2 3 - static.wmobjects.com.br · ções descritas neste manual. ... Para o correto funcionamento do...

12
1

Transcript of 2 3 - static.wmobjects.com.br · ções descritas neste manual. ... Para o correto funcionamento do...

PB 1

2 3

Importante: Para evitar choques elétricos ou danos pessoais durante a instalação e uso de sua lavadora siga as instruções abaixo:

•Ainstalaçãodeseutanquinhosemiautomáticodeveseguirrigorosamenteasinstru-çõesdescritasnestemanual.•Esteaparelhonãosedestinaàutilizaçãoporpessoas(inclusivecrianças)comcapaci-dadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiênciaeconhecimento,amenosquetenhamrecebidoinstruçõesreferentesàutilizaçãodoaparelhoouestejamsobasupervisãodeumapessoaresponsávelpelasuasegurança.•Recomenda-sequeascriançassejamvigiadasparaassegurarqueelasnãoestejambrincandocomoaparelho.•Não lave artigosque tenham sido limpos, umedecidos,molhadosoudeixadosdemolhoemgasolina,solventesouprodutosqueliberamvaporesougasesquepossaminflamarouexplodir.•Nãousebenjamins,adaptadores,extensõesouligaçõesimprovisadasentrealavado-raeatomada,poispodeacarretaremcurto-circuitoouincêndio.•Nuncainstaleseutanquinhosobretapetesecarpetes.•Nocasodequedaouvariaçãodeenergiadesuaresidênciadesligueimediatamentesualavadora,etireopluguedatomada.•Nãodeixealavadoraexpostaaaçõesdanatureza,taiscomosolechuva.•Comoemquaisquereletrodomésticos,nãooperecomospésdescalçosoumolhadosparaquenãoocorrariscodechoqueelétrico.•Seocordãodealimentaçãodeenergiaestiverdanificado,eledevesersubstituídopelaassistênciaautorizadaoupessoaqualificadaafimdeevitarriscos.•Evitecontatocomaspartesmóveisdesua lavadora (agitador,motor,poliasecor-reias),paraseprotegercontraacidentes.Todavezquehouvernecessidadedemanu-tençãooulimpezadesualavadora,desligueetireopluguedatomada.

Vocêacabadeadquirir oTanquinho semiautomáticoNewPioneer, umprodutotestadoeaprovadopeloINMETRO.Estalavadorasedestacapelasuaeficiência,praticidade,ecarinhocomasroupas.Leiacomatençãoestemanualdeinstruçõesparatiraromáximoproveitodasqualidadesdoproduto,cominformaçõesimportantesenecessáriasparainstalaçãoeusodesualavadorademaneirafácil,corretaesegura.

EstamosadisposiçãoparatirarqualquerdúvidaeouvirsuascríticasousugestõesatravésdenossaCentral de Atendimento: 0800.16.2008 desegundaasexta-feiradas8hàs12hedas13hàs17h,ouatravésdonossosite:www.colormaq.com.br

2 3

A instalação do seu tanquinho semiautomático New Pioneer é simples, não sen-do necessário a ajuda de técnico especializado para auxiliá-lo nesta tarefa. Você mesmo pode instalar seguindo corretamente as orientações contidas neste ma-nual.

Emcasodedúvidasoudificuldadesparaainstalaçãoeutilizaçãodoproduto,recomen-da-sequesejacontratadooserviçoautorizadoColormaq.EntretantoinformamosqueocustoparaavisitadotécnicodoServiçoAutorizadoColormaqemsuaresidênciaparainstalaçãodoprodutoe/ouinstruçõesdeusoéporcontradoproprietáriodoproduto.

2.1 – Desembalando o Tanquinho-Retireotanquinhodaembalagemcomauxíliodeumapessoa,eosacessóriosquevêmdentrodele(ManualdoConsumidorerelaçãodoServiçoAutorizadoColormaq).

IMPORTANTE:Riscodelesõesporexcessodepeso,utilizeduaspessoaspararetirarotanquinhodaembalagemeinstalá-lo.Nãoseguirestainstruçãopodetrazerdanosàsuacolunaouferimentos.

2.2 – Ligações Elétricas e Hidráulicas

•Seutanquinhovemdefábricacompluguebipolar(duaspontas).Utilizeumatomadabipolarexclusivaeemperfeitoestadoparaligaralavadora.Verifiqueseatensãoelé-tricaindicadanaetiquetadocabodeforçadotanquinhoéomesmodatomadaondeeleseráligado(127Vou220V).•Recomenda-sequehajaumatorneiraexclusivaparaaentradadeáguanotanqui-nho.Nasuafalta,vocêpodeconectaramangueiranatorneiradotanque.•Verifiqueseapressãomáximadeáguaparaabastecimentoéde2,5kPa(245kg/cm²). Para o correto funcionamento do tanquinho, abasteça-o comáguaemumatemperaturaambiente.

•Nãoconecteoudesconecteopluguedatomadacomospésdescalçosoumolhadas,evitan-doassimumadescargaelétrica.•Antesdeligarsualavadora,verifiqueseelapossuiamesmatensãoelétricadatomadaondeseráligada.•Avariaçãoadmissíveldaredeelétricaéde+-10%datensãoelétricanominal.•AColormaqseisentaderesponsabilidades,emqualquercaso,referenteàvariaçãodosníveisdetensõesforadesteslimitesfornecidospelaconcessionárialocaldeenergiaelétrica.•Evitemolharopainelparanãodanificaroscomponenteseletromecânicosdotanquinho.•Nuncacoloqueamãodentrodalavadoraparamexeraroupa,outirararoupacomelaligada,casotenhaanecessidadedetirararoupa,oumexernaroupadesligueotanquinhoetireopluguedatomada.•Nuncaligueseutanquinhosemroupaesemágua.•Quandoseutanquinhonãoestiversendousado,mantenha-ocomoplugueforadatomada.•Alavadorafoidesenvolvidoexclusivamenteparausodoméstico.•CUIDADO:Nãoconecteaofornecimentodeáguaquente,nãoutilizeáguacomtemperatu-rasacimade50ºCparaoprocessodelavagem,oscomponentesplásticosserãodeformados,resultandoemchoqueelétricooufugadecorrente.

4 5

IMPORTANTE:Nãousebenjamins,adaptadores,extensõesouligações improvisadas,soboriscodecurto-circuitoou incên-dio.

3.1 – Agora que você já instalou seu tanquinho, aprenda a usá-lo no dia-a-dia, seguin-do os passos abaixo:

Coloqueosabãoempónodispenserparaquesejatotalmentediluídoedistribuídocomtodaaroupasemmanchar.

Coloquearoupaantesdecolocaraágua,esemprese-pareasroupasbrancasdascoloridas,roupascoloridasdecoresfirmesdasdesbotáveiseroupasdelicadasdasdemaisroupas.

Rosqueie a mangueira de entrada de água na torneira,aperteosuficienteparanãohavervazamento.Abraator-neira.Casoocorravazamentoreaperteasconexões.

IMPORTANTE:Casosuatorneirasejade¾”,retireoredutordamangueiradeentradadeágua(fina)antesdeconectaramangueiradatorneira.

IMPORTANTE:Osnovosconjuntosdemangueirasforneci-doscomoaparelhodevemserutilizados,eosvelhoscon-juntosdemangueirasnãodevemserreutilizados.

2.3 – Instalando seu tanquinho

Escolhaum localpara instalar sua lavadoraquesejaprotegidodos raiossolares,chuvasepoeira.Asuperfíciedeveserplanaenivelada;nuncainstaleasualavadoraemcarpetesouemdegrausconstruídosacimadoníveldopisodolocaldeinstalação.Deixealavadoranomínimo10cmafastadasdaparedeoudeoutrosmóveisouobjetos.

4 5

Ligueatorneiraeseutanquinhocomeçaráaencherdeágua,fazendotodaadiluiçãodosabãoqueestánodispenser.Nuncaultrapasseonívelmáximodeágua,casoestenívelsejaultra-passadopoderáocorrerotransbordamentodeáguanaslateraisdotanquinho.

Apóscolocararoupaeotanquinhojáestivercomáguaatéoníveldesejado,gireobotãodotimer(programadordetempo)nosentidohorárioeposicionenoprogramadesejado.Apósotérminodaprogramação,seutanquinhodesligaráautomaticamente.

Paradesligaralavadoraantesdecompletaroprograma,gireobotãodotimernosentidoanti-horárioatéaposiçãoDESLIGADO.

Observação:Parafacilitaravisualizaçãodoprocessodelavagem,atampadesualavadoraéproduzidaemmaterialtranslúcido,quetambémofereceresistência,durabilidadeeestiloaseutanquinho.

IMPORTANTE: É normal o timer ficar fazendo um barulho (tipo relógio a corda) durantealgunsminutosapósotérminodaprogramaçãoporserumtimermecânico.

3.2 – Reaproveitando a água da lavagem

Quandoobotãoprogramadordetempoestivernaposiçãodesligado,retireasroupaslava-dasdedentrodotanquinhoecoloqueoutrolotederoupasuja.Casosejanecessário,abraatorneiraparaenchermaisalavadora,nãoesquecendoquenuncadeveultrapassaroníveldeáguaparaevitartransbordamentodeáguasnaslateraisdotanquinho.

Gireobotãodotimer(programaçãodetempo)nosentidohorárioeposicionenoprogramadesejado.

IMPORTANTE:Sempreverifiqueascondiçõesdaáguaantesdeaproveitarpara lavaroutrolotederoupasuja.

3.3 – Fazendo a drenagem da água

Parafazeradrenagembastaseguirasinstruçõesabaixo:

Abaixeamangueiradesaídadeágua(grossa)noníveldochão;

Apóssairtodaaáguadedentrodotanquinhopren-daamangueiradesaídadeáguanapartetraseiradamáquinaconformeodesenho.

IMPORTANTE:Nãohánecessidadedetampinha para bloquear a saída deágua,bastamanteramangueiradesaídadeágua(grossa)presanapartetraseiradamáquina.

6 7

3.4 – EnxágueO enxágue não será realizado automaticamente neste produto. Caso deseje uti-lizar essa função, siga as instruções abaixo, após a realização do escoamento da água (item 3.3)

•Abraatorneiraparaabasteceralavadoracomáguaatéoníveldesejado.Nuncaultra-passeoníveldeágua,poiscasoestenívelsejaultrapassadopoderáocorrertransbor-damentodeáguanaslateraisdalavadora.•Gireobotãodo timer (programadorde tempo)no sentidohorárioeposicionenoprogramaENXÁGUE,apósotérminodaprogramaçãosualavadoradesligaráautoma-ticamente.•Casodesejeutilizaramaciante,diluanomáximoumatampaemumrecipientecomáguaedespejedentrodalavadoradepoisqueasualavadoraestivercheiadeágua.•Quandoobotãodotimer(programadordetempo),estivenaposiçãodesligada,façaadrenagemdeágua(item3.3).IMPORTANTE: Nunca reutilize a água do enxágue para lavarmais roupas quando oamacianteforutilizado.Casoissoaconteça,suasroupaspoderãoficarmanchadas.

Camisa.................................................. 250gCamiseta............................................... 150gCalçajeansadulto.............................. 700gCalçajeansinfantil............................ 400gConjuntomoletomadulto............... 700gPeçasíntimas.........................................50gFralda........................................................50gFronha......................................................50gToalhademesapequena.................. 250g

Jaquetajeans....................................... 800gLençolcasal.......................................... 800gLençolsolteiro..................................... 500gPanodeprato.........................................50gPijama.................................................... 300gToalhadebanho................................. 500gToalhaderosto.................................... 200gToalhademesagrande..................... 500g

3.5 – Peso aproximado das roupas secas

3.6 – Dicas de Lavagem•Examineaspeçasderoupasantesdecolocá-lasnalavadora.•Retirealfinetes,cintos,enchimentosequaisqueracessóriosdasroupasevitandoqueasroupasealavadorasejamdanificadas.•Roupasrasgadasoudescosturadasdevemserconsertadasantesdelavarparaevitarquesejammaisdanificadas.•Fechezíperes,paraquenãoestraguemouprendamemoutraspeçasderoupa.•Retireoqueestiverdentrodosbolsos(Ex:moedas,clips,etc).•Peças íntimas devem ser lavadas em saquinhos próprios pararoupas delicadas, especialmente sutiãs com armação em aro ealças removíveis (osaquinhoprópriopara roupasdelicadasnãoacompanhaoproduto).•Separeas roupasescurasdas claras, roupas coloridasquenão

desbotamdas coloridasdesbotáveis, e roupasdelicadasdasdemais.

6 7

•Verifiquesearoupapodeserlavadaemmáquina,evitandoquesejamdanificadas.•Roupasquesoltampelosdevemserlavadasseparadasdasdemais.•Sempreprocureusarsabão(empóouliquido)eamaciantedeboaqualidade.

Observação: A Colormaq não se responsabiliza por danos causados nas roupas ou no tan-quinho se não foi seguida as instruções acima.

3.7 – Ciclo recomendado para uma maior economia de energia•Comasroupasdentrodotanquinho,enchaatéonívelmáximo;•Selecioneoprograma“RoupaExtraPesado”;•No términode funcionamentode sua lavadora, façaadrenagemdeágua (sigaasinstruçõesnoitem3.3);•Enchanovamenteseutanquinhoatéonívelmáximo;•Selecioneoprogramaenxágue,acionandoadrenagemapósotérmino.

AcapacidadederoupadeclaradanoseutanquinhosemiautomáticoNewPioneerre-fere-seaumacargapadrãocompostoporlençóis,fronhas,toalhas100%algodão,cujacomposição,dimensãoegramaturasãoespecificadasnoprojetodenormasABNTnº03:059/05025/1999.Acapacidademáximadalavadoraparacarregamentoderoupasecaédefinidaapartirdeumacargapadrão,quesimulaocomporta-mentodaamplamaioriadositensquepodemserlavadasemdomicílio.Contudo,existemsituaçõesquedevemserevitadasparagarantirobomfuncionamentoedesempenhodalavadora,quandoutilizadaemsuacapacidademáxima.

Existemcertostiposdeartigos,queapesardeseremleves,ocupamumgrandevolume(tecidossintéticosdemodogeral,artigoscomenchimentodeespuma).Taisartigospodemnãoseadequaraovolumedesualavadoraapesarde,empeso,estaremdentrodolimitedecapacidade.

CONSUMODEENERGIANESTECICLO 0,04kwh/ciclo

CAPACIDADEDEROUPASECA 2,7kg

CONSUMODEÁGUANESTECICLO 72litros

EFICIÊNCIADELAVAGEM 0,73

4.1 – Limpeza do TanquinhoParanãodanificareaumentaravidaútildasualavadora limpe-a frequentemente, utilizandouma esponja ou pano macio úmido e sabãoneutro.

Limpeza

8 9

-Nuncautilizeálcool,removedoresousubstânciasabrasivas,poispoderáocorrerreaçãoquímica,danificandosualavadora.

-Nãoutilizeequipamentosdealtapressãoouvapor,bemcomojato de água sobre o produto. Isso poderá causar danos aoscomponentesdesualavadora.

-Antesdeiniciaralimpezainternaouexternadesualavadora,retireopluguedatomadaparaevitarchoqueselétricos.

4.2 - Limpeza do Filtro e do Filtro Retentor de Resíduos da Saída de Água:

Seutanquinhopossuiumfiltroeficiente impedindoapassagemdefiaposeobjetosesquecidosnasroupas.Parafazersualimpezabastaseguirasinstruçõesabaixo:

Desloqueofiltroparacimaconformeodesenhoaolado.

Comofiltroforadamáquina,laveemáguacorrente,lem-brandoqueofiltrodeveráserlimpoaotérminodecadalavagemderoupa.

Pararecolocarofiltro,bastafazeroprocessoinverso.

•MotorWEGdeúltimageração,comcorreiaepolia,possui termostatodeproteçãotérmicaedesligamentoautomáticoqueevitadanosemcasodeoscilaçãodatensãoelétricaeaumentodetemperatura.•Agitadorgigante,proporcionaalavagemporturbilhonamentocomrotaçõesconti-nuasfazendocomqueaáguaatravesseasfibrasdostecidos,penetrandonasroupaseretirandotodaasujeira,oquegaranteumalavagemperfeitasemagredirasroupas.•Dispenserparaosabãoquedistribuinomomentocertosemmancharsuasroupas,garantindoeconomia,facilidadeepraticidade.•Paraqueofiltrocoletordefiaposentreemfuncionamentoénecessarioqueaáguacubraparcialmenteoutotalmenteofiltro,suafunçãoéreteraquelesfiapinhosquesedesprendemdasroupas.

•Acoplamentocomeixodeaçoinoxevitandoqualquertipodecorrosãoeaumentandoadurabilidadedoproduto.

8 9

Não liga•Faltadeenergianaredeelétrica

•Plugueforadatomada

•Defeitonaredeelétricaoutomada

•Aguardaraenergiavoltar

•Conectepluguenatomada

•Chamarumeletricistapararealizaroreparo

Não enche de água

•Torneirafechada

•Mangueiradeentradadeáguanãoco-nectadanatorneira

•Abraatorneira•Conecteamangueiradeáguanatorneiraeabra

Lavadora danifica a roupa

•Quantidadederoupainadequada •Verifiquesealavadoranãoestásobrecarregada

Lavadora não solta a água

•Mangueiradesaídadeáguaentupida •Limpeamangueiradesaídadeágua

Ruído no botão com a lavadora

desligada•MecanismointernodoPainelMecânico

•Característica do timer mecãnico. Neste caso amáquina não está consumindo energia, e apósalgunsminutosoruídopára.

Lavadora não tira a sujeira da roupa

•Misturadeáguacomsabãoeamaciante •Efetuar a drenagem da água e fazer a limpezainternadesualavadora

Vazamento de água

•Mangueiradeentradadeágua•Colocação de roupa após o abasteci-mentoderoupa

•Verifiqueseamangueiradeentradadeáguaestáconectadacorretamente•Coloqueroupaantesdoabastecimentodeágua

Lavadora desliga antes de terminar

o ciclo

•Protetor térmicodomotorestá funcio-nandoporsobrecarga•Tensãodatomadamuitoaltaoumuitobaixa

•Desligue a lavadora, retire o excesso de roupa,aguarde30minutosevolteaoperá-la.Casovolteaocorrer,chameumtécnicoautorizadoColormaq•Chameumeletricistadesuaconfiançaeverifiqueatensãodatomada

PROBLEMA CAUSAPROVÁVEL AÇÃOCORRETIVA

6.1–AColorVisãodoBrasilIndústriaAcrílicaLtda.,procuraemseusprojetosusarem-balagens cujas partes sejamde fácil separação, bem comodemateriais recicláveis,portanto,aspeçasdaembalagem(sacosplásticos,peçasdeisoporedepapelão),de-vemterseudescartedemaneiraconsciente,sendoelesdestinado,preferencialmentearecicladores.6.2–Esteprodutofoiconstruídocommateriaisquepodemserreciclados,entãoaosedesfazerdesteprodutoprocureempresasespecializadasemdesmonta-locorreta-mente.6.3–Aodescartaresteproduto,nofinaldesuavidaútil,solicitamosquesejaobservadaalegislaçãolocalexistenteevigentedesuaregião,fazendoassimodescartedeformamaiscorretapossível.

10 11

1.AColorVisãodoBrasilIndústriaAcrílicaLtda.,projetouefabricouesteprodutocomoobjetivodeatenderdamelhormaneirapossívelasnecessidadesdoconsumidor.Destaforma,paraorientaçãoegarantiadoproduto,éindispensávelquesejalidooManualdeInstruçõesdeUsodoProduto.Aseguir,ficamexpressasascondiçõesdegarantiaqueentramemvigorapartirdadatadeaquisiçãonaloja,oudaentregaefetivadoprodutoaoconsumidor,deacordocomoquesegueabaixo.2.PrazodeGarantiaLegal2.1.Garantiade3(três)meses,acontardadatadeemissãonaNotaFiscal,sendoqueestagarantiarefere-seàgarantialegal,conformeart.24e26,II,daLeinº8.078/90.3.PrazodeGarantiaContratual3.1.Pormera liberalidade,aColorVisão,poderáoferecermais9(nove)mesesdega-rantiacontratual,nostermosdoart.50,§único,daLeinº8.078/90,casooconsumidoratendaasseguintescondições:3.1.1.Dentrodoprazodegarantiacontratual, aColorVisãoassumeocompromissoderepararousubstituirgratuitamentequalquerpeçaqueapresentardefeitodefabri-cação,desdequeoaparelhosejaenviadoparaoPostoAutorizadomaispróximodaresidênciadoconsumidor.3.1.2.Paraoatendimento,éimprescindívelqueoconsumidor,comprovequeoprodu-toencontra-sedentrodoprazodegarantia,entregandoumacópiadaNotaFiscal,ousegundaviaparaaassistênciatécnicaautorizada,poisdocontrário,nãoseráatendido.Portanto,oconsumidordeveráguardaraNotaFiscalcuidadosamente.3.1.3.Decorridooprazodegarantia,todososcustosdereparo,peçasemão-de-obrarelativasaoproduto,correrãoexclusivamenteporcontadoconsumidor.

3.2.Agarantianãocobre:3.2.1.Devidoasuasimplicidadedefuncionamentoeinstalação,agarantia

não cobredespesas commãodeobra,materiaisde instalaçãoelétrica,hidráulica,alvenaria,aterramento,esgoto,etc...

MODELO New Pioneer

Capacidadederoupaseca(kg) 2,7

Pesoliquido(kg) 10,3

PesoBruto(kg) 11,7

Cordalavadora BrancaouPreta

Tensão(V) 127220

Motorpotêncianominal(W) 300290

Rotação(rpm) 15401515

Frequência(Hz) 6060

10 11

3.2.2.Produtooupeçasquetenhamsidodanificadasemconseqüênciadetransporte,carga,descarga,resultantesdeacidentes,maustratos,descuidos,usoindevido,incên-diosoucatástrofesdequalquernatureza.3.2.3.Falhadefuncionamentoouqueimadoprodutodecorrentedeinstalaçãoemredeelétricaimprópriaouvoltagemincorreta.3.2.4.Quandoodefeitoapresentado for causadopelodesgastenaturaldoproduto,incluindo-seamarelamentos, riscos,manchasdaspartesexternasou internasdecor-rentes da aplicação de produtos químicos abrasivos e/ou similares que provoquemresultadosdanososàintegridadedamatériaprimadoproduto.3.2.5. Utilização de acessórios ou componentes na instalação, não aprovados pelaColormaqouemdesacordocomasnormastécnicasbrasileiras.3.2.6.Chamadasrelacionadasainformaçõesqueestejamnomanualdeinstruçãodoconsumidor que acompanha o produto ou que constem no próprio produto (estesatendimentoscasoefetuadosserãocobradosdoconsumidor).3.3.Agarantiaficaautomaticamentenulase:3.3.1.Utilizaroprodutocomofontederenda,ouseja,parafinscomerciais,industriaisououtros,vistoqueoprodutofoiprojetadoúnicaeexclusivamenteparausodomés-tico.

3.3.2.Nainstalaçãoounouso,nãoforemcumpridasasespecificaçõesconstantesnoManualdoProduto.3.3.3.Oaparelhotiverrecebidomaustratos,alteraçõesouconsertosfeitosportécnicosoupessoasnãocredenciadaspelaColorVisãodoBrasil,ou,estejaagregadocomquais-querpeçasoucomponentesnãooriginais.3.3.4.Houver sinaisdeviolaçãodoproduto, remoçãoe/oualteraçãodaetiquetadeidentificaçãodomesmo.

Informações importantes sobre o seu produto: o tanquinho poderá desligar-se antes do tempo pelos seguintes motivos:

Excesso de roupa / Superaquecimento do motor / Queda de energia / Rede elétrica da tomada sobrecarregada.

O termostato protetor térmico do motor é um dispositivo de proteção do seu produto, que desliga o motor automaticamente quando ocorrer uma sobrecarga.

12 PB