especificações do seuveículo na página anterior para queestejam sempre disponíveis. Estasinformações estão disponíveis nasseções "Serviços e Manutenção" e"Especificações", bem como naplaqueta de identificação do veículo.

IntroduçãoSeu veículo foi projetado para seruma combinação de tecnologiaavançada, segurança, cuidado com omeio ambiente e economia.Este Manual do Proprietário fornecetodas as informações necessáriaspara capacitar sua direção comsegurança e eficiência.Sempre que o indicador de controlea aparecer em combinação comoutro indicador de controle no painelde instrumentos, consulte o Manualdo Proprietário.

Certifique-se de que seuspassageiros conheçam o possívelrisco de acidentes e ferimentos quepodem ocorrer devido ao usoinadequado deste veículo.Siga sempre as leis e normasespecíficas do país em que seencontra. Essas leis podem diferirdas informações contidas nestemanual.Todas as concessionárias Chevroletfornecem serviço de primeira classe,usando mecânicos treinados quetrabalham de acordo com instruçõesespecíficas.O pacote de literatura do cliente deveestar sempre à mão, no veículo. Eleencontra-se dentro do porta-luvas.

Você poderá conhecer um poucomais sobre a GM e os produtosChevrolet acessando o site:www.chevrolet.com.br

Como utilizar este manual■ Este manual descreve todas as

opções e funções disponíveis paraesse modelo. Certas descrições,incluindo aquelas para o visor efunções do menu, podem não seaplicar ao seu veículo devido avariação de modelo,especificações do país,equipamentos especiais ouacessórios.

Page 5: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

4 Introdução

■ A seção "Resumo" fornecerá umavisão geral inicial.

■ O índice, no início deste manual,mostra onde estão as informaçõesem cada capítulo.

■ O índice permite procurarinformações específicas.

■ O Manual do Proprietário usa asdesignações de fábrica, quepodem ser encontradas no capítulo"Especificações".

■ As direções indicadas, por ex.esquerda ou direita, dianteira outraseira, sempre se relacionam aosentido de condução.

■ As telas de exibição do veículopoderão não suportar seu idiomaespecífico.

■ As mensagens exibidas e funçõesinternas estão escritas em negrito.

Perigo, atenção e cuidado

9 Perigo

O texto marcado com 9 Perigofornece informações sobre riscode ferimentos fatais. Ainobservância dessasinformações pode colocar a vidaem perigo.

9 Atenção

O texto marcado com 9 Atençãofornece informações sobre riscode acidente ou ferimento. Ainobservância dessasinformações pode causarferimentos.

Cuidado

O texto marcado com Cuidadofornece informações sobre danospossíveis ao veículo. A

inobservância dessasinformações pode causar danosao veículo.

Este símbolo indica um procedimentoproibido que pode causar ferimentosou danos ao veículo.

SímbolosAs referências de páginas sãoindicadas com 3. 3 significa "consultea página".Desejamos que desfrute do prazer dedirigir este veículo.Chevrolet

Page 6: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Introdução 5

Page 7: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

6 Resumo

Resumo

Informações básicas decondução

Informação geral■ Este veículo tem uma garantia de

36 meses, de acordo com ostermos descritos no Manual doProprietário.

■ As revisões periódicas devem serexecutadas a cada período de 12meses ou 10.000 km dirigidos, oque ocorrer primeiro; a primeirarevisão é especial.

■ O consumo de combustível variade acordo com o uso do veículo, ascondições de tráfego, hábitos dedireção, manutenção preventiva,entre outros fatores.

■ Trocar o óleo do motor, comorecomendado no Manual doProprietário, e dirigir o veículo demaneira adequada, ajuda apropiciar um uso econômico.

Verifique o porta-luvas doveículo quanto ao■ Manual do Proprietário.■ INFOCARD que possui

informações sobre o número deidentificação do veículo (VIN),

códigos das chaves e doimobilizador do veículo, caso seuveículo seja equipado com taisrecursos. Coloque fora do veículopor motivos de segurança.

■ Manual básico sobre segurança notráfego.

■ Chevrolet Road Service - Livreto decondições gerais.

■ Rede de ConcessionáriasChevrolet - Folheto informativo.

Verificações periódicas

Efetuado pelo proprietário■ Verifique o nível do líquido

arrefecedor no reservatório deexpansão do sistema dearrefecimento; preste sempreatenção à marca de enchimento(setas) gravadas no reservatório.Se o sistema de resfriamentoestiver frio, o nível do líquido dearrefecimento deve estar na marcade enchimento. Complete até alinha de enchimento se o nívelestiver baixo.

Page 8: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Resumo 7

Remova a tampa do sistema com omotor frio e coloque aditivo delongo prazo para radiadorACDelco (cor laranja), naproporção de 35 a 50 por cento deaditivo e adicionando água potável.

■ Verifique semanalmente o nível deóleo do motor e complete, senecessário.

■ Verifique semanalmente o nível doreservatório do lavador dopara-brisa e complete, senecessário.

■ Verifique semanalmente a pressãodos pneus, inclusive o estepe.

■ Pare o veículo e confira ofuncionamento do freio deestacionamento.

■ Inspecione semanalmente oreservatório de gasolina do sistemade partida a frio.

SPE/4Economia em seu bolsoOs veículos equipados com motoresSPE/4 podem ser reabastecidos cometanol e/ou gasolina, em qualquer

proporção. Considerando asdiferenças dos preços decombustível em todo o Brasil, elevando em conta que o consumo deetanol é 30% mais alto do que o degasolina, recomendamos fazer oscálculos seguintes para descobrirqual dos combustíveis propicia maioreconomia.Preço do etanol ÷ preço da gasolina == resultado x 100 == Resultado final.Caso o resultado final seja inferior a70, é melhor reabastecer com etanol,para obter maior economia.Para facilitar sua decisão aoreabastecer, use o gráfico mostradona capa traseira deste Manual doProprietário.Siga as instruções:No gráfico, localize os valorescorrespondentes aos preços deetanol e gasolina.

Se a linha cruzada correspondente aesses valores estiver na área cinzaclaro do gráfico, reabasteça cometanol; por outro lado, se a linhacruzada estiver localizada na áreacinza escuro do gráfico, reabasteçacom gasolina. A área preta do gráficomostra que não há qualquerdiferença entre o reabastecimentocom etanol ou gasolina.

9 Atenção

O consumo de combustíveldepende de vários fatores, comohábitos de condução, densidade e

Page 9: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

8 Resumo

fluxo do trânsito, topografia, clima,condições de carga, pressão dospneus, qualidade do combustíveletc.

Capacidades e especificaçõesdo óleo do motorCarter (sem filtro deóleo)

= 3,25 litros

Carter (com filtro deóleo)

= 3,5 litros

Especificação do óleo do motorÓleo especificado Dexos 1 ouequivalente de qualidade API SN,ILSAC GF5 ou superior e deviscosidade SAE 5W30.

Óleo do motor - trocaTroque o óleo do motor com o motorquente, a cada 5.000 km ou6 meses, o que ocorrer primeiro, se oveículo funcionar em alguma dascondições de uso severas.

O uso severo considera as seguintescondições:■ Quando a maioria dos percursos

exige marcha lenta durante muitotempo ou funcionamento contínuocom baixa rotação frequente (comono "anda e para" do tráfego urbanodenso).

■ Quando a maioria dos percursosnão passa de 6 km (trajeto curto)com o motor pouco aquecido.

■ Operação frequente em estradasde terra e areia.

■ Usado como táxi, veículo policialou atividade similar.

■ Quando o veículo permanece, comfrequência, parado por mais de2 dias.

Troque o óleo do motor com o motorquente, a cada 10.000 km ou12 meses, o que ocorrer primeiro,caso não ocorra nenhuma dascondições severas de uso.

Pedais

Para assegurar que o curso do pedalnão tenha restrições, recomendamosusar apenas tapetes originaisprojetados pela Chevrolet para esteveículo. Não deverão ser colocadosoutros tapetes.Os pedais do freio e do aceleradortêm alturas diferentes para facilitar omovimento do pé na passagem deum para o outro. O pedal daembreagem tem um curso maislongo, proporcionando maiorsensibilidade no controle.

Page 10: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Resumo 9

MotorUm pequeno aumento na rotação damarcha lenta com o motor frio énormal, que se estabiliza em breve.Um ventilador elétrico do motor sob ocapô pode ligar mesmo quando omotor não estiver funcionando, epode causar ferimento. Mantenha asmãos, roupas e ferramentasdistantes de qualquer ventiladorelétrico sob o capô.

Reservatório de partida a frio

Verifique semanalmente o nível doreservatório de partida a frio ecertifique-se de mantê-lo semprecheio para partidas a frio.Recomendamos sempre usargasolina aditivada.

Abastecimento do tanque

Reabasteça antes que o indicador denível de combustível baixo no painelde instrumentos acenda ou oindicador de nível de combustívelalcance a indicação de limite maisbaixo.Para evitar danificar o canister, quecoleta os gases oriundos do tanquede combustível e,consequentemente, reduz acontaminação do ambiente,reabasteça o tanque de combustívellentamente e, após a terceira

Page 11: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

10 Resumo

desconexão automática do bocal deabastecimento da bomba, interrompao reabastecimento.

PneusPneus: 175/70R14 - 185/70R14

Dianteiros 35 Lbs/pol2 (2,4 Kg/cm2)

Traseiros 35 Lbs/pol2 (2,4 Kg/cm2)

Pneus: 185/65R15

Dianteiros 32 Lbs/pol2 (2,2 Kg/cm2)

Traseiros 32 Lbs/pol2 (2,2 Kg/cm2)

Pneu sobressalente: T115/70R16

Pneu reserva 60 Lbs/pol2 (4,2 Kg/cm2)

Travas das portasControle remoto (se equipado)

Usado para operar:■ Sistema central de travamento.■ Vidros elétricos.■ Tampa do compartimento de

carga.■ Sistema de alarme antifurto.Os sinalizadores de advertência(pisca-alerta) confirmam a operação.

Destravamento

Controle remoto

Pressione o botão c.Todas as portas serão destravadas eo pisca-alerta piscará brevementeduas vezes por padrão. O alarme dosistema antifurto será desativado.Manter o botão c pressionado poralguns segundos abrirá todos osvidros elétricos.

Page 12: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Resumo 11

Travamento

Pressione o botão e.Todas as portas serão travadas,todos os vidros elétricos serãofechados e as luzes do pisca-alerta,por padrão, acenderão brevementeuma vez em caso de travamento comsucesso. O alarme do sistemaantifurto será ativado.NotaSoarão dois avisos de alerta casoqualquer porta, tampa docompartimento de carga ou capônão estejam fechados corretamente

ou se qualquer vidro elétrico nãofechar após o comando detravamento.O usuário deve verificar após otravamento do veículo se todos osvidros começam o movimento,somente após o movimentobem-sucedido é que o sistemaestará pronto para executar oretorno sonoro.

Destrancar a tampa docompartimento de carga

Pressione o botão x. A tampa docompartimento de carga destrava eabre, enquanto todas as outrasportas se mantêm travadas.O pisca-alerta acenderá brevementeduas vezes.

Page 13: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

12 Resumo

Travamento externo

Para veículo equipado com travaelétrica das portas, gire a chave nosentido anti-horário. Todas as portasserão travadas. Para veículo semtrava elétrica das portas, gire a chaveda porta do motorista no sentido anti-horário ou da porta do passageiro nosentido horário para travar essaporta.

DestravamentoPara veículo equipado com travaelétrica das portas, gire a chave nosentido horário. Todas as portasserão destravadas. Para veículo semtrava elétrica das portas, gire a chaveda porta do motorista no sentidohorário ou da porta do passageiro nosentido anti-horário para destravaressa porta.

Botão central de travamento (seequipado)

Trava ou destrava todas as portas.Pressione o botão e para travar.Pressione o botão c para destravar.

Page 14: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Resumo 13

Travas de segurança paracrianças

9 Atenção

Use as travas para criançasempre que crianças ocuparem osassentos traseiros.

Para ativar as travas de segurança,empurre a alavanca na direção daseta. As portas não poderão serabertas por dentro quando a trava desegurança para crianças estiverativada.

Para desativar as travas desegurança, empurre a alavanca nadireção oposta. As portas poderãoser abertas por dentro quando a travade segurança para crianças estiverdesativada.

VidrosVidros de acionamento manual

Os vidros das portas podem serabertos ou fechados com asmanivelas dos vidros.

Vidros elétricos (se equipado)Os vidros elétricos podem seroperados:■ Com a chave de ignição fora da

posição 0.■ Dentro de aproximadamente

10 minutos após o desligamento daignição.

Page 15: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

14 Resumo

Após desligar a ignição, ofuncionamento do vidro serádesativado quando qualquer porta foraberta.

Opere o interruptor da janelarespectiva ao empurrá-lo para abrirou puxá-lo para fechar.

FuncionamentoVocê pode utilizar os vidros elétricosacionando os controles dos vidroselétricos no painel de cada porta.Para abrir o vidro, pressione ocontrole para baixo.Para fechar o vidro, pressione ocontrole para cima.Solte o controle quando o vidro atingira posição desejada.

9 Atenção

Partes do corpo que estiveremfora do veículo podem seratingidas por objetos passantes.Mantenha todas as partes docorpo dentro do veículo.Crianças podem operar e ficarpresas nos vidros elétricos.Não deixe suas chaves oucrianças desacompanhadas nocarro.Podem ocorrer ferimentos gravesou morte em função do usoincorreto de vidros elétricos.

Page 16: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Resumo 15

Operação de movimentoexpresso do vidroOs vidros com o recurso demovimento expresso para cima oupara baixo permitem que eles sejamlevantados ou abaixados semsegurar o interruptor. Todos os vidrostêm movimento expresso para baixoe para cima. Puxe o interruptor dovidro para cima ou empurre-o parabaixo, solte-o e o vidro será levantadoou abaixado automaticamente. Pareo vidro empurrando ou puxando ointerruptor na mesma direção umasegunda vez ou operandobrevemente o interruptor para aprimeira posição de detenção emqualquer das direções.

Sistema de segurança dosvidros traseiros para crianças

Pressione o interruptor z paradesativar os interruptores dos vidroselétricos traseiros. Para ativar,pressione z novamente.

Desembaçador do vidro traseiro

O desembaçador é acionadopressionando-se o botão Ü.

Page 17: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

16 Resumo

Ajuste do banco

9 Perigo

Para permitir o acionamentoseguro do airbag, não sente maispróximo do que 25 cm da direção.

9 Atenção

Nunca ajuste os bancos aoconduzir, uma vez que poderãomover-se de forma incontrolável.

Posição dos bancos

Puxe a alavanca, deslize o banco,solte a alavanca.Certifique-se de que o banco estejatravado no lugar.

Encostos dos bancos

Puxe a alavanca, ajuste a inclinaçãoe solte a alavanca. Deixe o bancoengatar de forma audível.

Page 18: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Resumo 17

Altura do banco (se equipado)

Gire a manopla na parte externa doassento do banco para ajustar aposição desejada.Sentido horário = Mais baixoSentido anti-horário = Mais alto

NotaO ajuste de altura do banco somenteé possível no banco do motorista.

Ajuste do apoio de cabeçaAjuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Page 19: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

18 Resumo

Cinto de segurança

Puxe o cinto de segurança eencaixe-o na fivela. O cinto desegurança não deve estar torcido edeve estar ajustado ao corpo. Oencosto do banco não deve estardemasiado inclinado para trás(aproximadamente 25º no máximo).Tensione o cinto subabdominalregularmente ao dirigir puxando ocinto diagonal sobre o ombro.Para soltar o cinto, pressione o botãovermelho na fivela do cinto.

Ajuste do espelhoEspelho interno

Ajuste inclinando o espelho para umaposição adequada.Ajuste a alavanca sob o espelho parareduzir o ofuscamento.

9 Atenção

Sua visão através do espelhopode perder um pouco de nitidezquando ele está ajustado paravisão noturna.

Tenha cuidado especial ao usar oespelho retrovisor interno quandoele estiver ajustado para visãonoturna.O espelho retrovisor internodeverá ser ajustado antes deconduzir o veículo, com o para-soldesdobrado para evitar o contatoentre eles. Isso ocorre porque oespelho retrovisor interno ébiarticulado.A falha em garantir umavisibilidade traseira nítida paradirigir pode resultar em colisão,causando danos ao seu veículoou ao de outra pessoa e/ouferimento pessoal.

Page 20: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Resumo 19

Espelhos externos

Ajuste manual

Ajuste manualmente o espelhoexterno utilizando a alavanca.

Espelhos elétricos (se equipado)

Selecione o espelho externoesquerdo ou direito com o interruptordo seletor e ajuste-o com o interruptorde quatro posições.

Ajuste de posição dovolante

Destrave a alavanca, regule a alturado volante e depois trave a alavanca.Certifique-se de que estejatotalmente travada.

9 Atenção

Não ajuste a altura da direção amenos que o veículo estejaestacionado e a trava da direçãoesteja liberada.

Page 21: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

20 Resumo

A trava da direção é destravada coma chave de ignição na posição 1.NotaEste equipamento pode não estardisponível em seu país ou modelode veículo.

Page 22: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Resumo 21

Visão geral do painel de instrumentos

Page 23: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

22 Resumo

1 Difusores laterais de ar ....... 1662 Interruptor de luzes

externas .............................. 1073 Controle de iluminação do

painel de Instrumentos ....... 1114 Sinalizadores de direção e

de mudança de pista .......... 109

Farol alto ............................. 108

Lampejador do farol alto ..... 1095 Painel de instrumentos ......... 816 Buzina ................................... 857 Limpador/lavador do para-

brisa ..................................... 858 Difusores centrais de ar ...... 1669 Conforto e conveniência

(se equipado) ...................... 11410 Porta-luvas ............................ 7311 Alavanca de

destravamento do capô ...... 20112 Ajuste de posição do

volante (se equipado) ........... 8513 Pedal da embreagem ......... 17014 Pedal do freio ...................... 17015 Interruptor da ignição .......... 183

16 Pedal do acelerador ............ 17017 Sistema de controle da

climatização ........................ 16118 Botão central de

travamento (se equipado) ..... 4219 Alavanca de mudança,

transmissão manual ............ 18620 Sinalizador de advertência

(pisca-alerta) ....................... 109

Iluminação interiorLuz de cortesia

Page 24: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Resumo 23

Uso do interruptor basculante:w = Automaticamente acende ou

apaga gradativamente asluzes quando as portas ou atampa do compartimento decarga são abertas, a chave éremovida da ignição ou apósum comando remoto dedestravamento das portas.

= Sempre ligado quando aignição estiver fora da posição0 . Se a chave for retirada daignição e a porta for aberta, aluz se apagará.

J = Sempre desligada.

Controle de iluminação dopainel de Instrumentos

O painel de instrumentos acendequando a ignição é ligada.O brilho pode ser ajustado quando asluzes externas estiverem ligadas.Gire o botão para cima ou para baixoaté que o brilho desejado tenha sidoobtido.

Luzes externasPara veículos com faróis de neblina

Para veículos sem faróis de neblina

Page 25: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

24 Resumo

Gire o interruptor das luzes:J = Desligado.8 = As luzes de presença, luz da

placa de licença e luzes dopainel de instrumentos estãoacesas.

9 = Faróis.

Quando as luzes estão ligadas, oindicador de controle 8 acende.Faróis de neblina (se equipado)

Acionado com o botão >.Para desligar, pressione o botãonovamente.Indicador de controle >.

Para operar os faróis de neblina, aignição deverá estar ligada e as luzesde presença ou os faróis acesos.

Lampejador do farol alto, farolalto e farol baixo

Para lampejar o farol dianteiro, puxea alavanca do sinalizador de direção.A alavanca retornará à posiçãonormal quando for liberada. Os faróisaltos permanecerão ligadosenquanto a alavanca for segurada.Para trocar os faróis baixos parafaróis altos, empurre a alavanca dosinalizador de direção.A luz P no painel de instrumentosacenderá se os faróis altos foremligados.

Page 26: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Resumo 25

Para trocar os faróis altos para faróisbaixos, puxe ou empurre a alavancado sinalizador de direção.

Sinalizadores de direção e demudança de pista

Direita = Alavanca para cimaEsquerda = Alavanca para baixo

Sinalizador de advertência(pisca-alerta)

Acionado com o botão ¨.Ligado = Pressione ¨.

Desligado = Pressione ¨novamente.

Page 27: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

26 Resumo

Buzina

Pressione o ponto j no centro dadireção.

Limpadores e lavadoresdos vidrosLimpador do para-brisa

2 = Limpador contínuo,velocidade rápida.

1 = Limpador contínuo,velocidade lenta.

P = Funcionamento intermitente.§ = Sistema desligado.Q = Para limpar uma vez, mova a

alavanca para baixo e solte-a.Para limpar várias vezes,segure a alavanca para baixo.

Lavador do para-brisa

Puxe a alavanca. O fluido do lavadoré borrifado no para-brisa e oslimpadores se movem algumasvezes.

Page 28: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Resumo 27

Limpador do vidro traseiro (seequipado)

Para operar o limpador do vidrotraseiro, pressione o interruptor naextremidade da alavanca.Pressione a parte superior dointerruptor para operar o limpadorcontinuamente.Pressione a parte inferior dointerruptor para operar o limpador emintervalos.Para desligar o limpador, coloque ointerruptor na posição neutra.

Lavador do vidro traseiro (seequipado)

Empurre a alavanca em direção aopainel de instrumentos.O fluido do lavador é borrifado novidro traseiro e o limpador se movealgumas vezes.

Sistema de ventilação e arcondicionadoDistribuição de arSelecione a saída de ar alternando obotão para:L = Para a área da cabeça e

compartimento dos pésK = Para o compartimento dos

pésM = Para a área da cabeça via

difusores de ar ajustáveisJ = Para o para-brisa e o

compartimento dos pésV = Para o para-brisa e os vidros

das portas dianteiras, com umpequeno volume de ar sendodirecionado aos difusores dear laterais.

TemperaturaAjuste a temperatura girando o botão:Vermelho = QuenteAzul = Frio

Page 29: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

28 Resumo

Desumidificar e descongelar osvidros (com o Sistema de arcondicionado)

■ Gire o botão de distribuição de arpara V e o resfriamento seráautomaticamente ligado, embora oLED de ativação do botão deresfriamento n não se acenderá. Oresfriamento permanecerá ligadoenquanto o botão da distribuiçãode ar estiver na posição V e oventilador estiver ligado.

■ Ajuste o controle de temperaturapara o nível de temperaturadesejado.

■ Ligue o desembaçador do vidrotraseiro Ü.

■ Abra os difusores de ar lateraiscomo necessário e direcione-ospara os vidros das portas.

Sistema de ar condicionado

9 Atenção

Não durma em um veículo com osistema de ar condicionado ou deaquecimento ligado. Isso poderácausar sérios danos ou a mortedevido a uma queda no teor deoxigênio e/ou temperatura docorpo.

Desumidificar e descongelar osvidros (sem o Sistema de arcondicionado)

■ Gire o botão de distribuição de arpara V.

■ Gire o botão de controle datemperatura para a área vermelhapara ar quente.

■ Ligue o desembaçador do vidrotraseiro Ü.

Page 30: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Resumo 29

■ Ajuste o botão de controle doventilador para a velocidade maisalta para obter descongelamentorápido.

■ Abra os difusores de ar lateraiscomo necessário e direcione-ospara os vidros das portas.

Sistema de recirculação de ar(se equipado)

O modo de recirculação de ar éoperado com o botão 4.

9 Atenção

Dirigir no modo de recirculaçãodurante um longo período poderátorná-lo sonolento. Mudeperiodicamente para o modo de arexterno para receber ar fresco.O movimento de ar fresco éreduzido no modo de recirculação.No funcionamento sem

refrigeração, a umidade do araumenta, favorecendo oembaçamento dos vidros. Aqualidade do ar do compartimentode passageiros se deteriora e osocupantes podem se sentirsonolentos.

Page 31: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

30 Resumo

Resfriamento máximo

Abra brevemente os vidros para queo ar quente possa se dispersarrapidamente.■ Ajuste a velocidade do ventilador

para a máxima e ligue oresfriamento n.

■ Ligue o sistema de recirculação dear 4.

■ Gire o botão de distribuição de arpara M.

■ Ajuste o controle de temperaturapara o nível mais frio.

■ Abra todos os difusores.

Indicação de configuraçõesAs funções selecionadas sãoindicadas pelo LED do botão ativado.

Transmissão

• = Neutro.1 a 5 = Primeira a quinta marcha.R = Marcha à ré.

Marcha à réPressione o pedal da embreagem,puxe o anel para cima e pressione aalavanca de câmbio na direção daposição R.Se a marcha não engatar facilmente,retorne a alavanca de câmbio para aposição neutra e remova o pé do

Page 32: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Resumo 31

pedal da embreagem. Pressione-onovamente e mova a alavanca decâmbio.

9 Atenção

Nunca engate a marcha à ré como veículo em movimento.

Partida do motorAntes de dar partida no motor,verifique:■ Pressão e estado dos pneus.■ Nível do óleo do motor e níveis dos

fluidos.■ Se todos os vidros, espelhos, luzes

externas e placas de licença estãosem sujeira e operacionais.

■ Posição apropriada dos espelhos,bancos e cintos de segurança.

Partida do motor com a chavede ignição

■ Gire a chave para a posição 1.■ Mova a direção levemente para

soltar a trava.■ Opere a embreagem.■ Não acelere.■ Gire a chave para a posição 3.Antes de dar nova partida ou paradesligar o motor, gire a chave de voltapara a posição 0.

Page 33: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

32 Resumo

Estacionamento■ Sempre acione o freio de

estacionamento.■ Desligue o motor e a ignição. Gire

a chave da ignição para a posição0, remova-a e gire a direção atésentir a trava da direção engatar.

■ Se o veículo estiver em umasuperfície nivelada ou em umaclive, engate a primeira marchaantes de desligar a ignição. Em umaclive, gire as rodas dianteiras parafora do meio-fio.Se o veículo estiver em um declive,engate a marcha à ré antes dedesligar a ignição. Gire as rodasdianteiras na direção do meio-fio.

■ Feche os vidros.■ Trave o veículo.■ Ative o sistema de alarme antifurto

(se equipado).

■ Não estacione o veículo em umasuperfície facilmente inflamável. Atemperatura alta do sistema deescape pode inflamar a superfície.

■ O ventilador do motor podefuncionar depois que o motor tiversido desligado.

Freio de estacionamento

Acione sempre o freio deestacionamento com firmeza, semoperar o botão de liberação, e acioneo mais firmemente possível emdeclives ou aclives.Para soltar o freio deestacionamento, puxe um pouco aalavanca, pressione o botão deliberação e abaixe totalmente aalavanca.Para reduzir as forças operacionaisdo freio de estacionamento,pressione o pedal de freio ao mesmotempo.

Page 34: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Resumo 33

Indicador de controle R. Mostrador digital comfunções múltiplasModelo A

Modelo B

Modelo A e B 3 97.O Mostrador digital com funçõesmúltiplas está localizado no painel deinstrumentos.O Mostrador digital com funçõesmúltiplas exibe informações sobreseu veículo. Ele exibe tambémmensagens de advertência caso sejadetectado algum problema nosistema.As mensagens do veículo sãoexibidas como números de código.

Page 35: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

34 Resumo

O veículo também poderá terrecursos que podem serpersonalizados por meio doscontroles do Mostrador digital comfunções múltiplas.

Seleção de funções

Modelo APara selecionar um menu, pressioneo botão MENU na alavanca dosinalizador de direção.A cada vez que o botão MENU forpressionado, o modo muda naseguinte ordem:Computador de bordo →Configuração de unidade →Configuração de idioma (Disponívelapenas em veículos sem MyLink)

Configuração de unidadePodem ser alteradas as unidades develocidade e temperatura.Com o veículo parado, pressione obotão do menu na alavanca dosinalizador de direção paraselecionar a configuração deunidade.

Page 36: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Resumo 35

Pressione o botão SET/CLR poralguns segundos.Gire o botão na alavanca dossinalizadores de direção paraselecionar uma das unidades.UNID 1 = Inglesa (MPH, ºC)UNID 2 = Americana (MPH, ºF)UNID 3 = Métrica (km/h, °C)

A selecionada será exibida.Pressione o botão SET/CLR poralguns segundos para confirmar.

Modelo BCom o veículo parado, pressione obotão do painel por menos dedois segundos várias vezes até que aconfiguração de unidade apareça.

Pressione por mais dedois segundos para escolher aconfiguração de unidade.Pressione por menos dedois segundos para selecionar umadas configurações.UNID 1 = Inglesa (MPH, ºC)UNID 2 = Americana (MPH, ºF)UNID 3 = Métrica (km/h, °C)

Tomadas elétricas

Uma tomada de energia de 12 Voltsestá localizada no console central.Não exceda o consumo máximo depotência de 120 Watts.A tomada é desativada com a igniçãodesligada. Adicionalmente, a tomadaé desativada no caso de baixa tensãoda bateria.

Page 37: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

36 Resumo

Cuidado

Não conecte nenhum acessóriofornecedor de energia elétrica,como carregadores de baterias oubaterias.Não danifique os soquetesutilizando conectoresinadequados.

Page 38: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Chaves, portas e vidros 37

Chaves, portas evidros

Chaves e travas ........................... 37Portas .......................................... 44Sistema antifurto .......................... 45Espelhos externos ....................... 48Espelhos internos ........................ 50Vidros ........................................... 50

Chaves e travasChavesChaves de reposiçãoO número da chave é especificadoem uma etiqueta destacável.O número da chave deverá ser citadoao solicitar chaves de reposição, poisé um componente do sistema doimobilizador.

Chave sem perfil dobrável

Chave com perfil dobrável (seequipado)

Pressione o botão para estendê-la.Para dobrar a chave, pressioneprimeiro o botão e depois gire a chavepara a posição inicial.

Page 39: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

38 Chaves, portas e vidros

INFOCARD

Esse cartão fornece as principaissenhas, que são necessárias parauma manutenção eventual ou reparodos seguintes equipamentos:■ Número de identificação do veículo

(VIN).■ Imobilizador.■ Chave.

Cuidado

Não deixe o infocard dentro doveículo. Ele contém informaçõesde segurança relevantes sobreseu carro.

Controle remoto

Usado para operar:■ Sistema central de travamento.■ Vidros elétricos.■ Tampa do compartimento de

carga.■ Sistema de alarme antifurto.

O controle remoto tem um alcance deaproximadamente 20 metros. Essealcance pode ser afetado porinfluências externas.Os sinalizadores de advertência(pisca-alerta) confirmam a operação.Manuseie com cuidado, proteja-ocontra umidade e altas temperaturase evite uma operação desnecessária.O controle remoto não funcionaráquando inserido na ignição comouma precaução de acionamentoinvoluntário do controle remoto.NotaEste equipamento pode não estardisponível em seu país ou modelode veículo.

Page 40: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Chaves, portas e vidros 39

Destravamento

Pressione o botão c.Todas as portas serão destravadas eo pisca-alerta piscará brevementeduas vezes por padrão.As luzes exteriores e o farol baixo seacenderão por alguns segundos.As configurações podem seralteradas no menu de Conforto econveniência.Para obter mais informações,consulte Personalização 3 120.

Manter o botão c pressionado poralguns segundos abrirá todos osvidros elétricos.

Travamento

Pressione o botão e.Todas as portas serão travadas,todos os vidros elétricos serãofechados e as luzes do pisca-alerta,por padrão, acenderão brevementeuma vez em caso de travamento comsucesso.

Falha ao travarSe a porta do motorista não estiverfechada adequadamente, todas asportas serão destravadas e o sistemade alarme antifurto não será ativado.Se qualquer porta de passageiro,capô, vidros elétricos ou tampa docompartimento de carga não estiverfechado adequadamente, todas asportas se travarão e o sistema dealarme antifurto não estarátotalmente funcional.NotaSoarão dois avisos de alerta casoqualquer porta, tampa docompartimento de carga ou capônão estejam fechados corretamenteou se qualquer vidro elétrico nãofechar após o comando detravamento.O usuário deve verificar após otravamento do veículo se todos osvidros começam o movimento,somente após o movimentobem-sucedido é que o sistemaestará pronto para executar oretorno sonoro.

Page 41: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

40 Chaves, portas e vidros

Destrancar a tampa docompartimento de carga

Pressione o botão x. A tampa docompartimento de carga destrava eabre, enquanto todas as outrasportas se mantêm travadas.A luz da placa de licença se acenderápor alguns segundos.O pisca-alerta acenderá brevementeduas vezes.

FalhaSe o sistema central de travamentonão puder ser operado com ocontrole remoto por rádio, talvez sejadevido ao seguinte:■ Alcance ultrapassado.■ Tensão da bateria muito baixa.■ Operação frequente e repetida do

controle remoto enquanto estiverfora de alcance, o que exigirá umanova sincronização.

■ Sobrecarregando o travamentocentral operando-o em intervaloscurtos. A alimentação éinterrompida por um curto intervalo.

■ Interferência de ondas de rádio depotência elevada provenientes deoutras fontes.

Abertura do veículo 3 42.

Substituição da bateria docontrole remotoSubstitua a bateria assim que oalcance diminuir.As baterias devem ser descartadasem um ponto de coleta de reciclagemadequado.

Substituição da bateria do controleremoto

1. Abra a tampa do transmissor.2. Remova a bateria usada. Evite

tocar a placa do circuito em outroscomponentes.

3. Instale a nova bateria.Certifique-se de que o ladonegativo (-) esteja virado para abase.

4. Feche a tampa do transmissor.5. Verifique a operação do

transmissor com seu veículo.

Page 42: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Chaves, portas e vidros 41

Cuidado

Evite tocar as superfícies planasda bateria com os dedosdescobertos, pois isso encurtará avida útil da bateria.

NotaUse bateria de substituição CR2032(ou equivalente).NotaBaterias de lítio usadas podemcausar danos ao meio ambiente.Siga as leis de reciclagem locaispara descarte.Não descarte com o lixo doméstico.NotaPara manter o funcionamentocorreto do transmissor, siga estasorientações:

■ Evite deixar o transmissor cair.■ Não coloque objetos pesados

sobre o transmissor.■ Mantenha o transmissor longe de

água e luz do sol direta. Se otransmissor molhar, seque-o comum pano macio.

NotaEste equipamento opera em carátersecundário, ou seja, ele não temproteção contra interferênciasprejudiciais, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causarinterferência em sistemas quefuncionam em caráter primário.

Travas manuais dasportasTravamento interno

Empurre a maçaneta para dentro dorespectivo recesso na porta. A portaserá travada.Para veículos equipados com otravamento elétrico das portas, asportas do motorista e do passageirodianteiro só podem ser travadas apósseu fechamento. É evitada, dessemodo, a possibilidade de esquecer aschaves dentro do carro. Paraveículos sem o travamento elétrico

Page 43: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

42 Chaves, portas e vidros

das portas, a porta do motorista sópode ser travada após seufechamento.Para veículos equipados com a travaelétrica das portas, uma pressão namaçaneta interna da porta domotorista travará todas as portas.

Travamento externo

Para veículo equipado com travaelétrica das portas, gire a chave nosentido anti-horário. Todas as portasserão travadas. Para veículo semtrava elétrica das portas, gire a chaveda porta do motorista no sentido anti-

horário ou da porta do passageiro nosentido horário para travar essaporta.

DestravamentoPara veículo equipado com travaelétrica das portas, gire a chave nosentido horário. Todas as portasserão destravadas. Para veículo semtrava elétrica das portas, gire a chaveda porta do motorista no sentidohorário ou da porta do passageiro nosentido anti-horário para destravaressa porta.

Sistema central detravamentoBotão central de travamento (seequipado)

Trava ou destrava todas as portas.Puxar a maçaneta interna da portadestrava e abre a porta respectiva.Pressione o botão e para travar.Pressione o botão c para destravar.

Page 44: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Chaves, portas e vidros 43

Travas automáticas deportasTravamento automático dasportas (se equipado)Essa função de segurança travaautomaticamente todas as portasassim que o veículo atingir avelocidade de 15 km/h. Essa funçãoé ativada por padrão.As configurações podem seralteradas no menu de Conforto econveniência.Conforto e conveniência →Personalização → Configurações doveículo 3 120.Esse travamento será desativadoautomaticamente quando a chave forremovida da ignição após dirigir.Conforto e conveniência →Personalização → Configurações doveículo 3 120.

9 Perigo

Não destrave a porta enquantoestiver dirigindo. Se umpassageiro abrir a portaacidentalmente, poderá resultarem ferimentos graves ou morteem caso de um acidenteinesperado.

Travamento automático deportasDepois de um comando dedestravamento com o controleremoto, todas as portas serãoautomaticamente travadas de novodepois de alguns minutos senenhuma das portas for aberta e se achave da ignição não for girada paraa posição 1 ou 2.Posições da chave de ignição3 183.Essa função é ativada por padrão. Asconfigurações podem ser alteradasno menu de Conforto e conveniência.

Conforto e conveniência →Personalização → Configurações doveículo 3 120.

Destravamento automático deportasO veículo destravaráautomaticamente a porta quando achave for removida da ignição.

Travas de segurança

Page 45: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

44 Chaves, portas e vidros

9 Atenção

Use as travas para criançasempre que crianças ocuparem osassentos traseiros.

Para ativar as travas de segurança,empurre a alavanca na direção daseta. As portas não poderão serabertas por dentro quando a trava desegurança para crianças estiverativada.Para desativar as travas desegurança, empurre a alavanca nadireção oposta. As portas poderãoser abertas por dentro quando a travade segurança para crianças estiverdesativada.

PortasCompartimento de cargaAbertura

9 Atenção

Não dirija com a porta docompartimento de carga aberta ouentreaberta, por exemplo, aotransportar objetos volumosos,pois gases de escape tóxicospoderão entrar no veículo.

Cuidado

Antes de abrir a tampa docompartimento de carga, verifiquese há obstruções acima, porexemplo, a porta de garagem,para evitar danos à tampa docompartimento de carga. Sempreverifique a área de movimentaçãoacima e atrás da tampa docompartimento de carga.

NotaA montagem de determinadosacessórios pesados na tampa docompartimento de carga pode afetara capacidade da tampa de semanter aberta.

Para destravar a tampa docompartimento de carga, insira achave na fechadura e gire no sentidohorário ou pressione o botão x docontrole remoto.

Page 46: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Chaves, portas e vidros 45

A tampa do compartimento de cargadestrava e a luz da placa de licençase acende por alguns segundos.Quando o sistema de alarme antifurtoestá ligado:Destravar a tampa do compartimentode carga com o controle remotodesligará a proteção do sistema dealarme antifurto da tampa docompartimento de carga até que elaseja fechada novamente, as outrasportas e o capô permanecerãoprotegidos.Destravar a tampa do compartimentode carga com a chave acionará osavisos sonoros.

Fechamento

Cuidado

Tenha certeza que suas mãos ououtras partes do corpo, bem comode outras pessoas, estejamcompletamente fora da área defechamento da tampa docompartimento de carga.

Para fechar a tampa docompartimento de carga, empurre-apara baixo de forma que ela travecom segurança.

Sistema antifurtoSistema de alarmeantifurtoO sistema de alarme antifurtomonitora:■ Portas.■ Tampa do compartimento de

carga.■ Capô.

Ativação

Page 47: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

46 Chaves, portas e vidros

O sistema de alarme antifurto éativado com o controle remoto:■ Automaticamente em

aproximadamente 30 segundosapós travar o veículo (inicializaçãodo sistema).

■ Pressionando e duas vezes.NotaO sistema antifurto não pode seracionado enquanto a porta domotorista estiver aberta.

Quando qualquer porta é aberta e obotão e for pressionado, soará umaviso sonoro para alertar o motoristae as portas estarão abertas e nãoprotegidas pelo sistema de alarmeantifurto.

Cuidado

Não se esqueça de verificar setodas as janelas estão fechadaspara garantir a eficiência dosistema de alarme antifurto.

LED de Status

O LED de status está integrado aobotão do sinalizador de advertência(pisca-alerta).

Status durante, aproximadamente,os primeiros 30 segundos daativação do sistema de alarmeantifurto:LED acende = teste, retardo na

armação.LED piscarapidamente

= portas, tampa docompartimento decarga ou capô nãoestácompletamentefechado ou falha dosistema.

Status após armação do sistema:LED piscalentamente

= sistema estáarmado.

Procure ajuda de umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet em caso defalhas.

Page 48: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Chaves, portas e vidros 47

Desativação

Destravar o veículo pressionando obotão c desativa o sistema antifurto.Se a porta do motorista fordestravada usando a fechadura eaberta com o sistema antifurtoativado, o motorista tem10 segundos para colocar a chave naignição e evitar a ativação do alarme.Durante esse período serão emitidoscurtos toques de buzina.Se houve o acionamento do alarmedurante o período em que o sistemaantifurto esteve ativo, na desativação

a buzina soará 3 vezes e opisca-alerta piscará 3 vezes como umaviso de violação.

AlarmeA buzina soará e o pisca-alertapiscará por, aproximadamente,30 segundos quando o alarme foracionado.Se qualquer porta, tampa docompartimento de carga, capô ououtra fonte disparar o alarme, omesmo só estará pronto novamenteaproximadamente 30 segundos apóso fechamento seguido da reativaçãodo alarme após alguns segundos.A buzina do alarme pode sersilenciada ao pressionar qualquerbotão do controle remoto ou ao ativara ignição.

Reativação automática doalarmeSe nenhuma porta for aberta ou achave de ignição não for girada paraa posição 1 ou posição 2 dentro dealguns minutos após a desativação

do alarme com o controle remoto, osistema antifurto será reativadoautomaticamente.Posições da chave de ignição3 183.

ImobilizadorO sistema está integrado aointerruptor de ignição e verifica se oveículo pode dar a partida com achave em uso. Se o transponder nachave for reconhecido, o veículopoderá dar partida.O imobilizador é automaticamenteativado após a chave ter sido retiradada ignição.Se o indicador de controle d piscarou acender quando a ignição estiverligada, há uma falha no sistema e omotor não poderá ser ligado.Desligue a ignição e, em seguida,faça uma nova tentativa de partida.Se o indicador de controle continuara piscar ou ficar aceso, tente dar apartida no motor usando a chave

Page 49: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

48 Chaves, portas e vidros

sobressalente e procure ajuda deuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.NotaO imobilizador não tranca as portas.Sempre que sair do veículo sempredeve-se trava-lo e ativar o sistemade alarme. 3 42, 3 45.

Indicador de controle d 3 96.

NotaEste equipamento opera em carátersecundário, ou seja, ele não temproteção contra interferênciasprejudiciais, mesmo de estações do

mesmo tipo, e não pode causarinterferência em sistemas quefuncionam em caráter primário.

Espelhos externosAjuste manual

Ajuste o espelho externomanualmente utilizando a alavanca.

Page 50: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Chaves, portas e vidros 49

Espelhos elétricos

O controle para os espelhos elétricosse localiza no acabamento da portado lado do motorista.Selecione o espelho externoesquerdo ou direito com o interruptordo seletor e ajuste-o com o interruptorde quatro posições.NotaEste equipamento pode não estardisponível em seu país ou modelode veículo.

Espelhos escamoteáveis

Para segurança do pedestre, osespelhos externos sairão da posiçãode montagem normal caso alguémcolida com eles com força suficientepara isso. Reposicione o espelho aoaplicar uma leve pressão na caixa doespelho. Essa função é também útilpara reduzir a largura total do veículoe evitar danos quando o veículoestiver estacionado. Coloque oespelho de volta na posição funcionalantes de dirigir.

9 Atenção

Sempre mantenha os espelhoscorretamente ajustados eutilize-os ao dirigir para aumentara visibilidade de objetos e outrosveículos ao redor. Não dirijaenquanto o espelho retrovisorexterno estiver dobrado.A superfície dos espelhos éconvexa para aumentar o campode visão do motorista e, devido aisso, os objetos refletidos estãomais próximos do que parecemestar. Não subestime a distânciareal dos veículos refletidos nosespelhos. Sempre verifiquetambém a retaguarda no espelhoretrovisor interno ou olhe porsobre o ombro antes de trocar defaixa.

Page 51: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

50 Chaves, portas e vidros

Espelhos internosAntiofuscamento manual

Ajuste inclinando o espelho para umaposição adequada.Ajuste a alavanca sob o espelho parareduzir o ofuscamento.

9 Atenção

Sua visão através do espelhopode perder um pouco de nitidezquando ele está ajustado paramodo antiofuscamento.

Tenha cuidado especial ao usar oespelho retrovisor interno quandoele estiver ajustado para o modoantiofuscamento.O espelho retrovisor internodeverá ser ajustado antes deconduzir o veículo, com o para-soldesdobrado para evitar o contatoentre eles. Isso ocorre porque oespelho retrovisor interno ébiarticulado.A falha em garantir umavisibilidade traseira nítida paradirigir pode resultar em colisão,causando danos ao seu veículoou ao de outra pessoa e/ouferimento pessoal.

VidrosVidros manuais

Os vidros das portas podem serabertos ou fechados com asmanivelas.

Page 52: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Chaves, portas e vidros 51

Vidros elétricos

9 Atenção

Tome cuidado ao operar os vidroselétricos. Risco de lesão,principalmente para crianças.Se houver crianças sentadas nobanco traseiro, ative o sistema desegurança dos vidros elétricos.Tome cuidado ao fechar os vidros.Assegurar-se de que não ficanada preso nos vidros durante omovimento dos mesmos.

Os vidros elétricos podem seroperados■ Com a chave de ignição fora da

posição 0.■ Dentro de aproximadamente

10 minutos após o desligamento daignição.

Após desligar a ignição, ofuncionamento do vidro serádesativado quando qualquer porta foraberta.

Opere o interruptor da janelarespectiva ao empurrá-lo para abrirou puxá-lo para fechar.

FuncionamentoVocê pode utilizar os vidros elétricosacionando os controles dos vidroselétricos no painel de cada porta.Para abrir o vidro, pressione ocontrole para baixo.Para fechar o vidro, pressione ocontrole para cima.Solte o controle quando o vidro atingira posição desejada.

9 Atenção

Partes do corpo que estiveremfora do veículo podem seratingidas por objetos passantes.Mantenha todas as partes docorpo dentro do veículo.Crianças podem operar e ficarpresas nos vidros elétricos.Não deixe suas chaves oucrianças desacompanhadas nocarro.Podem ocorrer ferimentos gravesou morte em função do usoincorreto de vidros elétricos.

NotaEste equipamento pode não estardisponível em seu país ou modelode veículo.

Page 53: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

52 Chaves, portas e vidros

Operação de movimentoexpresso do vidroOs vidros com o recurso demovimento expresso para cima oupara baixo permitem que eles sejamlevantados ou abaixados semsegurar o interruptor. Todos os vidrostêm movimento expresso para baixoe para cima. Puxe o interruptor dovidro para cima ou empurre-o parabaixo, solte-o e o vidro será levantadoou abaixado automaticamente. Pareo vidro empurrando ou puxando ointerruptor na mesma direção umasegunda vez ou operandobrevemente o interruptor para aprimeira posição de detenção emqualquer das direções.

Programação eletrônica dos vidrosPoderá ser necessário programar osvidros elétricos se a bateria de 12 Vfor desconectada ou descarregar.Para programar o vidro:

1. Ligue a chave de ignição.2. Feche o vidro que está sendo

programado e mantenha ointerruptor pressionado por pelomenos 5 segundos depois dofechamento.

Função antiesmagamentoCaso haja a detecção de umobstáculo enquanto o vidro comfunção antiesmagamento estiversendo fechado automaticamente, ovidro será aberto automaticamentepor segurança.

9 Atenção

A função antiesmagamentopoderá não funcionar depois deser operada várias vezes. Nãoopere o interruptor do vidro semfinalidade.

Como anular o fechamentoexpresso do vidro com funçãoantiesmagamentoEm uma emergência, o recursoantiesmagamento pode ser anuladoem um modo supervisionado. Segureo interruptor do vidro para cima até asegunda posição. O vidro fecharáenquanto o interruptor for segurado.Assim que o interruptor for liberado, omodo expresso é reativado. Nessemodo, o vidro ainda poderá fecharsobre um objeto em seu curso. Tomecuidado ao usar o modo de anulação.

Page 54: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Chaves, portas e vidros 53

Sistema de segurança dosvidros traseiros para crianças

Pressione o interruptor z paradesativar o interruptor dos vidroselétricos traseiros. Para ativar,pressione z novamente.

SobrecargaSe os vidros forem repetidamenteoperados em intervalos curtos, ofuncionamento do vidro serádesativado por um tempo.

Retorno sonoroO veículo emitirá dois bipes sequalquer vidro não fechar após otravamento. O usuário deve verificar,após o travamento do veículo, setodos os vidros começam a se mover,somente após o movimentobem-sucedido o sistema estará aptoa executar o retorno sonoro.

Desembaçador do vidrotraseiro

Operado ao pressionar o botão Ü.

O aquecimento funciona com o motorem operação e é desligadoautomaticamente após algum tempoou pressionando o botão novamente.

Cuidado

Não utilize objetos cortantes oulimpadores de vidro abrasivos novidro traseiro do veículo.Não arranhe ou danifique os fiosdo desembaçador ao limpar outrabalhar ao redor do vidrotraseiro.

NotaEste equipamento pode não estardisponível em seu país ou modelode veículo.

Page 55: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

54 Chaves, portas e vidros

Para-sóis

Os para-sóis podem ser baixados ougirados para o lado para evitar oofuscamento.Ambos os para-sóis têm espelhosintegrados, que deverão estarfechados durante a condução.

9 Atenção

Não coloque o para-sol de formaa bloquear a visibilidade daestrada, do tráfego ou de outrosobjetos.

Page 56: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Bancos e dispositivos de segurança 55

Bancos e dispositivosde segurança

Apoios de cabeça ........................ 55Bancos dianteiros ........................ 57Bancos traseiros .......................... 59Cintos de segurança .................... 60Sistema de airbag ........................ 64Dispositivo de retenção paracrianças ....................................... 68

Apoios de cabeça

Posição

9 Atenção

Dirija somente com o apoio decabeça colocado na posiçãoapropriada.Em caso de colisão, apoios decabeça removidos ouincorretamente ajustadospoderão resultar em gravesferimentos na cabeça e nopescoço.Certifique-se de que o apoio decabeça esteja ajustado antes dedirigir.

A borda superior do apoio de cabeçadeve estar no nível superior dacabeça. Se isso não for possível parapessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste na posiçãomais baixa para pessoas baixas.

Page 57: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

56 Bancos e dispositivos de segurança

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

RemoçãoEleve o encosto de cabeça para aaltura máxima.Pressione o botão de travamento aomesmo tempo.Puxe o encosto de cabeça para cima.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.O banco central na parte traseira nãotem apoio de cabeça.

RemoçãoEleve o encosto de cabeça para aaltura máxima.

Pressione o botão de travamento aomesmo tempo.Puxe o encosto de cabeça para cima.NotaPara remover os apoios de cabeçatraseiros, será necessário dobrar osencostos traseirosaproximadamente até a metade.

Page 58: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Bancos e dispositivos de segurança 57

Bancos dianteirosPosição dos bancos

9 Atenção

Conduza o veículo somente como banco ajustado corretamente.

■ Sente o mais distante possível paratrás contra o encosto. Ajuste adistância entre o banco e os pedaispara que suas pernas fiquemlevemente dobradas ao pressionar

os pedais. Deslize o banco dopassageiro para trás o maisdistante possível.

■ Sente com os ombros o maisdistante possível para trás contra oencosto. Ajuste o ângulo doencosto para poder alcançarfacilmente a direção com os braçoslevemente dobrados. Mantenha ocontato entre os ombros e oencosto ao girar a direção. Nãoincline o encosto muito para trás.Recomendamos um ângulomáximo de cerca de 25°.

■ Ajuste a direção.Ajuste do volante 3 19.

■ Ajuste a altura do banco alta obastante para ter um campo devisão nítido em todos os lados e detodo o painel de instrumentos.Deve haver pelo menos uma mãode distância entre sua cabeça e oforro do teto. Suas coxas devemtocar levemente o banco semexercer pressão sobre ele.

■ Ajuste o apoio de cabeça.Ajuste da altura do apoio de cabeça3 55.

■ Ajuste a altura do cinto desegurança.Ajuste da altura do cinto desegurança 3 62.

Ajuste do banco

9 Perigo

Não sente mais perto do que25 cm do volante para permitir aativação segura do airbag.

9 Atenção

Nunca ajuste os bancos aoconduzir, uma vez que poderãomover-se de forma incontrolável.

Page 59: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

58 Bancos e dispositivos de segurança

Posição dos bancos

Puxe a alavanca, deslize o banco,solte a alavanca.Certifique-se de que o banco estejatravado no lugar.

Encostos dos bancos

Puxe a alavanca, ajuste a inclinaçãoe solte a alavanca. Deixe o bancoengatar de forma audível.

Altura do banco (se equipado)

O ajuste de altura do banco somenteé possível para o banco do motorista.Gire a manopla na parte externa doassento do banco para ajustar aposição desejada.Sentido horário = Mais baixoSentido anti-horário = Mais alto

Page 60: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Bancos e dispositivos de segurança 59

Bancos traseiros

Encostos rebatíveis do bancotraseiroOs encostos dos bancos traseirospodem ser rebatidos para baixo. Emalguns modelos, o encosto dosbancos traseiros é dividido em duaspartes. As partes podem serrebatidas.Empurre os apoios de cabeça parabaixo pressionando o botão detravamento.

9 Atenção

Rebater o banco traseiro com oscintos de segurança ainda presosàs fivelas pode danificar o bancoou os cintos. Sempre solte oscintos de segurança erecoloque-os em suas posiçõesnormais antes de rebater o bancotraseiro.

Quando o encosto dos bancostraseiros for dividido em duas partes,pressione o botão de destravamentoem um ou em ambos os lados erebata os encostos sobre o assentodo banco. Quando o encosto não fordividido em duas partes, pressione obotão de destravamento em ambosos lados e dobre o encosto.

Levantando os encostos dosbancos traseirosAntes de levantar os encostos dobanco, coloque os cintos desegurança dos bancos externos nasguias do cinto.

Rebata os encostos para cima, naposição vertical, e tire os cintos desegurança das guias de retenção.Trave os encostos do banco naposição ao empurrar a parte superiordo encosto até que se encaixem demodo audível.Empurre os encostos do banco parafrente novamente para garantir queestejam corretamente encaixados.Se os cintos de segurança não foremautomaticamente enrolados, insiratodos os cintos de segurança nointerior de suas aberturas.

Page 61: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

60 Bancos e dispositivos de segurança

9 Atenção

Nunca permita que ospassageiros sentem na partesuperior do encosto dobradoenquanto o carro estiver emmovimento, pois essa não é umaposição de assento adequada eos cintos de segurança nãoestarão disponíveis para uso.Isso pode resultar em gravesferimentos ou morte em caso deacidente ou de uma paradabrusca.Objetos carregados sobre oencosto dobrado não deverãoficar mais altos do que a partesuperior dos bancos dianteiros.Isso pode permitir que a cargadeslize para frente e causeferimentos ou danos duranteparadas bruscas.

Cintos de segurança

Os cintos são travados durante aaceleração ou a desaceleraçãosevera do veículo, para segurançados ocupantes.

9 Atenção

Prenda o cinto de segurançaantes de cada viagem emantenha-o apertado.

Em caso de acidente, osocupantes que não usam cintosde segurança põem em perigo avida dos outros ocupantes e a suaprópria integridade física.

Os cintos de segurança sãoprojetados para uso de uma pessoapor vez. Eles não são apropriadospara pessoas menores que 150 cm.O uso de dispositivo de retenção paracrianças apropriado é obrigatóriopara pessoas menores do que150 cm.Dispositivo de retenção para crianças3 68.Periodicamente, verifique todas aspeças do sistema de cinto para ver seapresentam danos e a funcionalidadecorreta.Providencie a substituição doscomponentes danificados. Após umacidente, providencie para que cintose tensionadores de cintos acionadossejam substituídos por umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Page 62: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Bancos e dispositivos de segurança 61

NotaCertifique-se de que os cintos nãoestejam danificados por sapatos,objetos pontiagudos ou desfiados.Evite entrada de sujeira no retratordo cinto.

Limitadores de força dos cintosem veículos equipados comsistemas de airbagNo banco do motorista e dopassageiro, a tensão sobre o corpo éreduzida pela liberação gradual docinto durante uma colisão.

Tensionador do cinto emveículos equipados comsistema de airbag

Em caso de colisão frontal ou traseirade certa gravidade, o cinto desegurança do motorista é apertado.

9 Atenção

O manuseio incorreto (por ex.remoção ou montagem dos cintosou fivelas) pode acionar opretensionador, o que podecausar ferimentos.

O acionamento do tensionador docinto de segurança é indicado peloindicador de controle v aceso.Indicador de controle v 3 93.O tensionador do cinto acionadosdeverá ser substituído por umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet. O tensionadordo cinto só pode ser acionado umavez.NotaNão afixe ou instale acessórios ououtros objetos que possam interferircom o funcionamento dotensionador do cinto de segurança.Não faça alterações noscomponentes do tensionador docinto, pois isso invalidará aaprovação do veículo.

Page 63: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

62 Bancos e dispositivos de segurança

Cinto de segurança de trêspontosAjuste

Puxe o cinto para fora do carretel,oriente-o destorcido pelo corpo einsira a trava na fivela. Tensione ocinto subabdominal regularmente aodirigir puxando o cinto diagonal sobreo ombro.

Roupas frouxas ou volumosasimpedem que o cinto se ajusteconfortavelmente. Não coloqueobjetos como bolsas ou telefonescelulares entre o cinto e seu corpo.

9 Atenção

O cinto não deve ficar sobreobjetos rígidos ou frágeis queestejam em bolsos de vestuário.

Ajuste de altura

1. Puxe o cinto para fora levemente.2. Pressione o botão (seta

esquerda), ajuste a altura deacordo com seu tamanho (setadireita).

3. Engate-o adequadamente.Ajuste a altura para que o cinto fiquesobre o ombro. Ele não devetrespassar sobre a garganta ou aparte superior do braço.

Page 64: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Bancos e dispositivos de segurança 63

9 Atenção

Não ajuste o cinto de segurançaenquanto estiver dirigindo.

Remoção

Para soltar o cinto, pressione o botãovermelho na fivela do cinto.

Uso do cinto de segurançadurante a gestação

9 Atenção

O cinto subabdominal deve serposicionado o mais baixo possívelatravés da pélvis para impedir apressão sobre o abdômen.

Cinto subabdominalCinto subabdominal no bancotraseiro central

O cinto de segurança do bancocentral traseiro consiste em um cintosubabdominal. Para ajuste decomprimento, pressione na partesuperior e inferior da placa da trava eaperte ou afrouxe o cinto desegurança.

Page 65: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

64 Bancos e dispositivos de segurança

Sistema de airbagO sistema de airbag consiste em umasérie de sistemas individuais.Quando acionados, os airbags inflamem milissegundos. Eles tambémesvaziam tão rápido que geralmentenão se nota durante a colisão.

9 Perigo

Se manuseado incorretamente,os sistemas de airbag poderão seracionados de maneira explosiva.O motorista deve sentar-se paratrás o máximo possível, semcomprometer o controle doveículo. Se estiver sentado muitopróximo ao airbag, ele poderácausar a morte ou ferimentosgraves quando inflado.Para uma proteção máxima emtodos os tipos de colisões, todosos ocupantes, incluindo omotorista, sempre deverão usarcintos de segurança paraminimizar o risco de ferimentos

graves ou morte em caso deacidente. Não sente ou se encostedesnecessariamente próximo aoairbag enquanto o veículo estiverem movimento.O airbag poderá causar arranhõesna face ou no corpo, ferimentosdevido a óculos quebrados ouqueimaduras ao explodir se foracionado.

NotaOs sistemas eletrônicos dos airbagse dos tensionadores encontram-sena área do console central. Nãocolocar objetos magnéticos nessaárea.Não colar nada nas tampas dosairbags e não as cobrir com outrosmateriais.Cada airbag é acionado uma só vez.Após o acionamento dos airbags,substitua-os em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.Não fazer alterações no sistema deairbags já que isso invalidará avalidação do veículo.

Remova o volante, o painel deinstrumentos, todas as partes dorevestimento, as vedações da porta,as maçanetas e os bancos em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Quando os airbags inflam, os gasesaquecidos podem causarqueimaduras.

9 Atenção

Nunca deixe que crianças, bebês,gestantes, idosos e deficientessentem no banco dianteiro dopassageiro equipado comairbags. Não dirija com umassento de bebê instalado nessebanco. Em caso de acidente, oimpacto do airbag inflado poderácausar ferimentos na face ou amorte.

Page 66: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Bancos e dispositivos de segurança 65

Cuidado

Se o veículo colidir com lombadasou objetos em estradas semasfalto ou calçadas, os airbagspoderão ser ativados. Dirijalentamente sobre superfícies quenão foram projetadas para otráfego de veículos para evitar aativação acidental do airbag.

Indicador de controle v dos sistemasde airbag 3 93.

Sistema de airbagsdianteirosO sistema de airbags dianteirosconsiste em um airbag no volante dedireção e um no painel deinstrumentos do lado do passageiro.Eles podem ser identificados pelapalavra AIRBAG.

O sistema de airbag dianteiro éacionado em caso de acidente decerta gravidade na área descrita. Aignição deve estar ligada.

Os airbags dianteiros sãodispositivos de segurançacomplementares que, em conjuntocom os cintos de segurança,aumentam a proteção dospassageiros dianteiros em umacolisão frontal com desaceleraçãomuito abrupta. Sua função é protegera cabeça e o tórax de impactoviolento contra o volante ou painel deinstrumentos em acidentes nos quaisos cintos de segurança não seriamsuficientes para evitar lesões gravese/ou morte.O sistema de airbag não é ativado nocaso de impactos leves frontais,laterais ou traseiros, capotamentos,deslizamentos ou outras situaçõesem que os passageiros não sãojogados para frente com gravidade(para esses, o cinto de segurança ésuficiente para proteger ospassageiros).É importante enfatizar que avelocidade do veículo e adesaceleração imposta aosocupantes são os fatoresdeterminantes para o acionamentodo airbag.

Page 67: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

66 Bancos e dispositivos de segurança

Um módulo eletrônico gerencia aativação do sistema.Sendo necessária, a ignição dosgeradores de gás e inflagem dosairbags será acionada, acolchoandoo contato do ocupante dianteiro como volante e painel de instrumentos.O som gerado pelo sistema deativação dos airbags, através dogerador de gases, não é prejudicialao sistema auditivo humano.

9 Atenção

A proteção só é a ideal se o bancoestiver na posição correta.Posição dos bancos 3 57.Mantenha a área onde o airbaginfla livre de obstruções.Ajuste o cinto de segurançacorretamente e prenda-oadequadamente. Só assim oairbag poderá fornecer proteção.

Recomendações importantes:■ Não mantenha nenhum tipo de

objeto entre o airbag e osocupantes dos bancos, pois caso

as bolsas inflem estes objetospodem ser lançados contra osocupantes causando ferimentos.

■ Não instale acessórios nãooriginais no volante ou no painel deinstrumentos, pois poderãointerferir no curso do airbag quandoinflar, evitando a operação dosistema ou mesmo sendo lançadoscontra os ocupantes causandoferimentos.

■ Nunca altere os componentes dosistema do airbag. O manuseioincorreto pode fazer com que oairbag infle inadvertidamentecausando ferimentos no motoristae no passageiro.

■ Nunca apoie os pés ou o corpo naregião do airbag. No caso de oairbag inflar, o risco de umferimento ou acidente fatalaumenta consideravelmente.

■ O sistema eletrônico que controla oairbag se localiza no consoledianteiro. Para evitar falhas,nenhum objeto imantado deve sercolocado nas proximidades doconsole.

■ No caso de veículos expostos aenchentes, procure a assistênciade uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

■ A desmontagem do volante e dopainel de instrumentos somentedeverá ser executada em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

■ O airbag foi projetado para dispararapenas uma vez. Apósdescarregado, ele deverá sersubstituído imediatamente por umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

■ Não carregue nem mantenhanenhum objeto em sua bocaenquanto estiver dirigindo. No casodo airbag inflar, o risco de umferimento ou acidente fatalaumenta consideravelmente.

■ Ao vender o veículo para um novodono, informe-o de que o veículoestá adaptado com sistema de

Page 68: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Bancos e dispositivos de segurança 67

airbag e que as intruções destemanual devem ser lidas eseguidas.

■ Desmontar um veículo com airbagnão inflado pode ser muitoperigoso. Caso seja necessáriodescartar o veículo, procure aassistência de umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

9 Atenção

Este veículo foi projetado paraoferecer segurança total a todosos ocupantes.É por este motivo que foraminstalados na linha de montagemfixadores travados quimicamentepara certos componentes. Essesfixadores só deverão sersubstituídos por fixadoresoriginais com o mesmo número depeça.Além disso, a limpeza da peça deencaixe é essencial paraassegurar o aperto perfeito e a

reação eficaz dos compostos detravamento físico-químico após ainstalação de qualquer fixador dereposição.No entanto, recomendamosimpetuosamente que qualquerserviço envolvendo sistemas desegurança (ou seja, freios,bancos, suspensão, cintos desegurança etc.) ou qualquerserviço que afete indiretamenteesses sistemas, seja executadoem uma Rede de Concessionáriasou Oficinas AutorizadasChevrolet. Entre em contato comuma Concessionária Chevroletpara obter explicações adicionais.Os veículos equipados com osistema de airbag têmcomponentes específicos, comoairbags, cinto de segurança domotorista com tensionador,travessas de para-choque e itenseletrônicos que só devem sersubstituídos por peças originais eidênticas àquelas montadas nafábrica.

9 Atenção

Nunca instale uma barra deimpacto frontal (por ex.quebra-mato) em um veículoequipado com airbag. Esseacessório poderá afetar aoperação do sistema de airbag.

Instalação do dispositivo deretenção para crianças nobanco do passageiro de umveículo equipado com airbag:Veículos equipados com airbagpodem ser identificados pela palavraAIRBAG localizada no volante e nopainel de instrumentos.

Page 69: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

68 Bancos e dispositivos de segurança

9 Atenção

Em veículos equipados comsistema de airbag no banco dopassageiro, o dispositivo deretenção para crianças nãodeverá ser instalado no bancodianteiro, de acordo com aetiqueta adesiva na lateral dopainel de instrumentos, visívelquando a porta do passageiroestá aberta.

Dispositivo de retençãopara crianças

Sempre que transportar crianças, useo dispositivo de retenção paracrianças adequado, que fornece aproteção apropriada para a criançano caso de impacto. Muitasempresas fabricam sistemas desegurança para bebês e crianças.Certifique-se de que o dispositivo deretenção para crianças instalado emseu veículo possui etiqueta deaprovação das normas de segurançareferentes à legislação brasileira.

Antes de adquirir um dispositivo deretenção para crianças, verifique seele é adequado ao cinto desegurança e ao banco do veículo. Odispositivo deverá estar de acordocom o peso da criança.Nota■ Quando estiver transportando

uma criança de até 10 anos deidade, siga os procedimentos parao transporte de criançasestabelecidos pela legislaçãobrasileira.

■ Certifique-se de que o dispositivode retenção para crianças estejainstalado apropriadamente.

■ Observe cuidadosamente asinstruções de instalação e usofornecidas pelo fabricante com odispositivo de retenção paracrianças.

■ Não prenda objetos nem coloqueoutros materiais no dispositivo deretenção para crianças.

■ Substitua o dispositivo deretenção para crianças caso eletenha sido envolvido em acidente.

Page 70: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Bancos e dispositivos de segurança 69

9 Atenção

■ Depois de retirar a criança dodispositivo de retenção paracrianças, mantenha-o presocom o cinto de segurança doveículo, de modo a evitar queele seja arremessado parafrente em caso de freadasbruscas ou acidentes.

■ Caso não seja mais necessáriomanter o dispositivo deretenção para crianças nobanco de passageiros, remova--o e guarde-o no compartimentode carga.

■ Providencie a substituição dodispositivo de retenção paracrianças no caso de qualquerimpacto com o veículo.

■ Antes de instalar um dispositivode retenção para crianças, leiacuidadosamente as instruçõesdo fabricante.

■ Ignorar essas instruções sobreo dispositivo de retenção paracrianças, assim como quaisquerinstruções do fabricante dosistema, poderá aumentar aprobabilidade de risco e/ougravidade dos ferimentos emcaso de acidente.

■ Se o dispositivo de retençãopara criança não estiver presoadequadamente, o risco de acriança ser gravemente feridaem caso de colisão aumentaránotavelmente.

Cuidado

Após a instalação do dispositivode retenção para crianças, tentemovê-lo em todas as direçõespara garantir que estejacorretamente instalado.

Uso correto dos cintos desegurança para criançaspequenas

Cuidado

Bebês e crianças pequenassempre deverão usar Dispositivosde retenção para crianças. Osossos dos quadris de uma criançamuito nova são tão pequenos queum cinto de segurança normal nãopermanecerá baixo nos quadriscomo necessário. Em caso deacidente, é muito provável que o

Page 71: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

70 Bancos e dispositivos de segurança

cinto pressione o abdômencausando ferimentos sérios.Portanto, certifique-se de quequalquer criança pequena sejaprotegida usando um dispositivode retenção para crianças.

Cuidado

Nunca segure um bebê nosbraços enquanto o veículo estáem movimento. Um bebê nãopesa muito, até que haja umacolisão. Durante uma colisão, umbebê ficará tão pesado que você

não conseguirá segurá-lo. Porexemplo, em um acidente aapenas 40km/h, um bebê com5,5 kg poderá ser liberado comuma força equivalente ao peso deuma pessoa com 110 kg. Ficaquase impossível segurar acriança.

Uso correto dos cintos desegurança para criançasmaiores

Crianças maiores, para as quais oDispositivo de retenção para criançastornou-se pequeno, deverão usar oscintos de segurança do veículo.

Cuidado

■ Crianças que não estiveremcom o cinto de segurançaafivelado podem serarremessadas para fora doveículo durante uma colisão.

Page 72: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Bancos e dispositivos de segurança 71

Cuidado

Esta imagem mostra uma criançasentada em um banco com umcinto de três pontos usado demodo incorreto então a parte doombro está atrás da criança. Se acriança usar o cinto dessa forma,ele não poderá exercer a funçãocorreta de segurar a criança,aumento a probabilidade de riscoe/ou gravidade dos ferimentos, nocaso de um acidente.

Page 73: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

72 Compartimentos de carga

Compartimentos decarga

Porta-objetos ............................... 72Compartimento de carga ............. 74Informações sobre disposiçãode cargas no veículo ................... 77

Porta-objetosPorta-objetos do painel deinstrumentos

Para veículos com o sistema deconforto e conveniência, existem doisporta-objetos no painel deinstrumentos. Eles podem serutilizados para guardar pequenosobjetos.

Existem três porta-objetos no painelde instrumentos para veículos semsistema de conforto e conveniência.Eles podem ser utilizados paraguardar pequenos objetos.

Page 74: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Compartimentos de carga 73

O porta-objetos inferior possui umatomada de 12 V e pode ter uma portaUSB e uma AUX.Conforto e conveniência 3 130.

Porta-objetos no consolecentral

O console central entre os bancosdianteiros possui um porta-objetospara objetos maiores na partetraseira e outro para objetospequenos na parte frontal.

Porta-luvas

Para abrir, puxe a alavanca.O Manual do Proprietário éarmazenado dentro dele.

9 Atenção

Para reduzir o risco de ferimentosem um acidente ou em umaparada brusca, sempre mantenhaa porta do porta-luvas fechadoenquanto dirige.

Page 75: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

74 Compartimentos de carga

Porta-copos

9 Atenção

Não coloque copos sem tampacheios de líquido quente noporta-copos enquanto o veículoestiver em movimento. Se olíquido derramar você pode sequeimar e isto poderá levar àperda de controle do veículo.Para reduzir o risco de ferimentosem caso de uma parada brusca ouuma colisão, não coloquegarrafas, copos, latas etc. semtampa ou soltos no porta-coposenquanto o veículo estiver emmovimento.

Os porta-copos estão localizados noconsole central.

Compartimento decarga

Modelo hatchback

Capacidade de carga (em litros)

A. Porta-malas (tampa docompartimento de carga)

280 1)

1) ISO 3832

Page 76: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Compartimentos de carga 75

Capacidade de carga (em litros)

B. Bagagens até o teto doveículo (sem a tampa docompartimento de cargainstalada)

342 1)

Encostos rebatíveis do bancotraseiroOs encostos dos bancos traseirospodem ser rebatidos para baixo paraaumentar a capacidade docompartimento de carga.Bancos traseiros 3 59.

Tampa do compartimentode carga

Remoção:1. Solte as alças de sustentação da

tampa do compartimento debagagens.

2. Levante a tampa docompartimento de bagagem paraa posição vertical.

3. Pressione as áreas próximas àstravas para cima até que sejamdestravadas.

4. Remova a tampa docompartimento de bagagens deseu alojamento.

Instalando:1. Instale a tampa do compartimento

de bagagens em seu alojamento.2. Posicione as travas em seus

pinos correspondentes.3. Com a tampa do compartimento

de bagagem na posição vertical,pressione as áreas próximo dastravas para baixo até que estejaminstaladas adequadamente.

4. Instale as alças de sustentação.

1) ISO 3832

Page 77: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

76 Compartimentos de carga

Triângulo de segurança

O triângulo de segurança está sob ocarpete do assoalho docompartimento de carga.

Extintor de incêndio

O extintor de incêndio é armazenadodebaixo do banco do passageirodianteiro.O extintor de incêndio deve ser usadoda seguinte forma:1. Pare o veículo no local seguro

mais próximo e desligue o motorimediatamente.

2. A remoção do extintor de incênciosob o banco do passageiro podeser feita removendo a coberturade carpete e soltando a travaindicada na figura.

3. Siga as intruções do extintor paramanuseá-lo corretamente.

9 Atenção

A manutenção do extintor deincêndio é de responsabilidade doproprietário, e deve ser executadarigorosamente nos intervalosespecificados pelo fabricante, deacordo com as instruçõesimpressas na etiqueta doequipamento. O proprietário deveverificar periodicamente o estadodo extintor: se a sua pressãointerna ainda está na zona verdedo manômetro, se o lacre de

Page 78: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Compartimentos de carga 77

chumbo não está rompido ou se avalidade do extintor não estávencida.Em caso de alguma irregularidadeou depois de usá-lo, o extintordeverá ser substituído por umnovo, fabricado de acordo com alegislação em vigor.

NotaNote que, desde 01.01.05, com aintrodução do pó ABC, que pode serusado em materiais sólidos, líquidosinflamáveis e em equipamentoselétricos sob tensão, a validadepassou a ser de 5 anos a partir dadata de fabricação do equipamento.NotaDisponível conforme aregulamentação vigente no país.

Informações sobredisposição de cargas noveículo

Ao carregar um veículo deverão serlembradas algumas informaçõesimportantes.■ Os objetos mais pesados devem

ser colocados no assoalho e nafrente do eixo traseiro. Coloque osobjetos pesados o mais a frentepossível.

■ Certifique-se de que a carga estejabem fixada para evitar que osobjetos se movam enquanto oveículo estiver em movimento.

■ Coloque os objetos nocompartimento de carga doveículo. Tente distribuir o peso demaneira uniforme.

■ Sempre tente fixar o objeto aotransportá-lo no veículo.

Cuidado

■ Ao arrumar a bagagem noveículo, certifique-se deposicionar os objetos maispesados mais perto da partedianteira, sobre o encosto dosassentos traseiros (se rebatidospara baixo), ou atrás do encostodos assentos traseiros (se nãoestiverem rebatidos para baixo).Se for necessário empilharobjetos, coloque os volumesmais leves sobre os maispesados. Os objetos soltos nocompartimento de carga podem

Page 79: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

78 Compartimentos de carga

ser jogados para a partedianteira ao aplicar os freiosrepentinamente.

■ Não carregue o veículo acimados valores especificados depeso bruto do veículo ou dopeso total permitido no eixodianteiro e no eixo traseiro,porque isto poderá causardanos aos componentes doveículo, bem como alterar suacondução. Isto poderá resultarem perda de controle. Alémdisso, o excesso de carga podereduzir a vida útil de seu veículo.

■ A garantia não cobrecomponentes ou peçasdanificados por excesso decarga.

Page 80: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Comandos e controles 79

Comandos econtroles

Visão geral do painel deinstrumentos ................................ 80Controles ..................................... 85Luzes de advertência,medidores e indicadores ............. 90Mostrador digital de informação . . 97Mensagens do veículo ............... 101Computador de bordo ................ 103Personalização do veículo ......... 105

Page 81: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

80 Comandos e controles

Visão geral do painel deinstrumentos

Page 82: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Comandos e controles 81

Visão geral do painel de instrumentos

Modelo A

Page 83: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

82 Comandos e controles

O Luzes indicadoras dossinalizadores de direção ....... 93

Y Luz de advertência denível de combustível baixo . . . 96

8 Luz exterior ........................... 97( Luz de advertência de

porta aberta ........................... 97W Luz de advertência de

temperatura do líquido dearrefecimento do motor ......... 95

R Sistema de freio eembreagem ........................... 94

g Luz indicadora de anomalia . . 94a Indicador do Manual do

Proprietário ........................... 93d Imobilizador ........................... 96u Sistema de freio

antiblocante .......................... 95v Airbag e tensionador do

cinto de segurança ............... 93p Luz do sistema de carga

da bateria .............................. 94I Luz indicadora de pressão

de óleo do motor ................... 95Z Indicador de falhas ............... 94

> Farol de neblina dianteiro ..... 97P Farol alto ............................... 97

Medidores e indicadores1. Tacômetro 3 922. Medidor de combustível 3 923. Velocímetro 3 904. Mostrador digital com funções

múltiplas 3 975. Computador de bordo 3 1036. Hodômetro 3 917. Mensagens do veículo 3 101

Page 84: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Comandos e controles 83

Visão geral do painel de instrumentosModelo B

Page 85: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

84 Comandos e controles

O Luzes indicadoras dossinalizadores de direção ....... 93

Y Luz de advertência denível de combustível baixo . . . 96

8 Luz exterior ........................... 97( Porta aberta (se equipado) ... 97W Luz de advertência de

temperatura do líquido dearrefecimento do motor ......... 95

R Sistema de freio eembreagem ........................... 94

g Luz indicadora de anomalia . . 94a Indicador do Manual do

Proprietário ........................... 93d Imobilizador ........................... 96u Sistema de freio

antiblocante .......................... 95v Airbag e tensionador do

cinto de segurança ............... 93p Luz do sistema de carga

da bateria .............................. 94I Luz indicadora de pressão

de óleo do motor ................... 95Z Indicador de falhas ............... 94

> Faróis de neblina (seequipado) .............................. 97

P Farol alto ............................... 97

Medidores e indicadores1. Tacômetro 3 922. Medidor de combustível 3 923. Velocímetro 3 904. Mostrador digital com funções

múltiplas 3 975. Hodômetro 3 916. Mensagens do veículo 3 101

Page 86: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Comandos e controles 85

ControlesAjuste de posição dovolante

Destrave a alavanca, regule a alturado volante e depois trave a alavanca.Certifique-se de que estejatotalmente travada.

9 Atenção

Não ajuste o volante a menos queo veículo esteja parado e a travado volante esteja liberada.

NotaEste equipamento pode não estardisponível em seu país ou modelode veículo.

Buzina

Pressione o ponto j no centro dadireção.

Limpador/lavador do para-brisaLimpador do para-brisa

Para operar os limpadores do para-brisa, com a ignição na posição 1 e/ou 2. Para operá-los de maneiraintermitente ou continuamente, movaa alavanca do limpador/lavador dopara-brisa para cima. Para operá-losmanualmente, mova a alavanca parabaixo. Nesta posição, a alavancapossui um retorno automático.

Page 87: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

86 Comandos e controles

2 = Limpador contínuo,velocidade rápida.

1 = Limpador contínuo,velocidade lenta.

P = Funcionamento intermitente.§ = Sistema desligado.Q = Para limpar uma vez, mova a

alavanca para baixo e solte-a.Para limpar várias vezes,segure a alavanca para baixo.

NotaEvite usar os limpadores depara-brisa secos ou sem que oslavadores sejam atuados.

Ajuste de temporização dolimpador de para-brisa (seequipado)

Com a alavanca do limpador naposição P, gire a roda do ajustadorpara regular o intervalo desejado dolimpador:Intervalocurto

= gire o botão de ajustepara cima.

Intervalolongo

= gire o botão de ajustepara baixo.

Lavador do para-brisa

Puxe a alavanca. O fluido do lavadoré borrifado no para-brisa e oslimpadores se movem algumasvezes.

Cuidado

■ Não opere o lavador dopara-brisa continuamente pormais que alguns segundos ouse o tanque de fluido do lavador

Page 88: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Comandos e controles 87

estiver vazio. Isso poderá fazercom que o motor do lavadorsuperaqueça.

■ ESTA SITUAÇÃO NÃO ÉCOBERTA PELA GARANTIA.

Limpador/lavador do vidrotraseiroLimpador/lavador do vidrotraseiro (se equipado)

Limpador do vidro traseiro

Para operar o limpador do vidrotraseiro, com a ignição na posição 1e/ou 2.Para operar o limpador do vidrotraseiro, pressione o interruptorlocalizado na extremidade daalavanca.Pressione a parte superior dointerruptor para operar o limpadorcontinuamente.Pressione a parte inferior dointerruptor para operar o limpador emintervalos.Para desligar o limpador, coloque ointerruptor na posição neutra.Limpador traseiro automático quandoa marcha ré está ativaPara usar este recurso apersonalização de limpador emmarcha ré deverá estar ativo.Conforto e conveniência →Personalização 3 120.FuncionamentoSe os limpadores dianteiros estãoativos e a marcha à ré for ativada, olimpador traseiro será acionado.

Se o limpador dianteiro estiver em"intermitente" quando a marcha à réfor ativada, os limpadores traseirostambém serão ativados em modo"intermitente".

Cuidado

■ Uma visão pouco nítida para omotorista pode levar a umacidente, resultando emferimentos pessoais e danos aoveículo ou outra propriedade.

■ Não opere o limpador do vidroda tampa do compartimento decargas quando o vidro estiverseco ou obstruído. Utilizar olimpador em um vidro obstruídopoderá danificar as palhetas e omotor do limpador e o vidro.

■ ESTAS SITUAÇÕES NÃO SÃOCOBERTAS PELA GARANTIA.

Page 89: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

88 Comandos e controles

Lavador do vidro traseiro

Empurre a alavanca em direção aopainel de instrumentos.O fluido do lavador é borrifado novidro traseiro e o limpador se movealgumas vezes.

Cuidado

■ Não opere o lavador do vidro datampa do compartimento decarga continuamente por maisque alguns segundos ou se otanque de fluido do lavador

estiver vazio. Isso poderá fazercom que o motor do lavadorsuperaqueça.

■ ESTA SITUAÇÃO NÃO ÉCOBERTA PELA GARANTIA.

9 Atenção

■ Não esguiche fluido do lavadorno vidro da tampa docompartimento de carga emclima frio.

■ Aqueça o vidro da tampa docompartimento de carga antesde operar o lavador do vidro.

■ O fluido do lavador pode formargelo no vidro da tampa docompartimento de carga eobstruir sua visibilidade.

Temperatura externaSe o veículo possuir um sensor detemperatura externa, essainformação é exibida no sistema deConforto e conveniência (por meio dovisor do MyLink) ou no Mostrador

digital com funções múltiplas (visordo painel de instrumentos paraveículos sem MyLink).

9 Atenção

Pode já haver gelo na estrada,apesar de o visor indicar algunsgraus acima dos 0 °C.

RelógioModelo AVeículos equipados com MyLinkA data e a hora são exibidas no visordo MyLink.As configurações de data e horapodem ser ajustadas 3 120.Veículos não equipados com MyLinkA hora é mostrada no Mostradordigital com funções múltiplasDefinir horas/minutos:■ Pressione o botão MENU na

alavanca do sinalizador de direçãopara ativar a configuração do

Page 90: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Comandos e controles 89

Mostrador digital com funçõesmúltiplas (é mostrada a página docomputador de bordo).

■ Gire o botão na alavanca dosinalizador de direção paraselecionar as informações de hora.

■ Pressione o botão SET/CLR poralguns segundos até que a horapisque.

■ Gire o botão na alavanca dosinalizador de direção paraselecionar o valor de horadesejado.

■ Pressione o botão SET/CLRnovamente até que os minutospisquem.

■ Gire o botão na alavanca dosinalizador de direção paraselecionar o valor de minutosdesejado.

■ Pressione o botão SET/CLR poralguns segundos para confirmar.

9 Atenção

Por motivos de segurança,recomendamos impetuosamenteque a hora e/ou a data só sejamajustadas com o veículoestacionado em um localpermitido.

Modelo B (veículo não equipadocom MyLink)A hora é mostrada no Mostradordigital com funções múltiplas 3 97.

Para ajustar as horas/minutos:■ Pressione o botão de controle

localizado na lente do painel decontrole por menos de doissegundos até que a hora e ohodômetro principal sejam visíveis.

■ Pressione o botão do painel pormais de 2 segundos até que a horapisque.

■ Pressione o botão do painel pormenos de 2 segundos paraaumentar as horas.

■ Pressione novamente por mais de2 segundos para selecionar oajuste dos minutos até quepisquem.

■ Pressione o botão do painel pormenos de 2 segundos paraaumentar os minutos.

■ Pressione o botão do painel deinstrumentos por mais dedois segundos para confirmar.

Page 91: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

90 Comandos e controles

9 Atenção

Por motivos de segurança,recomendamos impetuosamenteque a hora e/ou a data só sejamajustadas com o veículoestacionado em um localpermitido.

Tomadas elétricas

Uma tomada de energia de 12 Voltsestá localizada no console central.Não exceda o consumo máximo depotência de 120 Watts.

A tomada é desativada com a igniçãodesligada. Adicionalmente, a tomadaé desativada no caso de baixa tensãoda bateria.

Cuidado

Não conecte nenhum acessóriofornecedor de energia elétrica,como carregadores de baterias oubaterias.Não danifique os soquetesutilizando conectoresinadequados.

Luzes de advertência,medidores eindicadoresVelocímetroModelo A

Page 92: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Comandos e controles 91

Modelo B

Indica a velocidade do veículo, emquilômetros ou milhas por hora.Consulte Configuração de unidade3 97.

HodômetroModelo A

Modelo B

O hodômetro mostra a distância totalpercorrida pelo veículo, emquilômetros ou milhas. IndicadorODOO hodômetro parcial mostra adistância percorrida pelo veículodesde a última vez em que foirestaurado. Indicador TRIPConsulte Configuração de unidade3 97.

Pressione o botão de controlelocalizado na lente do painel deinstrumentos para alternar entre ohodômetro e o hodômetro parcial.

Page 93: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

92 Comandos e controles

NotaPara restaurar o hodômetro parcial,pressione o botão de controle nopainel até que o valor do hodômetroparcial seja mostrado na tela, depoisdisso pressione e segure o botão decontrole por alguns segundos.

Tacômetro

O tacômetro indica a velocidade domotor em rotações por minuto (RPM)(a leitura correta é feita multiplicandoo número indicado por 1.000).

Após ligar a ignição, o tacômetro semoverá para o final da escala (comoum teste de funcionamento),retornando à sua posição normaldepois disso.

Cuidado

Se o ponteiro estiver na zonavermelha de alerta, a rotaçãomáxima permitida do motor foiultrapassada. Risco de danos aomotor.

Para obter melhor desempenho domotor, o veículo deverá serconduzido no intervalo entre arotação máxima líquida de torque e arotação máxima líquida de potência.

Indicador de nível decombustível

F ou 1 = Cheio

E ou 0 = Vazio

Exibe o nível de combustível notanque quando a ignição é giradapara o posição 2.A seta l indica o lado da portinholado bocal de abastecimento decombustível.Nunca deixe o tanque vazio.

Page 94: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Comandos e controles 93

Devido ao combustível que sobra notanque, a quantidade total deenchimento pode ser menor que acapacidade especificada do tanque.O movimento do combustível dentrodo tanque pode fazer com que oindicador de nível de combustíveloscile ao frear, acelerar ou fazer umacurva.

9 Perigo

Antes de abastecer o tanque, pareo veículo e desligue o motor.

Alteração de legenda de F/Epara 1/0:Veículos equipados com MyLink:A alteração é feita automaticamentede acordo com o idioma selecionadopor meio do sistema de conforto econveniência.Veículos não equipados com MyLink:A alteração é feita automaticamentede acordo com o idioma selecionadopor meio do painel de instrumentos.

Para os idiomas espanhol, francês eportuguês (Brasil), é exibida alegenda 1/0.Para os outros idiomas é exibida alegenda F/E.

Indicadores de controleOs indicadores de controle descritosnão estão presentes em todos osveículos. A descrição se aplica atodas as versões de instrumentos.Quando a ignição for ligada, a maioriados indicadores de controle acenderábrevemente como teste defuncionalidade.As cores dos indicadores de controlesignificam:Vermelho = perigo, lembrete

importanteAmarelo = aviso, informação,

falhaVerde = confirmação da

ativaçãoAzul = confirmação da

ativação

Indicador do Manual doProprietárioa acende quando você precisaconsultar o Manual do Proprietáriopara obter instruções ou informaçõesadicionais.

Luzes indicadoras dossinalizadores de direçãoO pisca em verde.Pisca enquanto os sinalizadores dedireção estão ligados e/ou quando opisca-alerta está ligado.Se o indicador O piscar comfrequência maior que a normal e umcódigo for exibido no Mostradordigital com funções múltiplas, istoindicará uma falha de lâmpada(s) oude um fusível associado a estafunção.Mensagens do veículo 3 101.

Airbags e tensionadoresdos cintos de segurançav acende em vermelho.

Page 95: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

94 Comandos e controles

Quando a ignição é ligada, a luzindicadora do controle acende poralguns segundos. Se ela nãoacender, não apagar após algunssegundos ou acender durante acondução, existe um defeito notensionador do cinto ou no sistema deairbag. Os sistemas podem deixar dedisparar na eventualidade de umacidente.Problemas no veículo ouacionamento do tensionador do cintoou dos airbags são indicados peloacendimento contínuo de v.

9 Atenção

Repare a causa da falhaimediatamente em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Consulte Sistema de airbag 3 64.

Lâmpada do sistema decarga da bateriap acende em vermelho.

Acende quando a ignição é acionadae apaga logo após a partida do motor.

Acende quando o motor estáfuncionandoPare o veículo, desligue o motor. Abateria não está carregando. Oresfriamento do motor pode serinterrompido. Busque a assistênciade uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Luz indicadora deanomalia do sistema decontrole de emissõesZ acende em amarelo.A luz indicadora de falhas liga quandoo veículo detecta uma falha nosistema de controle de emissões ouem sensores eletrônicos importantes.Se a luz indicadora de falhas estiverpiscando, poderão ocorrer danos noconversor catalítico. Reduzir avelocidade do motor pode evitardanos ao conversor catalítico e fazercom que a luz indicadora de falhapare de piscar.

Se a luz indicadora de falha estiveracesa quando o veículo estiver sendodirigido, o veículo necessita demanutenção em uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.

Fazer revisão em breveg exibido no Mostrador digital comfunções múltiplas.Acende juntamente com um códigode aviso para alertar o motoristasobre uma falha no veículo.Leve o veículo a uma concessionáriaChevrolet imediatamente paraverificação.Mensagens do veículo 3 101.

Sistema de freios eembreagemR acende em vermelho.Acende quando o freio deestacionamento é acionado, o níveldo fluido de freio/embreagem estámuito baixo ou se houver um defeitono sistema.

Page 96: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Comandos e controles 95

9 Atenção

Se a luz de advertência dosistema de freio acender, verifiqueo nível do fluido de freios e entreem contato imediatamente comuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.Se o nível do fluido de freios noreservatório estiver baixo, nãodirija o veículo.Isso poderá significar que osfreios não estão funcionandocorretamente. Dirigir com os freiosem má condição poderá causarferimentos pessoais e danificar oveículo e outra propriedade.

Acende após a ignição ser ligada seo freio de estacionamento foracionado.

Luz de advertência dosistema de freioantiblocante (ABS)u acende em amarelo.

Acende por alguns segundos após aignição ser ligada. O sistema estápronto para operar quando oindicador do controle desligar.Se o indicador do controle nãoapagar após alguns segundos ou seacender durante a condução, existeum defeito no ABS. O sistema de freiopermanece operacional mas sem aregulagem do ABS.Sistema de freio antiblocante 3 188.

Luz de advertência detemperatura do líquido dearrefecimento do motorW acende em vermelho.Essa luz avisa que o fluido dearrefecimento está superaquecido.Sempre preste atenção a esseindicador, pois o calor excessivo é umdos fatores mais perigosos para aintegridade de seu motor.

Cuidado

Se a temperatura do líquido dearrefecimento do motor fordemasiadamente elevada, pare oveículo e desligue o motor. Perigopara o motor. Verifique o nível dolíquido de arrefecimento.

9 Atenção

A lâmpada W deve acenderquando a ignição é ligada eapagar logo depois que o motorcomeça a funcionar. Casocontrário, consulte a Rede deConcessionárias ou OficinasAutorizadas Chevrolet parareparos.

Luz indicadora de pressãode óleo do motorI acende em vermelho.Acende quando a ignição é acionadae apaga logo após a partida do motor.

Page 97: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

96 Comandos e controles

Acende quando o motor estáfuncionando

Cuidado

A lubrificação do motor pode serinterrompida. Isso pode resultarem danos no motor e/ou embloqueio das rodas motrizes.

Se a luz indicadora de pressão deóleo do motor se acender durante acondução, pare o veículo, desligue omotor e verifique o nível de óleo.

9 Atenção

Quando o motor está desligado, énecessário mais força para travare mexer a direção.Não remova a chave até que oveículo esteja parado, do contrárioa trava da direção pode engatarinesperadamente.

Verifique o nível do óleo antes deprocurar a assistência de umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet. Consulte Óleodo motor 3 204.

Luz de advertência denível de combustível baixoY acende em amarelo.A luz de advertência de nível decombustível baixo Y se acende oupisca em amarelo quando o nível decombustível está baixo. Quando a luzde advertência de nível decombustível baixo Y piscar e amensagem de advertência COMB forexibida no Mostrador digital comfunções múltiplas, você deveráreabastecer imediatamente.

■ Para os idiomas espanhol eportuguês (Brasil), “COMB” éexibido como mensagem deadvertência.

■ Para o idioma francês, “BAS” éexibido como mensagem deadvertência.

■ Para os outros idiomas,“FILL” “FUEL” é exibido comomensagem de advertência.

Acende por alguns segundos quandoa ignição é ligada.

Cuidado

Não deixe que o veículo fique semcombustível.Isso pode danificar o conversorcatalítico.

Imobilizadord acende em amarelo.Se o indicador continuar aceso oupiscando quando a ignição estiverligada, existe uma falha no sistema.O motor não pode ser ligado.

Page 98: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Comandos e controles 97

Repare a causa da falha em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Luzes exteriores8 acende em verde.Acesa quando as luzes externasestão acesas.

Luz indicadora de faróisaltos ligadosC acende em azul.Aceso quando os faróis altos estãoligados e durante o lampejar do farolalto.

Luz indicadora do farol deneblina> acende em verde.Aceso quando os faróis de neblinadianteiros estão ligados.

Luz de advertência portaabertaN acende em vermelho.Acende quando uma porta ou atampa do compartimento de carga éaberta.Acende quando a ignição é acionadae apaga logo após a partida do motor.NotaEstas funções podem não estardisponíveis em seu país ou modelode veículo.

Mostrador digital deinformaçãoMostrador digital comfunções múltiplasO Mostrador digital com funçõesmúltiplas está localizado no painel deinstrumentos.

Modelo A

A imagem ilustra algumas funções docomputador de bordo no visor.

Page 99: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

98 Comandos e controles

As funções abaixo podem estardisponíveis (dependendo daconfiguração do veículo):■ Consumo médio■ Distância estimada para o

combustível restante■ Velocidade média do veículo■ Tempo de condução■ Relógio1)

■ Temperatura externa2)

Os menus abaixo podem serselecionados pressionando-se obotão de controle no painel deinstrumentos:■ Hodômetro.■ Hodômetro parcial.

Os outros menus poderão seracessados através do botão MENUna alavanca do sinalizador dedireção.A cada vez que o botão MENU forpressionado, o modo muda naseguinte ordem:

Computador de bordo →Configuração de unidade → Idioma.Configuração1)

Modelo B

A figura acima mostra algumas dasfunções disponíveis no Mostradordigital com funções múltiplas.

1) Disponível somente para veículos sem Mykink2) Disponível somente para veículos sem Mykink e equipados com um sensor de temperatura externa

Page 100: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Comandos e controles 99

A cada vez que o botão de controlefor pressionado por menos dedois segundos, o modo muda naseguinte ordem:■ Relógio1) / Hodômetro■ Temperatura externa2) /

Hodômetro■ Temperatura externa2) /

Hodômetro parcial■ Relógio1) / Hodômetro parcial■ Configuração de unidade■ Configuração de idioma1)

Ao pressionar o botão de controle pormais de dois segundos, o respectivoitem pode ser configurado ourestaurado.Hodômetro 3 91.Relógio 3 88.

Configuração de unidade

Modelo APodem ser alteradas as unidades develocidade e temperatura.

Com o veículo parado, pressione obotão MENU na alavanca dosinalizador de direção paraselecionar a página da configuraçãode unidade.

Pressione o botão SET/CLR poralguns segundos.Gire o botão na alavanca de seta paraselecionar uma das configurações.UNID 1 = Inglesa (MPH, ºC)UNID 2 = Americana (MPH, ºF)UNID 3 = Métrica (km/h, °C)

Ao alterar uma unidade, a unidadeselecionada é mostrada.Pressione o botão SET/CLR poralguns segundos para confirmar.

Modelo BCom o veículo parado, pressione obotão do painel por menos dedois segundos várias vezes até que aconfiguração de unidade apareça.

Pressione por mais dedois segundos para escolher aconfiguração de unidade.

1) Disponível somente para veículos sem Mykink2) Disponível somente para veículos sem Mykink e equipados com um sensor de temperatura externa

Page 101: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

100 Comandos e controles

Pressione por menos dedois segundos para selecionar umadas configurações.UNID 1 = Inglesa (MPH, ºC)UNID 2 = Americana (MPH, ºF)UNID 3 = Métrica (km/h, °C)

Configuração de idioma

Modelo AEm veículo equipado com Mykink, adefinição do idioma é feita por meiodo painel do rádio 3 120.Em veículo não equipado comMykink, a definição do idioma é feitapor meio do painel como descritoabaixo.É possível definir o idioma:Com o veículo parado, pressione obotão MENU na alavanca dosinalizador de direção paraselecionar a página da configuraçãode idioma.Pressione o botão SET/CLR poralguns segundos. Gire o botão naalavanca do sinalizador de direçãopara selecionar um dos idiomas.

IDIOMA 1 = InglêsIDIOMA 2 = FrancêsIDIOMA 3 = PortuguêsIDIOMA 4 = Espanhol

Pressione o botão SET/CLR poralguns segundos para confirmar

Modelo B (veículo não equipado comMyLink)Com o veículo parado, pressione obotão de controle do painel deinstrumentos por menos dedois segundos várias vezes até que omenu de configuração de idiomaapareça.

Pressione por mais de 2 segundospara entrar na página deconfiguração de idioma.Pressione por menos dedois segundos para selecionar umdos idiomas.IDIOMA 1 = InglêsIDIOMA 2 = FrancêsIDIOMA 3 = PortuguêsIDIOMA 4 = Espanhol

Pressione por mais dedois segundos para confirmar.

Page 102: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Comandos e controles 101

Visor gráfico deinformações

A data, a hora, a temperatura externae o sistema de conforto econveniência são exibidos.Quando o sistema de conforto econveniência está ligado, asconfigurações de personalização doveículo são exibidas.Personalização do veículo 3 105.

Mensagens do veículoO indicador do Manual doProprietário a se acende com ocódigo de mensagens do veículo.As mensagens são fornecidas pormeio do Mostrador digital comfunções múltiplas, algumas vezescom um aviso sonoro.Dependendo da versão e/ou dapersonalização do veículo, algumasdas funções descritas abaixo podemnão estar disponíveis.

Cuidado

O veículo ou o motor podem sergravemente danificados se vocêcontinuar a dirigir enquanto amensagem do veículo noMostrador digital com funçõesmúltiplas estiver acesa. Entre emcontato imediatamente com aRede de Concessionárias ouOficinas Autorizadas Chevrolet.

As mensagens do veículo sãoexibidas como números de código.NotaAlgumas mensagens podem nãoestar disponíveis no modelo de seuveículo.

Nº Mensagem do veículo

16 Verifique as luzes dos freios

18 Verifique a lâmpada do farolbaixo esquerdo

20 Verifique a lâmpada do farolbaixo lado direito

Page 103: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

102 Comandos e controles

Nº Mensagem do veículo

21 Verifique a lâmpada da lanternadianteira esquerda

22 Verifique a lâmpada da lanternadianteira direita

23 Verifique a lâmpada da luz de ré

24 Verifique a lâmpada da placade licença

25 Verifique a lâmpada do sinali‐zador de direção dianteiro/traseiro esquerdo

27 Verifique a lâmpada do sinali‐zador de direção dianteiro/traseiro direito

35 Substitua a bateria do controleremoto da chave.

65 Alarme de advertência deativação do antifurto

66 Falha do alarme antifurto

89 Luz indicadora de anomalia

Nº Mensagem do veículo

95 Reparar o airbag

128 Capô aberto

Avisos acústicosQuando ligar o motor ouenquanto dirige■ Se um código de aviso aparecer no

Mostrador digital com funçõesmúltiplas.

■ Quando o veículo está se movendoa mais de 5 km/h com o freio deestacionamento aplicado.

■ Quando o veículo tiver percorridoaproximadamente 1 km (0,6milhas) com o sinalizador dedireção ativado.

Quando a chave está na igniçãoe a porta do motorista estáaberta■ O aviso sonoro pára após alguns

segundos quando a chave está naposição 1 ou 2 ou quando a chaveé girada para a posição 0.

■ Com as luzes exteriores ligadas.

Page 104: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Comandos e controles 103

Computador de bordo

O computador de bordo estálocalizado no Mostrador digital comfunções múltiplas.NotaEste equipamento pode não estardisponível em seu país ou modelode veículo.

O computador de bordo fornece aomotorista informações de condução,como velocidade média, distânciaestimada para o combustívelrestante, consumo médio e tempo decondução.

Para operar o computador de bordo,gire o botão na alavanca dosinalizador de direção.Cada vez que você girar o botão daalavanca do sinalizador de direção, ocomputador de bordo alterna entre asseguintes funções:■ Consumo médio■ Distância estimada para o

combustível restante■ Velocidade média■ Tempo de conduçãoAlguns modos podem serrestaurados pressionando o botãoSET/CLR por alguns segundos.

Consumo médio

Esse modo indica o consumo médio.O consumo médio é acumuladoenquanto o motor estiverfuncionando, mesmo que o veículonão esteja se movendo.Para restaurar o consumo médio,pressione o botão SET/CLR durantealguns segundos.

Page 105: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

104 Comandos e controles

Distância estimada para ocombustível restante

Este modo indica a distânciaestimada que pode ser percorridapelo veículo sem reabastecimento.Se for efetuado reabastecimento coma bateria desconectada ou com ocarro inclinado, o computador debordo poderá não exibir os valorescorretos.Quando a distância estimada para ocombustível restante foraproximadamente 30 km, seráexibida a mensagem COMB e nãoestarão acessíveis informações do

menu ou do computador de bordo noMostrador digital com funçõesmúltiplas. Reabasteçaimediatamente.A distância pode ser diferentedependendo dos padrões decondução do veículo.Mostrador digital com funçõesmúltiplas 3 97.NotaComo um dispositivo auxiliar, ocomputador de bordo pode terdiferenças com a distância real docombustível restante, de acordocom as circunstâncias.A distância de condução para ocombustível remanescente pode seralterada pelo motorista, a estrada, avelocidade do veículo e de acordocom o tipo de mistura decombustíveis utilizada.

Velocidade média

Esse modo indica a velocidademédia.A velocidade média é acumuladaenquanto o motor estiverfuncionando, mesmo se o veículonão estiver se movendo.Para restaurar a velocidade média,pressione o botão SET/CLR durantealguns segundos.

Page 106: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Comandos e controles 105

Tempo de condução

Esse modo indica o tempo total decondução do veículo.O tempo de condução começa aacumular quando o botão SET/CLR épressionado rapidamente e pausa seo botão SET/CLR é pressionadorapidamente novamente mesmo se oveículo não é conduzido.Para restaurar o tempo de direçãopara zero, pressione o botão SET/CLR por alguns segundos.

Durante a contagem do primeirominuto, a indicação do tempo seráexibida como MM:SS (min: seg)mudando para HH:MM (hora: min)depois disso.A ignição deve estar na posição 2.

Personalização doveículoOs parâmetros do veículo podem serpersonalizados alterando asconfigurações no Mostrador digitalcom funções múltiplas (painel deinstrumentos) ou na tela deinformações do sistema MyLink.Modelo A e B 3 97.Conforto e conveniência →Personalização 3 120.Dependendo da versão do veículo,algumas das funções descritasabaixo podem não estar disponíveis.Os seguintes menus poderão serexibidos:

Modelo B

Mostrador digital com funçõesmúltiplas■ Hodômetro.■ Hodômetro parcial.■ Configurações do relógio.

Page 107: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

106 Comandos e controles

■ Configurações de unidade.■ Configurações de idioma.

Modelo A

Mostrador digital com funçõesmúltiplas■ Hodômetro.■ Hodômetro parcial.■ Computador de bordo.■ Configuração de unidade.

Visor gráfico de informações■ Configurações de hora e data.

Conforto e conveniência →Personalização 3 120.

■ Configurações do rádio.Conforto e conveniência →Personalização 3 120.

■ Configurações de Bluetooth®.Conforto e conveniência →Telefone 3 146.

■ Configurações de idioma.Conforto e conveniência →Personalização 3 120.

■ Configurações do veículo.◆ Conforto e conveniência

- volume do aviso sonoro- limpador traseiro automáticoem marcha a ré

◆ Iluminação- iluminação de saída- luzes do localizador do veículo

◆ Travas elétricas das portas- travamento automático dasportas

◆ Configurações de travamento,destravamento- feedback de luz dedestravamento remoto- retravar portas destravadas àdistância

◆ Configurações de fábrica doveículo

Para as funções de configuração doveículo, consulte Conforto econveniência → Personalização3 120.

Page 108: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Luzes 107

Luzes

Luzes externas .......................... 107Luzes internas ........................... 111Comandos das luzes ................. 112

Luzes externasControles das luzesexternasPara veículos com faróis de neblina

Para veículos sem faróis de neblina

Gire o interruptor das luzes:J = Desligado8 = As luzes de presença, luz da

placa de licença e luzes dopainel de instrumentos estãoacesas

9 = Farol baixo

Quando as luzes estão ligadas, oindicador de controle 8 acende.Indicador de controle 8 3 97.

Page 109: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

108 Luzes

Comutador farol alto/baixo

Os faróis altos só podem ser ligadosse os faróis baixos estiverem ligados.Para trocar os faróis baixos parafaróis altos, empurre a alavanca dosinalizador de direção.A luz P no painel de instrumentosacenderá se os faróis altos foremligados.Para trocar os faróis altos para faróisbaixos, puxe a alavanca dosinalizador de direção.Indicador de controle P 3 97.

Foco do farol baixo

O facho de luz do farol baixo éprojetado de modo a iluminardeterminadas regiões com maiorintensidade, privilegiando avisualização das placas desinalização e reduzindo o efeito deofuscamento para os condutores deveículos no sentido contrário. Essasregiões e intensidade de luz sãonormatizadas (as resoluçõesCONTRAN 227/07 e 294/08) e osfaróis do seu veículo foramprojetados para atender às regras desegurança e fornecer melhordesempenho de iluminação do

veículo. Portanto, eventuaisdiferenças visuais na forma dosfachos, quando projetados em umanteparo ou parede, são resultadosda condição do projeto ótico acimadescrito. Em caso de dúvidas, érecomendado dirigir-se a umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

9 Atenção

Sempre alterne os faróis altospara baixos quando se aproximarde veículos na direção contráriaou quando outros veículos seaproximarem. Os faróis altospodem cegar temporariamenteoutros motoristas, o que poderesultar em uma colisão.

Page 110: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Luzes 109

Lampejador de farol alto

Para ativar o lampejador de farol alto,puxe a alavanca.A alavanca retornará à posiçãonormal quando for liberada. Os faróisaltos permanecerão acesosenquanto a alavanca for segurada.

Sinalizador de advertência(pisca-alerta)

Acionado com o botão ¨.Ligado = Pressione ¨.

Desligado = Pressione ¨novamente.

Quando o sinalizador de advertência(pisca-alerta) é ativado, a superfícievermelha do botão também pisca.No caso de ativação do airbag, opisca-alerta é ativadoautomaticamente.

Para desligar o pisca-alerta,pressione novamente o botão.

Sinalizadores de direção

Alavancapara cima

= Indicador direito

Alavancapara baixo

= Indicadoresquerdo

Se a alavanca for movida além doponto de resistência, o indicador éalterado constantemente. Quando ovolante é movido de volta, o indicadoré desativado automaticamente.

Page 111: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

110 Luzes

Para piscar algumas vezes, como aotrocar de pista, pressione a alavancaaté sentir resistência e solte-a.Mova a alavanca para o ponto deresistência e segure-a para indicaçãopor mais tempo.Desligue manualmente o indicadordeslocando a alavanca para aposição original.

Aviso sonoro do sinalizador dedireção ligadoQuando o veículo tiver percorridoaproximadamente 1 km (0,6 milhas)com o sinalizador de direção ativadoo aviso sonoro será ativado. Desliguemanualmente o sinalizador dedireção para desligar o aviso sonoro.

Faróis de neblina

Acionado com o botão >.Para desligar, pressione o botãonovamente.NotaPara operar os faróis de neblina, aignição e as luzes de presençadevem estar ligadas.

Indicador de controle > 3 97.NotaEste equipamento pode não estardisponível em seu país ou modelode veículo.

Luzes de réAs luzes de ré acendem quando aignição está ligada e a marcha à ré éselecionada.

Page 112: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Luzes 111

Luzes internasControle de iluminação dopainel de instrumentos

O painel de instrumentos acendequando a ignição é ligada.O brilho pode ser ajustado quando asluzes externas estiverem ligadas.Gire o botão para cima ou para baixoaté que o brilho desejado tenha sidoobtido.

Luzes internasLuz de cortesia

Uso do interruptor basculante:w = Automaticamente acende ou

apaga gradativamente asluzes quando as portas ou atampa do compartimento decarga são abertas, a chave éremovida da ignição ou apósum comando remoto dedestravamento das portas.

= Sempre ligado quando aignição estiver fora da posição0 . Se a chave for retirada daignição e a porta for aberta, aluz se apagará.

J = Sempre desligada.

9 Atenção

Evite utilizar as luzes de cortesiaao dirigir no escuro.Um compartimento de passageiroiluminado reduz a visibilidade noescuro e poderá causar umacolisão.

Page 113: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

112 Luzes

Luzes do porta-malas

Automaticamente acende ou apagagradativamente as luzes quando asportas e/ou a tampa docompartimento de carga são abertas,a chave é removida da ignição ouapós um comando remoto dedestravamento das portas.NotaEste equipamento pode não estardisponível em seu país ou modelode veículo.

Iluminação do porta-luvas

A luz é ligada quando o porta-luvas éaberto e desliga quando ele éfechado.NotaEste equipamento pode não estardisponível em seu país ou modelode veículo.

Comandos das luzesIluminação de entradaIluminação de boas vindasFaróis, luzes externas e luzesinteriores acendem-se brevementequando se destranca o veículo com ocomando. Esta função facilitalocalizar o veículo quando estáescuro.A iluminação desliga imediatamentequando a ignição é girada para aposição 1.A ativação ou desativação destafunção pode ser alterada no menuConfigurações do veículo.Conforto e conveniência →Personalização → Configurações doveículo 3 120.

Iluminação de entradaAlgumas luzes e interruptoresinternos também acenderão quandoa porta do motorista for aberta.

Page 114: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Luzes 113

Iluminação traseira do soloA luz da placa de licença é acesa porum período quando a tampa docompartimento de carga é abertacom a chave ou com o controleremoto.NotaEste equipamento pode não estardisponível em seu país ou modelode veículo.

Iluminação de saídaAs luzes iluminam a área adjacentepor um tempo ajustável após sair doveículo.

LigandoAtivação, desativação e duração dasluzes nessa função podem seralteradas nas Configurações doVeículo.Conforto e conveniência →Personalização → Configurações doveículo 3 120.A luz de saída, na configuraçãopadrão, permanece ativada por30 segundos após a porta domotorista ser fechada.

1. Desligue a ignição.2. Remova a chave de ignição.3. Abra a porta do motorista.4. Puxe a alavanca dos

sinalizadores de direção.5. Feche a porta do motorista.

A luz será desligada imediatamentese a alavanca do sinalizador dedireção for puxado novamente.NotaEste equipamento pode não estardisponível em seu país ou modelode veículo.

Proteção de energia dabateriaDesligando as luzes elétricasPara evitar a descarga da bateriaquando a ignição está desligada,algumas das luzes internas sãodesligadas automaticamente apósalgum tempo.Se for desligada a ignição com asluzes externas ligadas, elasautomaticamente apagarão apósalguns minutos.

Considere que as luzes externasacenderão novamente se a igniçãofor ligada.

Page 115: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

114 Conforto e conveniência

Conforto econveniência

Introdução .................................. 114Rádio ......................................... 125Leitores de áudio ....................... 130Telefone ..................................... 146

IntroduçãoInformações geraisO sistema fornece Conforto econveniência em seu carro usando atecnologia mais recente.Consulte a concessionária para aatualização ou modernização dosistema MyLink ou do software.O rádio pode ser facilmente usadoregistrando até 35 estações de rádioFM ou AM com os botões depredefinição [1~5] para cada setepáginas.O sistema pode reproduzirdispositivos de armazenamento USBou produtos iPod/iPhone.A função de conexão com telefoneBluetooth permite executarchamadas com viva-voz e tambémcomo reprodutor de música dotelefone.Conecte um reprodutor de músicasportátil à entrada de som externopara se divertir com o excelente somdo sistema MyLink.

Evite a exposição contínua apotências de som acima de 85decibéis para evitar danos ao sistemaauditivo.■ A seção "Visão geral" fornece uma

visão geral simples das funções dosistema e um resumo de todos osdispositivos.

■ A seção "Operação" explica oscontroles básicos do sistema.

Informações de segurança

9 Atenção

PARA REDUZIR O RISCO DECHOQUES ELÉTRICOS, NÃODESMONTE O SISTEMAMYLINK. NÃO HÁ PEÇAS QUEPODEM SER CONSERTADASPELO USUÁRIO NO INTERIOR.OS REPAROS DEVEM SEREXECUTADOS POR PESSOASDE MANUTENÇÃOQUALIFICADAS.

■ Sempre opere o veículo de formasegura. Não se distraia com oveículo ao dirigir e esteja sempre

Page 116: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 115

consciente de todas as condiçõesde condução. Não altere asconfigurações ou qualquer funçãoenquanto estiver dirigindo.Estacione de maneira segura edentro da lei antes de tentarexecutar tais operações. Certasfunções estão desativadas amenos que o veículo esteja paradopara garantir a segurança.

■ Para reduzir o risco de choqueselétricos, não remova a tampa ou aparte traseira deste produto. Nãoexistem peças que possam serreparadas pelo usuário. Somentepessoas qualificadas poderãoexecutar os reparos.

■ Para reduzir o risco de choqueselétricos, não exponha esteproduto a respingos ougotejamento de água, chuva ouumidade.

■ Ao dirigir o veículo. certifique-se demanter o volume da unidade baixoo suficiente para permitir ouvir ossons externos.

■ Não deixe cair e evite impactos.■ O motorista não deve olhar o

monitor enquanto dirige. Se omotorista olhar o monitor ao dirigiristo poderá levar a descuidos ecausar um acidente.

Cuidado

■ Não desmonte ou modifiqueeste sistema. Caso isso sejafeito, poderão ocorreracidentes, incêndio ou choqueelétrico.

■ Alguns estados/municípiospossuem leis que limitam o usodas telas de vídeo durante acondução. Use o sistemasomente onde é legal fazê-lo.

■ Não use seu telefone no modoprivado ao conduzir. Você deveparar em um local seguro parausá-lo.

■ Para sua segurança, algunsrecursos estão desativadosenquanto seu veículo está emmovimento.

Dispositivo antifurtoO MyLink tem um sistema desegurança eletrônico instalado paraimpedir furtos. Portanto, o MyLink sófunciona no veículo em que foiprimeiramente instalado e não podeser usado em outro veículo.

Visão geral dosdispositivos de controlePainel de controle

Page 117: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

116 Conforto e conveniência

(1) VisorTela para estado e informação deReprodução/Recepção/Menu.

(2) Botões de volume (hVOL g)Pressione [h] para aumentar ovolume.Pressione [g] para diminuir ovolume.

(3) Botão POWER (m)Pressione e segure este botão paraligar/desligar.

(4) Botão HOME (;)Pressione este botão para entrar nomenu inicial.

FuncionamentoLigar/desligar o sistema■ Pressione e segure [m] no painel de

controle para ligar. Será executadoo último áudio ou vídeo.

■ Pressione e segure [m] no painel decontrole para desligar. A hora, datae temperatura, se disponíveis, sãoexibidas na tela.

NotaA temperatura é exibida quando achave de ignição está na posição 2.

Como ligar/desligarautomaticamenteQuando a chave de ignição está naposição 1 ou 2, o sistema ligaautomaticamente.Quando a chave de ignição está naposição 0 e o usuário abre a porta domotorista, o sistema desligaautomaticamente.NotaSe o usuário pressionar e segurar[m] no painel de controle quando achave de ignição estiver naposição 0, o sistema deentretenimento será ligado. Nessecaso, o sistema de entretenimentose desligará automaticamente apósaproximadamente 10 minutos.

Controle do volumePressione [h VOL g] no painel decontrole para ajustar o volume. Ovolume atual do som é indicado.

Page 118: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 117

■ Ligar o sistema definirá o nível dovolume para a seleção anterior(quando for menor do que o volumemáximo inicial).

■ Se o nível de volume for superior aonível de volume inicial máximoquando o sistema é ligado, então osistema é ajustadoautomaticamente para o nível devolume inicial máximo.

MUDOPressione [h VOL g] no painel decontrole e então pressione [p] paraligar e desligar a função mudo.

Controle automático do volumeQuando a configuração de volume dosom compensado pela velocidadecomeçar a operar, o volume seráautomaticamente controlado deacordo com a velocidade do veículopara atenuar o ruído do motor e dospneus.1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [configurações] >

[configurações do rádio] >[volume automático].

3. Defina desligado/baixo/médio/alto pressionando [< / >].

Limite do volume portemperatura altaSe a temperatura interna do rádioestiver muito alta, o sistema limitará ovolume máximo controlável.Se necessário, o volume seráautomaticamente reduzido.

Como usar o menu HOME1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.

Page 119: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

118 Conforto e conveniência

2. Pressione o menu desejado.◆ Pressione [áudio] para

selecionar a reprodução demúsica FM/ AM, USB/ iPod/Bluetooth ou uma entrada desom externa (AUX).

◆ Pressione [foto & vídeo] paravisualizar fotos, vídeos ou umaentrada de vídeo externa(AUX).

NotaA visualização de fotos e vídeos nãoestará disponível para conexões viaBluetooth.

◆ Pressione [telefone] para ativaros recursos do telefone (casoconectado).

◆ Pressione smartphone appspara visualizar o softwareincorporado a seu sistemaMyLink.

◆ Pressione [configurações] paraentrar no menu de configuraçãodo sistema.

Seleção de funções

Áudio1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [áudio] no menu inicial.

3. Pressione [Source S] na tela.

◆ Pressione [AM] para selecionarrádio AM.

◆ Pressione [FM] para selecionarrádio FM.

◆ Pressione [USB] paraselecionar USB.

◆ Pressione [iPod] paraselecionar iPod/iPhone.

◆ Pressione [AUX] paraselecionar uma entrada de somexterna (AUX).

◆ Pressione [Bluetooth] parareproduzir música comdispositivo Bluetooth.

Page 120: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 119

Nota■ Pressione [q] para voltar para o

menu HOME.■ Se a fonte de reprodução (USB /

iPod / AUX / Bluetooth) não estiverconectada ao sistema deentretenimento, esta função nãoestará disponível.

Foto & vídeo1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [foto & vídeo] no menu

inicial.3. Pressione [Source S] na tela.

◆ Pressione [USB (foto)] paravisualizar arquivos de fotoscontidos no dispositivo dearmazenamento USB.

◆ Pressione [USB (filme)] paravisualizar arquivos de vídeocontidos no dispositivo dearmazenamento USB.

◆ Pressione [AUX (filme)] paravisualizar arquivos de vídeoconectados ao dispositivo devídeo externo (AUX).

NotaA visualização de fotos e vídeos nãoestará disponível para conexões viaBluetooth.Nota■ Pressione [q] para voltar para o

menu HOME.■ Se a fonte de reprodução (USB

(foto) / USB (filme) / AUX (filme))não estiver conectada ao sistemade entretenimento, esta funçãonão estará disponível.

Dispositivo de telefone viva-vozBluetoothPara operar a função viva-voz doBluetooth, conecte o telefoneBluetooth ao sistema.1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [telefone] no menu

inicial.

Page 121: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

120 Conforto e conveniência

Nota■ Pressione [q] para voltar para o

menu HOME.■ Se seu telefone Bluetooth não

estiver conectado ao sistema deentretenimento, esta função nãoestará disponível. Para maisdetalhes, consulte"Emparelhamento e conexão doBluetooth" na seção "Telefone".

Configurações1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [configurações] no

menu inicial.

PersonalizaçãoOperação geral do menuconfiguraçõesO sistema pode ser personalizadopara facilitar seu uso.1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [configurações].

3. Selecione a função desejada.NotaOs menus de configuração e asfunções podem variar dependendodos opcionais de seu veículo.

Configurações de hora e data1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [configurações] >

[config. de data e hora].

■ [definir formato de hora]: Selecioneexibição para 12h ou 24h.

■ [definir formato de data]: Defina oformato da exibição da data.- [AAAA/MM/DD]: 2012 Jan. 31- [DD/MM/AAAA]: 31 Jan. 2012

Page 122: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 121

- [MM/DD/AAAA]: Jan. 31, 2012■ [definir hora e data]: Defina

manualmente as horas, minutos eano/mês/dia pressionando [h / g]e então pressione [OK].

Configurações do rádio1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [configurações] >

[configurações do rádio].

■ [volume automático]: Controlaautomaticamente o volume deacordo com a velocidade doveículo. Defina desligado/baixo/médio/alto.

■ [barra de sintonia do rádio]: paravisualizar a barra de sintonia,selecione On ou Off.

■ [configurações de fábrica do rádio]:Restaura os valores deconfiguração iniciais àsconfigurações de fábrica.

Configurações de conexão1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [configurações] >

[configurações de conexão].

■ [configurações Bluetooth]: Vai parao menu de configurações dobluetooth.- [emparelhar dispositivo]:Seleciona o dispositivo desejado econecta / desconecta ou exclui.- [alterar código PIN]: Altera/configura manualmente o códigoPIN.- [detectável]: Para executar aconexão com o Bluetooth de seutelefone Bluetooth, selecioneligado.- [informações do dispositivo]:Verifique as informações dodispositivo.

Page 123: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

122 Conforto e conveniência

■ [alterar tom do toque]: Selecione otom desejado.

■ [volume do sinal de toque]: Altera ovolume do toque.

Configurações do veículoQuando a chave de ignição está naposição 2 e o veículo está parado, ousuário pode usar o menu[configurações do veículo]. Se oveículo se mover enquanto estiveroperando o menu [configurações doveículo], o menu alterna para o menu[configurações] e o menu[configurações do veículo] édesativado.NotaO menu [configurações do veículo]pode variar dependendo dosopcionais de seu veículo.1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [configurações] >

[configurações do veículo].

3. Role através da lista usando [R /S].Pressione o item desejado.

■ [conforto e conveniência]:- [volume do aviso sonoro]:Selecione normal ou alto.- [limpador traseiro autom. emmarcha a ré]: Selecione On ou Off.

■ [iluminação]:- [iluminação de saída]: Off/ 30 s/ 60s / 120 s.-[luzes do localizador do veículo]:selecione On ou Off.

■ [travas elétricas da porta]:- [travamento automático de porta]:selecione On ou Off.

■ [config. de trav. e destrav.]:- [feedback de luz dedestravamento remoto]: Selecionepiscar luzes / luzes desligadas.- [retravar portas destravadas àdistância]: Selecione On ou Off.

■ [configurações de fábrica doveículo]: Restaura os valores deconfiguração iniciais àsconfigurações de fábrica.

Idioma1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [configurações] >

[Idioma (language)].3. Selecione o idioma a ser exibido

no sistema.

Page 124: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 123

Rolagem de texto1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [configurações].3. Pressione [S].

4. Selecione [On] ou [Off].

■ [On]: caso seja exibido um textolongo na tela [áudio], o texto érolado.

■ [Off]: O texto é rolado uma vez eexibido de forma truncada.

Volume do bipe do toque1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [configurações].3. Pressione [S].

4. Selecione [On] ou [Off].

■ [On]: Executa um bipe quando ousuário pressiona a tela.

■ [Off]: Cancela a função de bipe.

Volume inicial máximoO nível de volume é produzido pelovalor de volume que o usuário defineao ligar o sistema.1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [configurações].3. Pressione [S].

Page 125: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

124 Conforto e conveniência

4. Selecione [9 ~ 21].

Versão do sistema1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [configurações].3. Pressione [S].4. Selecione [versão do sistema].5. Verifique a versão do sistema.

DivX(R) VOD1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [configurações].3. Pressione [S].

4. Selecione [DivX(R) VOD].

SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX® é umformato de vídeo digital criado pelaDivX, LLC, uma subsidiária da RoviCorporation. Este é um dispositivooficial DivX Certified® que reproduzvídeos DivX. Visite divx.com paraobter mais informações eferramentas de software paraconverter seus arquivos em vídeosDivX.SOBRE O DIVX VIDEO-ONDEMAND: Este dispositivo DivXCertified® deve ser registrado deforma a reproduzir vídeos compradosDivX Video-on-Demand (VOD). Para

Page 126: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 125

obter o código de registro, localize aseção DivX VOD no menu deconfiguração de seu dispositivo. Vápara vod.divx.com para obter maisinformações sobre como completar oregistro.

RádioRádio AM/FMComo ouvir o rádio FM/AM1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [áudio] no menu inicial.3. Pressione [Source S] na tela.

4. Pressione [FM] ou [AM] na tela.É exibida a banda FM ou AM dorádio da estação sintonizadaanteriormente.

Pressione [q] para retornar ao menuinicial.

Pesquisando automaticamenteuma estação transmissora■ Pressione [t BUSCA v] para

pesquisar automaticamenteestações de rádio disponíveis comboa recepção.

■ Pressione na estação sintonizada earraste para a esquerda ou para adireita para pesquisarautomaticamente estações derádio disponíveis com boarecepção.

Page 127: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

126 Conforto e conveniência

Procurando manualmente umaestação transmissora■ Pressione [_ SINTONIA 6]

repetidamente para encontrarmanualmente a estação de rádiodesejada.

■ Usando a barra de sintonização dorádio, segure e arraste a bolapequena até a estação desejada.

A barra de sintonização do rádio podeser ativada e desativada por meio dasconfigurações do rádio.

Como pesquisar uma estaçãousando os botões depredefinição

Como armazenar os botões depredefinição1. Selecione a banda (FM ou AM) de

onde deseja armazenar umaestação.

2. Selecione a estação desejada.3. Pressione [< / >] para selecionar

a página de favoritosarmazenados desejada.

4. Pressione e segure qualquer umdos botões de predefinição paraarmazenar a estação de rádioatual para aquele botão da páginade favoritos selecionada.◆ Podem ser armazenadas até

sete páginas de favoritos ecada página pode armazenaraté cinco estações de rádio.

◆ Para alterar uma predefinição,simplesmente sintonize aestação de rádio nova e segureo botão.

Como ouvir a uma estaçãopredefinida1. Pressione repetidamente [< / >]

para selecionar a página de FAV(favoritos) desejada.

2. Pressione um dos botões depredefinição para ouvirdiretamente a estação de rádioarmazenada naquele botão.

Armazenamento automáticoAs estações com a melhor recepçãosão armazenadas automaticamentecomo botões de predefinição naordem correspondente.1. Selecione a banda desejada (AM

ou FM).

Page 128: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 127

2. Pressione [AS].

3. Pressione repetidamente [< / >]para selecionar a página de AS(armazenamento automático)desejada.

4. Pressione um dos botões depredefinição para ouvirdiretamente a estação de rádioarmazenada naquele botão.

Nota■ Para atualizar o armazenamento

automático FM/AM, pressione esegure [AS].

■ O armazenamento automáticoFM/AM será atualizado se ousuário pressionar [AS] na tela dorádio AM/FM quando não existeuma estação armazenada nosbotões de predefinição.

Como visualizar as informações deuma estaçãoPressione a estação na tela do rádioAM/FM.

As informações exibidas incluem afrequência.

Como usar o menu do rádio AM/FMOperação geral do menu do rádio1. Selecione a banda desejada (AM

ou FM).2. Pressione [MENU] na tela do

rádio AM/FM.

3. Pressione o menu desejado paraselecionar o item relevante oupara exibir o menu detalhado doitem.

4. Pressione [q] para retornar aomenu anterior.

Page 129: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

128 Conforto e conveniência

Lista de favoritos (menu AM/FM)1. A partir do menu AM/FM,

pressione a [lista de favoritos]para exibir a lista.São exibidas as informações dalista de favoritos.

2. Role através da lista usando [R /S]. Sintonize a estação desejadaselecionando-a.

Lista de estações AM/FM (menu AM/FM)1. A partir do menu AM/FM,

pressione [lista de estações FM] /[lista de estações AM] para exibira lista de estações AM/FM.

São exibidas as informações dalista de estações.

2. Role através da lista usando [R /S]. Sintonize a estação desejadaselecionando-a.

Atualizando lista de estações AM/FM(menu AM/FM)1. A partir do menu AM/FM,

pressione [atualizar lista deestações FM] / [atualizar lista deestações AM] para atualizar alista de estações AM/FM.A atualização da lista de estaçõesFM/AM prosseguirá.

2. Durante a atualização da lista deestações AM/FM, pressione[Cancelar] para que as alteraçõesnão sejam armazenadas.

Configurações de tom (menu AM/FM)No menu (config. de tom), podem serconfigurados recursos de somdiferentes de acordo com as funçõesde áudio FM/AM e de cada reprodutorde áudio.1. A partir do menu AM/FM,

pressione [Config. de tom] paraentrar no modo de configuraçãode som.

Page 130: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 129

Será exibido o menuconfigurações de tom.

◆ Modo EQ (equalizador):Selecione o estilo de som (↔Pop ↔ Rock ↔ Country ↔Classical ↔ Talk) usando [< />].

◆ Pressione [-/+] para selecionarmanualmente o estilo de somdesejado.

◆ Grave: Ajuste o nível de gravede -12 a +12.

◆ Médio: Ajuste o nívelintermediário de -12 a +12.

◆ Agudo: Ajuste o nível de agudode -12 a +12.

◆ Fader: Ajuste o balanço dosalto falantes dianteiros/traseiros arrastando o ponto naimagem interna do veículo.

◆ Balanço: Ajuste o balanço dosalto falantes esquerdo/direitoarrastando o ponto na imageminterna do veículo.

◆ Restaurar: Restaure os valoresde configuração iniciais de voltaàs configurações de fábrica.

2. Pressione [OK].

Suporte de antena fixo

Para remover a antena do teto,gire-a no sentido anti-horário. Parainstalar a antena do teto, gire-a nosentido horário.

Cuidado

Assegure-se de remover a antenaantes de entrar em um local comum teto baixo, do contrário elapode ficar danificada.Entrar no lavador automático decarros com a antena instaladapode resultar em dano à antenaou ao painel do teto. Certifique-sede remover a antena antes deentrar no lavador automático decarros.

Instale a antena com firmeza.Sempre que usar o sistema debagageiro no teto, verifique se aantena fixa não está obstruindo aárea que está sendo usada pelosistema ou pela carga. Sistema debagageiro no teto 3 194.

Page 131: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

130 Conforto e conveniência

Leitores de áudioDispositivos auxiliaresSistema de áudioO sistema pode reproduzir arquivosde música contidos em dispositivosde armazenamento USB ou produtosiPod/iPhone.

Antes de usar o sistema deáudio

Cuidados ao usar arquivos MP3/WMA/OGG/WAV■ Este produto pode reproduzir

arquivos de músicacom .mp3, .wma, .ogg, .wav (letrasminúsculas).

■ Os arquivos MP3 podem serreproduzidos por este produtocomo segue: . -Taxa de bits: 8 kbps~ 320 kbps - Frequência deamostragem: 48 kHz, 44,1 kHz, 32kHz (para áudio MPEG-1camada-3), 24 kHz, 22,05 kHz, 16kHz (para áudio MPEG-2camada-3).

■ Apesar de este produto poderreproduzir arquivos com uma taxade transferência de bits de 8kbps ~320kbps, arquivos com uma taxade transferência de bits superior a128kbps resultarão em som de altaqualidade.

■ Este produto pode exibirinformações de etiqueta ID3(Versões 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 or 2.4) dearquivos MP3, como o nome doálbum e o artista.

■ Para exibir informações do álbum(título do disco), faixa (título dafaixa) e artista (artista da faixa), oarquivo deverá ser compatível comos formatos de etiqueta ID3 V1 eV2.

Cuidados ao usar dispositivos dearmazenamento USB e iPod/iPhone■ Não é garantida a operação se o

HD interno do dispositivo dearmazenamento USB ou cartão dememória CF ou SD for conectadoutilizando um adaptador USB.Utilize um dispositivo dearmazenamento USB ou do tipomemória flash.

■ Tome precauções para evitar adescarga de eletricidade estáticaao conectar ou desconectar a USB.Se conexão e desconexão foremefetuadas muitas vezes em umcurto espaço de tempo, isso podeacarretar problemas no uso dodispositivo.

■ A operação não é garantida caso oterminal de conexão do dispositivoUSB não for de metal.

■ Conexão com dispositivos dearmazenamento USB do tipoi-Stick podem ser falhos devido àvibração do veículo, de modo quesua operação não pode sergarantida.

■ Tenha cuidado para não tocar oterminal de conexão USB emqualquer objeto ou partes de seucorpo.

■ O dispositivo de armazenamentoUSB só pode ser reconhecidoquando está formatado em FAT16/32, sistema de arquivos exFat.NTFS e outros sistemas dearquivos podem não serreconhecidos.

Page 132: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 131

■ De acordo com o tipo e capacidadedo dispositivo de armazenamentoUSB e o tipo de arquivoarmazenado, o tempo dereconhecimento dos arquivos podediferir. Isso não é um problema como produto nesse caso, de modo queé necessário esperar oprocessamento dos arquivos.

■ Os arquivos em alguns dispositivosde armazenamento USB podemnão ser reconhecidos devido aproblemas de compatibilidade.

■ Não desconecte o dispositivo dearmazenamento USB enquanto eleestiver sendo reproduzido. Issopoderá causar danos ao produto ouprejudicar o desempenho dodispositivo USB.

■ Desconecte o dispositivo dearmazenamento USB conectadoquando a chave de ignição fordesligada. Se a ignição for ligadaenquanto o dispositivo dearmazenamento USB estiverconectado, ele poderá serdanificado ou não funcionarnormalmente em alguns casos.

■ Os dispositivos de armazenamentoUSB só podem ser conectados aeste produto com o objetivo dereproduzir músicas/vídeos,visualizar arquivos de fotos ou paraatualização.

■ O terminal USB do produto nãodeverá ser usado para carregarequipamentos acessórios USBpois o calor gerado usando oterminal USB poderá causarproblemas de desempenho oudanos ao produto.

■ Quando uma unidade lógica éseparada de um dispositivo dearmazenamento em massa USB,apenas os arquivos na raiz daunidade lógica podem serreproduzidas como arquivos demúsica de USB. Essa é a razãopela qual os arquivos de músicadevem ser armazenados na raizlógica do dispositivo. Arquivos demúsica em alguns dispositivos dearmazenamento USB particularespodem não ser reproduzidosnormalmente se houve

particionamento lógico nodispositivo de armazenamentoUSB.

■ Arquivos de música nos quais foiaplicado DRM (Digital RightManagement) não podem serreproduzidos.

■ Este produto suporta dispositivosde armazenamento USB comcapacidade limitada a 2500arquivos de música, 2500 arquivosde foto, 250 arquivos de vídeo,2500 pastas e 10 estágios deestrutura de pastas. O uso normalnão pode ser garantido paraarquivos de armazenamento queexcederem esse limite. O iPod/iPhone pode reproduzir todos osarquivos de música suportados.Porém, na lista de arquivos demúsica, são exibidos até 2500arquivos na tela em ordemalfabética.

■ Alguns modelos iPod/iPhone queestão conectados podem não sersuportados pelo sistema.

Page 133: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

132 Conforto e conveniência

■ Só conecte o iPod/iPhone comcabos de conexão suportadospelos produtos iPod/iPhone.Outros cabos de conexão nãopodem ser utilizados.

■ Em alguns casos raros, o produtoiPod/iPhone pode ser danificado sea ignição for desligada com oproduto conectado. Quando oproduto iPod/iPhone não estiversendo utilizado, mantenha-oseparado deste produto com aignição desligada.

■ Quando o iPod/iPhone estáconectado à porta USB por meio docabo do iPod/iPhone, não ésuportada música através dodispositivo Bluetooth do dispositivoque já está conectado.

■ Conecte o iPod/iPhone à portaUSB usando o cabo do iPod/iPhone para reproduzir o arquivode música do iPod/iPhone. Quandoo iPod/iPhone está conectado aoterminal de entrada AUX, o arquivode música é reproduzido econtrolado por meio do iPod/

iPhone. Se a reprodução não seiniciar automaticamente, configurea fonte para entrada AUX.

■ Conecte o iPod/iPhone ao terminalde entrada AUX usando o caboAUX de 4 pontas para iPod/iPhonepara reproduzir o arquivo de vídeodo iPod/iPhone. Quando o iPod/iPhone está conectado à portaUSB, o arquivo de vídeo não seráreproduzido.

■ As funções de reprodução e ositens de exibição de informaçõesdo reprodutor de iPod/iPhoneusados com este sistema podemser diferentes do iPod/iPhone emtermos de ordem de reprodução,método e informações exibidas.

■ Consulte a tabela a seguir para veros itens de classificaçãorelacionados à função de procurafornecida pelo produto iPod/iPhone.

Reprodutor de USBLimitado a modelos com porta deconexão USB.

Page 134: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 133

Conectando o dispositivo dearmazenamento USB

Abaixo do painel de instrumentos, háuma porta de conexão paradispositivos de armazenamento USBcom arquivos de música para seremreproduzidos pelo terminal deconexão USB.O sistema suporta dispositivos dearmazenamento USB comcapacidade de até 32 GB paraformatação FAT e até 64 GB paraformatação exFAT.

Como reproduzir arquivos de músicaa partir do dispositivo dearmazenamento USBConecte o dispositivo dearmazenamento USB contendo oarquivo de música na porta USB.■ Quando o sistema terminar a

leitura das informações nodispositivo de armazenamentoUSB, ele reproduziráautomaticamente.

■ Se um dispositivo dearmazenamento USB que nãopossa ser lido for conectado, umamensagem de erro será exibida e osistema automaticamentealternará para a função de áudioanterior.

NotaCaso o dispositivo dearmazenamento USB já estejaconectado, pressione [HOME (; )]> [áudio] > [Source S] > [USB] paraexecutar os arquivos de música doUSB.

Como terminar a reprodução dearquivos de música USB1. Pressione [Source S].2. Selecione outra função

pressionando [AM], [FM], [AUX]ou [Bluetooth].

Page 135: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

134 Conforto e conveniência

NotaCaso o usuário deseje remover odispositivo de armazenamentoUSB, selecione outra função e entãoremova o dispositivo USB.

PausaPressione [=] durante a reprodução.Pressione [6] para retomar areprodução.

Como reproduzir o próximo arquivoPressione [v] para reproduzir opróximo arquivo.

Como reproduzir o arquivo anteriorPressione [t] no intervalo deaproximadamente 5 segundos detempo de reprodução para reproduziro arquivo anterior.

Como retornar para o início doarquivo atualPressione [t] apósaproximadamente 5 segundos detempo de reprodução.

Pesquisando para frente ou para trásPressione e segure [t] / [v]durante a reprodução para ir parafrente ou para trás rapidamente.Solte o botão para retomar areprodução em velocidade normal.

Como reproduzir o arquivorepetidamentePressione r durante a reprodução.■ [1]: Reproduz repetidamente o

arquivo atual.■ ALL: reproduz repetidamente todos

os arquivos.■ OFF: Volta para o modo normal de

reprodução.

Como reproduzir os arquivosaleatoriamentePressione s durante a reprodução.■ ON: reproduz aleatoriamente todos

os arquivos.■ OFF: Volta para o modo normal de

reprodução.

Como visualizar informações sobre oarquivo sendo reproduzidoPressione o título durante areprodução para exibir asinformações sobre o arquivo sendoreproduzido.

■ As informações exibidas incluem otítulo, nome do arquivo, o nome dapasta e o artista/álbum salvos coma música.

Page 136: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 135

■ As informações incorretas nãopodem ser alteradas ou corrigidasno sistema.

■ As informações sobre as músicasexpressas em símbolos especiaisou em idiomas que não estãodisponíveis podem ser exibidascomo "□".

Como usar o USB menu de músicas1. Pressione [MENU] durante a

reprodução. O número demúsicas é exibido para todas asmúsicas/pastas/artistas/álbuns/gêneros.

2. Pressione o modo de reproduçãodesejado.

Configurações de tom1. Pressione [MENU] durante a

reprodução.2. Role através da lista usando [R /S].Pressione [config. de tom].

3. Para obter mais detalhes,consulte o item "Configuraçõesde tom (menu AM/FM)" na seção"Rádio".

Reprodutor iPod/iPhoneLimitado a modelos com porta deconexão USB.

Como conectar o reprodutor de iPod/iPhone

Abaixo do painel de instrumentos, háconexão para iPod/iPhone comarquivos de música para seremreproduzidos pelo terminal deconexão USB.

Como reproduzir arquivos de músicado iPod/iPhoneConecte o iPod/iPhone contendo oarquivo de música na porta USB.

Page 137: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

136 Conforto e conveniência

■ Quando o sistema terminar aleitura das informações no iPod/iPhone, ele reproduziráautomaticamente a partir do pontoreproduzido anteriormente.

■ Se um dispositivo iPod/iPhone quenão possa ser lido for conectado,será exibida uma mensagem deerro relevante e o sistemaautomaticamente alternará para afunção de áudio anterior.

NotaCaso o iPod/iPhone já estejaconectado, pressione [HOME (; )]> [áudio] > [Source S] > [iPod] paraexecutar o iPod/iPhone.

Como terminar a reprodução do iPod/iPhone1. Pressione [Source S].2. Selecione outra função

pressionando [AM], [FM], [AUX]ou [Bluetooth].

NotaCaso o usuário deseje remover oiPod/iPhone, selecione outra funçãoe então remova o iPod/iPhone.

PausaPressione [=] durante a reprodução.Pressione [6] para retomar areprodução.

Como reproduzir a próxima músicaPressione [v] para reproduzir apróxima música.

Como reproduzir a música anteriorPressione [t] no intervalo deaproximadamente 3 segundos detempo de reprodução para reproduzira música anterior.

Como retornar para o início damúsica atualPressione [t] apósaproximadamente 3 segundos detempo de reprodução.

Pesquisando para frente ou para trásPressione e segure [t] / [v]durante a reprodução para ir parafrente ou para trás rapidamente.Solte o botão para retomar areprodução em velocidade normal.

Como reproduzir o arquivorepetidamentePressione r durante a reprodução.■ [1]: Reproduz repetidamente o

arquivo atual.■ ALL: reproduz repetidamente todos

os arquivos.■ OFF: Volta para o modo normal de

reprodução.

Como reproduzir os arquivosaleatoriamentePressione s durante a reprodução.

Page 138: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 137

■ ON: reproduz aleatoriamente todosos arquivos.

■ OFF: Volta para o modo normal dereprodução.

Como visualizar informações sobre amúsica sendo reproduzidaPressione o título durante areprodução para exibir asinformações sobre a música sendoreproduzida.

■ As informações exibidas incluem otítulo e o artista/álbum salvos coma música.

■ As informações incorretas nãopodem ser alteradas ou corrigidasno sistema.

■ As informações sobre as músicasexpressas em símbolos especiaisou em idiomas que não estãodisponíveis podem ser exibidascomo "□".

Como usar o menu iPod1. Pressione [MENU] durante a

reprodução. O número demúsicas é exibido por lista dereprodução/artistas/álbuns/músicas/gêneros/compositor/audiobook.

2. Pressione o modo de reproduçãodesejado.

Configurações de tom1. Pressione [MENU] durante a

reprodução.2. Role através da lista usando [R /S].Pressione [config. de tom].

Page 139: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

138 Conforto e conveniência

3. Para obter mais detalhes,consulte o item "Configuraçõesde tom (menu AM/FM)" na seção"Rádio".

Sistema de fotosO sistema pode visualizar arquivosde foto contidos em dispositivos dearmazenamento USB.NotaA visualização de fotos e vídeos nãoestará disponível para conexões viaBluetooth.

Antes de usar o sistema de fotosCuidados ao usar arquivos de fotos■ Tamanho do arquivo:

- JPG:de 64 a 5000 pixels (largura)de 64 a 5000 pixels (altura)- BMP, PNG, GIF:de 64 a 1.024 pixels (largura)de 64 a 1.024 pixels (altura)

■ Extensões de arquivo: "*.jpg","*.bmp", "*.png", "*.gif" (GIFanimado não é suportado)

■ Alguns arquivos podem nãofuncionar devido ao formato degravação diferente ou estado doarquivo.

Como visualizar uma foto1. Conecte o dispositivo de

armazenamento USB contendo oarquivo de foto na porta USB.A foto será visualizada.

2. Pressione a tela para ver em telacheia. Pressione a telanovamente para voltar para a telaanterior.

Nota■ Caso o dispositivo de

armazenamento USB já estejaconectado, pressione [HOME(; )] > [foto & vídeo] > [SourceS] > [USB (foto)] para visualizar oarquivo de foto.

■ Para sua segurança, algunsrecursos estão desativadosenquanto seu veículo está emmovimento.

Page 140: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 139

Como visualizar uma apresentaçãode slidesA partir da tela da foto, pressione[ t ].■ Será reproduzida a apresentação

de slides.■ Pressione a tela para cancelar a

apresentação de slides durante areprodução.

Como visualizar a próxima foto ou aanteriorA partir da tela da foto, pressione [d]ou [c] para visualizar a foto anteriorou a próxima.

Como girar uma fotoA partir da tela da foto, pressione[ u ] ou [ v ] para girar a foto nosentido horário ou anti-horário.

Como ampliar uma fotoA partir da tela da foto, pressione[ w ] para ampliar a foto.

Como usar o menu de foto USB1. A partir da tela de foto, pressione

[MENU]. Será exibido o menu defoto USB.

2. Pressione o menu desejado.[lista de arquivos de fotos]: Exibetoda a lista de arquivos de fotos.

[ordenar por título]: Exibe as fotospor ordem de título.[ordenar por data]: Exibe as fotospor ordem de data.[tempo de transição]: Seleciona ointervalo da apresentação deslides.[relógio/Temp. Visor]: para exibiro relógio e a temperatura em telacheia, selecione On ou Off.[configurações do visor]: Ajuste obrilho e o contraste.

3. Após terminar o ajuste, pressione[ q ].

Sistema de filmesO sistema pode reproduzir arquivosde vídeo contidos em dispositivos dearmazenamento USB.NotaA visualização de fotos e vídeos nãoestará disponível para conexões viaBluetooth.

Page 141: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

140 Conforto e conveniência

Antes de usar o sistema de filmesCuidados ao usar arquivos de filmes■ Resolução disponível: 720 x 576 (L

x A) pixels.■ Taxa de quadros: inferior a 30 fps.■ Arquivo de vídeo que pode ser

reproduzido: ".avi", ".mpg", ".mp4,".divx", ".xvid", ".wmv". O arquivode vídeo reproduzível pode não serexecutado dependendo do formatodo codec.

■ Formato de codec que pode serreproduzido: divx, xvid, mpeg-1,mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43),wmv9 (wmv3)

■ Formato de áudio que pode serreproduzido: "MP3", "AC3", "AAC","WMA"

■ Taxa máxima de bits:- mpeg-1: 8Mbps- mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43):4Mbps- wmv9: 3 Mbps- divx 3: 3 Mbps- divx 4/5/6: 4,8 Mbp- xvid: 4,5 Mbps

■ Taxa máxima de áudio:- mp3: 320 Kbps- wma: 320 Kbps- ac-3: 640 Kbps- aac: 449 Kbps

■ Arquivos de vídeo nos quais foiaplicado DRM (Digital RightManagement) podem não serreproduzidos.

Como reproduzir um arquivo de vídeo1. Conecte o dispositivo de

armazenamento USB contendo oarquivo de vídeo na porta USB.Será reproduzido o vídeo.

2. Pressione a tela para ver em telacheia. Pressione a telanovamente para voltar para a telaanterior.

Nota■ Caso o dispositivo de

armazenamento USB já estejaconectado, pressione [HOME(; )] > [foto & vídeo] > [SourceS] > [USB (filme)] para executar oarquivo de vídeo.

■ Fotos e vídeos não estarãodisponíveis durante a condução.(Baseado nas regras de trânsito,

Page 142: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 141

a visualização de fotos e vídeossó está disponível quando oveículo estiver parado).

NotaDurante a reprodução de um vídeo,se o veículo começar a se mover, oáudio continuará sendo reproduzidonormalmente, porém a imagem nãoserá mais exibida, preservando asegurança do motorista.NotaA visualização de fotos e vídeos nãoestará disponível para conexões viaBluetooth.

PausaPressione [=] durante a reprodução.Pressione [6] para retomar areprodução.

Como reproduzir o próximo vídeoPressione [c] para reproduzir opróximo vídeo.

Como reproduzir o vídeo anteriorPressione [d] no intervalo deaproximadamente 5 segundos detempo de reprodução para reproduziro vídeo anterior.

Como retornar para o início do vídeoatualPressione [d] apósaproximadamente 5 segundos detempo de reprodução.

Pesquisando para frente ou para trásPressione e segure [d] / [c] durantea reprodução para ir para frente oupara trás rapidamente. Solte o botãopara retomar a reprodução emvelocidade normal.

Como visualizar em tela cheiaA partir da tela de vídeos, pressione[ x ] para visualizar em tela cheia.Pressione [ x ] novamente pararetornar à tela anterior.

Como usar o menu de vídeos USB1. A partir da tela de vídeos,

pressione [MENU]. Será exibido omenu de vídeos USB.

2. Pressione o menu desejado.- [lista de arquivos de filmes]:Exibe toda a lista de arquivos devídeo.

Page 143: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

142 Conforto e conveniência

- [relógio/Temp. Visor]: para exibiro relógio e a temperatura em telacheia, selecione On ou Off.- [configurações do visor]: Ajusteo brilho e o contraste.- [config. de tom]: Ajusta asconfigurações de som. Para obtermais detalhes, consulte o item"Configurações de tom (menuAM/FM)" na seção "Rádio".

3. Após terminar o ajuste, pressione[ q ].

Idioma da legendaSe o vídeo possui idioma da legenda,o usuário poderá vê-la.1. A partir da tela de vídeos,

pressione [_].

2. Pressione [<] ou [>].

3. Pressione [6].

Nota■ Caso exista um idioma das

legendas, o usuário poderáconfigurar o idioma das legendaspara OnOff.

■ O usuário poderá configurar osidiomas das legendas suportadosno arquivo de vídeo DivX.

Idioma do áudioSe o vídeo possui idiomas do áudiodiferentes, o usuário poderáselecionar o idioma do áudiodesejado.1. A partir da tela de vídeos,

pressione [_].

Page 144: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 143

2. Pressione [<] ou [>].

3. Pressione [6].Nota■ Caso só exista um idioma de

áudio, o usuário não poderáconfigurar o idioma do áudio.

■ O usuário poderá configurar osidiomas de áudio suportados noarquivo de vídeo DivX.

Sistema de dispositivo auxiliarLimitado a modelos com terminal deentrada AUX que suportam aconexão de música/vídeos externa.

O sistema pode reproduzir músicasou vídeos externos conectado pelodispositivo auxiliar.

Conectando um som externo

Abaixo do painel de instrumentos, háum terminal de conexão paradispositivos AUX com arquivos demúsica e/ou vídeos para seremreproduzidos.

Como reproduzir músicas a partir dodispositivo auxiliarConecte o dispositivo auxiliarcontendo a fonte de músicas aoterminal de entrada AUX.

NotaCaso o dispositivo de auxiliar jáesteja conectado, pressione [HOME(; )] > [áudio] > [Source S] >[AUX] para executar música a partirdo dispositivo auxiliar.

Tipo de cabo AUX■ Cabo de 3 pontas: cabo AUX para

áudio

Page 145: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

144 Conforto e conveniência

■ Cabo de 4 pontas: cabo AUX paravídeo (cabo AUX para iPod/iPhone)O cabo de 4 pontas é suportadoquando é reproduzido o arquivo devídeo.

Configurações de tom1. Pressione [config. de tom]

durante a reprodução da músicado dispositivo auxiliar.

2. Para obter mais detalhes,consulte o item "Configuraçõesde tom (menu AM/FM)" na seção"Rádio".

Como reproduzir vídeos a partir dodispositivo auxiliarConecte o dispositivo auxiliarcontendo a fonte de vídeos aoterminal de entrada AUX.

Page 146: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 145

Nota■ Caso o dispositivo de auxiliar já

esteja conectado, pressione[HOME (; )] > [foto & vídeo] >[Source S] > [AUX (vídeo)] paraexecutar vídeos a partir dodispositivo auxiliar.

■ No caso de iPod/iPhone,conecte-o ao terminal de entradaAUX usando o cabo AUX paraiPod/iPhone para executar oarquivo de vídeo.

■ Fotos e vídeos não estarãodisponíveis durante a condução.(Baseado nas regras de trânsito,

a visualização de fotos e vídeossó está disponível quando oveículo estiver parado).

NotaEnquanto reproduz um vídeo, se oveículo começar a se mover, o áudiocontinuará sendo reproduzidonormalmente, porém a imagem nãoserá mais exibida, preservando asegurança do motorista.NotaA visualização de fotos e vídeos nãoestará disponível para conexões viaBluetooth.

Como usar o menu de vídeos AUX1. A partir da tela de vídeos AUX,

pressione [MENU]. Será exibido omenu AUX.

2. Pressione o menu desejado.- [config. de tom]: Ajusta asconfigurações de som. Para obtermais detalhes, consulte o item"Configurações de tom (menuAM/FM)" na seção "Rádio".- [relógio/Temp. Visor]: para exibiro relógio e a temperatura em telacheia, selecione On ou Off.

Page 147: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

146 Conforto e conveniência

[configurações do visor]: Ajuste obrilho e o contraste.

3. Após terminar o ajuste, pressione[ q ].

TelefoneBluetooth®Entendendo a tecnologia semfio BluetoothA tecnologia sem fio Bluetoothestabelece um link sem fio entre doisdispositivos suportados comBluetooth. Após o emparelhamentoinicial, os dois dispositivos podem seconectar automaticamente sempreque são ligados. O Bluetooth permitea transmissão de informações sem fioentre telefones Bluetooth, PDAs ououtros dispositivos próximos usandotecnologia de telecomunicação semfio de curta distância com umafrequência de 2,45 GHz. Dentrodeste veículo, os usuários podemfazer chamadas em viva-voz,transmitir dados e reproduzirarquivos de áudio conectando umtelefone celular com o sistema.Nota■ Podem existir restrições de uso da

tecnologia Bluetooth em algunslocais.

■ Devido à variedade dedispositivos Bluetooth e de suasversões de firmware, seudispositivo pode responder demaneira diferente ao executarcom o Bluetooth.

■ Consulte o manual do dispositivoquanto a dúvidas sobre ofuncionamento do Bluetooth deseu telefone.

NotaEste equipamento opera em carátersecundário, ou seja, não temproteção contra interferêncianociva, mesmo de estações do

Page 148: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 147

mesmo tipo, e não pode causarinterferência em sistemas quefuncionem em caráter primário.

Como emparelhar e conectarBluetoothPara usar o recurso Bluetoothcertifique-se de que o Bluetooth emseu dispositivo está ligado e pode serdetectado por fontes externas.Consulte o guia do usuário dodispositivo Bluetooth.Quando não existe um dispositivoemparelhado no sistema e ésuportado SSP (Emparelhamentosimples seguro)1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [telefone] no menu

inicial e depois pressione [Sim].

3. Pressione [Pesquisar dispositivoBluetooth] para pesquisartelefones Bluetooth.

4. Pressione o dispositivo desejadopara emparelhar na tela da listade itens pesquisados.

5. Pressione [Sim] na tela pop-up deseu dispositivo Bluetooth e nosistema.

6. Quando seu dispositivo Bluetoothe o sistema estiverememparelhados com sucesso, atela "telefone" será exibida nosistema.

Page 149: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

148 Conforto e conveniência

Quando a conexão falhar, seráexibida uma mensagem de falhano sistema.

Nota■ A agenda será descarregada

automaticamente quando oBluetooth de seu celular e oMy Link estiverem emparelhadoscorretamente. Porém,dependendo do tipo de telefone aagenda pode não ser baixadaautomaticamente. Nesse caso,use a agenda em seu telefone.Recomendamos que você"Sempre" aceite a solicitação de

conexão da agenda noemparelhamento inicial dotelefone.

■ Caso anteriormente havia umdispositivo Bluetooth conectado, osistema de entretenimentoexecuta a conexão automática.Porém se a configuraçãoBluetooth em seu dispositivoestiver desligada, será exibidauma mensagem de falha nosistema de entretenimento.

Quando existe um dispositivoemparelhado no sistema e ésuportado SSP (Emparelhamentosimples seguro)1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [configurações] no

menu inicial.3. Pressione [configurações de

conexão] > [configuraçõesbluetooth] > [emparelhardispositivo].

4. Pressione [Pesquisar dispositivoBluetooth] para pesquisartelefones Bluetooth.

5. Pressione o dispositivo desejadopara emparelhar na tela da listade itens pesquisados.

Page 150: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 149

6. Pressione [Sim] na tela pop-up dodispositivo Bluetooth e nosistema.

7. Quando seu dispositivo Bluetoothe o sistema estiverememparelhados com sucesso, seráexibido yh na tela "emparelhardispositivo".

■ O telefone conectado é destacadopela marca [y].

■ A marca yh indica que as funçõesviva-voz e música do telefoneestão ativadas.

■ A marca h indica que somente afunção viva-voz está ativada.

■ A marca y indica que somente afunção música Bluetooth estáativada.

Nota■ A agenda será descarregada

automaticamente quando oBluetooth de seu celular e oMy Link estiverem emparelhadoscorretamente. Porém,dependendo do tipo de telefone aagenda pode não ser baixadaautomaticamente. Nesse caso,use a agenda em seu telefone.Recomendamos que você"Sempre" aceite a solicitação deconexão da agenda noemparelhamento inicial dotelefone.

■ O sistema de entretenimentopode registrar até cincodispositivos Bluetooth.

■ Quando a conexão falha, éexibida uma mensagem de falhano sistema de entretenimento.

Quando não existe um dispositivoemparelhado no sistema e não ésuportado SSP (Emparelhamentosimples seguro)1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [telefone] no menu

inicial e depois pressione [Sim].

3. Pressione [Pesquisar dispositivoBluetooth] para pesquisartelefones Bluetooth.

Page 151: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

150 Conforto e conveniência

4. Pressione o dispositivo desejadopara emparelhar na tela da listade itens pesquisados.

5. Insira o código PIN de seudispositivo Bluetooth comomostrado na tela "Informações".Quando seu dispositivo Bluetoothe o sistema estiverememparelhados com sucesso, atela "telefone" será exibida nosistema.

Quando a conexão falhar, seráexibida uma mensagem de falhano sistema.

Nota■ A agenda será descarregada

automaticamente quando oBluetooth de seu celular e oMy Link estiverem emparelhados

corretamente. Porém,dependendo do tipo de telefone aagenda pode não ser baixadaautomaticamente. Nesse caso,use a agenda em seu telefone.Recomendamos que você"Sempre" aceite a solicitação deconexão da agenda noemparelhamento inicial dotelefone.

■ Caso anteriormente havia umdispositivo Bluetooth conectado, osistema de entretenimentoexecuta a conexão automática.Porém se a configuraçãoBluetooth em seu dispositivoestiver desligada, será exibidauma mensagem de falha nosistema de entretenimento.

Quando existe um dispositivoemparelhado no sistema e não ésuportado SSP (Emparelhamentosimples seguro)1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [configurações] no

menu inicial.

Page 152: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 151

3. Pressione [configurações deconexão] > [configuraçõesbluetooth] > [emparelhardispositivo].

4. Pressione [Pesquisar dispositivoBluetooth] para pesquisartelefones Bluetooth.

5. Pressione o dispositivo desejadopara emparelhar na tela da listade itens pesquisados.

6. Insira o código PIN de seudispositivo Bluetooth comomostrado na tela "Informações".Quando seu dispositivo Bluetoothe o sistema estiverememparelhados com sucesso, seráexibido yh na tela "emparelhardispositivo".

■ O telefone conectado é destacadopela marca [y].

■ A marca yh indica que as funçõesviva-voz e música do telefoneestão ativadas.

■ A marca h indica que somente afunção viva-voz está ativada.

■ A marca y indica que somente afunção música Bluetooth estáativada.

Nota■ A agenda será descarregada

automaticamente quando oBluetooth de seu celular e oMy Link estiverem emparelhados

Page 153: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

152 Conforto e conveniência

corretamente. Porém,dependendo do tipo de telefone aagenda pode não ser baixadaautomaticamente. Nesse caso,use a agenda em seu telefone.Recomendamos que você"Sempre" aceite a solicitação deconexão da agenda noemparelhamento inicial dotelefone.

■ O sistema de entretenimentopode registrar até cincodispositivos Bluetooth.

■ Quando a conexão falha, éexibida uma mensagem de falhano sistema de entretenimento.

Como verificar o dispositivoBluetooth conectado1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [configurações] no

menu inicial.3. Pressione [configurações de

conexão] > [configuraçõesbluetooth] > [emparelhardispositivo].

4. Caso conectado o dispositivoemparelhado será exibido comum yh.

Como desconectar o dispositivoBluetooth1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [configurações] no

menu inicial.3. Pressione [configurações de

conexão] > [configuraçõesbluetooth] > [emparelhardispositivo].

4. Pressione o nome do dispositivoque deseja desconectar.

5. Pressione [OK].

Como conectar o dispositivoBluetooth1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [configurações] no

menu inicial.3. Pressione [configurações de

conexão] > [configuraçõesbluetooth] > [emparelhardispositivo].

Page 154: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 153

4. Pressione o dispositivo quedeseja emparelhar.

5. Pressione [OK].

Como excluir o dispositivoBluetoothÉ possível excluir o dispositivoBluetooth caso não necessite maisusá-lo.1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [configurações] no

menu inicial.

3. Pressione [configurações deconexão] > [configuraçõesbluetooth] > [emparelhardispositivo].

4. Pressione [Excluir].

5. Pressione [sim].

Música com dispositivoBluetooth

Antes de reproduzir música comdispositivo Bluetooth■ Um celular ou dispositivo Bluetooth

que suporte A2DP (AdvancedAudio Distribution Profile) com

versões superiores a 1.2 deveráser registrado e conectado aoproduto.

■ A partir do celular ou dispositivoBluetooth, encontre o tipo dedispositivo Bluetooth a definir/conectar o item como fones deouvido estéreo.

■ O som reproduzido pelo dispositivoBluetooth é fornecido por meio dosistema.

■ A música com dispositivo Bluetoothpoderá ser reproduzida quando odispositivo Bluetooth estiverconectado. Para reproduzir músicacom dispositivo Bluetooth, conecteo telefone Bluetooth ao sistema.

■ Se o Bluetooth for desconectadoenquanto está reproduzindomúsica do telefone, a músicaparará. A função de transmissão deáudio pode não ser suportada emalguns telefones Bluetooth. Sópoderá ser usada uma função porvez entre o viva-voz Bluetooth ou afunção de música do Bluetooth. Porexemplo, caso converta para oviva-voz Bluetooth enquanto

Page 155: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

154 Conforto e conveniência

reproduz música, a música parará.Não é possível reproduzir música apartir do veículo quando nãoexistem arquivos de músicaarmazenados no telefone celular.

■ Para que a música com dispositivoBluetooth seja reproduzida, amúsica deverá ser reproduzidapelo menos uma vez no modo dereprodução de música do telefoneou dispositivo Bluetooth depois daconexão com o MyLink. Depois deser reproduzida pelo menos umavez, o reprodutor de músicareproduzirá automaticamente aoentrar no modo de reprodução eparará automaticamente quandoeste modo for encerrado. Se ocelular ou o dispositivo Bluetoothnão estiver no modo da tela deespera, alguns dispositivospoderão não reproduzirautomaticamente no modo dereprodução de música comdispositivo Bluetooth.

Como reproduzir música comdispositivo Bluetooth1. Pressione [HOME ( ; )] no painel

de controle.2. Pressione [áudio] no menu inicial.3. Pressione [Source S] na tela.4. Pressione [Bluetooth] para

selecionar o modo de reproduçãode música.

NotaEsta função não poderá serselecionada caso o dispositivoBluetooth não esteja conectado.

NotaEm conexões via Bluetooth, osmenus das listas de reprodução/artistas/ álbuns/ músicas / gêneros /compositor / audiobooks não sãoreproduzidos pelo My Link.

PausaPressione j durante a reprodução.Pressione j novamente pararetomar a reprodução.

Como pular o próximo arquivo ou oarquivo anteriorPressione [t] ou [v] paraselecionar o arquivo anterior ou opróximo arquivo.

PesquisarPressione e segure [t] ou [v] parair para frente ou para voltarrapidamente.

Como reproduzir o arquivorepetidamentePressione r durante a reprodução.

Page 156: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 155

■ [1]: Reproduz repetidamente oarquivo atual.

■ ALL: reproduz repetidamente todosos arquivos.

■ OFF: Volta para o modo normal dereprodução.

NotaEsta função pode não ser suportadadependendo do telefone celular.

Como reproduzir os arquivosaleatoriamentePressione s durante a reprodução.■ ON: reproduz aleatoriamente todos

os arquivos.■ OFF: Volta para o modo normal de

reprodução.NotaEsta função pode não ser suportadadependendo do telefone celular.

Configurações de tom1. Pressione [ k ] durante a

reprodução.

2. Para obter mais detalhes,consulte o item "Configuraçõesde tom (menu AM/FM)" na seção"Rádio".

Cuidados ao reproduzir música comdispositivo Bluetooth■ Não troque de faixa muito

rapidamente ao reproduzir músicacom dispositivo Bluetooth.

■ Leva algum tempo para que osdados sejam transmitidos docelular para o sistema.

■ Se o celular ou o dispositivoBluetooth não estiver no modo datela de espera, ele poderá não

reproduzir automaticamente,apesar de estar no modo dereprodução de música comdispositivo Bluetooth.

■ O sistema transmite a ordem parareproduzir do celular no modo dereprodução de música comdispositivo Bluetooth. Se isto forfeito em um modo diferente, odispositivo transmite a ordem paraparar. Dependendo das opções docelular, esta ordem parareproduzir/parar poderá levaralgum tempo para ser ativada.

■ Se a reprodução de música comdispositivo Bluetooth não estiverfuncionando, verifique se o celularestá no modo de tela de espera.

■ Algumas vezes, o som poderá sercortado durante a reprodução demúsica com dispositivo Bluetooth.

■ O sistema reproduz o áudio docelular ou do dispositivo Bluetoothà medida que ele é transmitido.

Page 157: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

156 Conforto e conveniência

ConexãoSmartphone appsAcesse www.chevroletmylink.com.brpara obter informações sobre asfunções Smartphone apps.NotaPara visualizar os aplicativosdisponíveis para usar com estedispositivo, como gerenciá-loscorretamente e as últimasatualizações, acesse o link acima.

Telefone "hands free"Como fazer uma chamadainserindo o número do telefone1. Insira o número usando o teclado

na tela "telefone".

2. Pressione [y] na tela.NotaCaso pressione o número errado,pressione l para apagar o númeroinserido, um dígito por vez oupressione e segure l para excluirtodos os dígitos do número inserido.

Como alternar uma chamadapara o telefone celular (modoprivado)1. Caso deseje transferir a chamada

para o telefone celular ao invés doviva-voz do veículo, pressione[m].

2. Caso deseje transferir a chamadanovamente para o viva-voz,pressione [m] novamente. Achamada é transferida para oviva-voz do veículo.

Como ligar/desligar o microfoneÉ possível ligar/desligar o microfonepressionando [n].

Chamada por rediscagemPressione e segure [y] na tela"telefone".NotaNão é possível rediscar quando nãoexiste um histórico de chamadas.

Page 158: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 157

Recebendo chamadas1. Quando uma chamada é recebida

no celular Bluetooth conectado, afaixa em reprodução será cortadae o telefone tocará com asinformações relevantes sendoexibidas.

2. Para falar no telefone, pressione[Aceitar] na tela.Para rejeitar uma chamada,pressione [Rejeitar] na tela.

Como usar o menu agenda1. Pressione [Agenda] na tela

"telefone".

2. Use [R / S] para rolar pela lista.3. Selecione a entrada da agenda

para a qual deseja ligar.

4. Pressione o número para discar.

Como pesquisar entradas naagenda1. Pressione [Agenda] na tela

"telefone".

Page 159: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

158 Conforto e conveniência

2. Pressione [o] na tela "agenda".

3. Use o teclado para inserir o nomeque deseja pesquisar. Para obtermais detalhes, consulte o item"Como pesquisar um nome" naseção "Telefone".

4. Selecione a entrada da agendapara a qual deseja ligar.

5. Pressione o número para discar.NotaA agenda será descarregadaautomaticamente quando oBluetooth de seu celular e oMy Link estiverem emparelhadoscorretamente. Porém, dependendodo tipo de telefone a agenda podenão ser baixada automaticamente.

Nesse caso, use a agenda em seutelefone. Recomendamos que você"Sempre" aceite a solicitação deconexão da agenda noemparelhamento inicial do telefone.

Como pesquisar um nomeEx) quando o usuário pesquisa onome "alex":1. Pressione [abc] para selecionar o

primeiro caractere.Os nomes que incluem oscaracteres "a", "b", ou "c" serãoexibidos na tela "agenda".

2. Pressione [jkl] para selecionar osegundo caractere.Os nomes que incluem oscaracteres "j", "k", ou "l" serãoexibidos na tela "agenda".

3. Pressione [def] para selecionar oterceiro caractere.Os nomes que incluem oscaracteres "d", "e", ou "f" serãoexibidos na tela "agenda".

4. Pressione [wxyz] para selecionaro quarto caractere.

Page 160: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Conforto e conveniência 159

Os nomes que incluem oscaracteres "w", "x", "y" ou "z"serão exibidos na tela "agenda".

5. À medida que são inseridas maisletras do nome, a lista de nomespossíveis diminui.

Como fazer uma chamada apartir do histórico de chamadas1. Pressione [Histórico de

chamadas] na tela "telefone".2. Pressione [a], [b] ou [c].

<Chamadas discadas>

<Chamadas perdidas>

<Chamadas recebidas>3. Selecione a entrada da agenda

para a qual deseja ligar.

Como fazer uma chamada comos números de discagem rápidaPressione e segure o número dediscagem rápida usando o teclado natela "telefone".Só poderão ser usados números dediscagem rápida já armazenados notelefone celular para fazer aschamadas de discagem rápida. Sãosuportados números de discagemrápida com até dois dígitos.Para números de discagem rápidacom dois dígitos, pressione o primeironúmero, então pressione e segure osegundo dígito para fazer umachamada para o número dediscagem rápida.

Page 161: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

160 Conforto e conveniência

Marcas registradas e licenças

DivX Certified® para reproduzir vídeoDivX® video, incluindo conteúdopremium.Coberto por uma ou mais dasseguintes patentes americanas:7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;7,519,274.DivX®, DivX Certified® e logotiposassociados são marcas registradasda Rovi Corporation e suassubsidiárias e são usados soblicença.

Bluetooth® é marca registrada daBluetooth SIG, Inc.

"Made for iPod" e "Made for iPhone"significa que um acessório eletrônicofoi projetado para ser conectadoespecificamente para iPod ou iPhonerespectivamente e foi certificado pelofabricante para atender aos padrõesde desempenho da Apple. A Applenão se responsabiliza pelofuncionamento deste dispositivo oupor sua conformidade com as normasde segurança e normativas. Note queo uso deste acessório com iPod ouiPhone pode afetar o desempenhosem fio.

Page 162: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Sistema de ventilação e ar condicionado 161

Sistema de ventilaçãoe ar condicionado

Sistemas de ventilação e arcondicionado ............................. 161Difusores de ar .......................... 166Manutenção ............................... 167

Sistemas de ventilaçãoe ar condicionadoSistema de aquecimento eventilação

Controles de:■ Temperatura.■ Distribuição de ar.■ Velocidade do ventilador.■ Desembaçamento, degelo.■ Aquecimento.■ Desembaçador do vidro traseiro.

TemperaturaAjuste a temperatura girando o botão:Vermelho = QuenteAzul = Frio

O aquecimento não será totalmenteefetivo até que o motor atinja atemperatura de operação.

Distribuição de arSelecione a saída de ar alternando obotão para:L = Área da cabeça e

compartimento dos pésK = Compartimento dos pésM = Área da cabeça via difusores

de ar ajustáveisJ = Para-brisa e compartimento

dos pésV = Para-brisa e vidros das portas

dianteiras, com um pequenovolume de ar sendodirecionado aos difusores dear laterais.

Velocidade do ventiladorAjuste o fluxo de ar mudando oventilador para a velocidadedesejada.

Page 163: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

162 Sistema de ventilação e ar condicionado

Aquecimento

Aquecimento normal■ Gire o botão de controle da

temperatura para a área vermelhapara aquecimento.

■ Gire o botão de distribuição de arpara a posição desejada.

■ Gire o botão de controle doventilador para a velocidadedesejada.

Aquecimento máximoUse o modo de aquecimento máximopara obter aquecimento rápido.Não o utilize por longos períodos. Istopoderá resultar em acidentes, pois oar interno poderá ficar viciado e osvidros embaçarão, causando perdade visibilidade do motorista.

Para limpar os vidros, gire o botão dedistribuição de ar para V.Para aquecimento máximo:■ Gire o botão de controle da

temperatura totalmente para a áreavermelha para aquecimento.

■ Gire o botão de controle doventilador para a velocidademáxima.

Desembaçamento e degelo

■ Gire o botão de distribuição de arpara V.

■ Gire o botão de controle datemperatura para a área vermelhapara ar quente.

■ Ligue o desembaçador do vidrotraseiro Ü.

■ Ajuste o botão de controle doventilador para a velocidade maisalta para obter descongelamentorápido.

■ Abra os difusores de ar laterais edirecione-os para os vidros dasportas.

Page 164: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Sistema de ventilação e ar condicionado 163

Cuidado

Não use o botão J ou o botãoV em clima extremamente úmidoquando o botão de controle detemperatura estiver ajustado naárea azul.A diferença entre o ar externo e atemperatura do para-brisa podefazer com que os vidrosembacem, restringindo suavisibilidade frontal.Isso pode resultar em acidente, oque pode danificar o veículo ecausar ferimentos pessoais.

Desembaçador do vidro traseiroO vidro traseiro aquecido é operadocom o botão Ü.Desembaçador do vidro traseiro3 53.

Indicação de configuraçõesAs funções selecionadas sãoindicadas pelo LED do botão ativado.

Sistema de arcondicionado

9 Atenção

Não durma em um veículo com osistema de ar condicionado ou deaquecimento ligado. Isso poderácausar sérios danos ou a mortedevido a uma queda no teor deoxigênio e/ou temperatura docorpo.

NotaEste equipamento pode não estardisponível em seu país ou modelode veículo.

Controles de:■ Temperatura.■ Distribuição de ar.■ Velocidade do ventilador.■ Desembaçamento e degelo.■ Recirculação de ar.■ Resfriamento.■ Desembaçador do vidro traseiro.

TemperaturaAjuste a temperatura girando o botão:Vermelho = QuenteAzul = Frio

Page 165: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

164 Sistema de ventilação e ar condicionado

Distribuição de arSelecione a saída de ar alternando obotão para:L = Para a área da cabeça e

compartimento dos pésK = Para o compartimento dos

pésM = Para a área da cabeça via

difusores de ar ajustáveisJ = Para o para-brisa e o

compartimento dos pésV = Para o para-brisa e os vidros

das portas dianteiras, com umpequeno volume de ar sendodirecionado aos difusores dear laterais.

Velocidade do ventiladorAjuste o fluxo de ar mudando oventilador para a velocidadedesejada.

Desembaçamento e degelo dosvidros

■ Gire o botão de distribuição de arpara V e o resfriamento seráautomaticamente ligado, embora oLED de ativação do botão deresfriamento n não se acenderá. Oresfriamento permanecerá ligadoenquanto o botão da distribuiçãode ar estiver na posição V e oventilador estiver ligado.

■ Ajuste o controle de temperaturapara o nível de temperaturadesejado.

■ Ligue o desembaçador do vidrotraseiro Ü.

■ Abra os difusores de ar lateraiscomo necessário e direcione-ospara os vidros das portas.

Desembaçador do vidro traseiro3 53.

Sistema de recirculação de ar

O modo de recirculação de ar éoperado com o botão 4.

Page 166: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Sistema de ventilação e ar condicionado 165

9 Atenção

Dirigir no modo de recirculaçãodurante um longo período poderátorná-lo sonolento. Mudeperiodicamente para o modo de arexterno para receber ar fresco.O movimento de ar fresco éreduzido no modo de recirculação.No funcionamento semrefrigeração, a umidade do araumenta, favorecendo oembaçamento dos vidros. Aqualidade do ar do compartimentode passageiros se deteriora e osocupantes podem se sentirsonolentos.

ResfriamentoO resfriamento é operado com obotão n e só está funcional quandoo motor e o ventilador estãofuncionando.O sistema de condicionamento de arresfria e desumidifica (seca) quandoa temperatura externa está um poucoacima do ponto de congelamento.

Portanto, pode haver formação decondensação e gotejamento embaixodo veículo.Se não for necessário resfriamentonem secagem, desligue o sistema deresfriamento para economizarcombustível.O ar condicionado não funcionaráquando o botão de controle doventilador estiver na posiçãodesligada.Mesmo que o ar condicionado estejaligado, o veículo produzirá ar quentese o botão da temperatura estiver naárea vermelha.Para desligar o sistema de arcondicionado, pressione nnovamente ou gire o botão doventilador para 0.Se o sistema de resfriamento estiverligado e o botão do ventilador tiversido girado para 0, o sistema deresfriamento permanecerá ligado,mas inativo, pois o ventilador está em0. Ao girá-lo para outra posição, o arcondicionado funcionará novamente.

Cuidado

Use somente líquidosrefrigerantes corretos.

9 Atenção

Os sistemas de controle declimatização devem serexclusivamente reparados porpessoas qualificadas. Métodos dereparo incorretos poderão causarferimentos pessoais.

Resfriamento normal■ Opere o sistema de ar

condicionado.■ Gire o botão de controle da

temperatura para a área azul pararesfriamento.

■ Gire o botão de distribuição de arpara a posição desejada.

■ Ajuste o botão de controle doventilador para a velocidadedesejada.

Page 167: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

166 Sistema de ventilação e ar condicionado

Resfriamento máximo

Abra brevemente os vidros para queo ar quente possa se dispersarrapidamente.■ Ajuste a velocidade do ventilador

para a máxima e ligue oresfriamento n.

■ Ligue o sistema de recirculação dear 4.

■ Gire o botão de distribuição de arpara M.

■ Ajuste o controle de temperaturapara o nível mais frio.

■ Abra todos os difusores.

Indicação de configuraçõesAs funções selecionadas sãoindicadas pelo LED do botão ativado.

Difusores de arDifusores de ar ajustáveisOs difusores de ar não deverão sertotalmente fechados quando osistema de resfriamento estiverligado.

Difusores centrais de ar

Para abrir os difusores centrais de ar,gire para fora e para fechar, gire nadireção contrária.

Page 168: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Sistema de ventilação e ar condicionado 167

Difusores laterais de ar

Mova os difusores laterais de ar paraa esquerda para fechar, para abrirmova para a direita.

9 Atenção

Não prenda nenhum objeto àsaletas dos difusores de ar. Riscode danos e ferimentos em caso deacidente.

Difusores de ar fixos

Difusores de ar adicionais estãolocalizados abaixo do para-brisa evidros das janelas, e noscompartimentos dos pés.

ManutençãoEntrada de ar

A entrada de ar em frente aopara-brisa no compartimento domotor deve estar desobstruída parapermitir a entrada do ar. Removafolhas e sujeira.

Page 169: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

168 Sistema de ventilação e ar condicionado

Filtro antipólenFiltro de ar do compartimento depassageirosO filtro limpa sujeira, fuligem, pólen eesporos do ar que entra no veículopela entrada de ar.O filtro de ar precisará ser substituídoperiodicamente.Também poderá ser necessáriosubstituir caso note uma redução nofluxo de ar, vidros embaçando ouodores. Uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevroletpoderão ajudá-lo a definir o momentocorreto para substituir o filtro. Nãorecomendamos usar o sistema deventilação e ar condicionado sem ofiltro de ar instalado. Poderá entrarágua ou detritos no sistema levandoa vazamentos ou ruídos. Instalesempre um filtro novo após removero antigo.

Cuidado

Será necessário manutençãomais frequente do filtro de ar se ascircunstâncias de dirigibilidadeforem estradas sujas, áreas compoluição atmosférica e estradasnão pavimentadas.A eficiência do filtro diminui e osbrônquios são afetadosnegativamente.

Consulte Manutenção preventiva3 250.Para obter mais detalhes, entre emcontato com uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

Operação regular do arcondicionadoO resfriamento deverá ser acionadopelo menos uma vez por mês durantealguns minutos para assegurar odesempenho contínuo e eficiente,seja qual for o clima ou estação doano. A operação de resfriamento nãoé possível quando a temperaturaexterna estiver baixa.

Page 170: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Condução e operação 169

Condução e operação

Informações sobre condução doveículo ....................................... 169Partida e operação .................... 182Sistema de escapamento .......... 185Transmissão manual ................. 186Freios ......................................... 187Combustível ............................... 189

Informações sobrecondução do veículoAmbiente de condução

Durante o projeto e a montagem dosnossos produtos, a General Motorspreocupa-se constantemente com aproteção ambiental e utiliza muitosmateriais recicláveis e favoráveis aomeio ambiente.Os métodos de produção tambématendem os requisitos de proteçãoambiental. O uso de materiaisnocivos, como amianto e cádmio, foidescontinuado. O sistema de ar

condicionado utiliza um gásrefrigerante semclorofluorocarbonos. A porcentagempoluidora do escapamento foireduzida.

Política ambiental daGeneral Motors

"A General Motors do Brasil estácomprometida com a preservação domeio ambiente e dos recursosnaturais através do estabelecimentode objetivos e metas que propiciem amelhoria contínua de seudesempenho ambiental, a reduçãodo desperdício, o cumprimento de

Page 171: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

170 Condução e operação

leis e regulamentos, a prevenção dapoluição e a boa comunicação com acomunidade."É bom saber que:■ O uso de óleos lubrificantes resulta

na sua destruição parcial, que sereflete na formação de compostoscancerígenos, resinas e outros.

■ A ABNT (NBR 10004) classifica oóleo usado como resíduo perigosopor sua toxicidade.

■ O descarte de óleo lubrificanteusado no solo ou em corpos d'águaé proibido por lei e traz gravesprejuízos para o meio ambiente.

■ A combustão descontrolada deóleo lubrificante produz gasesresiduais nocivos ao meioambiente.

■ A reciclagem é o instrumentoprioritário para o destino desteresíduo.

Exigências de reciclagemDe acordo com a Resolução n° 9 doConselho Nacional do MeioAmbiente - CONAMA de 31/08/93, oóleo lubrificante deve ser destinadopara reciclagem ou regeneração.Quando precisar trocar o óleo,procure um estabelecimento queatenda esses requisitos, depreferência uma ConcessionáriaChevrolet.

Condução para maioreconomia de combustívelInformações importantes sobreconsumo de combustível:■ Sempre que possível, desligue o

motor. Mesmo por um curtointervalo de tempo, o consumo decombustível será reduzido.

■ Evite acelerar muito o veículo.Alterações abruptas de velocidadeaumentarão o consumo.

■ Pressão baixa nos pneus diminuiráo desempenho, aumentará oconsumo de combustível eresultará no desgaste prematurodo pneu.

■ Um combustível de baixaqualidade danificará o motor eaumentará o consumo.

Controle de um veículoNunca desligue o motorenquanto o veículo estiver emmovimentoMuitos sistemas deixam de funcionarnesta condição (p.ex., o servofreio, adireção hidráulica). Dirigir destamaneira é um perigo para si mesmoe para os outros.

Page 172: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Condução e operação 171

Pedais

Para assegurar que o curso do pedalnão tenha restrições, recomendamosusar apenas tapetes originaisprojetados pela Chevrolet para esteveículo. Não deverão ser colocadosoutros tapetes.

Tapete

9 Atenção

■ Certifique-se de que o tapetenão interfira com os pedais.

■ Use sempre o tamanhoadequado de tapete e instale-oadequadamente; caso contrárioele poderá obstruir os pedais doacelerador, freio ouembreagem. Obstruir os pedaispode causar aceleraçãoinvoluntária, aumento dadistância de frenagem oudificuldade para trocar asmarchas, o que pode levar auma colisão e ferimentos.

■ Os tapetes originais foramprojetados para seu veículo.Caso necessitem desubstituição, escolha sempre ostapetes originais Chevrolet. Ostapetes que não foramprojetados para seu veículopodem não se ajustaradequadamente e interferir como funcionamento do pedal.

Siga as instruções para usar ostapetes corretamente.

■ Verifique sempre se os tapetes nãoestão interferindo com os pedais.

■ Use o tapete voltado para cima.Não o use voltado para baixo.

■ Não coloque nada sobre o tapetedo lado do motorista.

■ Use apenas um tapete do lado omotorista. Nunca coloque umtapete sobre o outro.

Pedal do acelerador

Acelerações repentinas aumentam oconsumo de combustível. Sempreque a rotação do motor aumentar,procure trocar de marcha.

Page 173: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

172 Condução e operação

Pedal da embreagem

NotaNão dirija apoiando o pé no pedal daembreagem. Este hábito podecausar danos ao sistema daembreagem e ao motor, além deaumentar o consumo decombustível.

Cuidado

Não engate uma marcha baixarepentinamente ao dirigir emestradas escorregadias. Isto

poderá causar um efeito defrenagem nas rodas motrizes eprovocar uma derrapagem.

Pedal do freio

Quando se aperta o pedal do freio, aluz correspondente se acende naslanternas externas e na auxiliar dovidro traseiro.

9 Atenção

■ Evite freadas bruscasdesnecessárias que poderãocausar desgaste excessivo dospneus.

■ Preste atenção nas lâmpadasindicadoras de falhas dossistemas de freio.

■ Não dirija com o motordesligado, o servofreio nãofuncionará, sendo necessáriamais pressão do pé para atuaros freios.

■ Se o motor parar de funcionarcom o veículo em movimento,freie normalmente,pressionando continuamente opedal do freio, sem bombeá-lo;caso contrário, o vácuo naunidade do servofreio seextinguirá, deixando o freio semassistência e,consequentemente, exigindomaior pressão sobre o pedal eaumentando a distância defrenagem.

Page 174: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Condução e operação 173

■ Se o pedal do freio não retornarà altura inicial ou se o seu cursoaumentar, isto indicará que háuma falha no sistema de freio.Consulte a Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

■ O nível do fluido de freio noreservatório deve ser verificadocom frequência.

■ Verifique as lâmpadas do freiocom frequência.

Cuidado

Ao descer uma ladeira, mantenhaa ignição ligada e use uma marchaapropriada. Dirigir em ponto mortoou com a ignição desligada émuito perigoso. Os freios terãoque fazer um trabalho extra.Ficarão excessivamente quentese não serão eficazes.

Direção defensivaRecomendamos dirigir sempre comatitude defensiva.

Comece afivelando o cinto desegurança.Uma atitude defensiva ao dirigirresulta em estar pronto para umasituação imprevista de qualquer tipo.Assuma que os outros motoristas oupedestres estarão distraídos oucometerão erros.Tente prever qual será ocomportamento dos outrosmotoristas e leve em consideraçãoqualquer engano possível.Os acidentes mais comuns envolvema parte traseira do veículo. Manteruma distância segura é mais umamedida para evitar colisões.Para áreas rurais ou urbanas, omelhor método é dirigirdefensivamente. Uma reaçãoimprevista do veículo da frente poderesultar em uma frenagem ou desvioabrupto.

FrenagemUso dos freiosO ato de frear tem um tempo depercepção e um tempo de reação.Primeiro, você tem de decidir pisar nopedal do freio. Esse é o tempo depercepção. Depois, é preciso trazer opé até ele. Esse é o tempo de reação.O tempo médio de reação é deaproximadamente 3/4 de segundo,porém esta é apenas uma média.Pode demorar menos com ummotorista e dois, três ou até maissegundos com outro. Há influência daidade, das condições físicas, daatenção, da coordenação e da visão,bem como de álcool e drogas. Porém,mesmo em 3/4 de um segundo, umveículo movendo-se a 100 km/hpercorre 20 m. Pode ser demais emuma emergência. Por isto, éimportante manter espaço suficienteentre o seu veículo e os outros. Alémdisso, obviamente as distânciasefetivas até parar variam bastantecom a superfície da via (pavimento oucascalho), suas condições (seca oumolhada), a banda de rodagem dos

Page 175: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

174 Condução e operação

pneus e os freios. Mesmo assim,algumas pessoas sobrecarregam osistema quando usam os freios demodo incorreto.

Observe o seguinte■ Não obstrua o curso do pedal do

freio.■ Evite freadas bruscas. Algumas

pessoas que dirigem aos trancos -acelerando muito e, logo, freandomuito - ao invés de fluir com otráfego. Isto é um erro. Os freiosdesgastarão muito mais rápidocaso sejam feitas muitas frenagensbruscas. Existe também o risco dederrapagens perigosas.

■ Para aumentar a vida útil dosfreios, tente seguir o fluxo dotrânsito, evite frear semnecessidade e mantenha umadistância segura do carro à suafrente. Se for preciso usar os freiospara reduzir a velocidade, pise demaneira suave e contínua.

■ Não dirija com o motor desligado.O servofreio não funcionará,exigindo um esforço maior paraque os freios funcionem.

■ Se o motor parar com o veículo emmovimento, freie normalmente masnão bombeie o pedal, senão ovácuo do sistema hidráulico seráesgotado e o pedal ficará maispesado, aumentando a distânciade frenagem.

■ Certas condições climáticas ou dedireção podem causar rangidos nofreio, mesmo quando aplicadoscom suavidade ou usados pelaprimeira vez. Isto não é um defeito.

Curso do pedal do freioLeve o veículo a uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevroletsempre que notar que o pedal do freionão retorna ou seu curso aumenta.Isto pode ser sinal de defeito nosistema do freio.

DireçãoDireção de emergênciaEm determinadas situações,manobrar pode ser mais eficiente doque frear.Por exemplo, se você estiverchegando ao alto de uma ladeira edescobrir um caminhão parado napista; ou se um veículo aparecer derepente vindo de outro lugar ou seuma criança sair correndo de trás deveículos estacionados e parar bemna sua frente.Você pode evitar esses problemaspisando no freio - se for possívelparar a tempo. Mas às vezes não é,pois não há espaço para isso. É horade uma ação defensiva -manobrando para contornar oproblema.Primeiro acione os freios. Com o riscode colisão, é sempre aconselhávelreduzir antes a velocidade. Depois,contorne o problema manobrandopela direita ou pela esquerdaconforme o espaço disponível. Uma

Page 176: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Condução e operação 175

situação de emergência como adescrita acima, exigirá atenção totaldo motorista e uma decisão rápida.Se você estiver segurando o volanteconforme recomendado, na posiçãode nove e três horas, conseguiráfazer um giro rápido de 180° sem tiraras mãos dele. Mas se tiver de agircom rapidez, esterce depressa edepois volte à linha reta assim queultrapassar o objeto. O fato desituações de emergência seremsempre possíveis é motivo suficientepara praticar direção defensiva e usarcorretamente os cintos de segurança.

Retorno para a pistaPode haver situações em que asrodas da direita saiam da pista eentrem no acostamento. Se adiferença de nível do acostamentopara a pista for pequena, o retornoserá muito fácil. Tire o pé doacelerador se não houver nada à suafrente e manobre para voltar à pista.Pode girar o volante até ¼ de volta demodo a fazer a roda dianteira

encostar na borda da estrada.Depois, corrija o volante para alinharo veículo.1. Margeie a pista.2. Desacelere.3. Gire o volante aprox. ¼ de volta.4. Volte à linha reta.

Dirigir fora de estradaAntes de dirigir fora de estradaÉ preciso observar alguns tópicosantes de dirigir fora de estrada. Porexemplo:■ Certifique-se de que foram

executados todos os serviços dereparo e manutenção.

■ Confira o nível de combustível.■ Verifique a calibragem do pneu

reserva como especificado nocapítulo de dados técnicos.

■ Verifique o nível de fluidos comoespecificado no capítulo Cuidadoscom o veículo.

Depois de dirigir fora de estradaRemova todo o material aderido aofundo do veículo, no chassi ouembaixo do capô. Alguns podem terrisco de incêndio. Depois de dirigirem lama ou areia, limpe e verifique aslonas de freio.Essas substâncias podem prejudicara frenagem e vitrificar as sapatas.Verifique carroceria, direção,suspensão, rodas, pneus, sistema dedescarga, tubulações de combustívele sistema de arrefecimento. Duranteo uso fora da estrada, seu veículoexigirá menores intervalos demanutenção.

Familiarize-se com o método dedirigir fora de estradasAntes de iniciar qualquer viagem,convém praticar em um local seguronas proximidades. Dirigir fora deestrada exige algumas habilidadesnovas e diferentes, como estar atentoaos diversos tipos de sinais. Suavisão, por exemplo, deve observar oterreno o tempo todo quanto a

Page 177: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

176 Condução e operação

restrições inesperadas. Presteatenção em ruídos incomuns nospneus e no motor.Seus braços, pés e corpo devemreagir às vibrações e movimentos doveículo. Controlar o veículo é o fatorprincipal para uma boa viagem forade estrada. A melhor maneira decontrolar o veículo é controlando suavelocidade. Alguns pontos devem serobservados: Em alta velocidade:■ Os objetos se aproximam mais

rápido e há menos tempo paranotar as imperfeições do terreno.

■ O tempo de reação fica menor.■ O veículo balança mais ao vencer

obstáculos.■ É preciso uma maior distância para

a frenagem, principalmente emestradas de terra.

Cuidado

Ao dirigir fora de estrada,manobras e movimentos súbitospodem fazê-lo perder o controleda direção. Isto pode causar uma

colisão. Assim, ao dirigir emestradas e fora delas, você e seuspassageiros devem usar os cintosde segurança.

Dirigir com neblina

Um alto nível de umidade no ar egeada pesada aumentam apossibilidade de neblina, que podeprejudicar a visibilidade.Ao dirigir sob neblina, o motoristadeverá reduzir a velocidade e manteruma distância segura do veículo àfrente. Não subestime a alteração dedensidade da neblina, evitando o

risco de um acidente. A densidade daneblina pode ser melhor avaliadaobservando a visão embaçada dasluzes dianteiras dos veículos.

Recomendações para dirigir naneblina■ Acenda os faróis de neblina

dianteiros ou os faróis baixos,mesmo durante o dia.

■ Não acenda os faróis altos.■ Use o desembaçador do vidro

traseiro. Ative por alguns instanteso limpador e o lavador dopara-brisa. A umidade do ladoexterno dos vidros pode parecerneblina.

■ Se for quase impossível ver do ladode fora e você precisa parar, porémnão tem certeza se está sobre aestrada, acenda os faróis, ative opisca-alerta e toque a buzinaperiodicamente ou quandoperceber a aproximação de umveículo.

■ Ao dirigir sob neblina, nãoultrapasse veículos a menos quetenha uma boa visibilidade e que

Page 178: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Condução e operação 177

seja seguro fazê-la. Caso tenteultrapassar, esteja preparado paradesistir caso algum veículo seaproxime.

Dirigir na lama ou na areia

Ao dirigir sobre lama ou areia,mantenha o veículo em movimentousando uma marcha baixa.Devido à perda de tração, é maisdifícil virar, acelerar e frear. Paraobter uma tração melhor ao dirigirsobre areia muito solta, libere umpouco da pressão dos pneus.

NotaDepois de dirigir sobre lama ouareia, limpe e verifique as lonas dosfreios. Caso isto não sejaexecutado, poderá causar frenagemirregular ou vitrificação das lonas.Verifique a estrutura da carroceria, adireção, a suspensão, as rodas, ospneus e o sistema de escapamento.

Condução em estradasmolhadasDirigir em locais alagadosAs áreas alagadas deverão serevitadas em qualquer situação. Umavia coberta de água impede que omotorista avalie as condições demaneira adequada.

Dirija em baixa velocidade através dequalquer área alagada e certifique-sede que o limite de água não exceda aaltura do centro da roda.

Page 179: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

178 Condução e operação

Se realmente for preciso atravessarum trecho alagado, fazê-lo sempreem baixa velocidade, em torno de10 km/h, utilizando a primeiramarcha.É preciso ficar atento aos veículos degrande porte trafegando nasproximidades, pois podem serproduzidas marolas de grandesproporções, aumentando asprobabilidades de danos. O problemamais sério ao passar por trechosalagados é a possibilidade deentrada de água no interior do motorpelo sistema de captação do ar deadmissão.Isso é conhecido como "aríetehidráulico". A água não permite odeslocamento dos pistões e,consequentemente, causa danos noscomponentes do motor. Nesse caso,o motor sofre sérios danos e o veículopode vir a parar imediatamente ouposteriormente, dependendo do grauda avaria.

Não tente colocar o motor emfuncionamento novamente. Talatitude poderá aumentar os danos aoveículo.Avarias de motor por entrada de águanão são cobertas pela garantia.

Cuidado

Dirigir através de um curso d'águapode ser perigoso. A água podearrastar o veículo, causandoafogamento. Mesmo um córregopouco profundo pode impedir ocontato do pneu com a superfície,causando a perda de tração. Nãodirija em cursos d'água.

Dirigindo na chuvaA chuva e as estradas molhadaspodem trazer problemas ao dirigir.Em uma pista molhada não épossível parar, acelerar ou fazercurvas tão bem, pois a aderência dopneu à pista não é tão boa quantoseria em pistas secas e, se os pneustiverem pouca banda de rodagem, atração será ainda menor. Se começar

a chover quando você estiver aovolante, reduza a velocidade e sejamais cuidadoso.

A pista pode ficar molhadarepentinamente, ao passo que osseus reflexos ainda podem estarcondicionados para dirigir em pistaseca. Quanto mais pesada a chuva,mais precária será a visibilidade.Mesmo que as palhetas do limpadordo para-brisa estejam em boascondições, a chuva pesada poderádificultar a visão das placas desinalização, semáforos, dasmarcações da pavimentação, dolimite do acostamento e até mesmo

Page 180: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Condução e operação 179

de pessoas que estejam andando napista. Os respingos da estradapodem dificultar mais a visão do quea chuva, principalmente se a estradaestiver suja.Portanto, é recomendável manter olimpador do para-brisa em boascondições e o seu reservatório deágua abastecido. Substitua aspalhetas do limpador do para-brisaquando apresentarem sinais dedesgaste ou falhas no para-brisa ouquando as tiras de borrachacomeçarem a se separar daspalhetas.A água pode afetar os freios. Tenteevitar áreas alagadas, mas se não forpossível, tente reduzir a velocidadeantes de atingí-las. Freios úmidospodem resultar em acidentes. Osfreios não funcionam bem emparadas súbitas e podem fazer oveículo puxar para um lado. Vocêpoderá perder o controle sobre oveículo.Após dirigir em áreas alagadas ouapós o veículo ter sido lavado em umposto de serviço, pressione

levemente o pedal do freio até sentirque os freios estão funcionandonormalmente.

Recomendações a seremobservadas em tempo chuvoso■ Acenda os faróis baixos, mesmo

durante o dia.■ Ligue o limpador do para-brisa.■ Reduza a velocidade e seja

cuidadoso.■ Aumente a distância do veículo à

frente.■ Caso necessário, use o

desembaçador do vidro traseiro.NotaQuando estiver chovendo, os pneuse as palhetas do limpador dopara-brisa têm uma carga detrabalho maior. Portanto, mantenhasempre os pneus e as palhetas dolimpador do para-brisa em boascondições.

Aquaplanagem

Uma grande quantidade de águapode acumular sob os pneus e elespoderão derrapar na água. Esta éuma situação muito perigosa. Istopoderá acontecer quando houvermuita água na pista e você estiver emalta velocidade. Quando o veículoestá aquaplanando, há pouco ounenhum contato do pneu com a pista.Pode ser que você não perceba aaquaplanagem, e até mesmo dirijadurante algum tempo sem notar queos pneus não estão em contatoconstante com a pista. Talvezperceba a aquaplanagem quando

Page 181: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

180 Condução e operação

tentar reduzir a velocidade, fizercurvas, mudar de pista nasultrapassagens ou se for atingido poruma rajada de vento.Ela pode ocorrer quando seus pneusnão têm sulcos profundos ou se apressão em um ou mais pneus estiverbaixa. Poderá ocorrer quando houvergrande quantidade de água na pista.Se você notar reflexos das árvores,dos postes de telefone ou de outrosveículos, ou se as gotas de chuvaformarem ondulações na superfícieda água, isto é sinal de que podehaver aquaplanagem.A aquaplanagem geralmenteacontece em velocidades altas.Não existe uma regra rígida e rápidasobre aquaplanagem. A melhorrecomendação é reduzir a velocidadequando estiver chovendo epermanecer atento.

Dirigindo à noite

Ao dirigir à noite, o motorista deve:■ Dirigir na defensiva.■ Não beber antes de dirigir.■ Diminuir a velocidade e deixar uma

distância maior entre o seu veículoe os outros.

■ Estar atento a animais na pista emáreas desertas.

■ Sair da pista em local seguro edescansar, se estiver cansado.

■ Mantenha limpos interna eexternamente o para-brisa e todosos vidros de seu veículo. O reflexo

da sujeira à noite é muito pior doque durante o dia. Mesmo a parteinterna pode ficar embaçadadevido à sujeira. A fumaça decigarros também embaça assuperfícies internas dos vidros,dificultando a visão.

■ Lembrar de que os faróis iluminammenos a pista nas curvas.

Estradas em regiõesmontanhosasDirigir em encostas ou montanhas édiferente de dirigir em terreno planoou ondulado. Se você dirigirregularmente em terreno íngreme, ouse estiver pensando em visitar estetipo de território, deverá tomaralgumas precauções.

Page 182: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Condução e operação 181

Para tornar suas viagens maisseguras e agradáveis:■ Mantenha o veículo em bom

estado. Verifique o nível de todosos fluidos, bem como os freios,pneus e sistema de arrefecimento.

■ Aprenda a descer ladeiras. Nãoconfie só nos freios. Deixe tambémo motor ajudar na redução davelocidade. Passe para umamarcha mais reduzida; assim vocêreduzirá a velocidade sem abusardos freios.

Cuidado

Se você não reduzir a marcha, osfreios poderão ficar tão quentesque não funcionarão bem. Reduzaa marcha para que o motor auxilieos freios ao descer uma ladeiraíngreme. Dirigir em ponto mortoou com a ignição desligada émuito perigoso. Os freios terãoque fazer um trabalho extra.Ficarão excessivamente quentese não serão eficazes. Ao descer

uma ladeira, mantenha a igniçãoligada e use uma marchaapropriada.

■ Aprenda a subir ladeiras. Engateuma marcha mais reduzida. Parafins de arrefecimento, mantenha amarcha menos acelerada que lhepermita trafegar na velocidadedesejada sem esquentar demais omotor. Mantenha-se na sua mãoem rodovias de mão dupla emladeiras ou montanhas. Nãoultrapasse a faixa divisória daspistas no centro da estrada.Mantenha a velocidade que lhepermita ficar em sua própria mão.Assim você não terá surpresas commotoristas que venham na direçãooposta. A ultrapassagem emaclives é mais demorada.Mantenha distâncias segurasquando ultrapassar. Facilite aultrapassagem dos outrosveículos.

■ Ao dirigir em aclives, não tenteultrapassar bloqueios resultantesde acidentes ou veículostombados.

■ Estradas montanhosas podemcarecer de sinalização adequada.Indicações de longo trecho emaclive/declive, proibido ultrapassar,risco de queda de pedras ou ventotransversal são alguns exemplos.Fique alerta e dirija com atenção.

Se o veículo atolarNunca movimente as rodas se oveículo atolar. O método conhecidocomo balanço pode ajudar adesatolá-lo, mas tenha cuidado.

Cuidado

Se girarem a alta velocidade, ospneus poderão estourar,causando ferimentos a você e aoutras pessoas. A transmissão ououtros componentes podemsuperaquecer. Em caso deatolamento, gire as rodas o menos

Page 183: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

182 Condução e operação

possível. Não gire a velocidadesacima de 55 km/h, como indicadono velocímetro.

NotaGirar as rodas pode causar danos acomponentes de seu veículo, bemcomo aos pneus. Se as rodasgirarem a velocidades elevadas aose engatar marchas para frente e àré, a transmissão poderá serdestruída.

Balançar o veículo para soltá-loO método do balanço poderá ajudarquando o veículo está atolado. Parafazer isso, o motorista deve seguir ospassos abaixo.1. Gire o volante para a direita e para

a esquerda.2. Alterne a marcha entre a primeira,

a segunda e a ré, soltando oacelerador ao mudar as marchas.

3. Depois de mudar a marcha,pressione levemente oacelerador.

4. Se o veículo continuar atoladoapós algumas tentativas, eledeverá ser rebocado.

Partida e operaçãoAmaciamento de veículonovoUse as seguintes precauções para osprimeiros cem quilômetros paramelhorar o desempenho e aeconomia do veículo e aumentar suavida útil:■ Evite partidas com aceleração

total.■ Não acelere o motor.■ Evite paradas bruscas, exceto em

emergências. O que permitirá queos seus freios assentemadequadamente.

■ Evite partidas rápidas, aceleraçõessúbitas e direção em altavelocidade, para evitar danificar omotor e para economizarcombustível.

■ Evite aceleração total em marchalenta.

■ Não reboque nenhum outroveículo.

Page 184: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Condução e operação 183

Posições da ignição

0 = Ignição desligada1 = Com a ignição desligada, trava

da direção liberada.Estaposição proporcionaalimentação para algunsacessórios elétricos.

2 = Ignição ligada3 = Partida

9 Perigo

Não gire a chave para a posição 0nem 1 enquanto dirige.O auxílio ao veículo e ao freio nãofuncionará, causando dano aoveículo, ferimentos pessoais ou,possivelmente, morte.

Cuidado

Não deixe a chave na posição 1 ou2 por períodos longos se o motornão estiver funcionando. Issodescarregará a bateria.

Partida do MotorPartida do motor com a chavede ignição

■ Gire a chave para a posição 1.■ Mova a direção levemente para

soltar a trava.■ Opere a embreagem -

recomendado.■ Não acelere.■ Gire a chave para a posição 3.Antes de dar nova partida ou paradesligar o motor, gire a chave de voltapara a posição 0.

Page 185: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

184 Condução e operação

Cuidado

Não opere o motor de partida pormais de 10 segundos de cada vez.Isso pode danificar o motor departida ou descarregar a bateria.

Estacionamento■ Não estacione o veículo em uma

superfície facilmente inflamável. Atemperatura alta do sistema deescape pode inflamar a superfície.

■ Acione sempre o freio deestacionamento sem pressionar obotão de liberação. Acione o maisfirmemente possível em situaçõesde declive ou aclive. Pressione opedal do freio ao mesmo tempopara reduzir a força operacional.

■ Desligue o motor e a ignição. Girea direção até que a trava da direçãoengate.

■ Se o veículo estiver em umasuperfície nivelada ou em umaclive, engate a primeira marchaantes de desligar a ignição. Em um

aclive, gire as rodas dianteiras parafora do meio-fio.Se o veículo estiver em um declive,engate a marcha à ré antes dedesligar a ignição. Gire as rodasdianteiras na direção do meio-fio.

■ Feche os vidros.■ Trave o veículo e ative o sistema de

alarme antifurto.

Estacionar sobre materiaiscombustíveis

Antes de estacionar o veículo,certifique-se de que o solo nãocontém material inflamável comograma, arbustos, gotas decombustível, etc. O escapamento domotor está quente e pode levar a umincêndio.

Cuidado

Objetos inflamáveis poderão tocarpartes quentes do escapamentosob seu veículo e causar incêndio.Não estacione sobre papéis,folhas, grama seca ou outrascoisas que possam queimar.

Page 186: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Condução e operação 185

Sistema deescapamento

Cuidado

Os gases de escape do motorcontêm monóxido de carbonovenenoso, que é incolor e inodoroe pode ser fatal se inalado durantealgum tempo.Se os gases do escapamentopenetrarem no veículo, abra osvidros. Repare a causa da falhaem uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.Evite conduzir com a tampa docompartimento de carga aberta,caso contrário podem entrargases de escape no veículo.

Conversor catalíticoO conversor catalítico reduz aquantidade de substâncias nocivasno gás de escapamento.

9 Atenção

Não mantenha o motorfuncionando em áreas fechadaspor mais tempo que o necessáriopara manobrar o veículo, porque omonóxido de carbono (CO), quenão tem cor ou cheiro, é mortal seinalado durante algum tempo.

Defeitos ou funcionamento irregulardo motor depois de uma partida a frio,perda significativa da potência domotor e outras anomalias podemindicar defeito no sistema de ignição.O veículo precisa ser rebocado.Busque a assistência de umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Cuidados com o conversorcatalíticoCaso entre uma porção decombustível não queimado noconversor catalítico, estecomponente poderá superaquecer eser irreparavelmente danificado.Portanto, evite o seguinte:

■ Insistir no procedimento de partidaquando o motor apresentardificuldades para ligar.

■ Demorar demais com o motor dearranque.

A penetração de água na tubulaçãode descarga pode danificar oconversor catalítico, pois ele trabalhaem alta temperatura.Evite a aplicação de qualquer produtosob o chassi do veículo. Algunsprodutos químicos aumentam o riscode incêndio.O uso de combustível com alto teorde enxofre pode provocar, sobdeterminadas condições de direção,a presença de um odor desagradávele inócuo proveniente dos gases doescapamento.Para garantir um nível baixo deemissões de poluentes e alongevidade do sistema do conversorcatalítico, todos os serviços demanutenção deverão ser realizadosem uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Page 187: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

186 Condução e operação

Transmissão manual

Posições da alavanca de mudança:• = Neutro.1 a 5 = Primeira a quinta marcha.R = Marcha à ré.

Marchas para frente:Aperte o pedal da embreagem emovimente a alavanca de acordocom o esquema. Ao engatar umareduzida, não acelere demais omotor.

Marcha à ré:Pressione o pedal da embreagem,puxe o anel para cima e pressione aalavanca de câmbio na direção daposição R.NotaColoque a alavanca de câmbio naposição R (marcha à ré) somentecom o veículo parado e poucossegundos depois de pressionar opedal da embreagem.

Se a marcha não engatar comfacilidade, retorne a alavanca devolta ao neutro e retire o pé daembreagem, pressione novamente emova a alavanca de mudança.NotaO módulo eletrônico não evita osdanos ao motor devido a picoselevados de rotação em caso dereduções de marcha impróprias. Porexemplo:

■ Tentando mudar da 4ª para a 5ªmarcha, você engata a 3ª porengano.

■ Desengatando o motor ao desceruma ladeira longa (e ao engatá-looutra vez você usa uma marchamuito baixa).

Sob essas hipóteses, apesar daoperação do módulo eletrônico, arotação do motor aumentará dequalquer maneira a quantidade decombustível injetado. Isto poderácausar a superação dos limites detolerância e causar danos sérios aoscomponentes internos do motor.

Page 188: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Condução e operação 187

FreiosO sistema de frenagem compreendedois circuitos de frenagemindependentes.Em caso de falha do circuito defrenagem, o veículo ainda pode serfreado usando o outro circuito defrenagem. Contudo, o efeito defrenagem só é obtido quando o pedalde freio é pressionado firmemente. Énecessário muito mais força paraisso. A distância de frenagem éampliada. Busque a assistência deuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet antes decontinuar a viagem.Quando o motor não estáfuncionando, o suporte da unidade doservofreio desaparece depois que opedal do freio é pressionado uma ouduas vezes. O efeito de frenagemnão é reduzido, mas a frenagemrequer uma força significativamentemaior. É especialmente importantelembrar-se disso ao ser rebocado.

Cuidado

Se um dos circuitos falhar, o pedaldo freio deverá ser pressionadocom pressão maior, e a distânciade frenagem poderá aumentar.Inspecione e repare o sistema defreios na Rede deConcessionárias ou OficinasAutorizadas Chevrolet.Se o pedal do freio puder serpressionado mais do que onormal, os freios podem estarprecisando de reparo.Consulte imediatamente aConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Cuidado

Não dirija com o pé apoiado nopedal do freio. Isso acelerará odesgaste dos componentes dofreio. Os freios também podemficar superaquecidos, o que

resulta em distância de frenagemmais longa, além de umacondição não segura.

9 Atenção

Após dirigir em água profunda,lavar o veículo ou usar os freiosexcessivamente ao descer umdeclive pronunciado, os freiospodem perder sua potência deparada temporariamente. Issopode ser devido a umidade noscomponentes do freio ou asuperaquecimento.Se os freios perderemtemporariamente o poder defrenagem devido aosuperaquecimento, reduza amarcha ao percorrer declives. Nãoacione os freios continuamente.Se seus freios perderem apotência temporariamente devidoa umidade nos componentes, oseguinte procedimento ajudará arestaurar o desempenho normal:

Page 189: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

188 Condução e operação

1. Verifique se há outros veículosatrás de você.

2. Mantenha uma velocidadeadiante segura, com bastanteespaço para trás e para oslados.

3. Acione os freios levemente atéque o desempenho sejarestaurado.

Indicador de controle R 3 94.

Sistema de freiosantiblocantes (ABS)O sistema de freios antiblocantes(ABS) evita o travamento das rodas.O ABS começa a regular a pressãodo freio assim que uma roda mostrauma tendência a travar. O veículopermanece dirigível, mesmo duranteuma frenagem difícil.O controle do ABS é notado por meiode um pulso no pedal do freio e doruído do processo de ajuste.

Para conseguir a frenagem ideal,mantenha o pedal do freio totalmentepressionado por todo o processo defrenagem, apesar do fato de o pedalestar pulsando. Não reduza apressão no pedal.O controle de ABS pode serreconhecido pela vibração e peloruído do processo de ABS.Não diminua a força de acionamentodo pedal de freio.Ao ligar o veículo depois que aignição for ligada, você poderá ouvirsons mecânicos. Isto é normaldurante a preparação do ABS.Dependendo da gravidade dafrenagem de emergência, o veículopoderá piscar as luzes de freio comoum aviso para os outros veículos.Indicador de controle u 3 95.

Falha

9 Atenção

Se houver uma falha no ABS, asrodas podem travar em caso deuma frenagem de emergência. Osbenefícios oferecidos pelo ABSdeixam de estar disponíveis.Enquanto as rodas estiveremtravadas, o controle de direção doveículo será perdido, desviandode sua rota.

Repare a causa da falha em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Page 190: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Condução e operação 189

Freio de estacionamento

Acione sempre o freio deestacionamento com firmeza, semoperar o botão de liberação, e acioneo mais firmemente possível emdeclives ou aclives.Para soltar o freio deestacionamento, puxe um pouco aalavanca, pressione o botão deliberação e abaixe totalmente aalavanca.Para reduzir as forças operacionaisdo freio de estacionamento,pressione o pedal de freio ao mesmotempo.

Indicador de controle R 3 94.

Cuidado

Nunca aplique o freio deestacionamento com o veículo emmovimento. Isto poderá causar orodopio do veículo e ferimentospessoais.

Assistência de frenagemSe o pedal do freio for pressionado deforma rápida e enérgica, a forçamáxima de frenagem será aplicadaautomaticamente (frenagem total).Mantenha uma pressão contínua nopedal do freio pelo tempo necessáriopara a frenagem total. A forçamáxima de frenagem é reduzidaautomaticamente quando o pedal dofreio é liberado.

CombustívelCombustívelrecomendadoPodem ser usados combustíveis comqualquer porcentagem de etanol ougasolina. O combustível deve seraprovado pela legislação de seu país.O uso de combustível comclassificação de octano muito baixapoderá reduzir a potência e o torquedo motor e aumentar ligeiramente oconsumo de combustível.

Cuidado

Utilizar combustível com umíndice de octanasdemasiadamente baixo podeprovocar combustãodescontrolada e danos no motor.

Page 191: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

190 Condução e operação

Aditivos para combustívelVeículos com o sistema SPE/4 -(etanol e gasolina)Recomendamos a adição de umfrasco de aditivo ACDelco Flexpowera cada quatro abastecimentoscompletos ou 200 L do tanque decombustível, nas seguintescondições:■ Em veículos que não forem

dirigidos por mais de duassemanas ou só forem usados paracurta distância e nem todo dia.

■ Em veículos em que aditivos paracombustível não sejamnormalmente usados.

Cuidado

Nunca use aditivo para gasolinano etanol ou vice-versa.

Abastecimento do tanque

9 Perigo

Antes de reabastecer, desligue omotor e todos os aquecedoresexternos com câmaras decombustão. Desligue todos ostelefones celulares.Siga as instruções operacionais ede segurança do posto degasolina ao reabastecer.

9 Perigo

O combustível é inflamável eexplosivo. Não fume ou provoquechamas e/ou faíscas abertas.Se o veículo tiver cheiro decombustível, repare a causadessa situação imediatamente emuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Cuidado

Se utilizar um combustível de grauinadequado ou colocar aditivospara combustível incorretos notanque de combustível, o motor eo conversor catalítico poderão serseriamente danificados.Ao abastecer o tanque,certifique-se de utilizar ocombustível correto (gasolina ouetanol) correspondente aoveículo. O veículo poderá serseriamente danificado casoabasteça diesel em um veículoflex.

Cuidado

Em caso de combustívelinadequado, não ligue a ignição.

A portinhola do bocal deabastecimento de combustível estálocalizada na parte traseira direita doveículo.

Page 192: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Condução e operação 191

A tampa de enchimento decombustível precisa ser aberta com achave. Libere a portinhola do bocalde abastecimento de combustívelpuxando-a a portinhola.

Cuidado

Limpe imediatamente todocombustível que transbordar.

NotaPara evitar danos ao cânister quecoleta os gases provenientes dotanque de combustível e, assim,reduz a contaminação do ambiente,reabasteça lentamente o tanque decombustível e, após a terceiradesconexão automática do bocal deenchimento da bomba, interrompa oreabastecimento.

Tampa do tanque decombustívelSomente uma tampa genuínaoferece funcionalidade total.

Sistema SPE/4 - motores aetanol e gasolinaQualquer proporção de etanol egasolina pode ser usada.O sistema de injeção eletrônica decombustível, através de sinaisrecebidos de diversos sensores,ajusta o funcionamento do motor deacordo com o combustível a serusado. Tenha certeza da origem docombustível. O uso de combustívelcom especificação inadequada podecausar danos irreversíveis ao motor.Depois de reabastecer, dirija oveículo por aproximadamente10 minutos, especialmente se ocombustível predominante tiver sidoalterado.Ao dar a partida no motor com etanolpela manhã, segure a chave porcerca de 3 segundos. Se o motor nãoder a partida na primeira tentativa,aguarde cerca de 10 segundos e

Page 193: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

192 Condução e operação

tente novamente. Depois de trêstentativas, segure o pedal doacelerador totalmente pressionadoaté que o motor dê a partida. Retire opé do pedal do aceleradorimediatamente.

A etiqueta adesiva acima contémuma indicação do tipo de combustívele se localiza na portinhola do bocal deenchimento de combustível doveículo.NotaVerifique o nível de combustível notanque de combustível de partida afrio e o mantenha sempre cheio(preferivelmente com gasolinaaditivada).

Evite danos:Nunca use nenhum combustível quenão atenda as recomendações dequalidade ou que contenha aditivosmetálicos à base de manganês.Nunca adicione nenhum aditivo aotanque de combustível de seu veículorecomendado para combustíveisdiferentes, pois o motor, os injetoresde combustível, o catalisador e todosos sensores do sistemaanticontaminação provavelmentesofrerão danos graves que não serãocobertos pela garantia do veículo.

Bicos injetoresOs bicos injetores dos veículosChevrolet são do tipo autolimpantese não requerem nenhuma limpezaperiódica.

Filtro de combustívelTroque o filtro de combustível deacordo com os intervalosrecomendados no Plano deManutenção.

NotaComo funciona a uma pressão maiselevada que os sistemasconvencionais, o sistema de injeçãode combustível requer algumcuidado em termos de manutenção.Troque o filtro e as mangueiras decombustível somente por peçasoriginais GM.

Reservatório de partida afrioPara veículos com motores com osistema SPE/4 - etanol e gasolina

Page 194: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Condução e operação 193

Abastecimento do tanqueVerifique semanalmente o nível doreservatório de combustível parapartida a frio e assegure-se demantê-lo sempre cheio.Recomendamos sempre usargasolina aditivada.Para reabastecer, siga osprocedimentos:1. Desligue o motor.2. Abra o capô.3. Retire a tampa do reservatório de

partida a frio, girando-a no sentidoanti-horário.

4. Ao reabastecer o reservtório,verifique o nível a partir do bico deenchimento, pois a marca dereferência não está visível.

5. Recoloque a tampa doreservatório de partida a frio,girando-a no sentido horário.

6. Feche o capô.NotaAbasteça o reservatório decombustível para partida a frio, depreferência com gasolina aditivada.

Não abasteça o reservatório decombustível para partida a frio comoutro combustível que não gasolina.O motor do veículo pode sofrerdanos graves se o reservatório decombustível para partida a frioestiver abastecido com outrocombustível (diesel, etanol etc.).

Page 195: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

194 Cuidados com o veículo

Cuidados com oveículo

Informações gerais .................... 194Verificações no veículo .............. 200Substituição de lâmpadas ......... 217Sistema elétrico ......................... 223Ferramentas do veículo ............. 232Rodas e pneus .......................... 232Partida do motor com cabosauxiliares .................................... 239Reboque .................................... 241Cuidados com a aparência ........ 242

Informações geraisAcessórios e modificações

Visando atender seus requisitos deconforto e personalização do veículo,a General Motors desenvolve eoferece opcionais de fábrica eacessórios aprovados parainstalação através da Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.Este manual foi impresso na dataindicada na capa e contéminformações baseadas em umveículo totalmente equipado com osopcionais e acessórios disponíveis

na data especificada na capa. Poristo, poderá haver diferenças entre oconteúdo do Manual e a configuraçãodo seu veículo, que pode não teralguns dos itens ali mencionados.

Recomendamos a Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet paraobter informações sobre as opçõesexistentes e os acessóriosdisponíveis.A General Motors reserva-se o direitode implementar quaisquer alteraçõesem seus produtos para atender aqualquer momento as solicitações eexpectativas do cliente.

Page 196: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 195

Recomendamos usar Peças eAcessórios Genuínos e componentesaprovados pela fábrica específicospara o seu tipo de veículo. Nãopodemos avaliar ou garantir aconfiabilidade de outros produtos -ainda que tenham aprovaçãoconcedida por entidade reguladoraou similar.No caso de qualquer discrepânciaentre os componentes identificados eo conteúdo deste manual, note que ocatálogo de venda contendoinformações, ilustrações eespecificações atualizadas até a datada fabricação do veículo estádisponível em todas asConcessionárias e deverá estardisponível para sua referência, com oobjetivo de esclarecer quaisquerdúvidas.A fatura de venda do veículo emitidana sua Concessionária detalha todosos itens, opcionais e acessóriosinstalados originalmente. A referidafatura, junto com o Guia de vendasupracitado, deverão ser consultadossempre que se aplicar a garantia daGeneral Motors aos seus produtos.

Não faça nenhuma modificação nosistema elétrico, p.ex. alterações nasunidades de controle eletrônico (chiptuning).NotaDevido à tecnologia aplicada nosistema eletrônico, não instalenenhum tipo de equipamentoelétrico que não seja genuíno noschicotes elétricos do veículo, comodo alarme, dos vidros elétricos, dastravas elétricas, da ignição e/ou docombustível, do sistema de áudio(por exemplo, rádio e módulo dealimentação), sistema de arcondicionado, iluminação auxiliar,dentre outros. Assim, o veículo podesofrer danos, como avaria elétrica,falha de comunicação entre oscomponentes eletrônicos, suaimobilização ou até mesmo incêndiodevido à sobrecarga do sistema.ESTAS SITUAÇÕES NÃO SÃOCOBERTAS PELA GARANTIA.A Rede de Concessionárias ouOficinas Autorizadas Chevrolet équalificada e tem o conhecimentoapropriado para instalar acessórios

genuínos compatíveis com osistema eletrônico disponível emseu veículo.NotaEste equipamento pode não estardisponível em seu país.

Código QR

Este código permite o acesso direto atoda a gama de acessórios no site daChevrolet por meio de seu:■ iPhone■ Smartphone■ Tablet

Page 197: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

196 Cuidados com o veículo

NotaConsulte o guia do usuário dofabricante do telefone celular ouentre em contato com o fornecedordo telefone para saber se esserecurso é suportado.

Sistema de bagageiro no teto

9 Atenção

Caso algo seja carregado na partesuperior do veículo que é maislongo ou largo que o bagageiro -como painéis, compensados ouum colchão - o vento poderáarrastá-lo enquanto o veículo éconduzido. O item que está sendotransportado poderá ser rasgadoviolentamente e isto poderácausar uma colisão e danos aoveículo. Nunca carregue algomais longo ou largo que obagageiro na parte superior doveículo a menos que use umacessório de transportecertificado GM.

A carga máxima para o sistema debagageiro no teto original da GeneralMotors é de 45 kg distribuída.NotaLevar carga no bagageiro queexceda a carga máxima em mais de45 kg distribuídos ou que fiquependurada sobre a parte traseira oulaterais do veículo poderá danificá-lo. Distribua a carga de modoequilibrado na parte superior dasbarras transversais certificando-sede prender a carga com segurança.

Não exceda o limite de alturapermitido.Certifique-se de que as barrastransversais e a carga estão bempresas para evitar danos ou perda dacarga enquanto dirige. A carga nobagageiro no teto aumentará a alturado centro de gravidade do veículo.Evite velocidades altas, partidassúbitas, curvas acentuadas,frenagens súbitas ou manobrasabruptas; caso contrário poderáacarretar a perda de controle. Casodirija uma distância longa em vias malfeitas ou a altas velocidades, pare

ocasionalmente o veículo para secertificar de que a carga permaneceem seu lugar.Não exceda a capacidade máxima doveículo ao carregá-lo.Verifique que toda a carga esteja bempresa para evitar danos ou perda aodirigir.Sempre que usar o sistema debagageiro no teto, verifique se aantena fixa não está obstruindo aárea que está sendo usada pelobagageiro no teto ou pela carga. Se osistema de bagageiro no teto ou acarga estiverem obstruindo o suportede antena fixo, remova o suporte paraevitar qualquer dano ao veículo ou aosuporte de antena fixo.Suporte de antena fixo 3 129.

Page 198: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 197

Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet

É importante saber que se o seuveículo apresentar qualqueranomalia, você poderá levá-lo naConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para repará-lo,dentro ou fora o período de garantia,para ser atendido por profissionaisaltamente qualificados. Se fornecessária qualquer explicaçãoadicional, procure o Gerente deServiços.

Cuidado

Este veículo foi projetado tendoem mente, dentre outrosaspectos, a segurança total deseus passageiros. Dessa forma,sua montagem na fábrica usaparafusos com adesivotrava-rosca. Se os parafusosforem removidos por algumarazão, deverão ser substituídospor novos parafusos genuínoscom o código correto. Além disso,também será essencial umalimpeza efetiva da peça que forfixada com o parafuso comadesivo trava-rosca, paraassegurar um aperto perfeito euma reação fisicoquímica eficazdos compostos químicos detravamento ao usar um parafusonovo. Assim, recomendamosenfaticamente que os sistemas desegurança do veículo (freios,bancos, suspensão, cintos desegurança, etc.), bem comoserviços que afetemindiretamente tais sistemas,

sejam sempre executados pelaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet. Para obtermais detalhes, consulte a Rede deConcessionárias ou as OficinasAutorizadas Chevrolet.

Levantamento do veículo

O local dos pontos de apoio de umelevador ou macaco tem de seraplicado somente nos locaisindicados nas figuras, nas porçõesdianteira e traseira, nas áreas entre olocal para instalação do macaco e ascaixas das rodas.

Page 199: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

198 Cuidados com o veículo

NotaSe os apoios dos elevadores ou osmacacos forem metálicos, use umaproteção de borracha para evitardanos ao veículo.

Interruptor de desconexãoda bateria

Desconectar:1. Abra o capô.2. Certifique-se de desligar todos os

sistemas elétricos, como osistema de áudio, faróis,lanternas traseiras, sistema de

alarme antifurto e acessórios.Certifique-se de desligar aignição.

3. Feche todas as portas do veículoe não ative o alarme antifurto.

4. Remova o protetor da bateria (seequipado).

5. Retire a porca da extremidade doterminal negativo.

6. Retire o terminal do borne dabateria.

Conectar:1. Certifique-se de que a ignição

está desligada. Abra o capô einstale a ponta do terminal noterminal da bateria.

2. Aperte a porca da extremidade doterminal negativo.

3. Instale o protetor da bateria (seequipado).

4. Feche o capô.NotaAntes de trabalhar no veículo,consulte o item Como evitar danosaos componentes eletrônicos.

Armazenamento doveículoInatividade por períodoprolongadoSe o veículo precisar ficar guardadodurante vários meses:■ Lave e encere o veículo.■ Limpe e proteja as vedações de

borracha.■ Troque o óleo do motor.■ Esgote o reservatório do fluido do

lavador.■ Verifique o anticongelante e a

proteção anticorrosiva do líquidode arrefecimento.

■ Calibre a pressão dos pneus parao valor especificado para cargatotal.

■ Estacione o veículo em local secoe bem ventilado. Engate a primeiraou a marcha a ré para evitar que oveículo se desloque.

■ Não acione o freio deestacionamento.

Page 200: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 199

■ Desconecte a bateria 3 198.■ Feche o capô.

Retorno à condição de atividadeQuando o veículo for recolocado emoperação:■ Conecte a bateria 3 198.■ Verifique a pressão dos pneus.■ Encha o reservatório do fluido do

lavador.■ Confira o nível de óleo do motor.■ Confira o nível do líquido de

arrefecimento.

Informações sobreemissões

■ O nível máximo de emissão de CO(monóxido de carbono) permitidopara a sincronia de marcha lenta eignição especificada (avançoinicial) é de 0,5%. Isto se aplica aocombustível padrão especificadopara testes de emissão.

■ A descarga de emissões pelocárter de óleo para a atmosferadeve ser zero em qualquercondição do veículo.

■ Veículos equipados com o sistemaSPE/4 têm um sistema antipoluiçãode gás evaporativo do tanque decombustível (cânister).

■ Este veículo atende os limites deemissão, como o Programa paraControle da Poluição do Ar porVeículos Motorizados(PROCONVE), de acordo com aResolução 18/86 do CONAMA eatualizações vigentes na data defabricação.

■ A velocidade da marcha lenta nãoé regulável. O módulo de controleeletrônico (ECM) calculaeletronicamente a porcentagem deCO e os ajustes da marcha lenta.

■ Nos veículos com sistema SPE/4 -etanol e gasolina - qualquermistura de etanol e gasolina, emqualquer proporção, pode serusada. O sistema de injeçãoeletrônica de combustível, atravésde sinais recebidos de diversossensores, ajusta o funcionamentodo motor de acordo com ocombustível a ser usado.Certifique-se da origem do

Page 201: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

200 Cuidados com o veículo

combustível, pois se estiveradulterado poderá causar danosirreversíveis ao motor.

■ Convém usar, de preferência, ocombustível aditivado dos postos.

NotaO uso de combustível que não sejao especificado poderá comprometero desempenho do veículo, causardanos ao sistema de injeção ou atédanificar o motor. Esse tipo de danonão é coberto pela garantia doveículo.

Verificações no veículoComo executar trabalhos

Veículos com sistema de arcondicionado.

Veículos sem sistema de arcondicionado.

9 Atenção

Realizar verificações nocompartimento do motor apenasquando a ignição estiverdesligada.A ventoinha de arrefecimentopode começar a funcionar mesmocom a ignição desligada.

Page 202: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 201

9 Perigo

O sistema de ignição usa umatensão extremamente alta. Nãotoque nele.

CapôAbertura

Puxe a alavanca de liberação edevolva-a à posição original.O capô ficará parcialmente aberto epreso somente pela trava.

Puxe a trava de segurança para olado do passageiro e abra o capô.

9 Atenção

Quando o motor estiver quente,certifique-se que você toqueapenas no isolamento de espumado suporte do capô para evitarqueimaduras.

Para manter o capô aberto, encaixe ahaste de sustentação na furação datampa.

FechamentoAntes de fechar o capô, pressione ahaste de sustentação para dentro doprendedor.Para fechar o capô, abaixegradualmente e, finalmente, deixe-ocair devido ao peso. Certifique-sesempre se o capô está bem fechado,tentando abri-lo. Caso não estejabem fechado, repita a operação defechamento.

Page 203: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

202 Cuidados com o veículo

9 Atenção

Sempre observe as seguintesprecauções:■ Puxe a borda frontal do capô

para certificar-se que estejabem travada antes de dirigir oveículo.

■ Não puxe a maçaneta deliberação do capô enquanto oveículo estiver em movimento.

■ Não dirija o veículo com o capôaberto. Um capô abertoatrapalhará a visão domotorista.

■ Operar o veículo com o capôaberto poderá levar a umacolisão, resultando em danos aoveículo ou outra propriedade,ferimentos pessoais ou atémesmo a morte.

Cuidado

Não empurre o capô para baixo seele estiver sendo mantido abertopela haste.

Page 204: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 203

Vista geral do compartimento do motorMotores 1.0L e 1.4L SPE/4

Page 205: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

204 Cuidados com o veículo

1 Filtro de ar do motor ............ 2072 Reservatório de partida a

frio ....................................... 1923 Reservatório do fluido de

freios ................................... 2134 Bateria ................................. 2145 Caixa de fusíveis ................. 2256 Reservatório do fluido do

lavador ................................ 2127 Reservatório do líquido de

arrefecimento do motor ....... 2078 Reservatório do fluido da

direção hidráulica ................ 2119 Vareta do nível de óleo do

motor ................................... 20410 Tampa de abastecimento

do óleo do motor ................. 204

Óleo para motorTroca do óleo do motorCom o motor quente, troque o óleo acada 5.000 km ou 6 meses, o queocorrer primeiro, se o veículo fordirigido em "Condições de usosevero".Se o veículo não for dirigido emcondições severas, troque o óleo acada 10.000 km ou 12 meses, o queocorrer primeiro. Troque-o semprecom o motor aquecido.NotaSe o veículo pertence ao programaexclusivo de frotas e/ou a empresasde aluguel de veículos, consulte olivreto "Guia de Revisões Específicopara Frotas". Para obter maisinformações entre em contato comuma Concessionária Chevrolet.NotaTroque o óleo de acordo com osintervalos de tempo ou aquilometragem percorrida, pois osóleos perdem suas propriedades delubrificação não apenas devido aofuncionamento do motor, mas

também ao envelhecimento.Preferivelmente, troque o óleo naConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, assegurandoassim o uso do óleo especificadopara manter a integridade doscomponentes do motor. Os danoscausados por óleo não especificadonão são cobertos pela garantia.

Para ver a especificação e aviscosidade do óleo, consulte Fluidose lubrificantes recomendados 3 256.

Page 206: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 205

Confira o nível do óleosemanalmente ou antes de fazer umaviagem. Considera-se consumonormal de óleo até 0,75 l de óleo paracada 1.000 km rodados.Deve-se conferir o nível do óleo como veículo nivelado e o motor (quedeve estar na temperatura normal deoperação) desligado.Espere pelo menos 2 minutos antesde conferir o nível, para que oacúmulo normal do óleo no motorescorra para o cárter. Se o óleoestiver frio, pode demorar um poucomais para voltar ao cárter.

Verificação do nível de óleo nomotor

Para verificar o nível do óleo, removaa vareta de nível.

Limpe-a bem, introduza até o fim etorne a retirar. O nível do óleo tem deestar entre as posições inferior(MIN) e superior (MAX) da vareta.Adicione óleo somente se o nívelatingir a posição inferior (MIN) navareta de nível ou se estiver abaixodesta, máximo de 1 litro, entãoverifique novamente o nível.

Cuidado

Nunca misture tipos diferentes dequalidades de óleo. Use somentea qualidade e viscosidade do óleo

Page 207: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

206 Cuidados com o veículo

especificadas neste manual. Ouso de outro óleo diferente doespecificado poderá causar danosao motor e cancelar a garantia.Verifique com umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet se o óleo éaprovado pela especificaçãoDexos 1.

O nível do óleo não deve ficar acimada posição superior (MAX) da vareta.Se isto ocorrer, haverá, por exemplo,aumento no consumo do óleo,encharcamento das velas e formaçãoexcessiva de carvão.

Cuidado

Óleo de motor em excesso deveráser drenado ou retirado porsucção.

Capacidades 3 268.Coloque a tampa e aperte-a.A estabilização do consumo do óleoocorrerá depois que o veículo rodaralguns milhares de quilômetros. Sóentão será possível determinar seuconsumo real.

9 Atenção

O óleo para motor é um agenteirritante e, se ingerido, poderácausar doenças ou a morte.Mantenha-o longe do alcance decrianças.

Evite o contato repetitivo ouprolongado com a pele.Lave as áreas expostas com águae sabão ou um limpador de mãos.Tome muito cuidado ao drenar oóleo do motor, pois ele poderáestar quente suficiente paraqueimá-lo.

Trocando o filtro de óleoO filtro de óleo deve ser trocado acada duas trocas de óleo do motor,sendo obrigatório na primeira vez emque o fizer.De preferência, faça oreabastecimento de óleo em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Page 208: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 207

Filtro de ar do motor/elemento

Limpeza do elemento:Inspecione o filtro de ar nos intervalosindicados no cronograma demanutenção. Para limpar o filtro dear, remova o filtro do veículo esacuda-o ligeiramente para soltar apoeira e sujeira. Caso o filtro continueempastado de sujeira, seránecessário um novo.

Para inspecionar ou substituir o filtrode ar do motor, faça o seguinte:1. Abra o capô.2. Pressione cuidadosamente a

trava do conector e puxe oconector.

3. Solte o grampo de metal damangueira.

4. Remova a mangueira.5. Afrouxe os parafusos.6. Remova a tampa da caixa de ar

cuidadosamente.7. Remova o elemento do

purificador de ar e limpe-o compancadas suaves.

8. Limpe também a parte interna dopurificador.

9. Deslize a tampa para dentro doconjunto e prenda-a com os doisparafusos.

10. Instale a mangueira e parafuse abraçadeira de metal.

11. Instale o conector.12. Feche o capô.

Líquido de arrefecimentodo motorTroca do líquido dearrefecimentoO sistema de arrefecimento do motoré abastecido com um aditivo pararadiador de longa duração(etilenoglicol), cujas propriedadesconferem proteção adequada contracongelamento, ebulição e corrosão.O líquido de arrefecimento deve sertrocado a cada 5 anos ou150.000 km.

9 Atenção

Deixe o motor arrefecer antes deabrir a tampa do reservatório deexpansão. Abra-a com cuidado edeixe a pressão sair devagar.

Page 209: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

208 Cuidados com o veículo

Nível do líquido dearrefecimento

Raramente ocorre perda em umsistema de arrefecimento de circuitofechado. Portanto, raramente énecessario completar o nível, mas eledeverá ser verificado semanalmente,com o veículo em uma superfícieplana e com o motor frio.Se o sistema de resfriamento estiverfrio, o nível do líquido dearrefecimento deve estar na marcade enchimento.Complete até a linhade enchimento se o nível estiverbaixo.

Caso seja necessário completar onível, com o motor frio, retire a tampa,adicione ao tanque de expansão umamistura de água potável e aditivopara radiador (longa duração - corlaranja) ACDelco (proporção de 35%a 50% de aditivo).Instale a tampa e aperte-afirmemente.NotaO aditivo para radiador (vida longa,de cor alaranjada) não deve sermisturado a aditivos padrão (corverde) ou a outros produtos, comoóleo solúvel C. As misturas reagem,formando uma borra que pode levarà obstrução do sistema e,consequentemente, aosuperaquecimento do motor. Emcaso de troca do tipo de aditivo, osistema deverá ser cuidadosamentelavado.NotaCaso você necessite reabastecerconstantemente, visite aConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para verificar atampa do sistema (ou vazamentos

ocasionais) e para trocar o líquidode arrefecimento para obter aconcentração apropriada.

9 Atenção

Os vapores e os líquidos muitoquentes que saem do sistema derefrigeração podem explodir ecausar queimaduras sérias. Elesestão sob pressão, e se a tampado reservatório de expansão foraberta mesmo que parcialmente,os vapores poderão ser expulsosem alta velocidade. Nuncaremova a tampa do reservatóriode expansão quando o motor e osistema de arrefecimentoestiverem quentes. Se fornecessário remover a tampa doreservatório de expansão,aguarde até que o motor esfrie.

Page 210: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 209

Superaquecimento domotorA luz indicadora de temperatura dolíquido de arrefecimento do veículoestá localizada no painel deinstrumentos. Ela indica o aumentoda temperatura do motor.NotaSe o motor funcionar sem líquido dearrefecimento, seu veículo poderásofrer danos sérios. Neste caso, osreparos não serão cobertos pelagarantia.

Superaquecimento do motorsem vaporCaso note o aviso desuperaquecimento e não houversinais de vapor, o problema poderánão ser tão sério. O motor poderásuperaquecer quando:

■ O veículo é conduzido em umasubida acentuada em altastemperaturas ambiente.

■ O veículo é parado depois de dirigirem alta velocidade.

■ O veículo foi conduzido em marchalenta durante um percurso longo.

Se não houver mudanças ou sinaisde vapor, observe o seguinteprocedimento duranteaproximadamente um minuto:1. Desligue o ar condicionado (se

equipado)2. Tente manter o motor sob carga

(use uma marcha na qual o motorfique em baixa rotação).

Se o aviso de superaquecimentodesaparecer, continue dirigindo. Porquestões de segurança, dirijalentamente por aproximadamentedez minutos.Se a temperatura do líquido dearrefecimento não cair, pare o motore estacione o veículo imediatamente.

Caso não haja vapor visível, ligue omotor em marcha lenta poraproximadamente 2 ou 3 minutoscom o veículo parado e observe se oaviso de superaquecimento apaga.Se o aviso de superaquecimentocontinuar aceso, desligue o motor,peça aos passageiros que saiam doveículo e aguarde até que ele esfrie.Fica a seu critério abrir ou não ocompartimento do motor, masprocure assistência técnicaimediatamente. Se abrir ocompartimento do motor, verifique oreservatório de expansão do líquidode arrefecimento.

Cuidado

Se o líquido de arrefecimento naparte interna do reservatório deexpansão estiver fervendo, nãofaça nada e aguarde até queesfrie.

O nível do líquido de arrefecimentodeverá estar conforme especificado.Se estiver baixo, significa que pode

Page 211: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

210 Cuidados com o veículo

haver vazamento nas mangueiras doradiador, do aquecedor, no próprioradiador ou na bomba d'água.

Cuidado

■ As mangueiras do aquecedor eas mangueiras do radiador, bemcomo outras partes do motor,podem esquentar muito. Não astoque, caso contrário, poderá sequeimar.

■ Caso exista algum vazamento,não ligue o motor, pois o líquidode arrefecimento poderá serperdido, causandoqueimaduras. Antes de dirigir oveículo, repare os vazamentos.

Superaquecimento com vapor

Cuidado

■ Os vapores gerados pelosuperaquecimento do motorpodem causar queimadurasgraves, mesmo que você sóabra um pouco o compartimento

do motor. Fique distante domotor ao observar a emissão devapor. Desligue o motor, peçaaos passageiros para saírem doveículo e espere que o motoresfrie. Antes de abrir ocompartimento do motor,aguarde até que não haja maissinais de vapor do líquido dearrefecimento.

■ Se o veículo continuar emmovimento com o motorsuperaquecido, os líquidospoderão escapar devido à altapressão. Você e outras pessoaspoderão se queimargravemente. Desligue o motorsuperaquecido, saia do veículoe espere que o mesmo esfrie.

Ventilador do motorSe não houver sinal de vazamento,verifique o funcionamento daventoinha do motor. Seu veículo estáequipado com uma ventoinhaelétrica. Se houversuperaquecimento do motor, ela teráde ser acionada. Se isto não

acontecer, será preciso efetuar oconserto. Desligue o motor. Se nãofor identificado nenhum problemamas o nível do líquido dearrefecimento não estiver no máximo,adicione ao reservatório de expansãouma mistura de água potável e aditivopara radiador (longa duração - corlaranja) ACDelco (proporção de35% a 50% de aditivo). Ligue o motorquando o nível do líquido dearrefecimento estiver no máximo. Seo sinal de advertência desuperaquecimento estiver ligado,consulte uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

Cuidado

Os ventiladores e outras partesmóveis do motor podem causarferimentos sérios. Mantenhamãos e roupas afastadas departes móveis quando o motorestiver funcionando.

Page 212: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 211

Cuidado

■ Os vapores e os líquidos muitoquentes que saem do sistemade arrefecimento em ebuliçãopodem explodir e causarqueimaduras graves. Eles estãosob pressão, e se a tampa dotanque de expansão for abertamesmo que parcialmente, osvapores poderão ser expulsosem alta velocidade. Nuncaremova a tampa do tanque deexpansão quando o motor e osistema de refrigeraçãoestiverem quentes. Se fornecessário remover a tampa dotanque de expansão, aguardeque o motor esfrie.

■ O aditivo longa vida para osistema de refrigeração évenenoso e deve sermanuseado com cuidado.

NotaPara evitar danos ao veículo efacilitar a partida quando o motorestiver quente (devido à evaporação

do combustível), o sistema dorespiro do motor poderá ser atuadomesmo após o desligamento doveículo por um determinadoperíodo, dependendo datemperatura ambiente e datemperatura do motor.

Fluido da direçãohidráulica

O nível do fluido da direção hidráulicaprecisa estar entre as marcas MIN eMAX.

Se o nível do fluido estiver abaixo damarca de mínimo, procure aassistência de uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.Use apenas fluido da direçãohidráulica aprovado para o veículo.Consulte Fluidos e lubrificantesrecomendados 3 256.

Cuidado

Quantidades extremamentepequenas de contaminaçãopodem causar danos ao sistemade direção e fazer com que elenão funcione corretamente. Nãodeixe que contaminantes entremem contato com o lado do fluido datampa/vareta de nível nem quepenetrem no reservatório.

Page 213: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

212 Cuidados com o veículo

Cuidado

Não opere o veículo se o nível defluido estiver fora da marca deespecificação do reservatório,caso contrário o sistema dedireção poderá ser danificado.

9 Atenção

Se o nível de fluido estiver acimada marca de máximo, poderáocorrer um vazamento de fluidopela tampa do reservatório e se ofluido entrar em contato com umasuperfície superaquecida nocompartimento do motor, poderáser iniciado um incêndio causandoferimentos e danos ao veículo.

Fluido do lavador

Encha com água limpa misturadacom uma quantidade adequada deaditivo para limpeza de para-brisa.Para encher o reservatório de fluidodo lavador do para-brisa:■ Utilize apenas fluido do lavador

pronto para uso disponívelcomercialmente para estepropósito.

■ Não utilize água de torneira. Osminerais presentes na água detorneira podem entupir a tubulaçãodo lavador do para-brisa.

■ Se for provável que a temperaturado ar caia abaixo do ponto decongelamento, utilize fluido dolavador do para-brisa compropriedades anticongelantessuficientes.

FreiosCuidados com as novaspastilhas de freioQuando pastilhas de freio novas sãoinstaladas, não freie com forçadesnecessária durante os primeiros300 km.O desgaste das pastilhas de freio nãodeve exceder um certo limite.Portanto, a manutenção regular,conforme detalhado no Plano deManutenção Preventiva, é da maiorimportância para a sua segurança.

Page 214: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 213

Fluido de freios

9 Atenção

O fluido de freio é venenoso ecorrosivo. Evite contato com osolhos, a pele, tecidos e superfíciespintadas.

O nível do fluido de freios precisaestar entre as marcas MIN e MAX.O reabasteciento do fluido de freionão é recomendado antes daavaliação por uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet, pois há

uma relação entre o nível do fluido, osistema de embreagem e o desgasteda pastilha de freio.Se a luz indicadora do freio Racender ou permanecer acesa porlongos períodos, vá até umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.Use somente fluido de freiosaprovado para o veículo.Fluidos e lubrificantes recomendados3 256.

Cuidado

Certifique-se de limparcompletamente em torno datampa do reservatório do fluido defreios antes de remover a tampa.A contaminação do sistema dofluido de freios pode afetar odesempenho do mesmo.Fluido de freios em demasia nomotor pode fazer com que o fluidoqueime.Não encha demais o reservatório.

Incêndio no motor pode ocasionarferimentos pessoais e danificarseu veículo e outra propriedade.

Cuidado

Não descarte o fluido de freiousado com o lixo doméstico.Fluido de freios usado e seusrecipientes podem ser perigosos.Eles podem prejudicar a suasaúde e o meio ambiente.O fluido de freios é acre e podeirritar a pele e os olhos.Não deixe que o fluido de freioentre em contato com sua pele eolhos. Se isso acontecer, laveimediatamente a área afetadacom sabão e água ou um produtode limpeza para as mãos.

Page 215: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

214 Cuidados com o veículo

Bateria

A bateria ACDelco que equipa o seuveículo dispensa manutençãoperiódica. Se o veículo não for usadodurante 30 dias ou mais, desconecteo cabo do pólo negativo da bateriapara não descarregá-la.

Cuidado

■ Acender fósforos perto dabateria poderá causar umaexplosão de gás. Se você

necessitar de mais iluminaçãono compartimento do motor, useuma lanterna.

■ A bateria, mesmo quandovedada, contém ácido que podecausar queimaduras. Se o ácidocair em sua pele ou seus olhos,lave as partes afetadas comágua corrente e procurecuidados médicosimediatamente.

■ Para minimizar o risco decontato de gotas da soluçãocom os olhos, use óculos deproteção ao manusear baterias.

■ A General Motors não seresponsabiliza por acidentescausados por negligência oupelo manuseio incorreto debaterias.

Reciclagem obrigatória dabateria

Sempre que trocar a bateria, deixe aantiga no revendedor (resoluçãoCONAMA 401/08, de 04/11/08):■ Todo consumidor/usuário final

deve devolver a bateria usada doveículo. Ela não deve ser jogadafora no lixo comum.

■ A Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet onde vocêcomprou a bateria do veículo deveaceitar a devolução da bateriausada e depois enviá-la aofabricante para fins de reciclagem.

Page 216: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 215

Cuidado

Riscos ao entrar em contato coma solução ácida e o chumbo:■ Composição básica: chumbo,

ácido sulfúrico diluído e plástico.■ Caso a solução ácida e o

chumbo contidos na bateriasejam descartados no ambientede uma maneira incorreta,poderão contaminar o solo, osubsolo e a água, bem comocausar riscos à saúde de sereshumanos.

■ Se houver contato acidentalcom os olhos ou a pele comesses produtos, as partesafetadas deverão ser lavadasimediatamente com água e seránecessário procurar cuidadosmédicos.

■ Sempre que a bateria forcarregada, mantenha-a emposição horizontal para evitarvazamento pelo respiro.

Prevenção de danos aoscomponentes eletrônicos

Para evitar a pane de componenteseletrônicos, nunca desconecte abateria com o motor ligado.Sempre que for desconectá-la, solteprimeiro o cabo negativo e depois opositivo. Não inverta a posição doscabos.Ao reconectar, ligue primeiro o cabopositivo e depois o negativo.

Substituição da palheta dolimpadorO funcionamento correto daspalhetas do limpador do para-brisa eum campo limpo são condiçõesessenciais para a direção segura.Verifique as palhetas do limpadorcom frequência. Limpe as palhetasdo limpador com sabão neutro diluídoem água. Evite usar os limpadores dopara-brisa a seco ou sem acionar oslavadores. Por motivos desegurança, recomendamos que aspalhetas dos limpadores sejamsubstituídas pelo menos uma vez aoano ou sempre que sua eficiênciaesteja reduzida prejudicando avisibilidade sob chuva.Inspeção: inspecione regularmente oestado da palheta. Limpe-as comsabão neutro diluído em água.Substituição: substitua as palhetasno mínimo uma vez ao ano ouquando sua eficiência esteja reduzidaprejudicando a visibilidade sobchuva.

Page 217: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

216 Cuidados com o veículo

Substituição da palheta dolimpador do para-brisa

Levante a alavanca do limpador.Pressione a aba de travamento (seta1) e puxe a palheta para removê-la(seta 2).

Para instalar a palheta nova,pressione-a (seta 3) até que a aba detravamento esteja travada no furo dobraço.

Substituição da palheta dolimpador do vidro traseiro (seequipado)

Levante a alavanca do limpador.Pressione a aba de travamento (seta1) e puxe a palheta para a esquerdapara removê-la (seta 2).

Page 218: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 217

Para instalar a palheta nova,pressione-a (seta 3) até que a aba detravamento esteja travada no furo dobraço.

Substituição delâmpadasA substituição das lâmpadas deveráser, preferencialmente realizada emuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet. Quando fortrocar uma lâmpada, desligue orespectivo interruptor. Evite tocar ovidro da lâmpada com as mãos. Paralimpar uma lâmpada manchada, useálcool e um pano limpo sem fiapos. Alâmpada trocada deve ter as mesmascaracterísticas e capacidades dadefeituosa.

Aplicação Potência (W)

Luz de cortesia 10

Porta-luvas (se equi‐pado)

8

Farol alto 60

Farol baixo 55

Luz dos sinalizadoresde direção dianteiros

21

Aplicação Potência (W)

Luz dos sinalizadoresde direção traseiros

21

Terceira luz de freio(brake light)

LED

Luzes de presença(dianteiras)

5

Freio / Lanternatraseira - freio /Posição

21

Faróis de neblina (seequipado)

27

Luz de ré 21

Placa 5

Compartimento decarga (se equipado)

8

Page 219: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

218 Cuidados com o veículo

NotaApós dirigir em chuva intensa oudepois de uma lavagem, algumaslentes de luzes exteriores podemparecer congeladas.Essa condição é causada peladiferença de temperatura entre aparte interna e externa da luz.Isso é similar à condensação dosvidros dentro do veículo durante achuva e não indica um problemacom o veículo.Se vazar água para dentro docircuito da lâmpada, leve o veículopara inspeção na Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

FaróisFarol baixo e farol alto1. Solte o conector da tomada da

lâmpada.

2. Remova a tampa de proteção.

3. Pressione o grampo de mola edesengate-o.

4. Remova a lâmpada doalojamento do refletor.

5. Quando instalar uma novalâmpada, engate os apoios nosrecessos do refletor.

6. Engate o clipe de mola.7. Posicione a tampa de proteção do

farol dianteiro e feche-a.8. Ligue o conector na lâmpada.NotaAo substituir as lâmpadas do ladoesquerdo, primeiro remova o tubodo bocal de abastecimento do

Page 220: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 219

lavador do para-brisa girando-o nosentido anti-horário e então siga ospassos acima.Após substituir as lâmpadas, instaleo tubo do bocal de abastecimento dolavador do para-brisa girando-o osentido horário até o encaixeadequado.NotaA substituição de algumaslâmpadas do lado esquerdo é umprocedimento que requer aqualificação técnica para removeralguns componentes do veículo.Portanto, recomendamos que sejamsubstituídas em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Regulagem dos faróis

Cuidado

Se os faróis precisarem serredirecionados, recomenda-seque o veículo seja levado a umaConcessionária ou Oficina

Autorizada Chevrolet para reparo,pois esse é um item relacionado àsegurança.

Luzes de lanterna

1. Gire o soquete da lâmpada nosentido anti-horário edesengate-o.

2. Remova a lâmpada do soquete.3. Insira a nova lâmpada.4. Insira o soquete no refletor.5. Gire o soquete da lâmpada no

sentido horário e engate-o.

NotaAo substituir as lâmpadas do ladoesquerdo, primeiro remova o tubodo bocal de abastecimento dolavador do para-brisa girando-o nosentido anti-horário e então siga ospassos acima.Após substituir as lâmpadas, instaleo tubo do bocal de abastecimento dolavador do para-brisa girando-o osentido horário até o encaixeadequado.

Luzes indicadoras dossinalizadores dianteiros dedireção

Page 221: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

220 Cuidados com o veículo

1. Gire o suporte da lâmpada nosentido anti-horário edesengate-o.

2. Remova a lâmpada do soquete.3. Insira a nova lâmpada.4. Insira o soquete no refletor.5. Gire o soquete da lâmpada no

sentido horário e engate-o.NotaAo substituir as lâmpadas do ladoesquerdo, primeiro remova o tubodo bocal de abastecimento dolavador do para-brisa girando-o nosentido anti-horário e então siga ospassos acima.Após substituir as lâmpadas, instaleo tubo do bocal de abastecimento dolavador do para-brisa girando-o osentido horário até o encaixeadequado.

Luzes de neblinaFaça a troca das lâmpadas em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Nivelamento do farol de neblinadianteiro

Cuidado

Se as luzes de neblina dianteirasprecisarem ser redirecionadas,recomenda-se que o veículo sejalevado a uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet parareparo, pois esse é um itemrelacionado à segurança.

Lanternas traseiras

1. Soltando os dois prendedores.

2. Puxe o conjunto da lanternatraseira para remover os pinoslaterais.

3. Remova a trava do conector eremova-o do conjunto da lanternatraseira.

Page 222: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 221

4. Solte os prendedores e libere astravas, como mostrado na figura.

5. As lâmpadas são as seguintes:Luz de freio / lanterna traseira (1)

Luz do sinalizador de direção (2)Luz de marcha à ré (3)

NotaA lanterna traseira mostrada acimase refere ao lado esquerdo doveículo. As lâmpadas 2 e 3 estãoinvertidas para a lanterna traseira dolado direito do veículo.6. Pressione ligeiramente a

lâmpada no soquete, gire-a nosentido anti-horário, remova esubstitua a lâmpada.

7. Instale as lâmpadas no conjuntoda lanterna traseira, pressione-ascontra as travas e instale osprendedores corretamente.

8. Instale o conector.9. Instale o conjunto da lanterna

traseira, tomando cuidado com aposição dos pinos e parafuse osprendedores.

10. Ligue a ignição, opere e verifiquetodas as lâmpadas.

Luz de freio elevada

Page 223: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

222 Cuidados com o veículo

Faça a troca das lâmpadas em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Luz da placa de licença

1. Force o alojamento da lâmpadapara fora com uma ferramentaapropriada.

2. Remova o compartimento dalâmpada para baixo, tomandocuidado para não puxar o cabo.Gire o suporte da lâmpada nosentido anti-horário paradesengatá-lo.

3. Remova a lâmpada do suporte esubstitua-a.

4. Insira o suporte da lâmpada noalojamento e gire-o no sentidohorário.

5. Insira o alojamento da lâmpadatomando cuidado com o encaixe.

Luzes internasLuz de cortesiaSe a luz de cortesia não estiverfuncionando, inspecione-a em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Luz do porta-luvas (seequipado)Se a luz de cortesia não estiverfuncionando, inspecione-a em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Luz do compartimento de carga(se equipado)

1. Force o alojamento da lâmpadapara fora com uma ferramentaapropriada.

Page 224: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 223

2. Remova a lâmpada.3. Insira a nova lâmpada.4. Instale o alojamento da lâmpada.

Iluminação do painel deinstrumentosFaça a troca das lâmpadas em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Sistema elétricoFusíveisOs dados sobre o fusível substitutodevem corresponder aos do fusíveldefeituoso.Existem duas caixas de fusíveis noveículo:■ Na parte dianteira esquerda do

compartimento do motor.■ Na parte inferior do painel de

instrumentos do lado do motorista.Alguns dos fusíveis principais estãoem uma caixa acima do terminalpositivo da bateria. Se necessário,faça a troca em uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.Antes de trocar um fusível, desligue orespectivo interruptor e a ignição.Um fusível queimado pode serreconhecido por seu filamentoderretido. Não substitua o fusível atéque a causa do defeito tenha sidoconsertada.Algumas funções são protegidas porvários fusíveis.

Fusíveis também podem serinseridos sem a existência de umafunção.Minifusíveis

Fusíveis JCase

Page 225: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

224 Cuidados com o veículo

Extrator de fusívelO extrator de fusível está localizadona caixa de fusíveis docompartimento do motor.

Coloque o extrator de fusível sobre osvários tipos de fusíveis pela partesuperior ou pela lateral e remova ofusível.

Page 226: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 225

Caixa de fusíveis docompartimento do motor

A caixa de fusíveis está na partedianteira esquerda do compartimentodo motor.Solte a tampa, levante e remova-a.Algumas descrições de caixa defusíveis deste manual podem não seaplicar ao seu veículo. Elas eramprecisas quando este manual foiimpresso. Quando inspecionar acaixa de fusíveis, consulte suaetiqueta.

Podem também existir fusíveis semfunção atribuída.

MINIFUSÍVEISPosição Corrente Circuito

1 25 A Sem uso

2 7,5 A Espelho retro‐visor externo,interruptor dosquatro vidroselétricos (portado motorista) (seequipado)

3 5 A Sem uso

4 25 A Sem uso

5 30 A Módulo do ABS

6 5 A Sem uso

7 15 A Sem uso

8 15 A Sem uso

9 5 A Controle datensão regulada

Page 227: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

226 Cuidados com o veículo

MINIFUSÍVEISPosição Corrente Circuito

10 10 A

Interruptor daembreagem,painel de instru‐mentos, airbag,aquecimento,módulo decontrole de venti‐lação e ar condi‐cionado (se equi‐pado)

11 20 A Limpador dovidro traseiro

12 30 A Desembaçadortraseiro

13 10 A Sem uso

14 7,5 A Sem uso

15 20 A Sem uso

16 25 A Sem uso

17 10 A Relé da bombade partida a frio

MINIFUSÍVEISPosição Corrente Circuito

18 10 A Módulo decontrole do motor

19 20 A Bomba decombustível

20 15 A Sem uso

21 10 A

Relé daventoinha doradiador, relé doA/C (se equi‐pado)

22 10 A Sem uso

23 10 A Sem uso

24 10 A Lavador dian‐teiro e traseiro

25 10 A Bomba departida a frio

26 10 A MAF, cânister

27 10 A Sem uso

MINIFUSÍVEISPosição Corrente Circuito

28 10 AAquecedor dosensor deoxigênio pré epós

29 20 A Módulo decontrole do motor

30 15 A

Injetores decombustível 1, 2,3, 4; módulos decontrole daignição 1, 2, 3, 4

31 10 A Farol alto (ladoesquerdo)

32 10 A Farol alto (ladodireito)

33 15 A Módulo decontrole do motor

34 15 A Buzina

Page 228: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 227

MINIFUSÍVEISPosição Corrente Circuito

35 10 ACompressor doar condicionado(se equipado)

36 10 A Faróis de neblina(se equipado)

FUSÍVEIS JCASEPosição Corrente Circuito

1 40 A Módulo do ABS

2 30 A Limpador dian‐teiro

3 40 A

Relé de controledo aquecimento,ventilação e arcondicionado (seequipado)

4 30 A Sem uso

5 40 A Sem uso

6 30 A Sem uso

FUSÍVEIS JCASEPosição Corrente Circuito

7 40 A Sem uso

830 A Ventoinha do

radiador (veloci‐dade reduzida)

9 40 A Ventoinha doradiador

10 20 A Sem uso

11 30 A Motor de partida

Relés Uso

RLY1 Relé da ignição

RLY2 Bomba de combustível

RLY3 Sem uso

RLY4 Sem uso

RLY5 Relé da injeção (principal)

RLY6 Ventoinha de resfriamento

Relés Uso

RLY7 Motor de partida

RLY8 Ventoinha do radiador (velo‐cidade reduzida)

Caixa de fusíveis do painelde instrumentos

A caixa de fusíveis do painel deinstrumentos está localizada na parteinferior do painel de instrumentos dolado do motorista.Para abrir a tampa, puxe a parteinferior e remova-a.

Page 229: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

228 Cuidados com o veículo

Para instalar a tampa, instale primeiroa porção superior e pressione asáreas próximas das travas até queestejam encaixadas corretamente.Algumas descrições de caixa defusíveis deste manual podem não seaplicar ao seu veículo. Elas eramprecisas quando este manual foiimpresso.

MINIFUSÍVEISPosição Corrente Circuito

F1 - Sem uso

F2 - Sem uso

MINIFUSÍVEISPosição Corrente Circuito

F5 10 A

BCM 1 - luz indi‐cadora do sinali‐zador de adver‐tência (pisca--alerta) / luz indi‐cadora para odesembaçadortraseiro / luz defreio elevada / luzda placa delicença / controledo relé dosistema dolimpador /controle do reléda ignição /ignição ECM /controle do reléde destrava‐mento da tampado comparti‐mento de carga /sinal do freioECM/ chave deignição (DLIS) /

Page 230: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 229

MINIFUSÍVEISPosição Corrente Circuito

controle do reléde acessórios /controle do relédo lavador dian‐teiro / controle decomunicaçãoserial / alimen‐tação do sensordo freio / alimen‐tação doscomandos dadireção.

MINIFUSÍVEISPosição Corrente Circuito

F6 10 A

BCM 2 - luz indi‐cadora docontrole dosistema de trava‐mento das portas(para veículoscom sistema dealarme anti‐furto) / controledo relé dodesembaçadortraseiro / controledo relé dolavador traseiro /relé do limpadordianteiro -Controlereserva / comuni‐cação serial -controle reserva /alimentaçãoreserva dosensor do freio /alimentação

MINIFUSÍVEISPosição Corrente Circuito

reserva docontrole dadireção.

F7 20 A

BCM 3 - farolbaixo esquerdo /luz de freioesquerda / sinali‐zadores dedireçãoesquerdos /lanterna traseiraesquerda /lanterna dian‐teira direita /

F8 20 A

BCM 4 - farolbaixo direito /lanterna dian‐teira esquerda /luz de freiodireita / sinaliza‐dores de direçãodireitos/ lanternatraseira direita /

Page 231: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

230 Cuidados com o veículo

MINIFUSÍVEISPosição Corrente Circuito

F9 10 A

BCM 5 - luz indi‐cadora dosistema de arcondicionado (seequipado) /controle do relédo módulo decontrole de venti‐lação e aqueci‐mento, sistemaventilação e arcondicionado (seequipado) /controle do relédo limpadortraseiro

F10 15 A

BCM 6 - luz decortesia / luz docompartimentode carga (seequipado) /controle da ilumi‐nação interna

MINIFUSÍVEISPosição Corrente Circuito

F11 - Sem uso

F12 30 ABCM 8 - sistemade travamentodas portas (seequipado)

F14 10 A

Sistema de aber‐tura da tampa docompartimentode carga (seequipado)

F15 10 A

Sistema deairbag / destrava‐mento automá‐tico (se equi‐pado)

F16 10 AConector dedados (Data LinkConnector -DLC)

F17 2 A Interruptor daignição

MINIFUSÍVEISPosição Corrente Circuito

F18 10 A

Módulo do aque‐cimento, venti‐lação e ar condi‐cionado (se equi‐pado)

F19 -Reservado paraacessórios -espelhoselétricos

F20 10 A Sem uso

F21 -Reservado paraacessórios -sistema dealarme antifurto

F22 15 A Rádio (se equi‐pado)

F23 - Sem uso

F24 10 ASensor de esta‐cionamento (sedisponível)

Page 232: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 231

MINIFUSÍVEISPosição Corrente Circuito

F25 -

Reservado paraacessórios -sistema de trava‐mento elétricodas portas

F26 10 A Painel de instru‐mentos

F27 - Sem uso

F28 - Sem uso

F29 7,5 A Pedal daembreagem

F30 - Sem uso

F31 - Sem uso

F32 10 A

Módulo do aque‐cimento, venti‐lação e ar condi‐cionado (se equi‐pado)

F33 - Sem uso

MINIFUSÍVEISPosição Corrente Circuito

F34 2 AIluminação doscomandos dadireção (sedisponível)

F37 - Sem uso

F38 20 ATomada elétrica,acendedor decigarros (sedisponível)

F39 10 AReservado paraacessórios -rádio

F40 10 ALuzes do porta--luvas (se equi‐pado), luz decortesia

FUSÍVEIS JCASEPosição Corrente Circuito

F3 40 A Vidros elétricos(lado esquerdo)

F4 40 A Vidros elétricos(lado direito)

F13 - Sem uso

F35 - Sem uso

F36 - Sem uso

Relés Circuito

RLY1 Sem uso

RLY2 Sem uso

RLY3 Relé do sistema de aberturada tampa do compartimentode carga (se equipado)

RLY4 Sem uso

Page 233: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

232 Cuidados com o veículo

Relés Circuito

RLY5 Relé do comando da venti‐lação e módulo de ar condi‐cionado, aquecimento eventilação (se equipado)

RLY6 Relé de acessórios (tomadaelétrica, acendedor decigarros (se disponível),acessório do rádio, luzes doporta-luvas (se equipado) eluz de cortesia)

Ferramentas do veículoFerramentas

O macaco e as ferramentasencontram-se em um porta-objetosno compartimento de carga sob opneu reserva 3 238.

Rodas e pneus

Condições dos pneus e rodasDirigir sobre superfícies cortantespode causar danos nos pneus erodas. Não prenda os pneus no meio--fio quando estacionar.Verifique regularmente se há danosnas rodas e nos pneus. Procure ajudade uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet em caso dedanos ou desgaste incomum.NotaSe for necessário substituir pneusou rodas com um tamanho diferentedaqueles instalados na fábrica,consulte a Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet. O usoinadequado de pneus ou rodas podecausar a perda da garantia.

Designações de pneuPor exemplo, 195/65 R15 91H195 = Largura do pneu, mm65 = Relação transversal (altura x

largura do pneu), %R = Tipo de banda: Radial

Page 234: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 233

15 = Diâmetro da roda, polegadas91 = Índice de carga, por exemplo,

91 é equivalente a 610 kgH = Letra do código de

velocidade

Letra do código de velocidade:Q = até 160 km/hS = até 180 km/hT = até 190 km/hH = até 210 km/hV = até 240 km/hW = até 270 km/h

Pressão dos pneusVerifique a pressão dos pneus friosquinzenalmente e antes de viagenslongas. Não se esqueça do pneureserva.

A etiqueta de pressão dos pneus estána coluna da porta dianteiraesquerda.Pressão dos pneus 3 269.Os dados de pressão dos pneusreferem-se a pneus frios.Sempre infle o pneu reserva até apressão especificada.Pressão incorreta do pneuprejudicará a segurança, o manuseiodo veículo, o conforto e a economiade combustível e aumentará odesgaste do pneu.

9 Atenção

Se a pressão for muito baixa, podecausar o sobreaquecimento edanos internos nos pneus,resultando na separação dabanda de rodagem e mesmo naruptura do pneu a altasvelocidades.

Inspeção dos pneusOs impactos contra o meio-fio podemcausar danos nas rodas e na parteinterna dos pneus. Há risco deacidentes a alta velocidade devido adanos ocultos nos pneus. Portanto,se for preciso subir em um meio-fio,faça-o lentamente e no ângulo reto,se possível.Ao estacionar, verifique se os pneusnão ficam pressionados contra omeio-fio. Verifique regularmente odesgaste dos pneus (profundidadedos sulcos) ou danos visíveis.Verifique também possíveis danos àsrodas.

Page 235: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

234 Cuidados com o veículo

Em caso de dano ou desgasteanormal, consulte umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para repará-lose calibrar a suspensão dianteira e oalinhamento da direção.

Profundidade da banda derodagemVerifique a profundidade da banda derodagem em intervalos regulares.Os pneus deverão ser substituídosquando o Indicador de desgaste dabanda de rodagem mostrar umaprofundidade de 1,6 mm.

A profundidade mínima legalmentepermissível da banda de rolagem(1,6 mm) foi alcançada quando abanda ficar desgastada até um dosindicadores de desgaste (TWI). Suasposições são indicadas por marcasna parede lateral.Se houver mais desgaste na dianteirado que na traseira, permute os pneusdianteiros e traseiros. Assegure-sede que a direção de rotação dospneus seja a mesma que antes.Pneus envelhecem, mesmo se nãoforem usados. Recomendamos asubstituição dos pneus a cada6 anos.

Rodízio dos pneus

Forças diferentes nos pneusdianteiros e traseiros fazem com queeles se desgastem de formadiferente, dependendo de váriosfatores, como a superfície da pista, aforma de condução, o alinhamento dasuspensão, o balanceamento dasrodas, a pressão dos pneus etc.O proprietário deverá fazer umaavaliação do desgaste do veículo,incluindo o rodízio periódico dospneus, que não deverá exceder10.000 km. O rodízio dos pneus é

Page 236: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 235

essencial para obter desgasteuniforme e vida útil longa das bandasde rodagem.O rodízio dos pneus deve serefetuado como indicado na figura.A condição dos pneus é um itemverificado durante uma revisãoperiódica em uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet de suapreferência, que pode diagnosticarsinais de desgaste desigual, o quepoderá comprometer a segurança e odesempenho de seu veículo.

Cuidado

■ Devido ao envelhecimento, aborracha do pneu se deteriora.Isto também é válido para opneu reserva, mesmo que nãotenha sido utilizado.

■ O envelhecimento dos pneusdepende de muitas condiçõesde uso, incluindo temperatura,condições de carga e pressãode enchimento.

■ Para avaliar as condições deuso, os pneus devem serlevados regularmente aoserviço de assistência técnicado fabricante.

■ Um pneu reserva que não tenhasido usado por um período de6 anos deverá ser usadosomente em emergências. Sefor necessário usar esse pneu,dirija em baixa velocidade.

Substituição dos pneusO pneu deve ser substituído quandoapresentar cortes, calombos naslaterais ou qualquer outro tipo dedeformação.

Os pneus também deverão sersubstituídos quando a profundidadeda banda de rodagem estiverdesgastada até próximo do indicadorde desgaste do pneu. A imagemmostra onde a profundidade dabanda de rodagem pode serencontrada.

Cuidado

■ A profundidade da banda derodagem deve ser superior a1,6 mm. Essas informaçõespodem ser encontradas na

Page 237: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

236 Cuidados com o veículo

lateral do pneu, após aabreviação TWI (indicadores dedesgaste da banda).

■ O risco de aquaplanagem edeslizamento são maioresquando os pneus estãodesgastados.

NotaAo substituir, use sempre pneuscom as mesmas dimensões e damesma marca. Substitua, depreferência, todos os pneus domesmo eixo ao mesmo tempo.

Como trocar o pneu etamanho da roda

9 Atenção

A utilização de pneus e rodasinadequados poderá causaracidentes e invalidará acertificação do veículo.

9 Atenção

Não utilize pneus e rodas comtamanho e tipo diferentesdaqueles instalados originalmenteno veículo. Isso poderá afetar asegurança e o desempenho doveículo. Isso poderá levar a umafalha de manuseio ou capotageme ferimentos graves. Ao substituiros pneus, certifique-se de instalartodos os quatro pneus e rodas domesmo tamanho, tipo, banda derodagem, marca e capacidade decarga. O uso de qualquer outrotamanho ou tipo de pneu poderáafetar seriamente a direção,manuseio, distância do chão,distância de parada, distância dacarroceria e confiabilidade dovelocímetro.

Calota de rodaCalotas e pneus são aprovados nafábrica para o respectivo veículo,devendo atender a todos osrequisitos de conjugação com arespectiva roda onde serão usados.

Se as calotas e pneus usados nãoforam os aprovados pela fábrica, ospneus podem não ter uma borda deproteção do aro.As calotas não podem impedir arefrigeração dos freios.

9 Atenção

O uso de pneus ou de calotasinadequadas poderá causar perdade pressão repentina e, assim,acidentes.

Troca de pneuTodos os veículos são equipadoscom um pneu reserva.Faça os seguintes preparativos eobserve as seguintes informações:■ Estacione o veículo em uma

superfície plana, firme e nãoescorregadia. Os pneus dianteirosdevem ficar posicionados parafrente.

■ Acione o freio de estacionamento eengate a primeira marcha ou amarcha à ré.

Page 238: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 237

■ Remova o pneu reserva.■ Nunca troque mais de um pneu de

cada vez.■ Use o macaco somente para trocar

pneus que estiverem furados.■ Se o terreno onde o veículo está

estacionado for macio, deve-secolocar uma tábua sólida(espessura máxima de 1 cm) sob omacaco.

■ Nenhuma pessoa ou animal deveficar dentro do veículo quando elefor levantado com o macaco.

■ Nunca entre embaixo de umveículo suspenso no macaco.

■ Não ligue o veículo quando eleestiver levantado no macaco.

■ Limpe as roscas dos parafusos dasrodas com um pano limpo antes demontar a roda.

9 Atenção

Não engraxe a porca e o cone daporca da roda.

1. Rodas de liga leve e calotas:

Instale a chave de rodaassegurando-se de que ela estejaassentada de forma segura eafrouxe cada parafuso meia volta.

2. Assegure-se de que o macacoesteja posicionado corretamentenos pontos de levantamento doveículo.

3. Ajuste o macaco até a alturanecessária. Posicione-odiretamente sob o ponto delevantamento para evitar queescorregue.

Page 239: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

238 Cuidados com o veículo

Prenda a alavanca (B) no macaco(A).Conecte a chave de roda (C) e,com a alavanca (B) do macacocorretamente alinhado, gire-a atéque o pneu se erga do chão.

4. Retire os parafusos da roda.5. Troque a roda.6. Alinhe o recesso da calota com a

válvula do pneu antes de instalar.(Caso equipado)

7. Aperte as porcas da roda.8. Abaixe o veículo.

9. Instale a chave de rodaassegurando-se de que estejaassentada de forma segura eaperte cada parafuso emsequência cruzada. O torque deaperto é 125 Nm.

10. Guarde o pneu substituído e asferramentas do veículo.

11. Verifique a pressão do pneuinstalado e o torque do parafusoda roda assim que possível.Troque ou repare o pneudefeituoso.

Pneu reservaO pneu reserva pode ser classificadocomo temporário dependendo dotamanho em comparação com osoutros pneus montados e osregulamentos do país.O pneu reserva tem a roda de aço.O uso de um pneu reserva menor doque os outros pode afetar adirigibilidade. Substitua ou repare opneu danificado o mais rápidopossível.

O pneu reserva está localizado nocompartimento de carga sob orevestimento do assoalho. Ele épreso ao recesso com uma porcaborboleta.Para facilitar a remoção do pneureserva, a bandeja para pacotespode ser posicionada a 90 graus.O compartimento do pneu reservanão foi projetado para todos ostamanhos permitidos de pneus. Seum pneu mais largo que o reservaprecisar ser armazenado nocompartimento após a troca, orevestimento do assoalho deve sercolocado sobre o pneu protuberante.

Page 240: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 239

Pneu reserva temporárioO uso do pneu reserva temporáriopode afetar a dirigibilidade. Substituaou repare o pneu danificado o maisrápido possível.Monte apenas um pneu reservatemporário. Não dirija comvelocidade superior a 80 km/h. Façacurvas lentamente. Não o utilize porperíodo prolongado.

Pneus direcionaisInstale pneus direcionais de modoque eles girem na direção dodeslocamento. A direção dodeslocamento é indicada por umsímbolo (p.ex.: uma seta) na paredelateral.Ao usar pneus colocados de formaoposta à direção do deslocamento, épreciso observar o seguinte:■ A dirigibilidade pode ser afetada.

Substitua um pneu defeituosorenovado ou reparado assim quepossível.

■ Não dirija com velocidade superiora 80 km/h.

■ Dirija de forma particularmentecuidadosa em superfícies deestradas molhadas.

Partida do motor comcabos auxiliares

Para dar partida em um veículo coma bateria descarregada, ligue oscabos auxiliares na bateria de outroveículo. Isso deve ser feito comextremo cuidado e seguindo aspróximas instruções.

9 Atenção

Tome muito cuidado ao dar apartida com cabos auxiliares. Ainobservância das seguintes

Page 241: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

240 Cuidados com o veículo

instruções poderá causar danospessoais pela explosão da bateriaou danos aos sistemas elétricosde ambos os veículos.

9 Atenção

Evite contato com os olhos, a pele,tecidos e superfícies pintadas. Ofluido contém ácido sulfúrico, quepode causar ferimentos e danosem caso de contato direto.

Execute as operações na seguintesequência:1. Verifique se a tensão da bateria

auxiliar é a mesma que a bateriado veículo com a qual o motor éacionado.

2. Durante essa operação departida, não se aproxime dabateria.

3. Com a bateria auxiliar instaladano outro veículo, evite contatoentre os dois veículos.

4. Verifique se os cabos auxiliaresnão apresentam isolamentossoltos ou ausentes.

5. Evite o contato entre os terminaisauxiliares ou com as partesmetálicas dos veículos.

6. Desligue a ignição e desconectetodos os circuitos elétricos cujasconexões não sejam necessárias.

7. Acione firmemente a alavanca dofreio de estacionamento. Mova aalavanca do câmbio para neutro.

8. Localize os terminais positivo (+)e negativo (-) nas baterias.

9. Conecte os terminais nasequência indicada:◆ + com +: terminal positivo da

bateria auxiliar (1) com oterminal positivo da bateriadescarregada (2).

◆ - com terra: terminal negativoda bateria auxiliar (3) com umponto de aterramento a 30 cmda bateria, das peças móveis e/ou de calor (4).

10. Dê partida no veículo cuja bateriaestá descarregada. Se o motornão ligar depois de algumastentativas, pode haver apossibilidade de alguns reparos.

11. Inverta a sequência acima comexatidão quando remover oscabos auxiliares.

NotaO motor do veículo que fornece aalimentação auxiliar para a partidadeve funcionar durante a operação.

Page 242: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 241

NotaCaso o rádio esteja ligado, poderásofrer danos sérios. O custo doreparo não será coberto pelagarantia.

Cuidado

Os ventiladores e outras partesmóveis do motor podem causarferimentos sérios. Mantenha asmãos e roupas afastados daspartes móveis quando o motorestiver funcionando.

ReboqueReboque do veículoEm situações de emergência querequeiram a rebocagem do veículo,procure empresas especializadasque tenham veículos de reboque complataforma plana.

Não é adequado rebocar em duasrodas, isto poderá causar danos aoveículo.

Page 243: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

242 Cuidados com o veículo

NotaSeja cuidadoso quando o veículoestiver fixo à plataforma; cuide paranão danificar tubulações ou chicotesde fios.

Observe os seguintes procedimentosantes de rebocar o veículo:■ Nenhum passageiro deve

permanecer no veículo que estásendo rebocado.

■ Solte o freio de estacionamento doveículo rebocado e coloque atransmissão em neutro.

■ No caso de manobras pequenas,que necessitam da ativação dovolante e do sistema de freios,lembre-se de que com o veículodesligado esses sistemas nãooperam em sua totalidade,exigindo um maior esforço paraoperar o freio e girar o volante.

Reboque de outro veículo

9 Atenção

Este veículo não está apto parareceber engate traseiro e, destaforma, tracionar reboques.

Cuidados com aaparênciaLimpeza externaAqui você encontra informaçõessobre os cuidados periódicos com aaparência do seu veículo.Observá-los é pré-requisito para oatendimento em garantia dereclamações sobre o acabamento e apintura interna e externa. Asrecomendações apresentadas nestaseção evitarão danos resultantes dosefeitos do meio ambiente a que o seuveículo ficar exposto.Limpeza externaA melhor maneira de preservar oacabamento do veículo é lavá-lo comfrequência.

Lavagem■ Não lave o veículo sob os raios

diretos do sol.■ Primeiro remova a antena e afaste

os limpadores do para-brisa.

Page 244: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 243

■ Depois, remova a poeira,molhando toda a lataria com águaem abundância.

■ Não jogue água diretamente noradiador para não empenar seunúcleo e, com isto, prejudicar aeficiência do sistema. Use apenasar comprimido.

■ Se desejar, aplique um detergentesuave ou xampu e esfregue comuma esponja ou toalha macia.Retire todo detergente ou xampuantes de secar.

■ Use uma escova ou toalhaseparada para limpar os vidros, afim de não deixá-los engordurados.

■ Limpe a borracha das palhetascom água em abundância edetergente suave.

■ Pontos de óleo, asfalto ou lama daestrada podem ser removidos comsolvente. É recomendável nãolavar a carroceria inteira com osolvente.

■ Depois de lavar, seque-a bem.

Aplicação de ceraAplique cera de silicone no veículo senotar gotas de água na pintura depoisde enxaguar. Não aplique cera noscomponentes plásticos ou de vidro,pois é difícil remover as manchassobre eles.

PolimentoUma vez que a maioria dos polidorescontém abrasivos, mande polir oveículo em um serviço especializado.

Riscos e corpos estranhos napinturaQualquer lasca de pedra, rachaduraou arranhão profundo noacabamento deve ser prontamentereparado em uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet, pois ometal exposto sofre corrosãoacelerada que pode se alastrar. Sevocê notar manchas de óleo ou piche,resíduos de pintura rodoviária, seivade árvore, excremento de aves,produtos químicos de chaminésindustriais, sal marinho e outras,mande-as remover o mais depressapossível. Use solvente para removermanchas de óleo, de asfalto e deresíduos de tinta.

Page 245: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

244 Cuidados com o veículo

Embaixo do veículoA água salgada e outros agentescorrosivos podem acelerar acorrosão precoce e deteriorar aspartes embaixo do veículo, comolonas de freio, a chapa do piso,painéis metálicos, sistemas dadescarga, braçadeiras, cabos do freiode estacionamento etc. Além disso,fragmentos do solo, lama e terracompactadas na abertura dopara-lama acumulam umidade. Parareduzir os estragos, lave o veículo porbaixo periodicamente para eliminaresses materiais.

PulverizaçãoNão pulverize óleo embaixo doveículo. Além de segurar poeira daestrada, a pulverização estragasuportes, juntas, mangueiras etc.

Portas1. Lubrifique o cilindro das

fechaduras com grafite em pó.2. Lubrifique as dobradiças e

batentes da porta, docompartimento de carga e docapô.

3. As aberturas localizadas na parteinferior das portas deixamescapar a água das lavagens ouda chuva. Elas devem ficardesimpedidas, para evitaracúmulos capazes de provocarferrugem.

Rodas de liga leveAs rodas de liga leve recebemproteção similar à da pintura doveículo. Nunca use produtosquímicos, polidores, abrasivos ouescovas, pois eles podem danificar acamada protetora da roda.

Compartimento do motorNunca lave sem necessidade ocompartimento do motor. Antes delavar, proteja com plástico oalternador, a ignição eletrônica e oreservatório do cilindro mestre.

Limpeza interna

Cuidado

Muitos produtos de limpezapodem ser perigosos ouinflamáveis, ou também podemcausar ferimentos ou danos aoseu veículo. Assim, ao limpar ointerior de seu carro, não usesolventes voláteis, como acetona,tíner, alvejante ou agentesredutores. Nunca use derivadosde petróleo para limpeza.

NotaLembre-se de remover o maisrápido possível as manchas antesque permaneçam.

Page 246: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Cuidados com o veículo 245

Carpetes e estofamento■ Para bons resultados, passe o

aspirador e escove o local.■ Para remover manchas ou sujeira

leve, use uma esponja molhada emágua com sabonete.

■ Primeiro, use fita adesiva pararemover o excesso de sujeira emmanchas de gordura ou óleo.Depois, esfregue com um panoúmido com benzina.

■ Nunca aplique solvente de limpezaem excesso; ele vai penetrar noestofamento e causar estragos.

Painéis das portas, peças deplástico e vinil■ Use apenas um pano úmido e

depois outro seco.■ Para remover manchas de graxa

ou óleo, use um pano úmido esabonete dissolvido em água;depois, seque com um pano limpo.

Botões do consoleNunca use produtos de limpeza naregião dos botões. Limpe-os comaspirador e um pano úmido.

Painel de instrumentosLimpe com um pano seco, poisprodutos químicos e mesmo a águapodem danificar o sistema.

Cintos de segurançaMantenha-os sempre longe deobjetos cortantes ou pontiagudos.Inspecione periodicamente as alças,fivelas e pontos de ancoragem. Seestiverem sujos, lave-os comsabonete e água morna.Mantenha-os limpos e secos.

Vidros■ Para remover tabaco, camadas de

poeira e vapores dos painéis deplástico, lave-os com frequência epasse uma flanela molhada emágua e sabão neutro.

■ Nunca use limpadores abrasivosno vidro, pois eles podem riscar edanificar os vidros.

Painel frontal

Cuidado

Quando exposta ao calor do solpor períodos prolongados, aregião superior do painel deinstrumentos e o interior doporta-luvas podem alcançartemperaturas de até 100°C.Assim, nunca use essas áreaspara armazenar isqueiros, fitasadesivas, discos de computador,CDs, óculos escuros, etc. quepossam distorcer ou mesmo seinflamar quando expostos a altastemperaturas. Também há riscode danos aos próprios objetos eao veículo.

Page 247: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

246 Serviços e manutenção

Serviços emanutenção

Informações gerais .................... 246Manutenção preventiva ............. 250Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendados ........................... 256

Informações geraisInformação de serviçoNotaOs primeiros 1000 km são muitoimportantes para assegurar adurabilidade e o desempenho ideal.Portanto, não dirija por intervalosprolongados a velocidadesconstantes muito altas ou muitobaixas.

Para garantir o funcionamentoeconômico e seguro do veículo econservar o seu valor, é de vitalimportância que todas as tarefas demanutenção sejam realizadas dentrodos intervalos especificados.

9 Atenção

Nunca efetue nenhum reparo ouajuste no motor, no chassi ou emcomponentes de segurança doveículo por conta própria. Vocêpoderá infringir as leis de proteçãoao ambiente ou de segurança. Se

o reparo não for realizado deforma adequada, poderá colocarvocê e outras pessoas em perigo.

Injetores de combustívelOs injetores de combustível sãoautolimpantes e não precisam delimpeza periódica.

Inspeção especial:Deve ser realizada no final doprimeiro ano de uso ou quando oveículo completar 10.000 km rodados(o que ocorrer primeiro), sem nenhumcusto para o proprietário - excetopelos itens de consumo normais quesão descritos no Certificado degarantia - ver instruções sobre as"Responsabilidades do proprietário".Esta revisão pode ser realizada emqualquer Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, apresentandoo bilhete encontrado no final docertificado de garantia econsiderando os limites dequilometragem indicados (verinstruções sobre regras da garantia).

Page 248: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Serviços e manutenção 247

NotaSe o veículo pertence ao programaexclusivo de frotas e/ou a empresasde aluguel de veículos, consulte olivreto "Guia de Revisões Específicopara Frotas". Para obter maisinformações entre em contato comuma Concessionária Chevrolet.

Teste de rodagemEste teste é parte integrante do Planode Manutenção Preventiva e deveser realizado de preferência nosintervalos recomendados pelo Plano,de modo a detectar anormalidades enecessidades de ajuste que possamser atendidas.

Antes do teste de rodagem:No compartimento do motor:1. Verifique possíveis vazamentos,

corrija-os ou complete o nível:

◆ Reservatório do lavador dopara-brisa.

◆ Reservatório de gasolina dosistema de partida a frio.

◆ Reservatório do sistema dearrefecimento do motor.

2. Verifique e corrija, se for o caso:◆ Conexões e passagens de

chicotes da fiação.◆ Fixação e passagem de

mangueiras de sucção,combustível e do sistema dearrefecimento.

3. Verifique peças frouxas econserte-as, se for o caso.

Com o veículo no solo, verifique,ajuste e corrija, se necessário:■ Aperto dos parafusos das rodas.■ Pressão e condição dos pneus

(incluindo pneu reserva).■ Funcionamento de todos os

acessórios e opcionais.

Sob o veículoInspecione se a parte inferior doveículo apresenta danos ocasionais epeças faltando, frouxas oudanificadas e corrija o problema, senecessário.

Durante o teste de rodagem:1. Faça o teste de rodagem de

preferência dirigindo o veículonos diferentes tipos de estradas eruas mais representativos dassuas condições reais de uso(asfalto, paralelepípedos,ladeiras, curvas fechadas etc.).

2. Verifique e corrija, se for o caso:◆ Funcionamento do painel de

instrumentos e das luzesindicadoras.

◆ Retorno automático daalavanca das luzes indicadorasdos sinalizadores de direção.

◆ Jogo do volante na posiçãocentral, retorno automáticodepois de girado e alinhamentodurante percurso em linha reta.

Page 249: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

248 Serviços e manutenção

◆ Desempenho do motor e doconjunto da transmissão emacelerações, desacelerações,marcha lenta, velocidadeconstante e redução demarchas.

◆ Eficiência dos freios de serviçoe estacionamento.

◆ Estabilidade do veículo emcurvas e pavimento irregular.

3. Elimine ocasionais ruídosdetectados durante o teste.

Efetuado pelo proprietário:■ Verifique semanalmente o nível do

líquido de arrefecimento no tanquecompensador e preencha até onível, se necessário. Duas setasindicam a marca de nível do líquidode arrefecimento no reservatóriodo sistema de arrefecimento. Como motor frio, retire a tampa,adicione ao tanque de expansãouma mistura de água potável eaditivo para radiador (longaduração - cor laranja) ACDelco(proporção de 35% a 50% deaditivo).

■ Verifique semanalmente o nível deóleo do motor e complete, senecessário.

■ Verifique semanalmente o nível doreservatório do lavador dopara-brisa e complete, senecessário.

■ Verifique semanalmente a pressãodos pneus, inclusive o estepe.

■ Pare o veículo e confira ofuncionamento do freio deestacionamento.

■ Inspecione semanalmente oreservatório de gasolina do sistemade partida a frio.

Intervalo máximo de troca doóleo do motor:Consulte "Fluidos e lubrificantesrecomendados" para ver a qualidadee viscodidade do óleo.■ A cada 5.000 km ou 6 meses, o que

ocorrer primeiro, se o veículotrabalhar sob qualquer dascondições de uso severo.

■ A cada 10.000 km ou 12 meses, oque ocorrer primeiro, se nãoocorrer nenhuma das condições deuso severo.

■ Verifique vazamentos.■ Substitua o filtro na primeira troca

de óleo do motor; deve-se fazer asseguintes trocas de filtro a cadaduas trocas do óleo.

NotaSe o veículo pertence ao programaexclusivo de frotas e/ou a empresasde aluguel de veículos, consulte olivreto "Guia de Revisões Específicopara Frotas". Para obter maisinformações entre em contato comuma Concessionária Chevrolet.

Condições de uso severo:As seguintes condições sãoconsideradas severas:■ Quando a maioria dos percursos

exige marcha lenta durante muitotempo ou funcionamento contínuoem condições de rotação baixafrequentes (como no "anda e para"do tráfego urbano denso).

Page 250: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Serviços e manutenção 249

■ Quando a maioria dos percursosnão passa de 6 km (trajeto curto)com o motor pouco aquecido.

■ Operação frequente em estradasde terra e areia.

■ Usado como táxi, veículo policialou atividade similar.

■ Quando o veículo permanece, comfrequência, parado por mais de2 dias.

Page 251: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

250 Serviços e manutenção

Manutenção preventivaAtividades narevisão1)

a cada 10.000 kmou 1 ano2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Teste de rodagem

Inspecione o veículo quanto aanormalidades ocasionais. Após ainspeção execute um teste de estrada.

o o o

Motor e transmissão3)

Pesquisar possíveis vazamentos nomotor e na transmissão.

o o o o o o o o o o

Velas de ignição: trocar. o o o

Correia dentada da distribuição:inspecione o estado e o funcionamentodo tensionador automático.

o o

Correia dentada da distribuição: trocar. o o

Correia de acionamento dos agregados("acessórios"): inspecione o estado.

o o o o

1) Se o veículo pertence ao programa exclusivo de frotas e/ou a empresas de aluguel de veículos, consulte o livreto "Guiade Revisões Específico para Frotas". Para obter mais informações entre em contato com uma ConcessionáriaChevrolet.

2) O que ocorrer primeiro.3) Verificar o nível dos fluidos e completar, se necessário, no final de todos os serviços.

Page 252: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Serviços e manutenção 251

Atividades narevisão1)

a cada 10.000 kmou 1 ano2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Correia de acionamento dos agregados("acessórios"): substitua.

o o

Óleo do motor: trocar. Ver intervalo recomendado em "Óleo do motor" 3 204

Filtro de óleo: trocar elemento. Ver intervalo recomendado em "Óleo do motor" 3 204

Óleo da transmissão: verificar o nível ecompletar, se for preciso.

o o o o o

Filtro de ar: Inspecionar condição elimpar, se for preciso.

o o o

Filtro de ar: trocar elemento. o o o

Filtro de combustível (externo aotanque): substituir.

o o o o o o o o o o

Sistema de arrefecimento

Sistema de arrefecimento: trocar olíquido de arrefecimento e consertarpossíveis vazamentos.

Consulte o intervalo recomendado em "Troca do fluido de arrefecimento" 3 207

Freios

Pastilhas e discos de freio: verificardesgaste.

o o o o o o o o o o

Page 253: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

252 Serviços e manutenção

Atividades narevisão1)

a cada 10.000 kmou 1 ano2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Lonas e tambores: verificar desgaste. o o o

Tubos e mangueiras do freio: verificarvazamentos.

o o o o o

Freio de estacionamento: inspecionar eregular, se for preciso. Lubrificar cabose elos.

o o o o o o o o o o

Fluido de freio: inspecione o nível e casoesteja abaixo da marca de mínimoindicada no reservatório, então ovazamento deverá ser corrigido e ofluido substituído.Substituição obrigatória a cada 30.000km ou 2 anos, o que ocorrer primeiro.

o o o o o o o o o o

Direção, suspensão (dianteira etraseira) e pneus.

Page 254: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Serviços e manutenção 253

Atividades narevisão1)

a cada 10.000 kmou 1 ano2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Reservatório da direção hidráulica:verifique o nível do fluido noreservatório. Se o nível de fluido estiverabaixo da marca de mínimo, abasteça eexecute o procedimento de "sangria"até que todo o ar seja eliminado dosistema de direção hidráulica.Inspecione o reservatório em relação avazamentos.

o o o o o o o o o o

Amortecedores: conferir fixação epossível vazamento.

o o o o o o o o o o

Sistema de direção: verifique a folga e otorque do parafuso.Inspecione o fole (coifa) da engrenagemda direção quanto a vazamentos.

o o o

Juntas e coifas: verificar condição,posição e possíveis vazamentos.

o o o o o o o o o o

Pneus: conferir pressão, desgaste epossíveis danos, fazer o rodízio, senecessário; conferir o torque das porcasda roda.

o o o o o o o o o o

Carroceria

Page 255: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

254 Serviços e manutenção

Atividades narevisão1)

a cada 10.000 kmou 1 ano2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Sistema de ar condicionado:Inspecionar o funcionamento dosistema.

o o o o

Filtro de limpeza do ar condicionado:trocar

o o o o o

Carroceria e assoalho: pesquisar danosna pintura ou corrosão.

o o o o

Cintos de segurança: inspecionarcondição, torque e funcionamento decadarços, fivelas e parafusos defixação.

o o o o o o o o o o

Sistema elétrico

Sistema elétrico: Usando o dispositivo"MDI", analise os códigos de falha nosistema elétrico armazenados namemória do ECM.

o o o o o o o o o o

Inspeção do equipamento deiluminação e sinalização.

o o o o o o o o o o

Page 256: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Serviços e manutenção 255

Atividades narevisão1)

a cada 10.000 kmou 1 ano2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Limpador e lavador do para-brisa:verificar condição das palhetas e lavá-las, se necessário.

o o o o o o o o o o

Ajuste dos faróis: verificar regulagem. o o o

Page 257: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

256 Serviços e manutenção

Fluidos, lubrificantes e peças recomendadosFluidos e lubrificantes recomendados

Lubrificante / fluido Inspeção do nível Troca

Óleo do motor -motor SPE/4 flexou gasolina

Óleo especificado Dexos 1 ou equivalente dequalidade API SN, ILSAC GF5 ou superior e deviscosidade SAE 5W30 - peças genuínas GM ouACDelco.4)5).

Semanal Consulte as instruçõesem "Óleo do motor"3 204

Transmissãomanual

Óleo mineral para transmissão SAE 75W85,engrenagem helicoidal, cor vermelha - ACDelco.5)

Inspecione de acordocom os "intervalos demanutenção" 3 250

Não requer troca.

Freios Fluido de freio DOT 4 - ACDelco.5) Em todas asinspeções.

Obrigatória a cada30.000 km ou 2 anos6).

Caixa da direçãohidráulica

Óleo Dexron VI - ACDelco.5) Em todas asinspeções.

Não requer troca.

Sistema dearrefecimento

Água potável e aditivo para radiador (longa vida - corlaranja) - ACDelco (proporção de 35% a 50% deaditivo).5)

Semanal A cada 150.000 km ou5 anos.

4) O veículo é abastecido na fábrica com óleo DEXOS 1. Consulte "Óleo para motor".5) A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos químicos ACDelco ou peças genuínas GM.6) O que ocorrer primeiro.

Page 258: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Serviços e manutenção 257

Lubrificante / fluido Inspeção do nível Troca

Sistema de arcondicionado

Gás R134a. Eficiência do A/Cverificada nasinspeções. Senecessário, dar novacarga de gás.

Não requer troca

Reservatório departida a frio

Gasolina aditivada. Semanal ----

9 Atenção

Os materiais operacionais são perigosos e podem ser tóxicos. Manuseie-os com cuidado. Preste atenção nasinformações contidas nos recipientes.

Page 259: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

258 Especificações

Especificações

Identificação do veículo ............. 258Especificações do Veículo ......... 260

Identificação do veículoNúmero de identificaçãodo veículo (VIN)Local do número do chassi

Estampagem:

No assoalho, no lado direito do bancodo passageiro dianteiro, sob a tampa.

A placa com o número deidentificação do veículo fica no cantodianteiro do painel de instrumentos,no lado do motorista. Ela pode servista de fora, através do para-brisa.

Gravação nos vidrosNo para-brisa, no vidro traseiro e nosvidros laterais.

Page 260: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Especificações 259

Etiquetas autoadesivas:

■ No painel dianteiro direito nocompartimento do motor.

■ No assoalho, no lado direito dobanco do passageiro dianteiro, soba tampa.

■ A etiqueta de certificação está nacoluna da porta dianteira direita.

Plaqueta de identificaçãoPlaqueta de identificação doano de fabricação

Localizada na coluna da portadianteira direita.

Page 261: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

260 Especificações

Especificações do VeículoEspecificações do motorMOTOR 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4

Combustível Etanol / Gasolina Etanol / Gasolina

Número de cilindros 4 em linha 4 em linha

Número de mancais 5 5

Sequência de ignição 1 – 3 – 4 – 2 1 – 3 – 4 – 2

Diâmetro do cilindro 71,1 mm 77,6 mm

Curso do cilindro 62,9 mm 73,4 mm

Cilindrada 999 cm³ 1389 cm³

Marcha lentaCom (A/C)

750 rpm +/- 100 (A/C desligado)900 rpm +/- 100> (A/C ligado)

Taxa de compressão 12,6 : 1 12,4 : 1

Potência máxima (ABNT - NBR ISO1585)

78 CV (57,4 kW) a 6.400 rpm (gasolina)80 CV (58,8 kW) a 6.400 rpm (etanol)

98 CV (72,1 kW) a 6.000 rpm (gasolina)106 CV (77,9 kW) a 6.000 rpm (etanol)

Page 262: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Especificações 261

MOTOR 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4

Torque máximo (ABNT - NBR ISO1585)

93 Nm (9,5 mKg.f) a 5.200 rpm (gasolina)96 Nm (9,8 mKg.f) a 5.200 rpm (etanol)

127 Nm (13,0 mKg.f) a 4.800 rpm(gasolina)

136 Nm (13,9 mKg.f) a 4.800 rpm (etanol)

Velocidade máxima permitida(gerenciamento do motor)

6.800 rpm 6.300 rpm

SISTEMA ELÉTRICO 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4

Bateria Sem A/C - 12V 40 Ah (50 Ah)1)

Com A/C - 12V 50 Ah

AlternadorSem ar condicionado - 80 A

Com ar condicionado - 100 A

Velas BR8ES-D (NGK) BPR7E-D (NGK)

Abertura dos eletrodos 0,8 +0,0/-0,1 mm 0,9 +0,0/-0,1 mm

1) Com vidros elétricos, trava da porta, alarme e rádio.

Page 263: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

262 Especificações

Motor1.0L SPE/4 1.4L SPE/4Transmissão

1ª marcha 4,27 : 1 3,73 : 1

2ª marcha 2,35 : 1 1,96 : 1

3ª marcha 1,48 : 1 1,32 : 1

4ª marcha 1,05 : 1 0,95 : 1

5ª marcha 0,80 : 1 0,76 : 1

Marcha a ré 3,31 : 1 3,31 : 1

Relação de transmissão do diferencial 4,87 : 1 4,63 : 1

Page 264: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Especificações 263

Velocidades recomendadas paramudança de marcha2)3)

1.0L SPE/4Motor frio Motor quente

Aceleração leve oumoderada

Aceleração forte4) Aceleração leve oumoderada

Aceleração forte4)

1ª -> 2ª 20 Km/h 20 Km/h 18 Km/h 18 Km/h

2ª -> 3ª 35 Km/h 35 Km/h 28 Km/h 28 Km/h

3ª -> 4ª 42 Km/h 60 Km/h 40 Km/h 60 Km/h

4ª -> 5ª 52 Km/h 72 Km/h 50 Km/h 72 Km/h

2) Aceleração leve ou moderada: acelerações utilizadas na condução do veículo no plano ou em subidas com poucainclinação.

3) Aceleração forte: acelerações utilizadas na condução do veículo em subidas com inclinação alta.4) Acelerações fortes caracterizadas nos 2º e 20º ciclos das normas brasileiras de emissões e consumo (ABNT NBR 6601

e 7024).

Page 265: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

264 Especificações

Velocidades recomendadas paramudança de marcha2)3)

1.4L SPE/4Motor frio Motor quente

Aceleração leve oumoderada

Aceleração forte4) Aceleração leve oumoderada

Aceleração forte4)

1ª -> 2ª 15 Km/h 15 Km/h 14 Km/h 14 Km/h

2ª -> 3ª 33 Km/h 33 Km/h 24 Km/h 24 Km/h

3ª -> 4ª 50 Km/h 50 Km/h 37 Km/h 46 Km/h

4ª -> 5ª 72 Km/h 72 Km/h 55 Km/h 68 Km/h

FREIOS

Tipo Sistema de freios de circuito duplo hidráulico com divisão diagonal

Dianteiros Freio de disco com pinça flutuante

Traseiros Sistema de freio a tambor

Fluido Fluido para serviço pesado DOT 4 ACDelco

Freio de estacionamento Freio de serviço traseiro

2) Aceleração leve ou moderada: acelerações utilizadas na condução do veículo no plano ou em subidas com poucainclinação.

3) Aceleração forte: acelerações utilizadas na condução do veículo em subidas com inclinação alta.4) Acelerações fortes caracterizadas nos 2º e 20º ciclos das normas brasileiras de emissões e consumo (ABNT NBR 6601

e 7024).

Page 266: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Especificações 265

GEOMETRIA DA DIREÇÃO (direção manual) 1.0L / 1.4L SPE/4

CambagemDianteiros -1°24'36" a 0°5'24"

Traseiros -1°31'12" a -0°31'12"

Cáster Dianteiros 2°21' a 3°51'

ConvergênciaDianteiros 0°6' a 0°30'

Traseiros -0°6'36" a 0°53'24"

Diâmetro do círculo de giro 10,11 m

De parede a parede 10,38 m

GEOMETRIA DA DIREÇÃO (direção hidráulica) 1.0L / 1.4L SPE/4

CambagemDianteiros -1°24'36" a 0°5'24"

Traseiros -1°31'12" a -0°31'12"

Cáster Dianteiros 3°27' a 4°57'

ConvergênciaDianteiros 0°6' a 0°30'

Traseiros -0°6'36" a 0°53'24"

Diâmetro do círculo de giro 10,43 m

De parede a parede 10,67 m

Page 267: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

266 Especificações

Peso do veículo

PESO DO VEÍCULO (Kg)1.0L SPE/4 1.4L SPE/4Versão básica Versão completa Versão básica Versão completa

Peso bruto total 1.440 1.440 1.440 1.440

Peso máximo permitido no eixo dianteiro (KG) 790 790 790 790

Peso máximo permitido no eixo traseiro (KG) 790 790 790 790

Peso embarcado (sem ocupação) 1.012 1.058 1.015 1.067

Peso embarcado (dianteiro) 630 670 628 673

Peso embarcado (traseiro) 382 388 387 394

Page 268: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Especificações 267

Dimensões do veículoTodas as dimensões são emmilímetros.

A Altura total até o teto:

com pneus 175/70 R14 1.484

com pneus 185/70 R14 1.480

com pneus 185/65 R15 1.484

B Bitola:

DianteirosTraseiros

1.4871.493

C Largura total 1.705

D Largura total (entre retrovi‐sores)

1.964

E Distância entre o centro daroda traseira e opara-choque traseiro

580

F Distância entre eixos 2.528

G Distância entre o centro daroda dianteira e opara-choque dianteiro

822

H Distância do solo:

com pneus 175/70 R14 125

com pneus 185/70 R14 127

com pneus 185/65 R15 130

I Comprimento total 3.930

Page 269: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

268 Especificações

Capacidades e especificaçõesCAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4

Cárter (incluindo substituição do filtro) 3,50 L

Cárter (sem substituição do filtro) 3,25 L

Transmissão manual, incluindo diferencial 1,60 L

Fluido da direção hidráulica 0,90 L

Sistema de arrefecimento 5 L

Sistema de freio 0,50 L

Reservatório do líquido do lavador 2 L

Tanque de combustível 54 L

Reservatório de partida a frio 0,40 L

Refrigerante do ar condicionado 500 g

Page 270: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Especificações 269

Pressão dos pneusPneus5) Dianteiros Traseiros

175/70R14 84T6)

185/70R14 88H6)

35 (2,4)7) 35 (2,4)7)

185/65R15 88H6) 32 (2,2)7) 32 (2,2)7)

Estepe

T115/70R16 92M 60 (4,2)7)

RODAS 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4

Rodas LS / LT - aço estampado 5J x 14 LT - aço estampado 6J x 15LTZ - Liga leve 5,5J x 15

Pneus 175/70R14 84T185/70R14 88H

185/65R15 88H

Estepe8) Roda de aço estampado 4B x 16, com pneu T115/70R16 92M

5) Os dados referem-se a pneus frios. A pressão do pneu que aumenta na operação de condução não deve ser reduzida.6) Para carga máxima, use a mesma pressão de pneu indicada.7) A primeira especificação é em lbs/pol2 e a segunda, entre parênteses, é em kg/cm2.8) Em veículos equipados com estepe diferente dos pneus de rodagem, recomenda-se não usá-lo em distâncias

superiores a 100 km e velocidades superiores a 80 km/h nem incluí-lo nos rodízios devido à diferença de desempenho.Tais diferenças não alteram as condições de segurança do veículo.

Page 271: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

270 Garantia

Garantia

Garantia ..................................... 270

Garantia

Certificado de garantia e Planode Manutenção Preventiva*Leia com cuidado as instruçõesincluídas nesta seção, pois serelacionam diretamente à garantia doveículo.Exija da sua Concessionáriavendedora o preenchimento correto ecompleto do Quadro de Identificaçãolocalizado no final deste Manual, umavez que dos informes neleregistrados dependerá oprocessamento da Garantia, em suasvárias fases.Encontram-se nesta seção asdefinições das responsabilidades daConcessionária vendedora e daGeneral Motors do Brasil Ltda. emrelação ao veículo adquirido; tambémencontram-se as responsabilidadesdo comprador em relação ao uso e amanutenção do veículo, para terdireito à garantia oferecida.

Nesta seção, encontra-se o Quadrode controle das revisões coberta peloPlano de Manutenção Preventiva.Após cada revisão, a Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevroletdeverá carimbar, datar e assinar oquadro correspondente.Certifique-se de que o procedimentomencionado anteriormente tenhasido executado para podercomprovar, a qualquer momento, queo veículo recebeu os cuidadosdevidos.Na seção "Serviços e Manutenção"deste manual encontram-se os itensa serem revisados, de acordo com oPlano de Manutenção Preventiva,assim como sua frequência.Ao executar os serviços demanutenção descritos nesta seção, aConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet procederácomo explicado no tópico anterior.Nesta seção, encontra-se o cupomda 1ª revisão, a ser destacadosomente ao executar o serviço

Page 272: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Garantia 271

correspondente. Não aceite o manualcom as vias dos cupom previamentedestacadas.

Plano de ManutençãoPreventiva*Nas páginas da seção "Serviços eManutenção" deste Manual doProprietário, apresentamos um Planode Manutenção Preventiva, que éoferecido como uma recomendaçãopara que o proprietário possaconservar seu veículo em perfeitascondições de funcionamento.Em relação à primeira revisão, leiacom cuidado as informações aquidescritas sobre os itens e os serviçosnão cobertos pela Garantia.Esclarecemos que o Plano deManutenção Preventiva foiconcebido para um veículo utilizadoem condições normais defuncionamento.Para outras condições consideradasseveras, os intervalos entre asrevisões devem serproporcionalmente reduzidos, deacordo com a frequência e a

intensidade do serviço severo ao qualse submete o veículo. Sob condiçõesconsideradas severas, é necessáriorevisar, limpar e/ou trocar com maisfrequência os seguintes itens:■ Óleo lubrificante e filtro de óleo do

motor (veja as instruções na seção"Verificações no veículo" destemanual).

■ Elemento do filtro de ar do motor(veja as instruções na seção"Verificações no veículo" destemanual).

Por exemplo, as condições defuncionamento a seguir sãoconsideradas severas:■ Funcionamento constante em

tráfego urbano lento, com paradase partidas excessivas.

■ Serviços de táxi e similares.■ Viagens frequentes de curta

distância, sem que o motor alcancea temperatura de funcionamentonormal.

■ Viagens longas em estradas deterra e/ou areia (estradasirregulares, com areia ou lamaexcessiva).

■ Funcionamento prolongado emmarcha lenta.

■ Quando o veículo permanece, comfrequência, parado por mais dedois dias.

* O Plano de Manutenção Preventivase encontra discriminado nesteManual do Proprietário, sendo aquimencionado em virtude de suavinculação com o processo degarantia. Ressaltamos que estePlano aplica-se a veículos quetrabalham em condições normais defuncionamento. Veículos quefuncionam sob condições severas detrabalho exigem uma reduçãoproporcional nos quilômetrosindicados. (Se o veículo pertence aoprograma exclusivo de frotas e/ou aempresas de aluguel de veículos,consulte o livreto "Guia de RevisõesEspecífico para Frotas". Para obtermais informações entre em contatocom uma Concessionária Chevrolet.)

Page 273: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

272 Garantia

Certificado de garantiainternacionalA General Motors do Brasil,procurando sempre maneirasmelhores de servir seus clientes,conta com um programa de coberturade garantia para os países daAmérica do Sul. Assim, se o veículose encontrar ainda dentro do períodode garantia, a Rede deConcessionárias dos paísesparticipantes oferecerão serviçossem nenhum custo.Os países participantes desteprograma são Argentina, Paraguai eUruguai.

Garantia do veículoA Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet concede aoproprietário de um veículo Chevrolet,os seguintes direitos:Garantia: De acordo com os termosdo respectivo certificado inseridoneste Manual.

Revisão de manutenção preventiva:Uma delas é executada antes daentrega do veículo e a outra éexecutada no final do primeiro ano deuso ou a 10.000 km (o que ocorrerprimeiro), sem nenhum custo para oproprietário (à exceção dos itensnormais de desgaste - ver asinstruções sobre "Mensagemimportante aos proprietários..."). Aprimeira revisão especial seráexecutada na Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet,mediante a apresentação do cupomencontrado no final desta seção, erespeitados os limites dequilometragem indicados (veja asinstruções da Garantia limitada doveículo novo).Se o veículo pertence ao programaexclusivo de frotas e/ou a empresasde aluguel de veículos, consulte olivreto "Guia de Revisões Específicopara Frotas". Para obter maisinformações entre em contato comuma Concessionária Chevrolet.Assistência técnica: Na seção deInformações ao cliente deste manual,encontram-se as diretrizes para

garantir a máxima satisfação nosserviços e perguntas relacionadas àConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.Orientação: Na entrega de umautomóvel novo, sobre:

A. Itens de responsabilidade doproprietário, Garantia limitada doveículo novo e Termos dagarantia.

B. Manutenção preventiva.C. Uso correto dos comandos, dos

indicadores e dos acessórios doveículo.

Para adquirir estes direitos, énecessário1. Que a Concessionária vendedora

preencha corretamente a notafiscal de venda, um documentoque concede a garantia oferecidapela General Motors do BrasilLtda.

2. O preenchimento correto doQuadro de identificação, quepode ser encontrado no finaldeste manual. Certifique-se de

Page 274: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Garantia 273

que a Concessionária vendedoraassine, date e carimbe a tabelapara conceder os direitos naConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Mensagem importante aosproprietários…Para poder usufruir a garantiaoferecida pela General Motors doBrasil Ltda. para o veículo, oproprietário deverá observar comatenção as instruções aqui indicadas,relativas à manutenção do veículo.Durante a vigência desta garantia, asrevisões de manutenção preventivaprevistas no Plano de ManutençãoPreventiva contido neste Manual doProprietário deverão,obrigatoriamente, ser executadas emuma Concessionária Chevrolet ouOficina Autorizada Chevrolet.

Visão rápida da coberturada garantiaNão existem quaisquer garantiascom relação ao veículo adquirido,expressas ou inferidas, declaradaspela Concessionária na condição devendedora e prestadora de serviços,ou pela General Motors do BrasilLtda., na condição de fabricante ouimportadora, a não ser aquelascontra defeitos de material ou demanufatura estabelecidas nopresente Termo de Garantia. Toda equalquer reclamação do compradorquanto a falhas, defeitos e omissõesverificados no veículo, durante avigência desta garantia, somenteserá atendida mediante aapresentação da nota fiscalrespectiva emitida pela Rede deConcessionárias, junto com o Manualdo Proprietário preenchidocorretamente, sendo estes os únicosdocumentos competentes paraassegurar o atendimento, comexclusão de qualquer outro.

A General Motors do Brasil Ltda.,garante que cada veículo novo desua fabricação ou importação eentregue ao primeiro comprador poruma Concessionária Chevrolet,incluindo todo o equipamento eacessórios nele instalados na fábrica- é isento de defeitos de material oude manufatura, em condiçõesnormais de uso, transferindo-seautomaticamente todos os direitoscobertos por esta garantia, no casode o veículo vir a ser revendido, ao(s)proprietário(s) subseqüente(s), até otérmino do prazo previsto nestetermo.A obrigação da General Motors doBrasil Ltda. limita-se ao conserto ousubstituição de quaisquer peças que,dentro do período normal da Garantiaa que aludem estes Termos,conforme a discriminação observadano tópico abaixo, sejam devolvidas auma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, em seuestabelecimento comercial, e cujo ainspeção revele satisfatoriamente aexistência do defeito reclamado. Oconserto ou substituição das peças

Page 275: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

274 Garantia

defeituosas, de acordo com estaGarantia, será feito pelaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, sem débito daspeças e mão-de-obra por elaempregadas.

A presente garantia inclui asgarantias legais e a garantiacontratual, e é concedida nasseguintes situações:A. 36 meses ao comprador, se

pessoa física ou jurídica, que useo veículo como destinatário final,à exceção daqueles que usem oveículo para serviços detransporte remunerado depessoas ou bens; e

B. 36 meses ou 100.000 km, o queocorrer primeiramente, aocomprador, pessoa jurídica, queuse o veículo para seu próprionegócio ou produção, ou aocomprador, pessoa física, queuse o veículo em serviços detransporte remunerados depessoas ou bens.

Esta garantia substituidefinitivamente quaisquer outrasgarantias, expressas ou inferidas,incluindo quaisquer garantiasimplícitas quanto àcomercialização ou adequaçãodo veículo para um fim específico,e quaisquer outras obrigações ouresponsabilidade por parte dofabricante.A General Motors do Brasil Ltda.reserva-se o direito de modificaras especificações ou de introduzirmelhorias nos veículos, aqualquer momento, sem incorrerna obrigação de executar osmesmos procedimentos paraveículos vendidos anteriormente.

Os termos desta garantia nãose aplicam nos seguintescasos:■ A um veículo Chevrolet submetido

a uso incorreto, negligência ouacidente;

■ A veículo reparado ou modificadofora da Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, de modo

que, no julgamento do fabricante,tenha seu desempenho e suasegurança afetadosnegativamente;

■ A serviço de manutenção regular(como: ajuste do motor, limpeza dosistema de combustível,alinhamento da direção,balanceamento das rodas e ajustesdos freios e da embreagem);

■ Substituição de itens demanutenção normal (como: velasde ignição, filtros, correias,escovas do alternador e do motorde partida, discos e pastilhas defreio, sistema da embreagem(platô, discos e rolamentos),buchas da suspensão,amortecedores, rolamentos de usogeral e vedadores), quando talreposição seja executada juntocom serviços de manutençãoregulares;

■ Desgaste normal de itens deestofamentos e de guarnições,devido a desgaste ou a exposiçãoa intempéries.

Page 276: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Garantia 275

Garantia limitada doveículo novo1. Preparação antes da entrega:

Para certificar-se de obter amáxima satisfação com o veículonovo, a Concessionáriavendedora submeteu o veículo auma revisão de entregacuidadosa, de acordo com oprograma de inspeção deveículos novos, comorecomendado pelo fabricante.

2. Identificação do proprietário: OQuadro de identificação doveículo e do proprietário, quepode ser encontrado no finaldeste manual, preenchido demaneira correta e assinado pelaConcessionária vendedora, éusado para apresentar oproprietário à Rede deConcessionárias ou OficinasAutorizadas em todo o territórionacional e, junto com o Aviso deVenda, emitido pelaConcessionária vendedora,permite receber todos os serviçosindicados nestas regras.

3. Garantia: De acordo com ostermos da garantia indicados, oproprietário receberá os serviçoscobertos pela garantia naConcessionária ou Oficina

4. Primeira revisão (Especial) doPlano de Manutenção Preventivarelacionada a um ano de uso ou10.000 km: O cupomcorrespondente autoriza oproprietário a receber todos osserviços correspondentes, emqualquer Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet,apresentando o Manual doProprietário. A 1ª revisão deve serexecutada dentro de 12 meses apartir da data da venda aoprimeiro comprador, com umatolerância de 30 dias a mais ou amenos, ou dentro da faixa de9.000 a 11.000 km, o que ocorrerprimeiro. A mão-de-obra égratuita para o proprietário, que éresponsável somente peloscustos relacionados aos itens de

desgaste normal (ver instruçõesdetalhadas em Mensagemimportante aos proprietários...).

5. É responsabilidade doproprietário: proporcionarmanutenção apropriada para oveículo, o que não somente reduzos custos operacionais, mastambém ajuda a impedir maufuncionamento devido anegligência, que não é cobertopela garantia. Assim, para aprópria proteção do proprietário,procurar sempre aConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet paraexecutar a revisão programada,como descrito no Plano deManutenção Preventiva, porque agarantia somente será aplicávelcom a apresentação do Manualdo Proprietário, com todos osquadros correspondentes dasrevisões devidamentepreenchidos de maneira correta eassinados pela Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevroletque executar os serviços.

Autorizada Chevrolet.

Page 277: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

276 Garantia

Garantia limitada de peçase acessóriosItens e serviços não cobertospela GarantiaPara os itens previstos na primeirarevisão de Manutenção Preventiva, amão-de-obra de verificação égratuita, desde que seja executadadentro do período de garantia ou daquilometragem estipulada comoindicado nas Regras da Garantia, àexceção das despesas, incluindo-seas de mão-de-obra, relacionadas aositens normais de desgaste, danos eoutras falhas de funcionamentocausados por terceiros.Os itens e os serviços contidos nestacategoria são descritos abaixo:■ Óleos e fluidos em geral■ Filtros em geral■ Serviços relacionados ao Plano de

Manutenção Preventiva■ Vidros

Peças e componentes comdesgaste naturalAlgumas peças e algunscomponentes podem sofrer desgastenatural (em níveis diferentes), deacordo com a operação à qual sesubmete o veículo, e são cobertospela garantia legal por um período de90 dias em relação a defeitos defabricação, a partir da data da comprado veículo. Em caso de defeito defabricação (após confirmação de quenão foram sujeitos a uso abusivo), aspeças ou os componentes serãosubstituídos. Em qualquer outrasituação, a substituição seguirá aorientação específica do fabricante, etodas as despesas serão deresponsabilidade do proprietário.São elas:■ Buchas da suspensão■ Sistema da embreagem (platô,

discos e rolamentos)■ Discos de freio■ Lonas e pastilhas de freio■ Amortecedores■ Rolamentos em geral

■ Vedadores em geral■ Velas de ignição■ Fusíveis■ Lâmpadas■ Palhetas dos limpadores dos vidros■ Pneus■ Correias■ Escovas do alternador e motor de

partida.

Funcionamento dacobertura da garantia empaís estrangeiroPara aproveitar os direitos dagarantia nos países mencionadosacima, todos os procedimentoslistados em "Garantia limitada doveículo novo" e "Visão rápida dacobertura da garantia" deverão sercumpridos.A revisão de Manutenção Preventivadeve ser executada emConcessionárias localizadas emterritório brasileiro.

Page 278: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Informações ao cliente 277

Informações aocliente

Informações ao cliente .............. 277

Informações ao clienteEscritórios de assistênciaao clienteCRC - Centro derelacionamento Chevrolet

É possível entrar em contatodiretamente com a General Motorssem custo de qualquer lugar do paíspelo telefone:■ Brasil 0800-702-4200■ Argentina 0800-888-2438■ Uruguai 0800-24389Para acelerar a assistência do CRC,tenha em mãos as seguintesinformações:■ Número de identificação do veículo

- VIN (número do chassi).■ Número do CPF/CNPJ do cliente.

Page 279: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

278 Informações ao cliente

Assistência na estradaChevrolet Road Service

O Chevrolet Road Service é umserviço de assistência por telefone,exclusivo para clientes Chevrolet,que auxilia 24 horas por dia, 7 diaspor semana, o ano inteiro (além desábados, domingos e feriados), emcaso de ocorrência de pane* ouacidente* com o veículo durante umperíodo de 12 meses nas seguintescondições:

A. 12 meses ao comprador, sepessoa física ou jurídica, que useo veículo como destinatário final,à exceção daqueles que usem oveículo para serviços detransporte remunerado depessoas ou bens; e

B. 12 meses ou 50.000 km, o queocorrer primeiramente, aocomprador, pessoa jurídica, queuse o veículo para seu próprionegócio ou produção, ou aocomprador, pessoa física, queuse o veículo em serviços detransporte remunerados depessoas ou bens.

O Chevrolet Road Service é válidoem todo o território nacional e nospaíses do Mercosul (Paraguai,Uruguai e Argentina), e oferece osseguintes serviços:Em casos de pane*: conserto nolocal, reboque, automóvel de reserva,transporte alternativo, alojamento,retirada do veículo consertado, trocade pneus, abertura da porta doveículo e envio de mensagens.

Entende-se por pane* os defeitos defabricação de origem mecânica ouelétrica que:A. Não permitem a locomoção do

veículo por seus próprios meiosou o uso do cinto de segurança.

B. Causam rachaduras e/ou rupturados vidros do veículo e afetamseus mecanismos deacionamento, impedindo quefechem.

C. Não permitem o deslocamentodevido a falta de combustível nãodecorrente de negligência doproprietário.

Em casos de acidente*: reboque etransporte alternativo.Entende-se por acidente* o impacto,a colisão ou o capotamento no qual oveículo se envolve direta ouindiretamente e não conseguemovimentar-se por si mesmo.Quando o cliente viaja no Mercosul,tem à disposição os mesmos serviçosoferecidos pelo programa no Brasil,com a vantagem de estar sob agarantia de mão-de-obra e de peças

Page 280: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

Informações ao cliente 279

de reposição (de acordo com o itemCertificado de garantia internacional),o que proporciona mais tranquilidadee vantagens para quem viaja anegócios ou como turista.Entrar em contato com a Central deAtendimento do Chevrolet RoadService no país onde a falha ocorrere solicitar o serviço em português ouespanhol através dos telefones:Brasil 0800-702-4200Argentina 0800-555-1115Uruguai 0800-1115Paraguai 0010 ligação a cobrar0054-11-478-81-115Para obter mais detalhes, ver oManual de Condições Gerais doprograma, incluído no envelope deinformações gerais fornecido aoproprietário do veículo Chevrolet.O INFOCARD é um cartão fornecidoao proprietário no momento daentrega do veículo, que incluiinformações sobre o VIN (número deidentificação do veículo) e o códigoda chave.

Nível de ruídoEste veículo está em conformidadecom as Resoluções CONAMA 01/93,08/93 e 272/00, e com a InstruçãoNormativa do IBAMA n 28/02 sobrecontrole da poluição sonora paraveículos automotores. Limite máximode ruído para fiscalização (com oveículo parado):

Veículo dB(A)

1.0L SPE/4 86,3 a 4.800 rpm

1.4L SPE/4 85,9 a 4.500 rpm

É importante executar o serviço demanutenção completamente deacordo com as manutençõespreventivas para manter o veículodentro dos padrões antipoluentes.

Page 281: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

280

Índice alfabético AAbastecimento do tanque .......... 190Acessórios e modificações ........ 194Aditivos para combustível........... 190Airbags e tensionadores dos

cintos de segurança ................. 93Ajuste de posição do volante 19, 85Ajuste do apoio de cabeça .......... 17Ajuste do banco ..................... 16, 57Ajuste do espelho ........................ 18Ajuste manual .............................. 48Amaciamento de veículo novo . . 182Ambiente de condução............... 169Antiofuscamento manual ............. 50Apoios de cabeça ........................ 55Armazenamento do veículo........ 198Assistência de frenagem ........... 189Assistência na estrada............... 278Avisos acústicos ........................ 102

BBancos traseiros .......................... 59Bateria ....................................... 214Bluetooth® ................................. 146Buzina .................................... 26, 85

CCaixa de fusíveis do

compartimento do motor ........ 225Caixa de fusíveis do painel de

instrumentos ........................... 227Calota de roda ........................... 236Capacidades e especificações . . 268Capô .......................................... 201Certificado de garantia

internacional............................ 272Chaves ........................................ 37Cinto de segurança ..................... 18Cinto de segurança de três

pontos ...................................... 62Cintos de segurança ................... 60Cinto subabdominal...................... 63Combustível recomendado........ 189Como executar trabalhos .......... 200Como trocar o pneu e tamanho

da roda ................................... 236Como utilizar este manual ............. 3Compartimento de carga ....... 44, 74Computador de bordo ............... 103Comutador farol alto/baixo ........ 108Condução em estradas

molhadas................................. 177Condução para maior economia

de combustível........................ 170Conexão..................................... 156

Page 282: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

281

Controle de iluminação dopainel de instrumentos ........... 111

Controle de um veículo ............. 170Controle remoto ........................... 38Controles das luzes externas .... 107Conversor catalítico ................... 185

DDados específicos do veículo ........ 3Desembaçador do vidro traseiro . 53Designações de pneu ................ 232Difusores de ar ajustáveis ......... 166Difusores de ar fixos .................. 167Dimensões do veículo ............... 267Direção....................................... 174Direção defensiva....................... 173Dirigir fora de estrada................. 175Dispositivo antifurto ................... 115Dispositivo de retenção para

crianças .................................... 68Dispositivos auxiliares ............... 130

EEntrada de ar ............................. 167Escritórios de assistência ao

cliente...................................... 277Especificações do motor ........... 260Espelhos elétricos ....................... 49Espelhos escamoteáveis ............. 49Estacionamento ................... 32, 184

Estacionar sobre materiaiscombustíveis........................... 184

Estradas em regiõesmontanhosas.......................... 180

Extintor de incêndio...................... 76

FFaróis ......................................... 218Faróis de neblina ....................... 110Fazer revisão em breve ............... 94Ferramentas .............................. 232Filtro antipólen ........................... 168Filtro de ar do motor/elemento. . . 207Fluido da direção hidráulica....... 211Fluido de freios .......................... 213Fluido do lavador ....................... 212Fluidos e lubrificantes

recomendados ....................... 256Freio de estacionamento ........... 189Freios ................................. 187, 212Frenagem................................... 173Funcionamento .......................... 116Funcionamento da cobertura da

garantia em país estrangeiro. . 276Fusíveis ..................................... 223

GGarantia...................................... 270Garantia do veículo.................... 272

Garantia limitada de peças eacessórios............................... 276

Garantia limitada do veículonovo........................................ 275

HHodômetro ................................... 91

IIluminação de entrada ............... 112Iluminação de saída .................. 113Iluminação do painel de

instrumentos ........................... 223Iluminação do porta-luvas.......... 112Iluminação interior........................ 22Imobilizador ........................... 47, 96Indicador de nível de

combustível .............................. 92Indicadores de controle................ 93INFOCARD................................... 38Informação de serviço ............... 246Informações básicas de condução. 6Informações gerais..................... 114Informações sobre disposição

de cargas no veículo ................ 77Informações sobre emissões...... 199Inspeção dos pneus................... 233Interruptor de desconexão da

bateria..................................... 198Introdução ...................................... 3

Page 283: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

282

LLâmpada do sistema de carga

da bateria ................................. 94Lampejador de farol alto ............ 109Lanternas traseiras .................... 220Levantamento do veículo........... 197Limpador/lavador do para-brisa . . 85Limpador/lavador do vidro

traseiro ..................................... 87Limpadores e lavadores dos

vidros ........................................ 26Limpeza externa ........................ 242Limpeza interna ......................... 244Líquido de arrefecimento do

motor ...................................... 207Luz da placa de licença ............. 222Luz de advertência de nível de

combustível baixo .................... 96Luz de advertência de

temperatura do líquido dearrefecimento do motor ............ 95

Luz de advertência do sistemade freio antiblocante (ABS) ...... 95

Luz de advertência porta aberta .. 97Luz de freio elevada .................. 221Luzes de neblina ....................... 220Luzes de ré ................................ 110Luzes do porta-malas................. 112Luzes exteriores .......................... 97

Luzes externas ............................ 23Luzes indicadoras dos

sinalizadores de direção .......... 93Luzes internas ................... 111, 222Luz indicadora de anomalia do

sistema de controle deemissões .................................. 94

Luz indicadora de faróis altosligados ...................................... 97

Luz indicadora de pressão deóleo do motor ........................... 95

Luz indicadora do farol deneblina ...................................... 97

MManutenção preventiva.............. 250Mensagem importante aos

proprietários…......................... 273Mensagens do veículo .............. 101Mostrador digital com funções

múltiplas.............................. 33, 97

NNível de ruído............................. 279Número de identificação do

veículo (VIN) .......................... 258

OÓleo para motor ......................... 204Operação regular do ar

condicionado .......................... 168

PPara-sóis ..................................... 54Partida do motor .................. 31, 183Partida do motor com cabos

auxiliares ................................ 239Perigo, atenção e cuidado ............. 4Personalização........................... 120Personalização do veículo ........ 105Peso do veículo ......................... 266Plaqueta de identificação .......... 259Pneu reserva ............................. 238Porta-copos ................................. 74Porta-luvas .................................. 73Porta-objetos do painel de

instrumentos.............................. 72Posição dos bancos .................... 57Posições da ignição .................. 183Pressão dos pneus ............ 233, 269Profundidade da banda de

rodagem ................................. 234Proteção de energia da bateria . 113

RRádio AM/FM ............................. 125Reboque de outro veículo ......... 242

Page 284: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

283

Reboque do veículo .................. 241Relógio......................................... 88Reservatório de partida a frio..... 192Retorno para a pista................... 175Rodas e pneus .......................... 232Rodízio dos pneus...................... 234

SSe o veículo atolar...................... 181Símbolos ........................................ 4Sinalizador de advertência

(pisca-alerta) .......................... 109Sinalizadores de direção ........... 109Sistema central de travamento .... 42Sistema de airbag ........................ 64Sistema de airbags dianteiros ..... 65Sistema de alarme antifurto ......... 45Sistema de aquecimento e

ventilação ............................... 161Sistema de ar condicionado ...... 163Sistema de escapamento .......... 185Sistema de freios antiblocantes

(ABS) ...................................... 188Sistema de freios e embreagem . 94Sistema de ventilação e ar

condicionado ............................ 27Substituição da palheta do

limpador ................................. 215Substituição de lâmpadas ......... 217

Superaquecimento do motor...... 209Suporte de antena fixo............... 129

TTacômetro ................................... 92Tampa do compartimento de

carga ........................................ 75Telefone "hands free" ................ 156Temperatura externa ................... 88Tomadas elétricas.................. 35, 90Transmissão ................................ 30Transmissão manual ................. 186Travas automáticas de portas ..... 43Travas das portas......................... 10Travas de segurança ................... 43Travas manuais das portas.......... 41Triângulo de segurança ............... 76Troca de pneu ........................... 236

VVelocímetro ................................. 90Ventilador do motor.................... 210Vidros........................................... 13Vidros elétricos ............................ 51Vidros manuais ............................ 50Visão geral do painel de

instrumentos ....................... 21, 80Visão geral dos dispositivos de

controle................................... 115

Visão rápida da cobertura dagarantia................................... 273

Visor gráfico de informações...... 101Vista geral do compartimento do

motor....................................... 203

Page 285: 06/2012 10/2012 General Motors do Brasil Ltda ... · PDF fileelétrico sob o capô. Reservatório de partida a frio Verifique semanalmente o nível do reservatório de partida a frio

284