125 anos1125 anos25 anos -...

32
ANO 4 - Número 7 Dezembro de 2010 7 Cultura Cultura Conheça os novos Conheça os novos garotos(as)-propaganda garotos(as)-propaganda dos Colégios Metodistas dos Colégios Metodistas ! Estudantes plantaram Ipê amarelo para Estudantes plantaram Ipê amarelo para simbolizar a longevidade da escola simbolizar a longevidade da escola Meio Ambiente Meio Ambiente Garrafas Pet podem ser Garrafas Pet podem ser reutilizadas para fabricação reutilizadas para fabricação de diversos produtos de diversos produtos ! Comportamento Comportamento O perfil da Geração Y: O perfil da Geração Y: jovens em ritmo jovens em ritmo acelerado acelerado ! Americano Americano completa completa 125 anos 125 anos Americano completa 125 anos

Transcript of 125 anos1125 anos25 anos -...

Page 1: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

ANO 4 - Número 7Dezembro de 2010

7

CulturaCulturaConheça os novos Conheça os novos garotos(as)-propaganda garotos(as)-propaganda dos Colégios Metodistasdos Colégios Metodistas!

Estudantes plantaram Ipê amarelo para Estudantes plantaram Ipê amarelo para simbolizar a longevidade da escolasimbolizar a longevidade da escola

Meio AmbienteMeio AmbienteGarrafas Pet podem ser Garrafas Pet podem ser reutilizadas para fabricação reutilizadas para fabricação de diversos produtosde diversos produtos!

ComportamentoComportamentoO perfi l da Geração Y: O perfi l da Geração Y: jovens em ritmo jovens em ritmo aceleradoacelerado!

Americano Americano completacompleta

125 anos125 anos

Americano completa

125 anos

Page 2: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda
Page 3: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

Instituto Porto Alegre da Igreja MetodistaConselho Superior de Administração - CONSAD

Presidente - Wilson Roberto ZuccheratoVice-presidente - Clovis de Oliveira Parad

A Rede Metodista de Educação do Sul integra a Rede Metodista de Educação

Direção Geral e Direção da Educação BásicaNorberto da Cunha Garin

Vice-direção Acadêmica da Educação BásicaPerpétua Maria da Silva

Direção de Unidade IMC - AcadêmicoLuciana Campos de Oliveira Dias

Coordenação Pedagógica Geral do UniãoLucia Machado Lopez

Pastoral Escolar e UniversitáriaRev. Flávio Hasten Reiter Artigas

Coordenadoria de Comunicação e MarketingDenise Avancini Alves

Conselho Editorial - Adinéia Araujo da Silva, Áurea Beatriz Moreira Vieira, Débora Heineck, Eliza Dutra Andrade (CPM), Ilza Maria Silva Cecon, Lucia Machado Lopez, Luciana Dias, Maria Alice Rossato Buttes, Marlova Giuliani Garcia, Perpétua Maria da Silva, Ramão Paz, Rev. Paulo Francisco Chaves, Rejane Duarte Eltz e Rosângela Maria Borges MartinsJornalista Responsável e EditoraVanessa Mello - MTB 11.069/RSRedação - Ana Paula Nogueira - MTB 13.659/RSColaboração - Alexandre Paz

Carlos Ismael MoreiraElke Bahi PedrosoLuís Bustamante

Foto de capa - Carlos Ismael MoreiraRevisão - Luís BustamanteTradução - Ana Lúcia StahlerRevisão de inglês - Regina PrettoEstagiários de Jornalismo - Bruna Carpenedo

Ingrid BravoPaula Barcellos

Projeto Gráfico e Diagramação - Carlos Ismael MoreiraMarketing - Camile BicaPortal - www.metodistadosul.edu.br

Endereços

Rua Dr. Lauro de Oliveira, 71Porto Alegre - RSCEP: 90420-210(51) 3316-1200 / 3331-7720

Rua Dr. Turi, 2003Santa Maria - RSCEP: 97050-180(55) 3028-7000

Rua Tiradentes, 3432Uruguaiana - RSCEP: 97510-500

(55) 3412-4355

Impressão - Gráfica Ideograf - 3 mil exemplaresOutras capas - Confira abaixo outras opções de capa que foram criadas para esta edição e comente

6 Clic Mural

Veja fotos do segundo semestre de 2010

In English - Click Mural

utiliza papel 100% recicladoA

8Espaço do LeitorUma nova seção para você participar da revista

In English - Reader’s Space

9Formandos

Conheça as turmas que encerram o Ensino Médio em 2010

In English - Graduation Time

14Segurança, carinho e atenção

O papel dos(as) assistentes escolares na rotina dos(as) estudantes

12Uma história de sucesso

Colégio Americano completa 125 anos

In English - A Successful Story

Augusto Campos de Rezende, Eric de Oliveira San-tos, Gerson da Costa, Henrique de Mesquita Bar-bosa Corrêa, Maria Flávia Kovalski, Nelson Custó-dio Fer, Osvaldo Elias de Almeida, Paulo Roberto Lima Bruhn, Ronald da Silva Lima (suplente)

10EntrevistaO vereador e ex-aluno do Americano fala sobre conscientização ambiental

In English - Interview

16Portas abertas para a diversidade

Colégios Metodistas desenvolvem programas para promover o respeito às diferenças

In English - Open Doors to Diversity

15Conexão com o mundo

A importância de viver uma experiência com diversas culturas

In English - Connection with the World

17Oportunidade de crescer

Filantropia integra diferentes realidades socioeconômicas

In English - Opportunity to grow

20 Geração que não perde tempo

Jovens nascidos(as) na era digital transferem a interação para as redes sociais

In English - A Generation that doesn’t waste time

19Educação em quadrinhosIn English - Education through ComicsHQs podem ser ferramentas pedagógicas para estimular a leitura

22O mundo em uma garrafa

Embalagens pet podem se transformar em novos produtos pela reciclagem

In English - The world in a bottle

30Artigo Vice-diretora dos

Colégios Metodistas, Perpétua Maria da Silva, fala sobre iniciativas para manter o bullying longe das escolas

In English - Article

24Cuide da postura

Especialistas explicam a forma correta de carregar o material escolar

In English - Taking care of your posture

26Para não fritar no verão

Saiba quais esportes são indicados para a estação mais quente do ano

In English - Not to dry out in the sun

Lá vem o sol

Cuidados para não se queimar e aproveitar o verão numa boa

In English - Here comes the sun 25

18Garotos(as)-propaganda

Toy art é tema da campanha de matrículas dos Colégios Metodistas

In English - Magazine Model

In English - Safety, Caring and Attention

Além da sala de aula

Atividades extracurriculares ajudam no desenvolvimento integral

In English - Beyond the classroom

27 A primeira noite fora de casa

Acantamento do Colégio Americano possibilita crescimento emocional e afetivo

In English - The first sleep-over

28

Divulgação

Carlo

s Ism

ael M

oreir

a

Juliano Mendes

Page 4: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

In EnglishPrize Awarded StudentsStudents of Centenário Methodist School,

Manuela Zacarias Pereira, pre-school, level 4, and Rafaela Bernardi, 1st grade were highli-ghted on the institutional campaign of the newspaper A Razão “Verde que te quero Ver-de.” The contest aimed at encouraging stu-dents’ consciousness on environment preserva-tion and gathered more than three thousand applicants from 30 schools in Santa Maria. The award ceremony was at the City Council on Oc-tober, 15th.

At Americano Methodist School, the pro-jects “Fogão Solar” and “Conhecendo Diferen-tes Compositores, Instrumentos, Sons e Histó-rias através da Música” were awarded in the 5th Salão UFRGS Jovem, last October. The pro-ject “Iniciação à robótica: ciência ao alcance de todos” was the winner of the “Mostra de Ex-periências de Jovens Pesquisadores”, of IX Fó-rum da FAPA, in November.

In Uruguaiana, the students Mariana Ma-chado, 8th grade and Yasmim Moura, of High School, received a certificate and a trophy for the classification in the writing contest about Farroupilha Week. The award ceremony took place at 10th CRE, on October 22.

ALUNOS(AS) PREMIADOS(AS)As alunas do Colégio Metodista Centená-

rio, Manuela Zacarias Pereira, do nível 4 da Educação Infantil, Rafaela Bernardi, do 1º ano do Ensino Fundamental foram premia-das na campanha institucional Verde que te quero Verde, do jornal A Razão. O concurso tinha o objetivo de incentivar o sentimento de preservação ao meio ambiente e reuniu mais de três mil trabalhos de 30 escolas de Santa Maria. A premiação aconteceu em ses-são solene na Câmara de Vereadores de San-ta Maria no dia 15 de outubro.

No Colégio Metodista Americano, os pro-jetos “Fogão Solar” e “Conhecendo Diferen-tes Compositores, Instrumentos, Sons e His-tórias através da Música” foram premiados no 5º Salão UFRGS Jovem, em outubro. Já “Iniciação à robótica: ciência ao alcance de todos” foi vencedor da Mostra de Experiên-cias de Jovens Pesquisadores, do IX Fórum FAPA, em novembro.

Em Uruguaiana, as alunas Mariana Ma-chado, da 8ª série do Ensino Fundamental, e Yasmin Moura, do 2º ano do Ensino Médio, receberam certificado e troféu pela classifi-cação no concurso de redação da Semana Farroupilha. A cerimônia de premiação aconteceu na 10ª CRE em 22 de outubro.

MATRÍCULAS ABERTASOs Colégios Metodistas Americano, Centenário

e União estão com as matrículas para 2011 aber-tas. A Educação Metodista oferece um projeto pe-dagógico diferenciado, com programa de educa-ção bilíngue português/inglês, serviço do Núcleo de Apoio Pedagógico, um grande número de ativi-dades extracurriculares com escolas e equipes es-portivas, oficina de teatro e grupo de iniciação científica, entre outros.

No Colégio Americano os contatos podem ser realizados pelos telefones (51) 3316-1158 e 3316-1159. No Colégio União, os interessados podem li-gar para (55) 3412-4355. O telefone da secreta-ria do Colégio Centenário é (55) 3028.7010.

A Pastoral Twittando

Following

@palavradapastoral Porto Alegre - RS

Pastoral Escolar e Universitária - Rev. Flávio Artigashttp://www.metodistadosul.edu.br/pastoral

Timeline Favorites Following Followers Lists

palavradapastoral Palavra da PastoralUma visão sistêmica da vida inclui espiritualidade e educação, pois são inseparáveis para a qualidade de vida de uma pessoa.1 hour ago

palavradapastoral Palavra da PastoralA espiritualidade é um exercício da capacidade humana de buscar a Deus. É o desafi o de enxergar além daquilo que os olhos conseguem ver.1 hour ago

palavradapastoral Palavra da PastoralA transcendência é um traço da espiritualidade, da prática de buscar experiências que estão além de sua vida diária e de sua capacidade.1 hour ago

palavradapastoral Palavra da PastoralEducação: construção sistemática da compreensão do mundo que nos rodeia. É o que nos faz entender tudo o que acontece diariamente na vida.1 hour ago

palavradapastoral Palavra da PastoralTem educação de formação e de treinamento. Uma ensina a pensar, outra ensinar a clonar. Uma é compreensão, na outra decoreba.1 hour ago

palavradapastoral Palavra da PastoralEducação de formação dá noção, e o sucesso é medido em vida que se cria. Cuida da pessoa e do meio ambiente, e o objetivo é mais que grana.1 hour ago

palavradapastoral Palavra da PastoralEducação de treinamento serve para cumprir tarefa, é uma receita de bolo. O treinado não sabe como se cria a receita, executa e não pensa.1 hour ago

palavradapastoral Palavra da PastoralEducação Metodista é espiritualidade para formar gente que sabe, pensa e faz. Espiritualidade e educação: sucesso para você e para a Vida.1 hour ago

palavradapastoral Palavra da PastoralEsta é uma mensagem twitada para você pensar, aprender, e agir.1 hour ago

About @palavradapastoral

525Tweets

222Following

228Followers

8Listed

Following 222 Followers 228

Similar to You view all

Ipa_MetodistaIPA Metodista

RevistaTrioRevista TRIO

FAMES_MetodistaFaculdade Metodista

MetodistaMetodista

About • Help • Blog • Status • Jobs • Privacy • ShortcutsBusinesses • Media • Developers • Resources • © 2010 Twitter

@palavradapastoral

In EnglishEnrollment SeasonAmericano, Centenário

and União Methodist Scho-ols have the enrollment pe-riod open for 2011. The Me-thodist Education offers a different pedagogical pro-ject, with Bilingual Education Program, Educational Support service, several extracurricular activities, sports, drama classes among others.

At Americano, contact the phones (51) 3316- 1158 e 3316-1159, at União (55) 3412-4355 and at Centenário (55) 3028.7010.

In EnglishA Pastoral Twitando

A systemic vision of life includes spirituality and education which are inseparable for a life of quality.

The spirituality is an exercise of the human ca-pacity to seek for God. This is the challenge to see beyond that the eyes can reach.

Transcendence is a dash of spirituality, the practice of seeking experiences that are beyond of our daily life and our capacity.

Education is a systematic construction of unders-tanding the world around us. It is what makes us un-derstand everything that happens in our daily lives.

There is education and training. One teaches to thinking and the other teaches cloning. One is understanding and other is a automatic repeating.

Real education provides concept and success is measured as life is created. Cares for people and en-vironment, and this goal means more than money.

Training is used to accomplish tasks, it is a cake recipe. The trainee doesn’t know how the recipe was created, just does it and doesn’t think about it.

Methodist Education is spirituality for people to make a difference. Spirituality and education: success in life.

This is a twitted message for you to think, to learn and to act.

Rev. Flavio Hasten Reiter Artigas

Page 5: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

MEU SONHO DE CONSUMO

á estamos às portas do fi-nal de mais um ano. O comércio já iniciou sua campanha de Natal. A maioria das pessoas co-

meça a pensar nas festas, nos presentes, nas reuniões de família, nas confraterni-zações de amigos e colegas. É um tempo no qual os grupos se organizam para o famoso “amigo secreto” em ceias e jan-tares com muita comida e bebida. Mui-tas dessas pessoas afirmam que o Natal não é só isso. Fala-se no nascimento de Cristo, em entrega ao próximo, em doa-ção, em carinho, em simplicidade. Como consumismo e fraternidade são coisas praticamente contraditórias, ambas não conseguem conviver em harmonia. Infe-lizmente, não dá para afirmar que Natal é um pouco de tudo isso.

Quando lidamos com Educação, pre-cisamos ter o cuidado de não replicar o que o senso comum afirma ser o melhor.

Temos um compromisso com o conheci-mento que deve ser um trabalho con-junto de toda a comunidade escolar. Te-mos um compromisso com a verdade que brota como consequência deste co-nhecimento. Temos um compromisso com o amor que deve ser experimenta-do em todos os níveis da Escola, da Fa-mília e da Sociedade.

Por isso, constatamos que nessa épo-ca do ano acontecem festas, jantares, troca de presentes etc, mas nossa afirma-ção é outra: o Natal é tempo de relembrar e reafirmar os mais fundamentais valores da civilização humana (cristã) de simpli-cidade e de amor que procuramos cons-truir a cada dia. Sobretudo, a reafirmação de que dependem da Educação as reais inovações pelas quais a sociedade deve passar. Esta Educação deve ser o “sonho de consumo” de todos nós.

Um abraço.

Norberto da Cunha GarinDiretor Geral

In English

MY DREAM OF CONSUMPTION

The year is almost ended. The malls have already started their Christmas advertising. Most people are thinking about parties, gifts, family meetings, friends and office reunions. It’s time to play the famous “ami-go secreto” at dinners with lots of foods and drinks. A great number of people say that Christmas is not only this. There is the talk about Christ’s birth, donations, kindness, and simplicity.

As consumption and friendship are opposed thin-gs, both can’t coexist in harmony. Unfortunately, we can’t assure Christmas is a bit of both.

When we work with education, we must to be ca-reful not to replicate what is said to be the best.

We have a commitment to make knowledge a common thought in the school community. We have a commitment to the truth that comes as a result of this knowledge. We have a commitment to the love that must be experienced in all levels of school, fami-ly and society.

Therefore, we realize that at this time of the year when there are dinners, parties, gifts exchanges happe-ning, our claim is different: Christmas is time to recall the most fundamental values for the Christian civiliza-tion, simplicity and love. Above all, the assertion that innovations in society depends on Education. This Edu-cation must be the “dream of all consumption” for us.

A hug.

Norberto da Cunha GarinGeneral Director

J

Revista Trio entra no seu 4º ano com novidades e motivos para comemorar. A publicação recebeu a Prata no 8º Prêmio Des-

taque em Comunicação do Sinepe-RS. É o reconhecimento pelo tra-balho desenvolvido com pensamento no leitor(a).

Para incentivar a partici-pação do público, a nova se-ção Espaço do Leitor vai pu-blicar sugestões e comentários enviados para o e-mail [email protected] ou divulgados no twitter da Trio. Essa é a outra novidade que encerra 2010 com chave de ouro, o perfil no twitter: @RevistaTrio.

O entrevistado desta 7ª edição é o vereador Beto Moesch, que fala de cons-cientização ambiental. Uma reportagem sobre reciclagem mostra os diversos usos que uma garrafa pet pode ter.

A Trio preparou matérias sobre es-portes para serem praticados no verão e os cuidados necessários com a exposição

EditorialA solar. A postura também é tema desta edição, com dicas de como carregar o material escolar de forma correta.

A filantropia nos Colégios Metodistas Americano, Cente-nário e União, e a diversidade cultural são destaque na edito-ria de Inclusão Social. A Trio fa-la ainda da primeira noite fora

de casa e de atividades extracurriculares. Os bonecos de Toy Art e as histórias

em quadrinhos ganham espaço nas pági-nas de Cultura. O comportamento da ge-ração Y e o papel dos(as) assistentes de escola também são temas desta edição.

Os 125 anos do Americano são cele-brados em reportagem de capa e, para finalizar, a vice-diretora da Educação Bá-sica, Perpétua Maria da Silva, assina o ar-tigo sobre bullying e os projetos que as instituições desenvolveram para manter esse mal longe de seus muros.

Boa leitura!

In English The Trio Magazine begins its 4th year with news and rea-

sons to celebrate. The magazine was awarded with the Silver Prize on the 8th Prêmio Destaque em Comunicação do SINEPE-RS. This recognition is the result of a work focused on the reader.

The section “Reader’s Space” was created to stimu-late the public participation and suggestions and com-ments which can be sent to the email: [email protected] or posted on Trio’s Twitter (@revistaTrio). This news closes 2010 successfully.

Beto Moesh, a city councilman of Porto Alegre and the guest of the 7th edition was interviewed about envi-ronmental awareness and talked about recycling and the several possible uses of PET bottles. Trio prepared articles on sports that can be practiced on summertime and the need to care about sun exposure. The body posture is also a topic, with tips on how to carry the school bags in prop-er way. Philanthropy and Cultural Diversity are highlight-ed at Methodist Schools and showed in the edition.

The magazine also talks about the first night away from home, about extracurricular activities, as well as puzzles and reading tips. Toy Art and comics can be found in the pages of culture. The behavior of Generation Y and the role of school assistants are also present in the edition.

The 125th Americano Methodist School anniversary is celebrated on the TRIO’s cover and to conclude the edition, the vice-principal of Basic Education, Perpétua Maria Silva, signs an article about bullying where she mentions the project developed by the schools and its prevention.

Enjoy the reading!

Page 6: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

Elke Bahi PedrosoElke Bahi Pedroso

CLIC MURAL

66

Setembro - Noite da Cultura Gaúcha no União

Carlos Ismael MoreiraCarlos Ismael Moreira

Junho - Caminhada pela Paz no 19º Congresso Infantil

Agosto - Lançamento da Campanha de Matrículas no Americano

Carlos Ismael MoreiraCarlos Ismael Moreira

Ana Paula NogueiraAna Paula Nogueira

Setembro - Encerramento

da Semana Farroupilha

no Centenário

Junho - Entrega do U de Ouro, do União, na Câmara de Vereadores de Uruguaiana

Elke Bahi PedrosoElke Bahi Pedroso

Julho - Estudantes plantam horta no Centenário

Elke Bahi PedrosoElke Bahi Pedroso

Page 7: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

CLIC MURAL

77

Junho - Estudantes do

Centenário organizam torcida

para a Copa do MundoOutubro - Inauguração do novo layout da recepção do Americano

Novembro - 6ª Feira do Livro do União Novembro - Assinatura de

contrato para reconstrução do prédio B do Centenário

Setembro - Alunos(as) de Iniciação Científi ca do Americano testam o Fogão Solar

Novembro - 78ª Olimpíadas

Metodistas, no União

Ana Paula NogueiraAna Paula Nogueira

Alexandre PazAlexandre Paz

Elke Bahi PedrosoElke Bahi Pedroso

Ana Paula NogueiraAna Paula Nogueira

Alexandre PazAlexandre Paz Elke Bahi PedrosoElke Bahi Pedroso

Page 8: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

About @RevistaTrio

125Tweets

328Following

1080Followers

3Listed

Following 328 Followers 1080

Similar to You view all

Ipa_MetodistaIPA Metodista

palavradapastoralPalavra da Pastoral

FAMES_MetodistaFaculdade Metodista

MetodistaMetodista

About • Help • Blog • Status • Jobs • Privacy • ShortcutsBusinesses • Media • Developers • Resources • © 2010 Twitter

Timeline Favorites Following Followers Lists

RevistaTrio Revista TrioA Revista Trio traz uma nova seção: o espaço do leitor. Escreva para o e-mail [email protected] hour ago

Following

Revista Trio@RevistaTrio Porto Alegre - RS

Revista dos Colégios Metodistas Americano, de Porto Alegre, Centenário, de Santa Maria, e União, de Uruguaina

http://www.metodistadosul.edu.br/institucional/redeipa/veiculos.php

RevistaTrio Revista TrioEnvie comentários sobre as matérias, sugestões de novos temas ou dúvidas sobre o assunto de alguma reportagem.1 hour ago

RevistaTrio Revista TrioJunto com o lançamento da 7ª edição, a TRIO apresenta também o seu perfi l no twitter: @RevistaTrio.1 hour ago

RevistaTrio Revista TrioAlguns dos comentários recebidos pelo e-mail ou pelo twitter serão publicados nesta seção no próximo número da revista. Participe!1 hour ago

ESPAÇO DO LEITOR

@RevistaTrio

Page 9: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

FORMANDOS

Conheça formandos(as)

Ensinodo 2010TURMA 301 - CENTENÁRIO

TURMA 301 - AMERICANO

os(as)

Médio

TURMA 301 - UNIÃO

TURMA 302 - CENTENÁRIO

Page 10: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

da compra de madeiras da Prefeitura de-ve ser de fonte certificada, para evitar desmatamentos ilegais. É preciso ter ci-ência que muitos móveis podem ter sido feitos de centenárias árvores da Floresta Amazônica. Precisamos saber o que con-sumimos e identificarmos alternativas mais sustentáveis em nosso cotidiano.

TRIOTRIO – O que deve ser feito pela sociedade para reverter ou diminuir os problemas ambientais?

BM – Qualificar o consumo. Temos produtos em todas as áreas que substi-tuem matérias primas degradadoras. En-quanto Secretário do Meio Ambiente, implementamos um modelo em que to-

ereador de Porto Alegre desde 2000, Beto Moes-ch acredita que conscien-tização ambiental e ensi-no devem andar juntos

para a construção de uma sociedade sus-tentável e para a preservação da nature-za. Durante a vida escolar, estudou por 11 anos no Colégio Metodista America-no, da Educação Infantil à 8ª série, e en-fatiza que a instituição teve destaque na formação de sua consciência ecológica. Com longa atuação na área, dirigiu a Se-cretaria Municipal do Meio Ambiente de Porto Alegre, comandou a Comissão de Saúde e Meio Ambiente (Cosmam) e atualmente preside a Comissão Especial das Carroças da Câmara Municipal de Porto Alegre. Beto defende a qualifica-ção do consumo, a educação ambiental em massa, o ecoturismo e o planejamen-to sustentável, entre outras ações, para a preservação do planeta.

TRIOTRIO – Atualmente se fala muito em aquecimento global e desastres naturais. Ambientalistas defendem que as mudanças da natureza se de-vem à ação do ser humano, enquan-to alguns cientistas defendem que essas alterações são de curso normal. Qual é a influência do homem no comportamento da natureza, até que ponto a sociedade é responsável?

Beto Moesch – Não tenho dúvi-das acerca da influência das ativida-des humanas nas mudanças climáti-cas. Fenômenos antes ocorrentes em longos espaços temporais estão cada vez mais comuns. Temos furacões no litoral, tornado em Canela (em 2010). Isto é fruto das alterações no clima. Não podemos entrar em pâni-co, mas temos obrigação de repensar nosso modo de vida se quisermos continuar neste Planeta.

JORNALISTA VANESSA MELLO

1010

ENTREVISTA

VEREADOR E EX-ALUNO DO AMERICANO, BETO MOESCH FALA SOBRE PAPEL DA ESCOLA NA FORMAÇÃO DA CONSCIÊNCIA ECOLÓGICA

VBeto Moesch, vereador de Porto Alegre

Educação Ambiental: caDivulgação

Educação Ambiental: ca

Page 11: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

ENTREVISTA

City Councilman of Porto Alegre since 2000, Beto Moesch has believed that educa-tion and environmental awareness must walk together to build a sustainable society and to preserve nature. He studied at Amer-icano Methodist School for 11 years, from Primary School to 8th grade. He emphasizes that the school had a prominent role in his ecological education. With a long experience in the area, he directed the Municipal De-partment of Environment of Porto Alegre, headed the Committee of Health and Envi-ronment (Cosmam) and currently presides the Special Committee of “Carroças” of Municipality. Beto Moesch defends qualified consumption, mass environmental education, ecotourism and sustainable planning, among other actions to preserve the planet.

In English

1111

TRIOTRIO – Em termos de RS e Porto Alegre, qual é a realidade ambiental?

BM – Porto Alegre sofre com a ocu-pação clandestina de áreas que deve-riam estar preservadas, muitas de risco aos moradores. São chagas de qualquer grande cidade. No Rio Grande do Sul o setor industrial está muito avançado em termos de respeito à Política Nacional do Meio Ambiente, mas temos que avançar em outras áreas, como o trata-mento de dejetos suínos, pois somos – junto com Santa Catarina – os maiores produtores. No entanto, tratamos pro-porcionalmente menos tais resíduos.

TRIOTRIO – Quais são os desafios am-bientais do Estado e da Capital?

BM - O maior desafio é a Educa-ção Ambiental de massa. Meio Am-biente não é pauta de ambientalista. Aliás, quem menos precisa ser cons-cientizado são os ambientalistas. É fundamental que todos os setores, saúde, educação, segurança, assistên-cia social, se apropriem de que é pre-ciso agir com sustentabilidade.

TRIOTRIO – Qual vai ser o papel da sustentabilidade nos próximos anos? Quais são os projetos vigen-tes e futuros na Capital?

BM – Cada vez mais, desde a Confe-rência do Rio, a ECO 92, falaremos e agi-remos em prol da sustentabilidade. Todo o planejamento urbano deveria ser pau-tado com o viés do desenvolvimento du-radouro, como drenagem urbana, trata-mento de esgotos, construção com áreas permeáveis no terreno, com árvores nos nossos pátios, e isso não custará nada.

TRIOTRIO – A Copa de 2014 vai trazer crescimento econômico e turístico para a cidade, mas qual vai ser o im-pacto das obras no meio ambiente?

BM – Há um grande equívoco de que é preciso obras e mais obras. Precisamos sim é qualificar nossos serviços. De nada adiantam grandes obras, com infinitas isenções tributá-rias, se os atendentes de qualquer es-tabelecimento não souberem bem re-ceber o turista, com educação e em língua estrangeira. Temos uma singu-lar oportunidade de fazermos, em Porto Alegre, a Copa Sustentável.

Vivemos em um ambiente único no mundo. São cinco rios que deságuam no Guaíba que, por sua vez, leva to-da essa água à maior Lagoa do Mun-do e, após, ao Oceano Atlântico. A natureza já está pronta, basta de-senvolver o ecoturismo, não precisa-mos de obras faraônicas para mostrar o que temos de mais bonito.

TRIOTRIO – O Colégio Metodista Americano completou 125 anos em outubro e para celebrar seu aniver-sário realizou o plantio de ipê. Essa é apenas uma das ações desenvolvi-das em relação à natureza, como o estudo de fontes alternativas de energia e oficinas com material reci-clável. Qual é o papel da escola na consciência ambiental?

BM – É fundamental, absoluta-mente importante e eficaz. Cultura ambiental é construída pedagogica-mente como qualquer outro processo de formação. É preciso conhecer para

preservar, por isso quanto mais escolas inserirem educação ambiental na for-mação dos jovens, melhor será nossa sociedade.

TRIOTRIO – Que peso a vida escolar teve na sua conscientização am-biental?

BM – O Americano foi muito im-portante na formação da consciência ecológica. A rica área verde da insti-tuição promovia o contato direto com a natureza, bem como as atividades extraclasse elaboradas pelos professo-res. Com aulas de biologia, química, física e outras, pude agregar conheci-mento técnico às minhas angústias e descobertas sobre a natureza, seja nu-ma horta no quintal ou em uma trilha na Mata Atlântica. É preciso conhecer o ciclo de vida das espécies para sa-bermos melhor respeitá-las e cuidá-las. Tudo é vida e temos obrigação de saber que, se cortarmos uma árvore, muitas espécies perecerão.

TRIOTRIO – Qual é o recado para to-das as gerações sobre preservação ambiental?

BM – Só há crescimento econômi-co com preservação ambiental e, por outro lado, só há preservação ambien-tal com crescimento econômico.

futurominho do

É preciso conhecer para preservar, por isso quanto

mais escolas inserirem educação ambiental na

formação dos jovens, melhor será nossa sociedade.

futurominho do

Page 12: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

HISTÓRIA

1212

uando o missionário João Corrêa veio do Uruguai para Porto Ale-gre com o objetivo de implementar o Metodis-

mo no Rio Grande do Sul, ele nem ima-ginava a importância de suas ações na construção do futuro do Brasil. Junto a Carmem Chacom, em 19 de outubro de 1885, ele fundou o Colégio Evangé-lico Misto nº 1, que hoje se chama Co-légio Metodista Americano, uma insti-tuição que há 125 anos mantém a tra-dição de educar e ensinar a viver.

Com uma história que se confunde com a da capital gaúcha, o Americano é a instituição de ensino privado mais antiga de Porto Alegre. Além disso, abriga a primeira agremiação do Brasil,

JORNALISTA VANESSA MELLOCOLABORAÇÃO ALEXANDRE PAZ

Q

Colégio

o Grêmio Estudantil Rui Barbosa, hoje com 89 anos, e promove as Olimpíadas Metodistas, que está na sua 78ª edição.

A escola formou muitas gerações, como a família Stahler. Maria Stahler foi aluna na década de 30; nos anos 50 foi a vez de sua sobrinha, Maria Celina Stahler, que mais tarde matriculou a fi-lha, Ana Stahler, hoje responsável pelo setor de Comunicação Interna da Rede Metodista de Educação do Sul. Ana, que estudou na instituição entre os anos de 1976 e 1990, manteve a tradi-ção da família ao colocar no Americano a filha Maria Luiza Kirst Stahler, hoje com 10 anos. “Nossa família tem uma grande identificação com o Americano. Todas nós vivemos momentos muito fe-lizes aqui na escola”, comenta.

O colégio também traz lembranças positivas para Maria Teresa Goulart. A

viúva do ex-presidente João Goulart, o Jango, fundou a Legião Brasileira de Assistência (LBA) em Brasília para aju-dar famílias de soldados enviados para a Segunda Guerra, morou no exterior, foi eleita pela Revista People uma das dez mulheres mais lindas do mundo e diz que teve na instituição o auge de sua vida. “Já fui primeira-dama do Bra-sil, morei no Distrito Federal e no Rio de Janeiro, mas nunca fui tão feliz quanto no período em que estudei no Americano”, declara.

Maria Teresa não é um caso isolado de estudantes do Americano que se tor-naram grandes personalidades. Entre os(as) alunos(as) de destaque em dife-rentes áreas estão as atrizes Fernanda Lima e Silvia Pfeifer, o político Beto Mo-esch, os jornalistas Andrey Kampf e Ali-ce Bastos Neves, e a escritora Lya Luft.

EM 125 ANOS DE ATUAÇÃO, ESCOLA FORMOU PERSONALIDADES DE DESTAQUE EM DIVERSAS ÁREAS

Carlos Ismael Moreira

Americano: uma

Estudantes plantaram um ipê

amarelo para comemorar o aniversário

e simbolizar a longevidade da escola

Page 13: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

1313

HISTÓRIA

história de sucesso

Inaugurado como Colégio Evangéli-co Misto nº 1, funcionava em um pré-dio alugado no centro da cidade. Em 1889, com o falecimento da fundadora Carmen Chacom, a instituição passou a ser supervisionada pela Divisão de Mulheres da Igreja Episcopal do Sul, dos Estados Uni-dos. Administrada por americanas, a escola recebia apenas meninas como estudantes e ficou conhecida como Colégio das America-nas. A partir daí surgiu o nome Colégio Meto-dista Americano.

No ano de 1926, a instituição adquiriu um terreno amplo no bairro Rio Branco, onde foi construída a sede atual. Com arquitetura de Mary Sue Brown, o prédio passou a ser utili-zado em 1945. Nesse meio tempo, foram auto-rizados os cursos Clássico e Científico, além da criação do departamento de Economia do Lar, que mais tarde daria origem à graduação de Nutrição. Em 1952, o Americano criou o pri-meiro curso de Secretariado do Brasil.

Em 1974, o colégio adotou o sistema mis-to no Ensino Fundamental. No ano seguinte, o Ensino Médio também passou a atender nesse modelo, até que, em 1977, todas as turmas da escola se tornaram mistas. A integração à Re-de Metodista de Educação IPA veio em 2002, junto ao Colégio e Faculdade IPA e ao Colégio Metodista União, de Uruguaiana. No ano de 2004, o Americano passou a abrigar todos(as) os(as) estudantes do extinto Colégio IPA, que se tornava Centro Universitário.

A instituição passou a integrar a Rede Meto-dista de Educação do Sul em outubro de 2005, bem como os Colégios Metodistas União, de Uru-guaiana, e Centenário, de Santa Maria, além da Faculdade Metodista de Santa Maria (FAMES) e do Centro Universitário Metodista, do IPA.

Trajetória

O Ensino Metodista já apresentou para o mundo diversos autores como Luis Fernando Veríssimo, Caio Fernando Abreu e Paixão Côrtes. Do Americano veio a vencedora do Prêmio Açorianos 2006 pelo livro de contos “Teresa, que esperava as uvas”, Monique Revillion. A escritora explica que muito de sua inspiração surgiu no tempo em que es-tudou no colégio. “A literatura sempre carrega a visão de mundo de quem es-creve, e a minha visão de mundo foi, em muito, moldada por estes anos de formação. Assim, o Americano foi e continuará sendo uma inspiração e um marco em minha vida”, garante.

ENSINO DE QUALIDADE

Atualmente a escola atende 962 alunos(as) da Educação Infantil ao Ensino

Médio, com ensino bilíngue desde o 1º ano do Ensino Fundamental. O colégio oferece educação em tempo integral e sistema de tutoria, no qual professores(as) realizam acompanhamen-to individual dos(as) alunos(as), projetos premiados na iniciação científica, robótica e na área dos esportes.

Para celebrar seus 125 anos, o Americano desenvolveu uma extensa programação no mês de outubro, co-mo a inauguração do novo layout do saguão da escola, a Festa da Família, os Festivais Oscarito e Movie Maker, o Show de Talentos, o Culto e o Chá das ex-alunas. O Colégio recebeu uma homenagem da Assembleia Le-gislativa no dia do aniversário (19/10), quando também realizou o plantio de um ipê amarelo em frente ao prédio D, como símbolo da continuidade da história de uma escola pronta para tri-lhar um caminho ainda mais longevo e duradouro. Em dezembro, a escola re-cebeu o certificado jubilar do Sinepe pelos 125 anos. Assim como o ipê, o Americano crescerá por muitos anos marcando vidas com a filosofia de educar ensinando a viver.

Americano Methodist School has been main-taining the tradition of teaching how to live for 125 years. The school formed prominent person-alities like Maria Tereza Goulart, widow of former president João Goulart. She founded the Brazilian Legion of Assistance (BLA), in Brasilia, to help the families of the Great War II soldier’s and was chosen by People Magazine one of the ten most beautiful woman in the world. “I was the first la-dy of Brazil, but I have never been so happy as when I was studying at Americano” she declares.

Nowadays the school attends from Pre-School to High School, with the Bilingual Educa-tion Program since the first grade. The school of-fers full time education, tutoring system, strong winning projects of basic scientific initiation, sports and robotics.

To celebrate its 125th anniversary, Americano has developed an extensive program. The School was honored by the Legislative Assembly on its anniversary on October 19th, when a yellow Ipe Ttree was planted in front of building D, as a sym-bol of longevity for the school. As the Ipe Tree, Americano Methodist School will be, for many years, changing lives with the philosophy of teaching how to live.

In English

Imagem em computação

gráfica representa como o Ipê

amarelo deve ficar em dez anos

Simulação/Escritório de Projetos

Arquivo MHBIA

Page 14: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

m ambiente fraterno e acolhedor. É num espaço com essas características que os Colégios Meto-distas Americano, Cente-

nário e União promovem a formação completa de seus(suas) alunos(as). Além da relação diária entre estudantes e professores(as), um grupo de pessoas que trabalha nos bastidores da sala de aula também possui papel fundamental no processo de educar.

Os(As) assistentes integram a rotina escolar e possuem um trabalho essencial seja ao receber os(as) alunos(as) no horá-rio de entrada, observar e cuidar nos pe-ríodos de intervalo e recreio ou entregar aos responsáveis na hora da saída. “O trabalho que eles realizam é de extre-ma qualidade e esse é um ponto fortíssi-mo do colégio. A Evandra, assistente que cuida do meu neto na Educação Infantil, sabia o nome dele desde o primeiro dia de aula”, destaca Vera Regina da Silva Duarte, avó do aluno Igoran de Mattos Duarte, do nível 3 do Centenário.

Além do afeto e cuidado, também é papel dos(as) assistentes colocar limites nos momentos em que os(as) professores(as) não estão presentes, co-mo na hora do recreio. Essa relação de respeito e cumplicidade reflete a educa-ção humanista priorizada nos Colégios Metodistas e reforça a confiança que a família deposita na escola quando a es-colhe para complementar a educação de seus(suas) filhos(as).

No Centenário, três assistentes com o auxílio de estagiários(as) são responsáveis por cuidar e orientar os(as) estudantes. “O nosso trabalho é em equipe. Temos uma certa química para agir com cada aluno(a)”, afirma Ricardo Debus. Há 13 anos na instituição, Elisete Santos encara o perfil mais sério da equipe para garantir a disciplina quando necessário, o que não impede o tratamento atento e carinhoso com os(as) alunos(as). Em dias de chuva,

JORNALISTA ANA PAULA NOGUEIRACOLABORAÇÃO INGRID BRAVO

EDUCAÇÃO

1414

In EnglishIt is in a fraternal and welcoming

atmosphere that Americano, Centenário e União Methodist Schools promote the complete education of the students. Be-sides the daily relationship between stu-dents and teachers, a group that works backstage is also important in the role of the education process. The assistants are part of the schools routine and they have an essential role, welcoming the students at the beginning of the school day or tak-ing care of them during break time.

Besides affection and care, the assis-tants also set limits to the students when the teachers are out. It is their responsi-bility to assit children and teenagers in different situations. This relation of re-spect and understanding reflects the hu-mane education offered by the Methodist Schools and reaffirms the confidence of the families in the schools.

e atençãoSegurança, carinhoASSISTENTES TÊM PAPEL FUNDAMENTAL NO CUIDADO COM ALUNOS(AS) DOS COLÉGIOS METODISTAS

Carina Bohnert

U

por exemplo, as crianças são recebidas de maneira especial, buscadas em seus car-ros ou vans escolares por ela e seu guar-da-chuva. “Se precisamos falar sério, fa-lamos, mas paciência é um ponto forte que os assistentes precisam ter”, ressalta.

No Colégio Americano, cinco assis-tentes e a equipe de estagiários(as) tra-balham pela segurança, disciplina e cui-dado dos(as) estudantes. “Por meio do atendimento com uma perspectiva hu-manista devemos criar vínculos para auxiliar no processo educativo das crianças”, explica Vivian Xavier, uma das assistentes da escola. Para ela, um simples olhar cuidador ou um abraço de conforto incentiva os(as) alunos(as) cada dia mais.

Aluna da 8ª série do Colégio União, Paula de Oliveira Estivalet acredita que o trabalho dos(as) assistentes é um estímu-lo ao crescimento de todos(as). “Eles são responsáveis pela nossa segurança, cui-dam do nosso bem-estar e estão sempre prontos para nos auxiliar. Aqui no União trabalham de forma organizada e com bastante responsabilidade”, elogia.

Assistentes integram a

rotina dos(as) estudantes

no Colégio Centenário

Page 15: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

m tempos de internet e webcam, comunidades virtuais podem trazer significativas vantagens na busca de comunica-

ção e informação, em especial para crianças e adolescentes em fase de aprendizado. Por outro lado, essas fer-ramentas são motivos de preocupação para mães e pais que veem na onda de “conhecer o mundo sem sair de casa” alto risco de imobilidade e limitação.

O Colégio Metodista Americano ofe-rece, entre as atividades complementa-res, a possibilidade de imersão cultural, com a vivência de uma língua estrangei-ra por meio de programas elaborados para diferentes fases do aprendizado. O Kids English Camp é destinado aos(às) alunos(as) das 5ª séries do Ensino Funda-mental e consiste em um acampamento de dois dias e um pernoite que, em 2010, ocorreu no Rincão do Coelho, em Canela, nas dependências da Associação Cristão de Moços (ACM), em parceria com seu centro internacional. Monitores(as) e professores(as) só falam em inglês com os(as) estudantes, que são estimulados(as) a usar o idioma para realização de atividades e para o diálogo entre colegas.

Outro programa desenvolvido pelo

Americano é o High School English Camp, uma atividade complementar de imersão na língua inglesa oferecida nas férias aos(às) estudantes do 1º Ano do Ensino Médio. Os(As) participantes têm a oportunidade de aplicar os conhecimen-tos adquiridos na disciplina de Inglês em um país escolhido pela família. “O objeti-vo é propiciar a vivência da fala e da es-cuta em inglês”, explica a coordenadora pedagógica das Séries Finais e do Ensino Médio, professora Rosângela Martins.

Já o programa “Conociendo América Y Americano” proporciona atividades de integração e aprendizado da cultura e da língua espanhola em países sul-america-nos. A ação neste ano foi realizada em parceria com a Escola América, em Callao, no Peru, onde os(as) estudantes se hospedam com as famílias de alunos(as) da escola. A atividade tem dois momentos: o virtual, com teleconferên-cias, troca de e-mails e apresentação das famílias e cotidianos, e o presencial, com aulas regulares na instituição anfitriã.

A estudante da 8ª série, Natália Sa-ragioto da Silva, de 14 anos, fez sua primeira viagem sozinha pelo “Cono-ciendo América Y Americano” e apro-vou a experiência. “Foi ótimo, amei a viagem”, diz ela, revelando que apren-deu mais da cultura e da língua espa-nhola, ganhou responsabilidades e a noção de gerenciamento de dinheiro.

Também aprendendo a se virar longe de casa estão a belga Lisabelle Bonte e o norte-americano Christopher Logan, trazidos(as) ao Brasil pelo AFS Intercultu-ral Programs, ONG internacional que mantém parceria com a Rede Metodista de Educação do Sul. “Eles(as) vieram ao país para estudar no Colégio Americano durante um ano, mergulhar na cultura local e aprender a falar português”, co-menta Liziane Normann Ew, da Assesso-ria de Assuntos Internacionais.

Uma experiência internacional ajuda o(a) jovem a ter mais responsabilidade, a se conhecer melhor, a lidar com a língua e a cultura de um país totalmente diferente. Com a imersão cultural, a vivência ultra-passa os limites do virtual.

E

1515

EDUCAÇÃO

JORNALISTA VANESSA MELLOCOLABORAÇÃO LUÍS BUSTAMANTE

Conexão com o mundo

In EnglishAmong other complementary activities,

Americano Methodist School offers programs of language and cultural immersion. The programs are designed for different ages and learning stages, starting with the Kids English Camp, for 5th grade students. The Kids English Camp is a two day camp activity, at ACM campsite, in Canela, where teachers and monitors speak Eng-lish to communicate with the students.

The other activity is the High School English Camp, an English immersion program, taking place for the first time in the 2011 Brazilian win-ter vacations. By taking part of the Program, students have the chance to apply the knowledge acquired in English classes, in a foreign country.

The Program “Conociendo América Y Ameri-cano” provides activities that integrate the culture and the Spanish language, in South American countries. The 2010 Program was a partnership with América School, in Callao, Peru, where the adolescents were hosted by students’ families.

Learning how to live away from home, Ameri-cano is happy to have the Belgium Lisabelle and the American Christopher. They are in Porto Alegre to study at Americano for one year, get in touch with the local culture and learn Portuguese.

An experience abroad helps young people to be more responsible, to know more about themselves, to deal with a new language and with the different customs of a country.

ATIVIDADES DE IMERSÃO CULTURAL AMPLIAM HORIZONTES DOS(AS) ALUNOS(AS) DO AMERICANO

Momento de imersão

cultural no Rincão do

Coelho, em Canela/RS

Gustavo Andrade - ACM

Page 16: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

União tem parceria com o Rotary Clube e já recebeu uma aluna americana de 2005 a 2006, um estudante canadense e uma jovem polonesa em 2007, um ame-ricano em 2008 e uma alemã de 2008 a 2009. Nesse ano, a intercambista é Courtney Jaye Ludwingque, de Idaho, Estados Unidos. Ela chegou em agosto e permanecerá no Brasil por um ano, ma-triculada no 2º ano do Ensino Médio.

O aluno Raul Carvalho, da 8ª série do Ensino Fundamental, realizou a prova do Rotary Clube e se classificou em segundo lugar. Ele foi contemplado com uma bol-sa de estudos nos Estados Unidos, de agosto de 2011 a novembro de 2012. Além do interesse pela cultura e língua inglesa, a oportunidade de conhecer pes-soas e hábitos diferentes foi um fator de-terminante na hora de optar pelo inter-câmbio. “Acredito que depois do meu regresso eu terei a cabeça bem mais aberta para diversos assuntos, como a compreensão do ser humano indepen-dente de raça ou cultura”, planeja.

O respeito à diversidade é trabalhado nos Colégios Metodistas com o Estatuto de Convivência, que contém regras de comportamento e orientações às famí-lias. As instituições também desenvolvem ações para manter o bullying longe de seus ambientes e criar uma conscientiza-ção para erradicar o problema da socie-dade. “Instituir práticas educativas que

integram as questões étnico-ra-ciais significa progredir na discussão a respeito das de-sigualdades sociais e das di-ferenças raciais e culturais”,

explica o reverendo Nivaldo Francisco Dias, do Colégio Meto-

dista Centenário.No Americano, o “Projeto Anti-

bullying” é desenvolvido por tutores(as) do Serviço de

Orientação Educacio-

The cultural diversity and Exchange Programs can be a way to know different realities. In 2010, twelve students from America School, of Peru visited Americano Methodist School as a result of a Project named “Conociendo América y Americano”. In the next stage of the Program, ten students from Porto Alegre traveled to Callao.

At União Methodist School, the exchange pro-gram which has a partnership with Rottary Club, gave to the 8th grade student, Raul Carvalho, a one year scholarship in the United States, from August 2011 to November 2012.

The respect of all kind of diversity is worked by the Methodists Schools with the School Code of Con-duct, which contains the behavior rules of the schools and orientations to the families. The schools also take actions to keep bullying out of the school environment.

The exchange program and the antibullying proj-ects are both tools of dissemination of respect. “The educational practices that integrate ethno-racial is-sues means to make progress in the discussion of so-cial inequalities and of racial and cultural differences” says Rev. Francisco Nivaldo Dias, of the Centenário Methodist School.

In English

onviver com diferentes padrões de vida e costu-mes é uma maneira de ampliar e enriquecer o aprendizado e a experi-

ência durante a vida, seja na esfera so-cial, profissional ou acadêmica e escolar. Uma forma de conhecer novos olhares sobre o mundo é o intercâmbio.

Em setembro de 2010, o Colégio Metodista Americano recebeu 12 estu-dantes do Colégio América, do Peru. A visita é resultado do projeto “Conocien-do América y Americano” e, na segunda etapa, em novembro, 10 alunos(as) via-jaram a Callao. “Construímos a nossa identidade nas relações com o(a) outro(a). Dentro dessa perspectiva, quanto mais diferentes forem os(as) outros(as), mais ampla será a minha vi-são de mundo”, explica Liziane Nor-mann, da Assessoria de Assuntos Inter-nacionais da Rede Metodista de Educa-ção do Sul e coordena-dora do programa.

O intercâmbio do Colégio Metodista

INCLUSÃO

PROGRAMAS DE INTERCÂMBIO AJUDAM NA CONSTRUÇÃO DE IDENTIDADE E VISÃO DE MUNDO

JORNALISTA VANESSA MELLOCOLABORAÇÃO PAULA BARCELLOS

C

diversidade Portasabertas paraa

nal e da Pastoral Escolar. O tema é abor-dado nas disciplinas de Ensino Religioso, Língua Portuguesa, Educação Física e His-tória. No União, a ação “Isso é legal?” traz palestras e visitas de profissionais do Conselho Tutelar, Polícia Civil, Brigada Mi-litar, Bombeiros, Conselho Municipal An-tidrogas e de Centros de Formação de Condutores. A coordenadora pedagógica do Colégio Metodista Centenário, Marlo-va Giuliani Garcia, conta que a instituição realiza atividades que promovem respeito e inclusão social. Com o projeto “Bullying não é brincadeira”, a escola oferece pa-lestras e exibição de filmes que servem de inspiração para criação de textos.

Segundo o professor do curso de Psi-cologia do Centro Universitário Metodis-ta, do IPA, Felipe Aço, o bullying deve ser amplamente discutido na escola. “É na relação interpessoal que vão se deli-neando os primeiros agressores e se es-tigmatizando os agredidos”, explica. Tanto o intercâmbio quanto os projetos antibullying são ferramentas de dissemi-nação do respeito ao próximo.

Raul Carvalho ganhou bolsa de estudos nos Estados Unidos

pelo Rotary Clube

Elke B

ahi P

edro

so

1616

Page 17: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

Bruna Carpenedo

1717

INCLUSÃO

Oportunidadede crescer

FILANTROPIA NA EDUCAÇÃO BÁSICA INTEGRA

DIFERENTES REALIDADES SOCIOECONÔMICAS

stá na constituição brasi-leira: educação de quali-dade é um direito de todos(as). Para cumprir essa norma e proporcio-

nar a jovens um aprendizado baseado na formação para a vida, a Rede Meto-dista de Educação do Sul oferece bolsas de estudo para novos(as) alunos(as) dos Colégios Metodistas.

De acordo com a assistente social Cla-rice da Silva Campanel, que representa o Colégio Metodista Americano e o Centro Universitário Metodista, do IPA, as bolsas integram a filantropia da instituição, que segue leis e regulamentações federais es-pecificas (LEI 12.101/2009). Da mesma forma existe um regulamento de bolsas criado pela Rede que prevê critérios para seleção e permanência das bolsas confor-me a legislação da filantropia.

A bolsa de estudos para o(a) aluno(a) que recebe é muito significativa, é a oportunidade para que no futuro ele tenha su-cesso profissional e re-alização pessoal. “Ao incluir alunos(as) de diferentes realidades socioeconômicas contribuímos não só na vida do(a) estudante que ganha a bolsa e de sua família, mas também para a melhoria

JORNALISTA VANESSA MELLOCOLABORAÇÃO PAULA BARCELLOS

Eda sociedade em geral, que é vítima de desigualdade social, a qual tem como principal desencadeante a educação fra-gilizada e precarizada para a maioria da população”, salienta a Clarice.

Assistente social do Colégio Metodista Centenário e da Faculdade Metodista de Santa Maria, Valquiria Nunes Siqueira acredita que a bolsa significa uma boa qualidade de ensino para alcançar bom desempenho no vestibular e no meio pro-fissional. “Traz um crescimento de quali-dade de vida para o individuo”, destaca.

O coordenador do curso de Educação Física do IPA, Leandro Vargas, obteve uma bolsa de estudos no Americano e vê isso como uma forma real de mudar a trajetória das pessoas. “Estudar na insti-tuição foi fundamental para a minha for-mação. Tenho certeza que se não tivesse vindo estudar nesta escola as oportuni-dades seriam menores”, declara.

A estudante de Educação Física do IPA, Amanda Pereira Echart,

foi aluna bolsista do America-no da 7ª série ao 3º ano. No

primeiro semestre da fa-culdade, ela iniciou um estágio na escola e foi contratada como Auxiliar Administrativo Jr nas Sé-ries Iniciais. “Estudar no Americano me propor-cionou um ensino de qualidade e vivências que foram primordiais para

que me tornasse quem sou hoje, refletindo em mi-

nhas práticas de vida e princi-palmente como profissional. Uma escola que promove a inclusão social e incentiva os esportes transforma persona-

lidades e gera cidadãos melhores para o mundo. Vejo o Americano como um lu-gar onde fiz grandes amizades e onde ti-ve a extensão da minha casa”, relata.

A estudante da 7ª série do Centenário, Kysi Silva dos Santos, é bolsista há um ano e entende que a oportunidade representa um aprendizado mais qualificado. Sobre o futuro, ela pretende cursar Biologia Mari-nha. “Quero ver minha filha na faculda-de”, deseja a mãe Rosimar da Silva.

Thalison Martins Dias é aluno da 7ª série do Colégio Metodista União, é seu primeiro ano na escola e está muito feliz com a oportunidade da bolsa. “Es-tou aprendendo muito mais, isso é im-portante para eu ter um futuro melhor. Estudar no União vai me dar mais chan-ces de passar num vestibular”, finaliza.

Rosimar sonha em ver Kysi (E), que

estuda com bolsa no Centenário,

entrar para a faculdade

Amanda foi bolsista do Americano

e agora trabalha com as crianças

das séries inicias da escola

The Southern Methodist Educational Network of-fers scholarships to new students of Americano, União and Centenário every year. The scholarships are part of the institutional philanthropy program and based on federal laws and regulations.

Teacher Leandro Vargas, Coordinator of Physical Ed-ucation undergraduate Course was a scholarship student at Americano and says that it is a way to change people’s lives. “Studying at Americano was essential to my forma-tion. I’m sure that if I didn’t have the chance to study in at school, the opportunities wouldn’t be so good.

Centenario’s 7th grade student, Kysi Silva dos Santos, is a scholarship student for a year and under-stands that it represents a more qualified learning pro-cess and in the future, she intends to study Marine Biol-ogy. “I want to see my daughter in College” wishes her mother, Rosemeri da Silva.

Thalison Martins Dias is a 7th grader at União. This is his first year in the school e he is very happy with the opportunity. “I’m learning much more and this is important to have a better future. Studying at União will give me the chance to succeed in vestibular”, he emphasizes.

In English

Ana P

aula

Nogu

eira

Page 18: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

A novidade despertou a curiosidade dos estudantes. “Penso que é mais em-polgante poder montar o boneco, cha-ma mais atenção do que um simples folder explicativo”, opina Renata Cam-ponogara, 14 anos, da 8ª Série do Co-légio Centenário. “Além de chamar mais a atenção, também traz a inclu-são. É possível montar a boneca loira, o negro, isso é importante, é sinal de va-lorização da diversidade humana”, observa Caio Lautenschlager, 13 anos, colega de Renata.

Pela boa acolhida com que são rece-bidos, os bonecos quadrados podem trazer outra contribuição importante: despertar em cada estudante a vontade de conhecer técnicas de toy art e, as-sim, descobrir um mundo fascinante bem ao alcance da mão.

Garotos(as)

Suddenly, square-headed dolls with nice smile started to appear around the city. First, on billboards, later on newspapers and then on television. Finally, on banners and on leaf-lets displayed around at Methodist Schools. The advertising enrollment campaign for 2011 of Americano, Centenário and União Methodist Schools and Educational Institute of Passo Fundo consists of square-headed dolls with nice smile, named paper toys.

This artistic activity named toy art, was originated in Japan, in the 90’s and became a worldwide craze. For the vice-principal of Ba-sic Education, Perpétua Maria da Silva, the option for the dolls fits into educational prin-ciples of the network schools. “We stimulate creativity and the development of students’ skills, as well as the interactivity within the family, which process is the base for building the future of each one through the use of pa-per toys” she asserts.

The news aroused the curiosity of stu-dents. The paper toys are well welcomed and they an important contribution to awaken in each student the desire to know about the toy art techniques and discover a new fascinating world at their reach.

In English

e repente começaram a aparecer pela cidade bo-necos de cabeça quadra-da e sorriso simpático. Primeiro, em cartazes de

publicidade, os conhecidos outdoors. Depois, nos jornais e até na televisão. Por fim, em banners e folhetos expos-tos nos colégios da Rede Metodista de Educação do Sul.

O que parecia ser o trailer de um novo filme na linha toy story, era, na verdade, o lançamento da campanha publicitária promovendo o período de matrículas para 2011 dos Colégios Me-todistas Americano, Centenário, União e Instituto Educacional de Passo Fundo, cujo tema gráfico se compõe dos bone-cos de cabeça quadrada e sorriso simpá-tico – mais precisamente, os paper toys.

Esses brinquedos de papel são par-te de uma atividade artística denomi-nada toy art – arte com brinquedos –, que surgiu no Japão na década de 1990 e se tornou mania mundial. A ar-te é bastante específica, pois se tratam de bonecos confeccionados em papel de certa espessura (daí a forma qua-drada), sendo necessário apenas o tra-balho de dobra e encaixe para a mon-tagem, pois os desenhos são impressos

DJORNALISTA VANESSA MELLOCOLABORAÇÃO LUÍS BUSTAMANTE

BONECOS DE PAPEL COLOREM E ALEGRAM A CAMPANHA DE MATRÍCULAS DOS COLÉGIOS METODISTAS

CULTURA

1818

propaganda-com a técnica de estampa.

Jaqueline Marques, integrante da equipe de publicidade da Coordenado-ria de Comunicação e Marketing da Rede Metodista de Educação do Sul, explica que a simplicidade de manu-seio é um dos motivos dos paper toys ilustrarem a campanha de matrículas dos colégios. “Pensamos em algo que dispensasse cola e possíveis riscos do uso de tesoura ou qualquer instrumen-to de corte”, justifica, ressaltando que foram também considerados critérios como ludicidade, inclusão da família no processo de montagem, estímulo ao desenvolvimento da habilidade construtiva e a questão ambiental, uma vez que os bonecos são impressos em papel reciclado.

Para a vice-diretora de Educação Bá-sica dos Colégios Metodistas, professo-ra Perpétua Maria da Silva, a opção pe-los bonecos foi muito feliz, pois se en-quadra nos princípios educacionais pra-ticados pelas escolas da instituição. “Es-timulamos o desenvolvimento da criati-vidade e das habilidades dos alunos e das alunas, bem como a interatividade principalmente no âmbito familiar, pro-cessos que se encontram na base da construção do futuro de cada um(a), e que estão muito bem representados nos paper toys”, esclarece.

Carlo

s Ism

ael M

oreir

a

Page 19: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

em

quadrinhos

CULTURA

EducaçãoHQS ESTIMULAM O GOSTO PELA LEITURA E A IMAGINAÇÃO EM TODAS AS IDADES

A Magali está na cozinha devorando uma enorme fatia de melancia, Batman e Robin circulam de batmóvel pelas ruas de Gotham City para proteger os(as) cidadãos(ãs) da cidade e Tarzan pula de cipó em cipó, vigilante pela selva. As his-tórias em quadrinhos transportam os(as) leitores(as) para grandes aventuras no mundo da imaginação e são grandes in-

centivos à leitura e à educação.A utilização das HQs em sala de aula

como ferramenta pedagógica pode ser uma boa alternativa para atrair a atenção dos(as) estudantes e reforçar a aprendi-zagem. No Colégio Metodista America-no, a professora Daisi Soares encontrou uma forma divertida de ensinar a história da Idade Média. Alunos(as) da 6ª série

realizaram um trabalho com o objetivo de retratar em quadrinhos o cotidiano de um dia no feudo. De acordo com a do-cente, atividades como essa estimulam a reflexão, a pesquisa e a observação. “Criar uma história em quadrinhos é uma experiência lúdica, produtiva e dinâmica. É uma excelente opção para dinamizar e diversificar o ensino”, comenta.

No Colégio Metodista União, as criações tomam forma na disciplina de Literatura. A professora Mari Margo realiza com os(as) estudantes da 4ª série um estudo da obra de autores(as) de livros e revistas infantis, que aborda desde Monteiro Lobato até Maurício de Souza. Em seguida, os(as) alunos(as) têm a tarefa de criar um personagem e, com a ajuda das famílias, construir um boneco de 1,5 metros, que é exposto e apresentado para toda a escola em um seminário. A pro-

fessora estabelece uma temática para a cria-ção dos personagens, que determina uma causa que eles precisam defender, como a natureza e a amizade. “De anti-herói o mundo já está cheio, por isso é importante promover valores positivos”, explica.

Flávio Germano Pedroso, 8 anos, aluno do 2º ano do Ensino Fundamental, é fã de histó-rias em quadrinhos, principalmente as da Tur-ma da Mônica. “Aprendo uma porção de coi-sas, a respeitar os outros e a ser amigo de verdade, acho muito legal a amizade do Cas-cão e do Cebolinha”, comenta.

ENQUANTO ISSO EM URUGUAIANA...

Na disciplina de Artes, a professora Bebete Luz também instiga a criati-vidade dos(as) alunos(as) em um trabalho sobre HQs. Os(As) estudantes do Tempo Integral desenvolvem uma atividade com pesquisa e prática das técnicas de desenho e narrativa para criar personagens inéditos. Além de estudar sobre as melhores formas de distribuir os símbolos, balões e falas na página, eles(as) traçam as características físicas, psicológicas e sociais do novo herói ou heroína. “O objetivo é estimular os(as) alunos(as) a fazer uma história original e criativa com os personagens, para que depois pos-sam aplicar o conhecimento adquirido na formatação da HQ em uma ou-tra disciplina”, explica a professora Bebete.

Em Santa Maria, no Colégio Metodista Centenário, a professo-ra Luciane Bernardi ensina a Lín-gua Portuguesa e incentiva a criati-vidade dos(as) alunos(as) a partir de uma técnica característica das HQs. A tarefa é construir diálogos a partir de um texto narrativo e depois o inverso. Com tantas ativi-dades com histórias em quadri-nhos, quais serão as próximas aventuras dos(as) alunos(as) dos Colégios Metodista?

The use of Comics in class as a pedagogical tool can be a good alterna-tive to draw students’ attention and to reinforce learning. At Americano Meth-odist School, teacher Daisi Soares found a funny way to teach Middle Age Histo-ry. The 6th graders reported in comics a day in a feud. “Creating a comic is a playful, productive and dynamic experi-ence. It’s an excellent option to make the teaching process more diverse.

The creation of comics take shape in literature classes at União Methodist School.

Teacher Mari Margo, together with students of 4th grade, works on Brazil-ian authors, ranging from Monteiro Lo-bato to Maurício de Souza.

The teacher decides on a theme for the comics’ creation, determining a cause that has to be defended by the students, for example, nature and friendship. “The world is already full of anti-heroes. It’s very important to pro-mote positive values” she explains.

In Santa Maria, at Centenário Methodist School, teacher Luciane Ber-nardi teaches Portuguese Language and encourages students’ creativity to build up dialogues.

In English

BEM DISTANTE DALI...

CONTINUA...1919

HQs estimulam gosto pela leitura...

União realiza seminário de criação de personagens

JORNALISTA VANESSA MELLO | COLABORAÇÃO CARLOS ISMAEL MOREIRA

Arte

sobr

e foto

s de E

lke B

ahi P

edro

so

Page 20: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

Geração qu

2020

emos todo tempo do mundo”. A frase da música “Tempo perdi-do”, de Renato Russo, ecoava como um hino

nos anos 80 e traduzia o ideal de eterna juventude daquela época. Agora, os versos da Legião Urbana lembram que os anos passaram e mos-tram as diferenças entre a geração pas-sada e a atual. Apressados(as) e virtu-ais, os(as) jovens atualmente apresen-tam um comportamento que se traduz no verso de outro ícone do rock nacio-nal. Como já dizia Cazuza, para o pes-soal da Geração Y “o tempo não para”.

Nascidos(as) entre 1980 e 1995, eles(as) cresceram junto ao desenvol-vimento da tecnologia informatizada e estão acostumados(as) à comunica-ção instantânea por meio de ferra-mentas como e-mail, MSN, e mensa-gens de celular (SMS). Extremamente vorazes, sempre querem mais e se entediam facilmente. Por isso, adqui-riram a capacidade de fazer muitas coisas ao mesmo tempo e de lidar com as várias janelas piscando na

JORNALISTA VANESSA MELLOJORNALISTA VANESSA MELLOCOLABORAÇÃO CARLOS ISMAEL MOREIRACOLABORAÇÃO CARLOS ISMAEL MOREIRA

COMPORTAMENTO

T“barra de tarefas do computador com total naturalidade.

O ritmo dessa garotada é tão ace-lerado que às vezes fica difícil para família e educadores(as) acompanha-rem. Para ajudá-los(as) a entender esse comportamento, o Círculo de Pais e Mães do Colégio Metodista Americano promoveu, no segundo semestre de 2010, uma palestra com o psiquiatra Jefferson Escobar, espe-cialista em pediatria e psiquiatria da infância, adolescência e família.

Escobar descreve três característi-cas que definem bem o perfil da ju-ventude atual: imediatismo, cultura do prazer e relações virtuais. Para o psicoterapeuta, os(as) nativos(as) da Geração Y cresceram sob extrema proteção dos pais, foram acostumados(as) a se sentirem valorizados(as) e no centro da estru-tura familiar. Assim, têm uma certa dificuldade para lidar com circuns-tâncias adversas e aceitar um proces-so com etapas para se chegar a um determinado objetivo. “Ocorre com esses jovens uma infantilização pro-longada, que os faz ter receio de en-frentar algumas situações. As neces-

Geração qu

Carl

os Is

mae

l Mor

eira

Page 21: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

tempoe não perde

Born between 1980 and 1995, the Generation Y grew up together with the technological development and they are used to instant communication such as e-mails, MSN and SMS.

The pace of this generation is so fast that it is what makes it hard for educators and parents to follow. In or-der to help them, the Association of Parents and Teachers of Americano Methodist School (CPM) promoted, in the first trimester of 2010, a lecture with M.D. Jefferson Esco-bar, pediatric and psychiatry specialist for kids, teens and families. He described three different characteristics to better define the profile of today’s youth: the immediacy, the culture of pleasure and the virtual relations.

The popularization of social networks such as Orkut, Facebook and Twitter transfers the interaction among young people to the internet. For the educational counsel-or of Centenário Methodist School, Adinéia Araújo, school and family have a central role in guiding young people for the good use of technologies. “It is necessary to en-hance precaution when using blogs and social networks, in order to make teenagers aware of the dangers of ex-posing their image and personal information”, she says.

The supervisor of high school and senior years of União Methodist School, Laura Dorneles Carvalho, re-minds that teachers must be prepared when using these tools in class. “Educators may use the tools teens domi-nate to attract them to the learning process, but nothing replaces teachers’ experience. It’s important to be careful not to address students’ attention to the resources instead of contents.

In EnglishPOPULARIZAÇÃO DE REDES SOCIAIS TRANSFERE INTERAÇÃO POPULARIZAÇÃO DE REDES SOCIAIS TRANSFERE INTERAÇÃO

ENTRE OS(AS) JOVENS PARA A INTERNETENTRE OS(AS) JOVENS PARA A INTERNET

COMPORTAMENTO

sidades da família giram em torno dos filhos e os pais esquecem que são os donos da casa. Isso implica em perda de limites e dificuldade para aceitar hierarquias”, explica.

O psiquiatra faz um alerta tam-bém quanto à virtualização das rela-ções entre os(as) adolescentes. A po-pularização de redes sociais como Orkut, Facebook e, mais recentemen-te, o Twitter, transfere cada vez mais a interação entre os(as) jovens para a internet. De acordo com Escobar, a Geração Y aproveita o ambiente vir-tual para criar um personagem de si mesmo que compense suas fragilida-des. “Essa situação faz com que eles tenham dificuldade em dividir seus sentimentos na vida real”, comenta.

Aluna do 2º ano do Ensino Médio do Americano, Mariana Fortes, 16 anos, conta que amigos(as) seus(suas) já começaram relaciona-mentos pela internet, mas acredita que a interação é superficial. “Pelo computador é mais fácil dizer alguma coisa que não teria coragem para fa-lar frente a frente, mas não é a mes-ma coisa”, opina. A jovem namora o colega de escola Rodolpho Kayser, de 17 anos, e garante que convivem mais no ambiente real que no virtual, além de terem consciência dos limi-tes que devem respeitar na escola. “É preciso ser discreto para preservar tanto nós mesmos quanto as pessoas em volta”, explica Mariana.

Segundo a orientadora educacio-nal do Colégio Metodista Centenário, Adinéia Araújo, tanto a família quan-to a escola têm um papel fundamen-tal em orientar os(as) jovens para o bom uso das tecnologias. “É impres-cindível reforçar o cuidado que de-

vem ter ao utilizarem redes de rela-cionamento e blogs, além de alertar para o perigo da exposição da ima-gem e das informações pessoais, bem como a questão da identidade alheia que a virtualidade das redes pode ocultar”, afirma.

Outra tendência da Geração Y, apontada pelo psiquiatra Jefferson Escobar, é a troca do conhecimento enciclopédico pelo saber tipo almana-que. “Um antigo desejo da família era a enciclopédia Barsa, mas hoje tu-do se pesquisa pelo computador”, afirma o especialista. O estudante Rodolpho acredita também que alguns(algumas) jovens ficam depen-dentes das tecnologias digitais para situações em que não são estritamen-te necessárias. “Às vezes o pessoal se prende à internet e acaba não procu-rando outras fontes”, completa.

A internet está tão inserida no co-tidiano dos(as) estudantes que até mesmo trabalhos em grupo, cujo ob-jetivo é reunir colegas para cumprir uma tarefa, são realizados por meio de conversas simultâneas no MSN, cada um na sua casa. “É mais cômo-do, mas com certeza o resultado final não fica tão bom quanto poderia”, reconhece Mariana.

Mas a era digital não pode ser en-carada como um bicho-papão. A su-pervisora das Séries Finais e do Ensi-no Médio do Colégio Metodista União, Laura Dorneles Carvalho, con-fessa ser um pouco resistente à in-formatização, mas tem se questiona-do sobre formas de aplicar novos re-cursos tecnológicos para aprimorar suas aulas. Ela ressalta, porém, que os(as) professores(as) devem estar preparados(as) e seguros(as) na hora

de utilizar esses instrumentos, para evitar que atrapalhem sua didática e abafem o seu conhecimento. “Os(As) educadores(as) podem usar as ferra-mentas que os(as) jovens dominam para atraí-los(as) ao processo de aprendizagem, mas nada substitui o saber do(a) professor(a). É importan-te ter cuidado para não desviar a atenção para os recursos em si no lu-gar do conteúdo”, explica.

Tanto na Geração Coca-cola de Re-nato Russo, quanto na apressada Ge-ração Y, uma certeza é comum: Cazuza tem razão, o tempo não para mesmo. O importante é aproveitar essa fase da melhor forma possível, enquanto ain-da se pode cantar como a Legião Ur-bana: “Somos tão jovens, tão jovens”.

2121

tempoe não perdePOPULARIZAÇÃO DE REDES SOCIAIS TRANSFERE INTERAÇÃO POPULARIZAÇÃO DE REDES SOCIAIS TRANSFERE INTERAÇÃO

ENTRE OS(AS) JOVENS PARA A INTERNETENTRE OS(AS) JOVENS PARA A INTERNET

Page 22: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

destino das embalagens descartáveis pode ser muito mais que uma lixeira: com a reciclagem uma garrafa pet é

transformada em roupas, acessórios para carros e até material para a construção civil. Na copa do mundo de 2010, as seleções do Brasil, Holanda, Portugal, Coréia do Sul, Austrália, Nova Zelândia, Sérvia e Eslovênia jogaram com camisetas feitas a partir de garrafas pet. A empresa que fornece material esportivo para essas equipes utilizou pelo menos oito unidades na confecção de cada peça. Esse processo de fabricação diminui em até 30% o consumo de energia se comparado à confecção com uso de poliéster novo.

A iniciativa preserva o meio ambiente, incentiva o desenvolvimento sustentável e tem sido adotada por diversas entidades. Uma montadora de veículos norte-americana reaproveita o material na produção do carpete de quase 100% de seus veículos. No Rio Grande do Norte, o engenheiro Antonio Duarte construiu uma casa com estrutura de pet e utilizou 2.700 garrafas no lugar de tijolos. O projeto, com segurança garantida pela Universidade Federal (UFRN), proporcionou uma economia de R$ 10

OJORNALISTA VANESSA MELLOCOLABORAÇÃO ALEXANDRE PAZ

MEIO AMBIENTE

2222

O mundo emuma

mil no orçamento da obra.O Brasil produz mais de 11 bilhões

de garrafas pet por ano e cada embalagem descartada na rua leva mais de 100 anos para se decompor. Segundo dados da Associação Compromisso Empresarial para Reciclagem (Cempre), o país produz anualmente mais de 462 mil toneladas de garrafas pet e recicla 54,8% do material. Esses números colocam a nação verde-amarela em 2º lugar no ranking mundial de recicladores(as) de pet, atrás apenas do Japão.

O PAPEL DA ESCOLA

No Colégio Metodista Americano, a preservação ambiental inspira o saber e rende prêmios. Em 2009, a escola foi destacada no 4º Salão UFRGS Jovem pelo projeto “Coletor Solar”. O trabalho desenvolvido pela turma de Iniciação Científica é um painel feito com materiais recicláveis que aproveita a energia solar para aquecer água. Cada painel necessita de, no mínimo, 60 garrafas pet e 50 caixas tetra pak, e é suficiente para atender a demanda diária de uma casa com até duas pessoas.

Outra ação que trabalha a conscientização é o “Cantos e Encantos dos Contos de Fadas”, organizado pelas professoras Ângela Luhring e

Janaína Santos. Na atividade, as crianças da Educação Infantil aprendem sobre reciclagem e proteção do meio ambiente enquanto se divertem com histórias infantis. Com o conto Castelo da Rapunzel, elas construíram, com garrafas, a torre onde a personagem de longos cabelos fica presa. Já para João e o pé de feijão, cada aluno(a) utilizou uma garrafa pet para plantar sementes e criar seus próprios contos. A brincadeira rendeu histórias como Arthur e o pé de salsa, e Paula e o pé de manjericão. “As crianças despertam para o aprendizado sustentável e ecologicamente correto, aprendem a

Alunos(as) do Centenário transformaram garrafas em brinquedos

Crianças do Americano plantaram sementes em garrafas pet

Fotos: Ana Paula Nogueira

Page 23: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

2323

MEIO AMBIENTE

RECICLAGEM DE

EMBALAGENS PET É

FUNDAMENTAL PARA

PRESERVAÇÃO

DA NATUREZA

garrafa

proteger a natureza, trabalham a coordenação motora e a imaginação”, explica Ângela.

O Colégio Metodista Centenário também foca o ensino da reciclagem de forma lúdica. Na ação mais recente, durante a Semana da Criança, a coordenadora da escola, Marlova Garcia, propôs que os(as) alunos(as) da Educação Infantil e Séries e Anos Inicias confeccionassem brinquedos com o material. A experiência resultou em bilboquês, vai-e-vem, potes para por lápis e carrinhos. “Eles(as) ficaram surpresos(as) com a infinidade de

The destination of disposable packaging can go beyond the garbage can. A PET bottle can be trans-formed into clothes, car accessories and into materi-als for the civil construction industry when recycled. This kind of initiative has been used by different or-ganizations with the goal of preserving the environ-ment and encouraging sustainable development.

In the 4th Salão de Iniciação Científica of UFRGS, the “Solar Collector” developed at Americano Methodist School received a distinction. The Solar Collector is made of disposable materials and uses the energy of the sun to heat water.

With sixty PET bottles and fifty tetra pack cartons a solar panel is constructed and is able to heat hot water enough to be used in a house with two people.

Centenario Methodist School, in a nice playful way, also teaches how to recycle PET bottles. The school’s Coordinator, Marlova Garcia, proposed a project to the Kindergarten and Primary students where children could make toys out of “rubbish”. The experience resulted in pencil holders, toy cars and some other objects.

União Methodist School also dedicated some time to environmental preservation with a project untitled “Solidariety Starts Here”, which consists in donating materials that can be recycled to poor families of “catadores de lixo”. In five months, the amout of the school’s donations increased in 80%.

In English

coisas que conseguem produzir com esse material que vai todos os dias para o lixo. Essa consciência é fundamental na preservação ambiental”, comenta Marlova.

No Colégio Metodista União, a professora Lisiane Galvão de Oliveira desenvolveu o projeto “Solidariedade começa aqui”. O trabalho é uma nova versão do “Lixo Solidário”, que atende 10 famílias de catadores da cidade de Uruguaiana com doações de material reciclável. Na primeira sacola entregue, o(a) estudante recebe um bóton e uma estrela e a cada nova sacola, recebe mais uma estrela. Cada

bóton tem capacidade para aproximadamente 50 estrelas, e a jovem Gabriela Camargo, da 4ª série, já tem quatro bótons. “Ajudar a comunidade e o meio ambiente é uma rotina na vida dessas crianças que se tornarão adultos(as) conscientes”, explica Lisiane. Todos(as) os(as) alunos(as) podem fazer doações e os(as) estudantes do 3º ano do Ensino Fundamental ajudam na separação do material.

Desde o início do “Solidariedade começa aqui”, em junho de 2010, a escola aumentou em 80% a entrega de materiais para as famílias de catadores. “Somente consciência no consumo não adianta, temos que ser solidários(as) com o meio ambiente e com famílias carentes para promover geração de renda”, conclui Lisiane.

Alexandre Paz

Page 24: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

2424

SAÚDE

preocupação com a pos-tura deve iniciar na infân-cia com cuidados ao cami-nhar, sentar e carregar ob-jetos sem causar prejuízos

para a coluna. A professora de Fisioterapia do Centro Universitário Metodista, do IPA, Carla Brito, orienta sobre as melhores maneiras de portar o material escolar. “A mochila de rodinhas é uma boa alternati-va, pois alivia o peso das costas. A con-vencional também pode ser utilizada, mas as alças devem estar ajustadas de modo que fique o mais próxima das costas, para reduzir o peso”, esclarece.

O tema está sempre presente na disciplina de Educação Física do Colégio Metodista Americano e é reforçado nas 5ªs e 7ªs séries com aulas expositivas sobre a estrutura e a função da coluna vertebral. No 2º ano do Ensino Médio, é enfatizada a importância de manter-se ativo(a). “É preciso realizar exercícios que proporcionem um bom equilíbrio osteomuscular; alongamento e trabalho de força muscular são essenciais. O pi-lates e o yoga podem ajudar na manu-tenção da postura corporal. Cuidar o alinhamento da postura durante as ati-vidades diárias, ao sentar, deitar, elevar e transportar objetos diminui o risco a lesões”, sugere a docente Susane Röhrig Oliveira.

The concern about the posture should start in childhood with care to walk, to sit and to carry heavy objects without causing damages to the spine. This theme is always present at Physical Education classes of Americano Methodist School and is reinforced with lec-tures about the structure and the function of the spine and the correct way to walk, to sit, to lift heavy objects and to carry school materials.“It’s important to practice exercises that provide a good osteomuscular balance and muscular strength. Pilates and yoga can help sustain the body” says Suzane Röhrig Oliveira.

At Physical Education classes of União, teacher An-tonio Carlos de Castro Gomes Filho develops activities of Global Postural Reeducation (GPR). The school also guides students about the correct weight of the school-bags and it is writing a booklet that will be handed to parents at the beginning of the school year of 2011. “We will show the results of the body mass index tests carried out in the beginning and in the end of 2010, so that fam-ilies can follow the development of children on an ade-quate way” he explains.

The students of Centenário receive support of their physical educator, Elthon vinícius de Oliveira Moreira, about the correct use of the schoolbag and its weight. “Muscular strength is essencial for a proper positioning of the spine and can be developed with body building exercises.

In English

COLÉGIOS METODISTAS TRABALHAM CONSCIENTIZAÇÃO

CORPORAL EM SALA DE AULA

AA escola oferece ainda armários para

os(as) alunos(as) das Séries Finais do En-sino Fundamental e do Ensino Médio guardarem seus pertences. Os espaços são terceirizados pela College Box me-diante uma taxa anual e todo e qualquer contato é feito por meio de um(a) repre-sentante. Para 2011, as reservas serão feitas via internet pelo site da empresa.

Nas aulas de Educação Física do Co-légio Metodista União, o professor An-tonio Carlos de Castro Gomes Filho de-senvolve atividades de Reeducação Postural Global (RPG). A escola tam-bém orienta sobre os cuidados com o peso da mochila e está construindo uma cartilha que será entregue aos pais no inicio do ano letivo de 2011. “Apre-sentaremos a entrega dos testes de ín-dice de massa muscular realizados no início e ao final de 2010, comparando seus resultados para que a família possa acompanhar o desenvolvimento das crianças de forma adequada”, explica.

Os(As) estudantes do Colégio Me-todista Centenário recebem suporte do professor de Educação Física, Elthon Vi-nicius de Oliveira Moreira, sobre o uso correto da mochila e seu peso. “O for-talecimento muscular é essencial para um bom posicionamento da coluna e pode ser desenvolvido com exercícios de musculação”, destaca.

A forma correta de sentar deve permi-tir um bom apoio dos pés, sem deixá-los

pendentes. “As costas devem receber apoio no encosto da cadeira, assim co-mo os cotovelos podem repousar sobre a classe à sua frente”, complementa Carla Brito. Este posicionamento diminui a sobrecarga e a tensão na região dos ombros e evita posturas inadequadas.

O uso de saltos durante a fase de crescimento também pode ser prejudicial, pois o corpo faz adaptações que iniciam no pé, passam pelos joelhos, quadril e co-luna. “A altura do salto influencia no equilíbrio e na distribuição do peso corpo-ral. Quanto maior o salto, mais anterior ficará o peso e maior será a sobrecarga nas articulações e músculos, que traba-lharão em excesso para gerar uma adap-tação à nova postura adotada”, destaca a professora. O uso frequente desse tipo de calçado faz com que essas adaptações se tornem permanentes. “Não se indica a utilização de nenhum tipo de salto duran-te a infância, quando o sistema músculo-esquelético encontra-se em formação e os desequilíbrios gerados podem interferir neste crescimento saudável”, finaliza.

Carlos Ismael Moreira

Cuide da posturaJORNALISTA VANESSA MELLOCOLABORAÇÃO BRUNA CARPENEDO

Page 25: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

mportante para a síntese de vitamina D na pele e na fixação de cálcio nos ossos, o sol é essencial às pessoas. Porém, a ener-

gia trazida pelos dias ensolarados deve ser acompanhada de moderação. Para se cuidar da exposição solar não há ida-de e quanto mais cedo iniciar a prote-ção, mais fácil será de evitar problemas como manchas na pele, envelhecimen-to precoce e câncer de pele.

O cirurgião pediátrico Telson Morsch dos Reis, pai do aluno Telson Júnior, da 4ª série do Colégio Metodista União, observa que as crianças devem ter cui-dados com a exposição solar em todas as suas atividades ao ar livre. “Com a di-minuição da camada de ozônio na at-mosfera, há uma maior incidência de raios solares nocivos à nossa pele, por is-so devemos protegê-la. Há uma predo-minância de lesões de pele preocupantes em nível de cabeça, pescoço, dorso das

mãos e braços, justamente nas áreas mais expostas ao sol”, explica.

Outra questão a ser considerada é que, somando os períodos de atividades de classe com as atividades extraclasse no colégio, como as práticas esportivas, alcança-se um número de horas durante o dia superior ao período que os(as) es-tudantes permanecem em casa. Por isso, a escola tem grande importância nas campanhas de conscientização e dos fa-tores preventivos às doenças de pele.

A coordenadora pedagógica do Colé-gio Metodista Centenário, Marlova Giu-liani Garcia, destaca que a instituição se preocupa em adequar as atividades e orienta para que as crianças utilizem pro-tetor solar. “O único momento em que as crianças ficam mais expostas ao sol é no horário do recreio. Mesmo assim, a escola conta com espaços que oferecem sombra e que protegem do sol”, garante.

Aluna do Colégio Metodista America-no, Monyreh Ambrosini Quadros tem consciência dos cuidados que devem ser tomados em relação ao sol. “É recomen-

dado utilizar protetor solar antes mesmo de sair de casa, já que o efeito ocorre somente após alguns minutos. Também é importante ressaltar a importância da sua reaplicação”, comenta.

Ainda entre as medidas de cuidados com o sol no ambiente escolar é indicado que as atividades físicas sejam praticadas em horário de menor incidência solar, com o uso de bonés e/ou óculos escuros para reforçar a proteção. “É importante estimular o uso de boné para proteção da cabeça, camisetas finas, se possível de manga longa, e orientar para não haver exposição ao sol sem necessidade e por muito tempo. Também é imprescindível a hidratação do corpo com a ingestão de muito líquido (água ou suco) e da pele com creme hidratante após as atividades que tenham contato com a luz solar”, recomenda o pediatra Telson dos Reis.

Neste caso, a parceria entre escola e família deve estar mais uma vez pre-sente. “Apesar de passarmos apenas uma parte do verão no colégio, acredi-to que a instituição tenha importância neste aspecto, pois é onde adquirimos um conhecimento mais aprofundado sobre o assunto, possibilitando a com-preensão dos riscos da radiação solar à saúde e permitindo a adoção de medi-das para prevenção”, afirma a estudan-te Monyreh Quadros.

BENEFÍCIOS E CUIDADOS BENEFÍCIOS E CUIDADOS COM O PRINCIPAL COM O PRINCIPAL

PERSONAGEM DO VERÃOPERSONAGEM DO VERÃO

BENEFÍCIOS E CUIDADOS BENEFÍCIOS E CUIDADOS COM O PRINCIPAL COM O PRINCIPAL

PERSONAGEM DO VERÃOPERSONAGEM DO VERÃO

2525

JORNALISTA ANA PAULA NOGUEIRACOLABORAÇÃO INGRID BRAVO

SAÚDE

solLá vem oLá vem o s l

I

Important to the synthesis of vitamin D in the skin and to the absorption of calcium in the bones, the sun is essential for people.

However, the enthusiasm brought by sunny days, must walk together with moderation. Pediatric surgeon, Telson Morsh dos Reis, parent of Telson Júnior, a 4th grader of União Methodist School, says that children must be careful with solar exposure in every single out-door activity. “Due to the ozone layer decreasing, there’s a larger incidence of harmful solar rays, reason why we should protect our skin.”

Schools have a decisive role in awareness cam-paigns by disseminating preventive actions against skin diseases. Educational Coordinator of Centenario Method-ist School, Marlova Giuliani Garcia, highlights that the school adapts the activities and advises kids to use sun-screen. “The only moment children stay under the sun for a long period is at break time since the school has some shaded places to protect kids from sun exposure.”

Americano Methodist School’s student, Monyreh Ambrosini Quadros cares about sun dangers “It’s recom-mended to use sunscreen some minutes before leaving home as the protection works only minutes after its ap-plication. It’s also important to emphasize the reapplication of sunscreen.”

In English

Ana Paula Nogueira

Page 26: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

s tórridos verões que se apresentam no Brasil nos últimos anos trazem um alerta: todos(as) devem estar hidratados(as) e

bem fisicamente para não sentir cansa-ço e falta de ânimo. Para enfrentar o sol e manter a saúde em dia, os Colé-gios Metodistas orientam seus(suas) alunos(as) a realizar esportes, manter uma alimentação saudável e ter água sempre por perto.

De acordo com a Organização Mundial da Saúde (OMS) existem no mundo cerca de 155 milhões de jo-vens obesos(as), ou seja, hoje, uma em cada dez crianças enfrenta esse problema. No Brasil, segundo o Insti-tuto Brasileiro de Geografia e Estatís-tica (IBGE), nos últimos 30 anos, o ín-dice de crianças e adolescentes acima do peso aumentou em 35%. Se para uma pessoa hidratada, com peso ideal e praticante de esportes o verão é ri-goroso, para alguém fora de forma ele é impiedoso.

Com tradição na formação de equi-pes de ponta e atletas de alto nível, os Colégios Metodistas sabem exatamente como preparar seus(suas) alunos(as) para o calor. Segundo o coordenador

ESPORTES

JORNALISTA VANESSA MELLOCOLABORAÇÃO ALEXANDRE PAZ E PAULA BARCELLOS

2626

ESCOLAS INCENTIVAM A PRÁTICA DE ESCOLAS INCENTIVAM A PRÁTICA DE ESPORTES NA LUTA CONTRA AS ALTAS ESPORTES NA LUTA CONTRA AS ALTAS TEMPERATURAS DA ESTAÇÃOTEMPERATURAS DA ESTAÇÃO

de esportes do Colégio Metodista Americano, professor Ramão Paz, os(as) educadores(as) físicos orientam os(as) estudantes a manter hábitos sau-dáveis para o corpo e para a mente. “O exercício é um comportamento que, so-mado a uma alimentação balanceada, faz com que a criança atinja seu poten-cial de crescimento e desenvolvimento normal e consequentemente, um bom nível de saúde”, comenta.

Ramão frisa que o calor do verão não pode impedir que os(as) jovens façam esportes, pois muito da quali-dade de vida passa por essa prática. “A sugestão é que nessa época as ati-vidades sejam feitas ao ar livre, em ho-rários com menor exposição ao sol e com materiais apropriados para cada idade”, explica.

O estudante do 3º Ano do Ensino Médio do Colégio Metodista União, Guilherme Oliveira Teixeira, 16 anos, joga futebol e vôlei na escola durante toda a semana e sabe o quanto é im-portante manter o corpo hidratado, principalmente em épocas de calor in-tenso. “Pratico esportes porque, além de gostar da competição, eu sei que é um hábito muito saudável. Depois do treino procuro sempre beber bastante água”, comenta.

Rosani Back, mãe de Eduardo Trin-

The Methodist Schools guide their students to play sports, maintain a healthy diet, and drink water at hand as a faithful friend to be in good health. According to Ramão Paz, Sports Coordina-tor of Americano Methodist School, the physical educator guides students to keep mind and body healthy. “Together with a balanced diet, practic-ing exercises is a habit which helps children achieve their physical potential and have a regu-lar growth in good health.” he affirms.

Guilherme Oliveira Teixeira, 16, High School se-nior of União Methodist School, plays soccer and vol-leyball and knows the importance of a hydrated body, especially during times of intense heat. “I practice sports because besides enjoying competition I know that it is a very health habit. After training I always drink water” he says.

Rosani Back, mother of Eduardo Trindade, 13, 7th grade student of Centenário encourages him to practice sports and guides his diet so that there are no problems during summer”. We stimulate Eduardo to eat cereal with milk, vitamins and be always hydrated.”

In English ParaPara nãonãofritarfritar nono

dade, 13 anos, aluno da 7ª Série do Colégio Metodista Centenário, incen-tiva o filho a praticar esportes e orien-ta na alimentação para que não haja problemas durante a estação. “Educa-mos o Eduardo para comer cereal com leite, vitaminas e sempre se manter hi-dratado”, conta. A educação das es-colas, aliada aos cuidados em casa,

garante um verão saudável para os(as) alunos(as).

Confira os esportes apropriados para cada faixa etária.

1 ano em diante:1 ano em diante: natação, atividades de recreação.

5 anos em diante:5 anos em diante: ballet, atividades de recreação.

8 anos em diante:8 anos em diante: basquetebol, voleibol, futebol, tênis, caminhada, alongamentos, artes marciais, atividades de recreação.

10 anos em diante:10 anos em diante: todas as anteriores além de atletismo com corridas leves e treinamentos em forma de circuitos.

12 anos em diante:12 anos em diante: todas as anteriores e exercícios com pesos como musculação (leve).

DICA

O

verãoverãoElk

e Bah

i Ped

roso

Page 27: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

ignificativas para o desen-volvimento social e inte-lectual, as atividades ex-tracurriculares são essen-ciais na Educação Infantil

e possibilitam o desenvolvimento integral da criança. Sejam artísticas ou esportivas, as ações realizadas além da sala de aula promovem trocas culturais e servem, muitas vezes, como apoio ao processo de aprendizagem. Nos Colégios Metodistas Americano, Centenário e União uma di-versidade de aulas e oficinas extraclasse são oferecidas aos(às) alunos(as).

A prática dessas atividades também é importante nos Anos/Séries dos Ensinos Fundamental e Médio. Na Educação In-fantil, as atividades extracurriculares são chamadas de aulas especializadas e fa-zem parte do currículo. Já a partir do 1º ano do ensino fundamental até a 4ª série essas atividades são ofertadas como es-colinhas e oficinas após o horário da au-la, e da 5ª série em diante são formadas as equipes esportivas representativas.

Para os pais, os benefícios são níti-dos. Mariela Borges Fernandes, mãe dos(as) alunos(as) Ana Carolina, 13 anos, e Martin, 5 anos, do Colégio União, percebe a mudança no desempe-nho escolar dos(as) filhos(as). “A criança tem a oportunidade de desenvolver suas particularidades, promovendo o desen-volvimento motor básico. É legal intera-gir, descobrir, discutir e colocar em práti-

ca as ideias das crianças”, ressalta.Supervisor de esportes do Co-

légio Americano, Ramão Paz conta quais são as atividades extracurri-culares apropriadas para cada faixa etária. “Para os(as) mais novos(as) sugiro praticarem ballet e ativida-des de recreação, já para as crian-ças de 8 anos em diante, basquete, vôlei, futebol, tênis, caminhada, alongamentos, entre outros, já po-dem ser praticados. Para crianças um pouco maiores pode-se sugerir a cor-rida e até exercícios com pesos, como musculação, mas as crianças não podem exigir muito de si mesmas”, afirma.

O professor de Educação Física do Co-légio Centenário, Elthon Vínicius de Oli-veira Moreira, também destaca a partici-pação em atividades esportivas, pois se-gundo ele possibilita desenvolver em cada criança suas particularidades, respeitando sempre o nível de maturação psicológica e física. “O esporte é uma grande ferra-menta para socialização. Na infância, além da queima de calorias, ajuda no desenvol-vimento do equilíbrio físico, motor e men-

In EnglishExtracurricular activities are essentials for Kin-

dergarten education and are meaningful to social and

intellectual development. Whether artistic or sport-

ive, these activities promote cultural exchanges and

give support to the learning process. At Methodist Schools many options of extracur-

ricular activities have been offered to students.

The practice of these activities is also important

in Elementary School and High School. At Kindergar-

ten, they are called specialized classes and are part of

the curriculum.Starting from the 1st Elementary School up to

4th grade, the extracurricular activities are offered as

workshops and take place after class. From 5th grade

on, representative school teams are formed.

Teacher Ramão Paz, supervisor of sports of

Americano Methodist School, explains that the activi-

ties are appropriate for each age group. “For the very

young I suggest the practice of ballet and recreational

activities, whereas for 8 year-old or older, basketball,

volleyball, soccer, tennis, jogging are suitable. For

pre-adolescents, jogging and even weight lifting

can be suggested if under supervision.”

SJORNALISTA ANA PAULA NOGUEIRACOLABORAÇÃO INGRID BRAVO

KIDS

ATIVIDADES EXTRACURRICULARES PROMOVEM TROCAS CULTURAIS E POSSIBILITAM O DESENVOLVIMENTO INTEGRAL

aulaAlém da sala de

CONHEÇA AS ATIVIDADESOs Colégios Metodistas Americano, Centenário e União oferecem Inglês, Contação de

História, Futsal, Basquete, Vôlei, Informática e Educação Física. Veja outras atividades extracurriculares que as escolas oferecem:

Americano Ensino Religioso;Música;Patinação; Ginástica Artística e Ginástica Rítmica Desportiva;Iniciação Científica e Robótica.

CentenárioBallet;Ginástica Rítmica;Ensino Religioso;Taekwondo;Música;Violão.

União Dança; IniciaçãoCientífica;Teatro.

tal dos(as) alunos(as), melhora a expressi-vidade e, em termos fisiológicos, reduz as condições para o desenvolvimento de do-enças crônicas ligadas ao sedentarismo como a pressão alta, doenças no aparelho respiratório, entre outras”, garante.

Para não sobrecarregar as crianças, é aconselhável evitar exercícios com maior grau de dificuldade. “O(A) professor(a) deve promover brincadeiras nas quais as crianças trabalhem o objetivo da aula de forma lúdica, é o melhor método de aprendizagem nessa idade”, finaliza o professor Elthon.

2727

Fotos: Juliano MendesAulas de Música são uma boa opção para os pequenos

Estudantes do

Centenário participam

de contação de histórias

Page 28: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

A casaprimeira noite

fora de

nsiedade, nervosismo e frio na barriga. Essa é a sensação das crianças ao pensar na sua primeira noite fora de casa, longe

da família. A psicóloga e educadora es-pecial Elisete Soares Traesel explica que para saber se criança está pronta para dormir longe dos pais pela primeira vez, é preciso analisar seu comportamento em outras situações, em lugares dife-rentes e seu grau de dependência dian-te de cada caso. “Esse momento contri-bui significativamente para o desenvol-vimento emocional e afetivo, constrói confiança, auto-estima e independên-cia, habilidades nos relacionamentos in-terpessoais e na socialização, além de recursos internos para enfrentar desa-fios e resolver problemas, desde que seja realizado com cuidado, proteção e respeito à sua singularidade e grau de maturidade para vivenciar ou não a ex-periência”, esclarece a psicóloga e mãe da aluna Vitórya Traesel, do Colégio Metodista Centenário.

Valéria Homrich, mãe do aluno João Victor, do 2º ano do Ensino Fundamen-tal do Colégio Metodista União, conta que houve um planejamento antes de deixar o pequeno passar a primeira noi-te fora de casa. “A primeira vez que permitimos que o João Victor dormis-se fora foi na casa de um coleguinha muito amigo, o Flavinho. Combinamos uma semana antes e todos os dias con-versamos sobre o assunto”, comenta. João adorou passar a noite na casa do colega e a família ficou orgulhosa do seu primeiro passo independente. Valé-ria acredita que toda mãe deve ser o porto seguro do(a) filho(a) e ressalta que diálogo e orientação são essenciais para que as escolhas dos(as) jovens(as) sejam certas e determinadas.

2828

KIDS

JORNALISTA VANESSA MELLOCOLABORAÇÃO PAULA BARCELLOS

A

EXPERIÊNCIA PROPORCIONA CRESCIMENTO PESSOAL, EMOCIONAL E AFETIVO

Anxiety and butterflies in the stomach are

the children’s sensations when they think about

their first night out. Elisete Soares Traesel,

psychologist and mother of Vitórya Traesel, of

Centenário School, explains that this moment

contributes significantly to emotional and af-

fective development, builds up confidence, self-

esteem and independence. It also develops skills

in interpersonal relationships and in socializa-

tion, as well as helping in problem solving. “Ev-

erything must be done carefully, with protection

and respect to uniqueness and observing the de-

gree of child’s maturity to experience or not the

night out.”For João Victor, 2th grade student of União

School, to spend the first night away from

home, it was required a family planning. “The

first time we allowed João Victor sleep out was

at a classmate’s home. We arranged it a week

before, and each day we talked about it” says

the mother, Valéria Homrich.Americano Methodist School organizes the

annual Pre-School Acantonamento. For one of

the organizers, Débora Heineck, the children

test their fears, work on safety issues and ac-

quire independence in relation to their organi-

zation. The Acantonamento is always followed

by teachers, pedagogical, nutrition, interns

and security teams.

In English

O Colégio Metodista Americano organiza uma ativi-dade que possibilita aos(às) alunos(as) darem o primeiro passo para esse cres-cimento pessoal. O Acantonamento na escola é direcionado às crianças da Educação Infantil, nível 4. Segundo uma das professoras organizadoras, Débora Heineck, a criança desafia seus medos, trabalha questões de segurança e ganha autonomia em relação à sua organização. O encontro sempre é acompanhado pelas docentes, equipe pedagógica, equipe de nutrição, estagiários(as) e segurança.

Na primeira semana de outubro de 2010 foi realizada a 7ª edição da ativida-de. As crianças participaram de jantar, trilha noturna com lanternas, hora do conto, desfile de pijamas e ceia. As alu-nas Marina Torres Moreira, Maria Mano-ela Ribeiro, ambas de 7 anos, e Marcela de Alencastro Mouro, 8 anos, que hoje estudam no 2º ano da Ensino Funda-mental, participaram do 5º Acantona-mento e lembram que se divertiram mui-to. As meninas deixam a dica para os(as) pequenos(as) que irão participar do pró-ximo encontro: a melhor parte é a trilha com lanterna. “Eles devem escolher a tri-lha mais difícil”, aconselha Marcela.

Na família, é necessário equilibrar cuidado e apego à criança com o com-promisso de deixá-la caminhar com as próprias pernas. Apesar da dependên-cia, é imprescindível que os(as) pequenos(as) possam expandir seu campo de ação para fora do núcleo fa-miliar. Além de proporcionar crescimen-to pessoal, experiências como a primei-ra noite longe de casa une o desejo de aventura, o fortalecimento das relações e da valorização do ambiente escolar.

A casaprimeira noite

fora de

Alexa

ndre

Paz

CAÇA PALAVRAS

Page 29: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

Leitura“Deixa que eu conto” Carlos Drummond de AndradeEditora Ática

A coletânea de autores(as) brasileiros(as) traz diferentes épocas e estilos literários com Carlos Drummond de Andrade, Dalton Trevisan, Fernando Sabino, Lygia Fagundes Telles,

Machado de Assis, Moacyr Scliar e Rachel de Queiroz, entre outros(as). O livro reúne contos sobre diversos temas como uma turma determinada a alterar as notas do professor e um menino incapaz de falar a verdade.

“É tudo invenção”, Ricardo SilvestrinEditora: Ática

O poeta gaúcho utiliza humor, perspicácia e rima para mostrar que tudo na vida tem uma explicação. Com gírias, estrofes rimadas e linguagem coloquial, o autor brinca com a

imaginação e conta como surgiu o futebol, a pipoca, a janela, o perfume, os amigos e muitos outros elementos que fazem parte do cotidiano.

“Deixa que eu Conto” Carlos Drummond de AndradePublishing Company: Ática

The collection of Brazilian authors brings different literary styles and times with Carlos Drummond de Andrade, Dalton Trevisan, Fernando Sabino, Lygia Fagundes Telles, Machado de Assis, Moacyr Scliar, Rachel de Queiroz, and others. The book has short stories about several themes, like the one where a group of students decides to change the grades given by the teacher and other that tells about a boy who is not able to tell the truth.

“É tudo invenção”Ricardo SilvestrinPublishing Company: Ática

The gaucho poet uses humor, wit and rhyme to show that everything in life has an explanation. Using colloquial language, rhymed stanzas and slangs, the author plays with the imagination and tells how soccer, popcorn, windows, perfumes, friends and many other elements were created.

In English

Divulgação/Ática

Divulgação/Ática

2929

KIDS

da

Cantinho

NATAÇÃO

BALLET

BASQUETE

VÔLEI

FUTEBOL

TÊNIS

CAMINHADA

ATLETISMO

MUSCULAÇÃO

CAÇA - PALAVRAS

XWÃFUTEBOLE

FBÇOSFICÃOL

AAAÁCÃGAÉAÔ

SSTLUVFMWÃV

SQATLETISMO

OUNIAEÂNUFG

NEECÇRTHWNÓ

ATOLÃLJALÃH

OELAOOÚDOBS

ÃJTÊNISANMÁ

SPOCMMZADQI

Ajude o Paper Toy do Americano a encontrar seus amigos do Centenário e União

Page 30: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda

o bullying com leituras e discussões de textos relacionados. A escola ampliou o número de palestras e exibições de fil-mes para reforçar a ideia de que essa prática tem que ser eliminada da socie-dade, promoveu uma competição sau-dável para definir o logotipo da campa-nha, com exibição de cartazes e folders criados pelos(as) próprios(as) alunos(as) em repúdio ao bullying e publica arti-gos sobre o tema para debate no blog de Tecnologia Educacional. Esse é ape-nas o primeiro passo para um trabalho de conscientização que será realizado de forma permanente.

No Colégio União, o projeto anti-bullying se chama “Isso é legal?” e cria ações voltadas para o resgate do ser humano e para a busca de novas for-mas de compreender a vida. A escola promove encontros com profissionais do Conselho Tutelar, Polícia Civil, Briga-da Militar, Bombeiros, Conselho Muni-cipal Antidrogas, e de Centros de For-mação de Condutores. O projeto trata também de assuntos como drogas, vio-lência, álcool antes dos 18 anos, álcool e direção e uso indevido da internet.

Em Santa Maria, o Colégio Cente-nário desenvolve o projeto “Bullying não é brincadeira”, que traz palestras direcionadas a alunos(as) e familiares e exibição de filmes que servem de ins-piração para criação de textos. Mais do que preparar para o mundo acadê-mico e profissional, a escola deve pre-parar para a vida, com valores éticos e morais, com respeito aos direitos e es-paço dos(as) outros(as). É com essa fi-losofia, presente no Ensino Metodista, que se deve trabalhar a formação de bons(boas) cidadãos(ãs) para a vida em coletividade.

violência é, diariamente, personagem principal em jornais, revistas, no-ticiários televisivos e in-ternet. Infelizmente essa

realidade também está ganhando for-ça no universo adolescente com a prá-tica do bullying, seja de forma física ou psicológica. Estudantes estão cada vez mais expostos(as) a essas situa-ções, quando a escola deveria ser um local acolhedor e seguro.

As brigas podem começar com uma brincadeira de mau gosto, um apelido pejorativo, atos de agressão intencio-nais e repetidos que intimidam o(a) jo-vem, incapaz de evitar tal situação sem a ajuda da família e professores(as). Por vergonha ou medo, a vítima pode es-conder o assédio provocado por colegas e por isso é importante pais e docentes estarem atentos(as) a sinais como mu-danças de comportamento, queda no rendimento escolar e falta de vontade de interagir com os amigos. Da mesma forma, o(a) agressor(a) apresenta sinais como personalidade autoritária, necessi-dade de controlar ou dominar. Assim, o diálogo escola-família-aluno(a) é essen-cial para manter a saúde e o equilíbrio de crianças e adolescentes.

Para manter esse mal longe dos nos-sos muros e erradicar o problema da sociedade, os Colégios Metodistas Americano, Centenário e União desen-volvem ações de conscientização com a comunidade escolar. O Colégio Ameri-cano lançou em agosto de 2010 o Pro-jeto Antibullying. O tema é abordado nas disciplinas de Ensino Religioso, Lín-gua Portuguesa, Educação Física e His-tória. Um grupo de alunos(as) visita as turmas e apresenta a campanha contra

A

3030

ARTIGO

PERPÉTUA MARIA DA SILVAVICE-DIRETORA DA EDUCAÇÃO BÁSICA DA REDE METODISTA DE EDUCAÇÃO DO SUL

Violence is a main topic on TV news, on

newspapers, magazines, and on Internet.

Unfortunately, this reality is reaching the

teenage world with the bullying practice.

Students are getting more exposed to such

situations, when the school should be a safe

and welcoming place.To keep bullying out of the walls, Amer-

icano, Centenário and União Methodists

Schools developed projects and actions in

the school community. Americano promotes

a Project against Bullying and debates the

issue in Religious Education, Portuguese,

Physical Education and History.At União, the Project “Isso é legal?”

works on human values. The school promotes

meetings with professionals of Tutoring, Civil

Police, Fire Department among others.In Santa Maria, Centenário Methodist

School develops the project “Bullying não é

Brincadeira” with lectures and movies exhi-

bitions. More than preparing for academy

and profession, the school must prepare

for life, with ethical and moral values.

In English

Todos(as)

Mais do que

preparar para o

mundo acadêmico e

profi ssional, a escola

deve preparar para

a vida, com valores

éticos e morais

bullyingocontra

Arquivo Assessoria de Imprensa

Page 31: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda
Page 32: 125 anos1125 anos25 anos - metodistadosul.edu.brmetodistadosul.edu.br/institucional/includes/imagens/trio7.pdf · Dezembro de 2010 7 Cultura CConheça os novos onheça os novos ggarotos(as)-propaganda