121076036

48
Início rápido Nokia Lumia 530 9263643 Edição 1.0 PT-BR RM-1020

description

 

Transcript of 121076036

Page 1: 121076036

Início rápidoN

okia Lumia 530

9263643 Edição 1.0 PT-BR RM-1020

Page 2: 121076036

Psiu...Este manual não é tudo...

Há um Manual do Usuário em seu telefone que estásempre com você, disponível quando for necessário.Confira os vídeos, encontre respostas para suasperguntas e obtenha dicas úteis. Na tela inicial, deslizepara a esquerda e toque em Nokia Care. Se você nãoconhece o Windows Phone, consulte a seção dedicada anovos usuários.

Para ver o Manual do Usuário on-line, obter ainda maisinformações e obter ajuda para solução de problemas,visite o site www.nokia.com/support (em português).

Confira os vídeos de suporte em www.youtube.com/NokiaSupportVideos (em inglês).

Para obter informações sobre os Termos de Serviço e aPolítica de Privacidade da Microsoft Mobile, visite o sitewww.nokia.com/privacy (em inglês).

Primeira inicializaçãoSeu novo telefone é fornecido com ótimos recursos quesão instalados quando você inicia seu telefone pelaprimeira vez. Deixe passar alguns minutos enquanto otelefone é configurado.

2

Page 3: 121076036

Início rápidoNokia Lumia 530

ConteúdoPara sua segurança 4

Teclas e componentes 6

Introdução 8

Experimentar a tela touch 11

Usar as funções básicas 12

Levar seus amigos com você 13

Ajuda e dicas 14

Informações específicas do recurso 16

Encontrar o número do modelo e onúmero de série (IMEI) 16

Informações de segurança e do produto 16

3

Page 4: 121076036

Para sua segurançaLeia estas diretrizes básicas. A falta de atenção a essasregras pode oferecer perigo ou ser ilegal. Leia o Manualdo Usuário, na íntegra, para obter mais informações.

DESLIGUE O DISPOSITIVO EM ÁREASRESTRITASDesligue o dispositivo quando o uso detelefones celulares for proibido ou quando

houver a possibilidade de oferecer perigo ou causarinterferência. Por exemplo, quando estiver a bordo deuma aeronave, em hospitais ou próximo a equipamentosmédicos, combustíveis, produtos químicos ou áreas dedetonação. Respeite todas as instruções em áreasrestritas.

SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIROLUGARRespeite todas as leis locais aplicáveis. Sempremantenha as mãos desocupadas para operar o

veículo enquanto estiver dirigindo. Ao dirigir, a segurançaao volante deve ser sempre a sua primeira preocupação.

INTERFERÊNCIADispositivos sem fio podem estar sujeitos ainterferências que podem afetar a suaoperação.

SERVIÇO AUTORIZADOSomente técnicos autorizados podem instalarou consertar este produto.

BATERIAS, CARREGADORES E OUTROSACESSÓRIOSUtilize apenas baterias, carregadores e outrosacessórios aprovados pela Microsoft Mobilepara uso com este dispositivo. Carregadores de

terceiros que cumpram com a diretiva IEC/EN 62684 e quepossam se conectar com o conector micro-USB dodispositivo podem ser compatíveis. Não conecteprodutos incompatíveis.

4

Page 5: 121076036

MANTENHA O DISPOSITIVO SECOEste dispositivo não é à prova d’água.Mantenha-o seco.

PARTES DE VIDROA tela do dispositivo é feita de vidro. Esse vidropode quebrar se o dispositivo cair em umasuperfície dura ou sofrer um impacto

significativo. Se o vidro quebrar, não toque nas partes devidro do dispositivo nem tente remover o vidro quebradodo dispositivo. Pare de usar o dispositivo até que o vidroseja substituído pela equipe de manutenção qualificada.

PROTEJA SUA AUDIÇÃOPara evitar danos à audição, não se exponha aníveis de volume muito altos por períodosprolongados. Tenha cuidado ao segurar o

dispositivo próximo ao ouvido quando o alto-falanteestiver em uso.

SAREste dispositivo atende às diretrizes deexposição à radiofrequência quando utilizadona posição normal de uso no ouvido ou quandoposicionado a pelo menos 1,5 centímetro de

distância do corpo. Os valores máximos de SARespecíficos podem ser encontrados na seçãoInformações de certificação (SAR) deste Manual doUsuário. Para obter mais informações, visite o sitewww.sar-tick.com (em inglês).

Quando um estojo, um clipe para cinto ou outra forma desuporte para dispositivo for usada para operar odispositivo junto ao corpo, esse item não deverá contermetal e deverá oferecer pelo menos a distância deseparação do corpo mencionada acima. Os dispositivosmóveis transmitem mesmo se você não está fazendo umachamada de voz.

5

Page 6: 121076036

Teclas e componentes1 Fone2 Teclas de volume3 Botão Liga/Desliga e bloqueio4 Microfone5 Áreas da antena6 Câmera7 Conector de áudio 3,5 mm8 Conector micro-USB9 Alto-falante

Alguns acessórios mencionados neste Manual doUsuário, como o carregador, o fone de ouvido ouo cabo de dados, podem ser vendidosseparadamente.

Evite tocar na área da antena enquanto a antenaestiver em uso. O contato com as antenas afetaa qualidade da comunicação e pode reduzir a vidaútil da bateria devido ao nível de consumo deenergia superior durante a operação.

6

Page 7: 121076036

7

Page 8: 121076036

IntroduçãoAntes de começar a usar seu telefone, remova atampa traseira para inserir o cartão micro-SIM(também conhecido como cartão micro-UICC).

Remover a tampa traseiraCertifique-se de que o telefone esteja desligado.

1. Na parte superior do telefone, coloque a unhana fenda entre o quadro da tela e a tampa traseira.Não use ferramentas pontiagudas, pois elaspodem danificar o telefone.2. Coloque seu polegar na parte central da tampatraseira e curve a tampa para removê-la.3. Se a bateria estiver no telefone, levante-a apartir do canto superior direito.

8

Page 9: 121076036

Inserir o cartão SIM e o cartão dememória1. Insira cuidadosamente o cartão micro-SIM nocompartimento do chip com a área de contato demetal voltada para baixo.2. Insira o cartão de memória no compartimentodo cartão de memória.

Importante: Este dispositivo utiliza um chipmicro-SIM, também conhecido como chip mini--UICC SIM. O uso de chips ou de adaptadores dechips incompatíveis pode danificar o chip ou odispositivo e corromper os dados armazenadosno chip.

Dica: Para obter o melhor desempenho,recomenda-se usar um cartão de memória de 4 a128 GB de alta velocidade de um fabricanteconhecido.

9

Page 10: 121076036

Recolocar a bateria e a tampa traseira1. Alinhe os contatos da bateria e insira a bateria.2. Pressione a borda inferior da tampa traseiracontra a borda inferior de seu telefone e encaixe--a.3. Para ligar o telefone novamente, pressione obotão Liga/Desliga.

Carregar a bateriaConecte um carregador compatível com umatomada, e conecte a extremidade micro-USB comseu telefone. Você também pode carregar seutelefone de um computador com um cabo USB.

Se a bateria estiver completamentedescarregada, talvez seja necessário carregá-lapor 20 minutos para que você possa usar odispositivo. Talvez o indicador de carga não sejaexibido nesse momento.

10

Page 11: 121076036

Experimentar a tela touchPara usar o telefone, basta tocar ou tocar esegurar a tela touch.

DeslizarPara, por exemplo, abrir o centro de ação, coloqueo dedo na parte superior da tela e deslize-o parabaixo.

Ampliar ou reduzirColoque dois dedos sobre um item, como umafoto, e deslize-os para perto ou para longe um dooutro.

Tocar e segurar para abrir um menuPosicione o dedo sobre um item até que o menuseja aberto.

11

Page 12: 121076036

Usar as funções básicasFazer uma chamada1. Toque em > , digite 0 (DDD) ou 00 (DDI), aoperadora, o código do país ou da cidade e onúmero de telefone. Para digitar o caractere +,usado para chamadas internacionais, toque esegure 0.O caractere + funciona somente do exterior.Talvez o caractere + não funcione em todas asregiões. Nesse caso, digite o código de acessointernacional diretamente.

2. Para encerrar a chamada, toque emDESLIGAR.

Bloquear as teclas e a telaPressione o botão Liga/Desliga rapidamente.Para desbloquear, pressione o botão Liga/Desligae arraste a tela de bloqueio para cima.

Alternar entre visualizações e aplicativosPara alternar entre a tela inicial e o menu deaplicativos, basta deslizar para a esquerda oupara a direita.Para alternar entre aplicativos abertos, pressionee segure e escolha o aplicativo desejado. Parafechar um aplicativo, toque em .

Personalizar a tela inicialPara mover um bloco na tela inicial, coloque odedo sobre o item por um ou dois segundos earraste-o para um novo local. Para redimensionarou liberar um bloco, toque e segure o bloco, etoque no ícone de seta para redimensionar ou em

para liberar.

12

Page 13: 121076036

Levar seus amigos com vocêMantenha contato com seus amigos, família ecolegas. O hub Pessoas é o lugar para gerenciaras informações dos seus contatos.

Transferir contatos1. Em seu telefone antigo, ative o Bluetooth ecertifique-se de que esteja visível para os outrosaparelhos.2. Na tela inicial do seu novo telefone, deslize paraa esquerda e toque em Transferir meusdados.3. Siga as instruções mostradas e toque emcontinuar.4. Ative o recurso Bluetooth no seu novo telefone,selecione o telefone antigo na lista e siga asinstruções mostradas nos dois telefones.Seus contatos e suas mensagens de texto serãotransferidos.

Talvez nem todos os telefones sejamcompatíveis.

Adicionar um novo contatoToque em Pessoas, deslize para contatos etoque em .

Importar contatos de um cartão SIMToque em Pessoas, deslize para contatos etoque em > configurações > importar doSIM.

13

Page 14: 121076036

Ajuda e dicasAproveite ao máximo seu telefone e desfrute davida útil da bateria que você precisa.

Se quiser economizar bateria, você pode executaruma destas ações:• Ative o modo de economia de bateria

• Feche as conexões de dados, como Bluetoothou redes sem fio, quando não for usá-las

• Configure o telefone para que ele verifique sehá novos e-mails ou outros feeds com menosfrequência

• Diminua o brilho da tela e defina a tela para queseja desativada depois de um período mais curto

• Silencie sons desnecessários, como os sons dasteclas

Para obter mais informações, consulte oaplicativo Nokia Care no seu telefone.

Se o telefone parar de funcionarSe seu telefone não estiver respondendo,pressione e segure o botão Liga/Desliga por cercade 10 segundos. O telefone vibrará e seráreiniciado. Você também pode retirar a bateriapor alguns segundos. Coloque-a novamente eligue o telefone mais uma vez. O conteúdo, comocontatos ou mensagens, não será excluído. Seisso não ajudar, visite o site www.nokia.com/support (em português).Se o problema persistir, entre em contato com aoperadora ou a Microsoft Mobile para obter asopções de reparo. Antes de enviar seu telefonepara reparo, sempre faça backup de seus dados,

14

Page 15: 121076036

já que todos os dados pessoais do telefonepoderão ser excluídos.

Encontre as respostas para dúvidas técnicasrelacionadas a seu telefone, bem como osendereços dos centros de reparo autorizadosmais próximos em www.nokia.com/support (emportuguês).

15

Page 16: 121076036

Informações específicas do recursoO uso dos serviços ou o download de conteúdo, incluindo itensgratuitos, pode causar a transferência de grandes volumes de dados,o que pode resultar em custos de dados.Utilize apenas cartões de memória compatíveis aprovados para usocom este dispositivo. Cartões incompatíveis podem danificar o cartãode memória e o dispositivo, bem como corromper os dadosarmazenados no cartão.

Os caracteres acentuados, outros símbolos ou algumas opções deidioma ocupam mais espaço, o que diminui o limite de caracteres quepodem ser enviados em uma única mensagem.Para acessar os termos de licença do software Windows Phone,selecione Configurações > sobre. Leia os termos. Ao usar osoftware, você aceita os termos. Se você não aceita os termos, nãoutilize o aparelho nem o software. Em vez disso, entre em contatocom a Microsoft Mobile ou a parte de quem você comprou odispositivo para determinar a política de devolução.

Encontrar o número do modelo e onúmero de série (IMEI)Se precisar entrar em contato com o Nokia Care ou com a operadora,talvez você precise de informações como o número do modelo e onúmero de série (IMEI). Para ver as informações, toque em Configurações > sobre.Você também pode encontrar as informações na etiqueta dotelefone, localizada embaixo da bateria.

Informações de segurança e doprodutoServiços de rede e custosVocê só pode usar seu dispositivo em redes WCDMA 850, 900, 1900,2100 e GSM 850, 900, 1800, 1900 MHz. Você precisa assinar osserviços de uma operadora. Talvez ele não seja compatível comalgumas frequências usadas por determinadas operadoras de redeem seu estado. Para obter informações sobre compatibilidade,consulte a operadora de rede.O uso de alguns recursos e o download de conteúdo requerem umaconexão de rede e podem resultar em custos de dados. Talvez vocêtambém precise assinar alguns recursos.

16

Page 17: 121076036

Fazer uma chamada de emergência1. Certifique-se de que o telefone esteja ligado.2. Verifique se a intensidade do sinal é adequada.

Talvez também seja necessário:• Inserir um cartão SIM no dispositivo.• Desativar as restrições de chamada no telefone, como bloqueios dechamada, discagem fixa ou grupo de usuários fechado.• Certificar-se de que o modo avião não esteja ligado.• Desbloquear a tela e as teclas do telefone, caso estejambloqueadas.

3. Pressione .4. Selecione .5. Selecione .6. Digite o número de emergência oficial do local em que se encontra.Os números para chamadas de emergência variam conforme o local.7. Selecione ligar.8. Forneça as informações necessárias com a máxima precisãopossível. Não encerre a chamada até receber permissão para fazê-lo.

Ao ligar o telefone pela primeira vez, você será solicitado a criar aconta da Microsoft e a configurar seu telefone. Para fazer umachamada de emergência durante a configuração da conta e dotelefone, toque em emergência.

Importante: Ative as chamadas celulares e também de Internet, seo telefone aceitar chamadas de Internet. O telefone pode tentar fazerchamadas de emergência por meio de redes celulares e do provedorde serviço de chamadas de Internet. As conexões não podem sergarantidas em todas as condições. Nunca dependa exclusivamentede um telefone sem fio para comunicações essenciais, comoemergências médicas.

Cuidar de seu dispositivoConsulte o Manual do Usuário do dispositivo para obter instruçõesimportantes sobre como cuidar de seu dispositivo.Reciclagem

Todos os componentes elétricos e eletrônicos, baterias eacumuladores podem conter metais pesados e outras substânciastóxicas. A bateria e outros materiais relacionados não devem serquebrados sob nenhuma circunstância. Sempre devolva seusprodutos eletrônicos, baterias e embalagens usados a pontos decoleta dedicados. Desta forma, você ajuda a evitar o descartedescontrolado de lixo e a promover a reciclagem de materiais.Para ver como reciclar os produtos Microsoft Mobile, visite o sitewww.nokia.com.br/reciclagem.

17

Page 18: 121076036

Sobre o gerenciamento de direitos digitaisAo usar este dispositivo, obedeça a todas as leis e respeite oscostumes locais, bem como a privacidade e os direitos de terceiros,incluindo os direitos autorais. A proteção de direitos autorais podeimpedir que você copie, modifique ou transfira fotos, músicas eoutros tipos de conteúdo.

Informações sobre baterias e carregadoresUse seu dispositivo apenas com uma bateria recarregável BL-5Joriginal.Recarregue seu dispositivo com o carregador AC-20B. O tipo deplugue do carregador pode variar.Carregadores de terceiros que cumpram com a diretiva IEC/EN 62684e que possam se conectar com o conector micro-USB do dispositivopodem ser compatíveis.A Microsoft Mobile pode disponibilizar outros modelos de baterias oucarregadores para este dispositivo.

Segurança da bateria e do carregadorSempre desligue o dispositivo e desconecte o carregador antes deremover a bateria. Para desconectar o carregador ou um acessório,segure e puxe o plugue, não o cabo.Quando o carregador não estiver em uso, desconecte-o. Se umabateria completamente carregada não for utilizada, perderá a cargaao longo do tempo.Sempre mantenha a bateria entre 15 °C e 25 °C para obter odesempenho ideal. Temperaturas extremas reduzem a capacidade ea vida útil da bateria. Um dispositivo com uma bateria muito quenteou muito fria pode não funcionar temporariamente.Um curto-circuito acidental poderá ocorrer se um objeto metálicotocar nos contatos de metal da bateria. Isso pode danificar a bateriaou o outro objeto.Não descarte baterias no fogo, pois elas podem explodir. Obedeçaaos regulamentos locais. Recicle sempre que possível. Não asdescarte como lixo doméstico.Não desmonte, corte, destrua, dobre, perfure ou danifique a bateriade outro modo. Em caso de vazamento da bateria, não deixe o líquidoentrar em contato com a pele ou com os olhos. Se isso acontecer, laveimediatamente as áreas afetadas com água ou procure ajuda médica.Não modifique nem tente inserir objetos estranhos na bateria. Alémdisso, não submerja ou exponha a bateria à água ou a outros líquidos.As baterias podem explodir se danificadas.Use a bateria e o carregador apenas para suas funções específicas.O uso impróprio ou o uso de baterias ou carregadores não aprovadosou incompatíveis pode oferecer riscos de incêndio, explosão ououtros perigos; pode ainda invalidar aprovações ou garantias. Se vocêacredita que a bateria ou o carregador foram danificados, leve-os àassistência técnica antes de continuar com o uso. Nunca utilize umabateria ou um carregador com defeito. Use o carregador apenas em

18

Page 19: 121076036

ambientes internos. Não carregue seu dispositivo durantetempestades com raios.

CriançasEste dispositivo e seus acessórios não são brinquedos. Eles podemconter peças pequenas. Mantenha-os fora do alcance de crianças.

Dispositivos médicosA operação de equipamentos radiotransmissores, incluindoaparelhos celulares, poderá interferir na função de dispositivosmédicos protegidos de forma inadequada. Consulte um médico ou ofabricante do dispositivo médico para determinar se ele estádevidamente protegido contra energia de rádio externa.

Dispositivos médicos implantadosPara evitar interferência potencial, fabricantes de dispositivosmédicos implantados recomendam que seja mantida uma distânciamínima de 15,3 cm entre um dispositivo sem fio e um dispositivomédico. As pessoas que possuem esses dispositivos devem:• Sempre manter o dispositivo sem fio a uma distância superior a 15,3cm do dispositivo médico.• Não transportar o dispositivo sem fio em um bolso junto ao tórax.• Manter o dispositivo sem fio no lado oposto ao do dispositivomédico.• Desligar o dispositivo sem fio se houver qualquer suspeita deinterferência.• Seguir as instruções do fabricante do dispositivo médicoimplantado.Se você tiver dúvidas sobre a utilização do seu dispositivo sem fiocom um dispositivo médico implantado, consulte um médico.

Audição Aviso: Quando você usa um fone de ouvido, sua capacidade de

ouvir sons externos pode ser afetada. Não use o fone de ouvidoquando isso puder colocar a sua segurança em risco.Alguns dispositivos sem fio podem interferir em alguns aparelhosauditivos.

NíquelNão há níquel na superfície deste dispositivo.

VeículosOs sinais de rádio podem afetar sistemas eletrônicos incorretamenteinstalados ou isolados em veículos. Para obter mais informações,consulte o fabricante do veículo ou de seu equipamento.Somente a assistência técnica autorizada deverá instalar odispositivo em um veículo. Uma instalação incorreta pode serperigosa e invalidar a garantia. Verifique regularmente se todo o

19

Page 20: 121076036

equipamento celular em seu carro está montado e funcionandocorretamente. Não guarde nem transporte materiais inflamáveis ouexplosivos no mesmo compartimento onde guarda o dispositivo, suaspeças ou acessórios. Não coloque o dispositivo nem os acessórios naárea de acionamento dos airbags.

Ambientes com risco de explosãoDesligue o dispositivo em ambientes com risco de explosão, como aolado de bombas de combustível. Faíscas podem provocar explosão ouincêndio, resultando em ferimentos ou em morte. Observe asrestrições em áreas com combustível, indústrias químicas ou locaisonde se realizam operações que envolvem detonação de explosivos.Áreas com risco de explosão podem não ter sido identificadas comclareza. Essas áreas geralmente são locais onde existem avisos paradesligar o motor, porões de navios, instalações de transferência ouarmazenamento de produtos químicos e áreas em que se verifica apresença de produtos químicos ou partículas. Verifique com osfabricantes de veículos movidos a gás liquefeito de petróleo (taiscomo o gás propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizadocom segurança nesses tipos de veículos.

Dados sobre a certificação (SAR)Este dispositivo móvel está em conformidade com as diretrizesinternacionais de exposição a ondas de rádio.Este dispositivo é um transmissor e receptor de rádio. Ele foidesenvolvido para não ultrapassar os limites de exposição a ondas derádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência), recomendadospelas diretrizes internacionais da organização científicaindependente ICNIRP. As referidas diretrizes incorporam margens desegurança substanciais que têm como objetivo garantir a proteçãode todos, independentemente de idade e estado de saúde.As diretrizes de exposição têm como base a Taxa de absorçãoespecífica, SAR (Specific Absorption Rate), que é uma expressão dovalor de energia de radiofrequência (RF) aplicada à cabeça ou ao corpoquando o dispositivo está transmitindo. O limite de SAR do ICNIRPpara dispositivos móveis é de 2,0 W/kg, calculados com base em dezgramas de tecido humano.Os testes de SAR são realizados com o dispositivo em posiçõespadronizadas de funcionamento, sendo que o dispositivo transmiteseu mais elevado nível de energia certificado em todas as bandas defrequência. Os valores máximos de SAR registrados para estedispositivo são:

Valor máximo deSAR

Bandas defrequência usadasquando o valormáximo de SAR foiregistrado

20

Page 21: 121076036

Quando colocadopróximo à cabeça

1,09 W/kg para 10 g 4–slot GPRS 900 eWLAN 2450

Quando operado auma distância deseparação de 1,5centímetro docorpo

1,19 W/kg para 10 g 4–slot GPRS 900 eWLAN 2450

Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes deexposição à radiofrequência quando utilizado na cabeça a pelo menos1,5 centímetro de distância do corpo. Quando um estojo, um clipepara cinto ou outra forma de suporte para dispositivo for usada paraoperar o dispositivo junto ao corpo, esse item não deverá contermetal e deverá oferecer pelo menos a distância de separação docorpo mencionada acima.Para enviar dados ou mensagens, é necessário ter uma conexão dequalidade com a rede. Poderá ocorrer atrasos no envio até que hajauma conexão de qualidade disponível. Siga as instruções de distânciade separação até que o envio seja concluído.Durante o uso geral, os valores de SAR normalmente ficam bemabaixo dos valores mencionados acima. Isso ocorre porque, para finsde eficiência do sistema e para diminuir a interferência na rede, apotência de operação de seu dispositivo móvel é automaticamentereduzida quando a potência total não é necessária para a chamada.Quanto menor a saída de potência, menor será o valor de SAR.Os modelos de dispositivo podem apresentar versões diferentes emais de um valor. Podem ocorrer alterações nos componentes e nodesign com o tempo, e algumas dessas alterações podem afetar osvalores de SAR. As informações de SAR mais recentes disponíveis paraeste modelo e para outros modelos de dispositivos Nokia podem serencontradas em www.nokia.com/sar (em inglês).A Organização Mundial de Saúde, (OMS), informou que asinformações científicas atuais não indicam a necessidade deprecauções especiais para o uso de dispositivos móveis. Se vocêpretende reduzir sua exposição, recomenda-se limitar o uso ouutilizar um kit viva-voz para manter o dispositivo longe da cabeça edo corpo. Para obter mais informações e explicações, além dediscussões sobre a exposição de RF, visite o site da OMS emwww.who.int/peh-emf/en (em inglês).

Mensagens de suportePara que possa aproveitar ao máximo o telefone e os serviços, vocêpoderá receber mensagens da Microsoft Mobile. Elas podem conterdicas, sugestões e suporte. Para prestar o serviço acima descrito, seunúmero de telefone celular, o número de série de seu telefone e osidentificadores de assinatura do celular poderão ser enviados à

21

Page 22: 121076036

Microsoft Mobile quando você usar o telefone pela primeira vez. Essasinformações poderão ser usadas conforme especificado na Políticade privacidade, disponível em www.nokia.com.br.

Nokia CareO Nokia Care oferece suporte para produtos, incluindo recursos dotelefone, configurações de serviços como e-mail e orientação paraacessar o suporte para reparos.Nossos representantes estão prontos para responder suas dúvidas eorientar você no uso de produtos e serviços Nokia.O Nokia Care também pode ajudar você com os seguintes itens:• Telefones, produtos e acessórios Nokia originais• Software e aplicativos do telefonePara obter mais informações sobre seu telefone, bem como oendereço do centro de reparo autorizado mais próximo, visite o sitewww.nokia.com/support (em Português).Nokia Care, Brasil, capitais e regiões metropolitanas: 4003-2525(custo de uma chamada local). Outros locais: 0800-88-NOKIA(0800-88-66542)

Direitos autorais e outros avisosDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

A Microsoft Mobile Oy declara, neste instrumento, que o produtoRM-1020 está em conformidade com as exigências básicas e comoutros dispositivos relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Para obter umacópia da Declaração de Conformidade, acesse o site www.nokia.com/global/declaration/declaration-of-conformity (em inglês).A disponibilidade de produtos, recursos, aplicativos e serviços podevariar conforme a região. A Microsoft Mobile poderá, a seu exclusivocritério, alterar, corrigir ou descontinuar quaisquer de seus serviçosparcial ou totalmente. Para obter mais informações, entre em contatocom o revendedor ou com a operadora. Este dispositivo pode conterprodutos, tecnologia ou software sujeitos a leis e regulamentos deexportação dos Estados Unidos e de outros países. É vedado qualqueruso contrário às referidas leis.O conteúdo deste documento é fornecido "no estado em que seencontra" e deve ser interpretado de maneira literal. Salvo nos casosem que a legislação em vigor o exija, nenhuma garantia de qualquerespécie, seja expressa ou implícita, incluindo, entre outras, asgarantias implícitas de comercialização e adequação para umafinalidade específica, será oferecida em relação à precisão, àconfiabilidade ou ao conteúdo deste documento. A Microsoft Mobilereserva-se o direito de revisar este documento ou de excluí-lo aqualquer momento, sem aviso prévio.No limite permitido pela lei aplicável, nem a Microsoft Mobile nemquaisquer de seus licenciantes poderão ser, em hipótese alguma,

22

Page 23: 121076036

responsabilizados por quaisquer perdas de dados, lucros ou lucroscessantes, nem por danos extraordinários, incidentais, consequentesou indiretos, seja qual for a causa.É proibida a reprodução, transferência ou distribuição, no todo ou emparte, do conteúdo deste documento, de qualquer forma, sem aprévia autorização por escrito da Microsoft Mobile. A Microsoft Mobileadota uma política de desenvolvimento contínuo. A Microsoft Mobilereserva-se o direito de fazer alterações e melhorias em qualquer umdos produtos descritos neste documento sem aviso prévio.O download de mapas, jogos, músicas e vídeos e o upload de imagense vídeos podem envolver a transferência de grandes volumes dedados. Algumas operadoras podem cobrar pela transmissão dosdados. A disponibilidade de produtos, serviços e recursos específicospode variar conforme a região. Consulte sua operadora ou orevendedor local para obter mais detalhes e informações sobre adisponibilidade de opções de idioma.AVISO DA FCCEste dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras daFCC. A operação está sujeita a estas duas condições: (1) estedispositivo não pode provocar interferência prejudicial e (2) estedispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindointerferência que possa causar um funcionamento indesejável. Paraobter mais informações, visite o site transition.fcc.gov/oet/rfsafety/rf-faqs.html (em inglês). Quaisquer alterações oumodificações sem aprovação expressa da Microsoft Mobile podemanular o direito do usuário de operar o equipamento.Nota: Este equipamento foi testado e está em conformidade com oslimites estipulados para um dispositivo digital da Classe B, de acordocom a parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram criados parafornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em umainstalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode emitirenergia de radiofrequência e, se não for instalado e usado conformeas instruções, poderá causar interferência prejudicial nascomunicações de rádio. No entanto, não é possível garantir que essainterferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se oequipamento causar interferência prejudicial na recepção de sinaisde rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligar e ligaro equipamento, o usuário deve tentar corrigir a interferênciatomando uma ou mais das seguintes providências:• Reoriente ou reposicione a antena receptora.• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.• Conecte o equipamento em uma tomada em um circuito diferentedo circuito ao qual o receptor está conectado.• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente paraobter ajuda.TM & © 2014 Microsoft Mobile. Microsoft, Windows e o logotipoWindows são marcas registradas do grupo de empresas Microsoft.Todos os direitos reservados. Nokia é uma marca registrada da Nokia

23

Page 24: 121076036

Corporation. Nomes/produtos de terceiros podem ser marcasregistradas de seus respectivos proprietários.A marca da palavra e os logotipos Bluetooth são de propriedade daBluetooth SIG, Inc. e o uso de tais marcas pela Microsoft Mobile estásob licença.Este produto é licenciado sob a Licença da Carteira de PatentesVisuais MPEG-4 (i) para uso pessoal e não comercial relacionado ainformações codificadas de acordo com o Padrão Visual MPEG-4, porum consumidor que desempenhe atividades pessoais e nãocomerciais e (ii) para uso relacionado a vídeos MPEG-4 fornecidos porum provedor de vídeo licenciado. Nenhuma licença é concedida oudeverá ser inferida com relação a qualquer outro uso. Informaçõesadicionais, incluindo as relacionadas a usos promocionais, comerciaise internos, poderão ser obtidas da MPEG LA, LLC. Consulte o sitewww.mpegla.com (em inglês).ANATELModelo RM-1020.

Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com osprocedimentos regulamentados pela Resolução no. 242/2000 eatende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites deexposição da Taxa de Absorção Específica referente a camposelétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, deacordo com as Resoluções no. 303/2002 e no. 533/2009.

www.anatel.gov.br

Informações sobre a garantia e o fabricanteA Microsoft Mobile Oy (Ltd) adquiriu a divisão de dispositivos eserviços da Nokia. O fabricante deste produto é a Microsoft MobileOy (Ltd) ou uma de suas afiliadas, mesmo que "Nokia Corporation" ouo nome de uma de suas afiliadas ainda esteja visível nas embalagensde venda, na documentação ou no próprio produto.

24

Page 25: 121076036

A Microsoft Mobile Oy (Ltd) fornece a Garantia Limitada do Fabricante("Garantia") para este produto de acordo com os termos e condiçõesdescritos no documento "Garantia Limitada do Fabricante",fornecido na embalagem de venda. A Microsoft Mobile Oy (Ltd)assume e se responsabiliza por todos os direitos e obrigaçõesrelacionados à sua Garantia.Microsoft Mobile Oy (Ltd), Keilalahdentie 2-4, FIN-02150 Espoo,FinlandContudo, nos países a seguir, as afiliadas locais especificadas, queforam adquiridas pela Microsoft Mobile Oy (Ltd), continuam afornecer a Garantia, conforme definido no texto da Garantiafornecida na embalagem de venda:• República Popular da China: Nokia Telecommunications Co., Ltd.• EUA: Nokia Inc• Canadá: Nokia Products Limited• México: Nokia México, S.A. de C.V• Rússia: Nokia LLC• Brasil: Nokia do Brasil Tecnologia Ltda• Turquia: Nokia Komünikasyon A.Ş.

NOKIA — GARANTIA LIMI-TADA DO FABRICANTE1. GERALNokia do Brasil TecnologiaLtda. ("Nokia") fornece a Ga-rantia Limitada do Fabrican-te ("Garantia") para o produ-to Nokia original (o "Produ-to") lançados para venda noBrasil (“País Coberto") apartir de novembro de 2013.Esta Garantia não está rela-cionada a quaisquer direitos

25

Page 26: 121076036

legais sob qualquer lei deproteção ao consumidorobrigatória em seu país apli-cável a você. Ela tem comoobjetivo conceder a você di-reitos específicos e (confor-me o caso) adicionais noslimites permitidos por lei enão limita os direitos quevocê venha a ter de acordocom as disposições legaisautorizadas aplicáveis para oproduto. Você pode teroutros direitos com base emleis locais durante ou após operíodo da Garantia. Os di-reitos em questão não sãoexcluídos por esta Garantia.2. GARANTIAA partir da data em que oProduto é vendido para umusuário final pela primeiravez, conforme evidenciado26

Page 27: 121076036

pelo comprovante decompra original, a Nokia ga-rante que o Produto estálivre de defeitos no materiale na mão de obra ("Defeito")conforme segue:(i) Nove (9) meses para o dis-positivo principal, além de 90(noventa) dias da garantialegal(ii) Nove (9) meses para aces-sórios, além de 90 (noventa)dias da garantia legal(iii) Nove (9) meses para a ba-teria e o carregador, além de90 (noventa) dias da garantialegal(iv) Três (3) meses para o CD--ROM, além dos 90 (noventa)dias da garantia legalsalvo se especificado ocontrário no manual do usu-ário do produto.

27

Page 28: 121076036

Durante o período de Garan-tia, a Nokia irá, em um perí-odo de tempo razoável,corrigir o Defeito gratuita-mente, reparando ou substi-tuindo o Produto com defei-to ou o componente com de-feito a seu critério, desdeque você informe à Nokiasobre o Defeito antes que operíodo de garantia termine.Ao consertar ou substituir oProduto, a Nokia pode usarprodutos ou componentesnovos ou recondicionados.Na máxima extensãopermitida pela legislação emvigor, nenhum reparo ousubstituição renovará ou es-tenderá o período da garan-tia. Os componentes origi-nais ou substitutos, ou osProdutos substitutos, forne-

28

Page 29: 121076036

cidos sob esta Garantiaserão cobertos por esta Ga-rantia até o final do períodode Garantia original ou pornoventa (90) dias a partir dadata de reparo ou substitu-ição, o que for mais longo.O Produto e todos os com-ponentes do Produtosubstituídos pela Nokia setornarão propriedade daNokia.A Nokia não garante que osoftware pré-instalado porou em nome da Nokia no Pro-duto (ou atualizações e up-grades posteriores) (juntocom o “software Nokia”)atenderá às suas necessida-des, funcionará em conjuntocom qualquer hardware ousoftware não fornecido pelaNokia, que a operação do

29

Page 30: 121076036

software Nokia não será in-terrompida nem estará livrede erros, ou que quaisquererros poderão ou serão cor-rigidos. No caso de erros re-lacionados ao software daNokia, a Nokia disponibiliza-rá a versão mais recente dosoftware da Nokia para re-instalação no Produto ou,caso isso não seja possível,fornecerá outra correçãoque, a critério razoável daNokia, corrija o erro de formasatisfatória. Alguns softwa-res da Nokia poderão estarsujeitos a termos de licençadiferentes, disponibilizadoscom o software ou sua seçãolocal do www.nokia.com.br.Sempre faça backup detodos os dados e conteúdoarmazenados no Produto

30

Page 31: 121076036

antes de levar o Produto àassistência técnica, já queas atividades demanutenção apagarãotodos os dados do Produto.3. O QUE ESTA GARANTIANÃO COBREA Nokia não oferece qual-quer garantia para o seguin-te:1 Manuais do Usuário;2 Quaisquer (i) softwares,configurações, conteúdos,dados ou links de terceirosinstalados ou baixados noProduto a qualquer momen-to, ou (ii) serviços Nokia e deterceiros ou a ativação de cli-entes, mesmo se forem pré--instalados pela Nokia (leiaos Termos e Condições queacompanham os serviços,

31

Page 32: 121076036

pois eles definirão seus di-reitos e obrigações);3 Quaisquer (i) desgastesnormais, (ii) capacidade decarregamento reduzida dabateria, que é resultado dofim natural do ciclo de vidaútil das baterias, ou (iii) de-feitos de pixel na tela do Pro-duto que estejam dentro doescopo dos padrões dosetor;4 Chip e/ou quaisquer redescelulares ou outras redes ousistemas nos quais o Produ-to é operado; ou5 Erros ou danos causadospor: (a) manuseio negligenteou uso indevido do Produtoque não esteja emconformidade com o Manualdo usuário, como, por exem-plo, exposição do Produto a

32

Page 33: 121076036

poeira, umidade ou condi-ções ambientais ou térmicasextremas ou a rápidasmudanças dessas condi-ções, como, por exemplo,corrosão, oxidação, derra-mamento de líquidos ou ali-mentos ou alteraçõesprovocadas por produtosquímicos; (b) uso do Produtocom ou associado a algumproduto, acessório, softwa-re ou serviço não fabricadoou fornecido pela Nokia; (c)algum produto combinadocom o Produto por terceiros;(d) hackers, crackers, vírusou outro tipo de malware, oupor acesso não autorizado aserviços, contas, sistemasde computador ou redes; ou(e) outros atos além do con-trole razoável da Nokia.

33

Page 34: 121076036

Esta Garantia não seráválida:1 Fora do País Coberto;2 Se o Produto ou o softwareexecutado for (a) aberto,modificado ou reparado semautorização da Nokia ou (b)reparado com peças sobres-salentes não autorizadas;3 Se o número de série doProduto, o código de data doacessório para celular ou onúmero IMEI for removido,apagado, rasurado, modifi-cado ou se esses itens esti-verem ilegíveis de algumaforma;4 Se você não tiver instaladoas atualizações de softwaremais recentes disponíveispublicamente para seu Pro-duto em um período razo-ável após o lançamento; ou

34

Page 35: 121076036

5 Se você se recusar aentregar o Produto à Nokiapara reparo e investigação.Se esta Garantia não cobrir oProduto ou o problema querequer o serviço, a Nokia teráo direito de cobrar peloreparo ou pela substituiçãodo Produto, bem como umataxa de manuseio.4. LIMITAÇÃO DA RESPON-SABILIDADE DA NOKIANo limite permitido pela le-gislação em vigor, a Nokianão se responsabilizará, emnenhuma circunstância, ex-pressa ou implicitamente,por1 Danos ou perdas de qual-quer tipo resultantes ou re-lacionados à perda, ao danoou ao corrompimento deconteúdo ou dados, ou à re-

35

Page 36: 121076036

criação ou transferência dosmesmos, ainda que talperda, dano oucorrompimento tenha sidoresultado de Defeito no Pro-duto; e/ou2 Perdas de lucros, produtosou funcionalidade, negócios,contratos, receitas ou eco-nomias previstas, aumentode custos ou despesas oupor qualquer perda ou danoindireto, consequencial ouespecial.No limite permitido pela le-gislação em vigor, a respon-sabilidade da Nokia deve serlimitada ao valor da comprado Produto.As limitações especificadasnesta cláusula 4 não se apli-carão em caso de negligên-cia ou má conduta

36

Page 37: 121076036

intencional da Nokia ou emcaso de morte ou lesão pes-soal resultante de negligên-cia comprovada da Nokia.5. OUTROS AVISOS IMPOR-TANTESPara obter outras informa-ções sobre sua Garantia,bem como informações ne-cessárias para tirar suasdúvidas sobre a garantia,visite o sitewww.nokia.com.br.Certifique-se de que suaoperadora tenha removidotodos os bloqueios do chip(ou outros mecanismosequivalentes que possam terbloqueado o Produto parauma operadora ou rede es-pecífica) antes de entregar oProduto para reparo.

37

Page 38: 121076036

Seu Produto pode conterelementos específicos deseu país, incluindo o softwa-re. Os serviços de garantiadisponíveis em um paíspodem se limitar aos Produ-tos e elementos específicosde país disponíveis nessepaís. Além disso, se o Produ-to tiver sido reexportado deseu país de destino originalpara outro país, o Produtopoderá conter elementosespecíficos do país que nãosão considerados defeitosde acordo com esta Garan-tia, mesmo que não estejamem operação.NOKIA DO BRASIL TECNOLO-GIA Ltda., Avenida TorquatoTapajós, 7200, Km 12, CEP:69093-415, Manaus / AM –Brasil.

38

Page 39: 121076036

39

Page 40: 121076036
Page 41: 121076036
Page 42: 121076036
Page 43: 121076036
Page 44: 121076036
Page 45: 121076036
Page 46: 121076036
Page 47: 121076036
Page 48: 121076036

9263643

Copyright © 2014 Microsoft Mobile. Todos os direitos reservados. Imagens meramente ilustrativas.As especificações podem ser alteradas sem prévio aviso.