(24) Estamos on Line_ 24 de MARÇO de 2014 _..

2
Estamos on line: 24 DE MARÇO DE 2014 | NOTÍCIAS MUNDIAIS Testemunhas de Jeová lançam edição grande da Bíblia revisada NOVA YORK — As Testemunhas de Jeová sempre tiveram interesse em tornar a Bíblia acessível ao maior número possível de pessoas. Agora, estão lançando em tamanho grande a edição revisada, em inglês, da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas. Essa edição está sendo impressa nos Estados Unidos e no Japão, e planejase uma tiragem inicial combinada de 424 mil exemplares. As Testemunhas de Jeová lançaram uma edição em tamanho normal da Tradução do Novo Mundo revisada, em inglês, numa reunião especial transmitida para 31 países nos dias 5 e 6 de outubro de 2013. A edição de 2013 é a revisão mais completa dessa tradução da Bíblia desde 1984. Em 7 de outubro de 2013, foi lançada uma versão eletrônica da Tradução do Novo Mundo por meio do JW Library. Esse aplicativo é compatível com vários sistemas operacionais e já teve quase 1,4 milhão de downloads. A Tradução do Novo Mundo revisada também pode ser encontrada em vários formatos digitais no jw.org. Para ajudar os leitores a entender melhor o contexto dos relatos bíblicos, todos os formatos da Tradução do Novo Mundo revisada possuem quase 60 mil referências marginais. Foram incluídos gráficos coloridos, mapas de terras bíblicas e tabelas com informações relacionadas ao dia a dia dos tempos bíblicos. O apêndice A explica alguns assuntos como os princípios para fazer uma tradução da Bíblia e a história da escrita e da preservação da Palavra de Deus. Aedição de 1984 da Tradução do Novo Mundo já incluía no texto o nome de Deus umas 7 mil vezes. Mas a revisão de 2013 levou em conta pesquisas mais recentes sobre as ocorrências do nome de Deus nos manuscritos mais antigos da Bíblia. Com base em exames adicionais nos Rolos do Mar Morto e em outros manuscritos antigos, a Tradução do Novo Mundo revisada restaurou outras seis ocorrências do nome divino. Elas estão em Juízes 19:18; 1 Samuel 2:25; 6:3; 10:26; 23:14 e 23:16. O apêndice A analisa também o uso do nome divino no hebraico e grego antigos, e mostra como ele aparece em traduções da Bíblia em vários idiomas e dialetos modernos. As Testemunhas de Jeová já por muito tempo traduzem, imprimem e distribuem a Tradução do Novo Mundo, e vários eruditos elogiam a exatidão dessa tradução. Em inglês, a tradução completa foi lançada pela primeira vez em 1961. Em 1963, o jornal The New York Times publicou uma reportagem que dizia que a Tradução do Novo Mundo estaria disponível em outros seis idiomas, conforme anunciado em um congresso que as Testemunhas de Jeová realizaram no Estádio Yankee. Desde então, elas já produziram essa tradução em mais de 120 idiomas. Em anos recentes, a Comissão da Tradução do Novo Mundo da Bíblia decidiu revisar a Tradução do Novo Mundo para se ajustar às mudanças que ocorreram na língua inglesa e para esclarecer determinadas expressões bíblicas. Com isso, ela ficou ainda mais fácil de ler e entender. A Tradução do Novo Mundo revisada reúne os últimos avanços feitos no campo da tradução da Bíblia. “Foi emocionante receber as primeiras edições da Tradução do Novo Mundo mais de 50 anos atrás, e é muito mais emocionante ter a edição revisada”, declara J. R. Brown, portavoz da sede mundial das Testemunhas de Jeová. “Nosso objetivo é ajudar todos a entender as Escrituras Sagradas usando uma linguagem que seja exata, digna e moderna.” Contato(s) para a mídia: Internacional: J. R. Brown, Departamento de Informações ao Público, tel. +1 718 560 5000 ENVIAR LINKIMPRIMIR

description

jhkhjhkjhkj

Transcript of (24) Estamos on Line_ 24 de MARÇO de 2014 _..

Page 1: (24) Estamos on Line_ 24 de MARÇO de 2014 _..

Estamos on line:

24 DE MARÇO DE 2014 | NOTÍCIAS MUNDIAIS

Testemunhas de Jeová lançam edição grande da Bíblia revisada

NOVA YORK — As Testemunhas de Jeová sempre tiveram interesse em tornar a Bíblia acessível aomaior número possível de pessoas. Agora, estão lançando em tamanho grande a edição revisada, eminglês, da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas. Essa edição está sendo impressa nosEstados Unidos e no Japão, e planeja­se uma tiragem inicial combinada de 424 mil exemplares.

As Testemunhas de Jeová lançaram uma edição em tamanho normal da Tradução do Novo Mundorevisada, em inglês, numa reunião especial transmitida para 31 países nos dias 5 e 6 de outubro de2013. A edição de 2013 é a revisão mais completa dessa tradução da Bíblia desde 1984. Em 7 deoutubro de 2013, foi lançada uma versão eletrônica da Tradução do Novo Mundo por meio do JWLibrary. Esse aplicativo é compatível com vários sistemas operacionais e já teve quase 1,4 milhão dedownloads. A Tradução do Novo Mundo revisada também pode ser encontrada em vários formatosdigitais no jw.org.

Para ajudar os leitores a entender melhor o contexto dos relatos bíblicos, todos os formatos daTradução do Novo Mundo revisada possuem quase 60 mil referências marginais. Foram incluídosgráficos coloridos, mapas de terras bíblicas e tabelas com informações relacionadas ao dia a dia dostempos bíblicos. O apêndice A explica alguns assuntos como os princípios para fazer uma tradução daBíblia e a história da escrita e da preservação da Palavra de Deus.

A edição de 1984 da Tradução do Novo Mundo já incluía no texto o nome de Deus umas 7 mil vezes.Mas a revisão de 2013 levou em conta pesquisas mais recentes sobre as ocorrências do nome deDeus nos manuscritos mais antigos da Bíblia. Com base em exames adicionais nos Rolos do MarMorto e em outros manuscritos antigos, a Tradução do Novo Mundo revisada restaurou outras seisocorrências do nome divino. Elas estão em Juízes 19:18; 1 Samuel 2:25; 6:3; 10:26; 23:14 e 23:16. Oapêndice A analisa também o uso do nome divino no hebraico e grego antigos, e mostra como eleaparece em traduções da Bíblia em vários idiomas e dialetos modernos.

As Testemunhas de Jeová já por muito tempo traduzem, imprimem e distribuem a Tradução do NovoMundo, e vários eruditos elogiam a exatidão dessa tradução. Em inglês, a tradução completa foilançada pela primeira vez em 1961. Em 1963, o jornal The New York Times publicou uma reportagemque dizia que a Tradução do Novo Mundo estaria disponível em outros seis idiomas, conformeanunciado em um congresso que as Testemunhas de Jeová realizaram no Estádio Yankee. Desdeentão, elas já produziram essa tradução em mais de 120 idiomas. Em anos recentes, a Comissão daTradução do Novo Mundo da Bíblia decidiu revisar a Tradução do Novo Mundo para se ajustar àsmudanças que ocorreram na língua inglesa e para esclarecer determinadas expressões bíblicas. Comisso, ela ficou ainda mais fácil de ler e entender. A Tradução do Novo Mundo revisada reúne os últimosavanços feitos no campo da tradução da Bíblia.

“Foi emocionante receber as primeiras edições da Tradução do Novo Mundo mais de 50 anos atrás, eé muito mais emocionante ter a edição revisada”, declara J. R. Brown, porta­voz da sede mundial dasTestemunhas de Jeová. “Nosso objetivo é ajudar todos a entender as Escrituras Sagradas usando umalinguagem que seja exata, digna e moderna.”

Contato(s) para a mídia:

Internacional: J. R. Brown, Departamento de Informações ao Público, tel. +1 718 560 5000

ENVIAR LINKIMPRIMIR