11 Cerimonial e protocolo em eventos Profª Drª Rita C. Giraldi

44
Cerimonial e protocolo em eventos Profª Drª Rita Giraldi

description

Aula da disciplina de Eventos de Lazer e Turismo do Curso de Lazer e Turismo da Escola de Artes, Ciências e Humanidades - USP/2009

Transcript of 11 Cerimonial e protocolo em eventos Profª Drª Rita C. Giraldi

Cerimonial e protocolo em eventos Profª Drª Rita Giraldi

Conceitos

• Cerimonial: rigorosa observância de certas formalidades em eventos oficiais, entre autoridades nacionais e estrangeiras; conjunto de formalidades de atos solenes e festas públicas

• Protocolo: é a ordem hierárquica que determina normas de conduta dos governos e seus representantes em ocasiões oficiais ou particulares. Codifica as regras do cerimonial com o objetivo de oferecer e privilegiar prerrogativas e imunidades a quem de direito e na ocasião adequada

Bandeiras

• São símbolos nacionais e inalteráveis: Bandeira Nacional, Hino Nacional, Armas Nacionais e Selo Nacional

• Bandeira Nacional: hasteada em todas as manifestações de sentimento patriótico de caráter oficial ou particular

Posição das bandeiras

• A Bandeira Nacional ocupa a posição central ou mais próxima do centro e à direita deste, quando com outras bandeiras

• À Bandeira Nacional nunca se bate continência

Hino nacional

• Será executado: – Obrigatoriamente em todas as cerimônias oficiais

da Nação, Estado e Município e quando do hasteamento da Bandeira Nacional;

– Facultativamente na abertura de sessões cívicas, cerimônias religiosas;

– Em cerimônias de caráter internacional, executa-se o hino Nacional Brasileiro depois do estrangeiro por cortesia;

– Nunca se aplaude ao final da execução

Composição da mesa

1 - Autoridade de maior precedência

2 - Segunda maior autoridade

3 – Anfitrião

4 a 9 - demais convidados, respeitada a precedência

Composição da mesa

1 – Presidente do ato ou maior autoridade

2 – Segunda maior autoridade

3 – Anfitrião (quando não for o presidente)

4 – Terceira autoridade na precedência

5 – Quarta autoridade

6 – n, n’ – ordem em que continua a montagem, para mesas de 7 lugares, 9 lugares, etc.

n 4 2 1 3 5 n'

Composição da mesa

1 – Presidente do ato ou maior autoridade

2 – Anfitrião (quando não for o presidente do ato)

3 – Segunda maior autoridade

4 – Terceira maior autoridade

5 – n, n’ – continuação da montagem para 8, 10 pessoas, etc.

n 3 1 2 4 n'

Composição da mesa

0 – Anfitrião

H – Homenageado

1 – Representante do Presidente da República

4 2 H 0 1 3 5

Composição da mesa de trabalho

1 – Maior autoridade

2 a n' – Demais participantes

Precedência

• "PRAECEDERE“ (lt) significa sentar na frente, donde derivam: "passar na frente" e "situar-se antes".

• A PRECEDÊNCIA constitui a base do protocolo. É o conceito ou ordem hierárquica de disposição de autoridades, de instituições, de bandeiras, de honras, ou de grupos sociais.

• Regras: – primeiro os mais velhos,

– depois as mulheres e

– por último os homens.

Mestre de cerimônias

• Início da figura do Mestre de Cerimônias nobres à frente, súditos atrás, assessores ao lado, o anunciador dessas solenidades estava sempre em destaque

• Encontramos sua presença entre os gregos, três mil anos a.C., anunciando as fases das reuniões que aconteciam nos anfiteatros.

• Mil anos a.C., a China e o Japão utilizavam o Mestre de Cerimônias, para a narração dos torneios de arco e flecha ele utilizava a força e ritmo da voz para destacar as equipes mais importantes, calcado num conceito de poder e nobreza.

Mestre de cerimônias

• Em nossa era, ele aparece na figura do encarregado de anunciar.

• Vestido de acordo com os costumes da época, anunciava a entrada dos convidados em festas da nobreza batendo três vezes um bastão sobre um batente, produzindo um som alto e seco.

Mestre de cerimônias

• Assim, foi se firmando a figura do Mestre de Cerimônias.

• Sempre em posição de destaque, iniciando e conduzindo as fases de uma solenidade

• Hoje é uma das pessoas mais importantes para a implantação de um evento, pois a partir de sua presença "as coisas começam a acontecer".

• O Mestre de Cerimônias não deve ser confundido com o Chefe do Cerimonial

Mestre de cerimônias • O Chefe do Cerimonial ou Coordenador de Eventos é

responsável pelo planejamento, coordenação e organização do evento, em todas as suas fases, além do protocolo de implantação com as precedências e tratamentos de acordo com a legislação específica, planejando o roteiro da solenidade.

• O Mestre de Cerimônias é aquele que, a partir desse roteiro, produzirá o script final, anunciando as fases do evento.

Mestre de cerimônias • Características:

– Precisa de conhecimento, treinamento e aperfeiçoamento de sua função; necessita saber o que faz, como sair de imprevistos, como se dirigir e conquistar a platéia, sem aparecer.

– Sem aparecer, porque mesmo conduzindo o acontecimento, existem os anfitriões, os convidados especiais, os conferencistas e a platéia. São esses os donos do evento.

Mestre de cerimônias

• Vaidade, prepotência e arrogância não fazem parte da função do Mestre de Cerimônias.

• Também humildade excessiva, timidez, medo do público e pânico não combinam com ele.

• Precisa ter: determinação e entusiasmo, que convençam a platéia que está apresentando aquilo que corresponde às suas expectativas, complementados por clareza e objetividade, utilizando acima de tudo, aquilo que temos de mais forte: o dom da palavra.

Regras de apresentação

• As formas de tratamento se constituem nos modos pelos quais nos dirigimos às autoridades, quer por meio de correspondência oficial, quer de forma verbal em atos solenes.

• As formas de tratamento obedecem a uma secular tradição.

• O pronome de tratamento deve ser usado na seqüência do diálogo.

• O vocativo é usado para chamar a pessoa a qual se dirige e também se emprega como destinatário no cabeçalho do documento

Regras de apresentação

• Regras simples para apresentação: – os mais jovens aos mais velhos – o homem a mulher – a mulher solteira a casada

• Na etiqueta tradicional, diz que as pessoas menos importantes são apresentadas às pessoas de maior destaque

• As pessoas devem ser apresentadas com nome e sobrenome, a não ser em situações informais (rua, praia) . Também não se deve apresentar ninguém como “minha mulher” ou “meu marido”. Não usar “Sra. Fulano de Tal “, ela possui nome e individualidade

Formas de tratamento

Autoridade Pronome de Tratamento Vocativo

Presidente da República Vossa Excelência V.Exa.

Excelentíssimo Senhor Presidente ........

Senhor Governador

Senhor Prefeito

Santíssimo Padre Cardeais Vossa Eminência V.Ema.

Senhor Juiz ou Meritíssimo Juiz Reitores de Universidades

Vossa Magnificência V.M.

Senhor... Senhora... Presidentes e Diretores de Autarquias Federais, Estaduais e Municipais

Vossa Senhoria V.Sa.

Endereçamento de correspondência

• O endereçamento (no envelope) e o modo de citar a presença de autoridades será o mesmo:

• Vossa Excelência Excelentíssimo Senhor (a)... Vossa Senhoria Senhor (a)... Vossa Eminência Eminentíssimo Senhor... Vossa Reverendíssima Reverendíssimo Senhor... Vossa Magnificência Magnífico Reitor (a)...

Formas de tratamento

• Não são mais empregados os superlativos Digníssimo e Ilustríssimo.

• Acrescente-se que Doutor não é forma de tratamento, e sim título acadêmico. Não deve ser usado indiscriminadamente.

• Seu emprego deve restringir-se apenas a comunicações dirigidas a pessoas que tenham tal grau por terem concluído curso de pós-graduação universitária (nível doutorado).

• Nos demais casos, o tratamento Senhor confere a desejada formalidade às comunicações.

Convites

• Deve constar: – Quem convida / Motivo / Tipo de evento/ Horário/

Local – Data (em convites formais usa-se escrevê-la por

extenso – sete de setembro de 2010) – Traje (para civis) e uniforme (para militares) – R.S.V.P. (sigla das palavras francesas: Répondez s’il

vous plaît - Responda, por favor) ou – Regrets only : fórmula americana, só responde a

pessoa que recusa o convite, não responder significa automaticamente que está confirmada sua presença.

Trajes

• Tipos de trajes masculinos: • esporte: camisa sem gravata ou suéter de malha • alto-esporte: é usado em eventos mais solenes que geralmente

ocorrem a tarde ou a noite. Devem usar um terno escuro, camisa e gravatas discretas

• passeio: terno (para pessoas mais formais) ou calça clara com blazer escuro, com gravata (para os mais informais). Até as dezoito horas, cores claras, como bege ou cinza. A partir daí, só preto ou azul-marinho. O grafite é uma boa opção para todas as ocasiões.

• passeio completo: terno escuro com camisa branca e uma gravata super discreta.

• black-tie: smoking. Summer só se estiver um dia muito quente, em pleno verão e numa festa ao ar livre. E, gravata e faixa sempre pretas. Qualquer variação pode ser perigosa.

• gala: smoking ou casaca

Trajes • Tipos de trajes femininos:

• esporte: calça comprida, pantalonas, conjuntos de saia e blusa

• alto-esporte: vestido ou tailleur, sapatos do tipo escarpin e bolsa pequena

• passeio: vestidos, tailleur, sapatos escarpin de salto médio, bolsa pequena

• recepção: os mesmos do traje passeio, só que confeccionados em tecidos nobres como crepe, tafetá, veludo, jérsei, organza e brocados. Aqui podem-se usar enfeites de cabeça, como tiaras com pedras ou uma fivela de pérolas, exceção feita para festas com membros da nobreza presentes.

• black tie: vestidos e mais sofisticação. Valem os bordados com pedrarias e o lamé. Pantalonas largas com tecidos nobres e transparências podem ser usadas

• gala: vestido longo, com bainha abaixo do tornozelo; pode até ter uma pequena cauda, conforme o grau de formalidade da ocasião. Conjunto de saia e blusa é incorreto.

Recepção em eventos sociais • Entrada do Salão de festas em eventos sociais:

1 – Anfitrião 1 – Anfitrião

2 – Anfitriã 2 – Anfitriã

3 – Co-anfitrião (se for o caso) 3 – Homenageado (e a esposa, se for o caso)

4 – Co-anfitriã (se for o caso) 4 – Co-anfitrião

5 – Convidada (Sra Silva) 5 – Co-anfitriã

6 – Convidado (Sr Silva) 6 – Convidada (Sra Silva)

7 – Convidado (Sr Silva)

Recepção em eventos sociais

• Lugares à mesa:

Cabeceira Inglesa Cabeceira Francesa

Tipos de serviços

• Entende-se por modalidade a forma de execução destes, ou seja, a maneira como os clientes acessam os alimentos

• Existem várias modalidades de serviços, i. é, várias formas como as pessoas podem ser servidas ou se servirem.

Tipos de serviços

1. Serviço à francesa • Este serviço é conhecido no Brasil também como

serviço diplomata. • Caracteriza este serviço a apresentação da

travessa à esquerda do cliente onde, ele próprio se serve com a ajuda do talher de serviço.

• As vantagens recaem no fato de que o cliente serve-se conforme seu desejo. O trabalho do empregado, embora facilitado é mais fatigante. É um serviço lento, incomodo para ambas as partes e a divisão dos alimentos é menos eqüitativa.

Tipos de serviços

2. Serviço à inglesa:

– Algumas modalidades de servir o cliente à mesa, nos restaurantes originam-se nos hábitos familiares de determinadas épocas. É o caso do serviço à inglesa, quando o chefe de família era quem servia todos as pessoas sentadas à mesa, fossem elas de casa ou não.

– Ele pode ser executado de duas maneiras:

Tipos de serviços • Serviço a inglesa direto

– Este serviço não deve ser confundido com o serviço à francesa.

– Nele, o garçon serve o cliente diretamente da travessa ao prato, colocado à frente deste último.

– É uma modalidade praticada com freqüência nos restaurantes de categoria, pois agiliza o trabalho, embora exija do garçom muita agilidade e destreza.

– Operações a serem seguidas pelo garçom:

– Servir o "couvert", se for o caso;

– Compor o mise em place da mesa, de acordo com o numero de clientes e com o tipo de comida e bebida solicitado;

Tipos de serviços – Preparar o guéridon enquanto o cliente estiver degustando o couvert.

– Retirar da mesa os pratos usados no serviço do couvert

– Providenciar os pratos de mesa, geralmente aquecidos na estufa, colocando-os diante de cada comensal;

– Retirar o pedido da cozinha e, após conferi-lo, transportá-lo para sala e dar seqüência ao serviço junto ao cliente.

– Apresentar a travessa ao cliente que solicitou o pedido, pelo lado esquerdo. Aguardar alguns instantes para que o mesmo possa apreciar a montagem e conferir o pedido;

– Proceder o serviço, dispondo adequadamente os alimentos no prato do cliente. Ter o cuidado de deixar o prato do cliente com uma boa apresentação, cuidando, também, para distribuir as guarnições proporcionalmente ao número de comensais.

– As vantagens recai num serviço rápido, as desvantagens é que é um serviço difícil ao empregado e o cliente é quase impossibilitado de escolher.

Tipos de serviços Serviço à inglesa indireto (com "guéridon")

– Nesta modalidade de serviço, o prato é composto no guéridon; – A diferença do serviço à inglesa direto consiste em montar o prato no

guéridon; – Deve-se ter o cuidado de transportar o prato, mantendo o dedo

polegar bem na borda do mesmo e, colocando o prato já montado à frente do cliente, pelo lado direito com o logotipo "vis-à-vis"do comensal.

– Na reposição das iguarias, usar o serviço à inglesa direto. – Há vantagens neste tipo de serviço:

• dá plena liberdade de movimento ao trabalho do garçom, que pode, inclusive, compor melhor o prato sob ponto de vista da sua apresentação;

• evita perturbar o cliente, inclusive na conversa que o mesmo mantém com seu acompanhante.

• As vantagens recaem num serviço rápido e elegante. O empregado deve utilizar um bom gosto no empratamento. A desvantagem é a aquisição do guéridon.

Tipos de serviços

• . Serviço empratado ou à americana

– Este serviço começou a ser praticado quando do aparecimento do snack bar e a seguir do coffee shop.

– A iguaria já vem servida no prato que vai ser colocado ao cliente, sendo o próprio cozinheiro quem o faz.

– É o serviço mais fácil e segue as regras dos outros serviços.

– As vantagens deste serviço é que é rápido e elegante.

Circulação dos garçons

Servir primeiro às senhoras e por último o anfitrião

Circulação dos garçons

Servir primeiro o anfitrião e anfitriã e depois as senhoras e

por fim os senhores

Tipos de mise en place

• Expressão de origem francesa e que significa arrumação, colocação em ordem.

• Deste modo pode-se aplicar o termo para o bar, o room service, para o restaurante ou uma recepção.

• A mise en place é feita de modo a agilizar os serviços no momento do atendimento da solicitação feita pelo cliente.

• Neste ponto, a perfeita definição por parte do estabelecimento, da mise en place que deve ser seguida, para cada ponto a ser realizado o serviço, auxilia enormemente a agilização dos trabalhos.

Tipos de mise en place

• Todas as recepções, sejam elas em almoço ou em jantar, sejam formais ou informais, exigem planejamento geral que tem por finalidade criar no local um ambiente harmonioso em que se enquadrem perfeitamente a mesa com seus acessórios

• O serviço realizado pelo pessoal de serviço e o menu com as bebidas e comidas adequadas.

Tipos de mise en place

• Por conseguinte, na arrumação e na decoração do ambiente e da mesa deve prevalecer como regra geral um tom de beleza serena, de harmonia na combinação dos objetos, de conforto utilitário na escolha dos acessórios, de boa qualidade e simplicidade na seleção culinária.

• Excluem-se, portanto, de um ambiente agradável a ostentação, o excessivo rigor protocolar e a evidente intenção de deslumbrar os convivas.

Tipos de mise en place

• Recepções à Mesa – Jantar Formal

Tipos de mise en place

Tipos de mise en place

Tipos de mise en place

Tipos de mise en place