1 Informações Importantes Configuração Como Jogar …€¦ · Grand Grimoire (grande grimório)...
-
Upload
nguyenmien -
Category
Documents
-
view
224 -
download
0
Transcript of 1 Informações Importantes Configuração Como Jogar …€¦ · Grand Grimoire (grande grimório)...
1 Informações Importantes
Configuração
2 Como Começar
3 Guardar e Sair do Jogo
Como Jogar
4 O Jogo
Controlos
5 Controlos dos Menus
6 Controlos Durante a Aventura
7 Controlos dos Julgamentos
Aventura
8 Modo de Movimento
9 Modo de Investigação
10 Resolver Quebra-Cabeças
A Mala do Professor Layton
11 Ecrã da Mala
12 Menu da Mala 1
13 Menu da Mala 2
Julgamentos
14 Progressão dos Julgamentos
15 Ações
16 O Registo do Tribunal
17 O Grande Grimório
Funcionalidades Adicionais
18 Bónus
19 Conteúdo Extra
Assistência Técnica
20 Informações de Contacto
1 Informações Importantes
Leia este manual com atenção antesde utilizar a aplicação. Se aaplicação se destinar a ser utilizadapor crianças pequenas, o manualdeverá ser-lhes lido e explicado porum adulto.
Leia também o manual de instruçõesda sua Consola Nintendo 3DS, poiseste contém informaçõesimportantes que o ajudarão ausufruir desta aplicação.
♦ Salvo indicado em contrário,todas as referências a"Nintendo 3DS" neste manualreferem-se às ConsolasNintendo 3DS™ eNintendo 3DS™ XL.
IMPORTANTE
Pode consultar informaçõesimportantes sobre a sua saúde esegurança, acedendo à aplicaçãoInformações sobre Saúde eSegurança a partir do Menu HOME.
Para aceder a esta aplicação, toqueno símbolo no Menu HOME. Emseguida, toque em ABRIR e leiaatentamente o conteúdo de todas assecções. Quando terminar, prima
para regressar aoMenu HOME.
Informações sobre Saúde eSegurança
Antes de utilizar aplicações daNintendo 3DS, deverá ler na íntegrao manual de instruções da consola,prestando especial atenção àsInformações sobre Saúde eSegurança.
Para obter informações sobre asprecauções a ter relativamente àcomunicação sem fios ou àjogabilidade online, consulte asecção "Informações sobre Saúde eSegurança" no manual de instruçõesda consola.
O idioma da aplicação dependerádaquele que estiver definido naconsola. Este título suporta quatroidiomas diferentes: inglês, alemão,francês e neerlandês. Se o idiomada sua Consola Nintendo 3DS jáestiver configurado para um destes,será esse mesmo idioma queaparecerá na aplicação. Se a suaConsola Nintendo 3DS estiverconfigurada para outro idioma,aquele que aparecerá na aplicaçãoserá, por predefinição, o inglês. Paraobter instruções sobre como alteraro idioma da consola, consulte omanual eletrónico das Definições daConsola.
Seleção de Idioma
Para obter informações sobre aclassificação etária desta e de outrasaplicações, consulte a página web
Classificação Etária
de referência sobre o sistema declassificação etária da sua região:
www.pegi.infoPEGI (Europa):
USK (Alemanha):www.usk.de
Classification Operations Branch(Austrália):www.classification.gov.au
OFLC (Nova Zelândia):www.censorship.govt.nz
Advertências
Esta aplicação (incluindo todo equalquer conteúdo digital oudocumentação que descarreguepara utilizar com a aplicação emcausa) é licenciada pela Nintendoapenas para utilização pessoal enão comercial com a sua ConsolaNintendo 3DS. A utilização dequaisquer serviços online destaaplicação está sujeita ao Contratode Utilização dos Serviços ePolítica de Privacidade daNintendo 3DS, que inclui o Códigode Conduta da Nintendo 3DS.
A reprodução ou utilização nãoautorizada é proibida.Esta aplicação dispõe de medidasde proteção técnica para impedir acópia ou a reprodução deconteúdos.Nem a sua Consola Nintendo 3DSnem esta aplicação foram
concebidas para utilização comdispositivos ou aplicações nãoautorizados, existentes ou futuros,que permitam efetuar modificaçõestécnicas da Consola Nintendo 3DSou das suas aplicações, nem parautilização com qualquer dispositivonão autorizado que possa serutilizado em conjunção com a suaConsola Nintendo 3DS. Após a atualização daNintendo 3DS ou das suasaplicações, quaisquer dispositivosou aplicações não autorizados,existentes ou futuros, que permitamefetuar modificações técnicas daConsola Nintendo 3DS ou das suasaplicações, ou qualquer dispositivonão autorizado que possa serutilizado em conjunção com a suaConsola Nintendo 3DS podem fazercom que a sua ConsolaNintendo 3DS deixe de funcionarpermanentemente e causar aeliminação de conteúdos.
Esta aplicação, o respetivo manualde instruções e quaisquer outrostextos que a acompanhem estãoprotegidos por leis de propriedadeintelectual nacionais einternacionais.
Trademarks are property of theirrespective owners. Nintendo 3DS isa trademark of Nintendo.
©2014 LEVEL-5 Inc.©CAPCOM CO., LTD. 2014
CTR-P-AVSP-00
THIS SOFTWARE USES A FONTTHAT IS EITHER MADE BY ORCREATED BASED ON A FONT MADEBY FONTWORKS INC. WHICH HASBEEN MODIFIED TO ACCOMMODATETHE SOFTWARE DESIGN.
2 Como Começar
Comece o jogo desde o início.Introduza um nome para o ficheirode gravação e dê início à história.
◆ Não poderá alterar o nome doficheiro de gravação mais tarde.
New Game (novo jogo)
Selecione um ficheiro de gravaçãopara continuar a jogar a partir doponto onde guardou o jogo pelaúltima vez (pág. 3).
Continue (continuar)
Veja imagens do jogo, ouçadiálogos e músicas, e assista asequências animadas que aparecemno jogo principal.
Bonuses (bónus) (pág. 18)
O menu principal seráapresentado apósiniciar o jogo.
Menu Principal
◆ As opções Bonuses (bónus) eExtra Content (conteúdo extra)ficarão disponíveis quandocompletar o jogo.
Estabeleça ligação à Internet paradesbloquear bónus de episódios eilustrações do jogo.
Extra Content (conteúdo extra)(pág. 19)
Esta aplicação não permite autilização do Modo de Descansodurante os períodos em queestiver ligado à Internet, mesmoque feche a sua ConsolaNintendo 3DS.
3 Guardar e Sair do Jogo
Antes de sair do jogo, certifique-sede que guarda a sua progressão.Depois de guardar, poderá entãodesligar a sua ConsolaNintendo 3DS.
Para guardar a sua progressão atual,selecione SAVE (guardar) no menuda mala (pág. 12) e, em seguida,selecione um ficheiro de gravação.Também terá a oportunidade deguardar o jogo em pontosimportantes da história.
Guardar Dados
◆ Pode criar até três ficheiros degravação.
● Durante o processo degravação, não reinicie oudesligue a consola, nem retire ocartão de jogo ou o Cartão SD.Tenha cuidado para não deixarentrar suj idade nos terminais.Qualquer uma destas açõespoderá resultar numa perda dedados irreversível.
● Não utilize acessórios ouaplicações externas paramodificar os seus dados degravação, o que poderáimpossibilitar a progressão oulevar à perda de dados degravação. Qualquer modificaçãoserá irreversível, portanto tenhacuidado.
4 O Jogo
O jogo está dividido em duas partesprincipais: Aventura e Julgamentos.Irá alternar entre as duas à medidaque o jogo avança. A jogabilidadeirá ser diferente para cada uma daspartes, por isso leia as explicaçõessobre como cada uma delas seprocessa.
Julgamentos (págs. 14-17)
Apresente-se na sala de audiênciascomo advogado para provar ainocência da acusada. Ouça osdepoimentos e interrogue astestemunhas do caso para tentardescobrir a verdade.
Aventura (págs. 8-10)
A aventura divide-se em doismodos: modo de movimento emodo de investigação. Visite áreasde interesse com o modo demovimento e use o modo deinvestigação para recolherinformações, examinando objetos eouvindo o que as pessoas têm paradizer. Também terá de resolverquebra-cabeças pelo caminho.
5 Controlos dos Menus
Navegação
Navegação,Movimentar o Cursor
Cancelar,Retroceder
Confirmar
Toque num símbolo ou painel noecrã tátil para o selecionar.Dependendo da situação, serápossível deslizar o stylus parainvestigar ou para escrever Memos(notas) (pág. 13) no ecrã tátil.
Controlos de Toque
Controlos Usando os Botões
Estes são os controlos básicos dosmenus do jogo. Para informaçõessobre outros controlos, veja aspáginas relevantes.
ou Saltar as SequênciasAnimadas
6 Controlos Durante a Aventura
Controlos Usando os Botões
/Mover oPersonagem, Ir paraum Mapa Diferente
Mudar para o Modode Investigação
Controlos de Toque
Ir para o LocalSelecionado
Ir para um MapaDiferente
Entrar em Edifícios
Mudar para o Modode Investigação
Modo de Investigação
Mover a Lupa(pág. 9)
Controlos Usando os Botões
Modo de Movimento
O jogo tem controlos para o modode movimento (pág. 8) e para omodo de investigação (pág. 9). Parainformações detalhadas sobre estescontrolos, veja as páginasrelevantes.
Investigar,Aproximar,Conversar, Entrar noEdifício, Avançar oTexto
Mudar para o Modode Movimento
Abrir o Menu daMala
Deslizar oStylus ou oDedo no EcrãTátil
Mover a Lupa
Tocar noEcrã Tátil
Investigar,Aproximar,Conversar, Entrar noEdifício, Avançar oTexto
Mudar para Modo deMovimento
Abrir o Menu daMala
Controlos de Toque
7 Controlos dos Julgamentos
Avançar o Texto,Interrogar
Confirmar a Provapara Apresentar
Apresentar umaProva, Abrir o CourtRecord (registo dotribunal) (pág. 16),Alternar Secções doCourt Record
Controlos de Toque
Tocar no EcrãTátil Avançar o Texto
Pressionar aTestemunha
Usar uma Pista
Pressionar aTestemunha, Abrir oGrand Grimoire(grande grimório)(pág. 17)
Apresentar Provas
Controlos Usando os Botões
Para informações detalhadas sobreos controlos durante osjulgamentos, veja a secçãoreferente aos julgamentos(págs. 14-17).
Usar uma Pista
Interrogar
Abrir o Menu daMala
Abrir o GrandGrimoire
Abrir o CourtRecord
8 Modo de Movimento
Nome do Local
O nome do local selecionado. Serãoexibidas informações sobre esselocal na parte inferior do ecrã.
Quebra-Cabeças Escondidos/Moedas-Pista
Informações sobre osquebra-cabeças e as moedas-pista(pág. 9) que poderá encontrarnesse local. Os númerosapresentados indicam a quantidadeque encontrou e a quantidade totaldisponível nesse local.
Marcador Vermelho
Este modo permite-lhemovimentar-se de local em local.Toque num marcador vermelho parair para esse destino.
Ir para esse local
Ir para um mapadiferente
Local Atual
Objetivo
Símbolo de Investigação
Toque aqui para mudar para o modode investigação (pág. 9).
Entrar
Toque em paraentrar num edifício econtinuar a suainvestigação lá dentro.
9 Modo de Investigação
Lupa
O seu Grupo Atual
Painel de Investigação
Deslize o stylus ou o seu dedo nopainel de investigação paramovimentar a lupa no ecrã superior.Toque no ecrã tátil para investigar oponto que estiver debaixo da lupa.
Menu da Mala
Toque aqui para abrir o ecrã da mala(pág. 11).
Símbolo de Movimento
Toque para mudar para o modo demovimento.
Quando estiver no modo demovimento, toque em paramudar para o modo de investigaçãoe poder continuar a investigar.
Investigar uma Área
Deslize o stylus ou o seu dedo nopainel de investigação paramovimentar a lupa no ecrã superior.Se a lupa passar por cima de umponto de interesse, irá reagir deuma determinada maneira.
Investigue um ponto onde a lupatenha ficado azul para se aproximare ver áreas que estejam escondidasou fora do seu campo de visão.Para regressar à área anterior, toquesimplesmente em BACK (retroceder).
Aproximar
Conversar Por vezes, quandoa lupa passar porcima de umpersonagem nojogo, irá ficarlaranja. Quandoisto acontecer,poderá conversarcom ele premindo ou tocando no ecrã tátil. Use osmesmos controlos para avançar otexto. Mesmo que já tenha faladocom alguém, esse personagempoderá dizer algo diferente dapróxima vez que falar com ele.
Entrar em EdifíciosQuando a lupa setransforma numaseta amarela,toque-lhe e poderáentrar num edifícioou num quarto para continuar a suainvestigação.
Objetos Escondidos PelaCidadeHá vários objetos,tais comomoedas-pista equebra-cabeças, escondidos emcada local. Certifique-se de queprocura em todo o lado!
Precisará de moedas-pista paraver pistas quando estiver aresolver quebra-cabeças, etambém durante os julgamentos.
Sobre as Moedas-Pista
Quando estiver aconversar comalguém, poderãosurgir algumasopções. Toquenuma das opções para aselecionar e continuar a história.
Opções de Diálogo
10 Resolver Quebra-Cabeças
Quando encontrar umquebra-cabeças escondido ou falarcom alguém que lhe apresente umquebra-cabeças, ser-lhe-á apresentado um ecrã introdutório.Toque no ecrã tátil para avançar atéao ecrã do quebra-cabeças.
Valor em Picarats
O número de picarats que receberáse resolver o quebra-cabeças. Ospicarats são unidades que indicam adificuldade de um quebra-cabeças.
Pontuação Total
O número total de picarats queganhou até agora.
A descrição do quebra-cabeças e aexplicação sobre como o resolver
Verificar o Ecrã deQuebra-Cabeças
Há muitos quebra-cabeças paraencontrar, escondidos pelo jogo.Terá necessariamente de resolveralguns deles para progredir nahistória.
Surge um Quebra-Cabeças!
serão apresentadas aqui. Leia ainformação atentamente e, emseguida, toque no ecrã tátil quandoestiver pronto a resolver oquebra-cabeças.
Toque ou deslize o stylus ou o seudedo no ecrã tátil de acordo com otipo de quebra-cabeças e o métodonecessário para resolvê-lo. Aparecerão vários símbolos no ecrãtátil. Os símbolos apresentados irãovariar consoante o quebra-cabeças.
Resolver o Quebra-Cabeças
Descrição do Quebra-Cabeças
Toque em ▲ para apresentar ainformação no ecrã superior, ou em▼ para a apresentar no ecrã inferior.
Ver Explicação
Toque para ver uma explicaçãosobre como resolver oquebra-cabeças.
Símbolos
Gaste moedas-pistapara ver pistas. Háquatro pistas porquebra-cabeças. Asprimeiras três irãocustar-lhe umamoeda-pista cada uma.A super pista (S. Hint),contudo, irá custar-lheduas moedas-pista.
Saia doquebra-cabeças atual edeixe-o para mais tarde.
Use a função Memo(notas) (pág. 13).
Em certos tipos dequebra-cabeças, podetocar aqui pararecomeçar a tentarresolvê-los desde oinício.
Em quebra-cabeças onde tenha queintroduzir um movimentode cada vez, toque aquipara anular o seu últimomovimento.
Toque aqui parasubmeter a suaresposta.
Toque para executar várias ações.Algumas funções também podem serexecutadas usando os botões.
Ver o Resultado
Quando resolver umquebra-cabeças, irá não só receberpicarats, como também receberpistas para o ajudar a progredir nainvestigação. Quebra-cabeças resolvidos irão ser adicionados aoseu Puzzle Index (índice dequebra-cabeças) (pág. 13), onde ospoderá voltar a jogar quantas vezesquiser.
Se submeter uma resposta incorreta,ser-lhe-á pedido que selecione umadas seguintes opções.
Try Again(tente outravez)
Tente resolver omesmoquebra-cabeças novamente.
View Hints(ver pistas)
Use moedas-pista para ver pistas.
Quit (desistir)
Deixe oquebra-cabeças paramais tarde econtinue a história.Tenha em atençãoque certosquebra-cabeças nãopoderão serdeixados para maistarde.
Correto
Incorreto
Colecione o maior númeropossível de picarats paraaumentar a sua pontuação total.O conteúdo que aparece emBonuses (bónus) (pág. 18)dependerá da sua pontuaçãototal.
Jogue para Receber Picarats!
11 Ecrã da Mala
Informação sobre o Jogo
A sua pontuação total (número depicarats), o número demoedas-pista, o tempo decorrido dejogo e o local onde se encontraatualmente são apresentados aqui.Durante os julgamentos, o CurrentLocation (local atual) serásubstituído por Credibility(credibilidade) (pág. 14).
Símbolo de Retroceder
Toque aqui para regressar ao ecrãde título. A sua progressão não seráguardada, por isso certifique-se deque toca em SAVE (guardar)(pág. 12) antes de sair.
Menu da Mala (págs. 12-13)
Toque em para ver oprogresso da sua investigação,verificar os quebra-cabeças queencontrou, entre outras opções.
Fechar
Feche a mala e regresse ao ecrãanterior.
Memo (notas) (pág. 13)
◆ Os personagens exibidos nossímbolos irão mudar à medidaque progride na história.
Aparecerá NEW! (novo) no localonde tiver sido adicionadainformação nova ou atualizada.
12 Menu da Mala 1
Veja um resumo dahistória até ao pontoonde se encontraatualmente. Selecioneum título e toque emVIEW STORY (ver história). Onúmero de títulos disponível iráaumentar à medida que progredir nahistória.
Story (história)
Save (guardar)
Os mistérios e as palavras-chave serão aqui compilados à medida que ahistória e ainvestigaçãoprogridem. Toquenum mistério noecrã tátil para visualizar os detalhesno ecrã superior.
Mysteries (mistérios)
Toque num dos símbolos do menuda mala para o selecionar.
Guarde a suaprogressão atual.Quando guardar,quaisquer dadosguardadosanteriormente que estejam noficheiro selecionado serãoapagados.
Os itens que encontrardurante as suasinvestigações serãoexibidos aqui. Toquenum item para verdetalhes sobre ele.
Items (itens)
◆ Dados apagados não podem serrecuperados, por isso tenhacuidado.
13 Menu da Mala 2
Símbolo do Chapéu doProfessor Layton
Puzzle Index (índice dequebra-cabeças)
Todos os quebra-cabeças queencontrar serão guardados aqui.Selecione um quebra-cabeças etoque em SOLVE IT! (resolva-o!)para o voltar a jogar sempre quequiser. Quando estiver a resolverquebra-cabeças no Puzzle Indexpoderá ver pistas sem gastarquaisquer moedas-pista.
Resolvido à primeira tentativa,sem pistasResolvido à primeira tentativa,com pistasResolvido, mas não na primeiratentativaPor resolver
Tipo do Quebra-Cabeças eLocal
Separadores de Listas
Todos os quebra-cabeças queencontrou até então irão aparecerno separador All (todos), enquantoque os quebra-cabeças que marcarcomo favoritos aparecerão noseparador Picks (favoritos).
Adicionar Quebra-cabeças aoSeparador Picks
Toque em para adicionar os seusquebra-cabeças favoritos aoseparador Picks. O símbolo irámudar para .
Quebra-Cabeças Resolvidos(assinalados com )
Os quebra-cabeças que não tenhama marca não poderão serresolvidos no Puzzle Index (índicede quebra-cabeças). Terá de voltarao local onde os encontrou paravoltar a tentar.
Símbolos de Navegação
Toque num destes símbolos parapercorrer os quebra-cabeças um porum.
Os símbolos das pistas usadas irãoaparecer semi-transparentes.
Número do Quebra-Cabeças, Nome, Valor em Picarats, PistasUsadas
Quebra-Cabeças Resolvidos
O número total de quebra-cabeças resolvidos, entre todos os queencontrou até então.
Barra de Navegação
Deslize o stylus ou o seu dedo aquipara percorrer a lista dequebra-cabeças. Também podenavegar usando .
Defina o volume da música defundo, dos efeitos sonoros e dosdiálogos. Toque em DEFAULT(definições iniciais) para restaurar osvolumes aos níveis originais.Quando tiver acabado de ajustar asdefinições, toque em CONFIRM(confirmar) para regressar ao ecrãanterior.
Options (opções)
Background Music (música defundo)
Ajuste o volume da música defundo.
Sound Effects (efeitos sonoros)
Ajuste o volume dos efeitos sonorosdo jogo.
Voice (diálogos)
Ajuste o volume dos diálogos dospersonagens no jogo.
A função Memo(notas) estádisponívelenquanto resolvequebra-cabeças etambém no ecrã da mala. Useesta função quando estiver aresolver quebra-cabeças desenhando por cima delesnuma película translúcida.
Sobre a Função Memo
Caneta fina
Caneta grossaPreencher uma formafechada com uma corMudar cor
Borracha fina
Borracha grossa
Limpar o ecrã
Anular (até quatro vezes)
Repetir (até quatro vezes)
14 Progressão dos Julgamentos
1. Depoimento dasTestemunhasIrá ouvir odepoimento deuma testemunhasobre a suaexperiência emprimeira mão e sobre ascircunstâncias do evento. Toque noecrã tátil ou prima para fazer otexto avançar.
2. Contra-InterrogatórioHá sempre apossibil idade de odepoimento datestemunha conterinconsistências,contradições ou erros. Toque em
para pressionar atestemunha a fornecer mais detalhessobre o seu depoimento. Poderá atéconseguir um novo depoimento ouprovas adicionais.
3. Apresentar Provas
Procedimentos do Tribunal
O seu objetivo num julgamento éser bem sucedido na defesa do réue ganhar o caso com um vereditoNot Guilty (inocente). Use ainformação e as provas que reuniupara descobrir a verdade.
Se encontrar umainconsistência entre odepoimento datestemunha e o queestá escrito no CourtRecord (registo do tribunal)(pág. 16) ou no Grand Grimoire(grande grimório) (pág. 17),toqueem para apresentar provas.Se a prova apresentada forrelevante, o réu irá sair favorecido eestará um passo mais perto de serilibado.
Credibility (credibilidade) eFim do Jogo
Os ícones no cantosuperior direito noecrã superiorrepresentam acredibilidade dadefesa. Cometa um erro e o númerode ícones (por exemplo ) poderádiminuir. Se ficar sem ícones, asentença será Guilty (culpado) eserá o fim do jogo!Quando o julgamento acabar, nocaso de uma sentença Not Guilty,irá receber o número de picaratsequivalente aos seus ícones decredibilidade restantes.
・ Apresentar as provas erradas・ Responder incorretamente às
perguntas do tribunal
Causas Principais para PerderCredibilidade:
Quando for Fim do Jogo...Selecione uma das seguintesopções.
Restart trial(reiniciarjulgamen-to)
Recomece o mesmojulgamento.
Load savedata(carregardadosguardados)
Selecione umficheiro de gravaçãoe carregue dadosguardados.
Return to thetitle screen(regressar aoecrã detítulo)
Saia do jogo eregresse ao ecrã detítulo.
15 Ações
Toque em para explorar emprofundidade cadauma das partes dodepoimento. Àmedida quepressiona atestemunha, odepoimento poderáalterar-se ligeiramente. Não há limitepara o número de vezes que podeexecutar esta ação, por isso sejapersistente!
Question (interrogar)
Dependendo dojulgamento,múltiplastestemunhaspoderão depor aomesmo tempo. Enquanto umaestiver a depor, as outraspermanecerão em silêncio, por issose quiser ouvi-las terá de premirQUESTION (interrogar). Para o fazer,siga os seguintes passos.
1. Observar as Testemunhas
Durante o contra-interrogatório teráuma série de ações à sua disposição(Press, Present, Question) paraprocurar quaisquer contradições nodepoimento.
Press (pressionar)
Quando as caras dastestemunhas foremexibidas como íconesno ecrã tátil, deslize alupa por cima dosícones para as observar.
2. Selecione uma Testemunhapara InterrogarUse a lupa paraselecionar umatestemunha e, emseguida, toque em
para interrogara testemunha selecionada.
Present (apresentar provas)
Toque em para abrir o CourtRecord (registo dotribunal) (pág. 16)ou o GrandGrimoire (grandegrimório)(pág. 17), seencontrar umainconsistência entre um depoimentoe as provas. Poderá entãoselecionar uma prova paraapresentar. Se a prova apresentadafor relevante, poderá despoletarmais desenvolvimentos no caso, ouoriginar um novo depoimento.
Assinalar Inconsistências
Menu da Mala
Também poderá abrir o menu damala durante os julgamentos. Toqueem para abri-lo.
Usar uma Pista
Toque em para poderadquirir pistas. Poderá fazê-lo asvezes que quiser durante umjulgamento, mas cada vez que ofizer irá custar-lhe uma moeda-pista.
Dependendo dasprovas disponíveis,poderá sernecessário exporaté a mais pequenainconsistência. Deslize a lupa porcima das provas e procure algosuspeito. Em seguida, apresente assuas conclusões.
16 O Registo do Tribunal
Toque em durante umcontra-interrogatório para ver asprovas disponíveis e os perfis dospersonagens. Faça-o regularmentepara verificar e confirmar o que astestemunhas afirmam. Para fechar oCourt Record (registo do tribunal) eregressar ao ecrã anterior, toque emBACK (retroceder).
Toque num item dalista de provas paraver mais detalhessobre ele. Toque em
paraaumentar a escala da prova, demodo a poder examiná-la melhor.
Toque em quando estiver a ver alista das provas paraver informações sobreas pessoas envolvidasnos eventos do caso. Toque numpersonagem para ver detalhes sobreele.
Evidence (provas)
Profiles (perfis)
17 O Grande Grimório
À medida que progride na história,irá encontrar e tomar posse de umlivro chamado Grand Grimoire(grande grimório). Este livro contémregistos mágicos e irá ser-lhe útilquando lhe forem apresentadosdepoimentos relacionados commagia. A informação guardada aquipoderá ser apresentada como provado mesmo modo usado para asprovas do Court Record (registo dotribunal).
Percorrer o Grand Grimoire
Para ver a informaçãocontida no GrandGrimoire, toque em
durante ocontra-interrogatório. Use e para virar as páginas.
18 Bónus
Art (imagens)Veja imagens queaparecem no jogoprincipal.
Voice(diálogos)
Ouça diálogos dospersonagens dojogo principal.
Music(música)
Ouça músicas dojogo principal.
Movies(sequên-ciasanimadas)
Veja sequênciasanimadas do jogoprincipal.
Em Bonuses (bónus) podedesbloquear diversos conteúdosadicionais tendo em conta o númerototal de picarats de que dispõe.
◆ A opção Bonuses irá aparecer nomenu principal quando tivercompletado o jogo principal.
19 Conteúdo Extra
◆ A opção Extra Content iráaparecer no menu principalquando tiver completado o jogoprincipal.
Procedimento paraDesbloquear
1. Selecione EXTRA CONTENT(conteúdo extra) no menuprincipal.
Veja galerias com ilustrações dojogo.
Veja episódios extra que não foramincluídos no jogo principal. Duranteestes episódios, também poderáencontrar quebra-cabeçasadicionais.
Special Galleries
Special Episodes
2. Selecione um ficheiro degravação com dados guardadosde um jogo completado.
Desbloquear Conteúdos(Internet)
Estabeleça ligação à Internet emExtra Content (conteúdo extra) paradesbloquear bónus de episódios eilustrações do jogo.
3. Selecione UNLOCK CONTENT(desbloquear conteúdos).
4. Quando terminar o processo dedesbloqueio, poderá ver oconteúdo em Extra Content.
Esta aplicação é compatível com aNintendo Network™.Estabeleça ligação à Internet paradesbloquear diversos conteúdosadicionais para esta aplicação.
A Nintendo Network é um serviçoonline que lhe permite jogar comoutros util izadores de qualquerparte do mundo, descarregarnovas aplicações e conteúdosadicionais, trocar vídeos, enviarmensagens e muito mais!
Acerca da Nintendo Network
Nintendo Network
◆ Quando tiver desbloqueado oconteúdo, este será guardadoem todos os ficheiros degravação que contenham jogoscompletados.
◆ Para mais informações sobre comoligar a sua Consola Nintendo 3DSà Internet, consulte o manual deinstruções da consola.
20 Informações de Contacto
Para informações sobre produtos,visite a página web da Nintendo em:www.nintendo.com
Para assistência técnica e resoluçãode problemas, consulte o manual deinstruções da sua ConsolaNintendo 3DS ou visite:support.nintendo.com