196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

57
58 Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal "Você me ama? Ama, mesmo?" A pergunta já estava se tomando uma obsessão para Paul. E uma angústia para Catherine. Será que já não havia dado provas suficientes ao marido de que o adorava? O que mais podia fazer para que ele acreditasse? Verdade que muitas pacientes pensam se apaixonar por seus médicos, confundindo gratidão com amor. Verdade também que devia muito a Paul: se não fosse por ele, ainda estaria presa a uma cadeira de rodas. Mas Catherine já o amava antes de ser operada; tinha visto nele primeiro o homem e, depois, o grande médico. Paul, no entanto, não acreditava. Desconfiava de todos os homens que se aproximavam dela. E acabaria arruinando a vida dos dois!

Transcript of 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

Page 1: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 1/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

"Você me ama? Ama, mesmo?" A pergunta já estava se tomando uma obsessão para Paul. E uma angústia para Catherine.Será que já não havia dado provas suficientes ao marido de que o adorava? O que mais podia fazer para que ele acreditasse?Verdade que muitas pacientes pensam se apaixonar por seus médicos, confundindo gratidão com amor. Verdade também quedevia muito a Paul: se não fosse por ele, ainda estaria presa a uma cadeira de rodas. Mas Catherine já o amava antes de ser

operada; tinha visto nele primeiro o homem e, depois, o grande médico. Paul, no entanto, não acreditava. Desconfiava de todosos homens que se aproximavam dela. E acabaria arruinando a vida dos dois!

Page 2: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 2/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

Copyright: Yvonne Whittal

Título original: "The Slender Thread"

Publicado originalmente em 1976 pela,

Mills & Boon Ltd., Londres, Inglaterra

Tradução: Hilda Loch

Copyright para a língua portuguesa: 1984 Abril S.A. Cultural - São Paulo

Esta obra foi integralmente composta e impressa naDivisão Gráfica da Editora Abril S.A.

Foto da capa: Apla

Digitalização e Revisão: Alice MariaContribuição com as páginas 89, 90, 91 e 93: Deborah

Page 3: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 3/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

CAPÍTULO I

Era verão no Cabo, e, apesar do calor abrasador, a população da cidade estava muito aumentada por causados turistas que vinham aproveitar as férias. Cada vez ficava mais difícil encontrar lugar num hotel ou acampamento.

As barracas em Cape Malays, com seu colorido berrante, atraíam enxames de turistas, ansiosos paracomprarem as belas frutas e flores da época. Era dezembro, e as vitrines se enfeitavam.

Os melhores vinhos eram trazidos das adegas, para serem servidos aos turistas, que jantavam lautamente,depois de passarem o dia deitados ao sol.

Da janela de um dos mais modernos edifícios do centro da cidade, um homem de meia-idade olhava o tráfegopesado do meio-dia, ignorando o alegre ir e vir da cidade, lá embaixo. Acabara de ser informado de que sua única filha,Catherine, teria que passar o resto da vida numa cadeira de rodas, e aceitar isso não era absolutamente fácil.

Ele se virou para o outro homem que estava na sala.— Não há mesmo nada que possa ser feito por ela? — perguntou Charles Anderson, com um olhar de infinita

tristeza.O dr. David Marsden baixou os olhos para o relatório sobre a mesa e desnecessariamente rearrumou os

papéis. —  Acredite em mim. Charles: fiz tudo o que podia para ajudá-la. Não há nada mais que eu possa

fazer, mas... — O dr. Marsden calou-se a tempo. Tinha se lembrado de algo, mas seria cruel fazer renasceresperanças que muito possivelmente seriam outra vez destruídas. —  Outra operação?— É muito perigoso arriscar. Um nervo da coluna foi atingido e...

Continuou explicando os intrincados detalhes do ferimento, mas Charles já não o escutava mais. Seus pensamentosestavam na filha, que naquele instante o esperava em casa, para saber o resultado das últimas radiografias etestes. Estava confiante em que finalmente haveria alguma coisa que pudessem fazer por ela, e sua impaciênciainsistindo em que ele fosse depressa à cidade tinha alimentado a chama da esperança no coração do pai. Catherinegarantia que ele não precisava se preocupar, pois Sarah, sua empregada africana, tomaria muito bem conta dela.Sarah tinha sido uma verdadeira mãe, para a moça, desde a morte da sra. Anderson, muitos anos atrás.

O que ele diria à filha? Como ia encará-la, depois do veredicto de David Marsden? Os testes, os raios X, aterapia, as semanas obrigada a ficar deitada de costas...

Foi trazido ao presente por uma mão amiga que o sacudia ligeiramente.— Está bem. Charles?Olhou espantado para o jovem médico.— Sim... sim... acho que sim. — Levantou-se. — Bem, então é isso! Agora devo falar com Catherine, e Deus

sabe quanto isso vai me custar!David era um homem de pouco mais de trinta anos. Amava sua profissão, mas em horas como essa desejava

fazer uma coisa inteiramente diferente. Olhou preocupado para Charles Anderson, saindo de seu consultório, osombros curvados, os passos inseguros. Quando a porta se fechou atrás daquela figura patética, David amaldiçoousua falta de habilidade.

Charles guiava de volta para casa, desalentado. A viagem a Constantia não era longa, mas naquele dia pareciaainda mais curta.

Ou seria a ingrata tarefa de informar Catherine dos resultados finais lhe davam essa impressão?Quando finalmente transpôs os portões da Mansão De Rust, sentia um vazio no estômago. Esperava de todo o

coração que a filha tivesse seguido seu conselho e ido para o quarto, descansar. Assim, teria tempo para serecuperar, antes de enfrentar a terrível provação.

Parou o carro sob a pérgula e olhou por alguns instantes para a maravilhosa buganvília vermelha, toda florida,que a cobria. Como ficava estupenda, nessa época do ano!

Andou devagar até o terraço, o perfume suave das rosas envolvendo-o. Parou para admirar o enormeroseiral. Precisava recomendar a Joseph para tirar os botões murchos. De manhã, levaria para Catherine um lindobuquê, com as rosas ainda molhadas de orvalho.

Joseph era seu jardineiro há muitos anos; quando a mãe de Catherine morreu, Joseph trouxe a mulher, Sarah,para tomar conta da menina.

Charles abriu a pesada porta de carvalho e suspirou, ao entrar, hesitante, no hall acarpetado. Não tinha ohábito de beber durante o dia, mas agora precisava de uma boa dose de conhaque para se acalmar. Mal tinhatomado o primeiro gole, quando um ruído atrás dele o fez voltar-se.

Catherine estava entrando, manejando a cadeira de rodas com habilidade. Seus cabelos castanho-acobreadostinham sido cortados, depois do acidente, para que não dessem muito trabalho, e agora formavam halo avermelhado

Page 4: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 4/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

em volta do rosto de anjo. Os olhos cinzentos e brilhantes, levemente puxados, o nariz fino e arrebitado, a boca bemdesenhada e rosada formavam um conjunto especialmente harmonioso. Mas, naquele momento, Charles Anderson sópercebia o tormento que se refletia no rosto perfeito.

Ela era uma moça muito atraente, mas eram seus olhos que chamavam atenção e envolviam a todos com suamagia. Ainda sorriu, esperançosa, e Charles teve a impressão de que seu coração sangrava. Engoliu o resto da bebida deuma só vez e pôs o copo na bandeja.

 —  O que foi, papai? — O sorriso morreu em seus lábios. —  Cathy... — Procurava as palavras certas, mas não as encontrava. Desejava ardentemente

ser de alguma maneira libertado da ingrata tarefa que tinha pela frente. Mas não havia ninguém em quem se apoiar,nessa hora de sofrimento.

Catherine percebeu a aflição do pai e logo entendeu. O que quer que ele tivesse a lhe dizer, não era o que elaesperara.

— Não há mais nada que possam fazer por mim, não é? — perguntou, com uma vozinha controlada, sabendo oque havia atrás do silêncio dele.

Charles balançou a cabeça, concordando, e ajoelhou-se ao lado da cadeira da filha, apoiando a cabeça grisalhaem seu colo. Cathy acariciou-lhe os cabelos com mãos leves e encorajadoras. Mas para ela o futuro pareciasubitamente incerto e sombrio, sabendo que teria que passar o resto da vida numa cadeira de rodas. Ainda tinha seus

livros, pensou, tentando se consolar. Mas isso nunca compensaria as pernas agora inúteis.Charles levantou a cabeça e olhou-a com compaixão.— Não se preocupe, papai. Não 6 o fim do mundo. Quem sabe, no futuro, alguém descobrirá alguma coisa

nova? Talvez um novo tratamento. Ou uma operação. Quem sabe?Charles segurou com força as mãos frias da filha.

Na manhã seguinte, em Johannesburg, o dr. Paul de Meillon tomava o café da manhã e lia o jornal em suasuíte do hotel. Tinha vindo à África do Sul para uma série de conferências e deveria voar de volta à França naquelemesmo dia. Tinha sido uma viagem muito agradável, e estava resolvido a voltar para conhecer melhor aquele belopaís.

Paul jogou de lado o jornal e sentou-se, esfregando o queixo, pensativo, o café esquecido. Gostaria de terconseguido localizar seu velho amigo David Marsden antes de voltar; infelizmente nem fazia idéia de por onde

começar a procurar. Não tinha havido tempo para muitas perguntas, e o jeito agora era tentar achar David numapróxima viagem.A campainha do telefone interrompeu seus pensamentos. Jogando o guardanapo na mesa, levantou-se e foi

atender.— De Meillon falando. —  Paul! Telefonei para todos os hotéis respeitáveis de Johannesburg, tentando descobrir você. Aqui

é David Marsden, lembra-se de mim? —  David, mon ami! Que bom ouvir sua voz outra vez! Estava neste exato momento pensando em você. De

onde está telefonando? —  Paul, também fico muito contente! Estou telefonando da Cidade do Cabo. Por que não me procurou? —  Não sabia seu endereço. —  Escute, vai ter que voltar para a França com muita urgência? —  Não. Posso adiar a partida. —  Ótimo! Tenho um caso muito interessante e adoraria que desse sua opinião — explicou David. — É

um caso muito difícil, mas de sua especialidade, amigo velho. Não poderia vir dar uma olhada?— Significa ver você outra vez, mon ami; portanto, claro que irei!— Ótimo! Quando posso esperá-lo? Hoje?Paul de Meillon riu, bem-humorado.— Logo que conseguir uma passagem para a Cidade do Cabo. Deixe seu número comigo que eu ligarei

avisando.Era de noitinha, quando o dr. Paul de Meillon chegou ao Malan Airport, na Cidade do Cabo. David Marsden lá

estava para recebê-lo, e, depois das costumeiras formalidades, os dois se encaminharam até onde David deixara ocarro.

— Estou muito satisfeito por você ter conseguido ficar mais alguns dias. Paul. Posso fazer uma adivinhaçãomaliciosa e dizer que a razão não foi o caso que tenho para você, porém mais provavelmente, uma bela loira cheia decurvas nos lugares certos?

Paul deu uma gargalhada. —  Não desta vez, David. Foi uma viagem estritamente de negócios, e meu prazer pessoal não entrou,

Page 5: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 5/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

de maneira alguma. —  Mas tem que reconhecer que as mulheres sempre o acham irresistível. —  Que posso fazer, se elas imploram minha atenção? — respondeu Paul, no mesmo tom brincalhão. —

Não, mon ami, você sabe muito bem que tenho pouco tempo para perder com romances complicados. — Depois,olhando para o amigo: — Ainda não casou?

David Marsden encolheu os ombros, num gesto de desânimo.

Page 6: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 6/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

— Ainda não encontrei a mulher certa.Não demoraram a chegar ao luxuoso bloco de apartamentos. Pegando sua mala no banco de trás do carro,

Paul seguiu o amigo. Desceram do elevador no sexto andar.Naquela noite, enquanto tomavam café no terraço, sob um céu cheio de estrelas, Paul perguntou: —  O caso de que me falou no telefone... É um paciente seu? — 

Sim, ela é minha paciente — respondeu David, com uma inflexão diferente na voz. —  Então é uma moça? Agora, estou muito interessado... —  Esperava que estivesse, mesmo. Foi por isso que me esforcei tanto até conseguir entrar em

contato com você. —  Então, não vai se importar se eu examinar as radiografias e ler os relatórios, amanhã de manhã? —  Eu ficaria encantado, se fizesse isso. — Paul de Meillon era um brilhante neurocirurgião. Tinha uma

sólida reputação, tendo realizado operações e conseguido curas quase milagrosas. Tinha uma clínica na França, comfama internacional. — Pode usar meu consultório de manhã, enquanto eu estiver no hospital.

Quando David Marsden voltou, no dia seguinte, um pouco antes do almoço, encontrou o amigo andando de umlado para o outro, preocupado. David olhou-o, calado, por algum tempo, percebendo o ar de indecisão do brilhantemédico.

Paul parou e pôs em cima da escrivaninha o relatório que tinha nas mãos. —  Você pode internar essa moça por alguns dias? Gostaria de fazer mais alguns testes, antes de tomar

uma decisão. — Ficou olhando para David, ansioso, as mãos nos bolsos da calça. — Isso seria possível? —  Não só é possível, como será feito!Catherine Anderson achava que mais testes seriam uma inutilidade e disse isso a David, quando ele foi visitá-la,

naquele mesmo dia. —  Por que continuar com testes que só me deixam exausta e não adiantam nada? —  Tenho razão, agora, para pedir isso a você, Cathy — respondeu ele, sem querer ainda mencionar o

nome de Paul. — Volte ao hospital e completaremos essa última série de testes! Você vai?A moça olhou para ele em silêncio, durante alguns instantes. A esperança tentou renascer, fracamente, em

seu coração, mas ela a esmagou com determinação, temendo mais uma decepção.

— Será mesmo a última vez? — perguntou, controlada. — Vou ser deixada em paz, depois desses testes, parame ajustar à minha nova vida?David olhou-a, sério. Se a garota lhe desse o mínimo encorajamento, inválida ou não, ele a pediria em

casamento imediatamente. De repente, percebeu que Catherine o observava, intrigada. —  Estou esperando... —  Sim, Cathy; será a última vez.

Charles Anderson levou a filha para o hospital na manhã seguinte e ficou só o tempo necessário para vê-lainstalada, indo depois para o escritório.

Sozinha e infeliz, Catherine aconchegou-se aos travesseiros, sem saber quanto tempo teria que ficar nohospital. O pai não estava nada animado com a idéia e tinha dado sua opinião francamente:

— É como tentar escaldar um gato duas vezes.

Catherine concordava com ele. Suspirando, ela começou a folhear uma revista.Quando Paul de Meillon entrou no quarto particular com David, algo o atingiu, ao olhar para a linda mocinhadormindo, muito branca entre os lençóis de linho. Seus olhos percorreram o rosto delicado, as longas pestanasescuras, os cabelos cor de cobre, as mãos delicadas com dedos longos. Estava curioso de descobrir a cor dos olhosdela e a olhava com tanta intensidade, que David comentou:

— E mesmo linda, não?Imediatamente, Paul percebeu que havia algo mais do que admiração na voz do amigo.Catherine estremeceu e abriu os olhos, encontrando David Marsden ao lado da cama. Mas não estava sozinho.

A seu lado estava o homem mais atraente que ela jamais tinha visto, e que a olhava intensamente, tão intensamenteque ela corou. Alto, com ombros largos, mais parecia um artista de cinema e estava deslocado, num hospital.

— Gostaria de apresentar um grande amigo meu — disse David. — O dr. Paul de Meillon. Ele veio da Françapara uma série de conferências e decidiu ficar um pouco mais. Paul, esta é Catherine Anderson, de quem já lhe falei

tanto.O francês aproximou-se e segurou a mão dela, que levou aos lábios. —  Estou encantado, mademoiselle. —  Como vai? — disse ela, quase sem fôlego. Sua voz quente e grave, o sotaque delicioso, tudo a

Page 7: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 7/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

deixava profundamente perturbada. —  Espero que não esteja muito aborrecida por ter sido trazida de volta ao hospital — disse ele,

soltando sua mão.Catherine poderia responder que não se importava; não depois de tê-lo conhecido. Mas apenas sorriu. —  David... o dr. Marsden insistiu demais, e não tive muita escolha. —  Prometo, mademoiselle Anderson, que sua estada aqui não será longa. —  O dr. de Meillon é neurocirurgião, Cathy. Ele está muito interessado em examinar a gravidade de

seus ferimentos. —  Porquê?Os dois homens se entreolharam, embaraçados com a pergunta, e imediatamente Catherine percebeu que

escondiam alguma coisa dela. Ficou assustada. Percebendo isso, David apertou sua mão, encorajador, antes de sevirar para Paul.

 —  Talvez seja melhor dizer a verdade a ela. —  Talvez tenha razão, mon ami. Por que não vai visitar aquele seu paciente, enquanto explico tudo a

mademoiselle Anderson? Eu o encontro mais tarde, no saguão. —  Está bem. — David deu uma piscada para Catherine. — Se precisar de ajuda, é só gritar por

socorro. A sala da chefe das enfermeiras fica bem do outro lado do corredor.

 —  Vai fazer com que mademoiselle Anderson pense que sou um monstro — protestou Paul, no mesmotom de brincadeira. —  Lembre-se do que eu disse, Catherine — disse David, ainda rindo.— Lembrarei.Sozinha com o dr. Paul de Meillon, Catherine sentiu os olhos negros observando-a mais uma vez e ficou

terrivelmente confusa. Medo?, pensou. Mas não, era uma sensação que nunca experimentara. Nunca tinha achadodifícil se comportar com naturalidade na companhia de um homem, mas Paul de Meillon a deixava insegura, nãosabia por quê. David havia dito, brincando, para gritar, se precisasse de socorro. Seria mesmo necessário?

— Não terá que pedir socorro a ninguém, mademoiselle — ele garantiu, como se lesse seus pensamentos. —Na verdade, sou inofensivo.

Catherine viu que havia uma sombra de zombaria nos olhos dele. —  Não estou com medo do senhor, dr. de Meillon. Só do que vai me dizer.

 —  O que tenho para lhe dizer não deve assustá-la — respondeu, sorrindo, enquanto puxava uma cadeirapara mais perto da cama.Ela o olhou disfarçadamente. Os cabelos castanhos estavam cortados bem curto, dando-lhe um ar de garoto.

Tinha os traços firmes e orgulhosos, uma boca bem-feita e sensual, e um olhar firme e obstinado, que não deixavadúvidas de que, no que se referia a seu trabalho, era perfeccionista, chegando talvez até a crueldade. E isso eraconfirmado pelo maxilar forte. Mas ele agora sorria docemente, e ela se acalmou.

— Percebi que estava me estudando, mademoiselle — disse, com uma pitada de ironia bem-humorada. — Possosaber o veredicto?

O rosto já corado pela emoção ficou mais vermelho ainda, mas Catherine respondeu, sem hesitar: —  Acho que pode ser implacável, até desumano, se suas instruções não forem obedecidas. Mas

concordo em que não há razão para temores. —  Merci, mademoiselle  Anderson. Agora, está na hora de uma conversa muito séria. Durante os

últimos dois anos, houve grandes progressos no campo da neurocirurgia. Novos métodos foram desenvolvidos e,embora alguns tenham alcançado sucesso, outros ainda estão em estágio experimental.

 —  Está querendo dizer que pode fazer alguma coisa por mim? —  Não. —  Ah... — Suas esperanças desmoronaram, como um castelo de areia. — Eu pensei... que o senhor...

que... — Não conseguiu terminar a frase, mordendo os lábios, que tremiam.Paul de Meillon inclinou-se para a frente.— Não posso lhe dizer o que deseja ouvir, até fazer novos testes. É por isso que está aqui, e é também por isso

que vou lhe pedir para não sonhar demais. Seja paciente, e o tempo nos dirá.

Catherine voltou para casa, depois de alguns dias, e começou o torturante período de espera. O bom sensoaconselhava que não aumentasse esperanças, mas era quase impossível. Já estavam às vésperas do Natal e aindanão tinha recebido nenhuma comunicação de David ou do dr. de Meillon. O que teriam decidido? Quanto tempo maisprecisaria esperar? O pai também tinha começado a ficar apreensivo, mas, pelo menos, tinha o trabalho para distraí-lo.

Sentada na cadeira de rodas, olhando pela janela do quarto, ela via as luzes da árvore de Natal brilhando na

Page 8: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 8/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

 janela da sala da casa em frente. Um dia, tinha sido divertido enfeitar a árvore. Naquele ano, nem pensaram nisso!Nem se preocupara em comprar ura presente para o pai, até Sarah tocar no assunto, uma tarde.

— Srta. Cathy, não pode deixar passar o Natal sem dar um presente a seu pai. Seria muito triste!Envergonhada, reconheceu que Sarah tinha razão. —  Mas não posso ir até a cidade. Estou presa a esta cadeira de rodas!... —  Eu farei isso pela senhorita. Irei até a cidade e comprarei alguma coisa para seu pai. Só me diga o

que gostaria que fosse.No dia seguinte, Sarah trouxe um gravador portátil que há meses Charles Anderson ameaçava comprar.

Animadas, as duas embrulharam o presente e o enfeitaram com uma bela fita, antes de o esconderem no armário deCatherine.

Suspirou, desanimada. Era um tempo de alegria, mas tinha a impressão de que seu coração era de chumbo,tanto que pesava no peito.

De repente, viu que um carro subia pelo caminho da casa. Rodou a cadeira mais para perto da janela, paradescobrir quem seria o visitante inesperado. Para sua surpresa, viu o dr. de Meillon descer do carro e caminhar até aporta de entrada. Rapidamente, guiou a cadeira para fora do quarto. Será que ele tinha novidades?, pensou,tentando reprimir uma onda de esperança que ameaçava sufocá-la.

A campainha da porta de entrada soou no momento em que saía do quarto. Escondida, Catherine viu que o pai foi

abrir a porta. —  Dr. de Meillon! Mas que agradável surpresa! —  Espero não ter chegado numa hora inconveniente. —  Meu caro amigo, não poderia ser mai& bem-vindo!Os dois homens ficaram ainda algum tempo conversando no hall, enquanto Catherine tinha consciência das

batidas surdas de seu coração. Que homem fascinante era ele! Que olhos expressivos! Enquanto falava. Paul deMeillon gesticulava, e ela olhava, encantada, para as mãos fortes, de dedos longos e sensíveis.

Obviamente, ele se sentiu observado, pois virou-se e olhou para o corredor. Não tinha mais sentido continuarescondida, e Catherine rodou a cadeira para a frente.

 —  Boa noite, dr. de Meillon. —  Bon soir, mademoiselle. — Levou a mão dela aos lábios. — Está se sentindo bem? —  Sim, muito bem, obrigada — respondeu, perturbada.

 —  Bom. Tenho uma notícia para a senhorita e seu pai. —  Vamos então para a sala — sugeriu Charles, empurrando a cadeira da filha. — Ali podemos

conversar com mais calma. Aceita um copo de vinho, dr. de Meillon? Ou prefere um conhaque? —  Um copo de vinho, monsieur. — Paul sentou-se numa confortável poltrona. — Não sou um

connoisseur, mas o vinho da Cidade do Cabo é realmente superior, mesmo para um francês acostumado aosmelhores vinhos!

 —  Ah, sim, tenho aqui um vinho da vinícola de Franschhoek. — Charles serviu a bebida em beloscálices de cristal. — É um dos melhores! Prove.

O dr. de Meillon tomou um gole.— Magnifique! Nunca provei um vinho tão bom!Satisfeito, Charles entregou outro cálice a Catherine. —  Feliz Natal, dr. de Meillon. —  Oui, monsieur, e mademoiselle. Feliz Natal!Esvaziaram os copos e conversaram ainda durante algum tempo, até que um silêncio apreensivo caiu entre eles.

Era como se quisessem adiar o inevitável mas tivessem chegado ao limite. Foi Catherine quem falou sobre o assuntoque preocupava os três. Pressentia a ansiedade do pai e a reserva do dr. de Meillon e sabia que era inútil protelaraquilo ainda mais. Preparando-se para o pior, perguntou:

— Quais foram os resultados dos testes, dr. de Meillon?Charles Anderson respirou penosamente, os dentes cerrados, enquanto os olhos negros do dr. de Meillon se

fixavam na moça. —  Mademoiselle — começou, cuidadoso —, o que vou sugerir agora a ambos vai exigir que pensem

algum tempo, antes de decidirem. Não quero que me respondam apressadamente. — Parou um instante, até secertificar de que tinha a total atenção de pai e filha. — Posso fazer uma cirurgia, mas... e quero enfatizar isso... aschances de voltar novamente a andar serão de cinqüenta por cento. Se a operação não der certo, poderá estaranulada qualquer chance futura para outra operação. É um risco.

 —  E se for um sucesso? — perguntou Catherine, com uma calma que a surpreendeu, pois sua cabeçarodava num turbilhão.

Houve um breve silêncio. Charles Anderson ofereceu a Paul um cigarro e pegou outro para si, mas suas mãos

Page 9: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 9/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

tremiam tanto que Paul teve que acendê-lo. —  Não sei o que dizer — falou Charles. —  Eu sei — disse Catherine, com voz baixa, mas determinada. — Se quer fazer a operação, dr. de

Meillon, estou mais do que disposta a enfrentar o risco.

CAPÍTULO II

O zunzum da atividade do hospital embalava Catherine, deitada em sua cama. As festas de fim de ano tinhampassado e a vida voltava ao normal. Suspirou, feliz. Que maravilha estar novamente livre! Livre para ir aondequisesse, como antes do acidente. O dr. Paul de Meillon, com seu cérebro prodigioso e suas mãos hábeis, tinharealizado mais um milagre.

Catherine não podia deixar de sorrir, ao se lembrar da noite em que ele fora até sua casa para oferecer aopção de uma cirurgia em que teria chance de andar. Menos de uma semana depois, era levada para a sala deoperação.

 —  Ainda está em tempo para mudar de opinião — Paul de Meillon disse, momentos antes de o anestesistaenfiar a agulha em seu braço.

 — 

Eu rezei para ter uma oportunidade — respondeu, confiante. — E quero arriscar.Os olhos negros de Paul brilhavam intensamente. —  Farei o melhor que puder. —  Eu sei.Isso tinha sido há um mês. Com um tratamento auxiliar, o dr. de Meillon garantia que não havia razão para

que ela não andasse. Ele viajara para a França, com a promessa de voltar logo que pudesse. Tinha a intenção deacompanhar sua recuperação até o fim.

David Marsden continuava com o caso, na ausência do amigo, seguindo meticulosamente as instruções deixadas.Catherine riu muito, uma manhã, quando ele repreendeu severamente uma enfermeira por ter esquecido de lhefazer a massagem programada.

— Não gostaria que, na volta de Paul, nós tivéssemos negligenciado uma parte do tratamento prescrito.Sim, pensou Catherine, Paul de Meillon não toleraria o menor deslize. Mas onde estaria agora? Tentou dormir

um pouco. Será que ele voltaria mesmo, ou seus compromissos o prenderiam na França? Afinal, David podia muito bemsubstituí-lo e não havia realmente mais necessidade de sua volta. Mas precisavam dele, sim! Ela precisava!Mexendo-se na cama agitada, tentou afastar Paul do pensamento. Inúmeras vezes ela o surpreendera olhando-

a com uma estranha expressão, mas imediatamente ele baixava os olhos, escondendo o brilho de admiração que julgava ver neles. O que estaria pensando, nessas ocasiões? O que aquele homem tinha que a perturbava tanto?

O cansaço afinal a venceu, e ela dormiu até lhe trazerem o jantar. —  Está esperando visitas hoje, srta. Anderson? — perguntou a jovem enfermeira, quando voltou, mais

tarde, para buscar a bandeja e esticar os lençóis. —  Esta noite, não. Meu pai foi a Johannesburg a negócios, e não estou esperando mais ninguém. —  Nem mesmo um namorado? —  Não. —  Que pena! Se ficar muito solitária, toque a campainha, que eu venho conversar um pouco. —  Não vai estar muito ocupada? —  As noites são geralmente bem quietas. Algumas vezes não temos muito que fazer, mas outras

vezes... — rolou os olhos para o teto — ... é uma loucura! —  Vamos esperar que hoje a noite seja calma.— Amém — disse a enfermeira, desaparecendo em seguida.

Catherine pegou um livro e começou a ler. Felizmente, estava num quarto particular e, assim, tinha mais sossego.— Uma pessoa para vê-la, sita. Anderson — anunciou a mesma enfermeira, um pouco depois.A moça olhou surpresa para o rapaz que entrava no quarto. —  Ronnie! O que está fazendo aqui? —  Que maneira de receber um velho amigo, boneca! — disse ele, inclinando-se para beijá-la.Nem sonhava ver Ronald Jansen outra vez. Não depois do que tinha acontecido. Continuava a usar roupas tão

espalhafatosas como antes, pensou. Os cabelos louros, lisos e compridos, estavam cortados impecavelmente. Se nãofosse pela pequena cicatriz sobre o olho esquerdo, ele estaria exatamente igual. O rosto era fraco e sempersonalidade, e ela ficou estarrecida por um dia ter imaginado que o amava. Oh, sim, na aparência ele era um jovemApoio, mas no íntimo não passava de um inseguro, um egoísta que só pensava em si mesmo. E tinha provado isso, sem amenor dúvida.

Page 10: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 10/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

 —  Por que está olhando assim para mim; boneca? Não fica feliz de me ver? —  Francamente, não! Pensei que, depois do que aconteceu, nunca mais veria você. Para ser sincera, era

o que eu queria! —  Ainda zangada comigo por causa do acidente?Zangada? Era só isso que esperava que ela sentisse por ele, o único responsável por estar numa cadeira de

rodas? Como Ronnie era infantil e egoísta! Que diferença de um homem como Paul de Meillon! —  Naquela noite de festa, você tinha bebido demais. —  Ora, Cathy, não vamos começar com isso outra vez. —  Implorei para que você me deixasse guiar. Mas sua reação foi se irritar. Para provar que estava

sóbrio, dirigiu ainda mais depressa. Não era de surpreender que perdesse o controle do carro; não conseguia nemmesmo controlar as próprias pernas,

 —  Está exagerando, boneca. —  Estou mesmo, Ronnie? Se eu não amparasse você, quando saímos daquela festa, teria rolado pelos

degraus do terraço. Chama isso de exagero? —  Será que não aprecia o fato de eu ter andado quase três quilômetros para conseguir ajuda para

você? —  Oh, sim, e agradeço. Mas não se preocupou em voltar para ter

certeza de que eu realmente tinha sido socorrida. E quando a polícia chegou na sua casa, pouco depois, vocêestava deitado, dormindo! —  Deve compreender, bonequinha. Quando cheguei em casa, naquela noite, eu me encontrava em tal

estado de choque que minha mãe chamou um médico imediatamente para costurar o corte no meu olho e depoisinsistiu para eu ir direto para a cama.

 —  Isso não é desculpa para ficar seis meses sem se interessar pela saúde de alguém que você diziaamar.

Ronnie mexeu-se, inquieto, na cadeira. Dava pra notar que estava abalado: as coisas não corriam comoplanejara. Se achava que podia voltar e recomeçar tudo de onde tinha deixado, estava redondamente enganado! Háseis meses, Catherine era tão superficial como ele, mas, depois de tanto sofrimento, tinha descoberto que a vida eramais do que badalar de festa em festa. Havia mudado muito, Ronnie, no entanto, continuava o mesmo garotãoinsensível.

 —  Sinto muito por não ter ido visitar você, Cathy. Andei ocupado. —  Sim, tenho certeza que sim — concordou, irônica. — Ocupado, dividindo seu tempo entre uma dúzia

de garotas.Ronnie pelos menos teve sensibilidade para ficar vermelho. —  Não é assim, Catherine. Boneca, vamos acabar com esta briguinha — pediu, recuperando o

autocontrole e segurando o braço dela. — Você me ama, sabe que me ama. —  Seu,pretensioso! Saia já daqui e não volte nunca mais!Ronnie ficou no mesmo lugar, rindo. Depois, abraçou-a e puxou-a para o peito.— Não tente negar, bonequinha — murmurou, a boca muito próxima da dela. Você é louca por mim. Sempre

foi!Como tantas vezes no passado, ele tentava dobrá-la com beijos. —  Vá embora! Me deixe em paz! Ouviu dizer que eu ia andar de novo e achou que estava ansiosa para

ter você de volta, não foi? Pois se enganou! —  Me beije, querida — insistiu Ronnie, ainda confiante. — E depois diga se não tenho razão.Cathy sacudia a cabeça de um lado para o outro, num esforço para fugir dos lábios dele, mas foi inútil. O

beijo apaixonado, que pretendia fazê-la ceder, só serviu para deixá-la enojada. —  Diga agora que não me ama, Cathy. —  Eu odeio você! Se não sair deste quarto imediatamente, vou tocar a campainha e chamar a

enfermeira! —  Não vai, não, boneca — disse Ronnie, segurando a mão dela. — Quero mais um beijinho. —  Não!O quarto começou a rodar, o rosto de Ronnie se distorceu e se afastou dela.— Oh, meu Deus, vou desmaiar!Lutando contra a escuridão que ameaçava envolvê-la, escutou uma voz muito conhecida: —  Acho, monsieur, que já aborreceu minha paciente demais, para uma noite. —  Paul! — exclamou ela, antes de perder os sentidos.Uma mão pesada segurou Ronnie pelos ombros, e ele foi puxado violentamente para trás. Quando se viu

frente a frente com aquele homem alto e musculoso, seus olhos se arregalaram, mas não perdeu a insolência.

Page 11: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 11/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

— Quem é você? O que quer? Que direito tem de se meter?O rosto de Paul de Meillon se endureceu, com uma raiva fria.— Como médico de mademoiselle Anderson, tenho todo o direito. Está prejudicando a recuperação de

minha paciente e, enquanto ela estiver sob meus cuidados, não permitirei mais que a visite. Será que fuiclaro?

Ronnie olhou-o, desafiador, mas perdeu a pose, diante da violência nos olhos do dr. de Meillon, eresolveu ir embora.

Paul sentou-se na cadeira que o outro deixara vaga e, com cuidado, tomou o pulso de Catherine. Quemseria o jovem impertinente que tinha a temeridade de obrigar Cathy a beijá-lo? Seu amante, talvez? Não! Eraevidente que ela não queria nada com aquele cafajeste!

A moça entreabriu os olhos, ainda assustada. —  Ronnie...? —  Não tenha medo — respondeu Paul, com calma, soltando suas mãos. — Seu amiguinho já foi

embora; eu cuidei disso. —  Ele não é meu amigo, dr. de Meillon. —  Você me chamou de Paul, há poucos minutos.Catherine corou violentamente. — 

Peço que me desculpe, dr. de Meillon. Realmente, não sei o que vai pensar de mim. —  Por favor! Preferia que me chamasse sempre de Paul. Teremos que passar muito tempo juntos, nofuturo. Haverá ocasiões em que me odiará por coisas que a obrigarei a fazer, portanto, é melhor começarmos a ficaramigos. Está bem, Catherine?

 —  Sempre permite que seus pacientes o tratem pelo primeiro nome, dr. de Me... Paul? —  Só os que têm cabelos que parecem fios de cobre — respondeu, segurando uma mecha dos cabelos

de Cathy. — E ainda há outra condição: têm que ter olhos cheios de mistério. — Passou os dedos pelo rosto corado.— Como vê, Catherine, você preenche as duas condições.

Estava brincando ou realmente flertando com ela? Ele tinha tanto magnetismo, que Cathy sentia-se atraída comouma mariposa é atraída para a luz. Mas essa enorme atração por um homem que vira tão poucas vezes a assustava.Entretanto, sabia que muitas pacientes pensam estar apaixonadas por seus médicos, porque confundem gratidãocom amor.

— Está muito pensativa, chérie.Estava pensando, dr. de Me... Paul — corrigiu depressa e viu que ele estava achando graça —, que deve estar

brincando comigo, o que não é muito gentil de sua parte.Paul ficou um instante em silêncio. O que Cathy diria, se ele confessasse que nenhuma outra mulher o havia

atraído tanto? Que sua violência contra o tal Ronnie tinha sido provocada por um profundo ciúme? —  Talvez tenha razão, chérie; não é justo eu brincar com você. Mas, quando peço que me chame de

Paul, estou falando sério. Certo? —  Certo. — E sorriu adoravelmente para ele. —  Certo... o quê? — ele a provocou outra vez. —  Certo, Paul.Paul de Meillon era o tipo de homem que dominava onde quer que estivesse. Em casa, com certeza, mandava na

esposa. Nunca tinha perguntado se era casado, e subitamente ficou alarmada. Precisava saber! —  Sua esposa não ficou aborrecida por ter voltado à África do Sul? —  Não tenho esposa, chérie, somente uma irmã que está na Inglaterra, estudando. —  Ah... — murmurou, visivelmente aliviada, o coração ingênuo em festa. — E seus pais? Ainda

vivem? —  Minha mãe morreu logo após o nascimento de Adèle. Meu pai nunca se conformou e morreu alguns

anos depois. —  Sinto muito. —  Obrigado. — Mudou abruptamente de assunto: — Esse rapaz... Ronnie, é um amigo especial? —  Foi, uma vez.Catherine contou então a conversa que tinham tido um pouco antes de ele chegar e como havia ocorrido o

acidente. Seus olhos transparentes e límpidos deixavam transparecer toda a revolta que sentia.— Agora me arrependo de não ter dado uma surra nele — disse Paul, quando ela terminou de contar. — O

idiota podia ter matado você! Tantos jovens perdem a vida por imprudência e bebedeira! Dieu... o fim é quasesempre trágico.

Quando ficava nervoso, o sotaque francês se tomava mais. forte, mas normalmente sua pronúncia eraperfeita. Será que, como a irmã, ele também tinha estudado na Inglaterra? Algum dia perguntaria.

Page 12: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 12/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

 —  Está ficando cansada, petite. Acha que vai conseguir dormir ou prefere que eu chame a enfermeirapara lhe dar um sedativo?

 —  Vou dormir. Obrigada, Paul. — Estendeu a mão, que ele apertou. — E obrigada por ter voltado. —  Pensou que eu não voltaria? — perguntou, surpreso. —  Não tinha certeza. —  Nunca quebro uma promessa, Catherine. Agora durma. De amanhã em diante, não vai ter muito

tempo para descansar. Não vou lhe dar paz, até que esteja andando. Lembre-se disso.

Paul falava sério, quando disse que ela teria pouco tempo para descansar nos dias seguintes. Programourigorosos exercícios diários e a forçava a praticá-los, sem piedade, até ficar completamente exausta. Mas suarecompensa era a emocionante sensação de formigamento, cada vez mais forte, que provava que suas pernasestavam lentamente voltando à vida. Embora no fim de cada dia estivesse esgotada, dormia profundamente eacordava pronta para começar tudo de novo.

Quando Paul ordenou que andasse entre as barras pela primeira vez, olhou para ele, estarrecida. —  Não posso! Não pode fazer isso comigo! —  Mon Dieu! Será que perdi meu tempo? Se é assim, lavo minhas mãos e desisto de você! — Deu meia-

volta e começou a se afastar como se pretendesse ir embora.

 —  Paul! Por favor, volte! — Ele parou e olhou para seu rostinho choroso. Cathy engoliu as lágrimas. —Sinto muito — falou, com os lábios trêmulos. — Vou fazer tudo o que mandar.

No fim dessa sessão especial. Paul pegou-a no colo e, sem se importar com as enfermeiras e osfisioterapeutas presentes, carregou-a até sua cadeira, como se ela fosse uma criança.

— Foi assim tão ruim? — perguntou, tirando um lenço do bolso e enxugando o suor da testa dela. — Foi, chérie? 

Sempre que a olhava com tanta ternura e falava com tanto calor, Catherine tinha certeza de que seria capazaté de escalar o Everest sem nenhuma ajuda, se ele mandasse.

— Não. Não foi assim tão difícil.Quando finalmente permitiram que voltasse para casa, ainda caminhava apoiada em uma bengala. Mas isso não

alterou a alegria de Charles Anderson, ao ver a filha de pé novamente. Chorou de emoção, quando foi buscá-la nohospital, naquela manhã, abraçando-a como se não quisesse mais soltá-la.

— Deus foi muito bom para nós — disse simplesmente, e Catherine sentia a mesma coisa.Na Mansão de Rust, Sarah a esperava com uma verdadeira festa.— É tão bom tê-la de novo em casa, srta. Cathy! Outro dia, estava dizendo a Joseph que a casa fica muito

triste com o patrão no escritório e a senhorita no hospital. Mas está tão bonita! Nem posso acreditar!Ficou com as duas mãos unidas e levantadas contra o peito farto. Cathy estava contente de vê-la também. —  É muito bom estar de volta, Sarah, e espero que não me atormente como Paul fez comigo nas últimas

semanas! —  Se está com tão boa aparência, depois de ter sido atormentada— Charles interrompeu, rindo —, talvez devamos continuar fazendo o mesmo aqui em casa. —  O patrão tem razão. Está com as faces rosadas e não mais tão pálida, como andava. — Olhou para a

 jovem apoiada na bengala. — Emagreceu um pouco, srta. Cathy, mas logo vamos deixá-la mais cheinha, como antes doacidente.

 —  Nem diga isso! Eu estava muito gorda, e você sabe. Portanto, Sarah, não me faça engordar outravez, ou serei obrigada a fazer dieta semana sim, semana não.A negra balançou a cabeça e voltou à cozinha, resmungando:— Essas moças de hoje, sempre fazendo dieta... É tão pouco saudável!

No dia seguinte, Paul chegou a De Rust, num automóvel esporte vermelho. Catherine o esperava no terraço.Vestindo um temo de Unho creme, ele parecia ainda mais bronzeado e extremamente másculo, e a moça pensou queele levaria um susto, se soubesse o quanto a deixava perturbada. Paul subiu os degraus, indo ao encontro dela, edepois olhou-a com atenção.

 —  Está muito bonita. Feliz por voltar para casa? —  Sim, Paul. Estou sendo tratada como uma princesa e ninguém ainda me obrigou a fazer nada. —  Então, algo terá que ser feito, urgentemente, para remediar isso — respondeu, bem-humorado. —  Aceita um pouco de chá? —  Para dizer a verdade, petite, vim convidar você para tomar chá comigo. Conhece algum 'lugar onde

sirvam chá e bolinhos de creme? E que seja sossegado?Catherine sorriu.

Page 13: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 13/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

 —  Gosta de doces? —  Tenho que confessar que sim. Conhece algum lugar assim, Catherine? E iria comigo? —  Conheço. E gostaria muito de ir com você. — Seria a primeira vez que ficaria sozinha com Paul,

sem enfermeiras entrando e saindo. — É melhor eu avisar Sarah, para que não fique preocupada.— Pode deixar, eu digo a ela.Paul entrou na casa e voltou logo depois, avisando que tudo estava em ordem. Para surpresa de Cathy, ele se

inclinou e a levantou nos braços."O que estaria planejando agora?", pensou, nervosa, quando ele desceu os degraus e a pôs de pé ao lado de uma

parede de pedra.— Apóie-se na parede. — Afastou-se alguns passos. — Agora, venha para mim.Catherine ficou parada, petrificada. —  Você deve ser louco, se acha que posso andar sem bengala! —  Pois vai andar sem ela, hoje. —  Não posso! — gritou em pânico. —  Venha! — Abriu os braços. — Não vou deixar que caia ou se machuque.Os olhos fixos nos dele, Cathy deu o primeiro passo, hesitante, depois outro, e mais outro, até cair, sem

fôlego, nos braÇos de Paul. — 

Eu andei! Andei sem a bengala! — dizia, chorando, agarrada a ele. —  Mas claro que sim, chéri! Acha que eu lhe pediria uma coisa impossível? —  Não. É que não pensei que pudesse. —  Tudo o que precisava era confiança em si mesma. Agora, vai se apoiar em meu braço e andar até o

carro. —  Minha bengala... —  Não hoje, petite. Hoje, vai sair comigo e deixar a bengala em casa.Catherine obedeceu, agarrando o braço dele e andando lentamente até o carro. —  Ainda não me disse aonde vamos — Paul lembrou, depois de ter dirigido por dois quarteirões. —  Espero que goste de flores, Paul, porque estou levando você para o jardim Botânico Kirstenbosch.

É muito tranqüilo, e o salão de chá serve o mais delicioso bolinho de creme que existe. —  Oui, os bolos de creme! Estou ansioso para conhecer o seu

 jardim botânico. Nas poucas semanas que passei aqui, não tive tempo de conhecer atrações turísticas. E éuma coisa que quero fazer, em meus três últimos dias na África do Sul.Um pesado silêncio caiu entre eles, depois dessa revelação. Catherine tinha a impressão de que o coração

sangrava, no peito. Ele partiria em três dias! Só uns três miseráveis dias, e nunca mais o veria. Voltaria à França, àsua clínica, e ela seria depressa esquecida, embora ele continuasse a ser lembrado por ela, por toda a vida!

 —  Está quieta demais, Cathy. Não se sente bem? — 

Eu... eu não imaginava que você fosse embora tão cedo. Paul olhou para ela, rapidamente. —  Fiquei afastado da clínica muito tempo. Eles devem estar pensando que não tenho intenção de

voltar. —  Sinto muito. Foi por minha causa que ficou tanto tempo. — 

Não deve se desculpar. Fiquei por minha própria vontade. Seu caso me interessou tanto, queresolvi ficar.Então, era isso que significava para ele? Só um caso, clínico interessante? Mais uma operação sensacional

em sua fabulosa carreira? Que perfeita idiota tinha sido, apaixonando-se por ele! O dia estava estragado, com anotícia de sua partida iminente.

O Kirstenbosch ficava nas encostas da Table Mountain. Acres de magníficos jardins, com caminhos por entrecanteiros de flores. O dia estava quente e não havia nuvens no céu, até os pássaros procuravam a sombra e sebanhavam na lagoa entre as árvores.

Sentados num banco, Catherine e Paul olhavam seus trejeitos, rindo. —  Em seu país, nada é pequeno — comentou ele, acendendo um cigarro. — Em qualquer lado para onde

se vá, há tanto espaço! Olhe só esses jardins e a variedade de flores! —  Esta não é a melhor época para vir aqui. Em outubro, os jardins ficam maravilhosos.

— Já descansou, chérie? Podemos agora procurar os tais bolinhos?Sentaram-se diante de uma janela, olhando para o Kirstenbosch, contra os flancos escuros da Table Montain. Paulpediu chá e doces, e, enquanto esperava, felicitou Cathy pelo progresso daquela manhã.

 —  Você andou muito bem. De agora em diante, nada de bengala, compreende?

Page 14: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 14/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

 —  Compreendi. — Franziu a testa, como se algo a preocupasse. — Paul, nunca poderei agradecer obastante pelo que fez por mim. Quando sua conta chegar, será paga com a maior satisfação.

 —  Não vai haver nenhuma conta. —  Mas... —  Para mim, foi uma experiência que eu nunca deixaria escapar. Foi uma espécie de desafio. —

Sorriu para ela. — Já se esqueceu, petite, de que fui eu quem a procurei. —  Sim, mas certamente... —  Como pagamento, poderá me mostrar um pouco de seu país, antes que eu parta. Fará isso por

mim? —  Está me pedindo muito pouco. — Olhou-o, com carinho. — Será um prazer mostrar a você as

belezas de meu país, embora a Cidade do Cabo e seus arredores sejam só uma pequena parte dele.Um estremecimento sacudiu seu corpo frágil. Pelo menos passariam juntos os últimos dias dele na África. Era

uma pequena consolação, mas durante toda a vida se lembraria.A viagem de volta foi rápida.— Ligo para você amanhã, às nove — disse Paul, quando a deixou na porta de casa. — Deixo a excursão

inteiramente a seu cargo.Depois que ele partiu, Catherine caminhou devagar até seu quarto. Tinha sido uma manhã maravilhosa, e nos

três dias seguintes ele seria só dela. Tinha que fazer com que aqueles dias fossem memoráveis. Memoráveis, nãoapenas para Paul, mas para ela também!

CAPÍTULO III

Uma sensação familiar de excitação invadiu Catherine, quando o teleférico começou a subir suavemente emdireção ao pico da Table Mountain. Num dia claro, podia-se ver bem além dos limites da cidade.

Quando chegaram ao cume, Paul segurou-lhe o braço para saltarem, e amparou-a enquanto andavam pelocaminho irregular e seguiam os outros turistas, até um ponto de onde teriam uma melhor visão do belo panorama.Soprava um ventinho frio, e ela estremeceu.

 —  Está com frio, chérie? —perguntou Paul, passando o braço em seus ombros.

 —  A queda brusca da temperatura me pegou desprevenida.O calor protetor do corpo dele deixou-a nervosa. Seu coração começou a bater traiçoeiramente, éCatherine teve que se controlar para não ceder ao louco desejo de aconchegar o rosto no peito largo e forte de Paul.

 —  A que altura estamos, Cathy? —  Mais ou menos mil metros acima do nível do mar.Paul assobiou baixinho e depois apontou um ponto lá embaixo.— Quantas árvores bem no meio da cidade! É um parque?Intensamente perturbada com a proximidade dele, ela respondeu:— É o Jardim Botânico Municipal. Eles têm uma grande variedade de árvores, orquídeas e samambaias, e

também um jardim perfumado para cegos.Sentia o hálito quente de Paul no rosto e fechou os olhos, ainda dominada pelo desejo de encostar o rosto no

peito dele.

— Eu levo você até lá — prometeu, afastando-se um pouco.Paul comprou um cartão-postal no salão de chá, antes de descerem e irem para o Jardim Botânico. Logo

estavam alimentando os pombos com migalhas de pão. —  Olhando daqui para a montanha, ninguém poderia sequer imaginar que lá em cima existem aquelas

rochas imensas. —  Às vezes, quando o sudoeste sopra, a neblina cobre o topo e desce pelas encostas — disse

Catherine. — Nós a chamamos "a toalha da mesa''. —  Adèle iria adorar seu país. Talvez eu a traga aqui, algum dia. —  Sua irmã? Você a traria mesmo? —  Claro. Vocês duas iam se dar muito bem. São quase da mesma idade. Por falar nisso, qual é mesmo

sua idade? Dezoito? Ou dezenove? —  Tenho vinte e dois anos — disse Catherine, com tanto orgulho que Paul teve que rir. Sentia-se

aliviado por descobrir que ela não era tão jovem como aparentava. —  Minhas desculpas, chérie. Nunca teria adivinhado. Talvez por eu ser tão mais velho... —  Quantos anos você tem? —  Trinta e cinco. Treze anos mais que você. É uma vida, não?

Page 15: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 15/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

 —  Não! A idade não significa nada, quando... —  Quando duas pessoas estão apaixonadas? Ia dizer isso, chérie? — perguntou, rindo. — Mas nós não estamos apaixonados. Ou está apaixonada por mim, Catherine?— Claro que não! — Mas um rubor intenso desmentiu as palavras.— Todos os franceses são assim francos e diretos?— Absolutamente. Não deve acreditar no que contam sobre os homens da França. Somos iguais aos outros.Sentaram-se à sombra de um enorme carvalho, e os raios de sol se filtravam entre as folhas, formando

sombras no tampo da mesa. Paul gostaria de prolongar um pouco mais sua visita, mas tinha ficado mais do queplanejara.

 —  Você fala perfeitamente o inglês — Catherine disse, num elogio. — Vai muito à Inglaterra? —  Minha mãe era inglesa. Fiz a universidade lá. Foi quando conheci David Marsden. —  Fica muitas vezes assim afastado da clínica, quando tem um paciente em outro país? —  Nem sempre. Isso foi como um período de férias que tirei. Mas a equipe é muito bem treinada e

pode funcionar sem rainha presença.Nos últimos dias da estadia de Paul, visitaram a cidade, e Paul se encantou com Groot Constantia, um

excelente exemplo das antigas casas de estilo holandês, ainda de pé. Ali havia morado um antigo governador doCabo, o holandês Simon van der Stel.

 — 

Depois da morte dele, em 1712 — contouCatherine, enquanto admirava a bela mobília da sala de estar —, a casa mudou de dono várias vezes, até setransformar numa fazenda experimental. Foi danificada por um incêndio em 1925 e teve que ser cuidadosamentereconstituída.

 —  Como sabe tanto sobre isso? —  Venho muito aqui, e História sempre foi minha matéria preferida, na escola.Durante todos os passeios, Paul se preocupava para que ela não se cansasse muito e parava para um descanso

quando notava sinais de fadiga. —  Esse médico com nome francês — disse Sarah, enquanto preparava uma cesta para piquenique, na

véspera da partida dele — quando vai voltar para o país dele? —  Amanhã, Sarah. Por quê? —  Estava só pensando, senhorita. Saiu com ele todos os dias, esta semana...

Cathy apoiou-se na bengala e ficou observando Sarah trabalhar. Reparou na expressão de crítica da criadae pressentiu que aquele comentário era o prenuncio para outras perguntas perigosas.— Está apaixonada por ele, não está? — perguntou a negra, enxugando as mãos no avental e olhando para

Catherine com preocupação. — Não adianta negar, está escrito em seu rosto. —  Sarah, eu não... —  Eu a criei desde que sua mãe morreu. Era tão pequenina que seu nariz alcançava o topo da mesa. Eu a

conheço, srta. Cathy, conheço muito bem. Já esteve apaixonada antes, mas desta vez está amando como umamulher ama o homem de sua vida: com o coração, a mente e a alma. Mas quero que fique prevenida. Vai encontrarsofrimento em seu caminho. Esse médico com um nome diferente é um homem que pensa com a cabeça, e não com ocoração. Nunca acreditará que a senhorita, tão linda e tão jovem, o ama. Vai sempre desconfiar de que tem sógratidão pelo que ele fez.

 —  Mas... —  Ele agora está muito doce e só tem olhos para a senhorita, mas pode se tomar um homem sem

piedade, se imaginar que está sendo enganado. Eu o observei muito bem, quando esteve aqui. E, srta. Cathy, Josephconcorda comigo.

Catherine sentiu as pernas trêmulas é teve que sentar-se na cadeira da cozinha.— Por que está me dizendo todas essas coisas, Sarah?A velha negra deu a volta na mesa e pôs a mão no ombro da moça, como se quisesse protegê-la.— Vai ter que lutar por sua felicidade, srta. Cathy. Vai ter que ser paciente. Mas no fim encontrará o que mais

deseja na vida: o amor e a confiança do homem que escolheu.Quando a campainha da porta tocou, Catherine foi depressa abrir e encontrou Paul com um belo ramo de rosas. —  Para a bela mademoiselle — disse ele, com uma ligeira curvatura, entregando as flores. —  Muito obrigada, são lindas. — Tirou um dos botões e o colocou na lapela do casaco dele.Seus olhos se encontraram, e Paul percebeu que estava embaraçada. Sabia que Cathy não ficava indiferente às

suas atenções; entretanto, o relacionamento deles tinha sido muito breve para que pudesse ter certeza de que o quea moça sentia era apenas gratidão ou algo mais profundo.

Pouco depois, quando viajavam rumo ao campo, as palavras de Sarah vieram à mente de Catherine. Erammuito misteriosas e a deixavam assustada! Não queria que nada estragasse a felicidade de estar ao lado de Paul.

Page 16: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 16/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

Pensaria no assunto quando estivesse sozinha.Passaram a manhã passeando pelos vales do Franschhoek, visitando as adegas da região e os vinhedos.

Finalmente, cansados e famintos, foram para as margens do rio Eerste, para fazerem o piquenique. A tarde estavaquente, e as cigarras cantavam, enquanto Catherine e Paul estendiam a manta debaixo de uma árvore enorme e copada.Comeram em silêncio.

Depois, ela se deitou e desejou que o dia nunca mais acabasse. Na última semana tinham conversado sobremuitas coisas, mas não falaram sobre a partida próxima dele. Era como se ambos quisessem evitar o assunto,embora estivessem sempre presente na mente de Catherine, atormentando-a sem parar. Nada seria igual outravez. Não, depois de ter conhecido um homem como Paul de Meillon.

— Conte alguma coisa sobre sua clínica — pediu, rolando de braços.Paul colocou a xícara vazia na cesta e deitou-se ao lado dela. Apoiado num cotovelo, ele olhou para o rio, e

naquele instante ela soube que seus pensamentos estavam muito longe; não pertencia a essa parte da vida dele,para a qual voltaria no dia seguinte. Sem dúvida, depois de algumas semanas, seria completamente esquecida. Sentiuuma intensa angústia.

 — 

O que gostaria de saber, petite?  — 

Tudo o que quiser me contar. — 

A clínica neurológica fica num bairro afastado de Paris. Aceitamos pacientes com vários tipos de problema.Alguns têm condições de serem operados, outros, não. Minha casa fica perto da clínica, o que toma as coisas maisconvenientes e práticas.

 — 

Sua irmã mora com você? — 

Durante as férias, sim. É seu lar. — Sorriu, feliz. — Mas ela vai voltar para ficar no fim do ano, quandoterminar o curso secundário na Inglaterra. Resolveu abrir uma butique em Paris. É louca por moda e roupas.

 —  Deve ser muito divertida. Ela tem dinheiro para começar um negócio desses? —  Uma boa parte de sua herança ficou a meus cuidados até que ela complete vinte e um anos. Acha

estranho que situações assim ainda existam? Talvez me ache um pouco antiquado. —  De jeito nenhum. Aqui na África do Sul, uma moça com menos de vinte e um anos precisa de

autorização do pai ou tutor para casar. —  Ah! É assim? Adèle também não pode casar sem meu consentimento.Havia uma tal intransigência na voz dele, que Catherine olhou-o, surpresa, notando uma certa dureza em seu

rosto, geralmente calmo. —  É um irmão severo demais? —  Só quando preciso, chérie. Mas chega de falar em mim. Quero saber alguma coisa sobre você. —  Não há muito a dizer. Eu estava na universidade para tirar meu diploma em Literatura Inglesa. Se

não fosse pelo acidente, teria terminado no fim do ano passado. —  Agora, pode voltar e terminar. — 

Não sei — respondeu, um pouco nervosa. — Já fui por muito tempo uma carga para meu pai. Achoque está na hora de começar a ganhar para me sustentar. —  Mas seu pai é um homem rico, chérie. Tenho certeza de que ele não a considera uma... carga! —  Não sou esse tipo de pessoa, Paul. Tenho que fazer alguma coisa. Ou volto à faculdade, ou arranjo

um emprego. Não gostaria de passar o resto da vida sem fazer nada de útil, como a filha do milionário CharlesAnderson. Quero ter minha própria personalidade.

Havia calor, nos olhos de Paul, e mais alguma coisa que ela não conseguiu definir. Gostaria de dizer que tudo oque queria era passar o resto da vida ao lado dele. Mas Paul estava ansioso para voltar à França, para sua amadaclínica. Era desesperador!

Como tinha sido tola, entregando seu coração com tanta facilidade! Principalmente porque ele não tinha omenor interesse por ela. Será que Paul se apaixonaria, algum dia? Será que chegaria o dia em que apenas o trabalhonão seria o bastante para ele? Em que o amor de uma mulher seria essencial para sua felicidade?

Esse pensamento a fez estremecer. A simples idéia de outra mulher em seus braços, recebendo seus beijose seus carinhos, era dolorosa demais.

Voltaram à tardinha, quando os últimos raios de sol cobriam a montanha com uma luz dourada. Soprava umabrisa fresca e o suave perfume das flores enchia o ar, tomando ainda mais nostálgico o momento da despedida.

Page 17: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 17/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

Catherine ficaria radiante, se pudesse saber o que se passava no coração de Paul de Meillon, naquele instante.Ele nunca se sentira tão desesperado por se separar de alguém. Sabia agora que amava a moça profundamente.

Poderia ter dito a ela, mas algo o impedira. Cathy era muito jovem e precisava de tempo. O sucesso espetacularda operação ainda estava muito vivo em sua memória para que soubesse distinguir entre amor, gratidão e admiração.Admiração! Esta palavra o assustava terrivelmente. Talvez estivesse sendo cuidadoso demais, mas, aos trinta e cincoanos, um homem não podia correr riscos ao escolher sua esposa!

Não, tinha que voltar à França e deixar que ela conhecesse outros homens mais jovens, por mais que essepensamento fosse insuportável para ele, por mais que sofresse!

Em um ano, voltaria. Se ela ainda estivesse livre, então se comportaria como um homem apaixonado. Aí, ela nãoestaria mais influenciada por nada além da linguagem de seu coração.

— Catherine, chérie — começou a dizer, tomando as mãos dela. — Abusei de sua hospitalidade. Ainda nãoestá bastante forte para todos esses passeios, e deve ter se cansado demais.

— Não, não! Adorei cada minuto. Depois de ficar seis meses numa cama ou numa cadeira de rodas, poder andaroutra vez é a coisa mais maravilhosa do mundo. — Por nada deste mundo confessaria que muitas vezes se sentiraexausta. — Ainda não agradeci o bastante pelo que fez por mim. Se não fosse você...

 —  Outros fariam a mesma coisa, petite, se eu não tivesse aparecido por aqui — interrompeu ele,tenso.

 — 

Quem, por exemplo? David Marsden? É nosso melhor neurocirurgião e nem ele teve coragem dearriscar aquela operação. —  Não julgue tão duramente meu colega, Catherine. Não é fácil, para um homem, operar a mulher

que ama.Ela arregalou os olhos.— Não pode estar falando sério! —  Garanto que estou, chérie. Quando eu for embora, dê uma chance a ele. —  Mas eu não... —Catherine mordeu o lábio. Era inútil explicar a ele que não havia a menor chance de

ela vir a se apaixonar por David, a não ser que estivesse disposta a revelar tudo o que sentia. —  Fará isso por mim? —  Não posso prometer uma coisa dessas, Paul. O que sinto por David é só amizade. Para ser franca,

não acredito que algum dia será diferente. Ele é meu médico, apenas isso.

Paul levou as mãos dela aos lábios. —  Tome bem conta de você, chérie. Durante algum tempo, não se esforce demais. Tenho certeza de

que não vai querer desfazer todo o meu trabalho. Promete? —  Prometo, Paul — respondeu, tentando manter a calma e não chorar. — Pretende voltar para nos

ver? —  Talvez, chérie. Quem sabe?A brisa agitou o lenço que ela usava no pescoço. Paul segurou a ponta, rapidamente.— Posso guardar como lembrança?Atônita com o pedido, ela ficou um instante incapaz de responder. Depois concordou, vendo-o guardar o lenço

no bolso do casaco. Por que quereria uma lembrança dela? Por que ia querer se lembra dela?— Agora preciso ir, petite. Está um pouco tarde e ainda tenho que fazer as malas. — Mais uma vez, beijou as

mãos dela. — Foi muito gentil em me mostrar um pouco de seu belo país. Não me esquecerei.Inesperadamente, baixou a cabeça e beijou-a nos lábios de leve. Cathy desejava de todo coração que aabraçasse, mas Paul recuou um passo.

— Dê um abraço em seu pai. Talvez algum dia você e eu nos encontraremos novamente. Adieu. — Virou-se efoi embora, deixando-a sozinha no terraço, arrasada.

Para Catherine, era o fim do mundo, mas, e para Paul de Meillon? Gostaria de saber. Não tinha a mínima idéiado que ele sentia. Com os olhos cheios de lágrimas, viu o carro passar pelos portões e desaparecer.

De uma janela do andar superior, Sarah viu quando Catherine entrou em casa e, sacudindo a cabeça,murmurou:

— Aconteceu, e só o bom Deus sabe como tudo isso vai terminar. Minha pobre srta. Cathy!

CAPÍTULO IV

As festas de Sue Grainger eram experiências que não se deviam perder. Catherine chegou cedo, como Suesugeriu. Tinham muito que conversar, depois dos meses em que Cathy ficara fora de circulação. Mais do que isso. Sueestava ansiosa para mostrar à amiga seu novo apartamento.

Page 18: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 18/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

Agora, a sala já estava cheia de gente.Num canto perto da porta que dava para o terraço, Catherine sentia-se cada vez mais impaciente. E pensar

que há menos de um ano adorava festas assim!A música estridente tocava tão alto, que sua cabeça parecia que ia estourar. Casais agarrados se arrastavam

pela sala em penumbra, num arremedo de dança.

— Olhem só quem está aqui!Catherine ergueu o olhar, surpresa, e encontrou Ronnie Jansen à sua frente, o inevitável copo de bebida namão.

 —  Como vai, Ronnie? —  "Como vai, Ronnie?" — ele repetiu, imitando-a e rindo. — Parece até que a gente se encontra

todos os dias. —  O que esperava que eu dissesse? Que felicidade encontrar você por aqui? —  Não exatamente. Mas não podia pelo menos ser um pouco mais original? —  Eu devia saber que você viria; nunca faltava às festas de Sue. —  Foi por isso que veio, hoje? —  Continua pretensioso como sempre, não é? —  O que aconteceu com seu guarda-costas?

 —  Guarda-costas? — perguntou, sem entender, a princípio, mas logo se lembrou. — Está falando dodr. de Meillon? —  Quem mais? —  Ele voltou para a França — respondeu, tensa. —  Que pena! Então, a menininha está completamente sozinha esta noite? — Riu de um jeito

desagradável e tentou abraçá-la, mas ela se livrou. — Está bem! Não pode me culpar por tentar, não é? Não precisafugir de mim como se eu tivesse uma doença contagiosa. Entendi o recado, doçura, e não vou mais aborrecer você.Quem quer uma geladeira como namorada?

Depois disso, ele foi para o outro lado da sala e Catherine suspirou, aliviada. Tentou imaginar Paul de Meillonnuma festa daquelas. Sem a menor dúvida, ele detestaria. Sim, e era exatamente essa sua sensação, naqueleinstante: mal-estar! Como podia já ter achado graça nessas festas barulhentas? Chegou a abençoar o acidente, quetinha posto um fim a esse tipo de vida. Não devia ter vindo, pensou. Mas Sue insistira tanto, e o pai acreditava que

ela se animaria um pouco. Desde a partida de Paul, estava infeliz e insatisfeita. A inutilidade de seu amor adeprimia, deixando-a indiferente e incapaz de decidir o que fazer no futuro.Sua dor de cabeça começou a aumentar, com o barulho e a agitação na sala. Na primeira oportunidade,

procurou Sue, deu uma desculpa e foi embora respirando aliviada o ar frio e refrescante da noite, enquanto guiavapara casa.

Quando chegou a De Rust, tinha resolvido nunca mais comparecer às festas de Sue. A amizade das duasestava no fim: a diferença de temperamentos era grande demais.

 —  Voltou cedo para casa — disse o pai, quando a viu entrar. —  Estou com uma dorzinha de cabeça. — Inclinando-se, beijou-o na testa.Charles Anderson pôs o livro que lia de lado e olhou atentamente para a filha.— Está preocupada com alguma coisa?Catherine tirou os sapatos e depois serviu-se de um suco de frutas. —  Nada me preocupa, papai. É que de repente percebi que amadureci e já não acho graça nas festas

de Sue, como em muitas outras coisas que antes me agradavam. — Sentou-se numa poltrona diante dele. — Comopassou a noite?

 —  A reunião terminou cedo. Fiquei a maior parte do tempo aqui, lendo. — Acendeu um cigarro. —David Marsden telefonou, quando você estava fora.

 —  Ah... Ele disse o que queria? —  Não. Só disse para eu lhe dar o recado de que gostaria de convidar você para almoçar com ele,

amanhã. Se tiver outro compromisso, é para telefonar. Se não, deve encontrá-lo no Restaurante Cabana a uma datarde.

Catherine não entendia a razão do estranho convite. Ela e David tinham se tomado bons amigos durante asúltimas semanas, e, embora ele deixasse óbvio que desejava mais do que uma simples amizade, nunca a forçava anada.

 —  Você tem saído com David, ultimamente — comentou o pai. —  É. —  Existe... quero dizer...A frase, embora incompleta, era bastante eloqüente, e Catherine riu de sua atrapalhação.

Page 19: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 19/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

— Não, papai, não existe absolutamente nada. Gosto muito de David como amigo, mas é só.— E ele sente a mesma coisa por você?

Ela hesitou antes de responder: —  David está apaixonado por mim. Mas sabe que não sinto a mesma coisa e aceita isso. —  Acha que está agindo certo com ele, saindo sempre em sua companhia?Catherine arregalou os olhos.— Acha então que devo recusar os convites dele?Charles Anderson mexeu-se desconfortavelmente na poltrona.— Não disse isso, Catiiy. Você tem saído muito pouco, ultimamente, e não posso culpá-la por sair algumas

vezes com ele. O que estou querendo dizer é que não é fácil para um sujeito apaixonado sair com uma mulher quenão corresponde a seus sentimentos.

Ela pensou algum tempo.— Tem razão, papai. Não é mesmo justo, mas será difícil convencer David de que é para o bem dele. —

Suspirou, desanimada, e se levantou. — Vou me deitar, agora, estou exausta. Boa noite, papai.Charles ainda ficou acordado por um longo tempo, pensando. Estava preocupado com Catherine. Parecia

muito diferente nos últimos tempos, sem nenhuma alegria de viver. Não sabia o motivo de uma mudança tão grande,mas estava resolvido a descobrir.

Quando Catherine chegou ao Restaurante Cabana, no dia seguinte, a uma da tarde, David já a esperava.Levou-a para uma mesa de canto e pediu bebidas.

 —  Você me disse, há algum tempo, que tinha feito um requerimento para voltar à universidade eterminar o último ano — disse ele, enquanto bebiam os aperitivos. — Ainda quer voltar?

 —  Sim, David, quero. —  Ontem à noite, estive com o deão da universidade e ele me contou que seu pedido foi aceito.Pela primeira vez em semanas, Catherine ficou emocionada. Finalmente, teria possibilidade de fazer algo

útil. Precisaria estudar muito, mas isso era bom, porque talvez a ajudasse a esquecer. Esquecer que conhecia umhomem chamado Paul de Meillon.

 —  Cathy, se não quiser, não precisa voltar para a universidade. — 

Não está sugerindo que eu passe o resto da vida sem fazer absolutamente nada, está?David inclinou-se para ela e pegou sua mão.— Poderia casar comigo. Sabe que eu a amo, não sabe?Por alguns momentos, eles se olharam nos olhos. Os dele eram apaixonados; os dela, pesarosos.— Sei, sim, David. Mas...— Com o tempo, poderia aprender a me amar.Catherine sorriu, descrente. Que bom se fosse assim fácil! David não era um homem sem atrativos, com seus

cabelos loiros e olhos verdes, mas entre ambos existia a figura morena do médico francês. —  Não adiantaria, querido. Eu não... eu não posso... — Sua voz sumiu, e ela ficou calada. —  Ama outro?Catherine não respondeu logo.— Sim, amo. Sinto muito. —  Alguém que eu conheça? —  Sim. —  Não... não Paul de Meillon! — Vendo a verdade nos olhos enevoados de Cathy, soltou a mão dela e se

recostou na cadeira, com uma expressão de desgosto. — Então é ele! Devia ter imaginado! —  Sinto muito, David.Ele esvaziou seu copo e, durante algum tempo, os dois comeram em silêncio.— Mas pelo menos você reconhece que é inútil amar Paul — disse David, com um traço amargo na voz. — Ele é

casado com a profissão. Sempre foi e sempre será.Não tinha meios de saber o quanto estava enganado. Nem Catherine. Ela estava sem apetite, mas, por causa

de David, tentava comer alguma coisa. —  Sei disso muito bem. Desde o primeiro instante em que vi Paul soube que não há lugar para uma

mulher em sua vida. —  Mas então por quê, em nome de Deus...?!— Por que fiz uma coisa tão tola como me apaixonar por ele? — Sorriu, amargurada. — Não sei, David. Não

procurei nada disso, simplesmente aconteceu. É algo que está agora em meu coração, e nada no mundo podearrancá-lo daqui.

Page 20: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 20/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

As lágrimas pesavam em seus longos cílios escuros.David segurou a mão dela e apertou-a, carinhoso. —  Sinto muito, Cathy. Não queria fazer você chorar. —  Ora, estou mesmo fazendo papel de boba. Com o tempo isso vai passar, tenho certeza. —  E Paul sabe? —  Não! E nunca deve saber! — respondeu, muito aflita. —  Não se preocupe, não serei eu que direi a ele. Além disso, nós nos correspondemos raramente e

sempre escrevemos sobre assuntos profissionais. Por favor, Cathy, lembre-se de que estarei sempre à sua espera.Ainda podemos ser amigos, não podemos?

Ela sorriu.— Sim, meu querido, podemos continuar amigos. E muito obrigada pelo excelente almoço.

O ano passou com surpreendente velocidade para Catherine. Uma vez de volta à universidade, não haviatempo para pensar em seus problemas, sendo imediatamente envolvida pela intensa atividade, inteiramente voltadapara os estudos. Conseguiu até mesmo um emprego durante as férias. Não que precisasse de dinheiro, pois CharlesAnderson era um homem rico, mas precisava se manter ocupada.

Quando recebeu seu diploma, o pai e David estavam presentes. Foi um dia alegre, e depois da cerimônia os

três jantaram num luxuoso restaurante para comemorar. —  Tenho uma surpresa para você, Cathy — disse o pai, quando tomavam o café. — Mas tem queesperar até chegar em casa.

 —  O que é, papai? — Olhou para David: — Você sabe qual é a surpresa? —  Sei — confessou ele, rindo. — Mas não pense nem por um momento que vou contar o que é. —  Acho que vocês dois estão sendo muito malvados. —  Sim, somos dois monstros — respondeu o pai, sorrindo. — Mas a surpresa tem que esperar até

estarmos em casa. Você também está convidado, David — acrescentou Charles, piscando para o outro.Mais tarde, voltando para casa, Catherine mal podia controlar a curiosidade. Qualquer que fosse a surpresa,

era certo que tinha sido tramada pelo pai e David, juntos. Os dois estavam se portando como crianças, guardando umsegredo e sem conseguir conter o riso.

— Muito bem — disse Charles Anderson, dramaticamente, quando já estavam instalados na suntuosa sala de

estar da Mansão De Rust. — Agora, a surpresa que lhe prometi, Cathy.Foi até a antiga escrivaninha de estilo vitoriano e pegou um envelope que entregou à filha.Trêmula, ela segurou por um instante o envelope pesado, tentando adivinhar o que teria dentro. Depois, com um

movimento rápido, abriu-o e arregalou os olhos ao descobrir o que era. —  Mas são duas passagens para uma viagem internacional! —  Isso mesmo. Para mim, será uma combinação de negócios e férias, mas para você será somente umas

belas férias.Por um louco momento ela se lembrou de Paul, depois, afastando as recordações, atirou-se no pescoço do pai e

beijou-o, agradecida.— Ah, papai, você é um amor! Sempre quis ir à Europa, e agora, de uma hora para outra...David, que tinha ficado calado, deu um passo à frente e pôs a mão no ombro dela. —  Seu pai e eu achamos que você bem merece essas férias, mais do que qualquer outro presente.

Você se esforçou demais no último ano. — Beijou-a suavemente no rosto. — Espero que os dois aproveitem muito. —  Foram muito bons, pensando em mim, e quero que saibam que estou muito feliz. Eu... eu... — calou-

se, porque, se dissesse mais uma palavra, ia chorar.Charles limpou a garganta, também emocionado. —  Precisa começar logo a fazer as malas, meu bem. Não temos muito tempo. —  Acredita que fiquei tão zonza que nem vi a data da partida? — disse ela, sorrindo. —  Partiremos depois de amanhã. Dezembro não é a melhor época para se ir à Europa; leve suas

roupas mais quentes. —  Céus! Vou ter mesmo que correr! E suas roupas, papai? —  Não se preocupe comigo. Sarah já começou a tratar disso, escondido de você. —  Seu danadinho! — Abraçou-o mais uma vez.— Que países vão visitar? — perguntou David.Catherine olhou para o pai.— Bem — respondeu o velho —, começaremos pela Itália; depois. Suíça, onde passaremos o Natal. De lá iremos

à Alemanha, França,Espanha e, finalmente, Inglaterra. Talvez não seja bem nessa ordem, pois tenho alguns compromissos de

Page 21: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 21/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

negócio, mas visitaremos o maior número possível de países. —  Quanto tempo pretende demorar? — David olhou de relance para Catherine e ela percebeu que

ele não estava tão feliz assim com aquela viagem, apesar de fingir maravilhosamente bem. —  Uns dois meses, mais ou menos.Novamente o olhar de David procurou o dela, ansioso, e Catherine desejou amar aquele homem de todo o

coração, a ponto de poder casar com ele. —  Está na hora de ir — disse ele, levantando-se. — Foi um dia longo e cansativo para você, Cathy,

e sugiro que vá dormir agora mesmo, porque amanhã será igualmente cansativo, por causa dos preparativos paraa viagem.

 —  Tem razão. — Vou fazer o que meu médico manda.— Isso mesmo — respondeu David.Os três se dirigiram para a porta. —  Vamos ver você novamente, antes de embarcarmos? — perguntou Charles. —  Claro. Vou me despedir no aeroporto. —  Ótimo. Boa noite, então — disse Charles, e deixou os dois sozinhos no terraço.Ficaram olhando um para o outro, com pena de se separarem. Subitamente, David deu ura passo à frente

e segurou o rosto de Catherine.

— Cathy, vamos ficar noivos antes de você embarcar?A súbita sugestão pegou-a desprevenida. Por um momento, não soube o que responder. Mas depois suspirou,desanimada.

 —  David, meu querido, sabe que gosto demais de você... mas como amigo. Eu não suportaria ficarnoiva agora e mais tarde romper o noivado.

 —  Mas, Cathy... —  É melhor esperarmos até eu voltar da viagem. Talvez, então, quem sabe...David largou-a e Cathy se afastou dele, apoiando a cabeça numa das colunas de pedra. —  Ainda está apaixonada por Paul? —  Sinceramente, não sei. Dez meses é muito tempo, e aconteceu tanta coisa desde que ele foi

embora! —  Então, por que não ficamos noivos?

Catherine sentiu que suas palavras tinham dado a ele novas esperanças e sabia que tinha a obrigação dedestruí-las. —  David, não tenho certeza de nada. Nos últimos meses, tentei analisar meus sentimentos e imaginei

se o que senti não foi uma grande admiração e uma profunda gratidão, que confundi com amor. Sinceramente, não sei!A única coisa que sei é que eu o amava, naquela época... desesperadamente! A faculdade não me deixou muito tempolivre para pensar sobre meus problemas. O que vou sentir, quando tomar a ver Paul, se algum dia voltar a vê-lo,realmente não sei. Pode ser como encontrar outra vez um velho amigo. — Riu, insegura. — Por que estamos falandonisso? Nunca mais verei Paul. Em primeiro lugar, ele nem sabe que vamos para a França; em segundo, com toda acerteza, não pretendo correr atrás dele.

 —  Cathy, quero que me prometa uma coisa. Se encontrar Paul e descobrir que nada restou do quesentia por ele, vai pensar seriamente na minha proposta de casamento?

 —  David, eu...

— Vai? — insistiu, segurando-a pelos ombros.Afinal, que mal havia em fazer a promessa?— Sim, David. Mas, por favor... por favor, não fique com muitas esperanças.David beijou-a de leve nos lábios.— Estarei aqui, esperando por você, Cathy. Esperando confiante.Antes que Catherine pudesse responder, ele já tinha se virado e caminhava a passos largos em direção ao

carro. Ela ficou no mesmo lugar por um longo tempo, pensativa. Será que estava sendo uma grande tola em nãoaceitar o pedido de casamento de David? Sabia que teria uma vida de luxo como sua esposa, mas... seria isso justocom ele? Será que o amor dele bastaria para dois? E por quanto tempo David se sentiria feliz, com uma esposa que nãoo amava? No entanto, gostava muito dele. Sim, tinha uma profunda afeição por David Marsden. Será que conseguiriaamá-lo?

Suspirou, desanimada, e entrou. Estava exausta, excitada e preocupada, tudo ao mesmo tempo. Tinhaacontecido tanta coisa naquele dia! A emoção de receber o diploma, a alegria com a viagem e, agora, a tristeza demagoar David. Era demais para ela!

Trancou a porta e apagou a luz do hall. O dia seguinte seria uma correria, pensou, mas também seriadivertido.

Page 22: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 22/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

Catherine passeava pelos Champs Elysées, em Paris, com intensa emoção. Era janeiro e inverno, mas nem o frioconseguia diminuir a fascinação que sentia. Tinham visitado diversos países, e adorara a todos. Agora, estava semdestino, pois o pai tinha compromissos sérios naquela tarde; podia passear, aproveitando a bela tarde fria eensolarada.

Levantou a gola do casaco. A sua frente estava o Arco do Triunfo e, um pouco à esquerda, a Torre Eiffel,dominando a cidade. Suspirou, pensou, olhando as pessoas à sua volta. Para os outros, era uma cidade como qualqueroutra, mas para ela parecia quase irreal em sua beleza. Uma cidade única!

Olhou as horas, percebendo que o trânsito estava ficando mais intenso, e resolveu tomar um táxi até ohotel, a fim de não se atrasar para o jantar.

Na recepção, a informaram de que o pai ainda não tinha voltado; portanto, não precisava se apressar. Tomouum banho demorado, vestiu um conjunto de lã, fez a maquilagem e foi até a janela, admirar a Torre Eiffeliluminada, à distância.

Até agora, as férias tinham sido maravilhosas, apesar de ainda estar um pouco perturbada com ocomportamento de David no aeroporto. Ele chegou atrasado, depois de o vôo já ter sido anunciado, e ali, na frentede todo mundo e do pai dela, abraçou-a com força e beijou-a apaixonadamente, quase desesperadamente. Cathyficou tão constrangida que não soube o que fazer ou dizer. Por sorte, o vôo foi anunciado outra vez e, apressados, elae o pai embarcaram, seguindo diretamente para a Itália.

Da Itália, viajaram para a Suíça e Alemanha. De lá, resolveram ir para a França e, finalmente, para aInglaterra, antes de voltarem para a Afica do Sul.A campainha do telefone interrompeu seus pensamentos. Pensando ser chamada do pai, correu para atender. —  Quarto 209. —  Salut, chérie. E bem-vinda a Paris.Catherine ficou muda por um momento e quase deixou cair o aparelho, ao ouvir aquela voz grave e quente. —  Paul! — exclamou, afinal, encostando-se na parede e sentindo o coração começar a bater forte,

enquanto parecia estar flutuando. —  Estou surpreso por ter reconhecido minha voz depois de tanto tempo! —  Não sei de mais ninguém em Paris que teria a audácia de me chamar de chérie — brincou, aliviada

por ele não poder ver seu rosto nem as mãos trêmulas. — De onde está ligando? —  Do bar de seu hotel. Encontrei seu pai por acaso, esta tarde, em casa de monsieur Berton, e ele me

convidou para jantar com vocês. —  Ah... — Atônita, ao perceber o efeito devastador que a voz dele lhe causava, Catherine não sabia o

que dizer. —  Ele me mandou dizer que é para você descer em cinco minutos — continuou Paul. —  Diga a ele para esticar esses cinco minutos para dez. Se achar ruim, lembre-o das vezes em que

eu o esperei — respondeu, olhando para o vestido de lã e pensando em algo mais sedutor para usar. —  Direi, chérie. Au revoir. — E desligou.Por alguns segundos, Catherine ficou olhando para o telefone, sem ação. Paul estava ali, naquele mesmo hotel!

Pensava que nunca mais o veria e tinha conseguido se convencer de que o que sentira por ele era uma profundagratidão. Entretanto, ah estava ela, vibrante, só com o som da sua voz, e os sentimentos que ela julgava mortos eenterrados surgiam bem vivos e fortes.

Correu ao armário e escolheu um vestido cinza-escuro, de veludo, com mangas compridas e um profundo

decote nas costas. Trocou depressa de roupa e depois olhou-se no espelho. O modelo, comprado em Paris, erasofisticadíssimo e lhe dava a confiança de que precisava. Retocou a maquilagem, ajeitou os cabelos, que agora estavamlongos, e, pegando o casaco de peles e a bolsa, saiu do quarto.

Quando tomou o elevador para ir até o térreo, sentiu que seu pulsoestava perigosamente rápido. Será que era medo de encontrar Paul outra vez?Alguns minutos depois, ela entrava no bar. Viu o pai e, depois... Paul. Alto, moreno, impressionantemente

sedutor num temo escuro. Ele logo se adiantou para ela, um sorriso iluminando o rosto bonito, e beijou sua mão. —  Está muito linda, chérie. Muito mais linda do que eu me lembrava. —  Está exagerando, Paul, mas muito obrigada. —  Não estou exagerando, Catherine, é a pura verdade. Vamos — disse, levando-a até o bar —, sente-

se enquanto peço uma bebida, antes de irmos para o restaurante.-Catherine deu um beijo no pai e sentou-se. —  Quanto tempo pretendem ficar na França? — perguntou Paul a Charles, depois de ter feito os

pedidos. —  Não tenho certeza. Alguns dias, talvez. Tudo vai depender de Cathy. —  Já viram muita coisa da cidade?

Page 23: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 23/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

 —  Eu não vi quase nada — respondeu ela. — Chegamos ontem. Só deu tempo de olhar vitrines e fazerumas compras.

 —  Então permita-me ser seu guia. Dos dois, naturalmente — acrescentou, virando-se para Charles. —  Ah, estou muito velho para ficar me cansando por aí. Mas leve Catherine, que

ela vai adorar. —  Não se importa, monsieur?  —  Claro que não.Mais tarde, quando tomavam Ucor, Paul levantou-se e estendeu a mão para a moça.— Venha, chérie, os músicos estão inspirados esta noite.Catherine escondeu o nervosismo atrás de um sorriso, quando o seguiu até a pista. Vários casais dançavam

aquela música romântica, e Paul guiou-a entre eles com habilidade. Era um ótimo dançarino. Logo a magia da noite osenvolvia, e Catherine tinha a impressão de estar flutuando.

— Não falou muito, chérie — disse ele, baixinho, os lábios roçando sua orelha. — Embora eu ache seu silêncioperturbador, estou curioso de saber os pensamentos que se escondem em sua cabecinha.

— Nada de interessante. Isso eu garanto.Ele levaria um susto, se adivinhasse o efeito devastador que tinha sobre seu pobre coração. —  Deixe que eu mesmo julgue. — 

Eu... eu... — Ela perdeu o compasso e mordeu o lábio. — Sinto muito. —  Venha, vamos respirar um pouco de ar puro e conversar. Estou vendo que seu pai está numa animadaconversa com a dama da mesa ao lado da nossa; assim, não sentirá nossa falta por alguns minutos.

Paul levou-a até o terraço, e lá fora estava bastante frio. Catherine estremeceu.— Pronto — disse ele, tirando o paletó e colocando-o sobre seus ombros. — Estou acostumado com essa

temperatura — acrescentou, quando ela tentou protestar.O calor do corpo dele ainda aquecia o casaco e ela ficou emocionada como se ele a tivesse tocado.— O que fez nos últimos meses? — perguntou Paul, enquanto se sentavam num banco de pedra.As luzes de Paris cintilavam, causando em Cathy a mesma sensação de magia que sentira naquela tarde. Havia

alguma coisa na cidade que tocava sua alma. —  Voltei à universidade e consegui meu diploma. —  Ah... — Acendeu um cigarro. — Calculei que faria isso.

Os botões perolados da camisa de seda brilhavam na luz incerta que vinha do restaurante. Ele pegou a mão dela ea examinou detidamente.— Vejo que não está usando um anel de noivado. Então, meu caro amigo David não conseguiu convencê-la a casar

com ele?Catherine baixou o olhar. —  Somos só bons amigos. —  Mas, com certeza, David pediu para você casar com ele.Cathy evitou aqueles olhos negros. Eram muito perspicazes, e havia uma verdade que não queria deixar que ele

descobrisse. —  Sim, pediu. Mas... —  Você não o ama? —  Não. —  É uma pena — comentou baixinho, mas havia em sua voz algo que desmentia as palavras; era

evidente que não sentia nenhuma pena. —  Sua irmã Adèle — perguntou Cathy, mudando de assunto — abriu mesmo a butique como

planejava? —  Então, ainda se lembra! Sim, já inaugurou. E vai indo muito bem. Precisa conhecê-la. —  Teria um grande prazer. —  Bon! A música parou e os dois entraram.— Monsieur Anderson — disse Paul, logo que chegaram à mesa —, peço mil desculpas, mas tenho que fazer uma

visita a um paciente recém-operado, e minha clínica fica longe daqui. Obrigado por me convidar para jantar, foi muitoagradável. — Virou-se para Catherine, sorrindo: — Telefono, assim que tiver um momento livre. Bonne nuit, chérie,monsieur.

Os dois lhe deram boa-noite e, fazendo uma ligeira reverência, ele se foi. Para Catherine, era como se derepente a noite tivesse perdido o encanto, Pegando o casaco e a bolsa, sugeriu ao pai que também fossem embora.

 —  Vou me deitar, papai. Até amanhã. —  Até amanhã. — Pensativo, olhou a filha que se afastava.

Page 24: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 24/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

O destino tinha feito com que o caminho de Paul de Meillon e o dela se cruzassem novamente, e Charlesestava ao mesmo tempo esperançoso e assustado, temendo pela felicidade de Catherine.

CAPÍTULO V

Na noite seguinte, quando a campainha do telefone soou na suíte de Catherine, ela instintivamente soube queera Paul e correu para atender.

 —  Espero não estar telefonando numa hora inconveniente. Acabei de voltar da clínica. —  De jeito nenhum. Estava lendo um pouco, porque é muito cedo para dormir. —  Já tem algum plano para amanhã? —  Não, ainda não — respondeu ela, o coração aos pulos. —  Bon! Consegui arranjar as coisas para ficar livre amanhã. — Hesitou um momento. — Posso ligar de

manhã para passarmos o dia passeando? —  Sim! — respondeu, depressa, depressa demais! — Seria maravilhoso. Paul!Do outro lado da linha, ele sorriu, ao perceber a ansiedade na voz dela, sem saber como faria para passar as

horas que faltavam até vê-la outra vez. —  O que fez hoje, Cathy? — 

Papai e eu fomos de ônibus até uma cidadezinha, no campo. Voltamos agora à noite, um pouco antesdo jantar. —  Então, deve estar muito cansada, e eu a estou impedindo de ir dormir. —  Não! — Não queria que ele desligasse. Era um paraíso escutar sua voz, e ela saboreava cada

instante. — Não estou nada cansada. Com certeza, ainda vou ficar horas acordada! —  É muito amável, chérie, mas não quero cansá-la mais. Ligo amanhã, às oito. Bonne nuit, chérie. —  Boa noite. Paul.Nos arredores de Paris, sentado em sua biblioteca. Paul ficou subitamente sombrio. Tinha que ter cuidado.

Catherine era excepcionalmente linda e encantadora, ainda com a inocência da juventude. Era evidente que a moçanão conhecia o amor, e ele precisava manter o autocontrole para não precipitar as coisas. Tinha um medo enormede que, se a pedisse em casamento, ela aceitasse só por gratidão. Mas ele queria muito mais do que gratidão damulher que adorava, e queria, portanto, estar mais certo dos sentimentos dela, antes que fosse dominado pela paixão.

Acendeu um cigarro. Os últimos dez meses não tinham sido fáceis para ele. Sabia que David Marsden estavaapaixonado por Catherine, e a cada dia temia receber a notícia de que os dois iam casar. Mas era um risco que tinhaque correr. A chegada inesperada de Catherine a Paris economizara mais uma viagem à África do Sul, que já estavaplanejando. O propósito dessa viagem era visitar a moça e descobrir em definitivo se havia alguma esperança paraele.

Paul franziu a testa. Estava longe de ser um homem paciente, mas seu temor de que a decisão de Catherinepudesse ser influenciada pela gratidão dava-lhe coragem para continuar com os planos. Seria insuportável, se, no fimde tudo, descobrisse que ela não o amava!

Seu encontro, na véspera, com Charles Anderson não havia sido uma coincidência, como os fez acreditar.Tinha um cliente que conhecia Charles e, por acaso, ficou sabendo de sua viagem a Paris. Paul arranjou um motivopara procurá-lo naquele mesmo dia. A inesperada descoberta de que Catherine acompanhava o pai foi uma surpresamais do que agradável.

Esmagou o resto do cigarro no cinzeiro e foi escolher um livro na estante. Se não conseguisse dormir, leriaalguma coisa.

Na manhã seguinte, Catherine acordou com um bom pressentimento. Nem mesmo o tempo nublado conseguiuabater seu estado de espírito. Cantarolando baixinho, tomou banho e se vestiu com cuidado, feliz com a perspectivade passar um dia inteiro em companhia de Paul,

Escolheu um vestido de jérsei de lã bordo, que combinava maravilhosamente bem com a cor acobreada deseus cabelos e acentuava o cinzento límpido dos olhos. Tomou café rapidamente e desceu, ansiosa.

Paul estava entrando no hotel, quando ela saiu do elevador. Ao vê-lo, Catherine sentiu o coração disparar.Um belo Bentley branco estava estacionado na entrada e ele não perdeu tempo para acomodá-la. Olhou-a por

um instante, antes de dar a partida, um sorriso nos lábios.— Espero que esteja preparada, chérie. Vai ser um dia muito cansativo.Quase sem fôlego, de tanta emoção, Catherine concordou, movendo a cabeça.Paul tinha razão sobre o dia exaustivo, pois a levou para conhecer o Louvre, Notre-Dame e os jardins do

Luxemburgo. Passearam num bote, no Bois de Boulogne, e depois atravessaram a cidade para visitar o Jardimzoológico, onde ela ficou entusiasmada com os cisnes.

 —  Você é encantadora, minha menina — disse Paul, rindo, ao sentarem-se num banco. — Nessas poucas

Page 25: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 25/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

horas, eu a fiz conhecer as maravilhas de Paris, e aqui está você, toda interessada na cena de alguns cisnesnadando! Você me ofendeu, ma petite! 

 —  Oh, Paul, sinto muito! Vi tantos lugares lindos, hoje, e tantas obras de arte impressionantes, quemeu cérebro não consegue absorver mais nada. A quietude desses cisnes era um contraste tão grande com o que euvi, que me impressionou. Por favor, me perdoe!

Levantou os olhos para ele, e o belo e sofisticado Paul de Meillon sentiu o coração bater com mais força.Dieu, como ela era linda! E estava tão perto! Só precisava abaixar a cabeça para provar a doçura daqueles lábios demel. Ciei!  Em que loucura estava pensando? Não queria assustá-la. Com todas as forças, conseguiu controlar asemoções.

Catherine sentiu que algo estava para acontecer. Naqueles rápidos segundos, quando seus olhares seencontraram, parecia que tinham se olhado durante horas, tão forte era o magnetismo que os atraía um para ooutro. Os olhos negros dele pareciam feitos de fogo. Mas então tudo se desvaneceu. Ela baixou o olhar e ele seocupou acendendo outro cigarro.

 —  Estava brincando, chérie; não fique assim assustada. —  Pensei mesmo que estivesse zangado comigo. Paul pegou a mão dela e levou-a aos lábios. —  Nunca poderia ficar zangado com você, ma três chère. —  Ma três chêre... Por que está me chamando assim?

— Quem sabe, algum dia eu lhe conto — respondeu ele, sorrindo. Jogou o cigarro no chão e o apagou com o saltodo sapato. — Quanto tempo ainda pretende ficar na França? — perguntou, subitamente.

— Não sei — respondeu ela, hesitante. — Estamos pensando em partir no fim da semana. —  Tão depressa? —  Por que pergunta?Ele se virou para ela, colocando o braço ao longo do encosto do banco, atrás dela. Sua expressão estava calma

e pensativa, e Catherine esperou, ansiosa.— Você e seu pai não gostariam de ficar mais tempo, agora como

meus hóspedes?O oferecimento era tão inesperado, que por um momento ela hão soube o que responder. —  Eu... eu não sei... Terei que conversar com meu pai, antes de lhe dar uma resposta. — 

Não será melhor eu mesmo falar com ele? —  Paul, tem certeza de que não será inconveniente para você? —  Ma petite, eu não os convidaria, se fosse assim. —  Nesse caso, eu adoraria — murmurou, pensativa. —  Tenho certeza que sim. Significaria que poderiam ficar mais tempo do que planejaram e teriam

oportunidade de conhecer melhor meu país, e muito melhor acomodados, em minha casa. —  Sim, "E também verei você mais vezes", pensou ela.— Vamos conversar melhor, depois que eu falar com seu pai — sugeriu ele, mas Catherine sabia que o pai faria

sua vontade.Quando chegaram ao hotel, encontraram Charles Anderson na suíte, escrevendo cartas. Paul não perdeu tempo e

repetiu o convite. Charles pareceu surpreso, pousou a caneta e ouviu com atenção. —  Minha casa fica num subúrbio de Paris, e lá é muito mais sossegado. Deixarei meu carro à sua

disposição, para poderem sair quando quiserem. —  É muita amabilidade sua, dr. de Meillon, mas não queremos incomodar — respondeu Charles. —  Monsieur, minha irmã e eu ficamos fora de casa o dia todo. Seria só à noite que todos nos

encontraríamos. E tenho certeza de que não acharia desagradável ter que me aceitar como seu anfitrião, duranteessas poucas horas.

 —  Claro que não — disse Charles, rindo. — De jeito algum eu me aborreceria, sendo seu hóspede. —  Então...? —  Catherine? — Mas, quando olhou para a filha, a resposta estava clara em seu rosto. —  Seria... muito bom — disse ela. Virou-se para Paul. — Acho uma grande gentileza sua.Paul não tinha feito o convite por gentileza: precisava de mais tempo com Catherine. Na casa dele, seria

mais fácil vê-la, sem os convites formais que, de outro modo, seria obrigado a fazer.— Dr. de Meillon, aceitamos agradecidos — disse Charles, e foi visível o alívio de Paul.

Combinaram que ele telefonaria na tarde do dia seguinte, pois Charles ainda tinha alguns compromissosprofissionais. Depois, beijando as pontas dos dedos de Catherine, Paul se despediu.

Se ela tivesse pedido para prolongar mais a estada em Paris, Charles concordaria, mesmo sem o convite dePaul. Percebera que a moça havia revivido, na companhia do francês, e descobrira, afinal, a razão da infelicidade

Page 26: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 26/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

dela nos últimos meses.Se o romance fosse adiante, a estada na própria casa de Paul daria a Charles a oportunidade de conhecer

melhor o tipo de vida e o caráter de Paul de Meillon.As horas se arrastaram para Catherine, até Paul telefonar. O pai tinha passado a maior parte do dia

trabalhando, enquanto ela arrumara as malas e pagara a conta. Quando Paul chegou finalmente, estava muitonervosa, e mal se falaram enquanto ele guiava através da cidade. Charles, ao contrário, estava muito conversador.

Ao chegarem ao Château de Bonheur, como Paul contara que sua casa se chamava, ela estava bem mais calmae podia apreciar tudo com muito interesse. O carro passou pelos imponentes portões de ferro trabalhado e subiu pelaalameda de castanheiros. A casa era impressionante, com pilares de mármore na entrada e vários balcões no andarsuperior. Era o tipo de casa em que se espera encontrar um mordomo na porta, mas aü era a França, e mordomosestavam fora de moda.

Assim que o carro parou, a pesada porta de madeira maciça se abriu e uma moça apareceu para recebê-los.— Venha conhecer nossos hóspedes, Adèle.Desde o primeiro instante, Catherine sentiu uma grande simpatia pela irmã de Paul. Não se parecia com ele;

embora seus cabelos fossem também castanhos, e os olhos negros, tinha um rosto miúdo e traços muito delicados.— Paul já me falou tanto de você que esperava ansiosa pela sua chegada — disse ela num inglês perfeito, com

leve sotaque. — Vou mostrar seus quartos.

Carregados de malas e maletas, entraram e subiram a escadaria de madeira, com balaustrada toda entalhada.— Paul mostrará ao senhor o quarto, monsieur Anderson — disse Adèle. — Venha, Catherine, o seu é destelado.

Seguiram para a direita do largo corredor, todo coberto por um carpete grosso e macio, que abafava o somdos passos.

— Aqui é a sua suíte. — Abriu a porta e colocou a mala no chão, ao lado da cama. — É face norte e dá para oroseiral. Durante o verão, fica todo colorido. De manhã, a gente acorda e logo sente o perfume das rosas. Obanheiro é naquela porta. Ficará com total privacidade.

Virou-se para olhar Catherine, que estava imóvel, apreciando o luxo da enorme cama com dossel e altascolunas. O quarto era mobiliado

com muito gosto, todo lilás e branco. As cortinas de voile transparente se abriam para um balcão. —  Gosta? —  Se gosto? Não encontro palavras para o que estou achando! Você escolheu este quarto para mim,

Adèle? —  Sim, fui eu.Catherine pegou a mão da moça e a apertou. —  Obrigada, foi muita bondade. —  Não demore muito, Adèle — chamou Paul, do corredor. — Monsieur  Anderson e eu estaremos

esperando por vocês duas na sala. —  Descemos num minuto, monfrère. —  Château de Bonheur... — murmurou Catherine. — O que significa? —  Castelo da Felicidade. Foi meu avô que o batizou assim, quando trouxe para cá a noiva, que também se

chamava Adèle. — 

Que romântico! Quantos quartos existem na casa? —  Quinze. —  Todos têm banheiros privativos? —  Meu Deus, não! Só alguns. Mas Paul disse que você era uma hóspede muito especial, e então... —  Costumam ter sempre hóspedes? —  Não sempre — respondeu ela, com uma ponta de tristeza. — Paul é muito retraído. — Depois,

olhando as malas: — Quer que eu a ajude a desfazer as malas? —  Não há necessidade, obrigada. Acho melhor descermos, que os dois estão à nossa espera. —  Oui. Mas antes... — Adèle hesitou, parecendo um pouco sem jeito. — Desculpe a minha indiscrição,

mas existe alguma coisa entre você e Paul? —  Por que está perguntando? —  Meu irmão nunca convidou uma mulher para se hospedar aqui. Nem mesmo acompanhada pelo pai,

como você. —  Seu irmão me operou enquanto esteve na África do Sul, e nós nos encontrávamos

constantemente, mas não há mais nada — respondeu Catherine, aliviada porque pelo menos isso era verdade.Realmente, não existia nada além de amizade entre Paul e ela, por mais que desejasse que houvesse.

Page 27: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 27/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

— É melhor irmos — disse Adèle, afinal. — Paul não gosta de esperar.Catherine seguiu-a pelo corredor, onde retratos dos ancestrais dos de Meillon olhavam para ela. Adèle levou-

a para um salão aquecido e acolhedor. A lareira estava acesa, mas a sala tinha um calor que não vinha só do fogo.Era um lugar confortável e acolhedor, onde uma pessoa podia relaxar e se recuperar dos problemas do dia.

 —  Chegaram, afinal — disse Paul.

 —  Sinto muito ter deixado você esperando. Paul — desculpou-se Catherine. —  Não faz mal. O que prefere beber, chérie? Um Dubonnet, talvez? —  Eu adoraria, obrigada. —  Para você o Pemod de sempre, Adèle? —  Merci, Paul. —  Depois do jantar, mostrarei a casa para você, Catherine — disse Paul, entregando o cálice a ela. —

Foi meu avô quem mandou construir. Depois, foi o lar de meu pai, e agora é o meu. — Havia um intenso orgulho em suavoz. — Temos aqui quartos demais, que ficam fechados a maior parte do tempo, mas eu nunca trocaria o Château deBonheur por algo menor.

 —  Não o critico por isso, dr. de Meillon — disse Charles. — Tem uma magnífica casa! —  Obrigado, monsieur. Mas, por favor, me chame de Paul. —  Está bem, Paul. Diga-me, aquele quadro ali é... —  É um portrait de maman — respondeu Adèle. — Foi pintado por um artista aleijado que se refugiou

aqui durante a guerra. É muito bom, não acha? —  Sim, muito natural. E você é muito parecida com sua mãe, minha cara. —  Merci, monsieur, é muita bondade sua. Não cheguei a conhecer minha mãe. Ela morreu pouco depois

que nasci. Em minha vida, sempre houve meu pai e Paul. E agora... apenas Paul.Catherine notou uma leve vacilação no final daquela frase e teve curiosidade de saber mais sobre Adèle.— Paul me contou que sua butique vai muito bem — disse Charles, mudando de assunto— Oh, sim.Charles Anderson tinha muita simpatia e era comum as pessoas acabarem falando de si próprias. Crivou Adèle

de perguntas, a que ela respondeu com boa vontade, encantada por ele mostrar tanto interesse.O olhar de Catherine encontrou o de Paul e seu coração vibrou. Teria que se controlar mais no futuro,

decidiu. Ele parecia muito à vontade, ali sentado na poltrona de couro, ao lado da lareira, bebendo seu conhaque.Entretanto, apesar da calma exterior, Catherine sentia uma tensão em seu olhar.Seus olhares se cruzaram outra vez, e dessa vez ele sorriu e ergueu ligeiramente o copo, numa saudação muda.

Catherine retribuiu o sorriso, e depois, vendo que ele continuava a olhar para ela, corou e procurou prestar atenção àconversa do pai e Adèle.

Engolindo o resto da bebida, Paul teve um gesto de impaciência. Que beleza estava Catherine, sentada ali,muito ereta, os reflexos do fogo em seus cabelos avermelhados! As mãos, segurando o copo apoiado no colo, eramfinas e delicadas, com as unhas, de um rosa suave. Como eram macias! Lembrou-se de quando as segurava para levá-las aos lábios. E que perfume suave, tão feminino, tão envolvente, emanava daquele corpo jovem e fresco!

Libertou-se daquele devaneio, levantando-se bruscamente. — Vamos, já está na hora do jantar — disse,fazendo com que Catherine lhe desse o braço.

Apesar de viverem sob o mesmo teto, Catherine raramente ficava sozinha com Paul. Durante o dia, ela e o paifaziam longos passeios num carro alugado; Charles não aceitara a oferta de Paul para ficar com o carro dele.Passavam as noites juntos, ou conversando sobre o que tinham visto, ou pedindo sugestões a Paul sobre o passeio dodia seguinte.

Só duas semanas depois da chegada ao Château de Bonhem-, Catherine e Paul tiveram alguns momentos asós: Charles tinha ido se deitar logo após o jantar, e Adèle precisou sair para estudar com sua costureira-chefe asnovas coleções de primavera.

Paul colocou um disco, e, durante algum tempo, os dois ficaram escutando em silêncio os agradáveis acordesdo Humoresque, de Dvorak. Era repousante ficar ali sentada, ouvindo a bela melodia, embora estivesse muitoconsciente da proximidade dele. Era incrível o magnetismo que exercia sobre ela! O desejo de fugir e o de ficar eramigualmente fortes, e Catherine sentia-se como numa armadilha.

 —  Está muito calada, chérie  —

comentou Paul, quando o disco terminou. — Gostou da música que escolhi? —  Oh, sim! Gostei muito. Você também gosta dos clássicos?Ele encolheu os ombros e acendeu um cigarro, esticando as pernas compridas em direção ao fogo da lareira.— Depende de meu estado de espírito. Mas devo lhe confessar, chérie, que não aprecio muito isso que chamam

Page 28: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 28/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

de música moderna.Catherine sorriu.— Posso entender. Algumas delas são mesmo terríveis!"Será que sou eu falando?", pensou. A moça que costumava adorar música pop e que não perdia festas? E

que, quanto mais animada e barulhenta a festa, melhor para ela?

 —  Parece preocupada, chérie. Está pensando em algo desagradável, talvez? —  Não — respondeu, hesitante. Seria impossível explicar a Paul o quanto havia mudado por causa dele. —  Viu tudo que queria ver de meu país durante essas duas semanas? —  Vi muita coisa. Só sinto não ter tempo para conhecer o sul da França. —  E por que não? — perguntou ele, subitamente alerta. — Não está pensando em voltar para a

África do Sul, está? —  Estamos pensando em partir nos próximos dias. Assim, parece que o sul da França não será

explorado pelos Anderson — completou com um sorriso, tentando disfarçar a dor que sentia. —  Poderia ir até a Cote d'Azur, chérie. Quem sabe? —  Quem sabe...?Houve algum tempo de silêncio, cada um mergulhado em pensamentos. Foi Paul quem falou primeiro:

— Devo partir para Grasse amanhã de manhã. Um colega meu quer que eu examine um paciente dele. — Inclinou-se para a frente, e havia uma entonação desesperada em sua voz, que Catherine nunca tinha ouvi do antes, ao continuar:— Não ficarei fora mais de três dias. Prometa, chérie, que não partirão até eu voltar. Prometa, ma três chère.

Outra vez! Ma três chère. Por que ele a chamava assim? Será que devia perguntar a Adèle? —  Então? — Paul insistiu, visivelmente impaciente. —  Prometo, Paul: não partiremos até você voltar.Charles Anderson concordou prontamente com a filha para adiarem a partida até a volta de Paul. Mais uma

vez, a separação se aproximava, e agora Catherine sabia que não agüentaria a dor.Durante a ausência de Paul, ela sentiu uma saudade louca. Tentou fingir que ele estava na clínica e que à noite

voltaria, mas essa farsa só durava até a hora do jantar, quando então a realidade não podia mais ser negada. .Na segunda noite, Catherine foi dar um passeio pelo jardim. A volta dele era uma questão de horas, e sentia-se

como uma criança na véspera de uma festa. O vento gelado fustigava seu rosto e, pela primeira vez, lembrou-se de David

Marsden, que estava à sua espera na Cidade do Cabo. Ela lhe enviara alguns cartões-postais, mas não teve disposiçãopara escrever uma carta. As novidades podiam esperar.David a amava e queria casar com ela, mas... seus pensamentos voltavam para Paul. Seria tão mais difícil

dizer adeus pela segunda vez, e mais difícil ainda esquecer. Seu amor era inútil, mas era eterno. Eterno! Sentiulágrimas escorrerem pelo rosto, e as secou, antes de voltar para a casa.

No pátio, parou um instante e olhou, nostálgica, para o caminho que subia da estrada. Ah, que bom se já fosseo dia seguinte e visse o carro dele subindo pela alameda!

Suspirou e virou-se, ficando imediatamente imóvel. À sua frente estava Paul; os braços estendidos, umsorriso nos lábios. Sem hesitação, ela correu para ele e enterrou o rosto contra o peito largo.

— Paul! Paul! Quando chegou? Como não escutei seu carro? —  Cheguei há poucos minutos — respondeu ele, sorrindo, afastando-a um pouco para olhar para ela.

— Deixei o carro do lado de fora e vim andando. Foi por isso que não me escutou. Não foi uma bela surpresa, chérie? 

 —  Foi sim. Paul! Nós só esperávamos você anuuihã de manhã.— Dei um jeito de voltar antes e... aqui estou.

Catherine libertou-se dos braços dele, levemente embaraçada. Oque Paul pensaria de seu comportamento? —  Venha, chérie. Vamos até a biblioteca. Trouxe um presente para você e quero ver se gosta. —  Oh, não. Paul! — exclamou, tímida,

mas ele não se importou com seus protestos, e os dois entraram na casa.Só tinha estado na biblioteca de Paul uma vez, no dia em que chegara. Mais uma vez, ela se impressionou com

o bom gosto da decoração e com a grande quantidade de livros, alinhados nas prateleiras. Ele era evidentementeum amante de poesia, pois ela viu Livros de Keats e Milton.

Paul tirou da maleta um pequeno pacote, luxuosamente feito.

— Para você, chérie.Por um instante, Cathy não o abriu. Mas, sentindo a ansiedade de Paul, tirou a fita e rasgou o papel, e logo

tinha nas mãos um frasco de perfume. Tirou a tampa e sentiu a fragrância delicada. —  Não devia ter feito isso! Mas foi

Page 29: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 29/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

maravilhoso que tivesse se lembrado de mim! —  Grasse é conhecida por seus perfumes — explicou ele. E depois, levemente inseguro: — Gostou,

mesmo? —  Se gostei? Adorei! — Uma sombra de tristeza passou por seus olhos. — Cada vez que eu o usar, me

lembrarei de você. Muito obrigada. Paul.

 —  Vai partir logo? — perguntou ele, olhando-a intensamente. —  Sim. — Colocou o perfume em cima da mesa e foi até a janela. — Reservamos passagem para Londrespara depois de amanhã.

Os castanheiros da alameda pareciam gigantes ondulando ao vento. A serenidade da casa de Paul e amagnificência dos jardins eram coisas de que jamais se esqueceria. Ao longe cintilavam as luzes de

Paris, e Catherine tinha certeza de que ninguém podia visitar a bela e vibrante cidade sem se apaixonar porela.

Mas, quando Paul segurou sua cintura, ela não viu mais nada. Sentiu o corpo inteiro pulsar e teve a impressãode que se derreteria com o calor daquelas mãos.

— Mon coeur — sussurrou ele, angustiado. — Não posso deixar que vá!Ela se virou, os olhos muito abertos, implorantes. No instante seguinte, sentiu-se esmagada contra ele e

sufocada por um beijo ardente e apaixonado que parecia reclamar sua alma.

Ele a beijou outra vez, e mais outra, e outra, murmurando palavras que ela não entendia, mas que, mesmoassim, revelavam paixão. Nunca, em nenhum momento, Catherine desconfiara dessa paixão que agora explodia emcarícias, como se ele quisesse senti-la toda para guardá-la na memória.

Com os braços envolvendo o pescoço dele, ela se entregou, vibrando, beijando-o também, até pensar que nãopoderiam mais parar.

Mas, de repente. Paul afastou-a, e tão inesperadamente que teve que se encostar na parede para não cair.— Desculpe, chérie. Perdão! Eu não tinha esse direito, nenhum direito! — Passou a mão pelo rosto e se

afastou dela, mas não antes que Catherine visse o brilho atormentado nos olhos expressivos e um ríctus dedesespero na boca sensual, que a beijara tão apaixonadamente, segundos antes.

Zonza, ela não conseguiu se mover por alguns instantes. Depois, correu para ele e agarrou seu braço,obrigando-o a olhar para ela.

 —  Paul! O que aconteceu? Como pode dizer que não devia ter me beijado? —  Porque não devia mesmo, chérie — insistiu, teimoso, com uma calma que a enfureceu.Desnorteada pelo comportamento estranho de Paul, ela esqueceu o orgulho, não se preocupando em escolher as

palavras.— Se está me pedindo que acredite que tem o hábito de andar por aí, beijando toda mulher que encontra, e

que logo se arrepende — gritou, os olhos cheios de lágrimas —, saiba que não acredito! —  Catherine, você está muito nervosa e abalada. Afinal, o que é um beijo? —  Mas não foi só "um beijo"! Você me beijou como se... como se gostasse de mim, e certamente

percebeu, pela maneira como retribuí, que eu... eu... —  Chérie — interrompeu, determinado a pôr um fim àquela discussão —, você é muito jovem e muito

impressionável. Se outro homem a tivesse beijado como a beijei agora há pouco, reagiria da mesma maneira. —  Tolice! — protestou, os olhos ainda cheios de lágrimas, mas reunindo todas as forças para manter o

autocontrole. Sabia que estava lutando por sua felicidade. — Não seja tão descrente! Não queira desprezar o amorque tenho para lhe dar. Sim, eu o amo. Sem dúvida, acha que estou sendo inconseqüente, talvez atrevida, mas o tempoestá se esgotando, e acho que pelo menos desta vez temos que ser francos.

A luz que brilhava nos olhos dela o encantava, mas ele se enfureceu ainda mais, para enfrentá-la. Conheciam-semuito superficialmente. Como podia ter certeza do amor dela? Precisavam de mais tempo, pensou. Quem sabe, asolução seria seguir com ela para a África do Sul. Lá, pelo menos, não precisava dividir seu tempo entre Catherinee a clínica.

— Você não me ama, Cathy — disse, com a voz perfeitamente controlada, fria e tensa. — O que sente pormim é admiração e gratidão. Está grata pelo que fiz por você. Percebi isso logo depois da operação, ainda na Cidadedo Cabo. Embora eu goste disso, quero muito mais de minha esposa do que gratidão.

Catherine vacilou; via agora que seria quase impossível provar alguma coisa a ele. Entretanto, havia ainda umapergunta por fazer.

 — 

Você me ama. Paul? —  Bon Dieu! Não tem o direito de perguntar isso! —  Acho que tenho, meu amor — respondeu ela, o coração disparado. — Se a resposta for "não",

então não falaremos mais no assunto. Voltarei para casa dentro de dois dias, e nunca mais nos veremos.Paul olhou-a por um instante. Nos olhos límpidos brilhava uma luz. Seria amor? Seria seu medo completamente

Page 30: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 30/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

sem fundamento? Ela logopartiria e talvez nunca mais a visse. Será que teria forças para suportar a separação definitiva?Continuou impenetrável, e Catherine se afastou. Tinha lutado e perdido, e seu coração sangrava de dor.

Quando chegou à porta, ele barrou seu caminho. —  Realmente me ama, chérie?  —  Sim. —  Não é só gratidão? —  Não, não! Mil vezes não! —  Adorada! — Sem saber como, estava outra vez nos braços dele, e seus lábios se entreabriram. —

Sou louco por você, Cathy! —  Paul? Por que sempre me chamava de ma três chère? Ele riu e beijou-a novamente, antes de responder: —  Quer dizer que é meu amor, minha querida, minha vida. —  Quando descobriu que me amava? —  No exato momento em que você abriu os olhos naquela cama de hospital. Eles me fascinaram. —  Não consigo acreditar que você me ama mesmo.Então, ele tirou do bolso interno do paletó um lenço que ela reconheceu logo. Era o mesmo que tinha pedido

para guardar como recordação. — 

Acha que eu carregaria isso sempre comigo, se não a amasse? —  Oh, Paul! —  E você, mignone? Quando soube? —  Acho que tive certeza naquele dia em que você chegou ao meu quarto no instante em que Ronnie

estava me atormentando. Por que perdeu tanto tempo, meu amor? —  Não perderemos mais tempo, minha querida. Agora mesmo, vou pedir permissão a seu pai para nos

casarmos o mais depressa possível. — Olhou-a, sério, e depois acariciou os fartos cabelos cor de cobre. — Vai ficarmuito triste, se não se casar em seu país?

 —  Querido! Não importa onde vou casar; a única coisa que quero é ficar sempre ao seu lado.Palavras insensatas, pois o futuro é sempre um mistério que vai se revelando dia a dia.

CAPÍTULO VI

Charles Anderson mais uma vez adiou a partida, em vista do casamento da filha. Não foi nenhuma surpresapara ele, pois há algum tempo suspeitava de que Paul de Meillon tinha conquistado o coração de Cathy. Durante aspoucas semanas que tinham passado no Château de Bonheur, Charles tinha tido a oportunidade de conhecer melhor ofuturo genro e gostara muito.

Catherine e Paul casaram discretamente, alguns dias depois. Charles, Adèle e um casal amigo de Paul foram astestemunhas. O sol surgiu, no meio das nuvens, como uma bênção silenciosa, quando saíam da igreja. Foram para acasa do noivo, onde havia um almoço preparado para comemorar o acontecimento. Adèle ficara radiante por poderarranjar em sua butique um belo vestido de noiva para a cunhada, e mais encantada ainda com a esposa escolhidapelo irmão, que ela aprovava de todo o coração.

Foi com emoções conflitantes que Catherine se despediu do pai, naquele mesmo dia, um pouco mais tarde.Embora chorosa com a partida dele, ainda estava assustada, ao pensar que tinha conseguido afinal ser a esposa de

Paul de Meillon. Na mão esquerda, a pesada aliança brilhava. Era inacreditável que só há poucos dias ele a tivessepedido em casamento. A pressa com que providenciaram tudo não deixou a nenhum dos dois tempo para sentiralguma dúvida.

Quando o avião de Charles Anderson sumiu no céu, saíram do aeroporto e viajaram para o sul, para a lua-de-mel. Estavam finalmente casados e não haveria mais separações, pensava Catherine, admirando o belo anel e pensandona felicidade que a esperava.

Alguns quilômetros fora de Paris, Paul parou o carro e tirou a gravata e o casaco. Quando sentou outra vezao volante, inclinou-se para a esposa e beijou-a longamente.

 —  Finalmente, sozinhos! Os últimos dias foram exaustivos para nós dois, mon coeur. Agora, vamospoder descansar e aproveitar a companhia um do outro.

 —  Que maravilha! —  Não está arrependida, querida? —  Não, a não ser que você se tome um tirano malvado — provocou, os olhos brilhando. —  Vou chicotear você todos os dias — ameaçou ele, no mesmo tom. — E, se não me obedecer, vou

acorrentar você nos calabouços do Château de Bonheur. Tome cuidado! —  Você me deixa morta de medo! Terei medo de você pelo resto de meus dias.

Page 31: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 31/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

 —  Devia, mesmo.Como era gostoso falar tolices de vez em quando; provocar e ser provocada; amar e ser amada! Esse era o Paul

que ela ainda não conhecia bem e que esperava ardentemente conhecer.— Eu te amo, Catherine — murmurou Paul, roçando os lábios pelo rosto dela. — Mas se não te largar agora e

voltar a guiar, vou acabar amando você aqui mesmo, e nossa chegada a Cannes será adiada.Catherine corou e Paul sorriu, feliz, dando um beijo na ponta do nariz dela.A Cote d'Azur era tudo o que Paul tinha dito e mais ainda! De um colorido rico e quente, mais parecia um

quadro. A villa dele ficava no alto de uma colina e dava para uma praia estreita, onde todos os dias tomavam banho nomar azul e depois se secavam na areia dourada.

— Uma pessoa não pode vir a Cannes e não conhecer um dos cassinos — disse Paul, uma noite. Assim,Catherine conheceu os lugares onde verdadeiras fortunas eram jogadas e perdidas diariamente. Paul ficou ao ladodela, observando-a jogar na roleta. Teve tanta sorte que dobrou seu dinheiro, rapidamente.

 —  Sorte de principiante — brincou ela, quando um dos empregados do cassino a encorajou acontinuar.

 —  Mas terá sorte outra vez — o homem insistiu, segurando seu braço. — Uma dama tão bela nãopode perder.

Nesse instante, Paul falou, a voz dura e fria: — Acho que minha mulher já jogou bastante, monsieur. Catherine

sorriu para ele, enquanto o homem encolhia os ombros e se afastava. —  Acho que já vimos o bastante por esta noite, mon amour. Provou sua sorte na roleta e provoutambém que tem um encanto fatal.

 —  Não seja bobo! Não fui eu que encantei aquele homem, mas o dinheiro que ganhei. —  Não vamos discutir por isso, ma petite — disse ele, enquanto a envolvia no enorme xale. — Acho que

 já é tempo de levar minha mulher para casa, antes que seja roubada bem debaixo do meu nariz. —  Paul de Meillon, você é um louco e um encanto. —  Quando chegarmos à villa, quero que repita isso. E se esforce para que seus olhos brilhem de

amor, porque não gosto de ser chamado de louco e de encanto ao mesmo tempo. —  Pretende me chicotear, meu adorado marido? — perguntou ela. —  Vai depender inteiramente de você, mon amour.Quando chegaram, ela repetiu aquelas palavras, e logo foi envolvida pelos braços dele e carregada escada

acima até o quarto, onde o riso se transformou em juras de amor.Ficaram na Cote d'Azur tempo bastante para assistirem ao carnaval de Nice, que, como Paul explicoupacientemente, acontecia todos os anos, em fevereiro. Catherine não esperava uma festa tão imponente. Haviaarranjos de flores estupendos, fogos de artifício de uma beleza de tirar o fôlego, música, um desfile de carrosalegóricos e enormes figuras de papier-mâché.

Paul, que já assistira à festa muitas vezes, observava, encantado, as reações de Catherine, caçoando de suaalegria quase infantil.

— Você parece uma criança que saiu para fazer um piquenique no domingo — disse ele, rindo.— Sinto muito, Paul, que você ache tudo isso aborrecido, mas para mim é muito excitante.A animação aumentou no meio da multidão, quando mais alguns carros desfilaram, e Catherine percebeu que

estava sendo arrastada pela multidão para longe de Paul.— Aqui! — gritou ele, segurando a mão dela com força. — É melhor se agarrar a mim, chérie, ou vamos

acabar nos separando. Depois vai ser praticamente impossível nos acharmos outra vez, no meio dessa confusão.Abriram caminho e chegaram a um barzinho onde se sentaram sob um toldo. Paul pediu dois refrescos, e dali

apreciaram confortavelmente o desfile.— Divertiu-se, mon coeur?  Ainda não está arrependida de ter casado comigo e deixado seu pai voltar

sozinho?Catherine olhou para ele, o sorriso sendo substituído por uma expressão doce.— Não me arrependi nem um só instante, meu amor. Amo você, Paul, mais do que pensei que pudesse amar

alguém.Nenhum homem resiste a uma declaração dessas, e Paul era humano. Segurou a cabeça dela e fez com que

ficasse mais perto; depois, beijou os lábios com paixão.— Tome seu refresco, querida. Ainda quero mostrar muita coisa a você. O dia está lindo. Assim, podemos

fazer calmamente a viagem de volta, para você apreciar o Mediterrâneo.Foi realmente uma viagem encantadora. Paravam de tempos em tempos, para que ela admirasse a bela vista. À

esquerda estava o mar, brilhando, muito azul, ao sol. À direita, o verde profundo e aveludado da vegetação:laranjeiras, eucaliptos, mimosas em flor como um buquê de noiva. E, à frente, as rochas avermelhadas do Esterel,contrastando com o céu sem nuvens.

Page 32: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 32/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

 —  Oh, Paul! Mas como tudo isso é lindo! Algum dia, voltaremos, não é? —  Minha villa  estará sempre a seu dispor. E os criados estão sempre preparados para minha

chegada imprevista. —  Você fala tanto que meu país é lindo — comentou ele, naquela mesma noite, enquanto admiravam a

Lua pratear o mar —, mas o seu também me encantou. — 

Existe uma beleza clássica na Europa que me fascina — disse ela, arrumando o jarro cheio demimosas que Paul havia colhido para ela durante a viagem de volta. — É completamente diferente da beleza ainda rudede meu país e não pode ser comparada. A gente se acostuma com o que vê sempre e não entende quando os outrosmostram entusiasmo. Só quando vemos tudo novamente, através dos olhos de um estranho, reparamos nas montanhasmajestosas, nos vales verdes, nos vinhedos, nas velhas fazendas. Mesmo a terra plana de minha região tem suabeleza própria.

 —  Quero que saiba que nunca impedirei que visite seu pai quando sentir saudade. É só me dizerquando quer partir, e providenciarei tudo para que vá.

Ela olhou para ele e sorriu com ternura. —  Meu lugar é a seu lado. Paul, e não tenho nenhuma intenção de ficar pulando daqui para a África do

Sul e vice-versa, sem mais nem menos. —  Mon amour! — Abraçou-a com paixão. — Não mereço um amor como o seu!

Catherine levantou o rosto para ele e estremeceu de prazer, como fazia sempre que a beijava. As mãos dele aacariciavam, deixando um rasto de fogo onde a tocavam, o que a assustava um pouco.— Paul, amo você tanto! Tanto!Com uma exclamação abafada, ele a suspendeu nos braços. Aquelas duas semanas passariam como um relâmpago

e ficariam na memória de ambos como se fossem um sonho.— Está muito quieta, Cathy — comentou Paul, quando viajavam perto das colinas de Grasse, no dia seguinte. O

ar era intensamente perfumado com o aroma dos lírios, cravos, mimosas. — Está contente de voltar a Paris comigo?Tinha percebido o silêncio dela logo depois de deixarem Cannes e aquilo o perturbava. Sensível a qualquer

mudança de humor da esposa, envolvido na teia do medo que tinha de perdê-la, também ficou em silêncio, até que aangústia o obrigou a falar.

— Não consigo me livrar da terrível sensação de que nossa felicidade é como uma bolha de sabão que podeestourar a qualquer momento — respondeu ela, ainda preocupada.

Paul parou o carro no alto de uma colina, de onde podiam apreciar o vale. Estava sério, quando a encarou.— Arrependida de nosso casamento?Catherine estremeceu involuntariamente. Paul insistira nessa pergunta, durante as duas semanas de

casamento. Será que a incerteza que sentia quanto ao amor dela podia ser a causa desse temor mórbido que aperturbava?

O medo em seu coração estava claramente visível nos olhos cinzentos, quando ela segurou o rosto dele.— Paul, meu querido, eu amo você. Por favor, nunca se esqueça disso, não importa o que aconteça entre nós.Ele percebeu sua angustia. Que tolo era, por duvidar do amor dela! De sua sinceridade. Será que Cathy não

havia lhe dado provas suficientes, durante aquelas duas maravilhosas semanas em Cannes?Nos minutos seguintes, eles se esqueceram da bela paisagem que os cercava e, nos braços um do outro,

renovaram seu imenso amor.

Adèle os recebeu alegremente, e até Greta, a governanta, saiu da cozinha para demonstrar seucontentamento com a volta de monsieur le docteur e madame.

O Château de Bonheur tinha sofrido uma pequena mudança durante a ausência deles. Seguindo as instruçõesde Paul, o quarto principal, que não era ocupado há muitos anos, tinha sido reaberto e todo redecorado em váriostons de rosa.

A magnífica cama de colunas de madeira entalhada, com seu dossel de rendas, pertencia à família de Meillonhá várias gerações. Paul contou. Catherine olhou tudo aquilo, fascinada. Ao lado do dormitório havia uma saleta, quepodia ser usada como quarto de vestir. Havia ainda um diva, uma cômoda e uma poltrona.

 —  Gosta, mon coeur?  —  Mandou fazer tudo isso para mim? —  Mas é claro. — 

Paul! — Atirou-se no pescoço dele e beijou-o. — É absolutamente lindo e eu te adoro por isso!Adèle estava ao lado, assistindo àquela demonstração de afeição com uma expressão pensativa. Mas o irmãoe a esposa não notaram nada, pois estavam ocupados demais um com o outro.

Para afastar a solidão quando Paul ia trabalhar, Catherine passava a maior parte do tempo ao ar livre, no jardim, ou supervisionando o jantar. Mas isso não era necessário, pois Greta era muito bem treinada, assim como o

Page 33: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 33/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

resto dos empregados.Chegou uma carta de seu pai. Tinha feito uma ótima viagem de volta à África do Sul e sentia muita saudade

dela. Mas ficava consolado, sabendo que estava protegida por Paul e que seria muito bem cuidada. No fim da cartahavia um recado de Sarah, desejando toda a felicidade aos dois, e também que fossem abençoados com muitosfilhos.

Catherine achou graça. Era típico dos negros acharem que os filhos uniam o casal e completavam suafelicidade.

Havia ainda uma carta de David Marsden dirigida a ambos."Meus queridos amigos," escrevia ele, "não foi surpresa para mim o casamento de vocês. Sempre soube que

seu coração pertencia a Paul, Cathy, mas tolamente esperei que o esquecesse. Talvez eu nunca devesse ter permitidoque você fizesse essa viagem, pois, no dia em que partiu, soube que a tinha perdido.

"Paul, meu amigo, o melhor ganhou. Desejo sinceramente a maior felicidade a ambos. Tome conta de Cathy, poisgosto muito dela. Senão, terá que enfrentar David Marsden em pessoa."

Paul se divertiu, quando leu esse trecho, porque David era um pouco mais baixo e mais franzino do que ele."Espero, no futuro, me encontrar com vocês, ou em alguma viagem minha à Europa, ou nas que fizerem à

África do Sul. Um abraço, David."Paul jogou a carta no colo de Catherine e abraçou-a.

— Voltaremos sempre a seu país, mon coeur. Não quero separar você de seu pai e ainda quero conhecer melhora Cidade do Cabo.Catherine sorriu e aconchegou-se mais a ele.— Acho que já é tempo de meus colegas serem apresentados à minha linda esposa — comentou Paul. —

Convidarei alguns para jantar na sexta-feira, se acha que está bem. —  Mas claro que sim — respondeu ela, prontamente, apesar de sentir um frio no estômago. —

Quantas pessoas está pensando em convidar? —  Estou pensando em falar com os Dunbury, que você já conheceu no nosso casamento, e os Chilton.

Os dois casais são ingleses, assim, você não terá problemas com o francês. — Paul ficou pensativo, antes decontinuar: — Talvez eu convide também Félix de Clergé. É nosso patologista.

Catherine engoliu em seco, e mais uma vez garantiu a ele que tudo daria certo. Afinal de contas, Greta erauma excelente cozinheira e cobriria suas falhas.

A noite do jantar chegou depressa. Catherine estava muito nervosa, pois era a primeira vez que recebia osamigos de Paul, e tudo devia estar perfeito. Adèle caçoava de seu nervosismo, mas ajudou em tudo que pôde.

Greta trabalhava no Château de Bonheur desde que Adèle era criança.. Durante esse tempo. Paul entregavainteiramente em suas mãos a tarefa de preparar as reuniões, sempre que tinha convidados, e nunca se desapontara.

 —  Madame não precisa se preocupar — disse ela a Catherine, naquela manhã. — Tudo sairá comodeseja.

 —  Sinto muito, Greta, não duvido nem por um segundo de sua capacidade.— Compreendo. Madame está nervosa.Paul não quis um jantar americano, e assim a imponente sala de jantar, com sua longa mesa, tinha sido

preparada. —  Tem certeza de que não me esqueci de nada, Adèle? — perguntou Catherine, muito agitada,

examinando a mesa lindamente decorada, com a toalha de linho, as pratas, os cristais, as porcelanas. —  Mas claro que não! Tudo está indo maravilhosamente bem. Màgnifique!  —  Mas, e o jantar? —  Chérie, você deu as ordens a Greta, não deu? —  Dei, sim, mas... —  Então, pare de se preocupar com tudo — aconselhou Adèle,dando-lhe um abraço confortador. — Venha. Paul vai chegar logo e ainda nem começamos a nos arrumar. —

Olhou para Catherine, curiosa. — O que vai vestir?— Pensei no vestido azul — respondeu, novamente traindo sua hesitação. — É simples, confortável e do

comprimento certo.Adèle ficou pensativa.— Oui, acho que é a escolha certa. Acentua sua elegância e dá a você um ar... etéreo. —  Céus! — Catherine riu. — Não sei se gosto da idéia de parecer etérea! —  Angelical, então — corrigiu a outra, rindo também. — Vai parecer um anjo, e todos a acharão

linda. —  Ah, querida, não acredito que Paul goste disso — Catherine brincou, e as duas se separaram.

Page 34: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 34/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

Paul chegou um pouco depois, quando ela se penteava. Ainda com a mão na maçaneta, ele parou e a olhou poralguns instantes. Encontrando seu olhar pelo espelho, Catherine sentiu o coração dispa]-ar. Ainda não seacostumara ao ardor apaixonado do olhar do marido. A felicidade que ambos compartilhavam era muito recente;muito inacreditável. E, nos momentos de mais intensa felicidade, era assaltada pelo temor de tudo escapar por entreseus dedos.

Paul riu dela, quando falou a ele desse medo, numa noite em que estava em seus braços, a cabeça apoiada nopeito forte. Embora tivesse tentado afastar essas dúvidas, elas voltavam sempre.Agora, quando Paul se aproximou, o terrível pressentimento a invadiu outra vez. Será que eles se sentiriam

sempre assim um com o outro? Será que o amor dela seria bastante forte para convencer Paul de que seucasamento não tinha sido um erro?

Ele a tomou nos braços e todos esses pensamentos foram afastados, pela paixão do beijo intenso eprolongado.

 —  Nossos convidados vão chegar logo — ela balbuciou, entre os beijos. —  Ah, sim, os convidados — disse ele, soltando-a. — Não está nervosa, está? — perguntou, algum

tempo depois, enquanto dava o nó na gravata e ela acabava de se pintar. —  Um pouquinho. Mas sempre fico, quando tenho que conhecer gente nova. —  Mas não há necessidade. Os Dunbury são pessoas ótimas, como já sabe, e também os Chilton. Félix

de Clergé é um pouco... bem, falaremos sobre ele depois.— Agora você me deixou curiosa.Mas Paul continuou teimosamente calado e, levantando o queixo dela com um dedo, deu-lhe um beijo de leve.— Está na hora de descermos para esperar nossos convidados. — Abriu a porta, afastando-se para deixá-la

passar.

Conhecer os amigos de Paul não foi um sofrimento tão grande como Catherine imaginara, e, depois de tomaremum cálice de xerez, o jantar foi servido.

Durante o jantar, ela foi se sentindo cada vez mais à vontade. Observando como todos pareciam satisfeitos,percebeu que tinha se preocupado sem necessidade. Como no dia do casamento, achou o dr. Dunbury agradável esereno, enquanto a esposa, Susan, era tímida e sincera, e Catherine simpatizou imediatamente com ela. Por outrolado, os Chilton eram conversadores e barulhentos. Eileen Chilton, sentada à direita de Catherine, mantinha aconversa sempre movimentada, com seus comentários espirituosos, fazendo com que todos rissem. Apesar daaparência descontraída da mulher, Cathy sentiu por ela uma imediata desconfiança. Tinha que tomar cuidado comEileen Chilton.

Adèle, sentada à frente de Félix de Clergé, parecia incapaz de se concentrar na conversa. Seu olhar estavaconstantemente sobre o belo rapaz, e os olhos dele também procuravam sempre os dela e pareciam sorrirdiscretamente.

Se havia alguma coisa entre aqueles dois, pensou Catherine, então Paul, sentado à cabeceira da mesa, pareciacompletamente alheio ao fato. Ao mesmo tempo, ficou surpresa por Adèle não ter comentado nada, quando souberaque Félix estava entre os convidados. Será que estava tão mergulhada na própria felicidade que não via mais nada àsua volta?

Mas Eileen Chilton fez um comentário para Catherine, e por algum tempo ela se esqueceu do comportamento

estranho de Adèle e Félix. —  Deve se sentir muito só neste casarão, quando Paul está na clínica — disse ela. — Já fez algunsamigos?

 —  Não me sinto particularmente sozinha — respondeu, com cuidado. — Passo muito tempo no jardim eleio bastante.

 —  E sai também? —  Vou à cidade quando preciso comprar alguma coisa. Eileen gesticulou, agitando a mão cheia de anéis. —  Precisa ir à nossa casa, qualquer dia desses. —  Muito obrigada. — Mas, intimamente, resolveu que aquele era um convite que não pretendia

aceitar. —  Então, nasceu na África do Sul? — perguntou Susan Dunbury. —  Nasci — disse Catherine, aliviada por poder encerrar a conversa com Eileen. —  Meu irmão é engenheiro civil em Johannesburg — continuou Susan. — Não acredito que... —  Catherine vem da Cidade do Cabo — interrompeu Paul. — Tenho certeza de que não conhece muita

gente em Johannesburg. —  Cidade do Cabo? — perguntou Eileen, surpresa. — Vocês se conheceram lá?

Page 35: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 35/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

Cathy olhou para o marido e percebeu que ele estava tenso. Não parecia satisfeito com o rumo da conversa. —  Sim, nós nos conhecemos na Cidade do Cabo — respondeu, com uma ponta de apreensão. —  Não sabia que também tinha feito conferências na Cidade do Cabo, Paul — disse a mulher,

olhando para ele. —  E não fiz. Fui até lá visitar um velho colega de faculdade e ele me apresentou a Catherine. —

Colocou o guardanapo na mesa e se levantou. — Vamos voltar ao salão e tomar o café?Todos concordaram e a conversa tomou outro rumo.Por que Paul ficara tão agitado? Catherine pensava, enquanto servia o café, momentos depois. Por que tinha

receio de mencionar que ela havia sido sua paciente? Será que ainda não estava convencido do profundo amor quesentia por ela?

Susan sentou-se ao lado dela no sofá.— Sempre digo as coisas erradas nos momentos errados — comentou, baixinho.Catherine sorriu para ela, amavelmente. Aquela mulher morena e elegante, com traços delicados como os de

uma porcelana de Dresden e gênio tão tranqüilo, era uma amiga em potencial, muito mais do que a agitada EileenChilton, que naquele instante dava uma gargalhada depois de contar alguma piada.

— Você não disse nada que mereça um pedido de desculpas, Susan. Não há nenhum segredo na maneira comoPaul e eu nos conhecemos. Talvez algum dia eu lhe diga, e então julgará por si mesma.

Satisfeita, a outra se acalmou e acabou de tomar o café.O resto da noite passou agradavelmente para Cathy. Num certo momento, Félix se aproximou dela e lhe

ofereceu um pouco de vinho, que ela recusou. Ele então perguntou se a vida na França era muito diferente da quelevava em seu país.

 —  Não, de jeito nenhum. —  Paris se ilumina à noite, para os turistas. —  Talvez — respondeu ela, sorrindo. — Mas, em meu país, o turista não precisa esperar a noite para

se divertir. —  Você é uma sul-africana apaixonada? —  É o lugar onde eu nasci, monsieur de Clergé. É muito natural, não acha? —  Meu comentário não significava um insulto, madame. Peço que me desculpe — disse ele, inclinando-

se ligeiramente.Catherine riu.— Não precisa se desculpar, monsieur. Gostaria imensamente de lhe falar sobre meu país, algum dia.Félix de Clergé tinha um encanto muito especial, e Catherine estava certa de que muitas mulheres o

consideravam extremamente atraente. Ele fez mais algumas perguntas, a que ela respondeu com simplicidade, masde repente percebeu que estavam sendo vigiados pelos outros. Félix também notou isso e voltou à sua poltrona,ficando algum tempo com os olhos fixos no tapete. Catherine não compreendia por que todos tinham ficado tãointeressados na rápida conversa dos dois.

Um pouco irritada virou-se para Susan Dunbury, disposta a esquecer aquele incidente intrigante.Os Dunbury foram os primeiros a sair; depois os Chilton e Félix. Adèle ajudou a levar os copos e os cinzeiros

sujos para a cozinha, antes de ir apressadamente para o quarto. Quando Catherine voltou finalmente à sala, encontrouPaul fumando um último cigarro.

Ele estava pensativo, . olhando as brasas da lareira. Os acontecimentos daquela noite voltaram imediatamenteà cabeça de Catherine. Embora desejasse fazer algumas perguntas, sabia instintivamente que não era nem a horanem o lugar.

 —  O dr. de Clergé vem aqui muitas vezes? —  Raramente, quando temos necessidade de discutir algum teste de laboratório.— Ele parece muito amável. —  Sim, se você aprecia esse tipo de charme — respondeu Paul, irritado, atirando o cigarro na lareira

e olhando para ela com desconfiança. —  Bem, isso não me interessa muito. Só me interesso por um certo homem chamado Paul de Meillon, e ele

tem todo o charme necessário.Paul abraçou-a pela cintura e puxou-a para mais perto, enquanto com a outra mão a fazia erguer o rosto

para ele. Havia uma angústia em seus olhos que a surpreendeu.

— Você me ama, Catherine?Outra vez! Aquela pergunta estava se tomando uma obsessão. A insegurança dele começava a contagiá-la, enovamente aquele medo de que sua felicidade terminasse a fez estremecer.

— Por que duvida tanto de mim?Paul a soltou, de repente. Depois de algumas semanas adormecido, o demônio da dúvida reaparecia, como

Page 36: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 36/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

uma serpente destilando veneno. —  Não pode negar que achou Félix atraente. —  Mas é claro que ele é muito atraente. Uma mulher precisaria ser cega para não perceber. Ele é

encantador, atencioso... extremamente francês. Tenho certeza de que as mulheres o acham irresistível, embora eunão acredite que um homem como ele me atrairia particularmente.

— É conhecido pelos casos que tem. Um dom-juan! — Paul acendeu outro cigarro e começou a andar pela sala.— Já teve tantas mulheres que perdeu a conta. Não pode deixar uma bela mulher em paz, aparentemente, elas nãoconseguem resistir. Você é linda, Catherine. E muito atraente. Do que estava conversando tão animados?

Era uma cena de ciúme? Ou mera curiosidade?— Não conversamos sobre nada em particular. Ele me perguntou se eu gostava de Paris e se sentia falta do

clima quente da África do Sul. E me perguntou se eu era enfermeira. Quando contei que tinha me formado emLiteratura, pareceu interessado. Obviamente, pretendia perguntar outras coisas, mas deve ter percebido quevocês todos estavam nos observando, a censura clara em todos os rostos, e então pediu licença e voltou à cadeiradele.

Havia ressentimento em seu coração, e, por uma razão indefinível, sentiu a necessidade de defender Félix deClergé... algo de que se arrependeria em breve.

 —  Félix foi amável e encantador. Nem por um instante me deu a impressão de querer flertar comigo.

Muito pelo contrário. Achei-o até um pouco retraído. —  Félix? Retraído? Mon Dieu!  Você deve estar louca! — Paul jogou mais um cigarro na lareira. —Félix nunca se retraiu em relação às mulheres, mas talvez esteja usando uma nova tática, e parece óbvio que tevesucesso com você. Bonne nuit! 

Depois da última frase, dita por cima do ombro. Paul saiu da sala, deixando Catherine intrigada. O que o tinhafeito convidar Félix de Clergé, se claramente não gostava dele?

Tinham tido a primeira briga, pensou, triste, sentando-se na poltrona e olhando para as brasas na lareira.Era a primeira, mas não seria a última, concluiu com pessimismo.

CAPÍTULO VII

Paul já tinha saído, quando Catherine acordou, na manhã seguinte. Automaticamente, procurou pelo costumeiro

bilhetinho na mesinha-de-cabeceira; nada encontrando, levantou-se, tomou banho e se vestiu, tentando afastar adepressão que ameaçava dominá-la. Não fazia a mínima idéia da hora em que Paul fora se deitar, na véspera. Ficaraacordada muito tempo, esperando por ele, até não conseguir mais lutar contra o sono. Se ao menos tivesse tidochance de falar com o marido naquela manhã, estaria menos nervosa e agitada.

Adèie estava à mesa, quando Catherine entrou na sala. —  Paul já saiu. E tenho que me apressar, porque já estou atrasada. —  Você conhece bem Félix de Clergé? — perguntou Catherine, com naturalidade, enquanto se servia

de café.Imediatamente, a expressão de Adèle mudou. —  Não muito bem... Por quê? —  Estava pensando...Um silêncio embaraçado surgiu entre ambas e continuou até Adèle terminar o café e se levantar, apressada.

Catherine percebeu que a pressa da cunhada não era só porque estava atrasada. E, em sua mente, nasceu adúvida: com certeza. Adèle conhecia Félix muito mais do que queria deixar transparecer, mas a razão era ummistério para ela.

Talvez Paul fosse contra a amizade da irmã com um homem que considerava um dom-juan. Teve pena de Adèle,a quem já dedicava uma grande afeição. Que situação terrível devia ser a da moça e Félix! Será que ele era mesmo oconquistador que Paul dizia? Se fosse, o que restaria para Adèle, senão sofrimento?

Susan Dunbury telefonou mais tarde, naquela manhã.— Vou à cidade hoje à tarde e pensei que talvez você gostasse de ir comigo. Poderia ensinar a você onde

comprar mais barato, já que ainda não conhece Paris muito bem.Catherine aceitou o convite, agradecida. Seria pelo menos uma coisa para fazer, e também uma distração

temporária de seus problemas.— Passo por aí, lá pelas duas horas — disse Susan, e desligou.Catherine passou o resto da manhã escrevendo cartas, uma delas para o pai. Mas teve o cuidado de não

mencionar sua pequena discussão com Paul, procurando falar só de coisas alegres.Paul não voltou para casa na hora do almoço, nem Catherine o esperava. Geralmente, comia qualquer coisa na

própria clínica e, muitas vezes, quando estava operando, nem almoçava. A princípio, isso a preocupava, mas era o modo

Page 37: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 37/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

dele trabalhar. Uma xícara de café e alguns sanduíches bastavam, ele havia dito, e o assunto ficara encerrado.Apesar de tudo, ela teve esperança de que, pelo menos uma vez, ele viesse para casa na hora do almoço, nem

que fosse para derrubar a barreira que começara a se levantar entre os dois.Pontual, Susan Dunbury chegou um pouco antes das duas, e Catherine afastou as preocupações,

concentrando a atenção nas compras que ia fazer com a amiga. Susan levou-a a lugares aonde nunca iria sozinha e,embora não pretendesse comprar nada, voltou para casa com um belo vestido muito caro.

— Bem que eu gostaria de poder usar uma roupa assim — comentou Susan, quando Catherine colocou ovestido e se olhou no espelho. — Sou magra demais, e seria um desperdício usar essa maravilha num feixe de ossos.

Cathy olhou para amiga. Apesar dos comentários nada lisonjeiros de si mesma, Susan podia vestir qualquercoisa e sempre ficaria elegante.

— Vamos, Catherine, faça uma loucura e compre!Ela comprou, antecipando os comentários de Paul, quando a visse com o vestido.Já passava das cinco, quando Susan a deixou em casa. O telefone estava tocando, no hall. Deixando o pacote

numa cadeira, ela correu para atender. Era Paul.— Onde você estava? — perguntou ele, com desconfiança. — Faz mais de meia hora que estou ligando.— Fui fazer compras com Susan Dunbury e acabei de chegar. — explicou, contrariada. Em seu consultório, na

clínica. Paul continuou desconfiando. Tinha passado uma noite infernal e um dia mais infernal ainda. Quando um dos

empregados lhe disse que Catherine não estava em casa, começou a imaginar uma porção de situações nas quais elapoderia estar envolvida. Sabia que Félix de Clergé estava no laboratório e tinha estado lá durante toda a tarde.Mas havia outros, pensou, desesperado, que na certa só esperavam por um sorriso dela. Dieu! Segurou com maisforça o telefone. Estava ficando maluco, permitindo que o ciúme perturbasse tanto assim seu senso comum!

 —  Paul? — chamou Catherine. Havia algo errado, ela podia sentir isso mesmo à distância. —  Hoje vou chegar mais tarde — disse ele, afinal. — Tenho que começar uma operação de urgência dentro

de alguns minutos. Não espere por mim. —  Vou deixar seu jantar no forno. —  Merci. —  Paul? Não está zangado comigo por alguma coisa, está? —  Agora não é hora para conversar sobre isso — disse, áspero, e bateu o telefone.Catherine franziu a testa. Mas não teve mais tempo para pensar no comportamento estranho do marido, pois

Adèle chegou naquele instante e seu entusiasmo com a loja afastou as preocupações da cunhada.Depois do jantar," Catherine andou desanimada pela casa. Havia muito para fazer, mas estava tão agitadaque não conseguia se concentrar em nada. Adèle subira a fim de rever os esboços de alguns modelos para a coleção deprimavera. Então, escutou o ruído do motor de um carro, subindo a alameda.

Curiosa de saber quem apareceria àquela hora para uma visita, Catherine já estava a caminho da porta, quandoa campainha tocou.

 —  Monsieur de Clergé! Entre, por favor. —  Merci, madame. Espero não estar incomodando. —  Absolutamente — respondeu, sorrindo, mas intrigada com a visita inesperada.Nesse instante, os olhos escuros de Félix se iluminaram.— Bon soir, Adèle.Catherine virou-se e viu a cunhada de pé na escada, apoiada no corrimão. Estava muito nervosa, e seu olhar

ia de Félix para Catherine.— Como vai? O que faz aqui?Félix sorriu. —  Sabia que Paul se atrasaria hoje, na clínica; portanto, vim falar com madame de Meillon. Espero que

ela possa me ajudar. —  Ajudá-lo? — perguntou Catherine, atônita. — Não compreendo. —  Não acho que Félix tenha realmente qualquer coisa para discutir com você, Cathy — interrompeu

Adèle, adiantando-se e dando um olhar cheio de significado a Félix. — Quem sabe ele mudou de idéia. Não é mesmo,Félix?

Por alguns momentos, a atmosfera ficou tensa, as duas vontades se enfrentando numa batalha silenciosa. Félixfalou, afinal:

 —  Não, Adèle. Não mudei de idéia, chérie. —  Escutem, vocês dois — protestou Catherine. — Não podemos ficar aqui na porta, discutindo.

Entre, Félix. Posso chamá-lo assim, não? Venham até a sala para podermos conversar mais confortavelmente. —  Cathy — insistiu Adèle, muito nervosa —, não seria melhor se...

Page 38: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 38/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

 —  Adèle! Não sou uma completa idiota. Existe alguma coisa e sei disso. Percebi ontem à noite e agoraestou ainda mais certa. Deixe que

Félix me diga o que é. Depois, se puder ajudar, eu o farei com o maior prazer. —  Merci, madame. A senhora é muito compreensiva. —  Por favor, antes de começarmos, me chame de Catherine. —  Merci, Catherine. Assim ficará mais fácil. —  Então? — insistiu ela, quando o silêncio se prolongou. —  Não sei bem como começar — confessou o rapaz, procurando a cigarreira e acendendo uma cigarrilha

com as mãos trêmulas. —  Pelo começo é o melhor jeito — disse ela, sorrindo encorajadoramente. —  Sim, pelo começo. Está informada de que não tenho boa reputação? —  Foi o que meu marido me disse. —  Ah! — Sorriu, amargurado, o que fez com que ela sentisse uma grande compaixão. — Eu já imaginava.

Catherine, não vou procurar desculpas, mas, se você puder nos ajudar... me ajudar, então acho que terei que lhe contaralguma coisa sobre mim. — Hesitou um instante, olhando para Adèle, sentada ao lado de Catherine, muito inquieta. —Não sei quem é meu pai. Nunca o conheci. Ele abandonou minha mãe quando eu era ainda bebê, e depois minha mãe tevevários amantes. Acabou se transformando numa... — Pareceu ter dificuldade em dizer a palavra certa.

 — 

Prostituta? — completou Catherine, com calma. —  Oui. Foi dessa maneira que conseguiu dinheiro para ela e para minha educação. Fui mandado paraum colégio interno no sul da França, e, embora passasse as férias com minha mãe, ela estava sempre muito ocupadacom seus homens para prestar atenção a mim. Quando tinha algum tempo, era só para insistir em que se deve tirar davida tudo o que se pode, e que eu nunca devia me envolver com essa mentira chamada amor. Amor, ela dizia, erasimplesmente uma outra palavra com que se chama o desejo.

Félix olhou para a cinza da cigarrilha e, naquele momento, Catherine sentiu uma imensa pena dele. Queambiente terrível para uma criança crescer!

— Acreditei nisso durante muito tempo — continuou Félix. — Quando cresci, comecei a levar minha vidacomo ela levava a dela.

Tive muitas mulheres; de algumas, nem me lembro dos nomes. Talvez, se eu as visse outra vez, nem asreconheceria. Tirei da vida tudo o que pude e achava que estava certo. As mulheres gostavam de mim e não pediam

muito, de modo que eu pensava que estava satisfeito. Até que... que conheci Adèle. —  Félix, por favor! — interrompeu a moça, muito agitada. — Não vai adiantar nada! —  Adèle, eu preciso falar! Sabe tão bem como eu que não podemos continuar desse jeito. Não vai nos levar a

lugar algum!Adèle se calou, com má vontade, e ele continuou:— No instante em que conheci Adèle, aqui no Château de Bonheur, descobri o que eu não acreditava que

existisse. Descobri o amor. Amo Adèle, e ela, apesar de minha fama, também me ama. Não preciso mais das outrasmulheres e nunca mais vou precisar. A única coisa que quero é que Adèle seja minha. Eu a respeito e quero cuidardela. Dieu! Juro que nunca a farei sofrer! Não quero flertar com ela, não a quero como amante. Minhas intenções sãohonradas. Eu a quero como esposa! — Félix esmagou a cigarrilha no cinzeiro. — E a única coisa que impede nossafelicidade é...

— Paul? — sugeriu Catherine, quando o rapaz hesitou. —  Oui... Adèle prefere que deixemos o tempo passar. Tem certeza de que Paul acabará percebendo que não

sou mais o gigolô que fui, e assim não será contra nosso casamento. —  E você não acredita que vai ser assim? — perguntou Catherine. —  Non. Acho que não vai funcionar. Quando um homem tem uma reputação, ela o persegue pelo resto da vida.

Digo que preciso falar com Paul, mas Adèle não quer. O que nos aconselha, Catherine?Ela pensou um instante, lembrando-se egoisticamente de seus próprios problemas. Se Félix se aproximasse

de Paul e contasse o que estava acontecendo, certamente ele o ouviria, pois Paul não era um homem rude pornatureza. Ela mesmo não conhecera o quanto ele podia ser delicado e compreensivo? Não tinha sido, ele que asalvara de passar o resto da vida numa cadeira de rodas?

Olhou para Adèle, que torcia as mãos, os belos olhos negros torturados, e depois para Félix, esperandoansioso por uma resposta. Ele também estava desesperado, mas não havia nenhuma dúvida de que amava Adèleprofundamente. Paul não podia ser tão cego a ponto de não ver a verdade nos olhos do rapaz.

 —  Acho que você tem razão, Félix. Deve falar com Paul. Ele não é um homem intransigente ecompreenderá, com certeza.

 —  Não! Paul não compreenderá! Eu sei, eu sei! — gritou Adèle, levantando-se e andando agitada pelasala, como se não conseguisse mais ficar parada. — Ele nunca fez segredo do que pensa sobre Félix. No passado,

Page 39: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 39/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

sempre criticou meus amigos. Ninguém era bom o bastante. — Olhou para os dois, implorando: — Oh, Cathy,entenda, por favor! Paul não tem sido cruel. É um irmão maravilhoso, mas é protetor demais, crítico demais. Senunca aprovou nenhum dos rapazes com quem saí, não vejo como vai aprovar Félix.

 —  Mas Paul não sabe, não tem idéia das circunstâncias... —  Não, não, não! — gritou Adèle, quase histérica. — Paul não pode saber! Ainda não! — Agarrou o braço

de Catherine, a angústia contorcendo o rosto. — Pelo amor de Deus, Gathy! Félix... quero um pouco mais de tempo;Deixem que Paul veja por si mesmo como você mudou. E, logo que eu perceber alguma mudança na atitude dele, eumesma lhe direi toda a verdade. Por favor!...

Catherine olhou interrogativamente para Félix, que encolheu os ombros, vencido. Ele e ela sabiam que ascoisas não seriam assim tão fáceis como Adèle imaginava.

 —  Muito bem então, querida — disse Catherine. — Se tem tanta certeza, não há mais nada que nós doispossamos fazer.

 —  E vai guardar segredo? —  Sim, guardarei segredo. —  Oh, Cathy, você é maravilhosa! —  Sinto muito, Félix. —  Eu também sinto. Mas posso esperar. Posso esperar para sempre por ela, se for preciso.

Catherine aconchegou-se numa poltrona, em frente à lareira, com um livro no colo. Tinha tentado ler, masestava preocupada demais com Félix e Adèle para conseguir se concentrar em alguma coisa. Quando Paulfinalmente chegou em casa, estava tão frio, que ela não teve jeito de se atirar em seus braços; aquilo a feriu maisdo que ele poderia imaginar.

 —  Deve estar cansado — disse, ao ver como ele se sentava pesadamente na poltrona à sua frente. —Greta deixou seu jantar no forno. Quer agora ou mais tarde?

 —  Mais tarde — respondeu, acendendo um cigarro. — Primeiro, quero que me conte o que fez o diainteiro.

 —  Não muita coisa. Foi um dia longo e triste, sem você — disse ela, numa tentativa de quebrar o gelo.— Você saiu, esta manhã, antes de eu acordar...

 —  Sim, saí. Teve alguma visita?

 —  Não.Era a primeira vez que mentia para Paul. Como gostaria de contar a ele toda a verdade! —  Então, subitamente, deu para fumar cigarrilhas? — comentou, cínico. —  Oh! — Que idiota tinha sido, esquecendo-se de limpar o cinzeiro! — Bem... sim, tivemos uma visita,

um pouco depois do jantar. —  Félix de Clergé? —  Foi. —  E não ia me contar?Os olhos de Paul, febris e implacáveis, a observavam, cheios de raiva, e Catherine quase perdeu o fôlego. —  Eu... não achei que fosse importante. —  É, mesmo? — Paul levantou-se e atirou o cigarro na lareira. — Um homem como Félix, que tem a

reputação de seduzir todas as mulheres que encontra, visita você durante minha ausência e você não acha importante

mencionar o fato! —  Paul, por favor! — protestou, pondo o livro de lado e ficando também de pé. Estava agora tão

zangada quanto ele. — Félix veio até aqui s' para... para agradecer o excelente jantar de ontem.Mais uma mentira, pensou, aflita.— Isso não tomaria mais do que alguns minutos, não o bastante para fumar uma cigarrilha inteira — disse,

com fria violência.Catherine sentiu-se como se estivesse sendo interrogada por um inquisidor da Idade Média.— Pode ser que você já tenha caído na conversa dele.— Você está sendo ridículo!— Estou? — Paul chegou perto dela. Tão perto, que ela podia sentir o corpo dele inteiro vibrado de ódio.

A boca estava contorcida, e, por um breve instante, Catherine teve a impressão de que ia esbofeteá-la.Fechou os olhos, esperando, e nesse instante compreendeu a enormidade do sacrifício que a promessa feita a Adèleiria exigir dela. Uma promessa de silêncio, feita num instante de fraqueza. E que agora estava prejudicandoseu casamento de uma maneira como nunca imaginara.

Paul recuou subitamente, como se não suportasse a proximidade dela.— Não levou muito tempo para se cansar de mim, não é? E Félix é

Page 40: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 40/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

um amante tão experiente e suave, não? Ou ainda não sabe?— Paul! — Arregalou os olhos, sem acreditar no que ouvia.A gravidade daquelas palavras a deixou trêmula e sem fala. O que tinha feito para merecer uma desfeita

dessas? E, mais importante, o que acontecera ao homem terno e compreensivo com quem havia casado? Esseestranho grosseiro e frio não era o marido que conhecia e amava, e ele a assustava. Ela fez um gesto de socorropara ele, mas Paul deu meia-volta e saiu da sala, dizendo:

— Tenho muito trabalho, agora.— Seu jantar...— Dê para os cachorros. Não estou com fome. E, Catherine — voltou-se para ela, o rosto frio e distante

—, não quero ser incomodado.As mãos de Catherine caíram ao longo do corpo, enquanto o via sair. Era compreensível que Paul

desconfiasse de Félix, mas será que não tinha a mínima confiança nela? Se pelo menos pudesse contar a verdade aele!... Mas seus lábios estavam selados.

— Cathy? — Ela levantou a cabeça, quando Adèle entrou aflita na sala, momentos mais tarde. — Você nãodisse a Paul? Manteve promessa?

— Não disse a Paul.— Oh merci, chérie, merci! E onde está mon frère, agora?

— Na biblioteca, e não quer ser incomodado.— Você teve problemas? — perguntou Adèle, percebendo afinal a fisionomia desfeita da cunhada.Catherine virou-se para o fogo, escondendo a angústia.— Infelizmente, Paul descobriu que Félix esteve aqui. Tivemos uma discussão, foi isso. — Que modéstia

chamar o que tinha acontecido de "uma discussão"!— Paul está aborrecido?— Aborrecido? — Olhou para Adèle, controlando um começo de histeria. — Não, Paul não está exatamente

aborrecido. Não gostou da idéia de Félíx ter estado aqui sem ele estar em casa.— Quem sabe, está cansado? Não se preocupe. Quando Paul fica assim, o melhor é deixá-lo em paz. Terá

esquecido tudo de manhã, você vai ver.— Espero que sim — disse Catherine, sem grande convicção.— Que razão você deu para a visita de Félix?

— Disse que ele veio agradecer o jantar de ontem.— Cathy, você é uma grande amiga e uma cunhada muito querida! Obrigada. — Adèle beijou-a antes de irembora. — Boa noite, chérie.

Catherine sentiu um nó na garganta. Pela primeira vez, Paul não foi dormir no quarto. Ela o escutou, maistarde, no quarto ao lado, andando de um lado para outro, até afinal se deitar no divã.

Ficou acordada, sem conseguir dormir. As lágrimas ensoparam o travesseiro, enquanto se virava na cama desãs sossegada, até de madrugada, quando finalmente a exaustão a fez dormir.

CAPÍTULO VIII

Era primavera em Paris. Havia algo no ar que dava novas forças a todos. As árvores estavam cheias de brotostenros, e o perfume suave das laranjeiras em flor saturava o ar.

Catherine percebia tudo isso, mas em seu coração havia inverno. Desde aquela noite fatídica, em quedescobrira que Félix a havia visitado no Château de Bonheur, Paul mantinha uma atitude fria e distante.

Incansavelmente, ela tentara derrubar o muro de reserva que ele erguera entre ambos, mas sem resultado.Seus esforços eram recebidos com desconfiança, e a única coisa que conseguia era aumentar sempre mais a distânciaentre eles e a dolorosa certeza de que a bolha de sabão que havia sido sua felicidade arrebentara depressa demais.

Susan Dunbury tinha se tornado uma grande amiga de Catherine, durante esses tempos difíceis, e foi paraSusan que ela se voltou para pedir conselho.

— Tem que falar com Paul — Susan lhe aconselhou, certa tarde, quando as duas tomavam chá juntas. —Não pode deixar que essa situação continue indefinidamente.

— Como posso falar num assunto tão delicado, quando mal me dá a chance de ficar sozinha com ele?Passa quase o tempo todo na clínica e, quando está em casa, se tranca na biblioteca até tarde da noite. Etambém... eu prometi a Adèle.

— Bobagem! Adèle não podia lhe pedir uma promessa dessas. Será que ela não vê o que está causando ao seucasamento?

— Não contei nada a ela.Susan sacudiu a cabeça, preocupada.

Page 41: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 41/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

— Cathy, você é uma pessoa muito leal, mas sua lealdade deve ser primeiro para seu marido e, depois, para airmã dele.

— Eu sei, mas Adèle estava tão aterrorizada com a idéia de Paul vir a saber, que não tive outra saída senãoprometer guardar segredo.

— Espere só, até eu falar com Adèle. Ela também tem muito que ouvir!Catherine riu, nervosa.— Sinto muito aborrecer você com problemas, Susan. Não é justo.— Bobagem! Afinal, somos amigas.Naquela tarde, no caminho de volta para o Château de Bonheur, Catherine decidiu falar com Paul quando ele

voltasse do congresso médico a que comparecia na semana seguinte. Ele a informara, quase indiferente, que ficariafora três ou quatro dias, e agora estava satisfeita por ter alguns dias sozinha, para poder pensarcuidadosamente como falar com ele. Esperava que estivesse mais receptivo, depois de voltar de Londres, e nãotão arrogante e frio como nos últimos tempos.

Quanto mais se aproximava a data da partida de Paul, mais ansiosa ela ficava, tentando melhorar o climaentre ambos. Seria inútil falar com ele antes do congresso, pois estava muito taciturno. Quebrar a promessa feitaa Adèle não ia ser fácil, mas, como Susan havia dito, sua lealdade era primeiro para com o marido. Assim que elesoubesse a verdade, perceberia que seu ciúme era infundado e saberia resolver o problema de Adèle e Félix muito

melhor do que ela.Adèle também não estava feliz com a situação, Catherine percebia. Como qualquer outra moça, gostaria depoder namorar abertamente o homem que amava; entretanto, o medo da reação de Paul era maior do que o desejo derevelar ao irmão seu amor. Mas a ansiedade em que vivia permanentemente estava tendo conseqüências, eCatherine notava que a cunhada estava cada dia mais pálida e calada.

Na véspera de sua partida para a Inglaterra, Paul surpreendeu Catherine, entrando no quarto de ambos, pelaprimeira vez, em semanas. Ficou por um instante parado na porta, os olhos brilhando febrilmente.

Ela parou de escovar os cabelos e baixou o olhar, não querendo que ele percebesse seu embaraço.— Queria me dizer alguma coisa. Paul? — perguntou, quando o silêncio se tomou insuportável.Ele estremeceu. Estivera olhando para ela fixamente, sem perceber, pensando que nunca lhe havia parecido tão

desejável como naquele instante. A camisola branca de cetim e rendas revelava o busto suave, os quadris redondos,a cintura marcada, e seu coração começou a bater loucamente, quando se lembrou da maciez do corpo dela em seus

braços. —  Paul? — murmurou Catherine, lutando contra o medo que estava sentindo dele. —  Eu... eu vou partir amanhã, antes do café. Achei que tinha que lhe dizer. —  Ah... — Ultimamente, ele não se importava mais de informá-la sobre sua vida; então, por que agora?Havia uma forte tensão no ar, que Catherine não sabia explicar. Depois de dar seu recado. Paul devia sair,

mas ficou olhando para ela, com aquele jeito inseguro e torturado. Havia agora uma força magnética atraindo-os,mas nenhum dos dois dava o primeiro passo.

Foi Catherine quem, involuntariamente, quebrou o gelo. Deu um passo à frente e deixou cair a escova.— Paul...Ele não precisava de mais encorajamento, pois no instante seguinte ela estava em seus braços, sendo beijada

e apertada. Paul afastou as alças finas da camisola, enquanto a beijava avidamente.

— Oh, Paul, Paul, meu amor... — murmurou, sentindo outra vez o despertar do desejo. Entregou-se semreservas, feliz e esperançosa de que aquelas semanas de sofrimento tivessem afinal chegado ao fim.

De repente, ele a ergueu nos braços e a levou até a cama.A brisa soprava entre os castanheiros. Depois, só houve silêncio.

Catherine acordou, no dia seguinte, sentindo-se maravilhosamente bem. Espreguiçou-se gostosamente e,depois, virou a cabeça à procura de Paul, mas ele já tinha partido. Com um sorriso, esticou o braço para pegar umbilhete deixado sobre o travesseiro dele.

Quando começou a ler, sua expressão mudou. Pálida e trêmula, sentou-se e leu mais uma vez aquele bilheteinacreditável:

"Catherine, minhas desculpas pela noite de ontem. Você estava diabolicamente atraente e eu não resisti. Afinal,

sou humano. Mas não acontecerá outra vez. Paul."Ela ficou olhando para o papel, aflita. Paul tinha escrito que não resistira! Se fosse outra mulher, ele teriareagido da mesma maneira? Será que precisava de uma mulher? Uma mulher qualquer? E, como era ela que estava àmão, ele a usara?

Esse pensamento feriu sua alma e ela sentiu-se envergonhada. Que tola havia sido, pensando que Paul queria se

Page 42: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 42/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

reconciliar! Que ingênua, achando que ele, finalmente, reconhecera o erro de sua desconfiança!Olhou em volta, desesperada. Como agüentaria passar esses dias, até a volta de Paul? Agora, ás paredes do

Château de Bonheur pareciam as de uma prisão. Castelo de Felicidade! Que ironia, aquele nome; sua felicidade tinhasido curta demais, naquela casa tão linda.

Uma hora depois, quando desceu, Adèle a chamou: —  Não vai tomar café, Cathy? —  Não estou com fome. —  Não posso convencê-la a tomar nem uma xícara de café? Catherine hesitou, mas depois cedeu. —  Está acontecendo alguma coisa? — perguntou a cunhada, ao ver que ela tremia ao apanhar o bule

para se servir. —  Estou com dor de cabeça. Pensei que um passeio pelo jardim poderia me ajudar. —  Paul me chamou, esta manhã, e me pediu para levá-lo ao aeroporto. Deixou isto para você.Adèle pôs o molho de chaves^^a mesa. —  As chaves do Bentley? —  Oui. Paul disse para você não se preocupar. Ele tomará um táxi na volta do aeroporto. —  Está bem... Isso seria parte de seu pedido de desculpas? Deixar com ela as chaves do Bentley?

Subitamente, sentiu uma onda de revolta. Como tinha coragem de tratá-la assim? — 

Você sabe guiar o Bentley, não sabe? — perguntou Adèle, sem entender por que a cunhada pareciatão irritada. —  Sim, já guiei algumas vezes. Mas quase sempre pego o ônibus. —  Devia pedir a Paul para lhe dar um carro como o meu. —  Talvez eu peça. —  Q que vai fazer hoje? —  Oh... ainda não pensei nisso. Não há quase nada para fazer, na casa; os empregados são tão

eficientes... Poderia supervisionar o jantar, mas será só para nós duas, e vou dizer a Greta para não fazer nadamuito complicado.

 —  Não vou jantar com você hoje, Cathy. Felix me convidou. —  Ah...Quando o gato vai passear, os ratos fazem a festa, pensou Catherine, com amargura.

 —  Sinto muito — disse Adèle. —  Não se preocupe. Vou comer alguma coisa leve, me deitar e ler um pouco. —  Pode ir com a gente.- —  Não seja tola — respondeu, irritada, mas logo se acalmou. — Há um velho ditado inglês que diz:

"Dois é bom; três é uma multidão". Eu nunca sonharia estragar os poucos momentos em que podem ficar sozinhos. —  Preciso ir, agora — disse Adèle, vestindo o casaco e pegando a bolsa. — Aproveite bem o dia.Aproveitar o dia! Aquelas palavras ficaram ecoando na mente de Catherine muito depois de a cunhada ter

saído. Aproveitar o dia! Sim, pensou ela, perigosamente perto de explodir em lágrimas, certamente aproveitaria seudia, e os próximos dias também, depois do incrível bilhete de Paul!

Sentindo-se profundamente desesperada, pegou as chaves do carro e correu escada acima para refazer apintura e apanhar a bolsa. Um dia no campo lhe faria bem, pensou, enquanto penteava os cabelos com impaciência.Por que não? Não havia ninguém para impedi-la,

Ninguém que se importasse com ela, "Castelo de Felicidade”!...Pegando a primeira estrada que encontrou, Catherine guiou sem se preocupar com seu destino. Não tinha medo de se

perder, pois havia sinalização em pontos estratégicos, que não podia deixar de notar. Mas era uma viagem solitária, enão estava com disposição de apreciar os belos campos, que reviviam depois do longo inverno. Depois de um rápidoalmoço numa cidadezinha, resolveu voltar para casa. Era melhor sentir-se sozinha num ambiente familiar do que seralvo dos olhares curiosos de estranhos.

Naquela noite, Catherine se virava na cama, sem conseguir dormir, na imensa cama vazia. Nunca em sua vidase sentira tão só como agora, sem nada, a não ser seus infelizes pensamentos como companhia. Os empregados játinham há muito voltado para suas casas, deixando um silêncio opressivo.

Passava das onze horas, quando escutou um carro subindo a alameda e, depois de alguns minutos, as vozesabafadas de Félix e Adèle lá embaixo. Então, ouviu a porta da entrada sendo cuidadosamente trancada e as luzes

dos faróis do carro passaram por sua janela, voltando pelo mesmo caminho por onde vieram.Pouco depois, Adèle batia de leve na porta do quarto. —  Catherine, está acordada? —  Entre, Adèle — disse, acendendo o abajur.

Page 43: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 43/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

 —  Não estava dormindo? —  Não. Venha, sente-se aqui e me conte como foi sua noite. —  Oh, Cathy! Foi uma noite divina! Félix me levou a um pequeno restaurante, depois dançamos um pouco e

conversamos, conversamos, conversamos.Como devia ser raro poderem ficar juntos assim, pensou Catherine, com pena.

— Paul não costuma viajar muito. Como se encontram, quando ele está em Paris?—Há um pequeno café que pertence a uns amigos de Felix. São um casal de velhos e não vão abrir a boca.Algumas vezes vamos almoçar lá, ou então tomar uma xícara de café na cozinha.

Cathy sorriu. —  Por falar nisso, vamos até a cozinha esquentar um pouco de leite? —  Oui, seria ótimo.Afinal, o dia terminou agradavelmente, as duas sentadas à mesa da cozinha, tomando leite quente. Ficaram tão

distraídas, conversando, que, quando o relógio bateu a uma da manhã, olharam espantadas uma para a outra. —  Você precisa ir para a cama, Adèle, ou não vai conseguir se levantar amanhã de manhã. —  Não quero que esta noite termine. —  Eu sei, minha querida — disse Catherine, beijando afetuosamente a cunhada —, mas está na hora de

ir para a cama. —  Bonne nuit, Cathy. —  Bonne nuit.Na noite anterior à volta de Paul, Félix apareceu para ver Adèle. Catherine deixou-os juntos na sala, enquanto

ficava no quarto levantando a bainha de um de seus vestidos longos. Um pouco mais tarde, quando ia até alavanderia, passar a ferro a barra, surpreendeu-se, escutando vozes alteradas na sala. Evidentemente, Adèle eFélix estavam discutindo, mas Catherine não entendia uma só palavra, pois falavam em francês.

Ao chegar ao hall, a porta da sala se abriu e Adèle passou por ela correndo, o rosto molhado em lágrimas.— O que aconteceu? — Catherine perguntou a Félix, quando escutou que a porta do quarto de Adèle se fechou

com estrondo.O rapaz, com as mãos nos bolsos e os ombros curvados, explicou:— É sempre a mesma discussão. Eu gostaria de falar com Paul, mas ela recusa. O que posso fazer?Era uma situação delicada, que afetava não só as vidas dos dois, mas também a de Catherine. Não podia dizer

a ele de sua intenção de contar tudo a Paul quando voltasse, pois não sabia quando teria a oportunidade, ou se omarido a escutaria.

 —  Dê-lhe tempo, Félix. —  Tempo? Tempo? Já houve tempo demais desperdiçado! —  Eu sei, mas... —  Catherine, não podemos continuar assim!— Concordo com você, Félix: não podem continuar assim — disse uma voz muito sua conhecida, atrás dela.Catherine virou-se, os olhos arregalados, e encontrou Paul de pé na porta. —  Paul, não esperava você tão cedo! -— De todas as palavras que poderia dizer, escolhera as mais

erradas! —  Não, tenho certeza de que não. Que lamentável, eu vir atrapalhar esse agradável tetê-à-tetê,

voltando tm inesperadamente. —  Paul, não é o que você... — Catherine e Félix começaram a falar ao mesmo tempo, e pararam juntos,olhando um para o outro.

 —  Talvez seja melhor você sair, Félix — disse ela. —  Mas eu... —  Por favor, Félix, vá. —  Sim, Félix — repetiu Paul, com sarcasmo. — Por favor, vá para que eu possa conversar com minha...

mulher. Vou falar com ela em particular e sem interrupção. Vá, antes que eu perca a paciência e jogue você na rua!Félix olhou angustiado para Catherine, mas ela mais uma vez fez um gesto aflito, pedindo que saísse, e ele não

teve outro jeito, senão obedecer. Só não queria que fosse maltratada, porque nunca tinha visto Paul tão fora de si.Paul fechou a porta e apoiou as costas contra ela, os braços cruzados no peito largo. 0 silêncio era

opressivo, e Catherine estremeceu involuntariamente. Tinha que permanecer calma, repetia a si mesma, ou a

situação degeneraria para sempre.Olhando para o vestido de noite que ela segurava. Paul comentou: —  Parece que você ia sair. —  Não, eu... —  Como ousa?! Em nome de Deus, como ousa?! Como se atreve a levar adiante seu... seu caso, dentro de

Page 44: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 44/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

minha própria casa? —  Mas, Paul, eu... —  Deve ter ficado muito feliz com minha viagem: teria o caminho livre para se encontrar com seu

amante. —  Você não sabe o que está dizendo! — Ela tentava manter a calma, lutando com todas as forças

para não se deixar intimidar por seu ódio. — Sei que, encontrando Félix aqui, parece que...— Acha mesmo que não vejo o que está acontecendo debaixo de meu nariz? Acha que sou um imbecil?— Paul, sei o que está pensando, mas...— Pois eu lhe digo, Catherine — interrompeu ele, aos berros, fazendo com que sentisse um calafrio pela

espinha. — Pensei que podia confiar em você, mas parece que não posso. Sei que não devia ter casado cora você,mas, com muita esperteza... — Deu uma risada cínica. — Sim, com muita esperteza, você me fez acreditar que meamava. Eu me deixei convencer, porque, pela primeira vez, permiti que o coração governasse a cabeça. Mas nãodemorou muito para que se cansasse de mim, não é? Não é?

Ele a pegou pelo ombro e a sacudiu brutalmente. O vestido de noite caiu no chão. —  Por favor. Paul, deixe-me explicar — implorou, as lágrimas brilhando nos olhos. —  Explicar? — Soltou-a com desprezo. — O que há para explicar? Mentiras! É só isso que vou conseguir

de você, mentiras! Mas tenho uma coisa para lhe dizer: não vou lhe dar o divórcio, para que possa se atirar nos braços

de Félix. Você é casada comigo e vai continuar casada. E, mais uma coisa: não traga os seus casos sórdidos paradentro de casa. No futuro, seja um pouco mais discreta.Aquelas últimas palavras provocaram a fúria de Catherine. —  Não tem o direito de falar assim comigo! —  Tenho o direito de falar com minha esposa infiel da maneira que eu quiser.— Infiel? Imagino que não lhe ocorreu que possa estar enganado.Paul deu uma gargalhada. —  Félix não é o tipo de homem que visita uma mulher só para conversar sobre o tempo. —  Você não conhece os fatos e se recusa a me dar a oportunidade de explicar. —  Não quero escutar mais mentiras. —  Droga, Paul! É Adèle que Félix ama, e foi a ela que ele veio ver!Furiosa e levada pelo desespero, tinha revelado a verdade, não como havia planejado. Desprezava-se por

permitir que Paul a deixasse tão fora de si, mas agora não podia recuar. As palavras já tinham sido pronunciadas eestavam tendo resultado.Paul encarou-a calado, os lábios lívidos. Se ela o tivesse atingido fisicamente, o resultado não seria diferente. O

desejo ridículo de confortá-lo em seus braços tomou conta dela, um desejo de abrandar o golpe que ela mesmo haviadesferido.

— Você está mentido!No momento seguinte, ele já tinha dado meia-volta e aberto a porta. Atravessou o hall com passos largos e subiu

a escada de dois em dois degraus. Se Catherine estivesse falando a verdade, saberia com Adèle, naquele mesmomomento.

A porta de Adèle estava fechada. Sem se importar de bater, ele a abriu violentamente, quase tirando-a dosgonzos, e parou, respirando pesadamente, enquanto Adèle se sentava na cama, o rosto revelando o pavor que sentia doirmão.

— É verdade? — perguntou ele, em francês. — É verdade que você e Félix estão apaixonados e que ele veiovisitar você, e não Catherine? Não minta para mim, Adèle, já houve mentiras demais nesta casa. Agora, quero averdade.

A moça estava em pânico. Só agora percebia o grande mal que causara, ao arrancar aquela promessa deCatherine. E Cathy, a boa e leal Cathy, tinha mantido a promessa, apesar da infelicidade que ela lhe trouxera.Adèle tinha ouvido a discussão dos dois na sala. Pelo bem de Catherine, devia contar a verdade. Mas o olhardesvairado do irmão a assustava. Não havia possibilidade de convencê-lo, quando estava irritado assim.

— Sinto muito, monfrère, mas não é verdade.Catherine esperava na sala, tranqüila. Adèle nunca a perdoaria, tinha certeza disso, mas não pretendia

contar a ele daquela maneira. Por que Félix tivera que aparecer lá naquela noite? Se ao menos... Que pensamentoinútil!

Quando Paul finalmente voltou, seu rosto estava lívido. Seu sofrimento era tão grande como o dela, Cathysabia, mas agora poderia ajudá-lo.

— Então, você mentiu outra vez!O coração de Catherine deu um salto no peito e ela teve que se apoiar numa cadeira para não cair.

Page 45: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 45/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

 —  Você é uma sem-vergonha — disse ele, implacável. — Nunca pensei que fosse capaz de uma coisadessas. Que tivesse a audácia de envolver minha irmã em seus casos sórdidos! Isso é mais do que eu poderia imaginar.Como a desprezo!

 —  Paul, não! — Mas ele já saía da sala. — Paul, por favor, espere! —  Não quero ouvir mais nada! —  Aonde você vai? —  Sair daqui! — berrou, batendo a porta atrás de si.Tonta, Catherine ficou imóvel. "Oh, Deus, o que posso fazer? A quem posso recorrer para me ajudar?"— Cathy?Ela se virou como um autômato e encontrou Adèle de camisola, com os braços cruzados sobre o peito. —  Cathy, me perdoe! — Correu para a cunhada, soluçando. — Por favor, me perdoe! —  Sou eu que devo pedir perdão — disse, tentando consolar a mocinha. — Quebrei minha promessa,

mas eu pretendia falar cora Paul com toda calma, não da maneira como fiz. Deixei que ele me irritasse e estragueitudo. Receio que o fato de encontrar Félix aqui fez com que ficasse fora de si e...

 —  Não explique, eu compreendo. —  O que vamos fazer agora? — perguntou Catherine, olhando para a outra, desamparada. —  Direi tudo a Paul. Quando ele não estiver tão zangado, direi a verdade a ele. Só me dê tempo para

pensar no que vou dizer.Sim, Paul acreditaria na irmã. Não havia razão para desconfiar dela, e assim ele a escutaria, compreensivo.Sentiu uma dor imensa no peito. Como gostaria de poder chorar, agora. A quem poderia procurar para ajudá-

la? Susan Dunbury? Não, não podia incomodar a amiga com seus problemas.A predição da velha Sarah, naquela manhã em que Paul fora buscá-la para irem até Franschhoek, voltou-lhe

subitamente à memória. Catherine se lembrava de cada palavra:"Você tem uma dor de cabeça à sua frente. Ele é um homem que pensa com a cabeça, e não com o coração,

Nunca acreditará que você o ama realmente e não está só agradecida por tudo o que fez por você."Mas Sarah também a tinha aconselhado:"Seja paciente."Catherine suspirou. Teria que aprender a ser paciente, não importava quantas dificuldades encontrasse em seu

caminho.

CAPÍTULO IX

Paul trabalhou febrilmente, em seu consultório na clínica, na hora seguinte. Havia uma porção de relatórios paraconferir, e, tendo ficado fora três dias, o trabalho estava acumulado.

Naquela noite, ao sair de casa, sentia-se furioso. Sempre se orgulhara de ser um bom juiz do caráter daspessoas, mas tinha falhado miseravelmente no caso de Catherine. Devia ter percebido que ela era muito jovem eimpressionável, como ele temia, e incapaz de distinguir entre amor e gratidão. Como odiava a palavra "gratidão"!

Tinha deixado que ela o convencesse de seu amor, numa ocasião em que suas próprias emoções dominavam oraciocínio, e agora se desprezava por isso. Era previsível que ela se sentisse atraída por um homem como Félix, queestava sempre à disposição de uma bela mulher farta do marido.

Jogou a caneta na mesa e se levantou. Era impossível trabalhar com esses pensamentos atormentando-o. Háanos que sabia das aventuras amorosas de Félix; mesmo assim, Catherine tinha esperado que ele acreditasse que nãohavia nada entre os dois. Claro que estavam tendo um caso! Por que outra razão Félix iria até lá?

Mas nunca pensara que ela fosse tão baixa a ponto de sugerir que era por Adèle que Félix estavaapaixonado. Adèle não era o tipo de mulher que atrairia um homem como Félix. Mas... nem Catherine, bon Dieu! Nãosabia mais o que pensar. O pensamento de Catherine nos braços de outro homem dava-lhe o desejo de matar.

' 'Ela é minha! Ela é minha e continuará minha!''Era muito tarde quando Paul chegou finalmente em casa. Encontrou a luz da sala ainda acesa e, no chão, ao

lado da cadeira, o vestido de Cathy. Pegou-o e ficou olhando para ele por um instante. Então, angustiado, afundou orosto na fazenda macia, sentindo o leve perfume que tinha ficado na roupa. O mesmo perfume que ele havia trazidopara ela de Grasse e que lhe dera no dia em que a havia pedido em casamento.

Um brilho de metal chamou sua atenção. Examinando melhor o vestido, descobriu uma agulha presa à barra,ainda enfiada na linha. Será que ela estava trabalhando no vestido? Era evidente agora que não pretendia usá-lo. EFélix? Poderia ser puramente platônica aquela visita?

"Não podemos continuar assim!", tinha ouvido Félix dizer, ao entrar na sala. O que aquilo podia significar,senão que ele e Catherine não podiam continuar se encontrando secretamente? Adèle? Não, disse a si mesmo com

Page 46: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 46/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

teimosia; apesar das afirmações de Catherine, não acreditava que a irmã estivesse envolvida com Félix. Afinal, jáestava deitada, quando ele chegara. E quem a conheceria melhor do que ele mesmo?

Tentava, sem sucesso, encontrar uma desculpa para Catherine, qualquer outra explicação para a presença deFélix em sua casa. Mas não podia pensar em nenhuma.

Deixou o vestido cair na poltrona e saiu da sala, apagando a luz.No dia seguinte falaria com Félix e exigiria toda a verdade. Mas o que esperava ouvir?, pensou, desesperado,

ao entrar no quarto. Félix simplesmente negaria tudo. E que provas tinha da traição? Se ele os estivessesurpreendido se beijando, isso alteraria tudo. Não, talvez fosse melhor esperar e ter certeza, antes de fazeralguma coisa. Será que não estava também com medo de saber a verdade?

Catherine começou a fazer o serviço de casa, para espanto dos empregados. Até mesmo Greta pareceusurpresa, quando, uma manhã, a patroa entrou na cozinha e quis ajudá-la a descascar batatas e planejar o jantar.

 —  Não está se sentindo bem, madame? —  Greta, se eu não fizer alguma coisa, acho que ficarei maluca, nesta casa imensa, sem ter ninguém

com quem falar, a não ser os retratos dos ancestrais de monsieur de Meillon!O tom de desespero em sua voz não escapou aos ouvidos sensíveis da mulher. Embora nem sonhasse em

espionar a vida de madame, não podia deixar de notar que algo a fazia infeliz.

Uma manhã, enquanto tomava uma xícara de chá na cozinha, em companhia de Greta, o telefone tocou:— Eu atendo, madame — disse a cozinheira, indo até o hall. Voltou logo depois: — É para a senhora. É o dr.

Félix, da clínica.Cheia de apreensão, Catherine foi atender. —  Alô, Félix. — Olhou apreensiva por cima do ombro, como se temesse que Paul estivesse na porta. —  Bonjour, Catherine. Sinto muito incomodar. Estive muito preocupado com você, estes dias, e

preciso lhe falar. Não poderia almoçar comigo, hoje? —  Não sei — respondeu, com medo das conseqüências. —  Por favor, Catherine. O telefone... Não posso conversar aqui! — Parecia muito abalado. —  Está bem, Félix. Onde e a que horas?Ele deu o nome de um restaurante perto da Étoile. — 

Meio-dia e meia, está bem para você? —  Sim, Félix, estarei lá.Exatamente ao meio-dia, ela entrou no restaurante, e o cheiro de comida lhe deu uma sensação de náusea.

"São meus nervos", pensou. Não tinha conseguido tomar o café da manhã e talvez não conseguisse almoçar agora.Félix aproximou-se. —  Por aqui — disse, sem preâmbulos, guiando-a até uma mesa no fundo da sala. — O que quer comer?

— perguntou, entregando o menu a ela. —  Peça você, Félix. Mas gostaria de alguma coisa leve.Ele fez o pedido e, quando o garçom se afastou, inclinou se para ela.— Estava muito preocupado com você. Paul parecia tão furioso, naquela noite, que tive receio de que batesse

em você.Catherine sorriu, amargurada. —  Não precisa se preocupar. Paul não me bateu. — 

Minha presença na casa trouxe complicações? Ela começou a torcer a alça da bolsa. —  Claro que não — respondeu, sem olhar para ele. — Por que teria? —  Ora, Catherine, você sabe muito bem que tenho... péssima fama. E Paul também sabe. Ele não ficou

pensando que... bem, que nós... Sabe o que quero dizer.Ela sentiu que corava violentamente, e Félix logo entendeu a razão. —  Bem que imaginei — disse, amargurado, os punhos fechados sobre a mesa. — Já é tempo de Paul e

eu termos uma longa conversa. E, desta vez, não deixarei que Adèle me impeça. —  Não, não deve fazer isso! Adèle me prometeu que falaria com Paul logo que surgisse uma

oportunidade. Não faça nada impulsivamente. Ainda não... não até que...Como explicar a ele a situação em sua casa? Nunca poderia falar sobre a fria indiferença e os silêncios

explosivos de Paul. O marido mal ficava em casa, agora, e, quando ficava, era para se trancar na biblioteca e lápassar a noite toda. Também Adèle não conseguia se aproximar dele, pois estava de tão mau humor que ela não tinhacoragem de lhe fazer as difíceis confidencias.

— Vou dar a ela mais esta chance — concordou Félix. — Mas, se Adèle não agir, eu...

Page 47: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 47/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

Ele se calou, empalidecendo subitamente, ao ver alguém atrás de Catherine que se aproximava. O medo tomouconta dela. Paul!, pensou logo. Mas não era. Vindo na direção deles, lá estava Eileen Chilton. Cathy não a via desde o

 jantar no Château de Bonheur, e certamente aquele era o momento mais errado para encontrá-la novamente.— Catherine, meu bem! Faz séculos que não nos vemos, Você também, Félix. Como vão? —  Muito bem — respondeu ele, tenso. —  Nunca pensei que encontraria vocês dois almoçando juntos! — continuou Eileen, maldosa. Era

evidente que estava morta de curiosidade. — Então, ficaram amigos?A insinuação, aparentemente inocente, enojou Catherine.— Você parece se esquecer, Eileen — disse Félix, sem hesitação, dirigindo a ela seu mais encantador sorriso —,

de que madame de Meillon é casada com um colega meu. Assim como você. E isso não impediu que eu almoçasse comvocê também, impediu? E no passadonós almoçamos muitas vezes juntos, não é mesmo?

Eileen ficou vermelha como um tomate, e não havia dúvida de que existia ódio em seu olhar.— Bem, não quero mais interromper seu almoço — disse, recuperando o autocontrole. — Mas, Catherine,

tome cuidado, Félix é um menino muito levado. Ou será que já sabe? Adeuzinho...Os dois a viram se afastar e sair do restaurante com um passo ligeiro, deixando a malícia daquele

comentário no ar. — 

Essa mulher é uma cobra! — exclamou Félix, irritado. — Sempre detestei mulheres que correm atrásde um homem, e Eileen Chilton me perseguiu até que tive que ser grosseiro com ela. Mon Dieu!  —  Acha que... que ela vai comentar? Vai falar que nos viu juntos? —  Não tenho a menor dúvida que sim. Eileen nunca perde a chance de comentar a vida dos outros. —  Eu sabia que nunca deveria ter vindo! —  Agora é tarde demais. Só podemos esperar que, por milagre, ela fique calada. Ah, aqui está nosso

almoço.Catherine teve um forte enjôo, quando chegou em casa, naquela tarde. Cada vez a náusea ficava mais forte,

nas últimas semanas, e só podia atribuir isso à pressão emocional que estava sofrendo.Quando Susan chegou, no dia seguinte, ao Château de Bonheur, encontrou-a sentada no jardim, pálida e fraca. —  Você está com uma péssima aparência! — comentou a amiga, muito preocupada. —  Não estou me sentindo nada bem. Achei que melhoraria se me sentasse aqui fora e tomasse um pouco

de sol. Estou com tanto frio!Susan observou-a atentamente. —  Foi ao médico? —  É só um enjôo de nervoso. Vai passar logo. —  Imagino que não pensou na hipótese de estar grávida. —  Grávida?! Não, nem pensei nisso... —  Você é uma mulher casada, e essas coisas costumam acontecer. Catherine sentia-se terrivelmente

confusa. Parecia impossível. No entanto... Ultimamente, andava tão preocupada com seu desentendimento com Paulque nem uma só vez pensara nessa hipótese. Olhou para Susan, insegura.

— Acha mesmo que... ?— Nunca acho uma coisa dessas, minha querida. Para isso, existem os médicos. Vá buscar seu casaco e vamos

agora mesmo ver meu médico.

O velho médico de Susan não precisou de muitos exames para descobrir a causa do mal-estar de Catherine.Foi com emoções confusas que ela encontrou a amiga, que ficara à sua espera, no carro.

 —  Então? — perguntou Susan, quando Catherine sentou-se ao lado dela, olhando fixamente para afrente.

 —  Você tinha razão: vou mesmo ter uma criança. —  Oh, querida, estou tão contente! Imagine como Paul vai ficar... — Calou-se, quando Catherine

escondeu o rosto nas mãos trêmulas. Passando o braço pelos ombros da moça, Susan perguntou: — O que há? Eudisse alguma coisa que não devia?

 —  Não. É só que... Oh, Susan, o que vou fazer? —  Fazer? Não há nada que você possa fazer a não ser permitir que a natureza siga seu curso.Enquanto iam para casa, Catherine pensava se as novidades mudariam a atitude de Paul com ela. Será que

agora escutaria com mais paciência suas explicações? Ou a idéia de se tomar pai seria odiosa para ele? —  Você me faria um favor, Susan? — pediu, ao chegarem ao Château de Bonheur. — Não diga a

ninguém ainda. Nem mesmo a seu marido. —  Não quer que Paul saiba? Quer fazer uma surpresa a ele? —  Sim — mentiu, agarrando-se a essa idéia. — Quero fazer uma surpresa a ele.

Page 48: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 48/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

— Muito bem, Cathy, pode contar com meu silêncio.Muito tempo depois de Susan partir, Catherine continuava no mesmo lugar, receosa de entrar em casa e

enfrentar olhares curiosos dos empregados. Só entrou quando teve certeza de que não ia explodir em lágrimas.Naquela noite, Paul voltou mais cedo do que de hábito. Catherine ouviu seus passos familiares subindo a

escada, e esperou, com a respiração presa, até ele chegar à porta do quarto. Com o coração disparado, ouviu-obater de leve, antes de entrar.

 —  Não está se sentindo bem? — perguntou ele, notando, pela primeira vez suas olheiras e suapalidez.

 —  Eu... eu estou bem, obrigada. —  John Dunbury veio até meu consultório, esta tarde. —  Ah... é? — Será que Susan não tinha guardado o segredo? —  Sexta-feira é aniversário de casamento deles, e fomos convidados para jantar. —  Ah... Você aceitou? —  Disse a ele que perguntaria antes a você.Uma noite fora suportando a indiferença fria e a polidez forçada de Paul era demais para ela. —  Temos que ir? — perguntou, aflita. —  Não podemos recusar. — Quando ela silenciosamente balançou a cabeça, concordando, continuou:

— Pode telefonar a Susan, confirmando?Depois do jantar, assim que Paul se trancou na biblioteca, Catherine discou o número de Susan. —  Cathy! Como está passando, querida? —  Melhor, obrigada. — E depois de leve hesitação: — Parece que fomos convidados para jantar com

vocês, na sexta-feira, não é? —  Céus, é mesmo! Foi por isso que estive em sua casa, esta manhã. Mas, quando a vi tão abatida,

esqueci completamente. Sou mesmo muito distraída. Por sorte, eu tinha pedido a John para falar com Paul naclínica. — Depois de um breve silêncio: — Vocês vêm, não é?

 —  Claro. —  Ótimo! —  A que horas? —  Sete horas é muito cedo para você?

 —  Para nós está muito bem. Assim, Paul terá tempo para trocar de roupa. Só espero que não aconteçanada na clínica para que ele não se atrase.

Catherine escolheu o belo vestido verde-mar, que havia comprado com Stisan. Felizmente, Paul chegou cedo emcasa, e não precisariam correr para chegarem a tempo à casa dos Dunbury.

Caprichou mais do que normalmente na maquilagem, para tentar esconder as olheiras, e o resultado foisurpreendente. Não podia dizer nada quanto à magreza, pensou, olhando-se no grande espelho do quarto. Pegando oagasalho e a bolsa, desceu a escada, ao encontro de Paul, que já a esperava lá embaixo.

 —  Quer tomar alguma coisa, antes de sair? — sugeriu ele, mas sem olhar pára ela. — Estamosadiantados.

 —  Sim, por favor — respondeu, aflita, pensando se ele ao menos lhe diria que estava bonita.Observou-o disfarçadamente, enquanto o marido preparava as bebidas. Como gostava do formato da nuca

dele e dos cabelos castanhos! E daqueles ombros largos e atléticos! Um simples olhar de Paul fazia com que seusangue corresse mais depressa. E também, como estava acontecendo ultimamente, a deixava gelada e trêmula.

— Sua bebida — disse ele, entregando-lhe o cálice.Por um breve instante, seu olhar prendeu o dela.Paul sentira o impacto da beleza de Cathy como se tivesse recebido um golpe. Mas uma vez tinha sido vencido

pela mesma beleza e não queria que acontecesse novamente. Havia jurado nunca mais tocar nela.— Termine logo — disse, seco, tomando um gole de seu copo.O coração de Catherine começou a bater mais devagar, dolorosamente devagar.Quando chegaram à casa dos Dunbury, havia mais dois carros estacionados do lado de fora; um era dos

Chilton, percebeu Cathy apreensiva; o outro, de um casal francês, com um sobrenome difícil para ela pronunciar.— Me chame de Mignon — disse a mulherzinha miúda e morena, falando inglês com um forte sotaque. — Meu

marido é Louis.Catherine sorriu. —  Minha querida! — exclamou Eileen, num tom ligeiramente desagradável. — Posso dizer que você está

mesmo sensacional? Não concorda, Paul? —  Sim — respondeu ele, contrafeito.

Page 49: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 49/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

 —  Quer vir comigo guardar o casaco no quarto? — sugeriu Susan, livrando-a da outra. —  Trouxe um presentinho para você — disse Catherine, quando as duas ficaram sozinhas. Feliz

aniversário! —  Ora, não devia ter se incomodado... —  Abra.Susan abriu o pacote. Dentro havia uma pequena peça de prata que ela havia admirado durante um dos

passeios que as duas tinham feito pela cidade. —  Oh, Cathy. Isso é caríssimo, e você é um encanto! Nem sei como agradecer! —  Não precisa. Sou eu que agradeço por tanto apoio e amizade. Agora, vamos voltar para junto dos

outros, antes que pensem que a anfitriã fugiu.Louis e Mignon, com o tal sobrenome que Catherine não sabia pronunciar, moravam perto do Dunbury. Eram um

casal extremamente simpático e conversavam animadamente o tempo todo. Catherine estava satisfeita com isso;assim, os outros não notariam a tensão entre Paul e ela.

A única pessoa que a perturbava era Eileen Chilton. Não levou muito tempo para que percebesse que a outraestava se preparando para o grande momento, quando, dramaticamente, soltaria a bomba. Seus olhares maliciosose as indiretas que para os outros nada significavam enchiam Catherine de um terrível pressentimento. Tensa,incapaz de tomar parte da conversa, esperava o terrível momento.

 — 

Mais salada, Cathy? — ofereceu Susan. —  Não, obrigada. Seu jantar estava realmente maravilhoso. —  Espere até provar a sobremesa — disse John. — Nunca vi umacoisa igual. Nós todos sobrevivemos até agora, mas não posso garantir nada, depois da sobremesa. —  Esses homens! — Susan riu. — Eles simplesmente não reconhecem que preparar uma refeição é

uma arte. —  Depois desta noite, eu não nego, querida. Mas você realmente caprichou na sobremesa.Todos riam, e até mesmo Catherine sentia o gelo se derreter em seu coração. Paul também parecia mais

descontraído.O ambiente estava agradável, apesar do perigo que pairava sobre sua cabeça. E houve risos, quando,

triunfante, Susan entrou com o prato de sobremesa. Era um sorvete, muito bem decorado com frutas, e não tãoassustador como John ameaçara.

Mais tarde, quando tomava café na sala, Cathy teve novamente um pressentimento de desastre. Sabia que tinhaque evitar a qualquer custo a indiscrição de Eileen, mas não havia jeito.De repente, a conversa morreu e a sala ficou em silêncio. E então, o que ela temera a noite toda aconteceu.— Servem um ótimo almoço num pequeno restaurante perto da Étoile — começou Eileen, olhando para ela,

maldosa.Foi um comentário feito na hora exata, a conversa ainda girando era tomo dos ótimos pratos servidos, e

portanto soou perfeitamente natural. Só Catherine, sentada muito tensa, sabia o que Eileen pretendia.Ignorando o olhar de súplica de Cathy, ela continuou, imperturbável:— Catherine pode confirmar. Eu a encontrei almoçando lá, há alguns dias.Susan pareceu preocupada, ao notar a palidez e o olhar de imenso desespero da amiga. Estava a ponto de falar

alguma coisa, mas Eileen foi mais rápida. Com a atenção geral focalizada nela, não tinha intenção de deixar passar aoportunidade de causar sensação.

— Acho que você devia tomar mais conta de sua mulher, Paul — disse, olhando para ele, satisfeita de ser ocentro das atenções. — Não devia permitir que ela almoçasse com um homem tão perigoso como Félix.

Catherine sentia o sangue lhe pulsar nas têmporas, e aquele latejar tomou-se tão intenso que pensou que iaficar louca. A única coisa que via agora, à sua frente, era o brilho intenso dos olhos negros de Paul.

Aquilo era o fim de seu casamento. Só tinha mais um trunfo, e se falhasse...No instante seguinte, em que ninguém encontrava o que dizer, Louis e Mignon se entreolharam e rapidamente

mudaram de assunto; John tossiu, Susan ofereceu mais café e Harold Chilton se remexeu na poltrona, embaraçado,lançando um olhar de reprovação à mulher, que se manteve totalmente indiferente.

Eileen tinha feito muito bem o seu trabalho. Se a situação fosse diferente, seu comentário teria causadouma meia dúzia de frases maliciosas, e nada mais.

Depois disso, a conversa se tomou forçada, e, quando Paul teve uma chance, aproximou-se de Catherine ecochichou:

— Você, que sabe mentir tão bem, arranje alguma mentira agora para podermos ir embora.Lívida, Cathy disse a Susan e John que não estava se sentindo muito bem. O que não era uma mentira. —  O que aconteceu? — perguntou a amiga, quando as duas ficaram sozinhas por alguns instantes, no

quarto.

Page 50: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 50/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

 —  Não posso explicar agora, mas realmente estou me sentindo muito mal. —  Não contou ainda a Paul? Sobre o bebê, quero dizer. —  Ainda não. —  Minha querida, está esperando o quê?O que estava esperando?, pensava ela, enquanto voltavam para casa. Esperar por um momento de ternura

seria inútil. O silêncio dentro daquele carro era angustiante, mas, como nem ela nem Paul conseguiam falar, asituação continuou. Só depois de entrarem em casa, Catherine decidiu jogar seu último trunfo.Seguindo Paul até a biblioteca, fechou a porta atrás dela e o enfrentou, trêmula. —  Paul, eu gostaria de explicar. —  Explicar? — reagiu, brutal. — O que há para explicar? A menos que pretenda me contar mais

mentiras.Ao ver a fúria que havia naqueles olhos antigamente tão doces, Cathy estremeceu.— Félix me convidou para almoçar porque estava preocupado comigo. Desconfiou de que a presença dele aqui,

naquele dia, tinha me trazido problemas.Paul deu uma risada. Era um som assustador, e ela sentiu um arrepio de medo.— Félix nunca, em toda a vida, se preocupou com as conseqüências de seus casos. Tente outra, Catherine; quem

sabe, vou acreditar.

Ela ficou em silêncio algum tempo, parada diante dele. Paul estava inacessível; não se deixaria convencer de modoalgum. —  Tenho uma razão muito importante para pedir que me deixe explicar. —  E qual é? —  Vou ter um filho.Se Paul não desconfiasse tanto dela, teria percebido como Catherine estava angustiada. Mas, dominado pelo

ciúme, teve a reação mais violenta possível: com palavras cruéis, feriu impiedosamente a pessoa que mais amava nomundo.

— Quem é o pai?A pergunta atingiu Catherine como um soco, e ela vacilou um instante sob seu impacto. Mas logo se

equilibrou e o rosto pálido subitamente foi invadido com um calor febril, tingindo as faces.— Apesar de todas as evidências estarem contra mim — disse, com dificuldade —, você não pode acreditar que

eu... que Félix...Não conseguiu mais falar, os olhos cheios de lágrimas e os lábios tremendo convulsivamente.— Não tenho nenhuma intenção de aceitar uma criança que nem sei se é minha.Catherine olhou para ele, sem acreditar no que ouvira. Depois, teve que se apoiar numa poltrona, pois seu

corpo tremia incontrolavelmente.— Eu poderia perdoar qualquer coisa de você. Paul — conseguiu dizer, afinal. — Mas nunca o perdoarei por

isso!Muito depois de Catherine ter saído. Paul continuava imóvel, olhando a porta sem ver nada. Sentia agora um

intenso arrependimento, que fazia seus ombros se curvarem como sob um imenso peso. O demônio do ciúme o haviatransformado num verdadeiro monstro. Apesar de todas as evidências, como dissera Catherine, sabia que ela nãoseria capaz das coisas de que a acusara. Mas não tinha conseguido se controlar.

Passou a mão pelos olhos, como se quisesse apagar a imagem de dor do rosto da esposa, quando ele lhe tinha

feito a odiosa pergunta. A expressão angustiada dos olhos dela nunca se apagaria de sua memória.Mas Félix pagaria por isso, decidiu. E saiu de casa, guiando feito um louco.Lá em cima, em seu quarto, Catherine escutou Paul sair. Também precisava tomar uma decisão rápida. As

acusações do marido tinham sido o insulto final, tomando o casamento deles sem sentido. Sua vida se transformaracompletamente, nos últimos meses: de ura começo feliz, num pesadelo permanente. Tinha certeza, agora, de quenada alteraria a situação e não queria criar o filho num ambiente de ódio e desconfianças.

Descendo rapidamente a escada, procurou na lista telefônica o número que queria. Com mãos trêmulas,discou.

 —  Peço desculpas por ligar tão tarde, mas gostaria de reservar um lugar no próximo vôo para aÁfrica do Sul.

 —  Un moment, madame. — E depois de um silêncio que para ela pareceu de horas: — Madame estácom sorte. Houve um cancelamento para o vôo direto para a Cidade do Cabo, que sai hoje, às dez e meia.

Aquilo daria a ela menos de uma hora para fazer as malas, mas estava decidida a não ficar nem mais umanoite naquela casa.

— Por favor, reserve o lugar para mim.Catherine subiu para fazer as malas. Agora, tinha receio de não conseguir sair antes da volta de Paul. Não

Page 51: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 51/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

queria mais olhar para ele, depois de ter rejeitado o filho de ambos. Pois aquela rejeição destruíra tudo o que tinhaexistido de lindo e puro entre eles, deixando apenas as cinzas da desconfiança e da amargura.

CAPÍTULO X

Paul não teve paciência para esperar o elevador do prédio onde Félix morava. Subiu pela escada até oterceiro andar e tocou com impaciência a campainha. Se Félix não tivesse aberto a porta logo, Paul a derrubaria apontapés. O outro logo percebeu que ele estava completamente desnorteado e se afastou para que entrasse.

 —  Boa noite, mon ami. A que devo o prazer dessa visita? —  Feche a porta.Felix obedeceu e seguiu Paul até o luxuoso living. Não estava absolutamente satisfeito com aquela visita, pois

desconfiava de que tinha algo a ver com seu relacionamento com Adèle, e também com Catherine.Paul foi direto ao ponto: —  Você está tendo um caso com minha mulher? —  Não. —  Mentiroso!O soco de Paul veio com uma rapidez de relâmpago, e no instante seguinte Félix estava estendido no chão, com

uma poltrona virada por cima dele. Apalpou o queixo no lugar atingido, mas, percebendo que tudo estava em ordem,sorriu.— Sabe de uma coisa? Faz muito tempo que um marido zangado me derrubou assim. Mas, desta vez, isso é

desnecessário, mon ami.— Fique de pé e me enfrente. Esta noite vou saber a verdade, nem que tenha que moer você de pancadas!Félix ficou de pé, mas suas mãos continuaram caídas.— Paul, nós dois sabemos que não podemos nos envolver numa briga dessas. Vamos nos sentar e conversar

como duas pessoas sensatas. Se quer mesmo saber a verdade, eu conto.A calma com que o outro falava intrigou Paul. Reconhecendo a lógica das palavras de Félix, acalmou-se e

aceitou um copo de conhaque. —  Você tem uma esposa completamente fiel — disse Félix, entregando-lhe a bebida. — A lealdade

dela é tão grande que se estendeu a mim e a Adèle. —  Adèle? O que Adèle tem a ver com isso? —  Tudo.Paul ficou imediatamente alerta. Uma vez, Catherine tinha tentado envolver sua irmã, e agora Félix fazia a

mesma coisa. Não permitiria que o nome de Adèle fosse arrastado na lama.— Explique-se.Enquanto tomavam o conhaque, Félix fez exatamente isso: contou sobre sua infância, sua vida desregrada, seu

amor por Adèle, e o medo que a moça sentia de Paul não o considerar um marido adequado para ela. Contou tambémque Adèle o fizera prometer não falar com Paul, quando ele, Félix, quisera tomar público o relacionamento dos dois.Finalmente, esclareceu o papel de Catherine em tudo aquilo.

— Como pode ver, mon ami, só tenho admiração e respeito por sua mulher, e suas suspeitas são totalmenteinfundadas.

Paul caiu num silêncio arrependido e confuso. Que terríveis acusações tinha feito a Catherine, naquelasúltimas semanas! Há menos de uma hora, ela lhe contara que ia ter um filho... um filho dele... e ele lhe fizera amaior ofensa que poderia fazer, perguntando quem era o pai! Por que permitira que seu louco ciúme e suainsegurança arruinassem sua vida? Como seu intenso amor por ela acabara destruindo o bom senso?

Olhou para Félix, sentado à sua frente, esperando pelo veredicto. Não havia nada além de honestidade efranqueza, no rosto daquele homem que ele acusara de dom-juan. Todos nós não somos, às vezes, muito tolos einconseqüentes? Ele não tinha sido, há poucos minutos, o maior tolo de todos?

 —  Não me aceita como cunhado, Paul? — perguntou Félix, afinal, com uma ponta de angústia. —  Dou minha permissão para que fiquem noivos, mas... Adèle é ainda muito jovem e peço que espere

pelo menos um ano antes de casar com ela. Durante esse ano, você provará sua sinceridade e eu me sentirei satisfeito. —  Merci, Paul. — Félix estendeu-lhe a mão.Paul cumprimentou o futuro cunhado e saiu logo depois. Tinha pressa de voltar para Catherine e reparar seus

erros. Não queria perder nem mais um minuto.Quando chegou, o Château estava às escuras, a não ser pela luz do quarto da esposa. Então, ela ainda estava

acordada, pensou, mais animado. Subiu a escada de dois em dois degraus e bateu na porta do quarto.— Catherine?

Page 52: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 52/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

Quando não recebeu resposta, pela primeira vez sentiu medo. Abrindo a porta, entrou apressado no quarto.A cama estava intacta, e o vestido de seda verde-mar, pendurado num cabide, na porta do armário. O suave

perfume dela enchia o ar, e ele então percebeu que seu material de maquilagem não estava mais na penteadeira.Confirmando suas suspeitas, abriu as gavetas e descobriu que estavam vazias.

Correu para baixo e procurou o passaporte de Catherine, na gaveta de sua escrivaninha. Não o encontrou.Era evidente que Cathy pretendia abandoná-lo e voltar para a África do Sul. Sem perda de tempo, saiu de casa eguiou até o aeroporto, em alta velocidade.

O Aeroporto de Orly estava excepcionalmente movimentado, para aquela hora da noite. Abrindo caminhoapressadamente e atraindo alguns olhares zangados. Paul chegou ao balcão.

 —  Há uma madame de Meillon no vôo para a África do Sul? —  Out, monsieur. No vôo das dez e meia.O ponteiro maior marcava exatamente a meia hora.— Em que direção? — perguntou, aflito.O homem apontou para o portão dos passageiros.— Mas chegou tarde demais, monsieur — avisou, inutilmente, enquanto Paul sumia de sua vista.Tinha que alcançar Catherine antes de o avião partir! Tinha que impedir que o abandonasse! Quando chegou

ao portão, o Boeing estava rodando suavemente para a pista de decolagem. Tarde demais! Em algum lugar, dentro

daquele avião, estava sua adorada Catherine, e pela primeira vez percebeu como a tinha tomado infeliz, a ponto deela tomar uma decisão tão drástica. Não ia ser fácil convencê-la de seu arrependimento; mas tentaria até o fim. Avida sem Cathy era impossível!

Paul não dormiu, naquela noite. Antes de sair do aeroporto, comprara uma passagem para o primeiro vôo damanhã para a Cidade do Cabo. Sua mala já Êstava pronta. Andou pelo quarto, fumando um cigarro atrás do outro,enquanto se recriminava pelo comportamento vergonhoso.

Quando o dia começou a raiar, escreveu um bilhete para Adèle:"Catherine partiu para a África do Sul ontem à noite. Quando você ler esta carta, também estarei a caminho.

Minha intenção é trazê-la de volta, se ela me perdoar pelo que fiz. Quando eu voltar, nós dois teremos umaconversa muito séria. Se quiser saber sobre o que, procure Félix. Paul."

Antes de sair, deixou o bilhete na mesa do café, onde tinha certeza de que Adèle o veria. O táxi já estava àespera, e ele falou rapidamente com a clínica, avisando que ficaria fora alguns dias.

Foi um vôo cansativo, pois o avião fez várias escalas pelo caminho. Quando aterrissaram no Aeroporto Jan Smuts,em Johannesburg, os passageiros foram avisados de que teriam que esperar uma hora pelo vôo para a Cidade doCabo. Ao chegar afinal a seu destino, à tarde, Paul tomou o ônibus da companhia de aviação até a cidade e depoisalugou um carro para ir a Constantia.

Sarah, a empregada negra, abriu a porta, e seus olhos se arregalaram.— Bonjour, Sarah. Onde está Catherine? —  Eu... ela não está aqui — disse a mulher, quando Paul forçou a entrada. —  Então, onde está? —  Não sei, senhor.Com os olhos pregados no chão, ela ficou ali, parada. Não era seu hábito mentir, e ficava ainda mais difícil sob o

olhar penetrante de Paul.— É muito importante que eu fale com ela, Sarah. Diga onde está.

A negra suspirou, aflita, e encolheu os ombros. Não conseguia mesmo mentir. —  A sra. Cathy chegou hoje, muito cedo, e partiu novamente, para a casa da praia em Gideon's Bay. E

me fez prometer não contar ao sr. Charles ou a outra pessoa qualquer que ela estava aqui. Agora, quebrei minhapromessa...

 —  Não se preocupe, sei que ela a perdoará.Pediu que explicasse como poderia chegar a Gideon's Bay, e ela o fez, agora mais animada. —  Está acontecendo alguma coisa, sr. Paul? —  Um mal-entendido. Guarde segredo, Sarah, e espere amanhã por nós. Se tudo der certo, ficaremos

alguns dias por aqui.Sarah o viu afastar-se, balançando devagar a cabeça. Um mal-entendido! Ah! Ela não era nenhuma boba!

Usando uma calça velha e uma camisa que achara numa d^s gavetas, em seu velho quarto, Catherine seocupou em ventilar e limpar um pouco a casa de praia. As lágrimas há muito tinham secado, e resolveu manter-seocupada até se acalmar e poder pensar no que fazer.

Tinha tomado o trem até Gideon's Bay naquela manhã e depois conseguira uma carona na carroça que ia

Page 53: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 53/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

buscar correspondência na cidade. Tudo ainda era muito primitivo, em Gideon's Bay, e os moradores queriam quecontinuasse assim.

A paz daquele lugarejo era como um bálsamo para sua alma torturada. Precisava de tempo para pensar nofuturo... um futuro sem Paul.

"Não tenho nenhuma intenção de aceitar uma criança que nem sei se é minha", ele havia dito, e ela

estremeceu novamente, lembrando-se daquelas palavras cruéis, que atingiram o mais íntimo de sua alma. Depoisdelas, Catharine só queria uma coisa: fugir do homem a quem um dia entregara o coração.Não duvidava de que, quando ele soubesse a verdade pelos lábios de Adèle, perceberia seu imenso erro. Mas

seria tarde demais, pois o mal já estava feito.À tardinha, depois de um rápido lanche, foi dar uma volta pela praia deserta. Sentia-se extremamente

cansada, pois dormira muito pouco durante o vôo; mesmo assim, estava agitada demais para se deitar e descansar.Subiu numas rochas, até chegar num ponto de onde pudesse apreciar as ondas quebrando na praia cheia de pedras.Era perigoso nadar nesse ponto da costa, mas era o paraíso dos pescadores.

Os pensamentos de Catherine estavam tão turbulentos quanto as águas do mar, lá embaixo, batendoviolentamente nas rochas e levantando uma fina garoa que chegava até lá em cima, umedecendo seu rosto e seusbraços.

Paul tinha muito pouca fé nela, se acreditava que era capaz de fazer as coisas de que a acusava. Como seu pai

reagiria, quando ela lhe contasse? Enfrentá-lo neste instante era impossível. Precisava de tempo para cuidar deseu orgulho ferido, tempo para se acostumar com o imenso vazio no coração. Não adiantaria nada explodir emlágrimas, quando lhe contasse suas razões para voltar para casa. Admitir que seu casamento havia sido um desastrenão era um motivo de orgulho. Mas teria o bebê... o filho de Paul, por mais que ele não acreditasse nela.

"Não tenho nenhuma intenção de aceitar uma criança que nem sei se é minha.'' A acusação ecoava em suamente torturada.

Nunca pediria a ajuda dele, nem que fosse o último homem da terra! Educar sozinha uma criança não seriauma tarefa fácil, sabia, mas aquele era seu filho. Seu filho! E tudo o que sobrara de um maravilhoso sonho.

As lágrimas começaram a escorrer pelo rosto já úmido pela espuma do mar. A maré estava em alta, e aságuas, cada vez mais agitadas. Mas Catherine estava indiferente a tudo, mergulhada em sua dor.

Um movimento na praia chamou sua atenção. Paul se aproximava, vestindo ainda o temo cinza com que viajara.Depois, ele foi subindo pelas pedras.

Estava tão ferida, que nem mesmo a chegada dele a abalava, e isso lhe dava a medida do vazio que sentia.Quando o marido finalmente parou junto dela, Catherine não sentia nada além de uma vaga curiosidade. O que eleia fazer? Espancá-la? Implorar? Ou simplesmente carregá-la de volta para a França, para que continuassem aquelecasamento sem sentido, só por causa de sua reputação e de seu orgulho?

Não! Todo o seu ser rejeitava essa idéia. Nada no mundo a faria voltar a viver com ele!— Está se molhando, Catherine. Quer ficar doente?Que típico!, pensou, beirando a histeria. Sempre o médico antes e depois o homem.— Teria importância?O rosto de Paul revelou seu temor. Não esperava nenhuma recepção alegre, mas o gelo com que ela o recebeu era

assustador. Até aquele instante, tinha certeza de que a levaria de volta, mas agora não estava tão confiante. Não iaser fácil derrubar a muralha de defesa que ela erguera naquele curto espaço de tempo, desde sua última briga.

Estendeu a mão para ajudá-la, mas ela a ignorou e levantou-se sozinha. Em silêncio, os dois desceram pelaspedras e andaram pela areia, até o chalé, na beira da praia. O Sol tinha se escondido, e Catherine sentiu umarrepio de frio. Estava realmente molhada... e gelada.

Entrou na casa e Paul a seguiu, em silêncio, fechando a porta.— Tome um banho quente, chérie, e vista uma roupa mais confortável.Catherine deu meia-volta e o encarou, feroz.— Quer, por favor, parar de me dizer o que fazer e o que não fazer?Paul nunca a vira tão linda como naquele instante, com os olhos cinzentos brilhando de raiva, as pernas

ligeiramente afastadas e as mãos nos quadris. Aquele ar desafiador o excitou e teve que se controlar penosamentepara não agarrá-la. Dieu! Como ansiava sentir a maciez de seu corpo novamente, os lábios doces e trêmulos sobre osdele!

Paul encolheu os ombros e, sem uma palavra, entrou na salinha. Momentos depois, escutou o barulho da água dochuveiro, e sorriu.

Procurando no armário, encontrou uma garrafa de vinho. Serviu-se e sentou-se confortavelmente. Seconhecia Catherine, ela o faria esperar. Armou-se de paciência.

Dieu, como estava cansado! Fechou os olhos por um momento. Não tinha conseguido dormir, na véspera, edurante o vôo não parava de

Page 54: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 54/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

pensar em Catherine e na própria estupidez, fazendo com que ela fugisse, ferida e horrorizada.Devia ter cochilado, porque, quando abriu os olhos outra vez, a sala estava escura. Escutou barulho na cozinha.

Bebendo o resto do vinho, atravessou o corredor e encontrou Catherine em frente ao fogão de gás, num vestidoquente de lã, com um avental amarado na cintura.

 —  O que está fazendo? — 

Preparando alguma coisa para o jantar — respondeu ela, sem se voltar. — Calculo que vá ficar. —  Estou convidado? —  Parece que não tenho muita escolha, tenho? Mas devo avisar que a comida é pouca. Não esperava

visitas.Paul se aproximou e, surpreendentemente, ajudou-a a preparar a omelete. —  Estou notando um leve sarcasmo em sua voz, chérie — disse ele. — Não combina com você. —  Não esperava que eu me atirasse em seus braços, esperava? —  Paul tirou a frigideira do fogo, com uma expressão magoada. —  Não.Ficaram num silêncio desagradável durante toda a refeição. Catherine tentou comer alguma coisa, mas era

inútil. Afastou o prato e ficou vendo Paul devorar a refeição como se não tivesse nenhuma preocupação na vida. —  Não está com fome? — perguntou ele. —  Não.Paul encolheu os ombros, num gesto muito familiar, e continuou comendo sem tentar conversar com ela.Depois, quando se ofereceu para lavar os pratos, Cathy recusou e mandou que fosse para a saleta, dizendo que

levaria o café, assim que arrumasse a cozinha.A presença dele era perturbadora, e ela não queria prolongar o silêncio desagradável entre os dois. Sozinha,

podia pensar, mas, com Paul por perto, seus pensamentos se tornavam confusos. —  Não perdeu muito tempo para me seguir, não foi? — disse ela, quando trouxe o café. —  Não acha que foi muito impulsiva?Catherine pensou um instante. Quando respondeu, teve dificuldade para controlar o tremor da voz: —  Você... naquelas circunstâncias... acha mesmo que fui muito impulsiva? Não faria o mesmo, se

estivesse em meu lugar?

 —  Sou homem, e os homens reagem de maneira diferente. —  É claro! Você reagiria diferentemente! É frio como um pedaço de gelo, é cruel, sem emoções,

incapaz de se comportar irracionalmente.Paul estava lívido. —  São palavras duras, chérie, e sabe que tudo isso não é verdade. —  Sei? Sei, mesmo? —  Catherine, há uma coisa que preciso explicar. —  Não há mais nada a explicar — interrompeu, ficando de pé e andando pela sala, para tentar

encontrar alívio para seu intenso sofrimento. — Desde que voltamos a Paris, depois de nossa lua-de-mel, vocêmudou — continuou ela, parando sua caminhada e olhando para ele. — Tomou-se frio e indiferente, se agarrando emqualquer desculpa que nos afastasse um do outro. Começou na noite em que demos aquele jantar. Naquela mesmanoite, você abandonou nosso quarto e foi dormir no quarto de vestir, e eu me tomei nada além de mais uma

empregada em sua casa. —  Não é verdade! —  É sim! Eu estava me esquecendo da noite em que você entrou em meu quarto para me avisar de

sua partida para o congresso em Londres. Pelo menos, se portou como um ser humano! — Deu uma risada. — Penseique, afinal, ainda precisava de mim e que, apesar de tudo, me amava. Acreditei, como uma idiota, que as coisas entrenós melhorariam. Mas na manhã seguinte encontrei aquele seu incrível bilhete e percebi que você só tinhaprecisado de uma mulher. Qualquer mulher! E eu estava ali, bem à mão. Ah, meu Deus! Como estive à mão, tantasvezes!

As lágrimas escorreram pelo rosto angustiado, enquanto os soluços sacudiam seu corpo. Paul tinha a impressãode estar em choque. Só agora percebia como a havia ferido com aquele comportamento insensível. Pela milésimavez, se amaldiçoou por ter agido como um perfeito imbecil.

— Tentei compreender as razões de seu comportamento — continuou Catherine, recuperando um pouco o

controle. — Eu o perdoei, porque você não conhecia a verdade e porque eu sabia que tinha receio de que eu tivessecasado por gratidão. Mas não posso perdoá-lo por pensar que vou ter o filho de outro homem.

Paul estava de pé, agora. A única coisa que queria era abraçá-la e implorar seu perdão.— Não encoste a mão em mim! — gritou Catherine, recuando, quando percebeu o que ele pretendia.

Page 55: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 55/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

Aceitando a vontade dela, ele deixou os braços caírem ao longo do corpo. Tinha que ir com extremo cuidado,pois o futuro de ambos dependia disso.

 —  Quando saí, ontem à noite, fui direto à casa de Félix — disse ele, e foi recompensado com umrápido brilho de interesse nos olhos de Cathy. — Não foi um encontro agradável, mas agora sei toda a verdade.

 —  Foi por isso que me seguiu tão depressa?Aquelas palavras o atingiram duramente, mas sabia que as merecia. —  Eu teria vindo da mesma maneira. —  Teria, mesmo? Duvido!Mais uma vez, seus lábios se entreabriram num sorriso cínico, que não combinava com ela. Olhou para ele,

pensativa. Deveria acreditar nele? Tantas perguntas se cruzavam em sua mente, c, entre elas, quantas dúvidasapareciam agora!

 —  Por que não me contou tudo, desde o princípio? Se fizesse isso, nada teria acontecido. —  Teria, sim, não importam as circunstâncias. Além disso, eu tinha prometido a Adèle guardar

segredo. —  Por quê? —  Adèle tinha medo do que você poderia fazer. Mas já sabe tudo isso, Félix deve ter lhe contado.O tique-taque do relógio, na prateleira, se fez ouvir, no silêncio profundo que se seguiu. Foi quando

Catherine percebeu como os ombros de Paul estavam curvados, como se carregassem uma carga insuportável. Por uminstante, sentiu pena dele, mas logo se revoltou. Ele não a fizera sofrer também?— Será que sou uma pessoa tão pouco compreensiva que nem você nem Adèle poderiam me contar todos esses

problemas? — perguntou, ressentido, acendendo um cigarro e sentando-se novamente. Por algum tempo, fumou emsilêncio, e depois tomou a perguntar: — Sou, Chérie? 

Agora era Catherine que sentia remorso pelo sofrimento dele. Andou até a janela e olhou para a escuridão láfora.

— Não, Paul, não posso dizer que não seja compreensivo. Uma vez, quando precisei desesperadamente de você,recebi uma profunda compreensão. Eu não me esqueci.

Depois disso, novamente caiu o silêncio entre eles, mas era como se a tensão tivesse desparecido. Agora,estavam mais calmos para pensarem com clareza.

— Por que me seguiu? — ela perguntou, ainda sem olhar para ele.

Paul logo estava a seu lado. Tão perto, que ela sentia o cheiro da colônia e o leve aroma de tabaco que elesempre tinha. Seu coração traiçoeiro começou a bater depressa. —  Vim para levar você de volta comigo — respondeu, provocando nela o desejo louco de fugir antes que

fosse tarde demais. —  Simples assim? Fez essa longa viagem para me levar de volta para a França? Pois sinto muito,

porque não tenho intenção de voltar.As mãos de Paul caíram pesadas nos ombros dela e a obrigaram a se virar e encará-lo de frente.— Acho que não fui bastante claro. Eu estou pedindo... Não! Estou implorando para que volte comigo. —

Havia uma súplica sincera em seus olhos, um toque de desespero nos dedos que pressionavam seus ombros. — Dieu,Catherine, não consigo me perdoar pelo sofrimento que causei a você e me desprezo pelo que disse ontem à noitesobre... sobre a criança. Me arrependi no mesmo instante em que você saiu daquela biblioteca, mas estava zangadodemais... e, sim, eu era muito orgulhoso para seguir você e pedir perdão. Mon coeur, não vai me perdoar?

Ele a envolveu nos braços, mas ela logo se libertou dele, os olhos brilhando como os de um animalzinhoassustado.

 —  Não! Como vou saber se não vai começar a duvidar de mira outra vez, no futuro? Não agüentariasofrer outra vez tudo o que sofri:

 —  Chérie, você tem minha palavra... —  Não, Paul — interrompeu, a voz ligeiramente insegura. — Estou agradecida pelo fato de você ter

se arrependido e aceito suas desculpas, mas... você sempre terá um dúvida, bem no fundo do coração, de que caseicom você por gratidão, e nada mais. E então, acontecendo qualquer coisinha, se tornará ciumento e desconfiado, enos encontraremos no inferno em que estávamos nos últimos tempos.

Percebendo o significado das palavras dela. Paul sentiu-se profundamente desamparado. Não havia nenhum jeito de provar que seu antigo ciúme não existia mais, e, se Catherine não voltasse para ele, nunca poderia provarque estava falando a verdade.

— Chérie, a fronteira que separa a gratidão do amor é tão frágil, que uma pode ser confundida com o outro.Você foi minha paciente e a seus olhos eu fiz um milagre com a ajuda de Deus. Você poderia facilmente serinfluenciada pelo sucesso da operação. Não pode me culpar inteiramente por duvidar de você. E, conhecendo Félixcomo sempre conheci, isso só serviu para aumentar minha insegurança. — Paul estava achando difícil continuar. —

Page 56: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 56/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

Agora vejo que nunca devia ter duvidado de você, pois tudo foi culpa de meu ciúme e de meus receios. — Hesitouum pouco, antes de continuar: — Só desejo sua felicidade, chérie. Se quiser que eu vá embora, eu irei. A decisão ésua.

As palavras dele aumentavam o enorme sofrimento de Catherine. Então, estava preparado para voltar à Françasozinho, se ela decidisse terminar o casamento? Os longos anos de solidão que teria à frente, durante os quais teriaapenas o filho para dar todo o amor, a fizeram estremecer. Sentiu a garganta apertada, a emoção não a deixou falar.Tomando seu silêncio como recusa, ele se virou lentamente e caminhou para a porta, vencido.

— Paul...Sua voz era um simples sussurro, mas no silêncio da noite de outono ele a escutou. Virou-se depressa e, no

mesmo instante, ela estava em seus braços.Ficaram agarrados como se não suportassem a idéia de se afastarem. Os lábios apaixonados e os abraços

temos diziam mais do que as palavras poderiam dizer. Beijaram-se longamente. Quando o tormento da paixãodiminuiu, ele a fez sentar-se a seu lado, no sofá, a cabeça apoiada em seu ombro.

— Mignonne, eu a amo desesperadamente. Juro que a compensarei por toda a infelicidade que a fiz sofrer.— Oh, Paul, querido! Amo você com todas as minhas forças, e nunca mais deve duvidar de mim! —  Perdão, chérie.Mas ela pôs um dedo nos lábios do marido.

— Chega de pedir perdão, meu amor. Afinal, eu também tive culpa. Devia ter contado o segredo a você,desde o começo. Oh, quase me esqueci! O que decidiu sobre Adèle e Félix?Paul explicou rapidamente. —  Não quis falar com Adèle antes dê partir. Ela certamente terá muito que me explicar. —  Não — disse Catherine, sacudindo a cabeça. — Vamos esquecer tudo, agora. Estamos novamente

unidos, e é isso que importa. —  Você é muito generosa, mon coeur, e espero que Adèle reconheça isso.Só bem mais tarde, Catherine disse ao apaixonado marido que precisava arrumar o quarto de casal para os

dois. —  Mas por quê? — perguntou ele, sem entender. —  Eu não esperava que você aparecesse por aqui e arrumei minha cama no antigo quarto de solteira. —  Não me incomodo de dormir com você numa cama de solteiro, por uma noite — disse Paul,

abraçando-a mais. — De manhã, voltaremos para a Cidade do Cabo e contaremos a seu pai que ele vai ser avô. E,quem sabe, ficaremos alguns dias, antes de voltarmos a Paris. —  Oh, Paul, seria maravilhoso! Seria um paraíso! —  O paraíso está aqui, mon coeur.Beijou-a novamente, com paixão, e Catherine soube que era, verdade. O paraíso era realmente o lugar onde os

dois ficavam juntos.

Não, duas vezes já era demais! Karen jogou longe o jornal, depois de ler a crítica da peça em que trabalhava.

Page 57: 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca

5/14/2018 196 - A Tortura Do Ciume - Bianca - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/196-a-tortura-do-ciume-bianca 57/57

 

58

Bianca 196 – A Tortura do Ciúme – Yvonne Whittal

O que aquele tal de Drew Chalmers estava querendo, afinal? Que ela perdesse novamente o emprego? Destruir de uma vez por todas sua carreira de atriz? Já estava virando perseguição. Só não entendia por quê. O que tinha de tão especial para merecer tanta atenção de um crítico famoso? O pior era que não podia fazer nada para se vingar e... Mas claro que podia! A idéia lhe ocorreu de repente e parecia ótima. Mostraria a Drew Chalmers que tinha talento e, de quebra, ainda lhe arranjaria uma bela dor de cabeça. Agora, era a vez de ele sofrer! 

"Vem cá!" Blake não precisou chamar duas vezes. Sem fazer barulho, Miranda foi deitar ao lado dele e 

deixou que a abraçasse. O acampamento estava em silêncio; só se ouvia o crepitar da fogueira. Sempre havia o perigo de os outros acordarem, mas sentia-se tão excitada que nem se importava. "Fique quietinha", ele disse,começando a beijá-la. No entanto, Miranda não pôde se controlar e gemeu de prazer, quando Blake desabotoou sua blusa e tocou os seios palpitantes. Estava pouco ligando para que alguém os visse agora. Se a noiva dele os pegasse em flagrante, melhor ainda. Queria aquele homem mais do que tudo na vida. Nunca, nunca tinha se sentido tão mulher!