101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

140
Português Inglês a curto prazo a despeito do veredicto a este assunto, a isto, anexo, apenso a este, anexo (= hereto) a favor de, em nome de, por conta de, em benefício de à frente a longo prazo a saber, fazem / faz saber a seu próprio critério, arbítrio ou discrição a vigorar de, com vigência a partir de abaixo qualificado(s) abaixo, neste / segundo este / de acordo com este instrumento abaixo-assinado, signatário, infra- escrito abono de Férias abrir falência abrir mão absolvição Abuso de confiança abuso de poder ação ação cível, ação civil, processo civil ação com direito a voto ação consignatária ação constitutiva ação de consignação em pagamento ação de distribuição ação de esbulho possessório ação de força nova ação de reintegração de posse ação de reparação ação judicial, processo, demanda litígio Ação nominativa nominative share / registered share ação penal ação penal pública mediante representação do ofendido ação petitória short term N.O.V. (Non Obstante Veredicto) hereto (here + to) hereunto (here + unto) on behalf of (in / on) Condemnatory Action long term a quem possa interessar to whom it may concern effective from / as of personals below hereunder (here + under) undersigned certificate – affidavit (decl. mais forml, oficial) SS (Scilicet), to wit, namely at one’s own discretion / judgment Vacation Bonus become bankrupt waive (to) abrir o capital to go public to float eviction (when there is lease) civil action, civil suit voting stock action to pay in court Constitutive Action acquitment, acquittal, discharge Undue influence overreaching legal action / lawsuit filing of suit trespass vi et armis continuing trespass trespass to try tittle proceeding for payment into court ação de despejo, evicção eviction lawsuit, suit action for the recovery of real estate repossession (retomada) ejectment (where there is no lease) petitory action ação popular class action (pessoas do mesmo grupo social) trespass on the case lawsuit, action, suit prosecution / Criminal action ex rel. (ex relatione)

Transcript of 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Page 1: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Português Inglês

a curto prazo

a despeito do veredicto

a este assunto, a isto, anexo, apenso

a este, anexo (= hereto)

a favor de, em nome de, por conta

de, em benefício deà frente

a longo prazo

a saber, fazem / faz saber

a seu próprio critério, arbítrio ou

discriçãoa vigorar de, com vigência a partir de

abaixo qualificado(s)

abaixo, neste / segundo este / de

acordo com este instrumentoabaixo-assinado, signatário, infra-

escritoabono de Férias

abrir falência

abrir mão

absolvição

Abuso de confiança

abuso de poder

ação

ação cível, ação civil, processo civil

ação com direito a voto

ação consignatária

ação constitutiva

ação de consignação em pagamento

ação de distribuição

ação de esbulho possessório

ação de força nova

ação de reintegração de posse

ação de reparação

ação judicial, processo, demanda

litígioAção nominativa nominative share / registered share

ação penal

ação penal pública mediante

representação do ofendidoação petitória

short term

N.O.V. (Non Obstante Veredicto)

hereto (here + to)

hereunto (here + unto)

on behalf of (in / on)

Condemnatory Action

long term

a quem possa interessar to whom it may concern

effective from / as of

personals below

hereunder (here + under)

undersigned

certificate – affidavit

(decl. mais forml, oficial)

SS (Scilicet), to wit, namely

at one’s own discretion / judgment

Vacation Bonus

become bankrupt

waive (to)

abrir o capital to go public

to float

eviction (when there is lease)

civil action, civil suit

voting stock

action to pay in court

Constitutive Action

acquitment, acquittal, discharge

Undue influence

overreaching

legal action / lawsuit

filing of suit

trespass vi et armis

continuing trespass

trespass to try tittle

proceeding for payment into court

ação de despejo, evicção eviction lawsuit, suit

action for the recovery of real estate

repossession (retomada)

ejectment (where there is no lease)

petitory action

ação popular class action

(pessoas do mesmo grupo social)

trespass on the case

lawsuit, action, suit

prosecution / Criminal action

ex rel. (ex relatione)

Page 2: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

ação rescisória

ação sumária ou sumaríssima

acareação

acarretar

aceitação, aceite

Ex.: aceite de uma letra

aceitante

aceitar, receber, acolher, admitir

Ex.: – aceitar uma letra de câmbio;

– dar-se por notificado ou citado

acionar

acionista

acionista controlador

Acionistas Shareholders

acórdão

acordo

acordo (nos autos)

acordo de arbitragem

acumulações

acusação

acusado

acusar

adendo, complemento, suplemento,

aditamentoadequado

adesão

adiantamento (de dinheiro),

pagamento adiantado, empréstimo,

créditoadiantamento (de honorários)

adiantamento, antecipação

adiantar, fornecer ou pagar

antecipadamente, emprestarAdicional de Insalubridade

Adicional de Periculosidade

Adicional de Transferência

Adicional Noturno

aditamento

administração de ativos

(títulos)

(carteira)

ação popular

citizen’s lawsuit (+ genérico)

acceptance

Ex.: acceptance of a bill

acceptor

accept (to)

rescissory action, rescission

summary proceeding

confrontation

cause (to)

Ex.: – to accept a bill of exchange;

– to accept service

Acidente de trabalho job / labor / employment-related accident

occupational accident (+)

OSHA (Occupational Safety and Health Administration)

EHS (Environment, Health + Safety)

EPA (Environmental Protection Association)

acordo extrajudicial out-of-court extrajudicial

(settlement / agreement)

amicable

to sue, to bring an action, to file a suit

shareholder, stockholder

controlling shareholder

sentence, court decision, collective sentence of a court of appeals

accruals

charge, accusation, prosecution

accused, charged

indict (to), accuse (to), denounce (to), charge (to) (with)

agreement, compromise and settlement, covenant

settlement

arbitration agreement

retainer

acceleration

advance

Unhealthy Work Pay

supplement, amendment

adequate, due, competent, appropriate

adhesion

advance

Dangerous Work Pay

Additional Allowance for Employee Transfer

Night-work Extra

adimplemento (de contrato,

obrigação, etc.)

performance

(of a contract, obligation, etc.)

amendment

asset management

(securities)

(portfolio)

Page 3: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

administração de bens de terceiros,

confiança, fidúcia, fé, guarda,

custódia, bens confinados à guarda e

administração de alguém, crédito,

consórcio, trusteadministrador, curador

advogado

advogado do foro (GB), casuístico

advogados (conjunto dos

advogados de defesa

afastamento (de cargo),

transferência, remoção, mudança,

demissão, destituição, substituiçãoEx.: substituição de Agente

afastar-se, retirar-se, retirar de

circulação, aposentar-seafetar, produzir efeito em

afirmação

afixar, apor

Ex.: apor a sua assinatura

aforamento (enfiteuse)

agência

agenciamento (de empréstimo)

agente fiduciário

agente pagador

agente que se afasta, que se retira

Agente sucessor ou substituto

agente, procurador, representante

Ágio

ágio de moeda

ágio no câmbio

agiota

Aglutinação Agglomeration

Agravar

Agravo de instrumento

agravo de petição

agravo regimental

ajustamento de custo

ajuste

ajuste(s) de retenção de títulos(s)

ajuste, pacto, acordo, convenção,

convênio, compromisso, cláusula de

escritura de um contrato, promessa

de fazer ou não fazerEx.: o Pacto da Liga das Nações

alegar

alienação de participação

alienação de patrimônio

trust

administrator

attorney, lawyer, attorney-at-law, barrister, counsel, advocate

barrister

Ex.: the removal of Agent

retire (to)

affect (to)

bar

defense counsel

removal (from office), discharge, dismissal

agency

arrangement

trust agent

paying agent

assertion

affix (to)

Ex.: to affix one’s signature

fee-farm

ágio (ata) premium (prêmio de seguro) – surcharge (sobre preço) / overprice

goodwill (contábil)

currency premium

retiring agent

successor agent

agent

Agio, broker's fee

interlocutory appeal of petition

appeal against the rules of appeal procedure

cost adaptation

agreement

spread

loan shark / usury (uso contextual)

to appeal to a higher court

equivalent to bill of review, interlocutory appeal

Ex.: the covenant of the League of Nations

allege (to)

transfer (to) one’s interest / stake in the company

transfer (to) one’s holdings

title(s) retention arrangement(s)

covenant

Page 4: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

alienação fiduciária

alienação, transmissão (de um bem,

propriedade)alienar

Alteração Contratual Amendment

Alteração do contrato social

alteração do estatuto social

alteração material (substancial,

essencial) adversa, mudança

importante desfavorávelalteração ou modificação de um

texto de lei, emendaalterar para maior

alugar

aluguel

Alvará Real

Anexo, modelo, prova (documento)

Ano civil calendar year

ano civil (de 1 de janeiro a 31 de

dezembro)Ano comercial (360 dias), sendo

cada mês considerado de 30 diasAno fiscal, exercício financeiro,

exercício fiscalAno útil (365 dias sem contar

domingos e feriados)Ano-base 1995

antecipação do empréstimo

anteprojeto de lei

anterioridade

antes, acima,, retro

anticrese

anuente

anuir

anulação / reforma de uma decisão

pelo Juízo Superiorao contrário de

ao término de, no fim de (prazo)

apelado

apelante

apelar

apelar, recorrer de uma sentença,

interpor recurso ou apelação, fazer

subir a Instância Superior.Ex.: recorrer para um Tribunal

Superior

apenso

chattel mortgage

disposal

alienate (to), dispose (to)

alienar participação (em empresa) divest / divestiture

dispose of / disposal / disposition / to alienate / alienation

raise (to)

lease (to), hire (to), charter (to)

rent

Royal Authority

amendment to the Charter

amendment to the by-laws

material adverse change

amendment

exhibit

calendar year (from January 1 to December 31), civil year

commercial year (360 days), each month being reckoned as having 30 days

fiscal year

Alvará, carta patente charter (+ licença para o banco operar)

ternet (genérico)

license , operating license

anticipation

hereinbefore (here + in + before)

antichresis

consenting party

working year (365 day not counting Sundays and holidays)

1995 taxable year

acceleration of the loan

bill (a bill is a draft of a law)

appellee

appellor

to appeal, to file an appeal, to appeal against a decision

appeal

agree (to)

reversal (of a decision)

in contrast to, contrary to

on expiry of

Ex.: to appeal to a higher court

appendix

Page 5: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

aplicações interfinanceiras de

liquidez (balanço)aplica-se

apor sua assinatura e seu selo de

ofícioapreender, confiscar, empossar,

investir na posse (de propriedade)apresentação (de declaração a

alguma autoridade)apresentar provas

apresentar queixa contra

apropriação indébita

apropriar-se, tomar posse, apoderar-

se, apreenderaprovação dos termos de

aprovação governamental

aprovação necessária

aprovação prévia

aprovação, sanção, homologação

aprovado

aprovar um projeto de lei

apurar, averiguar, fixar, determinar

aquele que entra com medida

aqui, neste instrumento, neste ato

aquisição, obtenção, compra

arbitrariedade

árbitro, dirimente, terceira pessoa

nomeada para resolver as

divergências entre dois árbitros, área construída

área do banco cuidando de pessoas

físicasárea do banco cuidando de pessoas

jurídicasarmazém

arquivamento; requerimento

arquivar (um processo, recurso, etc.)

arrecadar (impostos, tributos), taxar,

tributar, cobrar (impostos), lançararredonda

arrendador, arrendante, locador

arrendamento, aluguel (valor pago)

arrendamento, prazo de

arrendamento, aluguel, locaçãoarrendar, alugar, contratar, dar ou

tomar em arrendamento, locararrendatário, locatário

arrestar, embargar, apreender

arresto antes de sentença

arresto como suporte de execução

de uma sentençaarresto, embargo, apreensão

artigo (em uma lei, em uma

constituição, em um contrato)

shorter-term interbank investments

something holds / applies to

set one’s hand and seal of office

seize

appropriate (to)

approval of the terms loan

governmental approval

required approval

presentment

present evidence (to)

claim (to) against, bring (to) charges against, make (to) a formal complaint

conversion, embezzlement, misappropriation

ascertain (to)

caveat

herein (here + in)

acquisition

prior approval

approval, ratification, homologation

B.F. (Bonum Factum)

pass (to) a bill

corporate banking

warehouse

filing (to file a document with an institution)

file (to), dismiss (a case, an appeal, etc.) (to), discharge a case

arbitrariness

umpire

built-up area

private banking

lease

lease (to), hire

lessee

attach

levy (to)

round

lessor

rent

attachment prior to judgement

attachment in aid of execution of a judgement

seizure, attachment, distress, distrain, distraint

article (in a law, in a constitution, in a contract)

Page 6: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

assalto a mão armada

assalto à residência

assalto com violência

assegurar, garantir, resguardar

Assembléia Geral General Shareholders’ Meeting

Assembléia Geral (Ordinária ou

Extraordinária) de AcionistasAssembléia Geral Extraordinária Special Shareholders’ Meeting

Assembléia Geral Ordinária Regular Shareholders’ Meeting

assentar (nos livros)

assinado e selado

assinar documento como

assinar, firmar um documento,

compromissoassinatura verdadeira e autêntica

assinatura, celebração de um

assino em público e raso, à (ao)

presente aponho minha firma e meu

seloAssistência Médica/Dental

associado, filiado

assumir

Ex.: assumir suas obrigações,

empresaassumir, aceitar, evocar a si, arrogar-

seassuntos financeiros

ata (de uma reunião)

até agora, antes disso, até o

atestado

atestado de bons antecedentes

atividades empresariais

ativo imobilizado, ativo fixo

ativo total, acervo

ativos, patrimônio, bens, haveres

ato

ato ilícito, delito, infração

ato judicial, processo judicial, medida

legal, trâmite, medidas judiciais,

processoatraso, retardamento, demora

atribuir (tarefa característica)

atribuir (valor)

atribuir, imputar

atual andamento do processo

audiência de instrução e julgamento

audiência de julgamento

audiência, interrogatório

auditor independente

auditor público

aumentar (salários, impostos)

ausente sem autorização

autenticação

autenticidade

armed robbery, hold-up (+ coloquial)

burglary, break into

burglary

ensure

to execute a promise; document, etc.

true and genuine signature

execution of an agreement

I hereunto set my hand and seal

Stockholder’s (Ordinary or Extraordinary) General Meeting

enter (in the books) (to)

under hand and seal

witness (to)

assume (to), undertakes (to)

financial matters

minutes (of a meeting), record(s)

heretofore (here + to + before)

Medical/Dental Plan

affiliate

take over (to)

Ex.: to take over one’s obligations

total assets

holdings, assets

act

tort, wrongdoing

certificate

certificate of good conduct

business practices

fixed assets

ascribe

present status of the lawsuit

trial, examining trial

final hearing

proceeding

delay

assign (to)

appraise (to)

AWOL (Absent Without Leave)

authentication, certification

genuineness, truthfulness

hearing, audience (Dir. Internacional)

independent accountant

public accountant

raise (salaries, taxes) (to)

Page 7: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

autêntico e correto

autêntico, verdadeiro, genuíno,

propriamente dito autor

autoridade fiscal, autoridade

autoridade governamental

autoridade monetária

autoridade portuária (portos e

aeroportos)autoridade, poder, domínio,

autorização

autorizar, dar poderes a, habilitar

autos

autos do processo

auxílio cesta

aval

avaliação, estimativa

avaliar (para fins de lançamento de

imposto)avalista

avaria

avença afirmativa

avença negativa

averbar

aviso de aceitação

aviso de inadimplemento

aviso de não aceite ou de não

pagamento de uma letraaviso de taxa aplicável

aviso de tomada de empréstimo

aviso prévio

aviso telegráfico

aviso, notificação

Bacharel em Direito

baixar os autos

Balancete

balanço semestral

bancar, subsidiar

banco comercial

banco de depósitos,

administração de fortunas

banco de primeira classe, principais

bancosbanco depositário

banco fiduciário

banco hipotecário

banco líder

banco(s) de referência

barreiras alfandegárias

base

base de Cálculo

base de taxação

genuine and correct, true and correct

monetary authority

port authority

authority

authorization, entitlement

genuine, true

plaintiff, claimant, complainant

fiscal authority, taxing authority, tax authority

governmental authority

surety, collateral signature

appraisal, valuation, estimate

assess (to)

guarantor

empower

files

court record(s), papers, brief

Food Basket Allowance

average, damage

affirmative covenant

negative covenant

avenças arrangements, covenants

assignable = transferable

notice of applicable rate

notice of borrowing

prior notice

cable advice

register (to), legalize (to)

notice of acceptance

notice of default

notice of dishonor (dishonor)

notice

LL.B. (Bachelor of Laws)

to remand the Court records (to send back, as for further deliberation; to

trial balance sheet

half-yearly balance sheet

to underwrite

commercial bank

trust

prime banks

reference bank

customs, trade barriers

basis, ground

Calculation Basis

depositary bank

trust bank

mortgage bank

leading bank

basis of taxation

Page 8: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

base monetária

base substituta

baseado, basado, fundamentado em

bastante

bastante procurador

bem, bens

benefício de ordem

benefícios indiretos

benfeitorias

bens em fidúcia

bens imóveis

bens móveis

bens patrimoniais, espólio

bens pessoais

bens provenientes do tráfico de

bens, ativo, massa falida, bens

sujeitos a penhora, patrimônio

boa reputação

Bolsa de Valores

bom conceito, bom gabarito

bom nome, reputação da empresa

bônus de Admissão

bônus de Admissão

Brecha na legislação

Cabeçalhos, títulos

Cadastro

cadastro bancário

cadastro de contribuinte

caducado, caducidade, expirado

caducar

cafetão

caixa rápido

calcular, computar

cálculo, cômputo, computação, conta

calúnia

câmara

Câmara Cível

Câmara de Compensação de Nova

IorqueCâmara do Comércio

Câmara dos Comuns (GB)

Câmara dos Deputados (EUA)

Câmara dos Lordes (GB), Câmara

dos Pares (GB), o mais alto tribunal

de apelação nas causas civis e Câmara Municipal

Câmara Setorial

câmbio em vigor

câmbio livre

capacidade individual

adequate

attorney-in-fact, proxy, procurator

property

benefit of discussion, benefit of order

money supply

substitute basis

based on, predicated on

chattels, personal belongings / property / effects, movables, movable goods

estate

personal belongings / property / effects

drug-dealing assets

fringe benefits

betterments, improvement

trust

real estate, real property

good standing

Stock Exchange

good standing

goodwill

assets

boa fé, livre de dolo come with clean hands (free from fraud)

(he comes into equity must come with clean hands), bona fides, good faith

headings

register, record, list, file, roster

financial, credit rating, credit statement

taxpayer register

forfeit, forfeited

expire (to), forfeit (to)

caduco, fora do prazo (apresentação

de cheques, documentos),

stale

Ex.: a stale claim

pimpi penderer

Admission Bonus

Admission Bonus

loophole

chamber

in a higher civil court judges are grouped, each group is a chamber

New York Clearing House

Chamber of Commerce

ATM (Automatic Teller Machine / Money Dispenser)

compute

computation

slander, calumny

tripartite committee

exchange prevailing

free exchange

individual capacity

H.C. (House of Commons)

H.R. (House of Representatives)

H.L. (House of Lords), the final court of appeal in civil and criminal cases

city, town council

Page 9: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

capacidade, direito, poder

capacidade, qualidade

capital (de uma companhia) com

direito a votocapital acionário

capital de giro, capital circulante

capital integralizado

capital social

capital social (de uma companhia)

com direito a votocaptação de recursos

captar fundos

carência, período de

carga

carga tributária

cargo

carregamento

carta constitucional / carta patente

carta de intenções

carta partida

carta patente de invenção

carta rogatória

carta-contrato

Cartório comum

Cartório de registro

Cartório de Registro de Títulos e

Documentoscaso de inadimplemento

caso fortuito

caso o julgamento culmine em

condenação (contexto criminal)– o tribunal condenou (a empresa)

ao pagamento de uma multa / a

empresa foi condenada a pagar cassar liminar

caução

causa contraprestacional

causa de ação

causa de pedir

causa pendente (o que move a ação,

ou causa de pedir)causa suficiente perante a lei

cautela (devidas cautelas, cautelas

normais)cautelar

cedente, transmitente

ceder (direitos), transferir (bens

móveis), fazer transmissão de bens

móveisceder, concordar

Celebrar (um contrato)

certidão negativa

working capital

paid-up capital, paid-in capital

capital stock, corporate capital, share capital, quota capital, subscribed

voting share capital

power

ability, capacity

voting capital stock

stockholder’s equity

tax burden, tax load

charge, office

loading

charter

fund raising

to raise funds

grace period

cargo, burden, loading

letter-agreement

carteira de trabalho employment, worker’s booklet, workcard

Green Card (f/foreigners in USA)

letter of intent

charter-party

letters patent

letters rogatory

act of God

should the trial end in conviction (criminal setting)

– the court awarded a fine / the company was sentenced to pay (civil

setting)

repeal, reverse, revoke, overturn temporary, injunction

notary public’s office

register office

Registry of Titles and Documents

event of default

reasonable diligence

injunction

assignor

assign (to)

security, bond, collateral, guarantee, escrow

consideration (the concept of consideration does not exist in Brazil) /

cause of action (“causa petendi ”)

legally sufficient consideration

assign (to), to accede to

execute

clearing certificate

Page 10: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

certidão, certificado, atestado

Certificado de Adição

certificado de depósito

certificado de gestão e espécime de

assinaturacertificar, atestar, comprovar, visar

Ex.: visar um cheque

Cessão

cessão de direitos

cessão geral em benefício de

cessão, transmissão

cessionário

CGC/MF No.

Chefe do Judiciário (GB)

chegar a um acordo

cheque bancário

cheque cruzado

cisão

citação

citação para testemunhar em juízo

citações

cláusula excludente

cláusula resolutiva, resolutória ou

rescisória (em um contrato)cláusula, artigo, condição,

cláusula, estipulação, dispositivo,

disposição, prescriçãoEx.: – as disposições de um

testamento;– as cláusulas de um contrato

Coação

co-administrador

cobrar, arrecadar, recolher

Código Civil Brasileiro

Código Comercial Brasileiro

Código Comercial Uniforme (EUA)

Código Tributário Federal (EUA)

co-fiador

cogitada, considerada

colocação

colocar em liberdade

coluna do passivo

com base em, fundamentado em,

sob a alegação de quecom farta documentação (subst.)

com isso, além disso, ademais

com testamento anexo

comarca

Certificate of Addition

C.D. (Certificate of Deposit)

signature certificate

certify (to)

certificate

CGC (Cadastro Geral de

Contribuintes)

General Roster of Corporate Taxpayers

TIN = Taxpayer Identification Number

TN = Taxpayer Number

Ex.: to certify a check

assignment

assignment of rights

general assignment for the benefit creditors

registered with the CGC/MF Corporate Taxpayer Roll under No.

Lord Chancellor

settle (to), compromise (to)

bank draft

assignment, cession

assign, assignee

Spin-off

summons, service of process, monition, arraignment, citation

subpoena

service of process

crossed check

cidadãos citizens

common law = court of the first instance

Ex.: – the provision in a will;

– the provisions in a contract

Duress

exclusion clause

resolutive clause (in a contract)

clause, section

provision

U.C.C. (Uniform Commercial Code)

I.R.C. (Internal Revenue Code)

joint warrantor

entertained

co-manager

collect (to)

Brazilian Civil Code

Brazilian Commercial Code

document-intensive (+ noun)

therewith (there + with)

C.T.A. (Cum Testamento Annexo)

county, judicial district

ranking

release (to)

liability side

on the ground that

Page 11: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

comentar (uma lei)

cometer

comissão de compromisso

Comissão de Empréstimos Externos

do Governo da República Federativa

do Brasil (CEMPEX)comissão de negociação

Comissão pela Igualdade de

Oportunidade de EmpregosComitê Diretivo / Diretor (de um

projeto)comodato

companhia

companhia associada ou coligada

companhia coligada, filiada ou

associadacompanhia matriz

companhia matriz, companhia

controladoracompanhia por ações, sociedade

anônimacompanhia subsidiária, companhia

controlada por outracompanhia, sociedade anônima,

sociedade por ações, pessoa jurídicacompatível, coerente com (não é

consistente com)compensação

compensar ou reparar a falta de

pagamento ou inadimplênciacompensar, descontar

Ex.: compensar um cheque

compensar, servir de compensação

competente

compilação de leis

compra de ações

comprometer-se a, encarregar-se de,

tomar a seu cargo, incumbir-se de,

prometer, garantir, assegurarcompromisso do emprestador

compromisso, encargo

compromissos ou encargos

extraordinárioscomprovação, certidão, atestação,

certificaçãocomprovante adicional

comprovante, indício, sinal, prova

comunhão de bens

comunicação processual

conceder

negotiation commission

Comissão de Valores Mobiliários

(CVM)

Securities an Exchange Commission (SEC)

Securities Commission (literal)

annotate (to), interpret (to) / comment (to) a text of the law

commit (to)

commitment commission

Commission of Foreigh Loans of the Government of the Federative

Republic of Brazil

associated company

affiliated company

holding company

parent company

E.E.O.C. (Equal Employment Opportunity Commission)

Steering Committee

commodatum, gratuitous use or loan

company

compensation; indemnification; set-off, offset

make (to) good the default

clear

Ex.: to clear a check

joint stock company; corporation

controlled company, subsidiary company

corporation

consistent with

competent, idoneous

S.L. (Session Laws)

share purchase

undertake (to)

compensate (to), offset (to)

competência, alçada jurisdiction, competency, authority

Tribunal (pode ser também em Banca Julgadora/ Examinadora)

additional evidence

evidence

community property (to be married under the community property system)

service of process

lender’s commitment

compromise and settlement, affirmation, agreement, commitment

unusual commitments

certification

to extend

Page 12: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

conceder participações

conceder um empréstimo

concessão, permissão

concessionário, adquirente,

concessões da Promotoria

(concessões, condescendências)

concessor, concedente,

transmitente, outorganteconciliação suscitada

concorrência

concorrência desleal

concubinato

Condado de Nova Iorque

condenado

condenar

condescendência

condição concomitante

condição expressa

condição implícita, cláusula implícita

(em um contrato)condição resultante, decorrente

condição suspensiva, prévia

condição, estipulação, cláusula (de

contrato)condições prévias

condições, condições de pagamento

(EUA)condições, termos, cláusulas de um

contratoconferir, conceder, dar, outorgar,

consultarconfiança, dependência, ligação,

segurançaconfiar em, ter confiança em, fiar-se

em, contar comEx.: confiar em um documento

confinamento

conflito de leis, direito internacional

privadoconfronto

conhecer do recurso

conhecimento (Dir. Comercial)

conhecimento de embarque à ordem

da pessoa indicadaconhecimento marítimo

Conselho Consultivo

Conselho de Administração

Conselho Fiscal

Conselho Monetário Nacional

grantee

prosecutorial concessions

(concessions)

grantor

grant (to) participation, grant (to) interest

make (to) a loan

cession, assignment, concession

competition

unfair competition, gray market

common-law marriage

County of New York

audit adjustment

concordata composition with creditors

the company file for chapter 11 (USA)

reorganization, arrangement with creditors (GB)

express term

implied term (in a contract)

subsequent c.

precedent c. (if war breaks out, etc.)

convict

convict (to), sentence (to)

acquiescence

concurrent condition

confer (to), grant (to), bestow (to), give (to)

reliance

rely (on, upon)

condition

conditions precedent

terms

terms of a contract

to hear the appeal

bill, acknowledgment

order bill of lading

bill of lading

Ex.: to rely upon a document

confinement, commitment

conflict of laws

confrontation

Advisory Board, council

Board of Directors

Audit Committee, Board of Auditors

National Monetary Council

Page 13: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

conseqüentemente, daí em diante,

depois disso, por conseguinteconsiderando que, atendendo a que

considerandos, consideranda

considerando-se o ...

consignatário

consoante àquele instrumento

consolidação, provisão de fundos

consolidar, fundar

constituição

constituída e existente sob as leis

de...constituir um advogado

consuetudinário (lei)

consuetudinário, costumeiro,

habitual, usualconsultor jurídico

conta

conta consolidada auditada

conta de depósito simples

conta de lucros e perdas

contemplado

contemplar, considerar, estipular,

preverContestação à Exigência

contestação foi apresentado

contestação, defesa

contestar, negar, contradizer

Ex.: contestar, negar suas

contexto, cenário

continuidade, prosseguimento,

adiantamento (de atos judiciais)contra

contra proposta, contra oferta

contra-ação

contra-fé

contramarca

contrário à lei

contratante, contraente, contratador

contratar serviços advocatícios

contrato

contrato aleatório

contrato celebrado, contrato

aperfeiçoado, contrato cumprido ou

executadocontrato com cláusula resolutiva

contrato de adesão

contrato de arrendamento

contrato de crédito

contrato de empréstimo, de mútuo

contrato de fidúcia (para bens que

não sejam imóveis), contrato contrato de fidúcia, contrato de

“trust ” (para bens imóveis)

thereafter (there + after)

whereas

recitals

given the ...; considering

Incorporation

Organized and existing under the laws of...

retain (to) a lawyer

customary (by precedence), custom law

consignee

thereunder (there + under)

funding

fund (to)

ordinary deposit account

profit and loss account

entertained

contemplate (to), stipulate (to), provide (to) for

customary

legal adviser, of counsel, counsel, legal counsel

account

audited consolidated account

Ex.: to disaffirm one’s obligations

setting, context, environment

continuance

v. / vs. (versus); against

Reply to Official Action

defense (the d. was raised that ...)

objection, answer, defense, plea, reply

disaffirm (to)

unlawful

contractor

retain a lawyer (to)

agreement, contract, charter

counteroffer / proposal, cross-offer (is a counter proposal, otherwise it is a

counterclaim, countercharge, contersuit

writ, subpoena, summons, citation (copy left with person served)

countermark

lease contract

credit agreement

loan agreement

trust agreement

aleatory contract

perfect executed agreement, contract

contract with resolutive clause

adhesion contract

deed of trust, trust deed

Page 14: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

contrato de locação lease

contrato de Prestação de Serviços Service Agreement

contrato nulo

Data de Admissão na Companhia

Data de Afastamento do Empregado

Data de Homologação

de acordo com pursuant to / in accordance with

Décimo Terceiro Salário

Decisão de Mérito

Devolução de Prazo

Direito de Marca

Diretoria Board of Officers

DSR

Enquadramento

Estatuto by-laws

Exercício fiscal fiscal year

Exigência

Faixa Salarial

Férias Proporcionais

FGTS

FGTS Mês Rescisão/Mês Anterior

Fusão Consolidation

Gratificação de Férias

Imposto de Renda sobre 13°

Imposto de Renda sobre Férias

Incorporação Merger

Indicação de Procedência

Indicação Geográfica

Integralizado fully paid in / fully paid up

Junta Comercial do Estado de... Commercial Registry of the State of...

Justa Causa

lei de regência Governing Law / Applicable Law

Mão de Obra Temporária

Marca de Comércio

Marca de Defesa

Marca de Fábrica

Marca Figurativa

Marca Mista

Marca Nominativa

Movimentação Interna de Pessoal

Nome Comercial

Nome do Sacador

Notificação notice

Novidade

Objeto Social Corporate Purpose

Ocupação/Cargo

Órgão Federal Government Body

Pagamento de Hora Extra

Pastas de Trabalho

Patente de Invenção

Pedido de Caducidade

Pedido de Registro em Processo

Pensão

Homologation Date

Christmas Bonus

Action of the Merits

Extension of Term

void contract; null and void contract

Employment Date

Date of Employee's Release

Salary Level

Proportional Vacation Pay

Employee's Severance Guarantee Fund

FGTS calculated on the month of termination/month immediately preceding

Proprietary Right

Remunerated Weekly Days Off

Classification

Official Action

Geographic Indication

Just Cause

Temporary Job Tenure

Trademark

Vacation Bonus

Withholding Income Tax Calculated on top of Christmas Bonus

Withholding Income Tax Calculated on top of Vacation Pay

Indication of Source

Nome de Fantasia Trade Name (VRocha) or

Main element of the corporate name or "mot vedette"

Defensive Mark

Trademark

Device Mark

Composite Mark

Drawer's Name

Novelty

Employment/Job Title (title usa-se como: função, cargo)

Overtime Pay

Word Mark

Internal Personnel Turnover

corporate/commercial name

Alimony

Portfolios

Patent of Invention

Forfeiture Application

Pending Registration Application

Page 15: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Pensões e Benefícios

PIS

PIS/PASEP

Plano de Cargos e Salários

Plus Salarial

Portaria Ordinance

Previdência - 13° Salário

Privilégio de Invenção

Programa de Demissões

Reclassificação, Remanejamento e

ProgressãoRedido de Readmissão

Reenquadramento

Renunciar a uma ação

Residente e domiciliado Residing and domiciled

Responsável

RG No. the bearer of RG Identity Card No.

S.A. Corporation

Salário Maternidade

Saldo de Salários

sociedade company

Sociedade Coligada Affiliate

Sociedade Controlada Subsidiary

Sociedade Controladora Parent Company

Vale Refeição

Vale Transporte

Valor nominal par value

Valorização

Verbas Rescisórias

via (de documento) counterpart

Viagens a Serviço (funcionários)

Vogal Relator

contrato de trabalho employment contract

contrato vinculatório

contrato, convenção, pacto, ajuste,

acordo, convênio (traduções

possíveis de “agreement”)contravenção (penal)

contribuição de capital

Contribuição Patronal

contribuinte

controladores aprovados pelo

controle judicial

controvérsia legal

controvérsia, polêmica, debate,

discussão, disputacontumácia

convenção, acordo, convênio,

contrato, uso, costume, praxeconversão

Pensions and Fringe Benefits

Private Company Employee Fund

Private Company/Government Employee Fund

Severance Program

Reclassification, Reassignment and Promotion

Reemployment Claim

Job Reclassification (RGB)

Career Plan

Salary Bonus

Social Security Contribution Calculated on top of Christmas Bonus

Patent of Invention

Meal Ticket

Transportation Allowance

Valuation

Severance Payment Calculations

Withdraw an action (VRocha)

Person Legally in Charge

Maternity Leave

Salary Difference

Working Journeys (by employees)

when JUCESP, it is Reporting Examiner

contrato social company charter

articles of association (for a “companhia limitada”)

articles of incorporation (for an “S/A”)

both are misinterpretations made many years ago but have become

Employer Dues (RGB)

taxpayer

government-approved monitors / regulators

judicial control

binding contract

agreement

misdemeanor, violation, offense, transgression, trespass, wrongdoing

capital contribution

conversion

legal controversy

controversy (action)

contempt of court

convention, covenant

Page 16: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

conversão da dívida

conversível, trocável, conversível,

permutávelconverter, trocar, cambiar

Ex.: em dólares

co-obrigado, co-responsável

cooperação da empresa-alvo

cópia autenticada

co-propriedade, condomínio

co-proprietário, condomínio

co-réu

corpo de juízes (magistrados)

de um país

corpo e escopo de uma lei, em

oposição ao preâmbulocorreção integral da dívida, método

correção monetária

Correção monetária sobre

empréstimosCorreio

Corretor

Corte

Corte Suprema

costume jurídico

costume, hábito, uso, prática, direito

consuetudinário

Crédito Hipotecário Rural

Crédito rotativo

credor

credor hipotecário, credor

credor preferencial

credor privilegiado

credor quirografário

criar

crime

crime doloso (premeditado)

criminoso

critério exclusivo

culpabilidade

cúmplice

cumprimento (de contrato,

obrigação, etc.)

– celebrar ...

cumprimento devido e pontual

cumprimento, desempenho,

execução, realizaçãocumprir

cumprir

Ex.: cumprir suas obrigações

Cumprir (um contrato)

debt-for-equity swap, debt swap

convertible

convert (to)

condominium, co-ownership joint property, ownership, joint estate, joint

joint owner

co-defendant

judicature

Ex.: to convert into dollars

co-obligor, joint obligor

corporate target’s cooperation

authenticated copy, certified copy, true copy, certified true copy

P.O. (Post Office)

broker

Court

Supreme Court

purview

capital restatement of capital, the full indexation method, capital

indexation, monetary adjustment indexation, monetary restatement, price-

indexation on loans

common law

custom

CPF (Cadastro de Pessoas Físicas) Individual Taxpayers’ Registry

TIN = Taxpayer Identification Number

TN = Taxpayer Number

preferred creditor

preferential creditor

general creditor, unsecured creditor

raise (to)

Land Bank

revolving credit

creditor

mortgagee, secured creditor

mens rea

accomplice

performance (of a contract / obligation / agreement, etc.), fulfillment of

contract– to enter into ...

crime, offense

felony

felon

sole discretion

perform (to)

Ex.: to perform one’s obligation

Execute

due and punctual performance

fulfillment

Abide (to)

Page 17: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

cumprir com

Ex.: cumprir com suas obrigações

cumprir, efetuar, realizar, executar,

preenchercumulativo, crescente

curador, tutor

custas

custas judiciais

custear, arcar com despesas

custo adicional

custo antecipado

custo aumentado de empréstimo

custo, gasto, dispêndio, despesa

custódia, guarda

custodiar

custos e despesas

dano, prejuízo, perda, indenização

danos

danos, prejuízos líquidos

danos, prejuízos simbólicos

daqui por diante, nas partes que se

seguemdar direito a, habilitar, autorizar

dar entrada

dar o voto, votar

Ex.: votar em uma assembléia geral

de acionistasdar provimento

dar quitação

data de disponibilidade

data de emissão

data de juros

data de pagamento de juros

data de pagamento de principal

data de pagamento de taxa

data de saque

data de vencimento

data limite

data(s) de vencimento aprazada(s)

de acordo, concorde

de boa fé

de boa reputação, de bom conceito,

gozando de sólidas condições

financeirasde que, do que, a respeito do que

decidir, declarar, julgar, deliberar,

reger, decretar, determinar,

estabelecer, norma, regra, preceito,

estatuto, regulamento, código,

sistema, decisão, despacho

ordenatóriodécimo terceiro salário

decisão

decisão contrária

comply (to) with

court fees

legal / judicial costs

defray (to); bear (to) the expenses

additional cost

Ex.: to comply with one’s obligations

fulfill (to)

cumulative

guardian; curator

keep (to) custody

costs and expenses

damage, loss, injury, indemnification

antecipated cost

increased cost of loan

cost

custody; safeguard

entitle (to)

file (to), enter (to)

cast a vote

Ex.: to cast a vote at a general shareholder’s meeting

damages / liquidated d.= amount is clear / unliquidated means amount has

liquidated damages (a precise sum)

nominal damages

hereinafter (here + in + after)

interest date

interest payment date

principal payment date

fee payment date

grant (to)

release (to)

availability date

date of issuance

agreed

in good faith

in good standing

whereof (where + of)

drawdown date

maturity / due date

deadline

scheduled due date(s)

rule (v. / n.)

13st salary, Christmas year-end (incorporated to the salary) salary /

decision, judgement

adverse judgement

Page 18: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

decisão judicial ou administrativa

decisões baseadas em normas

federais (EUA)

declaração de direitos

declaração de falência

declaração de Imposto de Renda, de

rendimentosdeclaração inexata, declaração

incorretadeclaração juramentada verbal ou

por escritodeclaração, exposição (de fatos),

alegação, argumentodeclarações e garantias

decorrentes, previstos

decreto, mandado ou decisão judicial

decreto-lei

decurso de tempo, espaço de tempo

dedução, desconto

dedurar

defasagem cambial

defesa

defesa bem financiada

defesa em crimes de “colarinho

branco”– executivos

– operários

definitivo, decisivo, conclusivo

deixar (os participantes,

deixar de fazer, de cumprir, faltar a,

tornar-se insolventedeixar de pagar (uma dívida), não

cumprir, violar um contratodelegação

Delegacia de Patrimônio da União

Delegacia de Polícia

Delegacia do Trabalho Marítimo

delegar, transmitir poderes por

delegaçãoEx.: delegar poderes

deliberação

delito civil

delito grave

delito penal

demissão

demissão indevida (por motivos

mesquinhos, torpes)demitir, dispensar

demonstração

demonstração contábil

ruling (noun)

F.R.D. (Federal Rules Decisions)

declaração statement (of facts)

declaration (solemn)

affidavit

representation

representations and warranties

under (in a contract)

bill or rights

adjudication in bankruptcy, declaration in (or of) bankruptcy

income tax return

inaccurate statement

to tip of

over / under valuation of local currency against the $ ...

defense, plea, reply

well-funded defense

decree

decree-law

lapse of time, giving of time

deduction

players

fail (to)

default (to) in / on

delegation

white-collar criminal defense

– white collar

– blue collar

conclusive

Ex.: to delegate powers

resolution

tort

felony

The Federal Equity Department

Police Station, precinct

Maritime Labor Office

delegate

demonstration, statement

financial statement

offense, crime

discharge, dismissal

wrongful discharge

fire (to), sack (to), dismiss (to), discharge (to), lay off (to)

Page 19: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

demonstração da receita e da

despesa, demonstração de lucros e

perdasdenúncia

denúncia anônima

denúncia ao júri de acusação

denúncia de um contrato

denúncia vazia

denunciado (Dir. Penal)

denunciar

Departamento Jurídico

depoimento

depor em juízo, declarar em juízo,

fazer depoimentodepositar em juízo

depositário judicial, de bens em

litígio, síndico de massa falidadepósito

depósito compulsório (de bancos)

(ex.: CPMF)

depósito especial

depósitos à vista

desacato ao Tribunal, contumácia

“Isto é um desacato ao Tribunal”

“Você será processado por

desapropriação

desapropriar (prédios, terrenos)

descabido

descarga

descendência

desconto

descumprimento

desde que

desembargador

desencargo, desobrigação,

desobrigar-seEx.: desobrigar-se de seus deveres,

obrigações, etc. (desobrigar, isentar)desenvolver os seus negócios

desfalque

desfrutar

designação irrevogável

designar

desistir da ação, abrir mão,

renunciar, não insistirdesistir de, renunciar a, abrir mão de,

prescindir de, dispensardesobrigação legal

desobrigar

desonerar

despachante

despacho

despacho saneador

despejar

statement of revenues and expenses; profit an loss statement

information, accusation, denouncing (of a treaty)

charged, accused

denounce (to), inform against (to)

Legal Department

deposition, testimony, statement

anonymous tip of

bill of indictment

termination/ rescission (of a contract / agreement before time of expiry)

eviction without due cause / a cause

reserve requirement

special deposit

demand deposits

contempt

depose (to)

pay into court (to)

receiver

bailment

irrelevant

discharge (maritime law)

issue

Rebate, deduction, discount

I will hold you in contempt

expropriation, condemnation

condemn

Ex.: to discharge from one’s duties, obligations, etc.

carry on ones’s business (to)

embezzlement

enjoy (to)

... said it would breach the contract

so / as long as, provided that

associate justice, judge of a court of appeals

discharge (v. / n.)

legal discharge

release, discharge from (an obligation) (to)

release (to)

agent

irrevocable appointment

designate (to)

withdraw charges (to)

waive (to)

order (procedural law), clearance, shipping (maritime law), court order,

court order to supply remedies and formalities to avoid procedural nullity, or

evict (to)

Page 20: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

despesa de Cartório

despesa, gasto, dispêndio

despesas de cobrança, de

arrecadaçãodespesas financeiras

despesas legais

despesas operacionais

deste, a este respeito, do qual

destinação de recursos

destinatário

detenção

devedor

devedor hipotecário

devedor principal

dever (subst.), obrigação

dever, ter dívidas ou obrigações

devidamente reconhecido e

juramentadodevido

devido processo legal, da lei

(princípio jurídico)dia bancário

dia do calendário

dia do vencimento

dia feriado bancário

dia não bancário

dia útil bancário

dia útil, dia de trabalho

dias úteis

difamação

difamação pública ou em matéria

impressadifundido

diligência

dinheiro apurado (arrecadado) em

vendadinheiro tomado emprestado

direito

direito aduaneiro

direito casuístico

direito civil, lei civil

direito comercial, lei comercial

direito consuetudinário, direito

costumeiro, direito comum, direito

não escritodireito das sucessões

direito de credores

direito de imunidade

direito de resgate, de remissão

direito de retenção, gravame

direito escrito, direito positivo

direito internacional

expense

collection expenses

financing expenses

legal expenses

notarization

detention, confinement

debtor

mortgager, mortgagor

primary obligator

operating expenses

hereof (here + of)

application of proceeds

addressee

due process

banking day

calendar day

date of maturity

duty

owe (to)

duly admitted and sworn

due

Diário Oficial Official Gazette (Federal, State)

equivalent to the US Federal Register

working, business days

bank holiday

non-banking day

banking business day

business day, working day

proceeds

borrowed money

law, right

duty

slander (verbal), defamation, libel (escrito)

To libel, difame

widespread

diligence

descent law

creditor’s rights

right of immunity

equity of redemption

case law

C.L. (Civil Law)

commercial law

common law, custom law, unwritten law

lien, distress, right of retention

written law

international law

Page 21: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Direito Internacional Privado

direito natural

direito privado

direito público

direito romano

direito(s) adquirido(s)

direito(s) legal(is)

direito, privilégio, prerrogativa, regalia

direitos aduaneiros

direitos autorais

direitos e poderes

direitos especiais de saque

Diretoria

diretrizes orçamentárias

diretrizes, orientação

diretrizes, orientação

dirigindo embriagado

dirimir litígios comerciais

dispendioso

dispor (em lei), prever (em lei)

Ex.: conforme previsto ou disposto

no artigo 13dispor de

Ex.: dispor de seus bens, alienar

(bens), vender, transferirdisposição contratual, cláusula

disposição de última vontade

disposições gerais

dispositivo legal

disposto acima

dissídio coletivo

disso, daquilo, daí

dissolução (de uma companhia),

liquidação, extinção de sociedadedissolver, liquidar

Ex.: – dissolver uma sociedade;

– liquidar uma sociedade, companhia

distrato social

distribuição disfarçada de dividendos

Distribuidora de Títulos e Valores

Mobiliários (DTVM)– negocia as ações (próprio nome)

– corretagem das ações (nome de

terceiros)

distribuir dividendos

dívida consolidada

dívida descoberta, dívida

dívida externa, endividamento

dívida flutuante

dívida incobrável, dívida

dívida interna

dívida, débito, obrigação,

endividamento, o estar endividado

natural justice, law of nature

private law

public law

R.L. (Roman Law)

Private International Law (conflict of laws)

copyright

rights and powers

special drawing rights

the Management, Board of Officers

vested rights

legal right

right

duties

settle (to)

costly

provide for (to)

Ex.: as provided for in article 13

budget, budgetary guidelines

guidelines

guidelines

D.W.I. (Driving While Intoxicated)

general regulations

provision of law

the foregoing

collective bargaining, collective wage bargaining

dispose (to) of

Ex.: to dispose of its assets

provision

will, testament

– to wind up a company

rescission of a company charter, rescission of a partnership

constructive dividend

securities company

thereof (there + of)

dissolution, winding up, liquidation (of a company)

dissolve, wind up (to)

Ex.: – to dissolve a company;

funded debt

unsecured debt

external indebtedness

floating debt

– securities dealer

– securities broker

pay out dividends (to) / distribute (to)

bad debt

internal indebtedness

debt, duty, indebtedness

Page 22: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

divisas

dizer respeito

documento

documentos constitutivos

documentos necessários para tanto

documentos referentes à

constituição de uma sociedadedocumentos societários

doença profissional

doravante designado(s)

Doravante, daqui em diante, mais

adianteDos bens não administrados

Dossiê, peça forense

Dou por encerrada a defesa (ref.

julgamento)

Duplicata

Duplicata (de documentos), via

e esposa

efeito cascata (dominó)

efeito de lei

efeito essencial desfavorável,

importante efeito desfavoráveleficácia obrigante

eficácia, vigência

eleição do foro

em confiança a

em conformidade com,

nos termos da / de / do

em conjunto e solidariamente

em conseqüência do que, mediante

o que, depois do que, mediante a

ocorrência de um fato, ocasião em

queem espécie

em fé, em testemunho

em pessoa

em pleno vigor e efeito

em prol de, em benefício de, para o

bem deem relação a um acordo que permita

a continuidade de suas operaçõesem seu nome, lugar e vez

em testemunho da verdade

em testemunho disto; do que dou fé

em troca de

em vigor, em efeito, vigente

embargar

embargo

embargo de declaração

embargos

embargos à execução

concern (to)

document, act, deed

charter of incorporation

documents necessary therefore

foreign exchange

hereinafter (here + in + after)

D.B.N. (De Bonis Non)

brief, writs (court writ)

(I) rest my case (ref. trial)

incorporation documents; organizational documents

corporate documents

occupational disease

hereinafter referred to as

effectiveness; term

laying of the venue

in reliance on

Doutor em Direito J.D. (Juris Doctor)

LL.D. (Doctor of Laws)

trade bill

as provided for / in / by

jointly and severally

whereupon (where + upon)

in kind, in cash

counterpart

et ux (short for et uxor) (= “and wife”)

the domino effect

operation of law

material adverse effect

enforceability

for a deal that permits it to stay in business

in someone’s stead; instead

in witness of the truth

IN WITNESS WHEREOF

in faith and testimony

P.P. (Propria Persona)

in full force and effect

for the sake of

request for clarification of Court Decision

interplea, attachments

stays of execution

in return for

in effect, in force

stop (to), embargo (to)

embargo

Page 23: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

embarque

embarque limpo

emenda (em lei)

ementa (de lei)

emissão, expedição

emitente, emissor

emitir, por em circulação, expedir,

publicar, emanar, proferirEx.: a sentença foi proferida por um

tribunal competente

emolumentos

emolumentos consulares

emolumentos legais

empreiteiro(a)

empresa de capital aberto

empresa de capital fechado

empresa específica

empresa familiar

emprestador, credor de empréstimo

emprestadoras majoritárias,

mutuantes majoritáriosempréstimo

empréstimo à taxa flutuante

empréstimo à vista

empréstimo com garantia hipotecária

empréstimo compulsório

empréstimo, coisa emprestada

empréstimos (que podem ser

cobrados em qualquer tempo)encargo

encargos

encomenda, pedido

endereço para correspondência

endereço, direção (de uma carta)

endossado, endossatário

endossante, endossador

Ex.: endossador de um cheque

endossar, apor (assinatura),

escrever nas costas de (documento)endosso em branco

endosso, o que se escreve no verso

de um documentoenfiteuse

enfiteuta

entidade, ente, ser

entrar com liminar

entrar em acordo

entrar em juízo

entrar em vigor

entrega de um contrato

entrega formal (de processo,

mandado, intimação)

shipping

issuer

issue (to), hand down (to); render (to) a decision

Ex.: the judgement was issued by a competent court

clean load

amendment

summary, abridgement (of law)

issuance

publicly-held, listed, quoted company

close corporation, privately-held company

targeted company

family concern / business

notarial fees, emoluments

consular fees

legal fees

contractor

demand loan

mortgage loan

compulsory loan

borrowing

lender

majority lenders

loan

floating rate loan

mailing address

address

endorsee

endorser

callable loan

charge, liability

duties

order

fee-farm

tenant in fee

entity

file (to) an injunction, first preliminary injunction

Ex.: endorser of a check

endorse (to)

blank endorsement

endorsement

service (of process, writ, summons)

enter into an agreement (to)

bring (to) a suit

take effect (to), come into force

delivery of an agreement

Page 24: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

entregar formalmente (um processo),

fazer a entrega legal (de um

processo), uma intimaçãoentreposto / depósito alfandegário

entrevista com um soberano

enumeração

envidar (os melhores esforços)

envolver-se, empenhar-se,

comprometer-se, assumir

compromisso, responsabilizar-seEx.: envolver-se em certa espécie de

negócios

eqüidade, justiça, imparcialidade,

direito de eqüidade, lucro ou

participação de um acionista eqüitativo, justo, imparcial

erro manifesto

esclarecimento (em crimes de

calúnia e difamação)escolha de lei

escolher, eleger

escritório de empréstimo

escritório de repartição pública,

bancária ou comercialescritórios centrais

escritura

escritura de contrato, contrato,

ajuste, acordo, registro, escrituraescritura pública, diploma, alvará,

patente, título, carta patente, lei

orgânica, carta constitucionalespólio

estabelecer

Estado

estado civil

estágio, estagiário

estar inadimplente, deixar de pagar

estar pendente

estar sujeito a, ser responsável por,

responderestatuto de direito

estatuto, lei, regulamento.

Ex.: – Lei contra a Fraude;

– Leis Trabalhistas (GB)

estatutos sociais (ref. S.A.)

estatutos, regulamento, lei orgânica,

regimento internoestelionato

estipulação de sinos

estipular, declarar, determinar,

afirmar, especificar, combinarestoque

estoques reguladores

serve (a process, a writ), on someone

bonded warehouse

audience

Ex.: no engage in some kind of business

equity

due, fair, equitable

manifest error

numeration

use its best efforts (to)

engage

agency

registered office; principal place of business; head offices

deed

indenture; deed

innuendo

choice of law

elect (to)

lending office

marital status

internship, intern

be in default (to)

be outstanding (to)

charter

estate (of a deceased person)

establish, lay down, set (to)

State

– Statutes of Laborers

articles of incorporation

by-laws

fraud

be liable to, be subject to (to)

bill of rights

statute

Ex.: – Statute of Frauds;

stipulation for penalty, interest, etc.

state, stipulate (to)

inventory, stock

buffer stocks

Page 25: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

estupro

exame vestibular à faculdade de

direitoexcetuados os erros e omissões

exclusão de renúncia

exclusão de um ramo (setor)

regulado (controlado por órgãos

governamentais)exclusivo critério

execução de direitos de credores

execução de dívida, de hipoteca

execução de sentença

exercer um direito, um poder, um

privilégioexercício fiscal (rel. pagamento

impostos), exercício financeiro, ano

fiscal, ano contábilexercício social (aniversário da

empresa)exibição de documentos

exigência para (ou de) pagamento

exigência, reclamação, pedido

exigências da Promotoria

exigências, condições, requisitos

exigibilidade

exigir, reclamar, pedir com

exigível, aplicável, exeqüível

existência societária

exonerar, desobrigar, dispensar

expiração, fim, terminação

explicação (em crimes de calúnia e

difamação)exploração do lenocínio

exportações incentivadas

exposição

exposição de fatos, relação,

exposição de motivos (em

extinção do direito

extinção do processo sem

julgamento do méritoextrajudicial

extrato

extravio

falecido sem deixar filhos

falência, quebra, bancarrota

falha, falta, omissão, falta de

execuçãofalido, devedor insolvente

falsidade ideológica

falsificar

fase de instrução

fato relevante

fatura

faturas enviadas

rape

L.S.A.T. (Law School Admission Test)

E.O.E. (Errors and Omissions Excepted)

exclusion of waiver

execution of judgement / enforcement of judgement

exercise a right, power, privilege (to)

fiscal year

accounting period

exclusion from a regulated industry

sole discretion

enforcement of creditors’ rights

foreclosure

requirements

enforceability

demand

enforceable

exhibit

demand for payment

demand

prosecutorial demands

pandering

subsidised exports

exhibit, statement, exposition

recital

corporate existence

exonerate; release

expiry

innuendo

extract

loss

D.W.I. (Died Without Issue)

bankruptcy

preamble, recitals (os considerandos)

lapse

dismissal

out-of-court

failure

bankrupt

misrepresentation (to give false account of something that is taken to be

counterfeit (to), forge (to), falsify (to)

discovery

material fact

invoice, bill

outward bills

Page 26: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

fazendo as pazes

fazer ajuste, pactuar, chegar a um

acordoEx.: fica acordado que ...

fazer cumprir, aplicar, executar, por

em vigor (lei)fazer jus a, ter direito a / de

fazer parte integrante

fazer uma reivindicação

fazer vigorar

feitura de um contrato

fiador abonador

fiador, abonador, avalista

fiador, garantia, fiança

fiança

fiança criminal

ficando estabelecido que, contanto

quefideicomissário

fideicomisso (domínio, mas não

posse)fiduciário, de confiança,

administrador, procurador,

depositário, curador, síndico,

depositário de bens em penhora Ex.: curador de massas falidas

figurar, estar colocado

filial de repartição pública, bancária

ou comercialfilial, agência, sucursal

firmam e entregam

fiscalização

fluxo de caixa de operação

fontes bancárias

fontes do direito

força de lei, força legal, vigor de lei,

vigor legal, eficácia de lei

forjar

forma (de forma mansa e passiva)

formal de partilha

fornecer, prover, suprir

Ex.: – fornecer informações;

– prover fundos

foro

Ex.: o foro do contrato, i.e., o lugar

onde o contrato é celebrado, ou se

aperfeiçoaforo (do delito, da causa), jurisdição

onde deve se julgar uma causaforo (em enfiteuse)

foro competente

making peace

form an integral part (of)

make a claim

enforce (to)

making of an agreement

agree (to)

Ex.: it is agreed that ...

enforce (to)

be entitled to (to)

bail

provided that

trustee

trust

guarantor of solvency

guarantor

guarantor, surety

guarantee

rank

agency

branch

execute and deliver

fiduciary, trustee

Ex.: trustee in bankruptcy

force of law

força maior act of God

force majeure (an unexpected and disruptive event which may operate to

forfeiture = loss of a right without any compensation

inspection

operation cash flow

banking sources

sources of law

Ex.: – to supply information;

– to supply funds

forum, court, tribunal, jurisdiction, a place where jurisdiction is

Ex.: the forum of the contract

forge (to), counterfeit (to), falsify (to)

quietly

deed of distribution, deed of trust

supply (to)

venue

rent, fee-farm rent

competent jurisdiction

Page 27: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

foro impróprio

foro próprio

Forum

franquia, isenção, imunidade,

privilégio, direitofreios e contrapesos

fretar

frete

frutos, rendimento, produto

função

funcionário público categorizado

fundamento

fundamento jurídico de uma ação

fundamento jurídico do pedido

fundir-se com um outra empresa,

companhiafundo de comércio

Fundo Monetário Internacional (FMI)

fundos em dólares

fundos em fideicomisso

fundos, capital, recursos financeiros

fungível

fura-greve

furto

fusão (de companhias, de empresas)

Garantia

garantia continuada

garantia de execução

garantia em valores ou títulos,

garantia colateral, garantia garantia para empréstimos, garantia

pignoratícia, garantia subsidiáriagarantia quanto à dívida externa

garantia quanto à dívida interna

garantia, fiança, caução, aval,

penhor, pessoa garantidagarantir, afiançar, abonar, assegurar

garantir, dar garantia a (credor), dar

garantia (de empréstimo)gestão social, mandato

grau de prioridade

gravame, ônus, encargo, ônus real

Habeas Corpus

habilitação, qualificação, requisito

habilitar, capacitar, tornar apto

hasta pública

hemigamia

herança

herdeiro aparente

herdeiro fiduciário

proper forum

court-house, forum

franchise

checks and balances

inconvenient forum

funcionário público civil servant

P.O. (Public Officer)

public official

charter (to)

freight

issue; output (de produção industrial)

office; tittle

goodwill

International Monetary Fund

dollar funds

trust funds

ground

ground of action

cause of action

consolidate with another corporation, company

amalgamation, consolidation (of companies)

bond, security, collateral, warrant, guarantee

continuing guarantee

fund

fungible

scab

larceny, theft

security in respect of internal indebtedness

guarantee, guaranty

guarantee (to)

secure (to)

performance bond

collateral

collateral security

security in respect of external indebtedness

term of office

degree of priority

encumbrance; lien

gravar record (to)

encumber (to)

H.C. (Habeas Corpus)

qualification

enable

public auction

common-law marriage

inheritance

heir apparent

heir in trust

Page 28: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

herdeiro forçado

herdeiro legítimo

herdeiro necessário

herdeiro presuntivo

herdeiro puro e simples

hipoteca

homicídio culposo; involuntário

homicídio doloso

homicídio mercenário e traiçoeiro,

especialmente de um Chefe de

Estadohomologação, confirmação

homologar, confirmar, ratificar

honorários (advocatícios ou

honrar, aceitar ou pagar no

vencimento (letra)Ex.: – honrar suas obrigações, seus

compromissos;– aceitar ou pagar uma letra

identificação

idôneo

ilegal, ilícito, ilegítimo, contrário à lei

ilegal, nulo, sem efeito, força ou

eficáciailegalidade, ilegitimidade

ilegítimo (parte em processo),

improcedente (argumento)ilícito civil

imediatamente

imediatamente, em seguida, em

relação a istoimóvel

imóvel locável

imparcialmente, com exatidão,

exatamenteimpedir, obstar

impertinente (não pertinente)

impor, fixar, lançar, cobrar (impostos)

imposto

imposto de consumo (e quase

qualquer outro imposto federal,

exceto o imposto de renda)Imposto de Renda

imposto do selo

Imposto Retido na Fonte

imposto sobre a renda das

sociedadesimposto sobre doação de bens

imposto sobre lucros não distribuídos

imposto, tarifa alfandegária, tributo,

taxaimprocedência de uma ação

impugnação

forced heir

mortgage

manslaughter

murder

assassination

heir at law

necessary heir

heir presumptive

heir unconditional

Ex.: – to honor one’s obligations;

– to honor a bill

I.D.

homologation, approval, ratification

homologate (to); confirm (to); ratify (to)

fees (legal or medical), attorney’s fee

honor

idoneous, adequate, fit

illegal, unlawful

invalid; null and void

illegality

out of court

tort

forthwith

hereupon (here + upon)

real estate, real property

impose (to)

tax

excise tax

income tax

tenement

fairly

prevent (to)

irrelevant

undistributed profits tax

impost

illegality, invalidity of an action

defense, plea, contestation

stamp duty, stamp tax

withholding tax

corporate income tax

gift tax

Page 29: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

imunidade de soberania

imunidade fiscal

imunidade, isenção, franquia,

dispensa, privilégioin caso de inadimplemento

(caso de inadimplência)

inabilidade jurídica, incapacidade

inabilitar, incapacitar

inadimplemento, inadimplência

inadmissível

incapacidade (legal ou física),

incompetência, inabilitaçãoincapacidade, insuficiência, falta de

poderEx.: insolvência

incêndio doloso (provocado)

incentivos fiscais

incólume

incompetência de jurisdição

incondicional e irrevogavelmente

incorporação (de empresas),

absorção de uma sociedade

comercial por outra, reunião de

várias empresas em uma sóincorporadora

incorporar-se, fundir-se

Ex.: incorporar-se a uma outra

empresaincorrer em, contrair (dívidas), ficar

sujeito aEx.: fazer ou contrair dívidas

indeferimento

indeferir

indenização trabalhista

indenização, compensação,

reparação, proteção ou garantir

contra perdas ou danosindenizar, ressarcir, reembolsar

índice

indiciado

individualidade; possibilidade de

desmembramento

ineficaz, improfícuo

inexigibilidade

inexigível

infração, quebra

infração, transgressão, violação (da

lei), contravençãoinfrator

infringir, transgredir, contravir

Ex.: infringir uma lei

infundado

(event of default)

disability

disable (to)

non-compliance, breach (of contract), failure to perform (a contract),

sovereign immunity

exemption from taxation, tax exemption

immunity

in event of default

arson (arsonists – agent)

tax incentives / tax benefit

undamaged

want of jurisdiction

impermissible

disability, incapacity

inability

Ex.: inability to pay

Ex.: to merge into another company or corporation

incur (to)

Ex.: to incur debts

dismissal

unconditionally and irrevocably

absorption (of one company by another), merger (of companies)

developer / land developer

merge (to)

indução inducement

impediment = restraint

dismiss (to), reject (to), refuse (to), deny (to)

severance pay, dismissal compensation

indemnity, damages, compensation, recovery

indemnify (to)

ineffective

unenforceability

unenforceable

breach

rate, ratio

indicted

severability

groundless

infringement, violation, contravention

wrongdoer, offender, trespasser, violator

contravene

Ex.: to contravene a law

Page 30: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

ingressar em juízo, propor uma

demanda em juízoinjúria

inquérito

inquilino

insignificante

insolvência, insolvabilidade

insolvente, devedor insolvente ou

remisso, revel, inadimplenteinsolvente, insolvável

inspeção, vistoria

instalar o processo

Instância Superior

instância, processo

instaurar

instaurar um processo

instituição financeira

instituições financeiras privadas

brasileirasinstrução (na instrução )

instrução (ref. ação judicial /

julgamento)instrução, matéria processual

instruções do juiz ao júri

instrumento representativo de um

acordoinstrumento, escritura, título,

documentointegralmente, na íntegra

interditar uma pessoa

intermediação

internar em asilo ou prisão (uma

pessoa)interpor recurso

interpretação judicial ou

administrativa de um ato normativointerpretar

Ex.: o contrato deverá ser

interpretado de acordo com as leis

do Estado de Nova Iorqueintérprete

interrogatório da testemunha pela

parte adversa, nas audiências ou

julgamentosintervenção de terceiro no processo

interventor

interventor da massa falida

intervir(em)

intimação

intimação para testemunhar em juízo

invalidade de disposições

file (to)

libel

inquest, inquiry, investigation

instância prosecution (of a suit)

jurisdiction (degree of)

tenant

immaterial

insolvency

defaulter, insolvent debtor

Higher Court

instance

bring (to)

file a suit (to), bring an action (to), sue (to)

insolvent

inspection

file (to) suit

rule of evidence

instructions

agreement

deed

financial institution

Brazilian private financial institutions

in evidence (e.g., in evidence of oral and written statements)

discovery (ref. a trial)

appeal (to), to file, to lodge an appeal (to)

ruling (noun)

construe (to), interpret (to)

Ex.: the agreement shall be construed in accordance with the laws of the

State of New York

in full

place (to) a person under interdiction

Intermediation, intervention

commit (to), confine (to)

official receiver

intervene in (to)

legal notice, notification, summons (pl. summonses)

subpoena

construer, interpreter

cross-examination

interplea

intervenor

invalidity of provisions

Page 31: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

invalidar, anular, tornar sem força ou

efeitoinvasão de prédio (de qualquer tipo)

com objetivo criminosoinvasão de propriedade

inventariante

investigação

investir, empossar, dotar, conferir,

caber de direitoEx.: investir alguém de direitos,

poderes, privilégios, deveres, etc.

investir-se na posse

IPI (Imposto sobre Produtos

Industrializados)irrevogável, definitivo

irrevogavelmente, definitivamente

isenção fiscal

isenção, dispensa

isentar, isento, eximir, dispensar,

ISS (Imposto Sobre Serviços)

iure et de iure (do juiz é do juízo)

judicatura, justiça, poder judicial,

jurisdição, alçada, competência

judicial, tribunal, corpo de juiz arbitral, arbitrador, árbitro

Juiz da Comarca ou do Distrito

Juiz da Vara

Juiz de Direito

Juiz de Paz

Juiz de Primeira Instância

Juiz de Segunda Instância,

DesembargadorJuiz de Tribunal (não o Presidente)

Juiz do Tribunal da Apelação (GB)

Juiz Presidente

Juiz Recursal

juiz, árbitro

Juizado (Juiz) de Menores

Juízo

Juízo (foro) Comum

Juízo / Tribunal de Pequenas

Juízo da Comarca

Juízo de Direito Comum

Juízo de Órfãos e Sucessões (p/

abertura de testamento)Juízo ou Tribunal de 1ª Instância

julgamento

julgamento à revelia

julgar, considerar

julgar, decidir ou determinar

judicialmente, adjudicar, sentenciar

administrator, representative, executor (in the probation of wills)

investigation, inquest, inquiry

vest (to)

invalidate (to); make null and void (to)

burglary

trespass to land

irrevocably

tax exemption

exemption

exempt

Ex.: to vest someone with rights, powers, privilege, duties, etc.

take possession (to)

excise tax / manufacturing tax

irrevocable

service tax

conclusive presumption

judicature

arbitrator

D.J. (District Judge)

C.J. (Circuit Judge)

L.J. (Law Judge)

Justice of the Peace

Lower Court Judge

chancery court, court of equity

adjudicator, judge, justice

Juvenile Court (judge of the...)

court, bench, tribunal, circuit

Higher Court Judge

Associate Justice (Chief Justice)

Lord of Appeal

P.J. (Presiding Judge)

Juízo ou Tribunal de 2ª Instância Court of Appeals (+ generic)

Appellate Court (Stately)

Court of Law

Small Claims Court

District Court

C.B. (Common Bench)

trial, judgement, judgment, finding, decision

default judgement, judgement by default

deem (to)

adjudge (to)

Probate Court

Trial Court / Lower Court

Page 32: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Ex.: a causa foi julgada ontem

julgar, sentenciar, decidir

judicialmente, emitir sentença,

decretar, declarar judicialmente,

adjudicar.Ex.: – decretar a falência de alguém;

– declarar a insolvência de alguém

Junta Comercial

Junta de Conciliação

Junta do Comércio, Câmara de

Comércio, Ministério da Indústria e

do Comércio (GB), Departamento do

Comércio (EUA)juntar

juntar aos autos

jurado

juramento

Ex.: prestar juramento

jurisconsulto

jurisdição não exclusiva

jurisdição originária

jurisdição, alçada (limites do Poder

Judiciário), autoridade e competência

judiciária

jurista, advogado, jurisconsulto

juros acumulados

juros de inadimplemento, juros de

mora, juros moratóriosjuros de mora

juros de títulos mobiliários,

rendimentos de títulos mobiliáriosjuros escorchantes

juros posteriores a inadimplemento,

juros de mora, juros moratóriosjustiça

justiça togada

justo

lançamento de produto roll out

lançar (nos livros) register (to), record (to), enter (to)

lançar impostos levy (to), assess (to)

lançar nos autos enroll on the records (to)

lance mínimo starting bid / reserve price

latrocínio murder for the purpose of robbery

laudêmio fee-farm rent

laudo written opinion of experts or

laudo arbitral, decisão por

arbitragem, decisão de um árbitro,

award, arbitration award

lavrar draw up (documents) (to)

lavrar contrato enter into (to) / to draw (to)

legado legacy, bequest

legal legal, lawful

Ex.: to take an oath

jurisconsult

non-exclusive jurisdiction

original jurisdiction

jurisdiction, judicature

jurisprudência

enter (to)

juror

oath

Ex.: the case was adjudged yesterday

adjudicate (to)

Ex.: – to adjudicate someone bankrupt;

– to adjudicate someone insolvent

Commercial Board

Mediation Board

Board of Trade

annex (to)

default interest; delinquent interest

interest on arrears, delinquent interest on deferred payment

security interest

exorbitant interest ratio

jurisprudence (legal science)

case law, former court decisions

lawyer

accrued interest

post-default interest

justice

court

adequate, due, just, fair

Page 33: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

legalizar, validar, ratificar validate (to); legalize (to)

legalmente capaz competent, capable

legar um bem bequeath (to)

legatário dos resíduos da herança residuary legatee

legislação, conjunto de leis,

legiferação

legislation

legislar legislate

legítimo legal, lawful

lei aplicável applicable law

lei brasileira Brazilian law

Lei das Licitações procurement law

Lei das S.A. corporation or corporate laws

Lei de Imunidades de Soberania

Estrangeira

Foreign Sovereign Immunities Act

Lei de Insolvência Insolvency Law

Lei de Introdução Introductory Law

Law of Introduction to the

Brazilian Civil Code

Lei de Prazos Prescricionais statute of limitations

Lei dos Acidentes de Trabalho (nos

EUA)

workmen’s (or workers’)

compensation actslei estatutária statute law

Lei Municipal ordinance

Lei Ordinária statute, statutory law / statute law

lei penal, Direito Penal penal law

lei promulgada enacted law (by parliament; for brit., it

is just a subsidiary source of the law)lei regente governing law

lei, direito, legislação, justiça, código,

regulamento, regra, estatuto,

advocacia

law, act, statute

leilão judicial auction

leis de ocupação do solo zoning law

Leis Públicas P.S. (Public Statutes)

Leis Uniformes Comentadas (EUA) U.L.A. (Uniform Laws Annotated)

lesão injury

letra (de câmbio) a dia certo bill (of exchange) at fixed date

letra a tempo certo da data (v.g. a

três meses da data especificada)

dated bill (e.g. three months after

date)letra de câmbio bill of exchange

letra morta dead letter (coloquial) / non-

applicable alignmentletra para pagamento em

determinado lugar

domiciliary bill

Letras do Tesouro Nacional Treasury Bills

levantar (fundos, dinheiro) raise (funds, money) (to)

levar a, influenciar, induzir, persuadir induce (to)

liberação (alfandegária) (customs) clearance

liberação (desoneração) release, discharge

liberação, isenção, desobrigação,

cessão ou renúncia de direito,

transferência de propriedade

release

Lei de Introdução ao Código Civil

Brasileiro

Page 34: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

liberar, desobrigar, eximir, isentar,

renunciar a (direito), transferir

(propriedade), remitir (dívida)

release (to)

liberdade condicional parole

libra esterlina pound sterling

licença, permissão, autorização license

licitação, concorrência pública public bid

lide suit, issue

liminar temporary injunction

limite do prazo, limite de tempo deadline

liquidação compulsória forced liquidation

liquidação de dívidas settlement of debts

liquidação voluntária (de uma

companhia)

voluntary liquidation (of a company)

liquidação, pagamento, doação,

dote, pensão

settlement

liquidante, liquidatário, síndico liquidator

liquidar, pagar uma dívida, saldar ou

liquidar contas

release (to), settle (to)

liquidar, saldar, pagar, liquidar (uma

empresa)

liquidate (to)

litigante suitor

litígio, demanda, controvérsia litigation

litisconsorte joint party

livre arbítrio free will / own discretion

livre e desembaraçado de free and clear of

locar hire (to), lease (to)

locatário possuidor tenant, lessee

logo a seguir, em razão disso, sobre

isso, por isso

thereupon (there + upon)

lucro antecipado antecipated profit

lucro financeiro do emprestador de

dinheiro, taxa de risco

spread

lucro ilegal forfeited proceeds

lucros e perdas profit and loss

lucros em suspenso retained earnings

lugar de assinatura, celebração ou

contratação

place of signing

lugar do contrato (o lugar em que um

contrato é elaborado, aperfeiçoado

ou celebrado)

place of contract (the place in which

a contract is made, completed or

executed)lugar do cumprimento (de um

contrato)

place of performance (of a contract)

lugar do pagamento place of payment

má conduta; desvio de conduta misconduct

má conduta deliberada, má conduta

intencional

willful misconduct

má-fé bad faith (x = good faith)

magistrado judge

magistratura (conjunto dos

magistrados)

bench

maior de idade of age (adj.)

maioridade lawful age

mandado order, warrant

Page 35: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

mandado de arresto dos bens do

executado

fi. fa. (fieri facias)

mandado de busca e apreensão search warrant

mandado de citação (mandar citar) to serve a writ on

mandado de injunção = mandado de

segurança

writ of mandamus (mandamus =

attempt to file injunction)mandado de penhora ou gravame writ of attachment (seizure)

mandado de segurança equivalent to mandamus (writ of),

court injunctionmandado de um Tribunal Superior a

um Inferior, exigindo a apresentação

dos autos autenticados de um

determinado caso nele julgado

certiorari

mandado judicial summons, court order, monition, writ,

warrant, court injunctionmandado ou ordem de busca (e

apreensão)

search warrant

mandado ou ordem de prisão arrest warrant

mandado policial ou judicial warrant

mandato tenure – term in office, term of office

maneiras

(em maneiras outras que não ...)

manter em custódia to hold in custody

marca de comércio trademark

marca registrada trademark, registered trademark

margem aplicável applicable margin

massa falida bankruptcy estate, bankrupt’s estate,

bankrupt’s assetsmatéria prima raw material

média aritmética arithmetic average, arithmetic mean

mediação Mediation, intervention

mediante, quando de / do / da upon

medida cautelar caveat, writ of prevention

medida liminar preliminary injunction

medidas legais, atos judiciais,

processo

legal proceeding

melhor taxa de juros oferecida pelos

banqueiros nos empréstimos a

clientes de primeira classe

prime rate

mencionado (aqui mencionado ) hereof, of this instrument

menor de idade minor (noun), underage (adj.)

mentor, autor intelectual master mind

mercado de câmbio exterior foreign exchange market

Mercado Interbancário da

Euromoeda de Londres

London Interbank Eurocurrency

MarketMercado Interbancário de Londres London Interbank Market

mercado paralelo de ações over-the-counter trading

mercadoria goods

mercadorias sinistradas damaged goods

mês comercial (um mês de 30 dias,

para distinguir do mês do

calendário), (30 dias)

business month (a month of 30 days,

as distinguished from the calendar

month); commercial month (30 days)mês de calendário calendar month

mesmo caso S.P. (Same Point)

other than

Page 36: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

mesmo princípio S.P. (Same Principle)

mesmo processo S.C. (Same Case)

Mestre em Direito LL.M. (Master of Laws)

Ministério da Justiça Justice Department

Ministério das Relações Exteriores Ministry of Foreign Affairs

Ministro do Supremo Justice

minuta draft

minuta de ata minutes

modo de tomada de empréstimo manner of borrowing

moeda acordada agreed currency

moeda corrente, meio circulante,

moeda de um país

currency

moeda de julgamento judgment currency

moeda forte hard currency

moeda legal / corrente / de custo

forçado

lawful currency, lawful money

moeda podre rotten-assets

moeda principal relevant currency

moedas que só valem nos próprios

países

soft currency

mora default

mora, revelia, falta de

comparecimento em juízo

default

Ex.: julgamento à revelia Ex.: judgement by default

moratória moratorium

morte de um ser humano por outro

(não necessariamente crime)

homicide

móveis e utensílios furniture and fixtures

mover uma ação, processar bring a suit (to), file (to) for an action,

sue (to), bring a lawsuit against (to),

file a suit (to)mudança de lei change in law

multa (pena pecuniária) fine

multa, penalidade penalty

múltiplo inteiro integral multiple

mutuário, devedor de empréstimo,

tomador

borrower / mortgagor (BNH)

na forma e conteúdo in form and substance

na melhor forma de direito lawful(ly)

na qualidade de in one’s the capacity as

nação, país, estado nation

não aplicável N.A. (Not Applicable)

não cumprimento noncompliance

não cumprir fail to fulfill; fail to comply with

não disponível N.A. (Not Available)

não é permitido N.A. (Non Allocatur)

não está claro N.L. (Non Liquet)

não foi encontrado N.E.I. (Non Est Inventus)

não recebimento de fundos non-receipt of funds

não traduzir pela forma cognatada

(virtualmente) e sim por praticamente

virtually

necessidade de investimento investment requirements

negar deny (to), to withhold (to)

Page 37: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

negar provimento (a um caso,

demanda, recurso, etc.)

dismiss (to), file (a case, an appeal,

etc.) (to)negligência negligence

negligência flagrante, negligência

manifesta

gross negligence

negociação, transação transaction

negociação da pena plea bargaining = plea negotiation

negociar to bargain

negociar algo to bargain on something

negócio de fidúcia, negócio fiduciário

inominado

trust business

negócio(s) bancário(s),

operação(ões) bancária(s)

banking business

negócios affairs

nesse lugar, nesse particular, a esse

respeito

therein (there + in)

neste ato certifico I do hereby certify

no final, em última instância ultimately

no impedimento when unable to attend

no vencimento at maturity

no(s) impedimento(s) ... when unable to attend ...

nome, lugar e representação

(qualificação, vez)

name, place and stead

nomeação, indicação, designação appointment

nomear, indicar, designar to appoint

non securit dormenlibus the law aids the vigilant

norma rule, statute, law

F.R.A.P.

(Federal Rules of Appellate

F.R.C.P.

(Federal Rules of Civil Procedure)

nota promissória Promissory note

notário, tabelião público notary public

notificação notification; notice

novação novation

nudum pactum naked promise / note / promissory

nulidade processual procedural nullity

nulo, sem efeito, írrito void; nulland void

nulo de pleno direito e írrito null and void

o culpado the culprit (to be found culprit)

o fornecimento de provas contra ... the provision of evidence against ...

o Tribunal deliberará C.A.V. (Curia Advisari Vult)

OAB (Ordem dos Advogados do

Brasil)

A.B.A. (equivalent to American Bar

Association)obedecer abide (to), abide by (to), obey (to)

obediente à lei law-abiding

objeção, oposição, réplica objection

objetivo de um empréstimo purpose of loan

objeto (de um contrato) subject-matter, purpose

oblato, ofertante promisee

obrigação (dever), compromisso,

dívidas, responsabilidade legal,

despesas, passivo, compromissos

financeiros, obrigações

liability, commitment, duty, obligation,

covenant, promise

Normas Federais de Processo Civil

(EUA)

Normas Federais de Procedimento

dos Recursos (EUA)

Page 38: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

obrigação (título de crédito) bond

obrigação (vínculo) obligation; lien

obrigação cambial, letra bill

obrigação comercial commercial obligation

Obrigação do Tesouro Nacional National Treasury Bond

obrigação nula void obligation

obrigação principal primary obligation

Obrigação Reajustável do Tesouro

Nacional (ORTN)

National Treasury Readjustable Bond

obrigação vinculante binding obligation

obrigação, compromisso, promessa,

garantia

undertaking

obrigações condicionais, passivo

contingente, responsabilidade

contingente

contingent liabilities

obrigações de fazer (ou de não

fazer)

(covenants) promise to do something

(or not to do something)obrigações diversas general undertakings

obrigações em separado e

independentes

separate and independent obligations

obrigações legais binding obligations

obrigações não-garantidas unsecured obligations

obrigado compelled, obliged, forced

obrigar bind (upon) (to)

(se obrigar ) (to) covenant

obrigar por lei, compelir por lei compel by law

obrigatoriedade de um contrato enforcement of an agreement

obrigatoriedade, exigibilidade enforcement

obrigatório, vinculante binding, compulsory

observância o cumprimento de um

contrato

observance of an agreement

obter ou tomar emprestado, pedir

emprestado

borrow

ocupante ilegal de moradia squatter

ofertado, ofertante, promitante promissor

oficial de justiça (antigamente

“meirinho”)

bailiff, process server

oficial de registros register

Ofício de Notas, Tabelionato,

Cartório

notarial office, public notary’s office,

public officeomissão culposa guilty nonfeasance

omissão, inação, inércia inaction

omitir, abster-se, renunciar refrain from (to)

onerar encumber (to)

ônus da prova burden of proof (“onus probendi”)

ônus, gravame, encargo financeiro,

despesa, encargo

burden, lien, charge, encumbrance

opção, escolha, preferência,

privilégio de compra e venda a preço

e prazo determinados

option

operação de câmbio por um período

determinado, de uma divisa por

outra, a prazo ou à vista

swap

Page 39: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

operações ou transações bancárias

internacionais em dólares

international banking transactions in

dollarsorçamentário, orçamental budgetary

orçamento budget

ordem, mandado, determinação,

proibição, instrução, injunção,

order, warrant, injunction

organismo especializado agency

órgão administrativo administrative body

órgão diretivo managing board

órgão regulador regulatory body

órgãos intergovernamentais multilateral agencies

originário dos juízos em grau de

eqüidade (dos tribunais de juízo

comum ou tribunal em grau de

eqüidade)

artificial invention created by equity

courts (and in law or equity courts)

os benefícios conferidos a empresas

que prestam cooperação pelas

aprovações concedidas a empresas

pela comissão julgadora do governo

norte-americano

the benefits conferred on

cooperators by the U.S. sentencing

commission’s organizational

sanctions

– sanções (punição); – sanctions

– concessões, aprovações (também

em português: a lei foi sancionada =

aprovada)

– approvals

outorga, autorização grant, license

outorgada promitente compradora grantee and committed purchaser

outorgante promitente vendedora grantor and committed seller

outorgar, conceder, conferir,

transmitir (propriedade)

grant (to)

outras pretensões other claims

outrossim fica acordado it is further agreed

contracts are supposed to be

complied with

pactuar agree (to)

pagamento à vista payment in cash

pagamento antecipado ou

pagamento mais rápido de uma

dívida, encurtamento do prazo para

pagamento de uma dívida

acceleration of maturity

pagamento antecipado, pagamento

adiantado

prepayment

pagamento efetivamente feito payment made and satisfied

pagamento em prestações payment in installments

pagamento inicial, entrada, sinal down payment

pagamento internacional (em

dólares, em libras)

international payment (in dollars, in

pounds)pagamento, devolução, restituição,

reembolso

repayment

pagar antecipadamente, pagar

adiantadamente

prepay

pagar integralmente ou totalmente pay in full

pagar pena serve / do time in jail

para conhecimento de todos quantos

o presente virem

to all to whom these presents shall

come

pacta sunt servanda

Page 40: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

para esse fim, para isso, para tal therefor (there + for)

para isso, a esse lugar, a ele, a ela thereunto (there + unto)

para todos os fins e efeitos for all intents and purposes

paraíso fiscal tax haven

parcela de reembolso repayment installment

parcela vencida matured installment

parcela, prestação installment

parcelas semestrais semi-annual installments

parcelas subseqüentes de succeeding repayment installments

parecer opinion

parecer jurídico, parecer legal legal opinion

parte (a parte que descumpriu) the breaching party

parte interessada party in interest / interested party

parte interessada em um contrato,

parte contratante, parte em um

processo, litigante

party

parte pagadora paying party

partes contratantes parties to contract

partes do presente (as) ... parties hereto (the)

partes interessadas, pessoas

interessadas, que têm um interesse

(participação acionária)

stakeholders

participação, vinculação relationship

participante (banco ou instituição

financeira que toma parte na

operação de empréstimo como

participant

participar de um contrato de

empréstimo, celebrar um contrato de

empréstimo

enter into a loan agreement

partilhar, repartir, dividir, aquinhoar share

passivo (conjunto de encargos) liabilities

passivo circulante current liabilities

passivo contingente contingent liabilities

passivo exigível liabilities

passivo exigível a longo prazo long term liabilities

passivo imobilizado liabilities

passivo total total liabilities

patrimônio estate, equity, property, holdings,

assetspatrimônio histórico landmark, to landmark (tombar)

– net worth (the amount by which the

fair market value of all assets

exceeds liabilities;– shareholders’ equity (total assets

minus liabilities of a corporation:

same as stockholders’ equity + net

worth; term used in balance sheets. pede deferimento asks for granting

pedido claim, request, pleading, order

pedido de demissão, renúncia resignation

Ex.: renúncia de Agente Ex.: the resignation of Agent

pedir plead (to)

pedir concordata file a petition for “concordata” (to)

pedófilo child molester / pedophile

patrimônio líquido

Page 41: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

pela razão de, sob a alegação de on the ground of

pelo presente instrumento ... (no

início de um instrumento), neste ato

... (geralmente no corpo do

hereby

pelo qual, por meio do qual, com o

qual, como

whereby (where + by)

pena capital, pena de morte capital punishment, death penalty,

death sentencependente, não resolvido, não saldado outstanding

pendurar, subsistir, permanecer survive

penhor collateral, security, pawn, pledge

penhor (judicial) attachment

penhor, caução, garantia pledge

penhora attachment, pledge

penhorar to pawn, to pledge

pequenos custos, pequenas out-of-pocket costs, expenses

perante in the presence of

perda, extravio, dano, prejuízo loss, damage

perdão (da pena) acquitment / acquittal, pardon,

condonationperdas antecipadas antecipated losses

perdas de consolidação funding losses

perdas e danos damages

perdas não realizadas, efetivadas unrealized losses

período base base period

período de carência grace period

período de compromisso commitment period

período de inadimplência period of default

período de juros interest period

período de juros em inadimplemento,

período de inadimplência de juros

default interest period

período de negociação negotiation period

perito expert

permanência em vigor survival

permissão, autorização escrita,

alvará de licença

permit

permissão, consentimento, anuência,

aprovação

consent

permissionária permition holder / concessionaire

permissionárias concessionaires

perpetrar commit (to)

personalidade jurídica (estado da

pessoa jurídica)

corporate entity

personalizadas, customizadas,

específicas

customized

pessoa capacitada ou habilitada appropriate person

Ex.: as pessoas capacitadas a

assinar (ou celebrar) um contrato

Ex.: the appropriate person to

execute an agreementpessoa física individual (under the law), private

person, natural person, private

individualpessoa jurídica corporation, legal entity, corporate

body, body corporate, company,

artificial person

Page 42: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

petição de concordata petition for a “concordata”

petição inicial declaration, complaint, bill of equity

(in equity actions)petição, requerimento petition

pleitear plead (to)

pleno poder de substituição full power of substitution

plenos poderes, todo o poder full powers

poder inerente, próprio, absoluto,

irrestrito, essencial

naked power

poder judiciário the judiciary

poderes legais, poderes societários corporate powers

policial (o) law enforcement officer

política pública brasileira Brazilian public policy

por à disposição, colocar à make available

por escrito in writing

por telegrama in cable

portador (de títulos), tomador,

detentor, possuidor, arrendatário,

proprietário, dono

holder

portador ou tomador (de um cheque) bearer (of a check)

posse, retenção, fruição, domínio possession

posseiro squatter

post scriptum P.S. (Post Script)

posto que, sendo que in that

postular plead (to)

postura municipal (EUA), lei, decreto,

estatuto, regulamento

ordinance

poupança savings account

práticas contábeis accounting practices

prazo term, deadline, period of validity,

term of expiration / validity, durationprazo de carência, prazo de

tolerância, período de graça, prazo

de raça, prazo de favor

period of grace

prazo de prescrição period of limitation

prazo de validade expiry date; expiration date (USA)

prazo prescricional, decadência statute of limitations, lapse of time,

lapse of rightprecatória (carta) letters rogatory

precedente judicial, minuta de um

documento jurídico que serve como

padrão para transações semelhantes

futuras

precedent

preclusão estoppel (cannot be cause of action)

preço price, rate

outcry

lugar – pit floor, trading floor

prejudicar, enfraquecer, diminuir,

deteriorar

impair

prejudicar, lesar, causar danos a prejudice; impair; harm

prejudicial offensive

preliminar previous

prematuramente, intempestivamente prematurely

prematuro, intempestivo premature

pregão

Page 43: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

preparação de documentos preparation of documents

preparação de minuta preparation of draft, drawing up

preparação de petição writing of petition

prescrição limitation

preservação ou salvaguarda de preservation of right

Presidente (Conselho) chairman (meeting)

Presidente (firmas) CEO / President

Presidente (país) President

Presidente da Câmara, do Senado Speaker of the House, Senate

SpeakerPresidente de Tribunal Superior –

Ministro

C.J. (Chief Justice)

prestação de contas, accountability

prestações da casa própria mortgage payments

presunção juris tantum rebuttable presumption

pretensão issue

prevalecer, impor-se (abuso de to overreach

prevalência do pacto, vícios de

consentimento

parol evidence rule (= without

evidence)previdência privada group insurance / private pension

previdência social social security, welfare

prévio previous

previsto em contrato as provided for / set forth

previsto em lei provided for in law

Primeira Instância First Instance

principal inadimplente principal in default

principal, capital (em contraposição

aos juros), afiançado (em

contraposição ao fiador),

representado (em contraposição a

agente, representante)

principal

princípio (geral) de direito rule of law

princípios contábeis accounting principles

prisão arrest, imprisonment

prisão domiciliar house arrest

prisão perpétua life imprisonment / life sentence

procedência de uma ação legal basis, validity

procedimento procedure

procedimento legal legal process

processar sue (to), bring an action (to), file suit

(to), go into court (to)processar, levar perante o juiz bring into court (to)

Ex.: – ele levou o caso perante um

tribunal;

Ex.: – he brought the case into court;

– uma ação ou processo judicial

levado à Suprema Corte do Estado

de Nova Iorque

– an action or proceeding brought in

the Supreme Court of the State of

New Yorkprocesso administrativo administrative proceeding

processo criminal criminal procedure

processo de declaração de renda rev. proc. (revenue procedure)

processo de expropriação,

desapropriação

condemnation proceedings

processo de insolvência insolvency proceeding

processo falimentar bankruptcy proceeding

Page 44: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

processo judicial lawsuit, suit, action, process,

proceedingprocessos prosecutions

processos criminais empresariais,

comerciais, corporativos

business crime cases

processos de narcóticos drug cases

processos judiciais judicial proceedings

procuração (mandato) power of attorney, letter of attorney,

warrant of attorneyprocuração (para voto) proxy

procuração com amplos poderes general power of attorney

procuração por instrumento private power-of-attorney

procuração por instrumento público notarized power-of-attorney

procurador attorney-in-fact, proxy, procurator

procurador (do Estado ou da União) district attorney

procurador bastante procurator, attorney-in-fact, proxy

Procurador de Justiça state attorney

procurador de processo process agent

Procurador Geral (da República) attorney general

produto de um empréstimo, recursos

de um empréstimo

proceeds of a loan

proferir sentença pass a sentence (to) / sentence (to)

profissão ou cargo de advogado, a

classe dos advogados, advocacia,

corte de justiça, recinto de tribunal,

tribunal, foro judicial, cancelo (grade

de tribunal ou corte)

bar

Ex.: os advogados que militam no

foro do Estado de Nova Iorque

Ex.: the bar of the State of New York

progenitor Father, ancestor

programar, planejar, fixar (data),

aprazar

schedule

programas de cumprimento de compliance programs

programas de revelação voluntária

de provas

voluntary disclosure programs

– revelação de provas – disclosure of evidence

proibir prohibit (to)

(impedir, excluir, vedar) bar (prevent, block, stop)

projeto de lei bill of law, draft law

projeto de lei na Câmara dos

Deputados (EUA)

H.B. (House Bill)

projeto de lei no Senado (EUA) S.B. (Senate Bill)

prolação da sentença rendition of judgement

prolatar sentença render (hand down) a judgement (to)

prolongado, demorado protracted (adj.)

Promotor de Justiça prosecuting attorney, public

prosecutorPromotor Público prosecuting attorney, public

prosecutor, district attorneypromulgação de lei enactment, issue

promulgar enact (to)

pronúncia (Dir. Penal) indictment, accusation

pronunciado (Dir. Penal) accused

Page 45: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

próprio punho e letra (como na

expressão: “de próprio punho e

proper hand and handwriting (“of

proper hand and handwriting ”)proporcional, taxável, tributável,

avaliável

rateable

proporção quociente de cobertura de

fluxo de caixa

cash flow coverage ratio

proporção quociente do patrimônio

líquido tangível

tangible net worth ratio

proposta, oferta, oferecimento offer

propriedade (direito de proprietário),

posse, domínio

ownership

propriedade, direito de posse, bens

coisa possuída, bens de raiz

property

propriedades properties

propriedade imobiliária real property

prorrogação extension

prorrogação de prazo de pagamento extension of time of payment

prorrogação, suspensão, mandado

de suspensão de instância ou de

processo

supersedeas

prorrogar, dilatar to extend

protestar (título de crédito), protesto

(de título)

protest

protocolo de intenções letter of intent

prova, comprovação, comprovante proof

provar, demonstrar, comprovar,

evidenciar

evidence

proveniente de, disso, daquilo therefrom (there + from)

prover supply (to)

providência legal e societária legal and corporate action

providência necessárias necessary action

providências substitutas substitute arrangements

provimento (dar) grant (to)

publicação da sentença rendition of judgement

qualidade, posição capacity

qualificações qualifications, objections

quantia adicional additional amount

quantia global não utilizada aggregate unused amount

quantia integral full amount

quantia líquida net amount

quantia ou soma principal principal amount

quantia principal pendente,

importância principal não paga, saldo

devedor do principal

outstanding principal amount, unpaid

principal amount

quantia principal total ou global aggregate principal amount

quantia total ou global do principal

não pago

aggregate outstanding principal

amountquantia, soma em dinheiro,

importância

amount, sum

que existam ou possam surgir existing or contingent; existing now

or threatened to existquebra de contrato, descumprimento breach of contract, default

quebra de safra crop failure / crop loss

queixa claim, complaint

Page 46: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

quer (como quer – que surjam) howsoever – they may arise

querelante, autor, queixoso,

demandante

plaintiff

questão issue

questão de direito issue of law, matter of law

questão de fato matter of fact

questões suscitadas durante o

processo / caso / ação

issues raised during the suit / case/

actionquitação release, discharge, acquittance,

redemptionquitação plena paid in full, full release

ratificação ratification, homologation

razão, causa, motivo, pretexto,

fundamento, base para uma “causa

petendi ”

ground

reajuste, retificação, reconciliação,

ajustamento

adjustment

real, efetivo actual

reajustamento de dívidas readjustment of debts

recebedor, pessoa a quem se paga

dinheiro, tomador

payee

Ex.: – o recebedor de uma nota

promissória;– o beneficiário de um cheque; Ex.: – the payee of a promissory

– o tomador de uma letra – the payee of a check;

– the payee of a bill

recebedor, receptor, reciplendário,

beneficiário

recipient

receber, descontar cash

Ex.: receber, descontar um cheque Ex.: to cash a check

recibo de depósito emitido por um

armazém geral, garantia, ordem de

pagamento

warrant

reclamação claim

reclusão confinement, imprisonment

recolhimento (a prisão ou asilo) commitment

reconhecer em Cartório, autenticar notarize

Ex.: autenticar uma declaração

juramentada

Ex.: to notarize an affidavit

reconvenção, alegação em contrário,

pretensão oposta

countercharge, counterclaim,

countersuitreconvir, reconvenção counterclaim

recorrer appeal (to)

recurso adesivo Special Additional Appeal

recurso alternativo alternative remedy

recurso de apelação appeal on the merits of the case

recurso de revista appeal to the higher courts

recurso ordinário ordinary appeal

recurso por erro (EUA) writ of error

recurso, apelação appeal, remedy

recursos de embargo Appeals of Attachment

recusar, aceitar ou recusar pagar

uma letra

dishonor a bill

redação wording, phrasing

Page 47: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

redução de preços (a patamares

anteriores)

roll back

reembolsar, pagar a, indenizar

(pessoa), compensar (despesas,

perda)

reimburse

reembolso, despesa, desembolso,

liberação de recursos (empréstimo)

disbursement

reembolso, reembolsar, restituir,

desenvolver dinheiro, reconsolidar

repayment, reimbursement, refund

reemprego de depósitos reemployment of deposits

refinanciamento refinancing

reforma agrária land reform

reger, governar, administrar, gerir govern (to), rule (to)

Ex.: o contrato será regido de acordo

com a lei inglesa

Ex.: the agreement shall be

governed in accordance with English Regimento Interno dos Tribunais R.G. (Regula Generalis)

registrar record (to), enter (to), register (to)

registrar em cartório to notarize

regulamentação, regulamento, regra,

precito

regulation

regularidade regularity

regra rule

regramento, instrução de matéria

processual

rule of evidence

reintegrar (em cargo, posse),

reempossar, restabelecer

reinstate

reivindicação de direitos claiming of rights

reivindicação, direito, pretensão,

reclamação

claim, petitory action

reivindicar, defender assert

Ex.: defender os seus direitos Ex.: to assert oneself

reivindicar, invocar, requerer, alegar

seu direito, reclamar com seu direito,

pretender

to claim

relação custo-benefício cost effectiveness

relação negocial; transação sem

favorecimentos

arm’s-lenght transaction

relacionamento baseado na

confiança, na fidúcia

fiduciary relationship

relator (juiz ou desembargador

relator)

relator or reporter (one who prepares

reports of cases in courts)relatório financeiro, demonstrativo

financeiro

financial statement

remédio jurídico, recurso jurídico remedy

remessa (de dinheiro), envio (de

dinheiro), dinheiro remetido

remittance

remessas de valores remittances

remetente, peticionário, suplicante addresser

remição redemption

renda líquida global overall net income

renda, receita, rendimento revenue

rendas operacionais operating income

renovar, refazer, reavivar, reforçar,

ratificar, renovar um arrendamento

renew

Page 48: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

renúncia de imunidade de soberania waiver of sovereign immunity

renúncia de um direito, desistência waiver

renunciar a, demitir-se de resign

Ex.: – demitir-se de um cargo; Ex.: – to resign from an office;

– renunciar a um cargo de

administrador

– to resign a managership

renunciar, tolerar, desistir waive (to)

reparar, indenizar, remir, amortizar,

resgatar (uma hipoteca)

redeem (to); repay (to); pay back (to)

representação agency, representation (all senses)

representante proxy

reputar consider (to)

requerer (processo de) falência apply for bankruptcy proceeding (to),

file a petition in bankruptcy (to)rescindir rescind (to) = means to go back to

zero (ex tunc ) / terminate (to) = ex

nuncrescindir, anular, cancelar, revogar,

ab-rogar

rescind, vacate (to)

rescindível, anulável, revogável, ab-

rogável

rescindable

rescisão de um contrato rescission, termination (of a contract

/ agreement before time of expire)reserva de domínio lien

reserva legal legal reserve

reservas para aumento de capital reserves for capital increase

resgate discharge, redemption

resgate (caso de seqüestro de

pessoa)

ransom

resgate (salvamento) rescue

resgate de títulos redemption

resolução resolution

resolver amigavelmente settle out of court (to)

respectivo (recebimento do aviso) thereof

responder por, ser passível de be liable for (to)

responsabilidade liability, responsibility

responsabilidade civil civil liability, warranty (to make a

warranty )ressacar, sacar de novo,

reapresentar um cheque

redraw (to)

ressarcimento recovery, damages, compensation,

indemnificationressarcimento de prejuízos the awarding of damages

ressarcir indemnify (to)

ressarcir, reembolsar, pagar

(empréstimo), devolver, restituir,

pagar a

repay (to)

restituir, devolver restore

restrição contratual contractual restriction

resultados dos esforços

investigativos dos advogados

fruits of corporate counsel’s internal

investigative effortsretenção de pagamento withhold payment

retenção withholding

reter, deter, negar withhold (to)

Page 49: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

retirar uma queixa withdraw charges (to)

retirar, tirar, revogar, retratar, retirar- withdraw (to)

retratação tempestiva timely retraction

retroagir retroact (to)

retroativo retroactive

réu (ré) defendant

réu primário first offender

revelar, divulgar, apresentar, exibir disclose (to)

revisor reviewer, Revista – new trial

revogação, cancelamento, anulação revocation

revogar, cancelar, anular, ab-rogar disaffirm, revoke (to)

romper ou violar um contrato break a contract (to)

roubo com violência robbery

ruptura ou violação de um contrato breach of contract

sacado (de um cheque, de uma letra

de câmbio), banco pagador

drawee

Ex.: sacado de uma letra

Ex.: drawee of a bill

sacador, emitente (de um cheque) drawer (of a check)

Ex.: sacador de uma letra Ex.: drawer of a bill

sacar a descoberto overdraw (to)

sacar, retirar draw (to)

Ex.: – sacar uma letra, um cheque; Ex.: – to draw a bill, a check;

– retirar dinheiro do banco – to draw money from the bank

Salário Semanal Médio A.W.W. (Average Weekly Wage)

salário-família family allowance

saldo credor, saldo positivo credit balance

saldo devedor total do principal aggregate unpaid principal amount

saldo devedor, saldo negativo debit balance

saldo médio ainda devido average unpaid balance

saldo, lucro, superávit não

distribuído, excesso, excedente

surplus

Salvo Melhor Juízo (SMJ) to the best of my knowledge

sanar, reparar, corrigir, retificar remedy

saque a descoberto overdraft

saque, ordem de pagamento, minuta draft

Drawdown

(corporate, people draw money)

satisfazer, pagar, liquidar, saldar satisfy (to)

Ex.: a dívida foi plenamente liquidada Ex.: the debt was satisfied in full

se é que existem if any

secção (da OAB) equivalent to chapter (of A.B.A.)

Secretaria da Receita Federal (EUA) I.R.S. (Internal Revenue Service)

Secretaria do Planejamento da

República Federativa do Brasil

Secretary for Planning of the

Federative Republic of Brazilsecretário da sociedade corporate secretary

sede registered offices, head office;

principal place of businessseja qual for o motivo (a maneira

qual)

under any (liability) whatsoever and

howsoever (arising)selo oficial do tabelião notary’s seal

sem descendência S.P. (Sine Prole)

sem fundamento groundless

sem importância immaterial

saque, retirada

Page 50: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

semelhante comparable; similar

sentença sentence, judgement, finding,

sentença (no civil) judgement, decision in common law

sentença declaratória declaratory judgement

sentença irrecorrível judgement not subject to appeal

sentença recorrível judgement subject to appeal

sentença transitada em julgado judgment transited in rem judicatan /

passed into matter adjudgedsentença, decisão judicial,

julgamento, adjudicação

adjudication

sentenciar sentence (to), convict (to)

seqüestro (de bens) seizure, attachment, distress,

distrain, distraintseqüestro (de pessoa) kidnapping

ser descartados be placed off limits (to)

serviço de dívida debt service

setor primário extraction industry

setor secundário (de transformação) manufacturing industry

setor terciário service industry

signatário, subscritor signatory; undersigned

sindicância investigation, inquest, inquiry

síndico ou administrador de massa

falida

assignee in bankruptcy, bankruptcy

trusteeSISA (ITBI = Imposto sobre

Transmissão de Bens Inter-vivos)

real estate “inter vivos” transfer tax

sistema advsersarial, o contraditório adversary system

situação financeira, condição

financeira

financial condition

situação jurídica legal status

soberania, supremacia, poder

supremo, autoridade suprema

sovereignty

sobre isso, em cima disso, depois

disso, logo após

thereon (there + on)

sobretaxa surcharge

Sociedade Anônima incorporated company

sociedade de responsabilidade

limitada

limited liability company

sociedade fiduciária trust company

solapar, enfraquecer, diminuir to undermine

soltura de um preso release, discharge

solucionar, resolver, solver, resolve (to)

solvência, solvibilidade solvency

solvente, que pode pagar (as solvent

soma total dos compromissos aggregate amount of the

sub-rogação subrogation

subdivisão política political subdivison

submeter-se a abide by (to), obey (to)

submeter-se, obedecer aos termos

da lei

comply with the terms of the law (to)

submissão à lei compliance with law

submissão irrevogável irrevocable submission

subscrever ações, comprometer-se a

tomar ações (de companhia)

subscribe (to)

Page 51: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

subscrições de ações para oferta

pública

subscriptions

substituir, afastar, retirar, demitir,

remover

remove

substituir, tomar o lugar de, suplantar supersede (to)

subvenção grant-in-aid

suceder, substituir. succeed

Ex.: O Agente sucessor sucede ao

Agente que se retira, que se afasta

Ex.: The successor of Agent

succeeds to the retiring Agentsuficiente idoneous, adequate

sujeitar bind (upon) (to)

sujeitar-se ou aderir a casos já

decididos

“stare decisis”

proceeding (in civil cases)

indictment (sumário de culpa)

suposto(a) alleged

Suprema Corte de Judicatura Supreme Court of Judicature

Suprema Corte do Estado de Nova

Iorque

Supreme Court of the State of New

YorkSupremo Tribunal Supreme Court

Supremo Tribunal Federal (STF) Supreme Court (in Brazil)

suprir supply (to)

sursis probation

“sursis”; suspensão condicional da

pena

probation (when you are a 1st

offender, you may go free on

probation . you will be supervised by

a probation officer )suscita a questão raises the question

suspender, interromper

temporariamente, suspender os

pagamentos

suspend (to); toll (to) (the effect of a

decision or law)

suspensivo suspensive

sustar pagamento withhold payment, sum (sum certain

or certain sum ) (to)sustentar, suportar, confirmar,

corroborar, aceitar como válido

sustain (to)

tabelião N.P. (Notary Public), commissioner

for oathstarifa de preços rate tariff

taxa tax, rate, ratio

taxa alternativa de juros alternative interest rate

taxa anual de juros annual rate of interest

taxa aplicável applicable rate

taxa de administração, comissão de

administração, comissão de

negociação

management fee

taxa de assinatura signing fee

taxa de câmbio rate of exchange

taxa de câmbio flutuante floating exchange rate

taxa de compromisso acumulada accrued commitment fee

taxa de compromisso, comissão de

compromisso

commitment fee

taxa de entrega drop off charge

taxa de equalização de juros interest equalization tax

sumário

Page 52: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

taxa de Imposto de Renda income tax rate

taxa de juros rate of interest, interest rate

taxa de juros aplicáveis applicable interest rate

taxa de mora rate of default

taxa de oferta interbank-offered-rate

taxa de retenção rate of withholding

taxa federal brasileira de imposto de

renda

rate

Taxa Interbancária de Londres London Interbank Rate

taxa média average rate

taxa média de juros resultante das

taxas cotadas para a oferta de

dólares para depósito no Mercado

Interbancário de Londres, fixada às

11 horas da manhã (hora de

LIBOR (London Interbank Offered

Rate)

taxa oferecida offered rate

taxa substituta de lucros substitute interest rate

taxa, omissão fee

taxar, tributar, lançar, multar assess (to)

taxas de despesas fees and expenses

tempestivamente in time

tempo de serviço seniority

teor, sentido, conteúdo, substância,

significado

purport

ter como isento de responsabilidade

(usado em contratos)

hold (someone) harmless from (to)

ter efeito, produzir efeito, vigorar,

entrar em vigor

inure (to)

ter o direito de, estar autorizado a be entitled to

terceiro third party, third person

término de um contrato,

desobrigação ou liberação de uma

das partes de suas obrigações

discharge (of contract)

término devido a casos de

inadimplemento (em contratos)

termination due to events of default

(in contracts)termo, prazo, limite, período, data de

vencimento, período de

funcionamento do foro, sessão de

term, record

termos (nos termos de) pursuant to

testamenteiro executor (m), executrix (f)

testamento will, testament

testamento e disposição e última

vontade

last will and testament

testemunha (subst.) witness

testemunho testimony

título (a título de) by (the) way of, by reason / virtue of

título ao portador bearer security

título colocado, nos EUA, após o

nome do advogado (equivale ao

“Dr.”, no Brasil)

Esq. (Esquire)

título de artigo, encerramento de atos

judiciais

caption

título de crédito bond, security, bill

título legal (direito de propriedade) legal title

Page 53: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

título mobiliário security

título negociável negotiable instrument

tolerância, clemência, indulgência forbearance

tolerância, favor, graça, privilégio,

prorrogação, moratória

indulgence

tolerar waive (to)

tomada(s) de empréstimo borrowing(s)

tomar por empréstimo borrow (to)

tomar por mútuo borrow (to)

tradução cambial de moeda currency translation

tradução inglesa autenticada ou

juramentada

certified English translation

tradutor juramentado, tradutor sworn translator

transação, negócios, transações,

negociação, operação

dealing, transaction

transações internacionais em

eurodólares

international eurodollar transactions

transferência dos direitos, cessão de

direitos

transfer of rights

transferência, transmissão, cessão assignment, transfer

transferir, transmitir, traspassar,

ceder (direito, propriedade)

transfer (to), assign (to)

transferível, transmissível, transferable

transigir, fazer concessões compromise (to)

transmitido, cessionário,

endossatário, o que recebe objeto

transferido

transferee

transporte (de bens, mercadorias,

passageiros)

carriage

trapaceiro crook

trapiche warehouse

traslado, cópia, transcrito transcript

tratado, acordo, convênio, pacto treaty

tratamento proporcional pro-rata treatment

tribunal (edifício onde funciona) court-house

tribunal arbitral board of arbitration

tribunal competente competent court

equivalent to special jurisdiction

appelate courtin olden days, a circuit court / today,

Court of AppealsTribunal de Apelação Court of Appeals

Tribunal de Justiça, Corte de Justiça Court of Justice, Court of Judicature,

Court of LawTribunal de Pleno bar

Tribunal de Primeira Instância Court of First Instance

Tribunal de Última Instância Court of Last Resort

Tribunal Distrital dos Estados Unidos

para o Distrito Sul de Nova Iorque

The United States District Court for

the Southern District of New YorkTribunal Federal de Recursos (TFR) equivalent to Federal Court of

Tribunal Superior U.B. (Upper Bench), High Court

B.R. (Bancus Regis)

K.B. (King’s Bench)

Q.B. (Queen’s Bench)

Tribunal Superior Inglês

Tribunal de Alçada

Page 54: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

court, bench, bar, tribunal

appellate court / court of appeals

tributar tax (to)

tributo, taxa, imposto, gravame,

peso, ônus, obrigação, encargo,

tax

tributos brasileiros Brazilian taxes

tributos, impostos, contribuições levies

trimestral quarterly

trimestre quarter

trimestre do calendário (de cada ano) calendar quarter (of each year)

troca, permuta, câmbio exchange

Ex.: permuta de notas Ex.: exchange of notes

tropa de choque riot police

tudo de conformidade all in conformity

última instância last resort

1/3 de salário sobre férias 1/3 on top of the vacation pay

(indemnification)um único e mesmo instrumento one and the same instrument

uma multa substancial a hefty fine

uma negação favorável da pena a favorable plea bargain

– admissão de culpa para negociar

(bargain ) a pena e, assim, diminuir a

culpabilidade (característica do

direito anglo-saxão – princípio de

consideration )

– plea for guilty

uma revelação efetiva, de fato a de facto disclosure

unânime nem. con. (nemine contradicente)

uso imemorial immemorial usage

usucapião usucaptio, usucapio

usufrutuário beneficial owner

usura usury

“vale” I.O.U. (I Owe You)

validade, validez (legal), eficácia,

solidez (de argumento, de razões)

validity

válido, eficaz effective

válido, que tem força legal,

convincente, bem fundado

valid

valor da causa value of matter in controversy

valorizar (ganhar valor) appreciate (to)

vantagem, benefício, privilégio, benefit

Vara circuit, bench, court

Vara Cível Civil Court

Vara de Família Family Court

Vara de Órfãos O.C. (Orphans’ Court)

vedar prohibit (to)

velhas escolas de Direito em inns of court

vencedor da ação prevailing party

vencer become due / mature (to)

vencer-se (dívida, letra, etc.) mature

vencido e não pago (título), atrasado overdue

vencimento maturity

vencimento antecipado acceleration case

vencimento previsto, vencimento

estipulado, vencimento normal

stated maturity

Tribunal, Corte de Justiça

Page 55: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

venda judicial forced sale, public sale

verdadeiro e bastante procurador true and lawful attorney in fact

verdadeiro e exato true and accurate

verdadeiro e próprio punho e letra true and proper hand and handwriting

verbete, lançamento contábil entry

veredicto finding, decision, judgement, verdict

verso back (the back of a document)

vício redibitório redhibitory defect, redhibitory vice

vigarista crook

Vigário vicar

vigência lifetime

Ex.: a vigência de um empréstimo Ex.: the lifetime of a loan

vigente, em vigor in force

vigorante, vigente prevailing

vinculante binding

vincular bind (upon) (to)

vínculo bond, lien

violação, infração, quebra,

transgressão

infringement, violation

violação (de contrato) breach (of contract), non-compliance,

failure to perform (a contract)violar os direitos da pessoa, de

domicílio ou de propriedade

trespass (to)

violar, infringir, transgredir, quebrar violate (to)

Ex.: infringir um estatuto Ex.: to violate a statute

vis à vis; perante to (liability to another party)

visando os melhores interesses de in the best interests of

vistoria inspection

“Faça-se saber” – tipo de mandado

ou procedimento judicial

sci. fa. (Scire facias)

certificate of occupancy

expression placed on the proper

document by the municipal authority,

meaning that a building my be

occupied

“Habite-se”

Page 56: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

short term

N.O.V. (Non Obstante Veredicto)

hereto (here + to)

hereunto (here + unto)

on behalf of (in / on)

Condemnatory Action

long term

to whom it may concern

effective from / as of

personals below

hereunder (here + under)

undersigned

certificate – affidavit

(decl. mais forml, oficial)

SS (Scilicet), to wit, namely

at one’s own discretion / judgment

Vacation Bonus

become bankrupt

waive (to)

to go public

to float

eviction (when there is lease)

civil action, civil suit

voting stock

action to pay in court

Constitutive Action

acquitment, acquittal, discharge

Undue influence

overreaching

legal action / lawsuit

filing of suit

trespass vi et armis

continuing trespass

trespass to try tittle

proceeding for payment into court

eviction lawsuit, suit

action for the recovery of real estate

repossession (retomada)

ejectment (where there is no lease)

petitory action

class action

(pessoas do mesmo grupo social)

trespass on the case

lawsuit, action, suit

prosecution / Criminal action

ex rel. (ex relatione)

Page 57: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

citizen’s lawsuit (+ genérico)

acceptance

Ex.: acceptance of a bill

acceptor

accept (to)

rescissory action, rescission

summary proceeding

confrontation

cause (to)

Ex.: – to accept a bill of exchange;

– to accept service

job / labor / employment-related accident

occupational accident (+)

OSHA (Occupational Safety and Health Administration)

EHS (Environment, Health + Safety)

EPA (Environmental Protection Association)

out-of-court extrajudicial

(settlement / agreement)

amicable

to sue, to bring an action, to file a suit

shareholder, stockholder

controlling shareholder

sentence, court decision, collective sentence of a court of appeals

accruals

charge, accusation, prosecution

accused, charged

indict (to), accuse (to), denounce (to), charge (to) (with)

agreement, compromise and settlement, covenant

settlement

arbitration agreement

retainer

acceleration

advance

Unhealthy Work Pay

supplement, amendment

adequate, due, competent, appropriate

adhesion

advance

Dangerous Work Pay

Additional Allowance for Employee Transfer

Night-work Extra

performance

(of a contract, obligation, etc.)

amendment

asset management

(securities)

(portfolio)

Page 58: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

trust

administrator

attorney, lawyer, attorney-at-law, barrister, counsel, advocate

barrister

Ex.: the removal of Agent

retire (to)

affect (to)

bar

defense counsel

removal (from office), discharge, dismissal

agency

arrangement

trust agent

paying agent

assertion

affix (to)

Ex.: to affix one’s signature

fee-farm

(ata) premium (prêmio de seguro) – surcharge (sobre preço) / overprice

goodwill (contábil)

currency premium

retiring agent

successor agent

agent

Agio, broker's fee

interlocutory appeal of petition

appeal against the rules of appeal procedure

cost adaptation

agreement

spread

loan shark / usury (uso contextual)

to appeal to a higher court

equivalent to bill of review, interlocutory appeal

Ex.: the covenant of the League of Nations

allege (to)

transfer (to) one’s interest / stake in the company

transfer (to) one’s holdings

title(s) retention arrangement(s)

covenant

Page 59: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

chattel mortgage

disposal

alienate (to), dispose (to)

divest / divestiture

dispose of / disposal / disposition / to alienate / alienation

raise (to)

lease (to), hire (to), charter (to)

rent

Royal Authority

amendment to the Charter

amendment to the by-laws

material adverse change

amendment

exhibit

calendar year (from January 1 to December 31), civil year

commercial year (360 days), each month being reckoned as having 30 days

fiscal year

charter (+ licença para o banco operar)

ternet (genérico)

license , operating license

anticipation

hereinbefore (here + in + before)

antichresis

consenting party

working year (365 day not counting Sundays and holidays)

1995 taxable year

acceleration of the loan

bill (a bill is a draft of a law)

appellee

appellor

to appeal, to file an appeal, to appeal against a decision

appeal

agree (to)

reversal (of a decision)

in contrast to, contrary to

on expiry of

Ex.: to appeal to a higher court

appendix

Page 60: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

shorter-term interbank investments

something holds / applies to

set one’s hand and seal of office

seize

appropriate (to)

approval of the terms loan

governmental approval

required approval

presentment

present evidence (to)

claim (to) against, bring (to) charges against, make (to) a formal complaint

conversion, embezzlement, misappropriation

ascertain (to)

caveat

herein (here + in)

acquisition

prior approval

approval, ratification, homologation

B.F. (Bonum Factum)

pass (to) a bill

corporate banking

warehouse

filing (to file a document with an institution)

file (to), dismiss (a case, an appeal, etc.) (to), discharge a case

arbitrariness

umpire

built-up area

private banking

lease

lease (to), hire

lessee

attach

levy (to)

round

lessor

rent

attachment prior to judgement

attachment in aid of execution of a judgement

seizure, attachment, distress, distrain, distraint

article (in a law, in a constitution, in a contract)

Page 61: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

armed robbery, hold-up (+ coloquial)

burglary, break into

burglary

ensure

to execute a promise; document, etc.

true and genuine signature

execution of an agreement

I hereunto set my hand and seal

Stockholder’s (Ordinary or Extraordinary) General Meeting

enter (in the books) (to)

under hand and seal

witness (to)

assume (to), undertakes (to)

financial matters

minutes (of a meeting), record(s)

heretofore (here + to + before)

Medical/Dental Plan

affiliate

take over (to)

Ex.: to take over one’s obligations

total assets

holdings, assets

act

tort, wrongdoing

certificate

certificate of good conduct

business practices

fixed assets

ascribe

present status of the lawsuit

trial, examining trial

final hearing

proceeding

delay

assign (to)

appraise (to)

AWOL (Absent Without Leave)

authentication, certification

genuineness, truthfulness

hearing, audience (Dir. Internacional)

independent accountant

public accountant

raise (salaries, taxes) (to)

Page 62: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

genuine and correct, true and correct

monetary authority

port authority

authority

authorization, entitlement

genuine, true

plaintiff, claimant, complainant

fiscal authority, taxing authority, tax authority

governmental authority

surety, collateral signature

appraisal, valuation, estimate

assess (to)

guarantor

empower

files

court record(s), papers, brief

Food Basket Allowance

average, damage

affirmative covenant

negative covenant

arrangements, covenants

assignable = transferable

notice of applicable rate

notice of borrowing

prior notice

cable advice

register (to), legalize (to)

notice of acceptance

notice of default

notice of dishonor (dishonor)

notice

LL.B. (Bachelor of Laws)

to remand the Court records (to send back, as for further deliberation; to

trial balance sheet

half-yearly balance sheet

to underwrite

commercial bank

trust

prime banks

reference bank

customs, trade barriers

basis, ground

Calculation Basis

depositary bank

trust bank

mortgage bank

leading bank

basis of taxation

Page 63: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

adequate

attorney-in-fact, proxy, procurator

property

benefit of discussion, benefit of order

money supply

substitute basis

based on, predicated on

chattels, personal belongings / property / effects, movables, movable goods

estate

personal belongings / property / effects

drug-dealing assets

fringe benefits

betterments, improvement

trust

real estate, real property

good standing

Stock Exchange

good standing

goodwill

assets

come with clean hands (free from fraud)

(he comes into equity must come with clean hands), bona fides, good faith

headings

register, record, list, file, roster

financial, credit rating, credit statement

taxpayer register

forfeit, forfeited

expire (to), forfeit (to)

stale

Ex.: a stale claim

pimpi penderer

Admission Bonus

Admission Bonus

loophole

chamber

in a higher civil court judges are grouped, each group is a chamber

New York Clearing House

Chamber of Commerce

ATM (Automatic Teller Machine / Money Dispenser)

compute

computation

slander, calumny

tripartite committee

exchange prevailing

free exchange

individual capacity

H.C. (House of Commons)

H.R. (House of Representatives)

H.L. (House of Lords), the final court of appeal in civil and criminal cases

city, town council

Page 64: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

working capital

paid-up capital, paid-in capital

capital stock, corporate capital, share capital, quota capital, subscribed

voting share capital

power

ability, capacity

voting capital stock

stockholder’s equity

tax burden, tax load

charge, office

loading

charter

fund raising

to raise funds

grace period

cargo, burden, loading

letter-agreement

employment, worker’s booklet, workcard

Green Card (f/foreigners in USA)

letter of intent

charter-party

letters patent

letters rogatory

act of God

should the trial end in conviction (criminal setting)

– the court awarded a fine / the company was sentenced to pay (civil

setting)

repeal, reverse, revoke, overturn temporary, injunction

notary public’s office

register office

Registry of Titles and Documents

event of default

reasonable diligence

injunction

assignor

assign (to)

security, bond, collateral, guarantee, escrow

consideration (the concept of consideration does not exist in Brazil) /

cause of action (“causa petendi ”)

legally sufficient consideration

assign (to), to accede to

execute

clearing certificate

Page 65: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Certificate of Addition

C.D. (Certificate of Deposit)

signature certificate

certify (to)

certificate

General Roster of Corporate Taxpayers

TIN = Taxpayer Identification Number

TN = Taxpayer Number

Ex.: to certify a check

assignment

assignment of rights

general assignment for the benefit creditors

registered with the CGC/MF Corporate Taxpayer Roll under No.

Lord Chancellor

settle (to), compromise (to)

bank draft

assignment, cession

assign, assignee

Spin-off

summons, service of process, monition, arraignment, citation

subpoena

service of process

crossed check

citizens

common law = court of the first instance

Ex.: – the provision in a will;

– the provisions in a contract

Duress

exclusion clause

resolutive clause (in a contract)

clause, section

provision

U.C.C. (Uniform Commercial Code)

I.R.C. (Internal Revenue Code)

joint warrantor

entertained

co-manager

collect (to)

Brazilian Civil Code

Brazilian Commercial Code

document-intensive (+ noun)

therewith (there + with)

C.T.A. (Cum Testamento Annexo)

county, judicial district

ranking

release (to)

liability side

on the ground that

Page 66: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

negotiation commission

Securities an Exchange Commission (SEC)

Securities Commission (literal)

annotate (to), interpret (to) / comment (to) a text of the law

commit (to)

commitment commission

Commission of Foreigh Loans of the Government of the Federative

Republic of Brazil

associated company

affiliated company

holding company

parent company

E.E.O.C. (Equal Employment Opportunity Commission)

Steering Committee

commodatum, gratuitous use or loan

company

compensation; indemnification; set-off, offset

make (to) good the default

clear

Ex.: to clear a check

joint stock company; corporation

controlled company, subsidiary company

corporation

consistent with

competent, idoneous

S.L. (Session Laws)

share purchase

undertake (to)

compensate (to), offset (to)

jurisdiction, competency, authority

Tribunal (pode ser também em Banca Julgadora/ Examinadora)

additional evidence

evidence

community property (to be married under the community property system)

service of process

lender’s commitment

compromise and settlement, affirmation, agreement, commitment

unusual commitments

certification

to extend

Page 67: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

grantee

prosecutorial concessions

(concessions)

grantor

grant (to) participation, grant (to) interest

make (to) a loan

cession, assignment, concession

competition

unfair competition, gray market

common-law marriage

County of New York

audit adjustment

composition with creditors

the company file for chapter 11 (USA)

reorganization, arrangement with creditors (GB)

express term

implied term (in a contract)

subsequent c.

precedent c. (if war breaks out, etc.)

convict

convict (to), sentence (to)

acquiescence

concurrent condition

confer (to), grant (to), bestow (to), give (to)

reliance

rely (on, upon)

condition

conditions precedent

terms

terms of a contract

to hear the appeal

bill, acknowledgment

order bill of lading

bill of lading

Ex.: to rely upon a document

confinement, commitment

conflict of laws

confrontation

Advisory Board, council

Board of Directors

Audit Committee, Board of Auditors

National Monetary Council

Page 68: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

thereafter (there + after)

whereas

recitals

given the ...; considering

Incorporation

Organized and existing under the laws of...

retain (to) a lawyer

customary (by precedence), custom law

consignee

thereunder (there + under)

funding

fund (to)

ordinary deposit account

profit and loss account

entertained

contemplate (to), stipulate (to), provide (to) for

customary

legal adviser, of counsel, counsel, legal counsel

account

audited consolidated account

Ex.: to disaffirm one’s obligations

setting, context, environment

continuance

v. / vs. (versus); against

Reply to Official Action

defense (the d. was raised that ...)

objection, answer, defense, plea, reply

disaffirm (to)

unlawful

contractor

retain a lawyer (to)

agreement, contract, charter

counteroffer / proposal, cross-offer (is a counter proposal, otherwise it is a

counterclaim, countercharge, contersuit

writ, subpoena, summons, citation (copy left with person served)

countermark

lease contract

credit agreement

loan agreement

trust agreement

aleatory contract

perfect executed agreement, contract

contract with resolutive clause

adhesion contract

deed of trust, trust deed

Page 69: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Homologation Date

Christmas Bonus

Action of the Merits

Extension of Term

void contract; null and void contract

Employment Date

Date of Employee's Release

Salary Level

Proportional Vacation Pay

Employee's Severance Guarantee Fund

FGTS calculated on the month of termination/month immediately preceding

Proprietary Right

Remunerated Weekly Days Off

Classification

Official Action

Geographic Indication

Just Cause

Temporary Job Tenure

Trademark

Vacation Bonus

Withholding Income Tax Calculated on top of Christmas Bonus

Withholding Income Tax Calculated on top of Vacation Pay

Indication of Source

Trade Name (VRocha) or

Main element of the corporate name or "mot vedette"

Defensive Mark

Trademark

Device Mark

Composite Mark

Drawer's Name

Novelty

Employment/Job Title (title usa-se como: função, cargo)

Overtime Pay

Word Mark

Internal Personnel Turnover

corporate/commercial name

Alimony

Portfolios

Patent of Invention

Forfeiture Application

Pending Registration Application

Page 70: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Pensions and Fringe Benefits

Private Company Employee Fund

Private Company/Government Employee Fund

Severance Program

Reclassification, Reassignment and Promotion

Reemployment Claim

Job Reclassification (RGB)

Career Plan

Salary Bonus

Social Security Contribution Calculated on top of Christmas Bonus

Patent of Invention

Meal Ticket

Transportation Allowance

Valuation

Severance Payment Calculations

Withdraw an action (VRocha)

Person Legally in Charge

Maternity Leave

Salary Difference

Working Journeys (by employees)

when JUCESP, it is Reporting Examiner

company charter

articles of association (for a “companhia limitada”)

articles of incorporation (for an “S/A”)

both are misinterpretations made many years ago but have become

Employer Dues (RGB)

taxpayer

government-approved monitors / regulators

judicial control

binding contract

agreement

misdemeanor, violation, offense, transgression, trespass, wrongdoing

capital contribution

conversion

legal controversy

controversy (action)

contempt of court

convention, covenant

Page 71: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

debt-for-equity swap, debt swap

convertible

convert (to)

condominium, co-ownership joint property, ownership, joint estate, joint

joint owner

co-defendant

judicature

Ex.: to convert into dollars

co-obligor, joint obligor

corporate target’s cooperation

authenticated copy, certified copy, true copy, certified true copy

P.O. (Post Office)

broker

Court

Supreme Court

purview

capital restatement of capital, the full indexation method, capital

indexation, monetary adjustment indexation, monetary restatement, price-

indexation on loans

common law

custom

Individual Taxpayers’ Registry

TIN = Taxpayer Identification Number

TN = Taxpayer Number

preferred creditor

preferential creditor

general creditor, unsecured creditor

raise (to)

Land Bank

revolving credit

creditor

mortgagee, secured creditor

mens rea

accomplice

performance (of a contract / obligation / agreement, etc.), fulfillment of

contract– to enter into ...

crime, offense

felony

felon

sole discretion

perform (to)

Ex.: to perform one’s obligation

Execute

due and punctual performance

fulfillment

Abide (to)

Page 72: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

comply (to) with

court fees

legal / judicial costs

defray (to); bear (to) the expenses

additional cost

Ex.: to comply with one’s obligations

fulfill (to)

cumulative

guardian; curator

keep (to) custody

costs and expenses

damage, loss, injury, indemnification

antecipated cost

increased cost of loan

cost

custody; safeguard

entitle (to)

file (to), enter (to)

cast a vote

Ex.: to cast a vote at a general shareholder’s meeting

damages / liquidated d.= amount is clear / unliquidated means amount has

liquidated damages (a precise sum)

nominal damages

hereinafter (here + in + after)

interest date

interest payment date

principal payment date

fee payment date

grant (to)

release (to)

availability date

date of issuance

agreed

in good faith

in good standing

whereof (where + of)

drawdown date

maturity / due date

deadline

scheduled due date(s)

rule (v. / n.)

13st salary, Christmas year-end (incorporated to the salary) salary /

decision, judgement

adverse judgement

Page 73: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

ruling (noun)

F.R.D. (Federal Rules Decisions)

statement (of facts)

declaration (solemn)

affidavit

representation

representations and warranties

under (in a contract)

bill or rights

adjudication in bankruptcy, declaration in (or of) bankruptcy

income tax return

inaccurate statement

to tip of

over / under valuation of local currency against the $ ...

defense, plea, reply

well-funded defense

decree

decree-law

lapse of time, giving of time

deduction

players

fail (to)

default (to) in / on

delegation

white-collar criminal defense

– white collar

– blue collar

conclusive

Ex.: to delegate powers

resolution

tort

felony

The Federal Equity Department

Police Station, precinct

Maritime Labor Office

delegate

demonstration, statement

financial statement

offense, crime

discharge, dismissal

wrongful discharge

fire (to), sack (to), dismiss (to), discharge (to), lay off (to)

Page 74: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

statement of revenues and expenses; profit an loss statement

information, accusation, denouncing (of a treaty)

charged, accused

denounce (to), inform against (to)

Legal Department

deposition, testimony, statement

anonymous tip of

bill of indictment

termination/ rescission (of a contract / agreement before time of expiry)

eviction without due cause / a cause

reserve requirement

special deposit

demand deposits

contempt

depose (to)

pay into court (to)

receiver

bailment

irrelevant

discharge (maritime law)

issue

Rebate, deduction, discount

I will hold you in contempt

expropriation, condemnation

condemn

Ex.: to discharge from one’s duties, obligations, etc.

carry on ones’s business (to)

embezzlement

enjoy (to)

... said it would breach the contract

so / as long as, provided that

associate justice, judge of a court of appeals

discharge (v. / n.)

legal discharge

release, discharge from (an obligation) (to)

release (to)

agent

irrevocable appointment

designate (to)

withdraw charges (to)

waive (to)

order (procedural law), clearance, shipping (maritime law), court order,

court order to supply remedies and formalities to avoid procedural nullity, or

evict (to)

Page 75: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

expense

collection expenses

financing expenses

legal expenses

notarization

detention, confinement

debtor

mortgager, mortgagor

primary obligator

operating expenses

hereof (here + of)

application of proceeds

addressee

due process

banking day

calendar day

date of maturity

duty

owe (to)

duly admitted and sworn

due

Official Gazette (Federal, State)

equivalent to the US Federal Register

working, business days

bank holiday

non-banking day

banking business day

business day, working day

proceeds

borrowed money

law, right

duty

slander (verbal), defamation, libel (escrito)

To libel, difame

widespread

diligence

descent law

creditor’s rights

right of immunity

equity of redemption

case law

C.L. (Civil Law)

commercial law

common law, custom law, unwritten law

lien, distress, right of retention

written law

international law

Page 76: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

natural justice, law of nature

private law

public law

R.L. (Roman Law)

Private International Law (conflict of laws)

copyright

rights and powers

special drawing rights

the Management, Board of Officers

vested rights

legal right

right

duties

settle (to)

costly

provide for (to)

Ex.: as provided for in article 13

budget, budgetary guidelines

guidelines

guidelines

D.W.I. (Driving While Intoxicated)

general regulations

provision of law

the foregoing

collective bargaining, collective wage bargaining

dispose (to) of

Ex.: to dispose of its assets

provision

will, testament

– to wind up a company

rescission of a company charter, rescission of a partnership

constructive dividend

securities company

thereof (there + of)

dissolution, winding up, liquidation (of a company)

dissolve, wind up (to)

Ex.: – to dissolve a company;

funded debt

unsecured debt

external indebtedness

floating debt

– securities dealer

– securities broker

pay out dividends (to) / distribute (to)

bad debt

internal indebtedness

debt, duty, indebtedness

Page 77: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

concern (to)

document, act, deed

charter of incorporation

documents necessary therefore

foreign exchange

hereinafter (here + in + after)

D.B.N. (De Bonis Non)

brief, writs (court writ)

(I) rest my case (ref. trial)

incorporation documents; organizational documents

corporate documents

occupational disease

hereinafter referred to as

effectiveness; term

laying of the venue

in reliance on

J.D. (Juris Doctor)

LL.D. (Doctor of Laws)

trade bill

as provided for / in / by

jointly and severally

whereupon (where + upon)

in kind, in cash

counterpart

et ux (short for et uxor) (= “and wife”)

the domino effect

operation of law

material adverse effect

enforceability

for a deal that permits it to stay in business

in someone’s stead; instead

in witness of the truth

IN WITNESS WHEREOF

in faith and testimony

P.P. (Propria Persona)

in full force and effect

for the sake of

request for clarification of Court Decision

interplea, attachments

stays of execution

in return for

in effect, in force

stop (to), embargo (to)

embargo

Page 78: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

shipping

issuer

issue (to), hand down (to); render (to) a decision

Ex.: the judgement was issued by a competent court

clean load

amendment

summary, abridgement (of law)

issuance

publicly-held, listed, quoted company

close corporation, privately-held company

targeted company

family concern / business

notarial fees, emoluments

consular fees

legal fees

contractor

demand loan

mortgage loan

compulsory loan

borrowing

lender

majority lenders

loan

floating rate loan

mailing address

address

endorsee

endorser

callable loan

charge, liability

duties

order

fee-farm

tenant in fee

entity

file (to) an injunction, first preliminary injunction

Ex.: endorser of a check

endorse (to)

blank endorsement

endorsement

service (of process, writ, summons)

enter into an agreement (to)

bring (to) a suit

take effect (to), come into force

delivery of an agreement

Page 79: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

serve (a process, a writ), on someone

bonded warehouse

audience

Ex.: no engage in some kind of business

equity

due, fair, equitable

manifest error

numeration

use its best efforts (to)

engage

agency

registered office; principal place of business; head offices

deed

indenture; deed

innuendo

choice of law

elect (to)

lending office

marital status

internship, intern

be in default (to)

be outstanding (to)

charter

estate (of a deceased person)

establish, lay down, set (to)

State

– Statutes of Laborers

articles of incorporation

by-laws

fraud

be liable to, be subject to (to)

bill of rights

statute

Ex.: – Statute of Frauds;

stipulation for penalty, interest, etc.

state, stipulate (to)

inventory, stock

buffer stocks

Page 80: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

rape

L.S.A.T. (Law School Admission Test)

E.O.E. (Errors and Omissions Excepted)

exclusion of waiver

execution of judgement / enforcement of judgement

exercise a right, power, privilege (to)

fiscal year

accounting period

exclusion from a regulated industry

sole discretion

enforcement of creditors’ rights

foreclosure

requirements

enforceability

demand

enforceable

exhibit

demand for payment

demand

prosecutorial demands

pandering

subsidised exports

exhibit, statement, exposition

recital

corporate existence

exonerate; release

expiry

innuendo

extract

loss

D.W.I. (Died Without Issue)

bankruptcy

preamble, recitals (os considerandos)

lapse

dismissal

out-of-court

failure

bankrupt

misrepresentation (to give false account of something that is taken to be

counterfeit (to), forge (to), falsify (to)

discovery

material fact

invoice, bill

outward bills

Page 81: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

making peace

form an integral part (of)

make a claim

enforce (to)

making of an agreement

agree (to)

Ex.: it is agreed that ...

enforce (to)

be entitled to (to)

bail

provided that

trustee

trust

guarantor of solvency

guarantor

guarantor, surety

guarantee

rank

agency

branch

execute and deliver

fiduciary, trustee

Ex.: trustee in bankruptcy

force of law

act of God

force majeure (an unexpected and disruptive event which may operate to

forfeiture = loss of a right without any compensation

inspection

operation cash flow

banking sources

sources of law

Ex.: – to supply information;

– to supply funds

forum, court, tribunal, jurisdiction, a place where jurisdiction is

Ex.: the forum of the contract

forge (to), counterfeit (to), falsify (to)

quietly

deed of distribution, deed of trust

supply (to)

venue

rent, fee-farm rent

competent jurisdiction

Page 82: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

proper forum

court-house, forum

franchise

checks and balances

inconvenient forum

civil servant

P.O. (Public Officer)

public official

charter (to)

freight

issue; output (de produção industrial)

office; tittle

goodwill

International Monetary Fund

dollar funds

trust funds

ground

ground of action

cause of action

consolidate with another corporation, company

amalgamation, consolidation (of companies)

bond, security, collateral, warrant, guarantee

continuing guarantee

fund

fungible

scab

larceny, theft

security in respect of internal indebtedness

guarantee, guaranty

guarantee (to)

secure (to)

performance bond

collateral

collateral security

security in respect of external indebtedness

term of office

degree of priority

encumbrance; lien

record (to)

encumber (to)

H.C. (Habeas Corpus)

qualification

enable

public auction

common-law marriage

inheritance

heir apparent

heir in trust

Page 83: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

forced heir

mortgage

manslaughter

murder

assassination

heir at law

necessary heir

heir presumptive

heir unconditional

Ex.: – to honor one’s obligations;

– to honor a bill

I.D.

homologation, approval, ratification

homologate (to); confirm (to); ratify (to)

fees (legal or medical), attorney’s fee

honor

idoneous, adequate, fit

illegal, unlawful

invalid; null and void

illegality

out of court

tort

forthwith

hereupon (here + upon)

real estate, real property

impose (to)

tax

excise tax

income tax

tenement

fairly

prevent (to)

irrelevant

undistributed profits tax

impost

illegality, invalidity of an action

defense, plea, contestation

stamp duty, stamp tax

withholding tax

corporate income tax

gift tax

Page 84: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

(event of default)

disability

disable (to)

non-compliance, breach (of contract), failure to perform (a contract),

sovereign immunity

exemption from taxation, tax exemption

immunity

in event of default

arson (arsonists – agent)

tax incentives / tax benefit

undamaged

want of jurisdiction

impermissible

disability, incapacity

inability

Ex.: inability to pay

Ex.: to merge into another company or corporation

incur (to)

Ex.: to incur debts

dismissal

unconditionally and irrevocably

absorption (of one company by another), merger (of companies)

developer / land developer

merge (to)

inducement

impediment = restraint

dismiss (to), reject (to), refuse (to), deny (to)

severance pay, dismissal compensation

indemnity, damages, compensation, recovery

indemnify (to)

ineffective

unenforceability

unenforceable

breach

rate, ratio

indicted

severability

groundless

infringement, violation, contravention

wrongdoer, offender, trespasser, violator

contravene

Ex.: to contravene a law

Page 85: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

file (to)

libel

inquest, inquiry, investigation

prosecution (of a suit)

jurisdiction (degree of)

tenant

immaterial

insolvency

defaulter, insolvent debtor

Higher Court

instance

bring (to)

file a suit (to), bring an action (to), sue (to)

insolvent

inspection

file (to) suit

rule of evidence

instructions

agreement

deed

financial institution

Brazilian private financial institutions

in evidence (e.g., in evidence of oral and written statements)

discovery (ref. a trial)

appeal (to), to file, to lodge an appeal (to)

ruling (noun)

construe (to), interpret (to)

Ex.: the agreement shall be construed in accordance with the laws of the

State of New York

in full

place (to) a person under interdiction

Intermediation, intervention

commit (to), confine (to)

official receiver

intervene in (to)

legal notice, notification, summons (pl. summonses)

subpoena

construer, interpreter

cross-examination

interplea

intervenor

invalidity of provisions

Page 86: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

administrator, representative, executor (in the probation of wills)

investigation, inquest, inquiry

vest (to)

invalidate (to); make null and void (to)

burglary

trespass to land

irrevocably

tax exemption

exemption

exempt

Ex.: to vest someone with rights, powers, privilege, duties, etc.

take possession (to)

excise tax / manufacturing tax

irrevocable

service tax

conclusive presumption

judicature

arbitrator

D.J. (District Judge)

C.J. (Circuit Judge)

L.J. (Law Judge)

Justice of the Peace

Lower Court Judge

chancery court, court of equity

adjudicator, judge, justice

Juvenile Court (judge of the...)

court, bench, tribunal, circuit

Higher Court Judge

Associate Justice (Chief Justice)

Lord of Appeal

P.J. (Presiding Judge)

Court of Appeals (+ generic)

Appellate Court (Stately)

Court of Law

Small Claims Court

District Court

C.B. (Common Bench)

trial, judgement, judgment, finding, decision

default judgement, judgement by default

deem (to)

adjudge (to)

Probate Court

Trial Court / Lower Court

Page 87: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Ex.: to take an oath

jurisconsult

non-exclusive jurisdiction

original jurisdiction

jurisdiction, judicature

enter (to)

juror

oath

Ex.: the case was adjudged yesterday

adjudicate (to)

Ex.: – to adjudicate someone bankrupt;

– to adjudicate someone insolvent

Commercial Board

Mediation Board

Board of Trade

annex (to)

default interest; delinquent interest

interest on arrears, delinquent interest on deferred payment

security interest

exorbitant interest ratio

jurisprudence (legal science)

case law, former court decisions

lawyer

accrued interest

post-default interest

justice

court

adequate, due, just, fair

Page 88: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Português InglêsCorregedoria-Geral da União Federal Inspector General' Office

Medida Provisória Provisional Measure

Receita Federal Federal Revenue Office

Ministério Público Federal Prosecutors' Office

Advocacia Geral da União Federal Consul General

Secretaria de Controle da União Federal Oversight Secretariat

Supremo Tribunal Federal Supreme Court

Imposto Sobre Produtos Industrializados Industrialized Products Tax

Lei de informática Information Technology Law

Page 89: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Português Inglêschefe-adjunto deputy

administrador adjunto Deputy Administrator

tradutor adjunto assistant translator

intérprete adjunto assistant interpreter

escriturário-adjunto clerical assistant

assistente adjunto administrative assistant

administrador-adjunto assistant administrator

secretário-adjunto Assistant Registrar

juiz adjunto associate judge

relatores-adjuntos Assistant Rapporteurs

mediador adjunto Deputy Mediator

Auditor financeiro adjunto Deputy Financial Controller

Porta-Voz Adjunto Deputy Spokesman

Diretor-Geral Adjunto Deputy Director-General

Gabinete Adjunto Deputy chef de cabinet

Secretário-Geral Adjunto Deputy Secretary General

Page 90: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Portuguêsforça tarefa

commissão para a reforma do ensino básico

Secretário de Estado do Ensino Básico e Secundário

Federação Internacional das Associações de Professores do Ensino Básico

ensino para adultos

ensino precoce

ensino secundário

ensino primário

ensino a contrato

ensino informal

ensino à distância

ensino agrícola

ensino agrícola

ensino técnico

ensino profissional

ensino sectorial

ensino livre

ensino de recuperação

ensino de província

tele-ensino

lei do ensino

módulo de ensino

sistema de ensino

reforma do ensino

subsídio de ensino

conteúdo do ensino

Page 91: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Inglêstask force

Committee for the Reform of Basic Education

State Secretary for Primary and Secondary Education

International Federation of Teachers'Associations

adult education

early teaching

secondary education(1); secondary school(4)

primary education; elementary cycle(2); elementary education

contract education; contract teaching

1)informal education; 2)informal learning

1)distance education; distance study; distance teaching; 2)distance learning

1)agricultural training; 2)agricultural school system

agricultural training

technical education

vocational education

sectoral education

free education

remedial teaching

rural school system; country school system; country schools

teleteaching

act relating to schools; school act

educational module

educational system

educational reform

teaching allowance

content of teaching

Page 92: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Português Inglês

agência branch

aluguel rent

apresentar present (v)

assinatura signature

banco bank

benefício benefit

boleto slip

caixa (m) cashier

caixa automático Automatic Teller Machine

caixa eletrônico Automatic Teller Machine

calote default

carência lack

cartão card

cartão de crédito credit card

centavo cents

checar check (v)

cheque check

cheque nominal personal check

cheque predatado predated check

clicar click (v)

cobrar charge (v)

comprador buyer

comprar buy (v)

comprovante evidence

confirmar confirm (v)

constituição constitution

consulta de saldo check your balance

conta corrente checking account

conta de luz electric bill

conta de telefone telephone bill

contribuinte contributor

correio mail

CPF (Cadastro de Pessoas Físicas)Social Security Number

crise asiática Asian crises

curto prazo short-term

cuspir spit out (v)

custo cost

depositante depositor

depositar deposit (v)

desvalorização devaluation

devedor debtor

devolver return (v)

digitar type in (v)

dinheiro money, cash

dirigirse direct (v)

disseminar disseminate (v)

embutir insert (v)

emissor issuer

emitir issue (v)

emprestar lend (v)

endereço address

enfiar insert (v)

envelope envelope

equivalente equivalent

equivaler be equivalent of (v)

espalhar spread out (v)

Page 93: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

estabilização stabilization

evitar avoid (v)

exceder exceed (v)

factoring factoring

fila line

financiamento financing

fixar stay, set at (v)

formulário de depósito deposit slip, form

fundos funds

ganho profit, earnings

garrote young bull

impresso printed

imprimir print (v)

indicação indication

inflação inflation

infromação pessoal personal information

inserir insert (v)

instrumento instrument, means

juro interest

loja store

longo prazo long-term

margem margin

medio prazo mid-term

mercado market

moeda currency, coin

mútuo mutual

negócio business

nome do banco bank name

número da conta account number

número do banco bank number

operação transaction

ordem de pagamento pay to the order of

pagamento payment

pagar pay (v)

pegar get (v)

poupança savings acount

preço price

preencher fill out (v)

preencher

prêmio charge, premium

pretender plan on (v)

proceder proceed (v)

procedimento procedure, behavior

quantia amount

quantidade amount

Real Real (Brazilian currency)

recibo receipt

recompensa reward

relacionar os números sort the numbers, put in order (v)

renumerar renumerate

RG (Registro) ID Number

sacar withdrawal

saldo balance

senha password

série de opções series of options

sigla sign

talão de cheques checkbook

Page 94: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

taxa charge, rate

taxa de juro interest rate

tirar dinheiro take money out, withdraw (v)

tomar emprestado borrow (v)

transação transaction

transferência transfer

troca exchange

valor value

vender sell (v)

verso do cheque back of the check

Page 95: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Português Inglês

ameaçar threaten

análise (f) analysis

atingir reach (v)

ativo asset

balança comercial trade balance

balanço balance

benefício benefit

bens goods

cesta básica price of staples

cobrança expectation (lit: charge)

companhia company

competitivo competitive

contábel accounting

controle (m) control

conturbado disturbed, problematic

crescimento growth

crise (f) crisis

desempenho endevor

desenvolver develop (v)

desvalorizaçao devaluation

distribuição distribution

ditadura militar military dictatorship

divisão division

econômico economic

empregado employee

empregador employer

empresa company

empresa privada private company

empresa pública public company

englobar surround, cover, include (v)

entidade entity

entregar deliver (v)

entreguismo surrender

facção faction

faixa range

financeiro financial

fluxo de caixa cash flow

funcionário laborer

gasto expense

geração creation, generation

governador governor

hidroelétrico hydroelectric

impedir impede (v)

índice index, indicator

macroeconomia macroeconomy

medida measurement

medir measure (v)

mercado market

meta goal

mexer mix (v)

microeconomia microeconomy

moeda nacional national currency

nacionalização nationalization

petróleo petroleum

posse posession

preço price

Page 96: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

privatização privatization

privatizar privatize (v)

produção production

produto product

Produto Interno Bruto (PIB) Gross Domestic Product (GDP)

Produto Nacional Bruto Gross National Product

real real (Brazilian currency)

riqueza wealth

ritmo rhythm

serviço service

siderúrgica steel company

soma sum

taxa de inflação inflation rate

telefonia telephone company

teoria theory

trabalhador laborer, worker

transmissão transmission

valorização increase in value

volume (m) volume

Page 97: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Português Inglês

accionista stockholder

adquirir acquire

antecipadamente in advance

apresentar introduce (v)

ativo asset

ativo circulante current asset

ativo corrente current asset

ativo fixo fixed asset

ativo líquido liquid asset

ativo monetário monetary asset

ativo permanente fixed asset

balanço balance sheet

balanço patrimonial income statement

bens (m) goods

caixa (m) cash

capital (m) capital

capital social (m) share capital

circulante current

citar quote (v)

cliente client

CMV = custo de mercadoria vendida cost of goods sold

conta account

conta "T" T-account

conta a pagar account payable

conta a receber account receivable

contabilizar record (v)

contador accountant

contra ativo contra asset

crédito credit

curto prazo short term

custo cost

débito debit

declaração contábel accounting statement

deduzir deduct (v)

deflacionar deflate (v)

demonstração de resultados income statement

depositar deposit (v)

depósito deposit

depreciação depreciation

depreciação exponencial exponential depreciation

depreciação linear straight-line depreciation

despesa expense

despesa administrativa administrative expense

despesa comercial commercial expense

despesa operacional operational expense

dever (m) obligation

diferido deferred

diminuição decrease

diminuir decrease (v)

dinheiro money

distribuir distribute (v)

dívida debt

dividendo dividend

dono owner

DRE = demonstração dos resultados de exercícioincome statement

empréstimo bancário bank loan

Page 98: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

equipamento equipment

estoque (m) inventory

exercício statement

exigível liability

falência bankruptcy

fluir flow (v)

fornecedor supplier

fundo de investimento investment fund

imóvel immovable

imposto de renda income tax

inserir insert (v)

interesse interest

investidor investor

investimento investment

investir invest (v)

lançamento entry

liquidez liquidity

longo prazo long term

lucrar earn (v)

lucro earnings, gain, profit

lucro bruto gross profit

lucro líquido net profit

lucro retido retained earning

máquina machine

mercadoria goods

moeda currency

obrigação liability, obligation

operação operation, transaction

pagamento payment

pagar pay (v)

passivo liability

passivo corrente current liability

patrimônio líquido net equity, net worth

performance (f) performance

período period

porcentagem (f) percentage

prazo term

prejuízo loss

prejuízo líquido net loss

produzir produce (v)

propriedade property

realizável asset

receita earnings, receipts

receita bruta gross receipts

receita de vendas earnings from sales

receita financeira financial earnings

registro de performance performance record

relatório report

resultado (m) result

rolagem deferred

tirar take out (v)

títulos securities, bonds

valer be worth (v)

valor residual salvage value, residual value

valorizar increase in value (v)

vencer expire (v)

vendas sales

Page 99: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

vida útil useful life

virar become (v)

Page 100: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Português Inglês

agência de publicidade advertising agency

alcançar reach (v)

analisar analyze

aproveitar take advantage of (v)

ar (m) air

atingir reach (v)

audiência audience

bolinha little circle

canal de distribuição distribution channel

clicar click (v)

cliente client

cobrar charge (v)

colher gather (v)

companhia company

competitivo competitive

compra purchase

comunicar communicate

concorrente competition

confuso confused

consumidor consumer

copyright copyright

correio mail

cuidar take care (v)

cupom coupon

defeito defect

desejo desire

desenvolvimento development

design (m) design

desistir give up (v)

dirigir drive (v)

divulgação divulge (v), publish (v)

durar last (v)

eficaz effective

elaborar work out (v)

empresa company

encarar face (v)

entrevistar interview

envolver involve (v)

escolha choice

estabelecer establish (v)

estabelecimento establishment

estação de rádio radio station

estruturado structured

fazer compras shop (v)

focar focus (v)

focus group focus group

fragmentação fragmentation

ganhar win (v)

gravuras painting

grupo de foco focus group

humildade humility

IBOPE IBOPE

ideia idea

ilustrações drawing

imagem (f) image

implicar imply (v)

Page 101: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

inclusive in fact

informação demográfica demographic information

integrado integrated

intermediária intermediary

interpretação interpretation

interpretar interpret (v)

investimento investment

investir invest (v)

jornal (m) newspaper

lei (f) law

levantar draw up (v)

lidar deal with (v)

local (m) place

loja store

marca registrada trademark

marketing marketing

maximizar maximize (v)

mensagem message

mexer mess (v), mix (v)

mídia (f) media

mídia broadcast broadcast media

mídia impressa print media

mídia on-line on-line media

mix (m) mix

movimentação movement

necessidade need, necessity

no ar on the air

objetvio objective

orgulho pride

outdoor (m) billboard

papel (m) role

pegar get (v)

pergunta aberta open question

pergunta fechada closed question

pesquisa research

pesquisa de observação observation research

pesquisa primária primary research

pesquisa secundária secondary research

pesquisador researcher

população population

porcentagem percentage

postar post (v)

preço price

preencher fill out (v)

produto product

promoção promotion

propaganda advertising

proprietário owner

proteção protection

proteger protect (v)

protegido protected

publicidade publicity

público alvo target public

qualitativo qualitative

quantitativo quantitative

questionário questionnaire

racional rational

Page 102: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

rádio radio

refletir reflect (v)

relações públicas public relations

relatório report

renda de população population income

renovar renew (v)

resposta answer

retorno return

revista magazine

royalty royalty

ruim bad

seletividade selectivity

serviço service

símbolo symbol

slogan slogan

som sound, music

subdivisórias subdivisions

subjetivo subjective

tabular tabulate (v)

taxa de resposta answer rate

técnica technique

televisão television

trademark trademark

utilização use

veiculação convey

veículo vehicle, way

venda sales

venda sales

vendedor sales person

verificar verify (v)

virtude virtue

Page 103: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Português Inglês

abordar approach (v), handle (v)

acionista stock holder

aconselhar counsel (v)

administração business

arquivar file (v)

arquivo file

atingir reach (v)

board (m) board of directors

bolsa stock market

burocracia bureaucracy

capital (m) capital

capital aberto open capital

captar gain (v), gather (v)

cascada waterfall

comercializar trade (v), sell (v)

conflito conflict

conselho adminstrativo board of directors

contábil accounting

contratar contract (v)

culto educated

dado datum

demitir fire (v)

departamento department

departamento de finanças finance department

departamento de marketing marketing department

departamento de pessoal personnel department

departamento de produção production department

dinâmica dynamic

diretor director

dono owner

empresa company

enxergar see (v), distinguish (v)

estagiado intern

estagiário intern

estrutura structure

executivo executive

faculdade college

finanças finance

fluxo flow

funcionar work (v), function (v)

funcionário employee

gerenciar manage (v)

gerente manager

gerente junior junior manager

gerente senior senior manager

habilidade ability

hierarquia hierarchy

horizontal horizontal

iniciativa initiative

investir invest (v)

lidar deal with (v)

marketing marketing

maximizar maximize (v)

monopólio monopoly

objetivo objective

organigrama de companhia company organization chart

Page 104: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

organização organization

órgão federal federal organization

papel paper, i.e., securities

papelada paper work

performance (f) performance

presidente president

produção production

profissional professional

recurso resource

recursos humanos human resources

responsabilidade limitada limited responsibility

reunião (f) meeting

risco dividido shared risk

S.A. = sociedade anônima Inc. = corporation

sessão de contabilidade accounting office

sessão de fazer compras e vendassales office

sessão de propaganda e promoçõesadvertising and sales office

sociedade anônimia corporation

sócio partner, owner

subordinados employee

trainee trainee

transferência transfer

transparência transparency

vantagem (f) advantage

vertical vertical

vice-presidente vice-president

visão vision

volume (m) amount

Page 105: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Português Inglês

ação stock

acompanhar accompany (v)

aconselhar advise (v), counsel (v)

adiar delay (v)

alta de preço rise in price

arrecadar collect (v)

arrumar arrange (v)

assumir assume (v), take on (v)

ativo asset

aumentar increase (v)

balancear balance (v), reconcile (v)

balanço balance sheet

benficiar-se benefit (v)

capital (m) capital

captar gather (v)

carregar carry (v)

circulação circulation

congelar freeze (v)

consórcio consortium

consultor consultant

consultor financeiro financial consultant

consumidor consumer

consumo consumption

conta de ativo asset

conta de passivo liability

correr o risco run the risk (v)

corrigir correct (v)

cruzado Brazilian currency, late 80's

cruzeiro Brazilian currency, early 80's

curto prazo short term

custo cost

custoso expensive

dêbenture bond, debenture

déficit (m) deficit

deixar leave (v)

demanda demand

demonstrativo de resultados income statement

desbalanço imbalance

desembolo disbursement

desembolsar spend (v), disburse (v)

despesa expense

desvalorizar lower in value (v)

diluir dilute (v), reduce (v)

distorção distortion

diversificar diversify (v)

elevação rise

emissão issuance

emitir issue (v)

empréstimo loan

financiamento financing

financiar finance (v)

fundo de ações stock fund

fundo moderado moderate fund

garantia guarantee

gastar spend (v)

gerar generate (v)

Page 106: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

grau de risco degree of risk

imposto tax

incentivar motivate (v)

incentivo incentive

inflação inflation

inflação inercial inflation by inertia

ingresso income

investidor investor

investimento de capital capital investment

investir invest (v)

IPO IPO = initial public offering

lançamento entry, issuing

lançamento público public issuance

lançar enter (v), issue (v)

leasing (m) leasing

longo prazo long term

manutenção maintenance

maturidade maturity

média empresa medium sized company

medida measure

médio prazo medium term

mercado de ação stock market

moeda coin, currency

moeda local local currency

oferta supply

oscilação rise and fall

papel paper

pequena empresa small company

perigo danger

período period, time

pesquisar research (v)

pessoa física person, individual

planejamento financeiro financial planner

poder aquisitivo power to acquire

população population

poupança savings

prazo term

projeção projection

projetar project (v)

receita earning

recessão recession

recorrer resort to (v)

recurso resource

repassar send on (v), pass over (v)

resultado statement

risco risk

senioridade seniority, i.e., age

sofrer suffer (v)

taxa de juro interest rate

título bond, securities

título de dívida security

título do governo government bonds, securities

título pos-fixado floating rate securities

título pré-fixado fixed rate securities

valorizar increase in value (v)

volume (m) volume, amount

Page 107: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Português Inglês

13o salário 13th salary, bonus

abuso abuse

aconselhamento advising

adequar adapt (v), fit (v)

adicional de periculosidade hazard pay

adicional noturno night pay

adicionar add to (v), increase (v)

atingir obtain (v), reach (v)

auxílio aid, assistance, help

barata cheap

benefício benefit

briga fight, conflict

cadeira chair

cargo de gerência management position

carteira de trabalho work ID

comissão commission

commissionado person paid by commission

companheiro companion

congresso congress

convenção colectiva collective agreement

desempenho undertaking

desenvolver develop (v)

dias corridos successive days

dias úteis working days

direcionamento orientation

discriminar inform (v), discriminate (v)

economizar economize (v)

empregado employee

empregador employer

exceder exceed

exigir demand (v)

férias holiday

funcionário laborer

fundo de garantia social security

ganhar earn (v)

garantir guarantee (v)

horas extras overtime

horista person paid by the hour

jornada work day

legalmente legally

lei trabalhista labor law

lucro earning

manuseio handling

mensal monthly

mensalista person paid by the month

meta goal

moeda nacional national currency

montante large amount

mudar change (v)

negociar negotiate (v)

nível (m) level

obrigatório obligatory

órgão (m) agency

pacote (m) package

pago paid

parcela portion

Page 108: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

participação de lucro share in the earnings

percentual percentage

período noturno night shift

pessoa de vendas sales person

plano de cargos e salários salary and position plan

pontuação suggestion, idea

porte (m) behavior, conduct

prejuízo harm

presumir presume (v)

produtivo productive

profissional professional

recrutamento recruiting

recursos humanos human resources

refeição meal

registrar register (v)

regulamentado regulated

remuneração pay

renda income

retirar withdraw (v)

salário salary

salário básico base salary

salário horista hourly wage

salário mensal monthly salary

salário mínimo minimum salary

salário por hora hourly salary

semanal weekly

serviço prestado service rendered

sindicato union

trabalhador worker

trabalhar work (v)

treinamento training

utilizar utilize (v), use (v)

valor (m) value

variar vary (v)

vendas sales

vendedor comissionado commission salesperson

vida longa long life

vida útil useful life

voucher (v) voucher

VT = vale transporte transportation pass

Page 109: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Português Inglês

acidentar have an accident (v)

acidente (m) accident

acidente pessoal personal accident

aprovação approval

assistência médica medical assistance

atendimento wait on, service

atropelar run over (v)

automóvel automobile, car

avaliação evaluation

aviso de sinistro accident notice

bater hit (v)

BO = boletim de ocorência accident report

bolso pocket

calcular calculate (v)

casco de automóvel car body

cheque check

cláusula clause

cobertura coverage

cobrir cover (v)

comprovar prove (v)

consertar fix (v), repair (v)

conserto repair

contratado contracted, insured

contratante contractor, insurer

contratar contract (v)

contrato contract

credenciado accredited

dado datum, information

dançarina dancer

dedução deduction

desfrutar enjoy (v)

entidade entity

envolver involve (v)

fábrica factory

ferido injured

fiança deductible

foco focus

franquia deductible

gasto expense

guinchar tow (v)

importância segurada insured importance

incêndio fire

indenização indemnity

instalação installation, work location

justiça court

ligar call (v), telephone (v)

orçamento budget

pagar pay (v)

paralelamente at the same time

perda loss

pólice (f) policy

polícia police

posse (f) possession

poste (m) post

preencher fill out (v)

prêmio premium

Page 110: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

prevenir prevent

proceder proceed (v)

procedimento process, behavior

processar sue (v)

proteger protect (v)

prova legal legal proof

ramo branch

reboque (m) tow

reembolsar reimburse (v)

remeter turn in (v)

residência residence

responsabidade civil liability

risco de vida life risk

risco elementar elementary risk

roubo robbery

saúde health

segurado insured

seguradora insurer, insurance company

seguro insurance

seguro de automóvel car insurance

sinistro accident

socorro mecânico mechanic service

somatório sum

taxa fee

terceiros third party

terremoto earthquake

valer be worth (v)

veículo vehicle

vistoriar inspect (v)

vítima (m&f) victim

Page 111: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Português Inglês

ação stock

ACC = Adiantamento de Contrato de Câmbio Advance Exchange Contract

ACE = Adiantamento de Contrato de ExportaçãoAdvance Export Contract

acompanhar accompany

administrar administer (v)

adotar adopt (v)

aplicar apply (v)

aposentar retire (v)

aposentaria retirement

balanço de pagamento balance of payment

banco de investimento investment bank

base histórica basic history

bolsa stock market

calote (m) default

câmbio foreign exchange

câmbio fixo fixed exchange

câmbio livre free exchange

carta de crédito letter of credit

carteira portfolio

chance (f) chance

cobrar charge (v)

começo beginning

compromisso obligation

conversível convertible

cotação quote

cotação do paralelo parallel rate

cotação oficial de câmbio official exchange rate

credibilidade credibility

cumprir fulfill (v)

curva de juros interest curve

demandar require (v)

depositar deposit (v)

desvalorização devaluation

disposer have at one's disposal (v)

dívida externa external debt

dólar (m) dollar

economista economist

embarque (m) shipment

engraçado funny, strange

eqilíbrio balance

escasso scarce

especulativo speculative

estabilidade stability

estabilizar stabilize (v)

estar em moda be popular (v), be in style (v)

estrutura termo average structure

expectativa expectation

exportadora export

exterior foreign

financiamento financing

franco francês French franc

fundo de investimento investment fund

gerir generate (v)

hedge (m) hedging

honrar honor (v)

importação import

Page 112: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

importadora importer

incorporar incorporate (v)

inerente inherent

instituição institution

instrumento de mediação measurement tool

investidor investor

investimento investment

jornal (m) newspaper

juro interest

letra de tesouro treasury bill

letra de tesouro nacional national treasury bill

levar em conta take into consideration (v)

libra esterlina British pound

marco alemão German mark

medir measure (v)

mercado de capital capitals market

mercado de títulos bond market

mercado futuro futures market

mercado negro black market

moeda currency, coin

moeda estrangeira foreign currency

nota de tesouro treasury note

obrigação obligation

oficial official

operação transaction

pensão pension

percepção de risco perception of risk

performance (f) performance

plano de previdência privada private pension plan

plano de previdência pública public pension plan

plano real Real Plan

pos-fixado floating rate

pré-fixado fixed rate

prevalecer dominate (v)

previdência pública social security

programar program (v), plan (v)

proteção protection

próximo close

recorrer gather (v)

reduzir reduce (v)

renda anual annual income

renda fixa fixed income

renda mensal monthly income

risco risk

risco de crédito credit risk

risco de mercado market risk

risco diversificável non-systematic risk

risco sistemático systematic risk

salário mensal monthly salary

sistema de previdência pública social security system

spread (m) spread

subida rise

taxa de adminstração administration fee

taxa de juro interest rate

título security, bond

título de curto prazo short term bond

título de longo prazo long term bond

Page 113: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

título de médio prazo mid term bond

título do governo government bond

transação transaction

turista (m&f) tourist

utilidade use

variação variation

velhice (f) old age

volatilidade volatility

Page 114: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Português Inglês

advogado lawyer

atacadista wholesaler

atacado wholesale

atender serve (v), wait on (v)

balanço balance

bem de consumo consumer good

bem durável durable good

bem físico physical good

bem não durável non-durable good

bem pessoal personal good

bens (m) goods

caseiro domestic

centro de distribuição distribution center

cidadão (m) citizen

cliente chave key accounts

clube de compra shopping club

comerciante merchant, trader

comissão commission

competidor competitor

comportamento behavior

construir construct (v)

consumidor consumer good

consumir consume (v)

custo de produção production cost

de porta a porta from door to door

disponível available

distribuir distribute (v)

economia de escala economy of scale

elasticidade elasticity

encomendar order (v),

fábrica factory

fabricante manufacturer

fator (m) factor

faxineiro house man, house maid

grafo graph

imposto tax

incentivo incentive

incremento increment

indústria automobilística automobile industry

industrializado industrialized

influenciar influence (v)

intangível intangible

intercessão intercession

intermediário intermediary

loja store

mão de obra labor

marca brand

margem (f) margin

médico doctor

mercado de oferta supply market

micro-econômico micro-economic

montar put together (v), gather (v)

oferta e demanda supply and demand

orçamento budget

pedreiro stone mason

planta plant

Page 115: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

preço price

preço de mercado market price

preço final final price

produto product

produto de primeira necessidadebasic need product

produto industrial industrial product

rede (f) web, network

sabão em pó powdered soap

sabonete (m) soap

salário fixo fixed salary

serviço service

serviço de consultoria consulting service

serviço de mão de obra labor service

serviço profissional professional service

serviço público public service

serviço técnico technical service

subsidiar subsidize (v)

subsídio subsidy

supérflua superfluous, unnecessary

supermercado supermarket

tangível tangible

tarifa tariff, fee

usuário final final user

vantagem competitiva competitive advantage

varejista retailer

varejo retail

variação variation

variável (f) variable

xampu (m) shampoo

Page 116: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Português Inglês

abaixar fall (v)

ação stock

ação ordinária common stock

ação preferencial preferred stock

acionista stockholder, shareholder

agricultor (m) farmer

algodão (m) cotton

alta rise

aumentar increase (v)

BMF = Bolsa de Mercadoria e Futuros Commodities and Futures Market

boi gordo cattle

bolsa stock market

bolsa de valores stock market

BOVESPA = Bolsa de Valores do Estado de São PauloSão Paulo Stock Market

café (m) coffee

capital (m) capital

capital aberto open capital

cardeneta de poupança savings account

CDB = Certificado de Depósito Bancário Bank Certificate of Deposit

CDI = Certificado de Depósito Interbancário Interbank Certificate of Deposit

cesta de ação stock funds

código code

comercializar trade (v)

commodities (f) commodities

compra e venda trading

contrato contract

contrato futuro future contract

correr o risco run the risk (v)

dedutível deductible

depósito interbancário interbank deposit

desdobramento de ação stock split

despesa expense

desvantagem disadvantage

direito de (ao) voto right to vote

dívida debt

dividendo dividend

dono owner

emitir issue (v)

empresa company

FGV-100 = Fundação Getúlio Vargas - 100 FGV -100

financiar finance (v)

gado cattle

ganho retorno yield

IBOVESPA BOVESPA Index

IBX IBX Index

imposto de renda income tax

índice (m) index

investimento investment

investir invest (v)

juro interest

liquidação futura future sale

maior alta greatest rise

maior baixa greatest fall

mecanismo mechanism

média negociada average traded

medir measure

Page 117: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

mercado market

mercado a vista spot market

mercado de câmbio currency market

mercado de futuros futures market

mercado de opções e futuros futures market

mercado de renda fixa fixed income market

mercado spot spot market

mídia media

milho corn

moeda currency

monte (m) amount

mudança change

não ter volta not to have any way out

negociar trade (v)

número de transações number of transactions

opção de venda option to buy

oscilação oscillation

oscilar oscillate (v), rise and fall (v)

ouro gold

P-TAX P-TAX index

percentual percentage

petróleo oil

plantar plant (v)

ponto point

preço de abertura opening price

preço de fechamento closing price

preço máximo maximum price

preço mínimo minimum price

prêmio premium

prestação installment

produto agrícolos agricultural product

proprietário owner

proteger protect (v)

provento profit, gain, revenue

publicação financeira financial publication

queda fall (v)

recebimento de dividendo receive dividend

reduzir reduce (v)

renda fixa fixed earning, fixed return

resgatar redeem (v), pay off (v)

segurar be sure (v)

sigla symbol

sociedade anônima corporation

sócio partner, owner

soja soybean

split (m) split

taxa de juro interest rate

termômetro thermometer

título bond, security

transação transaction

tributação taxation

vantagem advantage

vender a futuro sell at futures

volátil volatile

volume negociado volume traded

Page 118: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Português Inglês

acompanhar accompany (v)

adquirir acquire (v)

aduana customs

agente agent

alfândega customs

alimento foods

atender heed (v), wait on (v)

atestar certify (v), attest (v)

AWB = air waybill AWB = air waybill

banco emissor issuing bank

BL = Bill of Lading BL = Bill of Lading

caixa (f) box, crate

caminhão (m) truck

cancelar cancel (v)

carne meat

carta de crédito letter of credit

cereal cereal

certificado de origem certificate of origin

certificado fito-santitário certificate of sanitation

CFR = cost and freight C&F = cost and freight

CIF = Cost, Insurance, Freight CIF = Cost, Insurance, Freight

cliente client

cobrar charge (v)

complexo complex, complicated

compra e venda trading

comprometer promise (v)

comprovar prove (v)

confirmar confirm

crédito credit

custo cost

declarar declare (v)

despachar send (v), deliver (v)

documentação documentation

documento document

efetuar carry out (v), bring about (v)

embutir insert (v), build-in (v)

emissão issuance

emitir issue (v)

entregar deliver (v)

especificação specification

estipular stipulate (v)

exigência demand

exigir require (v), demand (v)

exportação export

exportador exporter

exportar export (v)

fatura invoice

FOB = Free on Board FOB = Free on Board

frete freight

garantia guarantee

importação import

importador importer

imposto indireto indirect tax

INCOTERMS International Commerce Terms

instrumento tool

invoice (f) invoice

Page 119: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

irrevogável irrevocable

localidade location

malha network

material (m) material, goods

meio de transporte mode of transport

mercadoria goods

ministério da agricultura ministry of agriculture

navio ship

ordem (f) order

pagamento payment

país de origem country of origin

pessoa física individual person

pessoa jurídica individual company

produto product

qualidade quality

quantia amount

recolher gather (v)

requisitar require (v)

seguro insurance

série (f) series

sistema tributário taxation system

taxa tax, fee

termo term

transportar transport (v)

transporte aéreo air transport

transporte marítimo sea transport

Page 120: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Português Inglês

13o salário 13th salary, bonus

habilidade ability

abuso abuse

acidente (m) accident

sinistro accident

aviso de sinistro accident notice

BO = boletim de ocorência accident report

acompanhar accompany (v)

conta account

número da conta account number

conta a pagar account payable

conta a receber account receivable

contador accountant

contábel, contábil accounting

sessão de contabilidade accounting office

declaração contábel accounting statement

credenciado accredited

adquirir acquire (v)

adequar adapt (v), fit (v)

adicionar add to (v), increase (v)

endereço address

administrar administer (v)

taxa de adminstração administration fee

despesa administrativa administrative expense

adotar adopt (v)

ACC = Adiantamento de Contrato de Câmbio Advance Exchange Contract

ACE = Adiantamento de Contrato de Exportação Advance Export Contract

vantagem (f) advantage

propaganda advertising

agência de publicidade advertising agency

sessão de propaganda e promoções advertising and sales office

aconselhar advise (v), counsel (v)

aconselhamento advising

órgão (m) agency

agente agent

acordo agreement

produto agrícolos agricultural product

auxílio aid, assistance, help

ar (m) air

transporte aéreo air transport

monte (m) amount

quantia amount

quantidade amount

análise (f) analysis

analisar analyze

renda anual annual income

resposta answer

taxa de resposta answer rate

aplicar apply (v)

abordar approach (v), handle (v)

aprovação approval

arbitragem arbitration

árbitro arbitrator

arrumar arrange (v)

crise asiática Asian crises

ativo asset

Page 121: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

ativo asset

conta de ativo asset

realizável asset

assumir assume (v), take on (v)

paralelamente at the same time

audiência audience

caixa automático Automatic Teller Machine

caixa eletrônico Automatic Teller Machine

indústria automobilística automobile industry

automóvel automobile, car

disponível available

estrutura termo average structure

média negociada average traded

evitar avoid (v)

AWB = air waybill AWB = air waybill

verso do cheque back of the check

ruim bad

eqilíbrio balance

saldo balance

balancear balance (v), reconcile (v)

balanço de pagamento balance of payment

balanço balance sheet

banco bank

CDB = Certificado de Depósito Bancário Bank Certificate of Deposit

empréstimo bancário bank loan

nome do banco bank name

número do banco bank number

falência bankruptcy

salário básico base salary

base histórica basic history

produto de primeira necessidade basic need product

equivaler be equivalent of (v)

estar em moda be popular (v), be in style (v)

segurar be sure (v)

valer be worth (v)

virar become (v)

começo beginning

comportamento behavior

porte (m) behavior, conduct

pertenecer belong to (v)

benefício benefit

benficiar-se benefit (v)

outdoor (m) billboard

BL = Bill of Lading BL = Bill of Lading

mercado negro black market

board (m) board of directors

conselho adminstrativo board of directors

mercado de títulos bond market

dêbenture bond, debenture

título bond, securities

tomar emprestado borrow (v)

IBOVESPA BOVESPA Index

caixa (f) box, crate

agência branch

ramo branch

marca brand

cruzeiro Brazilian currency, early 80's

Page 122: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

cruzado Brazilian currency, late 80's

libra esterlina British pound

mídia broadcast broadcast media

orçamento budget

burocracia bureaucracy

administração business

negócio business

comprar buy (v)

comprador buyer

CFR = cost and freight C&F = cost and freight

calcular calculate (v)

ligar call (v), telephone (v)

cancelar cancel (v)

capital (m) capital

investimento de capital capital investment

mercado de capital capitals market

casco de automóvel car body

seguro de automóvel car insurance

cartão card

carregar carry (v)

efetuar carry out (v), bring about (v)

fluxo de caixa cash flow

caixa (m) cashier, cash

boi gordo cattle

gado cattle

centavo cents

cereal cereal

certificado de origem certificate of origin

certificado fito-santitário certificate of sanitation

atestar certify (v), attest (v)

cadeira chair

chance (f) chance

mudança change

mudar change (v)

cobrar charge (v)

prêmio charge, premium

taxa charge, rate, fee, tax

barata cheap

cheque check

checar check (v)

consulta de saldo check your balance

talão de cheques checkbook

conta corrente checking account

escolha choice

CIF = Cost, Insurance, Freight CIF = Cost, Insurance, Freight

circulação circulation

cidadão (m) citizen

reivindicar claim (v)

cláusula clause

clicar click (v)

cliente client

próximo close

pergunta fechada closed question

preço de fechamento closing price

código code

café (m) coffee

arrecadar collect (v)

Page 123: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

convenção colectiva collective agreement

convenção coletiva de trabalho collective work agreement

dissídio coletivo de trabalho collective work decision

faculdade college

despesa comercial commercial expense

comissão commission

vendedor comissionado commission salesperson

commodities (f) commodities

BMF = Bolsa de Mercadoria e Futuros Commodities and Futures Market

ação ordinária common stock

comunicar communicate

companheiro companion

companhia company

empresa company

organigrama de companhia company organization chart

concorrente competition

competitivo competitive

vantagem competitiva competitive advantage

competidor competitor

complexo complex, complicated

confirmar confirm (v)

conflito conflict

resolução de conflito conflict resolution

confuso confused

congresso congress

consórcio consortium

constituição constitution

construir construct (v)

consultor consultant

serviço de consultoria consulting service

consumir consume (v)

consumidor consumer

bem de consumo consumer good

consumidor consumer good

consumo consumption

contestar contest (v)

contra ativo contra asset

contrato contract

contratar contract (v)

contratado contracted, insured

empresário contractor

contratante contractor, insurer

contribuinte contributor

controle (m) control

conversível convertible

veiculação convey

copyright copyright

milho corn

sociedade anônima corporation

corrigir correct (v)

custo cost

CMV = custo de mercadoria vendida cost of goods sold

algodão (m) cotton

país de origem country of origin

cupom coupon

justiça court

tribunal (m) court

Page 124: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

cobrir cover (v)

cobertura coverage

geração creation, generation

credibilidade credibility

crédito credit

cartão de crédito credit card

risco de crédito credit risk

crise (f) crisis

mercado de câmbio currency market

moeda currency, coin

circulante current

ativo circulante current asset

ativo corrente current asset

passivo corrente current liability

aduana customs

alfândega customs

dançarina dancer

perigo danger

dado datum, information

lidar deal with (v)

débito debit

dívida debt

devedor debtor

declarar declare (v)

diminuição decrease

diminuir decrease (v)

deduzir deduct (v)

dedutível deductible

fiança deductible

franquia deductible

dedução deduction

calote (m) default

defeito defect

diferido deferred

rolagem deferred

déficit (m) deficit

deflacionar deflate (v)

grau de risco degree of risk

adiar delay (v)

entregar deliver (v)

demanda demand

exigência demand

informação demográfica demographic information

departamento department

depósito deposit

depositar deposit (v)

formulário de depósito deposit slip, form

depositante depositor

depreciação depreciation

design (m) design

desejo desire

desvalorização devaluation

desenvolver develop (v)

desenvolvimento development

diluir dilute (v), reduce (v)

reger direct (v)

dirigir direct (v), drive (v)

Page 125: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

diretor director

desvantagem disadvantage

desembolo disbursement

disseminar disseminate (v)

distorção distortion

distribuir distribute (v)

distribuição distribution

centro de distribuição distribution center

canal de distribuição distribution channel

contrato de distribuição distribution contract

conturbado disturbed, problematic

diversificar diversify (v)

dividendo dividend

divisão division

divulgação divulge (v), publish (v)

médico doctor

documento document

documentação documentation

dólar (m) dollar

caseiro domestic

prevalecer dominate (v)

levantar draw up (v)

ilustrações drawing

dirigir drive (v)

bem durável durable good

dinâmica dynamic

lucrar earn (v)

receita de vendas earnings from sales

lucro earnings, gain, profit

receita earnings, receipts

terremoto earthquake

econômico economic

economista economist

economizar economize (v)

economia de escala economy of scale

culto educated

eficaz effective

eficiente efficient

elasticidade elasticity

conta de luz electric bill

risco elementar elementary risk

empregado employee

subordinados employee

empregador employer

sindicato patronal employer's association, union

sindicato de empregador employer's union

desfrutar enjoy (v)

lançar enter (v), issue (v)

entidade entity

lançamento entry, issuing

envelope envelope

equipamento equipment

equivalente equivalent

estabelecer establish (v)

estabelecimento establishment

avaliação evaluation

comprovante evidence

Page 126: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

exceder exceed (v)

troca exchange

executivo executive

exercer exert

expectativa expectation

cobrança expectation (lit: charge)

despesa expense

gasto expense

custoso expensive

expertise (f) expertise

vencer expire (v)

depreciação exponencial exponential depreciation

exportação export

exportadora export

exportar export (v)

exportador exporter

dívida externa external debt

encarar face (v)

facilitar facilitate (v)

facção faction

fator (m) factor

factoring factoring

fábrica factory

abaixar fall (v)

queda fall (v)

agricultor (m) farmer

órgão federal federal organization

FGV-100 = Fundação Getúlio Vargas - 100 FGV -100

briga fight, conflict

arquivo file

arquivar file (v)

preencher fill out (v)

preço final final price

usuário final final user

finanças finance

financiar finance (v)

departamento de finanças finance department

financeiro financial

consultor financeiro financial consultant

receita financeira financial earnings

planejamento financeiro financial planner

publicação financeira financial publication

recurso financeiro financial resource

financiamento financing

incêndio fire

demitir fire (v)

consertar fix (v), repair (v)

ativo fixo fixed asset

ativo permanente fixed asset

renda fixa fixed earning, fixed return

câmbio fixo fixed exchange

renda fixa fixed income

mercado de renda fixa fixed income market

pré-fixado fixed rate

título pré-fixado fixed rate securities

salário fixo fixed salary

pos-fixado floating rate

Page 127: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

título pos-fixado floating rate securities

fluxo flow

fluir flow (v)

FOB = Free on Board FOB = Free on Board

foco focus

focar focus (v)

focus group focus group

grupo de foco focus group

alimento foods

força force

exterior foreign

moeda estrangeira foreign currency

câmbio foreign exchange

fragmentação fragmentation

câmbio livre free exchange

congelar freeze (v)

frete freight

franco francês French franc

de porta a porta from door to door

cumprir fulfill (v)

fundos funds

engraçado funny, strange

contrato futuro future contract

liquidação futura future sale

mercado de futuros futures market

mercado de opções e futuros futures market

mercado futuro futures market

captar gain (v), gather (v)

colher gather (v)

recolher gather (v)

gerar generate (v)

gerir generate (v)

marco alemão German mark

pegar get (v)

desistir give up (v)

meta goal

ouro gold

bens (m) goods

mercadoria goods

título do governo government bonds, securities

governamental governmental

instituição governamental governmental institution

governador governor

grafo graph

maior baixa greatest fall

maior alta greatest rise

Produto Interno Bruto (PIB) Gross Domestic Product (GDP)

Produto Nacional Bruto Gross National Product

lucro bruto gross profit

receita bruta gross receipts

sessão group

crescimento growth

garantia guarantee

garantir guarantee (v)

manuseio handling

acidentar have an accident (v)

disposer have at one's disposal (v)

Page 128: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

adicional de periculosidade hazard pay

saúde health

hedge (m) hedging

hierarquia hierarchy

bater hit (v)

férias holiday

honrar honor (v)

horizontal horizontal

salário por hora hourly salary

salário horista hourly wage

faxineiro house man, house maid

recursos humanos human resources

humildade humility

hidroelétrico hydroelectric

IBOPE IBOPE

IBX IBX Index

RG (Registro) ID Number

ideia idea

imagem (f) image

desbalanço imbalance

imóvel immovable

impedir impede (v)

implicar imply (v)

importação import

importador importer

importadora importer

antecipadamente in advance

inclusive in fact

perante in front of

S.A. = sociedade anônima Inc. = corporation

incentivo incentive

ingresso income

renda income

balanço patrimonial income statement

demonstração de resultados income statement

DRE = demonstração dos resultados de exercício income statement

imposto de renda income tax

incorporar incorporate (v)

aumentar increase (v)

valorização increase in value

valorizar increase in value (v)

incremento increment

indenização indemnity

índice (m) index

índice index, indicator

indicação indication

imposto indireto indirect tax

pessoa jurídica individual company

induzir induce (v)

produto industrial industrial product

industrializado industrialized

inflação inflation

inflação inercial inflation by inertia

taxa de inflação inflation rate

influenciar influence (v)

discriminar inform (v), discriminate (v)

inerente inherent

Page 129: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

iniciativa initiative

ferido injured

enfiar insert (v)

inserir insert (v)

embutir insert (v), build-in (v)

vistoriar inspect (v)

instalação installation, work location

prestação installment

instituição institution

instrumento instrument, means, tools

seguro insurance

segurado insured

importância segurada insured importance

seguradora insurer, insurance company

intangível intangible

integrado integrated

integração de interesse integration of interests

CDI = Certificado de Depósito Interbancário Interbank Certificate of Deposit

depósito interbancário interbank deposit

intercessão intercession

interesse interest

juro interest

curva de juros interest curve

taxa de juro interest rate

intermédiario intermediary

intermediar intermediate (v)

estagiado intern

estagiário intern

INCOTERMS International Commerce Terms

interpretar interpret (v)

interpretação interpretation

entrevistar interview

apresentar introduce (v), present (v)

estoque (m) inventory

investir invest (v)

investimento investment

banco de investimento investment bank

fundo de investimento investment fund

investidor investor

fatura invoice

invoice (f) invoice

envolver involve (v)

IPO IPO = initial public offering

irrevogável irrevocable

emissão issuance

emitir issue (v)

emissor issuer

banco emissor issuing bank

julgar judge (v)

julgamento judgement

gerente junior junior manager

cliente chave key accounts

mão de obra labor

juiz de trabalho labor judge

lei trabalhista labor law

serviço de mão de obra labor service

funcionário laborer, employee, worker

Page 130: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

trabalhador laborer, worker

carência lack

montante large amount

durar last (v)

lei (f) law

advogado lawyer

leasing (m) leasing

deixar leave (v)

prova legal legal proof

legalmente legally

legislatura legislature

emprestar lend (v)

carta de crédito letter of credit

nível (m) level

conta de passivo liability

exigível liability

passivo liability

responsabidade civil liability

obrigação liability, obligation

risco de vida life risk

responsabilidade limitada limited responsibility

fila line

ativo líquido liquid asset

liquidez liquidity

bolinha little circle

empréstimo loan

lobista (m&f) lobbyist

moeda local local currency

localidade location

vida longa long life

longo prazo long term

título de longo prazo long term bond

perda loss

prejuízo loss, harm

desvalorizar lower in value (v)

máquina machine

macroeconomia macroeconomy

revista magazine

correio mail

manutenção maintenance

gerenciar manage (v)

cargo de gerência management position

gerente manager

fabricante manufacturer

margem margin

margem (f) margin

mercado market

preço de mercado market price

risco de mercado market risk

marketing marketing

departamento de marketing marketing department

material (m) material, goods

maturidade maturity

maximizar maximize (v)

preço máximo maximum price

refeição meal

medir measure (v)

Page 131: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

medida measurement

instrumento de mediação measurement tool

carne meat

socorro mecânico mechanic service

mecanismo mechanism

mídia (f) media

mediação mediation

mediador mediator

assistência médica medical assistance

média empresa medium sized company

médio prazo medium term

reunir meet (v)

reunião (f) meeting

comerciante merchant, trader

mexer mess (v), mix (v)

mensagem message

metalúrgico metal worker

micro-econômico micro-economic

microeconomia microeconomy

título de médio prazo mid term bond

meio de campo (futebol) midfield (soccer), i.e., compromise

ditadura militar military dictatorship

preço mínimo minimum price

salário mínimo minimum salary

ministério da agricultura ministry of agriculture

mix (m) mix

meio de transporte mode of transport

fundo moderado moderate fund

ativo monetário monetary asset

dinheiro money, cash

monopólio monopoly

mensal monthly

renda mensal monthly income

salário mensal monthly salary

incentivar motivate (v)

movimentação movement

mútuo mutual

moeda nacional national currency

letra de tesouro nacional national treasury bill

nacionalização nationalization

necessidade need, necessity

negociar negotiate (v), trade (v)

patrimônio líquido net equity, net worth

prejuízo líquido net loss

lucro líquido net profit

malha network

rede de contato (f) network of contacts

jornal (m) newspaper

adicional noturno night pay

período noturno night shift

bem não durável non-durable good

não-fumante non-smoker

risco diversificável non-systematic risk

não ter volta not to have any way out

número de transações number of transactions

objetvio objective

compromisso obligation

Page 132: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

dever (m) obligation

obrigatório obligatory

pesquisa de observação observation research

atingir obtain (v), reach (v)

oficial official

cotação oficial de câmbio official exchange rate

velhice (f) old age

no ar on the air

mídia on-line on-line media

capital aberto open capital

pergunta aberta open question

preço de abertura opening price

operação operation, transaction

despesa operacional operational expense

opção de venda option to buy

ordem (f) order

encomendar order (v),

organização organization

direcionamento orientation

oscilar oscillate (v), rise and fall (v)

oscilação oscillation, rise and fall

horas extras overtime

dono owner

proprietário owner

P-TAX P-TAX index

pacote (m) package

pago paid

gravuras painting

papelada paper work

papel paper, i.e., securities

cotação do paralelo parallel rate

fação da sociedade part of society

parte (f) part, party

sócio partner, owner

senha password

caminho path

remuneração pay

pagar pay (v)

ordem de pagamento pay to the order of

pagamento payment

pensão pension

percentual percentage

porcentagem (f) percentage

percepção de risco perception of risk

performance (f) performance

registro de performance performance record

período period, time

figura person

commissionado person paid by commission

horista person paid by the hour

mensalista person paid by the month

pessoa física person, individual

acidente pessoal personal accident

cheque nominal personal check

bem pessoal personal good

infromação pessoal personal information

departamento de pessoal personnel department

Page 133: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

petróleo petroleum, oil

farmacêutico pharmaceutical

bem físico physical good

local (m) place

pretender plan on (v)

planta plant

plantar plant (v)

bolso pocket

ponto point

polícia police

pólice (f) policy

meio político political circles

político politician

população population

renda de população population income

carteira portfolio

parcela portion

posse (f) possession

poste (m) post

postar post (v)

sabão em pó powdered soap

poder aquisitivo power to acquire

cheque predatado predated check

ação preferencial preferred stock

presidente president

presumir presume (v)

prevenir prevent

preço price

cesta básica price of staples

orgulho pride

pesquisa primária primary research

imprimir print (v)

mídia impressa print media

impresso printed

empresa privada private company

plano de previdência privada private pension plan

privatização privatization

privatizar privatize (v)

procedimento procedure, behavior, process

proceder proceed (v)

produzir produce (v)

produto product

produção production

custo de produção production cost

departamento de produção production department

produtivo productive

profissional professional

serviço profissional professional service

ganho profit, earnings

provento profit, gain, revenue

programar program (v), plan (v)

projetar project (v)

projeção projection

comprometer promise (v)

promoção promotion

propriedade property

proteger protect (v)

Page 134: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

protegido protected

proteção protection

comprovar prove (v)

empresa pública public company

lançamento público public issuance

plano de previdência pública public pension plan

relações públicas public relations

serviço público public service

publicidade publicity

compra purchase

montar put together (v), gather (v)

qualitativo qualitative

qualidade quality

quantitativo quantitative

questionário questionnaire

cotação quote

citar quote (v)

rádio radio

estação de rádio radio station

aumento raise

faixa range

racional rational

alcançar reach (v)

real real (Brazilian currency)

plano real Real Plan

recibo receipt

recebimento de dividendo receive dividend

recessão recession

contabilizar record (v)

recrutamento recruiting

resgatar redeem (v), pay off (v)

reduzir reduce (v)

refletir reflect (v)

registrar register (v)

regulamentado regulated

reembolsar reimburse (v)

renovar renew (v)

aluguel rent

renumerar renumerate

conserto repair

relatório report

relatório report

representar represent (v)

demandar require (v)

requisitar require (v)

exigir require (v), demand (v)

pesquisa research

pesquisar research (v)

pesquisador researcher

residência residence

recorrer resort to (v), gather (v)

recurso resource

resultado (m) result

varejo retail

varejista retailer

lucro retido retained earning

aposentar retire (v)

Page 135: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

aposentaria retirement

retorno return

devolver return (v)

recompensa reward

ritmo rhythm

direito de (ao) voto right to vote

alta rise

elevação rise

subida rise

alta de preço rise in price

risco risk

risco risk

roubo robbery

papel (m) role

royalty royalty

atropelar run over (v)

correr o risco run the risk (v)

salário salary

ajuste salarial salary adjustment

plano de cargos e salários salary and position plan

negociação salarial salary negotiation

venda sales

vendas sales

sessão de fazer compras e vendas sales office

pessoa de vendas sales person

vendedor sales person

valor residual salvage value, residual value

FIESP = Federação das Indústrias do Estado de São Paulo São Paulo Industry Federation

BOVESPA = Bolsa de Valores do Estado de São Paulo São Paulo Stock Market

cardeneta de poupança savings account

poupança savings acount

escasso scarce

transporte marítimo sea transport

pesquisa secundária secondary research

títulos securities, bonds

título de dívida security

enxergar see (v), distinguish (v)

seletividade selectivity

vender sell (v)

vender a futuro sell at futures

despachar send (v), deliver (v)

repassar send on (v), pass over (v)

gerente senior senior manager

senioridade seniority, i.e., age

série (f) series

série de opções series of options

atender serve (v), wait on (v), heed (v)

serviço service

serviço prestado service rendered

xampu (m) shampoo

capital social (m) share capital

participação de lucro share in the earnings

risco dividido shared risk

navio ship

embarque (m) shipment

fazer compras shop (v)

clube de compra shopping club

Page 136: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

curto prazo short term

título de curto prazo short term bond

sigla sign, symbol

assinatura signature

boleto slip

slogan slogan

pequena empresa small company

sabonete (m) soap

fundo de garantia social security

previdência pública social security

CPF (Cadastro de Pessoas Físicas) Social Security Number

sistema de previdência pública social security system

relacionar os números sort the numbers, put in order (v)

som sound, music

soja soybean

data base specific date

especificação specification

especulativo speculative

gastar spend (v)

desembolsar spend (v), disburse (v)

cuspir spit out (v)

split (m) split

mercado a vista spot market

mercado spot spot market

spread (m) spread

espalhar spread out (v)

estabilidade stability

estabilização stabilization

estabilizar stabilize (v)

exercício statement

resultado statement

fixar stay, set at (v)

siderúrgica steel company

trâmite (m) step, procedure

estimular stimulate (v)

estipular stipulate (v)

ação stock

fundo de ações stock fund

cesta de ação stock funds

bolsa stock market

bolsa de valores stock market

mercado de ação stock market

desdobramento de ação stock split

accionista stockholder

acionista stockholder, shareholder

pedreiro stone mason

loja store

depreciação linear straight-line depreciation

estrutura structure

estruturado structured

subdivisórias subdivisions

subjetivo subjective

subsidiar subsidize (v)

subsídio subsidy

dias corridos successive days

processar sue (v)

sofrer suffer (v)

Page 137: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

pontuação suggestion, idea

soma sum

somatório sum

supérflua superfluous, unnecessary

supermercado supermarket

fornecedor supplier

oferta supply

oferta e demanda supply and demand

contrato de fornecimento supply contract

mercado de oferta supply market

entreguismo surrender

englobar surround, cover, include (v)

símbolo symbol

risco sistemático systematic risk

conta "T" T-account

tabular tabulate (v)

aproveitar take advantage of (v)

cuidar take care (v)

levar em conta take into consideration (v)

tirar dinheiro take money out, withdraw (v)

tirar take out (v)

tangível tangible

público alvo target public

tarifa tariff, fee

imposto tax

tributação taxation

sistema tributário taxation system

serviço técnico technical service

técnica technique

conta de telefone telephone bill

telefonia telephone company

televisão television

prazo term

termo term

teoria theory

termômetro thermometer

terceira parte third party

terceiros third party

ameaçar threaten

turista (m&f) tourist

reboque (m) tow

guinchar tow (v)

comercializar trade (v), sell (v)

balança comercial trade balance

marca registrada trademark

trademark trademark

compra e venda trading

trainee trainee

treinamento training

transação transaction

transferência transfer

transmissão transmission

transparência transparency

transportar transport (v)

VT = vale transporte transportation pass

letra de tesouro treasury bill

nota de tesouro treasury note

Page 138: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

caminhão (m) truck

remeter turn in (v)

digitar type in (v)

desempenho undertaking, endevor

sindicato union

utilidade use

utilização use

vida útil useful life

utilizar utilize (v), use (v)

valor (m) value

variável (f) variable

variação variation

variar vary (v)

veículo vehicle, way

verificar verify (v)

vertical vertical

vice-presidente vice-president

vítima (m&f) victim

virtude virtue

visão vision

volátil volatile

volatilidade volatility

volume negociado volume traded

volume (m) volume, amount

voucher (v) voucher

atendimento wait on, service

garção waiter

cascada waterfall

riqueza wealth

rede (f) web, network

semanal weekly

atacado wholesale

atacadista wholesaler

ganhar win (v), earn (v)

retirar withdraw (v)

sacar withdrawal

trabalhar work (v)

funcionar work (v), function (v)

jornada work day

carteira de trabalho work ID

elaborar work out (v)

relação de trabalho work relation

sindicato de trabalhador worker's union

dias úteis working days

ganho retorno yield

garrote young bull

Page 139: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

Português Inglês

acordo agreement

ajuste salarial salary adjustment

arbitragem arbitration

árbitro arbitrator

aumento raise

caminho path

cláusula clause

cobrir cover (v)

contestar contest (v)

contrato de distribuição distribution contract

contrato de fornecimento supply contract

convenção coletiva de trabalho collective work agreement

custo cost

data base specific date

dirigir direct (v)

dissídio coletivo de trabalho collective work decision

eficiente efficient

empregado employee

empregador employer

empresário contractor

envolver involve (v)

estimular stimulate (v)

evitar avoid (v)

exercer exert

expertise (f) expertise

fação da sociedade part of society

facilitar facilitate (v)

farmacêutico pharmaceutical

FIESP = Federação das Indústrias do Estado de São PauloSão Paulo Industry Federation

figura person

força force

funcionário worker

garção waiter

governamental governmental

imposto tax

incorporar incorporate (v)

induzir induce (v)

inflação inflation

influenciar influence (v)

instituição governamental governmental institution

integração de interesse integration of interests

interesse interest

intermediar intermediate (v)

intermédiario intermediary

juiz de trabalho labor judge

julgamento judgement

julgar judge (v)

legislatura legislature

lobista (m&f) lobbyist

mediação mediation

mediador mediator

meio de campo (futebol) midfield (soccer), i.e., compromise

meio político political circles

metalúrgico metal worker

montar put together (v)

mudança change

Page 140: 101376525 Dicionario Ingles Juridico e Outros

não-fumante non-smoker

negociação salarial salary negotiation

negociar negotiate (v)

papel (m) role

parte (f) part, party

perante in front of

pertenecer belong to (v)

político politician

procedimento procedure

profissional professional

recurso financeiro financial resource

rede de contato (f) network of contacts

reger direct (v)

reivindicar claim (v)

relação de trabalho work relation

representar represent (v)

resolução de conflito conflict resolution

reunir meet (v)

sessão group

sindicato union

sindicato de empregador employer's union

sindicato de trabalhador worker's union

sindicato patronal employer's association, union

subsídio subsidy

terceira parte third party

trâmite (m) step, procedure

tribunal (m) court