28 OUT 2010 - Jornal Nippak · [email protected] mais informaÇÕes no telefone: (21) 2554-2305...

12
ANO 13 – Nº 2291 – SÃO PAULO, 28 DE OUTUBRO A 03 DE NOVEMBRO DE 2010 – R$ 2,50 www.jornalnippak.com.br O deputado federal Walter Ihoshi (DEM-SP) está em contagem regressiva. A con- tagem, no caso, é apenas para conferir quantos suplentes ain- da estão a sua frente antes de ele assumir seu segundo man- dato na Câmara dos Deputa- dos. Pois, ao que parece, sua posse é questão de tempo. Mais ou menos. Conforme antecipou o Jornal Nippak na edição da semana passa- da, a mais otimista o coloca na Câmara dos Deputados já em fevereiro do ano que vem, quando os deputados eleitos tomam posse. “A condição de sexto suplente da coliga- ção não é confortável, mas nos dá uma expectativa mui- to boa em ser mais um repre- sentante da comunidade nipo- brasileira na Câmara dos De- putados porque o Geraldo Alckmin deve convocar de dois a quatro deputados elei- tos para montar sua equipe de governo”, conta Ihoshi. O anúncio foi feito no último dia 25, durante coletiva com a imprensa nipo-brasileira. Walter Ihoshi vive expectativa de assumir 2º mandato na Câmara dos Deputados JBIC OFERECE VAGA PARA SECRETÁRIA FLUÊNCIA EM PORTUGUÊS; FLUÊNCIA EM JAPONÊS OU INGLÊS; NOÇÕES BÁSICAS DE WORD, EXCEL E INTERNET; DISPONIBILIDADE DE RESIDIR NO RIO DE JANEIRO. INTERESSADAS ENVIAR CURRÍCULO COM FOTO PARA: [email protected] MAIS INFORMAÇÕES NO TELEFONE: (21) 2554-2305 OU VIA E-MAIL. www .jbic.org.br JBIC OFERECE VAGA PARA PESQUISADOR(A) ENSINO SUPERIOR COMPLETO OU EM FASE DE CONCLUSÃO; NÃO HÁ NECESSIDADE DE EXPERIÊNCIA ANTERIOR, PORÉM É PREFERÍVEL AQUELES QUE TENHAM INTERESSE EM NEGÓCIOS RELACIONADOS COM RECURSOS NATURAIS, MEIO AMBIENTE E FINANCIAMENTO INTERNACIONAL; DOMÍNIO DAS LÍNGUAS PORTUGUESA E INGLESA (CONVERSAÇÃO, LEITURA E ESCRITA) E CONVERSAÇÃO NA LÍNGUA JAPONESA CONHECIMENTO BÁSICO DE INFORMÁTICA (PACOTE OFFICE) E INTERNET; DISPONIBILIDADE DE RESIDIR NO RIO DE JANEIRO. INTERESSADO(A)S ENVIAR CURRÍCULO COM FOTO PARA: [email protected] MAIS INFORMAÇÕES NO TELEFONE (21) 2554-2305 OU VIA E-MAIL. www.jbic.org.br A companhia japonesa de dança butô Dairakudakan Temputenshiki realiza curta temporada em São Paulo e em Santos, nos dias 3, 4 e 6 de novembro, sempre às 21 horas, apresentando o espe- táculo inédito no país “Secrets of Mankind - Os Segredos da Humanidade”. –––——––––––––——–––––—–––——–––—–| pág 06 Composto por 10 atos, dis- tribuídos em 100 minutos de duração, que evocam ele- mentos da vida, como misté- rio, dualidades morais e a re- velação perante a morte. A peça reúne 22 bailarinos lide- rados pelo mentor do grupo, Akaji Maro, que fundou o grupo em 1972. DIVULGAÇÃO Dairakudakan Temputenshiki realiza mini-turnê pelo País –––——––––––––——–––––—––––––––––—–| pág 03 Apesar do público abaixo do previsto o 2º Encontro Bun- kyo Rural, promovido nos dias 23 e 24 de outubro na cidade de Araçatuba, foi rea- lizado com sucesso de acor- do com avaliação da comis- são organizadora. Um impre- visto registrado no primeiro –––——––––––––——–––––—––––—–| págs. 04 e 05 dia do evento foi a chuva que caiu na manhã do sábado le- vando a diretoria da comis- são a alterar a programação original. As visitas agendadas no campo foram transferidas para o período da tarde, e das três programadas apenas uma foi concretizada. AFONSO JOSÉ DE SOUSA Faltou público, mas 2º Bunkyo Rural atinge objetivos Equipe feminina de sumô conquista bronze no Mundial A Seleção Brasileira de Sumô retornou do 17º Campeona- to Mundial, realizado nos dias 16 e 17, na Polônia, com o terceiro lugar por equipes na categoria feminino, além de –––——––––––––——–––––—–––——–––—–| pág 11 três pódios no individual: pra- ta com Doroteia da Costa, no peso leve júnior feminino, e bronze com a também júnior Natany Freitas, e com a peso leve Luciana Watanabe. HOMENAGEM – Depois da Uces (União Cultural e Esportiva Sudoeste) e da Fenivar (Federação das En- tidades Nikkeis do Vale do Ribeira), agora foi a vez da Acal (Associação Cultural e Assistencial da Liberdade) prestar sua homenagem aos políticos nikkeis eleitos em 3 de outubro. Comparece- ram os deputados federais eleitos Iolanda Keiko Mia- shiro Ota (PSB) e Junji Abe (DEM) e os deputados es- taduais eleitos Jooji Hato (PMDB) e Hélio Nishimoto (PSDB). Em entrevista ao Jornal Nippak, o presiden- te da Acal disse estar “satis- feito” por reunir os quatro políticos nikkeis eleitos. “Para nós foi uma honra, pois não foi fácil conciliar as agen- das porque o segundo turno ainda está em andamento e alguns deputados eleitos es- tão fazendo campanha para seus respectivos candida- tos”, justificou Ikesaki. Se- gundo ele, “os políticos nikkeis precisam se unir e tra- balhar para preservar a cul- tura dos nossos antepassa- dos”. “Quanto mais velhos ficamos, mais valorizamos nossas raízes. É preciso manter nossa tradição pois ela está desaparecendo. E uma comunidade que não preserva suas tradições é uma comunidade que tende a sumir. Por isso é impor- tante esta homenagem por- que, queira ou não, os po- líticos nikkeis eleitos carre- gam consigo essa cultura milenar”, destacou Ikesaki. DIVULGAÇÃO –––——––––––––——–––––—––––––—––––––––——–––––—–––——–––—–––——––——–––—–| pág 03 Akemi Nishimori é reeleita presidente da Abrac –––——––––––––——–––––—–––——–––—–| pág 12 JORNAL NIPPAK/ARQUIVO A atual presidente da Abrac (Associação Brasileira de Canção), Akemi Nishimori, foi reeleita para mais um man- dato frente à entidade. A elei- ção ocorreu durante a Assem- bleia Geral Ordinária da Abrac realizada no último dia 23, no Templo Hompoji, na cidade de Londrina (norte do Paraná). Além da eleição da nova diretoria, foram discuti- dos ainda outros assuntos como a definição da cidade de Lins (SP) como sede do 26º Concurso Brasileiro da Canção Japonesa. Akemi Ni- shimori já antecipou novida- des para o Brasileirão do ano que vem.

Transcript of 28 OUT 2010 - Jornal Nippak · [email protected] mais informaÇÕes no telefone: (21) 2554-2305...

ANO 13 – Nº 2291 – SÃO PAULO, 28 DE OUTUBRO A 03 DE NOVEMBRO DE 2010 – R$ 2,50www.jornalnippak.com.br

O deputado federal WalterIhoshi (DEM-SP) está emcontagem regressiva. A con-tagem, no caso, é apenas paraconferir quantos suplentes ain-da estão a sua frente antes deele assumir seu segundo man-dato na Câmara dos Deputa-dos. Pois, ao que parece, suaposse é questão de tempo.Mais ou menos. Conformeantecipou o Jornal Nippakna edição da semana passa-da, a mais otimista o colocana Câmara dos Deputados jáem fevereiro do ano que vem,

quando os deputados eleitostomam posse. “A condiçãode sexto suplente da coliga-ção não é confortável, masnos dá uma expectativa mui-to boa em ser mais um repre-sentante da comunidade nipo-brasileira na Câmara dos De-putados porque o GeraldoAlckmin deve convocar dedois a quatro deputados elei-tos para montar sua equipe degoverno”, conta Ihoshi. Oanúncio foi feito no último dia25, durante coletiva com aimprensa nipo-brasileira.

Walter Ihoshi vive expectativa de assumir2º mandato na Câmara dos Deputados

JBIC OFERECE VAGA PARASECRETÁRIA

• FLUÊNCIA EM PORTUGUÊS;

• FLUÊNCIA EM JAPONÊS OU INGLÊS;

• NOÇÕES BÁSICAS DE WORD, EXCEL E INTERNET;

• DISPONIBILIDADE DE RESIDIR NO RIO DE JANEIRO.

INTERESSADAS ENVIAR CURRÍCULO COM FOTO PARA:[email protected]

MAIS INFORMAÇÕES NO TELEFONE:(21) 2554-2305 OU VIA E-MAIL.

www.jbic.org.br

JBIC OFERECE VAGA PARAPESQUISADOR(A)

• ENSINO SUPERIOR COMPLETO OU EM FASE DE CONCLUSÃO;

• NÃO HÁ NECESSIDADE DE EXPERIÊNCIA ANTERIOR, PORÉM É PREFERÍVELAQUELES QUE TENHAM INTERESSE EM NEGÓCIOS RELACIONADOS COMRECURSOS NATURAIS, MEIO AMBIENTE E FINANCIAMENTO INTERNACIONAL;

• DOMÍNIO DAS LÍNGUAS PORTUGUESA E INGLESA (CONVERSAÇÃO, LEITURAE ESCRITA) E CONVERSAÇÃO NA LÍNGUA JAPONESA

• CONHECIMENTO BÁSICO DE INFORMÁTICA (PACOTE OFFICE) E INTERNET;

• DISPONIBILIDADE DE RESIDIR NO RIO DE JANEIRO.

INTERESSADO(A)S ENVIAR CURRÍCULO COM FOTO PARA:[email protected]

MAIS INFORMAÇÕES NO TELEFONE (21) 2554-2305 OU VIA E-MAIL.www.jbic.org.br

A companhia japonesa dedança butô DairakudakanTemputenshiki realiza curtatemporada em São Paulo eem Santos, nos dias 3, 4 e 6de novembro, sempre às 21horas, apresentando o espe-táculo inédito no país“Secrets of Mankind - OsSegredos da Humanidade”.

–––——––––––––——–––––—–––——–––—–| pág 06

Composto por 10 atos, dis-tribuídos em 100 minutos deduração, que evocam ele-mentos da vida, como misté-rio, dualidades morais e a re-velação perante a morte. Apeça reúne 22 bailarinos lide-rados pelo mentor do grupo,Akaji Maro, que fundou ogrupo em 1972.

DIVULGAÇÃO

Dairakudakan Temputenshikirealiza mini-turnê pelo País

–––——––––––––——–––––—––––––––––—–| pág 03

Apesar do público abaixo doprevisto o 2º Encontro Bun-kyo Rural, promovido nosdias 23 e 24 de outubro nacidade de Araçatuba, foi rea-lizado com sucesso de acor-do com avaliação da comis-são organizadora. Um impre-visto registrado no primeiro

–––——––––––––——–––––—––––—–| págs. 04 e 05

dia do evento foi a chuva quecaiu na manhã do sábado le-vando a diretoria da comis-são a alterar a programaçãooriginal. As visitas agendadasno campo foram transferidaspara o período da tarde, e dastrês programadas apenas umafoi concretizada.

AFONSO JOSÉ DE SOUSA

Faltou público, mas 2º BunkyoRural atinge objetivos

Equipe feminina de sumôconquista bronze no MundialA Seleção Brasileira de Sumôretornou do 17º Campeona-to Mundial, realizado nos dias16 e 17, na Polônia, com oterceiro lugar por equipes nacategoria feminino, além de–––——––––––––——–––––—–––——–––—–| pág 11

três pódios no individual: pra-ta com Doroteia da Costa, nopeso leve júnior feminino, ebronze com a também júniorNatany Freitas, e com a pesoleve Luciana Watanabe.

HOMENAGEM – Depoisda Uces (União Cultural eEsportiva Sudoeste) e daFenivar (Federação das En-tidades Nikkeis do Vale doRibeira), agora foi a vez daAcal (Associação Cultural eAssistencial da Liberdade)prestar sua homenagem aospolíticos nikkeis eleitos em3 de outubro. Comparece-ram os deputados federais

eleitos Iolanda Keiko Mia-shiro Ota (PSB) e Junji Abe(DEM) e os deputados es-taduais eleitos Jooji Hato(PMDB) e Hélio Nishimoto(PSDB). Em entrevista aoJornal Nippak, o presiden-te da Acal disse estar “satis-feito” por reunir os quatropolíticos nikkeis eleitos.“Para nós foi uma honra, poisnão foi fácil conciliar as agen-

das porque o segundo turnoainda está em andamento ealguns deputados eleitos es-tão fazendo campanha paraseus respectivos candida-tos”, justificou Ikesaki. Se-gundo ele, “os políticosnikkeis precisam se unir e tra-balhar para preservar a cul-tura dos nossos antepassa-dos”. “Quanto mais velhosficamos, mais valorizamos

nossas raízes. É precisomanter nossa tradição poisela está desaparecendo. Euma comunidade que nãopreserva suas tradições éuma comunidade que tendea sumir. Por isso é impor-tante esta homenagem por-que, queira ou não, os po-líticos nikkeis eleitos carre-gam consigo essa culturamilenar”, destacou Ikesaki.

DIVULGAÇÃO

–––——––––––––——–––––—––––––—––––––––——–––––—–––——–––—–––——––——–––—–| pág 03

Akemi Nishimori é reeleitapresidente da Abrac

–––——––––––––——–––––—–––——–––—–| pág 12

JORNAL NIPPAK/ARQUIVO

A atual presidente da Abrac(Associação Brasileira deCanção), Akemi Nishimori,foi reeleita para mais um man-dato frente à entidade. A elei-ção ocorreu durante a Assem-bleia Geral Ordinária daAbrac realizada no último dia23, no Templo Hompoji, nacidade de Londrina (norte do

Paraná). Além da eleição danova diretoria, foram discuti-dos ainda outros assuntoscomo a definição da cidadede Lins (SP) como sede do26º Concurso Brasileiro daCanção Japonesa. Akemi Ni-shimori já antecipou novida-des para o Brasileirão do anoque vem.

2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 28 de outubro a 03 de novembro de 2010

EDITORA JORNALÍSTICAUNIÃO NIKKEI LTDA.

CNPJ 02.403.960/0001-28

Rua da Glória, 332 - LiberdadeCEP 01510-000 - São Paulo - SP

Tel. (11) 3208-3977

Fax (11) 3208-5521

Publicidade:

Tel. (11) 3208-3977Fax (11) 3341-6476

[email protected]

Diretor-Presidente: Raul TakakiDiretor Responsável: Daniel Takaki

Jornalista Responsável: Takao Miyagui (Mtb. 15.167)Redator Chefe: Aldo Shiguti

Redação: Afonso José de SousaColaboradores: Erika Tamura Sumida, Jorge Nagao,

Kuniei Kaneko (Registro),Shigueyuki Yoshikuni (Lins), Célia Kataoka (Campinas),

Paulo Maeda (Paraná) e Osmar Maeda (Zona Norte)

Periodicidade: semanal

Assinatura semestral: R$ 60,00

[email protected]

2º GANJU MA-TSURI – A Asso-ciação OkinawaVila Carrão realizouno dia 12 de outu-bro, em sua sede, o2º Ganjyu MatsuriKariyushi RoujinClub. O evento con-tou com a presençado vereador Ushita-ro Kamia.

TEATRO – Atores japoneses Bryam Goto (do elenco de Gypsy) e Ricardo Oshiro (do elencode Casting) prestigiaram a atriz Totia Meireles na comemoração do seu 52º aniversário. A atrizteve uma festa surpresa promovida pela produção após a apresentação do musical, no último dia11 de setembro, no Teatro Alfa, em São Paulo. Fotos: Luci Júdice Yizima

BAZAR NAGUISA – A Associação Nagui-sa realizou no dia 23 outubro, em sua sede, naZona Sul de São Paulo, o seu tradicional bazarbeneficente, que atrai um público bastante di-versificado em busca de roupas, utilidades do-mésticas, brinquedos, cosméticos, doces e sal-gados e até o bazar da pechincha em que sãovendidos artigos usados, principalmente roupase calçados. O bazar da Associação que vemsendo realizado há mais de 10 anos, tem comometa a doação da arrecadação, juntamente comas de outros eventos, para instituições de cari-dade, em forma de alimentos, produtos de higi-ene e limpeza e de dinheiro. Na parte de ali-mentação, foi servido um “Katsudon”, um pra-to (na verda de uma tijela) típica japonesa comtiras de lombo de porco empanado, com ver-duras e ovo servido em cima de uma tijela dearroz.

Foram também servidos pastéias, guiozas eClélia do depto. de Artesanato, expondo e ven-dendo bijouterias feitas pelas associadas.

O “prato” típico, “katsudon” preparado pelo “chef”Mitio (no centro).

Lúcia fazendo um “test drive” dos cosméticos emMitiko.

Todos quiseram o “katsudon” para ganhar nobingo.

A pequena Melissa antes de provar o seu“katsudon”.

Bingo: para animar os presentes. Luzia Denda (diretora social), conferindo a suasorte com Norio Miyahara (v.presidente).

rolinhos de primavera, além de sanduíches.Para completar, algumas rodadas de bingo.“Ainda não temos o balanço, mas tenho certe-za de que vamos conseguir fazer uma boa do-ação” disse Luzia Denda.

AGRADECIMENTO 2– No último dia 18,o deputado estadual eleito Hélio Nishimoto(PSDB) recebeu das mãos de Guilherme Afif,vice-governador eleito, uma carta de agrade-cimento assinada pelo governador GeraldoAlckmin e pelo senador Aloysio Nunes. Nacarta, ambos agradecem a votação recebidano primeiro turno das eleições e pedem apoioà campanha de José Serra à presidência daRepública. Afif foi incumbido pelo governa-dor eleito de fazer a entrega da mensagemem São José dos Campos. A entrega aconte-ceu no diretório do PSDB joseense e contoucom a presença das principais lideranças doPSDB e do DEM, na cidade e região. O pre-feito de São José, Eduardo Cury, também re-cebeu a carta de agradecimento.

AGRADECIMENTO 1– No dia 16 de outu-bro, o deputado federal Walter Ihoshi (DEM)esteve em Assis com prefeito de São Paulo, Gil-berto Kassab (DEM), para entregar uma cartaassinada pelo governador e senador eleitos, Ge-raldo Alckmin e Aloysio Nunes, ao prefeito ÉzioSpera (DEM), em agradecimento pelos votosrecebidos no município e na região. O evento,realizado na Associação Comercial, reuniu cer-ca de 400 lideranças, dentre elas, 8 prefeitos,vice-prefeitos, vereadores e presidentes regio-nais do Democratas. Kassab também aprovei-tou a ocasião para pedir o apoio de todos aocandidato à presidência da República, José Ser-ra, e para anunciar que o deputado Walter Ihoshiassumirá o segundo mandato na Câmara Fede-ral. “Podem ficar tranqüilos, porque Walter Ihoshivai dar continuidade ao seu trabalho aqui na re-gião. Ele teve um número de votos expressivos,

mais de 100 mil votos, ficou na suplência, e como remanejamento das cadeiras vai assumir já noinício de fevereiro”, garantiu.

DIPLOMACIA – O prefeito de Curitiba(PR), Luciano Ducci, reuniu-se no último dia22, em Cingapura – cidade-país do sudesteasiático, com o ministro do DesenvolvimentoNacional de Cingapura, Mah Bow Tan. Noencontro, Luciano e Mah Bow Tan trocaraminformações e experiências sobre projetos eações de Curitiba e Cingapura na área de de-senvolvimento sustentável social eeconômico.Na segunda-feira (25), o prefeitode Curitiba embarcou para Nagoya, no Ja-pão, para participar da 10ª Conferência dasPartes na Convenção sobre Diversidade Bi-ológica (COP-10), evento da Organização dasNações Unidas. Paralelamente acontece aQuinta Reunião das Partes do Protocolo deCartagena (MOP- 5).

NIPPAK GRAPHICS

NOVOENDEREÇO

Rua da Glória, 332

Liberdade - São Paulo

3271-08083208-4863

[email protected]

São Paulo, 28 de outubro a 03 de novembro de 2010 JORNAL NIPPAK 3

COMUNIDADE/POLÍTICA 1

“Queira ou não, os políticos nikkeis carregamessa herança no sangue”, diz Hirofumi Ikesaki

Depois da Uces (UniãoCultural e EsportivaSudoeste) e da Fenivar

(Federação das EntidadesNikkeis do Vale do Ribeira),agora foi a vez da Acal (As-sociação Cultural e Assisten-cial da Liberdade) prestar suahomenagem aos políticosnikkeis eleitos em 3 de outu-bro.

Além dos quatro homena-geados – os deputados federaiseleitos Iolanda Keiko MiashiroOta (PSB) e Junji Abe (DEM)e os deputados estaduais elei-tos Jooji Hato (PMDB) e HélioNishimoto (PSDB) – estiverampresentes o vereador UshitaroKamia (DEM); o vice-presi-dente da Associação Comerci-al de São Paulo, Roberto Ma-teus Ordine; o presidente doEnkyo (Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo), Igná-cio Moriguchi; o presidente daUces e da Fenivar, Toshiaki Ya-mamura; o presidente do Bun-kyo de Registro, Kuniei Kane-ko e o presidente do ConsegLiberdade, Akio Ogawa, alémdos candidatos derrotados àAssembleia Legislativa do Es-tado de São Paulo, Victor Ko-bayashi (PSDB) e Elzo Sigue-ta (PPS), entre outros.

Primeiro político a discur-sar, Helio Nishimoto foi o au-tor da frase mais emblemáticada noite. O representante doVale do Paraíba e região lem-brou os percalços destas elei-ções, afirmando ter sido umadas mais difíceis que enfren-tou, e destacou que “a comu-nidade nikkei pode ofereceruma contribuição muito maiorda que quer requerer”. Nishi-moto disse que, durante o pe-ríodo que assumiu uma cadei-ra na Assembleia paulistacomo suplente – de janeiro de2009 a março de 2010 – “per-cebi que a comunidade temuma vontade muito grande dedeixar um legado como aque-les que nos antecederam”.

“E nós não somos diferen-

tes. Cada um dentro de sua vo-cação, mas contribuindo para ocrescimento da comunidade edo Estado de São Paulo. Pre-cisamos desta retaguarda daetnia para caminharmos demãos dadas para o caminho dobem”, discursou.

O vereador Jooji Hato sereferiu ao presidente da Acal,Hirofumi Ikesaki, como “o pre-feito da Liberdade”, e citou ahomenagem recebida no Bun-kyo de Registro, que reuniu re-presentantes de 14 municípios.O Jornal Nippak apurou queos dois eventos – o de Registroe o da Acal, haviam sido mar-cados para o mesmo dia (15),mas acabou prevalecendo o doVale do Ribeira por ter organi-zado encontros antes das elei-ções com os candidatos nikkeis.

Jooji considerou uma “in-justiça” a não reeleição dosdeputados federais WalterIhoshi e William Woo, “bemcomo dos candidatos à Assem-bleia, Victor Kobayashi e ElzoSigueta, e elegeu suas priori-

dades nos próximos quatroanos. “O compromisso é mui-to grande e temos muito a fa-zer. Quero melhorar a educa-ção, alicerce de todo desenvol-vimento, e a agroindústria, quegera emprego e riqueza. Tam-bém quero aplicar a tolerânciazero no Estado”, disse Jooji,referindo-se ao conjunto deiniciativas de sua autoria, comoa Lei Seca, o projeto que pro-íbe garupas em motocicletas eblitze de conscientização sobreo desarmamento.

Econômica – Terceiracandidata mais votada do PSB– ficou atrás apenas de Gabri-el Chalita e Luiza Erundina –Keiko Ota foi novamente eco-nômica em suas palavras comoocorrera no Bunkyo de Regis-tro. Disse que pretende repre-sentar bem a comunidade“preservando os costumes dacomunidade”, e prometeu “tra-balhar na questão da justiça,que também é uma preocupa-ção da comunidade nikkei”.

Com um discurso menospanfletário do que fez em Re-gistro, onde pediu votos para ocandidato à Presidência doPSDB, José Serra, o deputa-do federal eleito Junji Abe dis-se ser um “ser humano otimis-ta, cheio de energia e commuita esperança”, porém,“inconformado” com a ima-gem dos políticos. “Somos fru-tos desta gloriosa imigração e

Homenageados receberam lembrancinhas entregues pelo presidente da Acal, Hirofumi Ikesaki

NIKKEY SHIMBUN

aprendemos tudo no que serefere à ética com nossos an-cestrais. Mas uma parcelamenor de brasileiros, totalmen-te despreparada, nos desonrae nos coloca na vala comum.Na condição de homem públi-co e inconformado, cabe a nós– ao lado de políticos como adeputada eleita Keiko Ota –lutarmos com muita insistênciapara uma reforma política-par-tidária-eleitoral. Não podemosmais continuar sendo eleitospara depois nos envergonhar-mos”, frisou o ex-prefeito deMogi das Cruzes, acrescentan-do que “não fui eleito para pen-durar um título na parede”.

Sem-voz – Diferentementedo encontro em Registro,quando também os não eleitos“fizeram uso da palavra”, naAcal eles não tiveram esseprivilégio. Quem lamentou aoportunidade de falar foi o pre-sidente do Instituto Paulo Ko-bayashi, que concorreu a umavaga a Assembleia paulista.Além de agradecer os 49.671votos recebidos, Victor preten-dia destacar que foi o candi-dato nikkei que mais voto re-cebeu, incluindo também oscandidatos a deputados fede-rais, no bairro da Liberdade,com 1.271 votos. Foi tambémo terceiro candidato mais vo-tado do PSDB na 1ª Zona Elei-

toral (que abrange a Bela Vis-ta, Liberdade, Sé, Consolaçãoe Higienópolis), atrás de Bru-no Covas e Fernando Capez –ambos eleitos.

“Fico contente com essavotação e tenho certeza que acomunidade nikkei contribuiucom uma grande parte. Porisso, eventos como esses e ode Registro são cada vez maisimportantes por envolver as li-deranças da comunidade napolítica e por mostrar que ospolíticos nikkeis sempre vãoprecisar do apoio da comuni-dade”, disse Kobayashi.

Quase sumindo – Em entre-vista ao Jornal Nippak, o pre-sidente da Acal disse estar “sa-tisfeito” por reunir os quatropolíticos nikkeis eleitos. “Paranós foi uma honra, pois não foifácil conciliar as agendas por-que o segundo turno ainda estáem andamento e alguns depu-tados eleitos estão fazendocampanha para seus respecti-vos candidatos”, justificou Ike-saki.

Segundo ele, “os políticosnikkeis precisam se unir e tra-balhar para preservar a cultu-ra dos nossos antepassados”.“Quanto mais velhos ficamos,mais valorizamos nossasraízes. É preciso manter nos-sa tradição pois ela está desa-parecendo. E uma comunida-de que não preserva suas tra-dições é uma comunidade quetende a sumir. Por isso é im-portante esta homenagem por-que, queira ou não, os políticosnikkeis eleitos carregam con-sigo essa cultura milenar”, des-tacou Ikesaki.

Kabuto e kataná – Ao final,os homenageados ganharamlembranças da Acal – os de-putados federais eleitos rece-beram katanas e os deputadosestaduais eleitos levaram paracasa um kabuto (espécie decapacete).

(Aldo Shiguti)O deputado estadual eleito Hélio Nishimoto recebe seu kabuto

COMUNIDADE/POLÍTICA 2

“Só pela comunidade já valeu meu primeiro mandato”, afirma Ihoshi

deiras vai assumir já no iníciode fevereiro”, garantiu Kassab.

De qualquer forma, Ihoshinão parou de trabalhar desde 3de outubro. “Visitei 40 municí-pios nas duas últimas semanas,numa média de cinco por dia”,comentou o parlamentar, lem-brando que foi agraciado coma Ordem do Mérito Aeronáuti-co (OMA). A comenda foi en-tregue no último dia 22 na BaseAérea de Brasília pelo coman-dante da Aeronáutica, tenente-brigadeiro-do-ar Juniti Saito.

Em sua primeira coletivapós-eleição, Walter Ihoshi reu-niu sua equipe de trabalho –formada pelos assessores Va-nessa Nakasato, Maria CláudiaYoshida, Cláudio Kurita, Mar-celo Hideshima, Massah Fuji-moto, Marcus Hide e ShinichiYassunaga para agradecer.

“Agradeço os 104.400 vo-tos de confiança no nosso tra-balho e o carinho e apoio dacomunidade nikkei ao longodesses quatro anos”, explicouIhoshi, lembrando que, apesardo efeito Tiririca e das dificul-dades apresentadas pela coli-gação PPS-DEM-PSDB du-rante o processo eleitoral,além da candidatura de Serraà Presidência – a qual os de-putados tiveram suas campa-nhas vinculadas – sua votaçãoem Marília praticamente do-brou e no Vale do Ribeira es-tacionou. “Perdi votos na ca-pital”, avaliou, revelando que,

O deputado federal WalterIhoshi (DEM-SP) está em con-tagem regressiva. Não que elejá esteja aguardando a viradade ano. A contagem, no caso,é apenas para conferir quantossuplentes ainda estão a suafrente antes de ele assumir seusegundo mandato. Pois, ao queparece, a posse é questão detempo – menos. Conformeantecipou o Jornal Nippak naedição da semana passada,possibilidade mais otimista ocoloca na Câmara dos Depu-tados já em fevereiro do anoque vem, quando os deputadoseleitos tomam posse.

O anúncio foi feito no últi-mo dia 25, durante coletivacom a imprensa nipo-brasilei-ra realizada no recém-inaugu-rado Café Kohii, no bairro daLiberdade. Na ocasião, Ihoshilembrou que o prefeito de SãoPaulo e líder do DEM no Es-tado de São Paulo, Gilberto

Kassab, já requisitou a volta deWalter Feldman – quinto su-plente da coligação – para ocu-par a Secretaria Municipal deEsportes, Lazer e Recreação.

“A condição de sexto su-plente da coligação não é con-fortável, mas nos dá uma ex-

pectativa muito boa em sermais um representante da co-munidade nipo-brasileira naCâmara dos Deputados por-que o Geraldo Alckmin deveconvocar de dois a quatro de-putados eleitos para montarsua equipe de governo”, conta

Ihoshi.A outra hipótese, e menos

provável, é retornar daqui adois anos, quando ocorrem aseleições municipais. Tudo in-dica que Ihoshi acredita maisna primeira, pois, conformeapurou o Jornal Nippak,apesar de ter algumas “alter-nativas” – é atualmente vice-presidente da Federação dasAssociações Comerciais doEstado de São Paulo – o par-lamentar afirmou que nãoestá preocupado com o as-sunto nesse momento.

Sofrimento – A confiança éendossada também pelo pre-feito Gilberto Kassab, que fezquestão de tornar o assuntopúblico em reunião realizada noúltimo dia 16, no município deAssis (SP), que mobilizou cer-ca de 400 lideranças regionais.Acompanhado de Kassab, queentregou uma carta assinadapelo governador e senadoreleitos, Geraldo Alckmin eAloysio Nunes, ao prefeitoÉzio Spera (DEM), em agra-decimento pelos votos recebi-dos no município e na região,Ihoshi ouviu do prefeito de SãoPaulo, que “podem ficar tran-qüilos, porque Walter Ihoshi vaidar continuidade ao seu traba-lho aqui na região”.

“Ele teve um número devotos expressivos, mais de 100mil votos, ficou na suplência, ecom o remanejamento das ca-

se tiver uma segunda oportu-nidade, pretende desenvolverum trabalho mais organizadona capital “para não ter mais omesmo sofrimento”.

Trem-bala – Segundo Ihoshi,em seu primeiro mandato, quecontinua até fevereiro de 2011– até lá pretendo continua sen-do útil à comunidade –, pôdeviver momentos especiais. Umdeles foram as comemoraçõesdo Centenário da ImigraçãoJaponesa no Brasil. “Como de-putado, tive muitas alternativasde atuação, mas priorizei a co-munidade nipo-brasileira e asrelações Brasil-Japão. Só porisso já valeu meu primeiro man-dato”, assegurou Ihoshi, lem-brando que, “como costumamdizer, o primeiro mandato é paraaprender a trabalhar”.

Caso assuma seu segundomandato, Ihoshi disse que“gostaria de focar alguns pro-jetos que não conseguimos re-alizar. Disse que seu apoio aotrem-bala vai depender dopresidente eleito. “Se for oSerra, terá que ser redis-cutido”, ponderou. Explicoutambém que “o Brasil é hojeuma vitrine, uma grande opor-tunidade de investimentos” evê na Copa do Mundo de2014 e nos Jogos Olímpicosde 2016 uma grande chancede o governo japonês estarpresente no Brasil.

(Aldo Shiguti)

Kurita, Yassunaga, Hideshima, Ihoshi, Fujimoto, Cacau e Vanessa

JORNAL NIPPAK

4 JORNAL NIPPAK São Paulo, 28 de outubro a 03 de novembro de 2010

COMUNIDADE/BUNKYO RURAL

Apesar do público abaixo do esperado, 2º BunkyoRural em Araçatuba atinge objetivos

Apesar do público abaixodo previsto o 2º Encontro Bun-kyo Rural, promovido nos dias23 e 24 de outubro na cidadede Araçatuba (532 quilôme-tros da capital paulista), foi re-alizado com sucesso de acor-do com avaliação da comissãoorganizadora. Um imprevistoregistrado no primeiro dia doevento foi a chuva que caiu namanhã do sábado levando adiretoria da comissão a alterara programação original. As vi-sitas agendadas no campo fo-ram transferidas para o perío-do da tarde, e das três progra-madas apenas uma foi concre-tizada como a plantação doprodutor de quiabo MassaoYamashita. Foram canceladasas visitas a colheita de canamecanizada do Grupo Cosane da produção de plantas or-namentais de Irineu Locatelli.

A novidade no encontro foio anúncio da concretização doprimeiro negócio discutido naprimeira edição do BunkyoRural por intermédio do enge-nheiro agrônomo, Isidoro Ya-manaka, e colocado em práti-ca em São Paulo. A transaçãodiz respeito a implantação delotes aquícolas para a criaçãode peixes em cativeiro, osquais foram adquiridos na lici-tação pública junto ao gover-no federal. Durante o eventotambém foram abordados te-mas relacionados ao cultivo dehorticultura, floricultura, aqüi-cultura, agronegócios e agricul-tura de precisão.

Na opinião do presidente daComissão do Bunkyo Rural,Kiyoji Nakayama, a participa-ção do público no encontro foiboa e proveitosa, bem como avisita feita no campo, apesarda chuva. Para ele o fato dosparticipantes terem se interes-sado pelos assuntos abordadosincentiva ainda mais a comis-são a preparar o terceiro en-contro. “O local adequado dapróxima edição e o calendárioserão discutidos até o começode 2011, e será em uma cida-de do interior de São Paulo”,adiantou o dirigente.

O encontro foi positivo navisão do presidente da Socie-dade Brasileira de Cultura Ja-ponesa e de Assistência Soci-al (Bunkyo), Kihatiro Kita, po-rém o mais importante foi maisuma etapa que a entidade su-perou ao realizar o evento. Noentanto disse que o públicopoderia ter sido melhor, umavez que previu inicialmente aparticipação de um público decerca de 200 pessoas, fatoesse que não se confirmou.

O presidente da Associa-ção Cultural Nipo-Brasileira deAraçatuba, e Kazoshi Shi-raishi, ratificou que o segundoencontro demonstrou que oprimeiro evento (realizado naFundação Shunji Nishimura emPompéia/SP), proporcionoufrutos como os negócios naárea da piscicultura. Na con-tramão dos otimistas ele deunota dez para o evento devidoos palestrantes renomados dacomunidade e os temas discu-tidos como a agricultura deprecisão, assunto este do fu-turo, mas que já é uma reali-dade no presente, além da pis-cicultura.

“Algum fruto deve sair do2º Bunkyo Rural que serve dealerta para os interessados nosnegócios até então apresenta-dos, não perderem espaço por-que se demorar pode ficar defora caso outra pessoa peguea oportunidade. O aproveita-mento da segunda edição énota dez”, destaca.

Motivação – A cidade de Ara-çatuba foi escolhida parasediar o 2º Bunkyo Rural porque a região Noroeste é con-siderada o berço da agricultu-

Outros dos vários temasabordados no 2º EncontroBunkyo Rural também ga-nharam importância atravésde Kazoshi Shiraishi e deAlessandra Nishimura queatualmente é coordenadorado Conselho da 3ª Geraçãodo Grupo Jacto. O presiden-te da Noroeste, por exemplo,observou que a continuidadeda família é muito importan-te não só na comunidadenikkei, mas também na soci-edade brasileira. O dirigenteanalisa que enquanto o pai eo filho ganham dinheiro e osnetos acabam com tudo.

“Perder dinheiro na ter-ceira geração não é nada,acaba a amizade, a harmo-nia, a família fica brigada e édestruída por causa do dinhei-ro. Em toda palestra é neces-sário conscientizar as pesso-as em geral para que além dedinheiro, ao invés de perderamigos e parentes, é precisoter harmonia para a famíliater continuidade”, argumen-ta.

Filha do empresário JiroNishimura (filho do lendário

Troca de gerações tambémganhou importância no evento

Shunji Nishimura), Alessan-dra Nishimura é integrante doConselho de Administraçãodo Grupo Jacto. Ela que sededica ao programa de de-senvolvimento dos herdeirospalestrou na ocasião sobre asubstituição dos fundadoresdas empresas pelos membrosdas famílias, bem como a tro-ca do comando sem crise. Aadministradora também é su-plente no Conselho HoldingJacto, membro do ConselhoFBN Brasil e coordenadorado programa das Futuras Ge-rações.

Kihatiro Kita por sua vezfinalizou dizendo que a comis-são do encontro não fez ain-da nem 10% do que é neces-sário, pois pretende crescernesse trabalho dirigido para aagricultura, visando dar opor-tunidades para as pessoas.“Hoje em dia qualquer ativi-dade mal feita, mal gerida emal administrada, para recu-perar é perda de tempo, e nãose pode perder tempo. Nós doBunkyo estamos fazendo anossa parte”, garante.

(Afonso José de Sousa)

AFONSO JOSÉ DE SOUSA

Legenda

nal do Bunkyo ao avaliar quequando falta produto peixe, opreço aumenta, mas com incen-tivos o valor pode cair.

Na prática, para KihatiroKita o projeto de pisciculturadeverá se desenvolver, preci-sa apenas divulgar mais paraas pessoas tomarem conheci-mento. Por outro lado ele es-pera que o trabalho prestadopelo Bunkyo, seja um serviçopara o desenvolvimento daagricultura, trazendo benefíci-os para a economia brasileira,melhorando a qualidade devida do povo brasileiro. Eleaproveitou para esclarecer quea comissão do Bunkyo Ruralfoi criada com o objetivo deintegrar os produtores e aspessoas ligadas a agricultura,porque percebeu um distanci-amento cada vez maior nasfamílias dos agricultores, a co-meçar pelo pai desmotivado,que continua com o mesmométodo, exceto os grandesempreendedores.

“A maioria dos pequenosprodutores familiares a tendên-cia é extinguir. A preocupaçãodo Bunkyo é motivar e mos-trar o setor de essencial impor-tância como o da alimentaçãocom alimento de qualidade, in-clusive o Brasil é um celeiropara alimentar o mundo intei-ro. O Japão, principalmente, éo maior consumidor, compra-dor e importador de produtosbrasileiros, nós temos que es-tar preparados para isso”, sa-lienta.

(Afonso José de Sousa)O jornalista viajou a conviteda Comissão Organizadorado Evento

ra e dos imigrantes japonesesem São Paulo. Durante o even-to considerado um dos maio-res da comunidade nikkei diri-gido para a área agrícola noEstado, especialistas discuti-ram vários temas com o intui-to de promover um intercâm-bio de conhecimentos e idéi-as.

Os temas foram abordadospor profissionais como o téc-nico em agrimensura e admi-nistrador de empresas, Mas-sao Yamashita; o engenheiroIsidoro Yamanaka; os contá-beis Mitsutoshi Akimoto e

Marie Egashira; Carlos SetsuoOtsubo; Laurice Yoko Arita; aadministradora de empresasAlessandra Nishimura; e oengenheiro agrônomo do Gru-po Cosan, Luís Ricardo Bér-gamo.

Questionados pela repor-tagem do Jornal Nippak seos vários temas abordadosterão continuidade e maisatenção de agora em diante,Kiyoji Nakayama, KihatiroKita e Kazoshi Shiraishi con-cordaram que o projeto decriação de peixes em cativei-ro é o que vai se confirmar

como uma das grandes con-quistas do Bunkyo Rural.

Futuro – Para Kiyoji Naka-yama além da piscicultura, aagricultura de precisão pode-rá se transformar em alterna-tivas de negócios por serembons projetos que já estão sen-do colocados em prática emSão Paulo. “O nosso objetivoé trazer sempre palestrantescom projetos viáveis que pos-sam ser implantados de imedi-ato”, assegura.

Kazoshi Shiraishi que tam-bém é presidente da Federação

das Associações CulturaisNipo-Brasileiras da Noroeste,falou que tudo de proveitosotem que ser colocado em práti-ca. “Os interessados pelo me-nos têm que pesquisar, verifi-car pessoalmente o que acon-tece, como por exemplo, a pis-cicultura e contatar como fun-ciona esse negócio do futuro”,defende o representante regio-

Participantes da segunda edição do Bunkyo Rural realizada em Araçatuba: chuva levou diretoria a alterar programação inicial

O prefeito de Araçatuba (centro) com membros da Comissão Organizadora do 2º Bunkyo Rural

Grupo de proprietários de lotes agrícolas: preocupação do Bunkyo é incentivar produtores

Isidoro Yamanaka com o presidente do Bunkyo de Mogi

São Paulo, 28 de outubro a 03 de novembro de 2010 JORNAL NIPPAK 5

COMUNIDADE/BUNKYO RURAL

Sem concorrência, Massao Yamashita mantémuma produção diária de até 300 caixas de quiabo

AFONSO JOSÉ DE SOUSA

Participantes do Bunkyo Rural visitam sítio de propriedade de Massao Yamashita

Yamashita diz que cultura do quiabo é boa porque colheita é rápida Massao Yamashita e Kiyoji Nakayama

Com 34 hectares de qui-abo irrigado em Araça-tuba (532 quilômetros

da capital paulista), o técnicoem agrimensura Massao Ya-mashita, se transformou em umagricultor que deu certo naárea agrícola, por conta doplantio do fruto. Por ser umalavoura difícil de plantar, porémconseqüentemente mais lucra-tiva do que outras, ele não têmconcorrentes na cidade. A ex-periência de sucesso do admi-nistrador de empresas nikkeiadquirida ao longo de 46 anosproduzindo quiabo e depoisabóbora, tomate e grãos, foiconhecida durante palestra re-alizada no último sábado (dia23) no 2º Encontro BunkyoRural, na sede da AssociaçãoCultural Nipo-Brasileira deAraçatuba.

Em uma área arrendada de80 alqueires de quiabo MassaoYamashita produz diariamen-te cerca de 200 a 300 caixas,70% desta produtividade é ven-dida para a Companhia de En-trepostos e Armazéns Geraisde São Paulo (Ceagesp), nacapital paulista. Outros 10%da sua produção é comerci-alizada para um distribuidor novarejo nos supermercados dacidade. “Mandamos em tornode 400 a 600 caixas para oCeagesp três vezes por sema-na. A mercadoria é transpor-tada para São Paulo nas ter-ças, quintas-feiras e domingos.Cada caixa pesa 17 quilos”,destaca. Este ano ele já colheu1000 caixas por hectare, e emuma segunda etapa da planta-ção vai colher mais 1000 poralqueire.

Massao Yamashita explicaque a cultura do quiabo é boaporque é uma lavoura rápidapara se produzir e o custo emsi não é muito alto por causado pouco uso de adubo. Deacordo com ele quando seplanta, só começa a gastar nomomento da colheita que deveser diária, uma vez que se atra-sar o fruto endurece no pé,podendo estragar e sugar o ali-mento que seria do quiabo dapróxima colheita do dia seguin-te.Parceria – O produtor afirmaque Araçatuba não é a melhorregião para plantio de quiabo,mas para se fazer uma colhei-ta são necessárias pessoastreinadas. Entretanto, como acidade é pioneira da lavoura de

quiabo, a mão-de-obra é faci-litada, por isso ele não sai daregião. “A terra é fértil, o cli-ma é bom, estamos a 460 me-tros de altitude acima do níveldo mar, tudo favorece. Araça-tuba é uma região boa para seplantar”, garante.

Trabalhando no sistema deparceria, Massao Yamashitaatua na proporção de 60% daprodução para ele e 40% des-tinados para o trabalhador, queé quem define para onde e paraquem venderá a mercadoria,se está satisfeito ou não. “Des-ta forma eu não mando nele,ele não é meu funcionário, émeu parceiro na divisão do pro-duto que de cada dez caixas,ele vende quatro e eu vendoas outras seis. Assim, ele nãoestá subordinado a mim, Dianteda Receita Federal somos pro-dutores, ficando claro que 60%

são meus e 40% é dele, con-forme a forma de contrato eexecução da nota fiscal de pro-dutor de parceria”, esclarece.

Massao Yamashita contacom créditos bancários por quealém de seu sócio (seu irmão)também têm outros agriculto-res na família que estão come-çando na área agrícola. Segun-do ele são considerados deacordo com a tabela de classi-ficação do produtor, mini, pe-queno e médio produtor. “Agente encaixa esse pessoal queestá vindo ai – minha filha emeu sobrinho –, como mini agri-cultores. Então nós consegui-mos financiar um trator até 75HP a 4% de juros ao ano, comseis anos de prazo e dois anosde carência”, comemora.

Além de cultivar quiabodesde os seus 15 anos de ida-de sempre na região de Ara-

çatuba o produtor também têmoutras lavouras como de abó-bora em torno de 35 toneladaspor alqueire, soja com produ-ção de cerca de 60 sacas degrãos por hectare – colhida emmarço. Bem como milhosafrinha com a média de 100/110 até 150 sacas por hectare,plantado em abril, e uma áreade cana-de-açúcar. “Tambémfui produtor de tomate, chegueia semear em uma safra de 130a 140 hectares de tomate ras-teiro para a indústria de mas-sa”, atesta.

Solo fértil – Para tocar a pro-dução ele revela que é neces-sária uma área boa para seplantar, com solo fértil, semdoença que ataca o quiabocomo a Nematóide, além dacapacidade de preparar umesquema para fazer uma boa

colheita e acondicionar a mer-cadoria para São Paulo emquantidade. “Tem também aperseverança que é uma qua-lidade que mora dentro da gen-te, faz parte da agricultura.Nasci dentro dela e vou mor-rer nela se Deus quiser”, sali-enta. Para a produção de qui-abo proporcionar resultadospositivos a área de plantio temque ser uma extensão que nãoseja plantada há muitos anos,como área de pastagem; aqualidade do solo tem que serbarro e não pode ser areia; edeve estar próxima da águapara facilitar a irrigação. “Ou-tra situação, devido a mão-de-obra ser manual a área temque ser perto da cidade ondeestão os trabalhadores, o quebaixa o custo do transporte dopessoal”, Ressalta. De acor-do com Massao Yamashita ocusto do quiabo atualmentedepende muito da irrigação eda quantidade que se colhe.Tanto que ele vai colher quia-

bo nos próximos 12 meses,com isso o custo será maior,mas terá uma produtividade amais.

O produtor revela que o ca-pital que tem, quando sobra etêm condições, investe na pecu-ária no município de Alcinópolis,Mato Grosso do Sul (460 quilô-metros de Campo Grande). “Látemos quatro mil cabeças devaca, trabalhamos na produçãode bezerros, não somos re-cria-dores, desmamou nós vende-mos. Hoje o preço está muitobom, R$ 700 por macho de oitoa nove meses”, informa.

Massao Yamashita assegu-ra que está satisfeito até ondechegou até os seus 61 anos deidade, mas de dois anos paracá está procurando acertaruma posição para alguém darcontinuidade ao seu esquema.“Hoje estou praticamente sóadministrando, fazendo o fi-nanceiro, e colocando os filhose sobrinhos para trabalhar”,anunciou.

Perfil – Massao Yamashita éformado técnico em agrimen-sura e administração de em-presas. Iniciou suas atividadesagrícolas por volta de 1965com o plantio de milho, arroz,e outros. Em 1980 ele deixouas plantações e trabalhou compecuária. Retomou a agricul-tura em 1995 e em 2001 inves-tiu no plantio de cana-de-açú-car. Além do quiabo ele tam-bém cultiva soja, milho safrinhae tomate.

(Afonso José de Sousa)O jornalista viajou a convite daComissão Organizadora

Nikkei colhe diariamente entre 200 e 300 caixas de quiabo

O senador Romeu Tuma(PTB) morreu às 13h destaterça (26) no Hospital Sírio-Libanês, em São Paulo, porfalência múltipla dos órgãos. Ocorpo foi velado na AssembleiaLegislativa de São Paulo. Ocorpo foi enterrado na quarta-feira no Cemitério de São Pau-lo, em Pinheiros (Zona Oestede São Paulo).

Sempre que podia, RomeuTuma fazia questão de presti-giar os eventos realizados noBairro da Liberdade, especi-almente o Tanabata Matsuri.Na última edição, a 32ª, reali-zada nos dias 24 e 25 de julhopela Acal (Associação Cultu-ral e Assistencial da Liberda-de), disse em entrevista aoJornal Nippak que era sem-pre uma alegria imensa parti-cipar do Tanabata Matsuri,pois para ele representava eo fazia lembrar “o que vinhada alma e do coração”.

“Participo desta festa des-de seu início. Estava em Apa-recida, mas fiz questão de pe-gar um helicóptero para vir atéaqui”, revelou Tuma.

Não à toa, conquistou umalegião de admiradores na co-munidade nikkei. “Perdi umgrande amigo”, lamenta o pre-sidente da Acal, Hirofumi Ike-saki, que mantinha um relaci-

onamento de mais de 20 anoscom o senador. Apresentado aTuma por um amigo comum doJapão, Ikesaki lembra de pas-sagens pitorescas. Uma delas,pouquíssimas pessoas sabem.“Na época do governo Collor,ele me chamou para auxiliá-loem São Paulo. Não aceitei por-que nunca fui de andar comarma na cintura, meu negóciosempre foi vender xampu”, re-corda Ikesaki, afirmando que,“se tivesse aceitado a nomea-ção, fosse por um dia, tria fi-cado conhecido no País intei-ro”. “Mesmo já com o cora-ção abalado, semana sim, se-mana não, ele fazia questão deme visitar para tomar umcafé”, conta Ikesaki.

Paulista de ascendência

síria, Tuma tinha 79 anos e es-tava internado na UTI do hos-pital desde o começo de setem-bro, para tratar de um quadrode insuficiência renal e respi-ratória. Ele, que sofria de dia-betes e problemas cardíacos,permanecia ligado a aparelhosde diálise e de respiração arti-ficial. No último dia 2, ele ha-via sido submetido a uma ci-rurgia cardíaca, para coloca-ção de um dispositivo de as-sistência ventricular que auxi-lia o coração, chamado BerlinHeart. Desde então, seguiainternado.

Política – Nas últimas eleições,ele concorreu pela terceira vezao Senado pelo PTB, mas des-de o início da campanha a vitó-

ria era tida como improvávelpor conta da fragilidade de suasaúde. Ficaram com as vagasAloysio Nunes (PSDB) e Mar-ta Suplicy (PT). Tuma ficou emquinto lugar e obteve 3,9 mi-lhões de votos (10,79%).

Antes de chegar ao PTB,militou pelo Democratas.Quando a legenda se chama-va PFL, foi relator do proces-so de expulsão do então depu-tado federal HildebrandoPascoal, acusado de serraropositores. Também com pa-recer de Tuma, o partido ex-pulsou o deputado estadualcapixaba Carlos Gratz, porenvolvimento com o crime or-ganizado.

“Xerife” – A vida de Tumana política foi consequênciade sua carreira como polici-al. Formado em Direito pelaPUC-SP, foi investigador, de-legado e diretor de polícia es-pecializada na Secretaria deSegurança Pública do Esta-do de São Paulo. Em 1983,assumiu a Superintendênciada Polícia Federal paulista eem seguida se tornou diretor-geral da PF, onde ficou até1992.

Ainda nesse posto, acumu-lou os cargos de Secretário daPolícia Federal e Secretário da

Receita Federal, quando insti-tuiu a recepção de declaraçõesdo Imposto de Renda por meiodigital. Também foi assessorespecial no governo de SãoPaulo, na gestão de Luiz An-tônio Fleury Filho.

Em 1995, assumiu manda-to de senador pela primeiravez, eleito junto do hoje presi-denciável José Serra (PSDB).Reelegeu-se em 2002 paraatuar até 2011. No Congres-so Nacional, foi eleitocorregedor do Senado, cargocriado em 2006 e ocupadoapenas por ele até hoje.

Entre seus principais tra-balhos policiais, que o levari-am a cargos políticos, estãoa descoberta de ossadas deum dos mais procurados cri-minosos de guerra da Alema-nha nazista, o médico JosephMengele, e a captura domafioso italiano ThomazzoBuscheta, cujas confissõesabalaram o crime nos EUAe na Itália.

Tuma também ficou co-nhecido por ter sido um dospoliciais mais atuantes duran-te os anos do regime militar(1964-85), o que lhe rendeuo apelido de “xerife” e sus-peitas de ligações com a di-tadura.

Entre 1977 e 1983, foi di-

retor-geral do Dops (Departa-mento de Ordem Política e So-cial), órgão que ficou marca-do por controlar e reprimir comrigor movimentos políticos esociais contrários ao regime.Por conta disso, foi alvo de umação civil pública movida peloMinistério Público Federal deSão Paulo contra civis que ti-veram participação em fatosda repressão na ditadura mili-tar.

Ele foi acusado de partici-par do funcionamento da es-trutura que ocultou cadáveresde opositores do regime noscemitérios de Perus e da VilaFormosa, em São Paulo, na dé-cada de 70.

Casado com a professoraZilda Dirane Tuma, teve qua-tro filhos e nove netos. Dosfilhos, Robson teve quatromandatos de deputado fede-ral, Romeu Tuma Júnior foisecretário nacional de Justi-ça, mas acabou exoneradoem meio a um escândalo,Rogério é médico neurologis-ta e oncologista e cuidou dopai durante a internação noSírio-Libanês, e Ronaldo é ci-rurgião dentista com especi-alização em identificação cri-minal.*Aldo Shiguti, com informaçõesda Agência Senado e do UOL

FALECIMENTO

Comunidade nipo-brasileira lamenta morte do senador Romeu TumaJORNAL NIPPAK/ARQUIVO

Senador Romeu Tuma costumava frequentar o Tanabata Matsuri

6 JORNAL NIPPAK São Paulo, 28 de outubro a 03 de novembro de 2010

DANÇA BUTÔ

Dairakudakan Temputenshiki seapresenta pela primeira no Brasil

COLUNA DO JORGE NAGAO

Texto de HumorDIVULGAÇÃO

(JORGE NAGAO)

- Colunista, você está de-vendo um texto de humorcomo o Descarrego.com, doMarcilio Godoi, afinal, vocêfoi contratado pra isso.

- Tem razão. Mas preci-so de um descarrego pra ti-rar esse encosto que nãosai deste corpo que não lhepertence. Ah, será umadesmacumbação irreversível,meu.

- Esquece. Nessa reta fi-nal de eleição e do Brasilei-rão, as agendas dos pais-de-santo estão lotadas.

- Tem razão. O Galo foipra encruza e disse “sai,Luxa!” E parou de perder. OMengo disse “sai, Zico!” ecomeçou a ganhar. Pra dizer“sai, zica” estão lá o Flu, oCorinthians, petistas, tucanos,hechicera y tal. Então, textode humor só em 2011.

- Mas o verdadeiro palha-ço tem que fazer o público rir,na alegria ou na tristeza, nasaúde ou na doença.

- Palhaço, eu? Sou huma-no, nem sempre acerto a mão,na mosca, então, hay quetener mucha paciência paratirar um barato, caro leitor.

- Chega de desculpas.Escreva um texto de humor,por favor.

- O seu desafio me deixameio sem graça. E, sem gra-ça, o leitor pode até rir. Demim, não do texto.

- Chega de trololó. Podecomeçar.

- Pô, o humor é muitocomplicado. Vão me compa-rar com o Millôr, com o very,very, Veríssimo ou com oMário Prata, cara, “JamesLins” é demais. Sem falar noSouza Freitas y no Barretony.Baita responsa.

- Hãn, hãn.- Leitor, então, dá uma for-

ça pra mim. Sorria.- Rê,rê- Desse jeito, não. Um

riso amarelo desse me desa-nima ainda mais.

- Ah, eu preciso me sol-tar. Me ajuda aqui.

Tira paletó, gravata, sapa-to, meias, camisa, cal...

- Chega! Assim vou serpreso, em vez de me soltar.

Pensa. Pensa.- Quem sabe um cerveja

bem gelada não ajuda a re-frescar as idéias? Pega láduas latinhas, amigo. Agora,vai.

- Taqui, colunista. Saúde!- Saúde! Glub! Glub! Que

delícia, hein? Ah, tem umsalaminho na cozinha, vocêfatia pra nós?

Pensa. Põe a mão noqueixo, se queixa. Pensa.

- Já que o assunto é hu-mor, vou escrever sobre o hu-morista.

“Ser humorista no Brasilnão é fácil. Os políticos fa-zem uma concorrência des-leal como essa Weslian quebotou o Tiririca no bolso. Pu-blicar humor aqui depende dohumor dos editores, porisso asituação do humorista brasi-leiro é uma piada.”

- Tá meio devagar, masestá saindo. Pega outra cer-va, amigo?

- Colunista, beba commoderação, senão o texto nãosai redondo.

Pensa. Coça a cabeça.Pensa.

“O humorista recebeu agraça de fazer graça, até degraça, Graça, graças a Deus,num mundo sem graça emque grassa a desgraça.”

- Acho que já publiqueiisso, leitor, deleto?

- Bobagem, o Zé Simãorepete mil vezes suas piadase ninguém reclama.

- Vê lá, hein?! Vê maisuma latinha, amigão. Hic!

- Cuidado porque a cer-veja dilata a barriga.

- Engraçadinho, quer es-crever no meu lugar?

O c@lunista faz cara deconteúdo e recomeça.

“Na tribo dos humoristas,um é diferente do outro. Raroé o humorista espontâneo quevive em estado de graça.Tem aquele que se casa parafazer piada de sogra, comotem o solteiro convicto quenão se casa para não entrarno rol dos homens sérios.Tem humorista que fica emcima do muro: é o murista. Eaquele que se decide na últi-ma hora, é um horista. Tematé um nikkey humorista, é oMorita. Ah, tem o gay, ohomorista, um luxo! No sa-lão de Piracicaba, todo ano,humor com humor se pega.E teve aquele humorista quemorreu de uma bala perdidaque acertou a sua veia irôni-ca.”

- Amigo, pega outra lou-ra, por favor.

- Acabou.- Como acabou? Então,

vamos pro boteco!- Boteco? E o texto de hu-

mor?- Texto de humor? Deixa

pra lá. Deixa pro Millôr, proVeríssimo, pro Pratinha...

*Jorge Nagao é jornalista e colu-nista do site Primeiro Programa(www.primeiroprograma.com.br).E-mail: [email protected]

A Editora JBC lança nopaís o grande sucesso dosmangás da atualidade: FairyTail, de Hiro Mashima, um dostítulos mais aguardados pelosfãs de quadrinhos japoneses.De acordo com a Oricon (Ori-ginal Conference Inc.), empre-sa japonesa referência empesquisa e estatística do mer-cado de entretenimento, noperíodo entre os fins de 2008e de 2009 Fairy Tail obteveexatos 2.886.942 de cópiasvendidas, e foi listado entre osdez mangás de maior sucessono Japão.

Somente entre janeiro e se-tembro de 2010, o título já acu-mulou mais de 432 mil exem-plares vendidos, somandoaproximadamente 3,6 milhõesde edições no total – resultadoque o coloca entre os três man-gás mais vendidos no arquipé-lago ao lado de One Peace eNaruto.

Entretanto, a sua consolida-ção não se restringe somenteem terras nipônicas. Lançadooriginalmente em 23 de agostode 2006 na revista japonesaShonen Magazine, da editoraKodansha, o título também con-quistou americanos, canaden-ses, espanhóis, franceses e atémalasianos e cingapurianos.

Provas de que Fairy Tailconquistou definitivamente fãsdo mundo inteiro são os prê-mios que conquistou. Em 2009,o mangá recebeu o prêmio deMelhor Mangá Shonen (parameninos) na 5ª edição do even-to Japan Expo Awards, que érealizado anualmente na Fran-ça. Já nos Estados Unidos, aeditora Del Rey Manga con-feriu à criação de Mashima o

MANGÁ

Editora JBC traz ao Brasil Fairy Tail, mangá premiado nosEstados Unidos e na França

REPRODUÇÃO

Capa do mangá Fairy Tail

título de Melhor Mangá deComédia no evento SPJAIndustry Awards.

Segredo – O segredo está emseu tom bem-humorado, os tra-ços propositalmente cômicosmisturados a uma boa dose deaventura e ação, em um enre-do recheado de magias e situ-ações fantásticas. Fairy Tailtambém traz em sua fórmulade sucesso tramas bem elabo-radas com personagenscarismáticos que conseguemprender a atenção de leitoresde diversos gostos e idades.

E como no Japão os man-gás de destaque acabam trans-formando-se em anime, FairyTail estreou nas telinhas japo-nesas em 12 de outubro de 2009pela TV Tokyo, uma das maisimportantes emissoras do país.Em menos de um ano no ar, aversão animada já consta noranking dos mais assistidos pe-los jovens a partir dos 14 anos,permanecendo constantemen-

te entre os 20 animes de maioraudiência. Sucesso garantidotambém na TV – e com fortepatrocínio do McDonald’s – , arevista Shonen Magazine anun-ciou recentemente que FairyTail não se despedirá tão cedodas telas nipônicas e que ga-nhará uma segunda temporadaem 2011.

Além da versão impressa eanimada, a obra de Mashimaconquistou também o mercadode games. Este ano as concor-rentes Sony e Nintendo lança-ram títulos exclusivos de FairyTail praticamente na mesmaépoca para os seus respectivosportáteis, o PSP (PlaystationPortable) e o DS. EnquantoFairy Tail Gekitou! MadoushiKessen, desenvolvido pelaHudson para o console daNintendo, está focado na ação,a versão para PSP intituladoFairy Tail Portable Guild produ-zida pela Konami possui até per-sonagens inéditos. Mas a primei-ra vez que os personagens dasérie surgiram nos games foi em2009 com o jogo Sunday x Ma-gazine: Taisen Action para PSP,em que os heróis das revistasShonen Sunday e Shonen Ma-gazine se confrontam.

A história – Fairy Tail é umafamosa guilda de magos-guer-reiros localizada na cidademercantil de Magnólia. Seusintegrantes possuem a fama deserem os mais poderosos, mastambém os mais arruaceiros doReino de Fiore. Apesar demuito animados e divertidos, narealidade, todos os feiticeirospertencentes à guilda carre-gam algum tipo de sofrimento.Assim é com o protagonista da

história, Natsu, um feiticeiromuito forte que consegue do-minar o fogo.

Órfão, quando pequeno foiencontrado por um dragão cha-mado Igneel, que acabou ado-tando-o. Foi também Igneelquem treinou o garoto e o ensi-nou a dominar o fogo. Mas,certo dia, o dragão desapare-ceu misteriosamente. Desdeentão, Natsu tem percorridovárias cidades procurando oseu pai adotivo, sempre acom-panhado de Happy, um gatinhofalante que possui asas.

Em uma dessas viagens debusca, o feiticeiro conheceLucy, uma jovem bastanteatraente, cujo sonho era fazerparte de uma guilda – uma es-pécie de cooperativa que atuacomo mediadora de assuntosrelacionados a trabalhos e in-formações para feiticeiros –,mais especificamente da FairyTail. O sonho da garota nãodemorou muito para acontecer,pois Natsu acaba ajudando-aa entrar para o bando de lou-cos da Fairy Tail. Na realida-de, Lucy será mais uma aliadana jornada em busca a Igneel.Juntamente com Gray e Elza,Natsu e sua nova amiga irãoenfrentar poderosos magospertencentes a guildas das tre-vas, além de viverem muitasaventuras emocionantes.

FAIRY TAILAutor: Hiro MashimaFormato: 13,5cm x 20,5cmPáginas: média 200Periodiciadade: mensalEdições: ainda em publicação noJapãoPreço: 10,90Previsão de banca: 05/11/2010

Acompanhia japonesa dedança butô Dairaku-dakan Temputenshiki

realiza curta temporada emSão Paulo e em Santos, nosdias 3, 4 e 6 de novembro, sem-pre às 21 horas, apresentandoo espetáculo inédito no país“Secrets of Mankind - Os Se-gredos da Humanidade”.Composto por 10 atos, distri-buídos em 100 minutos de du-ração, que evocam elementosda vida, como mistério,dualidades morais e a revela-ção perante a morte. A peçareúne 22 bailarinos lideradospelo mentor do grupo, AkajiMaro. Nascido em Nara, oator, dançarino e diretor/core-ógrafo fundou o grupo em1972, que já recebeu prêmiode Críticos de Dança do Ja-pão por quarto anos (1974,1987, 1996 e 2007). Como ator,já trabalhou com diretores decinema como Takeshi Kitanoe Quentin Tarantino.

O grupo apresentou-se, emoutubro, no Festival Internaci-onal de Cervantino, no Méxi-co e, em 2011, celebra os 39anos de sua criação exibindouma nova produção no Japão,sua terra natal. O nome dogrupo remete a três elemen-tos: camelo, leão e criança,personagens retirados da obraclássica “Assim falou Zara-tustra”, do filósofo alemãoFriedrich Nietzsche, escritoentre 1883 e 1885.

A companhia já produziumais de 60 peças, reunindo ecompondo movimentos e ges-tos usualmente desprezadospor outros coreógrafos. Diver-sos dançarinos emergentes jápassaram pela companhia e,logo em seguida, formaramoutros grupos de Butô comoSankai Juku e Ko Murobushi,entre outros.

Constituída em 1972 por

Akaji Maro, a companhia adotao estilo Tempu-Tenshiki (quesignifica “Ter nascido nestemundo já é um grande talen-to”) e produziu mais de 60obras, reunindo e compondomovimentos e gestos frequen-temente desprezados. Em1982, a companhia estreou in-ternacionalmente na França enos Estados Unidos; e sua atu-ação causou grande impacto econtribuiu largamente para oconhecimento do butô no mun-do.

A Companhia fomenta dan-çarinos emergentes e tem cri-ado muitos grupos de Butôcomo o Sankai Juku, comUshio Amagatsu, Ko Muro-bushi, entre outros. Os inte-grantes se apresentam no es-túdio do Dairakudakan, Ko-chuten, em Kichiyoji, Tóquio,Japão, e também com váriosoutros grupos. Além disso,criou a Mujinjuku, uma escolaque oferece workshops de butôpara o público em geral.

Akaji Maro – Fundador dacompanhia, ator, dançarino ediretor/coreógrafo, Akaji Maronasceu em Nara, em 1943.Após atuar com o Budou no

Kai, dirigido por Yasue Yama-moto, estudou com TatsumiHijikata, um dos pioneiros doButô. E em 1964, fundou oJyokyo Gekijyo com o renoma-do ator e diretor japonês JuroKara, sob forte influência deHijikata. Em suas produções,Maro era conhecido como oator que personificou a “privi-legiada teoria física” de Kara,e que com sua abordagem deatuação inspirou muitos artis-tas cênicos durante as déca-das de 1960 e 1970.

Polêmico – Quando Marofundou a DairakudakanTemputenshiki, explorou suapeculiar técnica de atuaçãonas peças de dança Butô. Umde seus ensinamentos bási-cos, Tempu-Tenshiki, foi con-siderado polêmico não somen-te no Japão mas também emoutros países, após a chocan-te estreia em festivais de dan-ça na Europa e nos EstadosUnidos, nos anos 1980.

Desde então, o Butô teminfluenciado o cenário interna-cional de dança. Maro aplicao lema Ichinin-Ippa (“um dan-çarino, uma escola” – é a ideiade que cada indivíduo deve

expressar/criar o seu própriorepertório de movimentos) emsua metodologia.

Atualmente, Maro está fi-xado no estúdio Kochuten, emKichijoji, Tóquio, onde apoia vá-rios grupos de Butô, enquantoapresenta as performances doDairakudakan Temputenshiki,assim como do Kochuten. Es-trelou em filmes independentescomo Yumeji (Yumeji), Tsukiwa Dotchi ni Deteiru (De queLado fica a Lua?), Kikujiro noNatsu (Verão Feliz), Kill Bill(Kill Bill Vol. I). Tem sido pio-neiro, como ator, ao participarde obras como La Marie-Vison(Kegawa no Marie), peça deteatro, e Tange Sazen, conhe-cida série de TV. Como artistade butô, atuou no Festival Ame-ricano de Dança, em julho de2008. Maro recebeu o Prêmiodo Comissário da Agência paraAssuntos Culturais do governojaponês, em 2006.

SECRETS OF MANKIND – OSSEGREDOS DA HUMANIDADEQUANDO: DIAS 3, 4 E 6 DE NOVEMBRO

SÃO PAULO – SESC PINHEIROS (RUA

PAES LEME, 195 – PINHEIROS)DIAS: 3 E 4 DE NOVEMBRO, ÀS 21H.

SANTOS – SESC SANTOS (RUA

CONSELHEIRO RIBAS, 136 – APARECIDA.TEL.: 13/3278-9800)DIA: 6 DE NOVEMBRO, ÀS 21H.

DURAÇÃO: 1H40 - SEM INTERVALO

RECOMENDÁVEL PARA MAIORES DE 12ANOS. NÃO É PERMITIDA A ENTRADA APÓS

O INÍCIO DO ESPETÁCULO.INGRESSOS À VENDA PELO SISTEMA

INGRESSOSESC (EM TODAS AS

UNIDADES DA REDE) R$ 20,00; R$ 10,00(USUÁRIO MATRICULADO, APOSENTADOS EESTUDANTES COM CARTEIRINHA); R$ 5,00(TRABALHADOR NO COMÉRCIO E SERVIÇOS

MATRICULADOS E DEPENDENTES).INFORMAÇÕES SOBRE OUTRAS

PROGRAMAÇÕES LIGUE 0800 118220 OU

CONSULTE O SITE: WWW.SESCSP.ORG.BR

DIVULGAÇÃO

Grupo adota o estilo Tempu-Tenshiki e produziu mais de 60 obras

São Paulo, 28 de outubro a 03 de novembro de 2010 JORNAL NIPPAK 7

Canto do

BACURI

MARI SATAKE

É Pedrinho, fico lhe de-vendo esta. Não vai ser ain-da desta vez que volto a fa-lar de algum livro ou filmeque tenha visto e gostado.Não, Pedrinho eu não deixeide gostar de ler e nem de verfilmes. Lido bons livros, con-fesso, não tenho lido. Já temalguns meses que não en-contro tempo para ler umaboa ficção. Você sabe, naverdade, tempo é desculpa.Tempo sempre se encontraquando há uma boa razão. Éque ultimamente, não caiuem minhas mãos nada queme pegasse. Filmes? Tenhovisto alguns interessantes.Principalmente na televisão.

Você viu? Começou aMostra Internacional de Ci-nema. Até assinalei algunsque quero ver. Sábado mes-mo passou um de Kore-eda.Horário bom, local bom. Ago-ra lhe pergunto, eu fui? Nãofui. Tinha o tal do trabalhoque eu precisava entregar enem tinha a mínima idéia so-bre o quê escreveria. Não fuiver o filme, não fui visitarminha irmã, não escrevi umalinha sequer. No sábado sófui à meditação e nada mais.Passei o domingo de molho,tinha alguns outros filmesque também quis ver, masnão saí de casa.

É assim mesmo. Cadaum tem um ritmo. O meu é

Para Pedrinho

esse. Mas cansa. Volta emeia me acontece dessas.Sei do prazo estourando enada de trabalhar. Pareceque os miolos e dedos seatrofiam. Às vezes édesesperador. Quando co-meço a vislumbrar a tragé-dia, o meu mundo caindo pornão cumprir o estabelecido.Quando tudo parece perdi-do, uma estranha sensaçãode tranqüilidade se aproxi-ma. Miolos e dedos come-çam a ganhar movimentos.O tempo parece parar paraqualquer outra coisa que nãoseja buscar palavras. Enfim,meio que do nada tudo vaise estruturando, tomandocorpo e sentido.

Assim foi. E desta vez,consegui concluir o trabalhoantes do meu prazo final.Vou ter tempo para revisar,não é uma maravilha? Ago-ra, quanto ao seu texto so-bre filmes e livros, fico lhedevendo. Sinceramente, es-pero que você não se abor-reça em demasia comigo.Vou me empenhar para tedeixar contente, está bem?

Vou me despedindo poraqui e se por acaso, você ti-ver alguma sugestão legal ame fazer, por favor, não seacanhe. Eu não prometo lere ver tudo que sugerir, masesteja certo que ficarei gra-ta pelas sugestões.

[email protected]

ELEIÇÕES 2010/MATO GROSSO DO SUL

Eleito deputado estadual, Takimotovisa projetos na área da saúde

Na próxima legislaturade 2011 a 2014 na As-sembleia Legislativa do

Mato Grosso do Sul a comuni-dade nikkei do Estado serárepresentada por um único de-putado estadual nikkei eleito nopleito do dia 3 de outubro. Nolugar de Akira Otsubo(PMDB/MS), que se candida-tou a deputado federal, masnão se elegeu apesar dos49.944 votos recebidos, entra-rá George Takimoto (PSL/MS), que teve 23.646 votos.Com os votos que recebeu omédico da cidade de Doura-dos volta a ocupar um cargoparlamentar depois de 17 anosafastado da política. Ele já foivice-prefeito de Dourados,vice-governador de MatoGrosso do Sul e deputado fe-deral.

Médico há 42 anos emDourados, George Takimotovisitou a redação do JornalNippak na semana passadaquando afirmou que foi eleitograças a sua clientela nãoelitizada e sim ativa que fre-qüenta seu consultório desdeque se instalou na cidade. Porconta disso ele selecionou 1.500famílias para se eleger junto comsua clientela, clientes esses quepara ele foram seus verdadei-ros cabos eleitorais que o aju-daram na campanha. “42 anostrabalhando junto com essasfamílias então votou o pai, amãe, o filho e o neto. Foi umaeleição entre amigos mesmo”,destaca ele que tomará posseem janeiro de 2011.

Apenas na cidade de Dou-rados George Takimoto rece-beu 18.200 votos, o restante foiconquistado em aproximada-mente 12 cidades próximasonde é conhecido e têm clien-tes. “Foram nesses municípi-os que realizei a minha cam-panha na base da amizade edo companheirismo. Foi tudoperto, a cidade mais longe tem90 quilômetros”, avalia o mé-dico eleito que ao concorrerentre os 113 candidatos a de-putado estadual no estado (trêsdeles nikkeis), ficou na 17ª co-locação. No Estado também foireeleita a candidato DioneHashioka (PSDB), que herdouo sobrenome do marido nikkei.

Ao fazer uma avaliação dasua campanha e das eleiçõesGeorge Takimoto disse que feza sua campanha exclusiva-mente pensando na amizade

do ser humano e do compa-nheirismo. “Acredito no serhumano por isso fui candidato,isso prova mais uma vez quetenho razão que em políticaninguém acredita nas pessoas,é muita corrupção, compra devotos e poder econômico mui-to violento”, afirmou.

O deputado estadual eleitoadiantou que não visa trabalharpara a comunidade nikkei doEstado, mas garantiu que temque trabalhar politicamente pen-sando pela comunidade. Entreos projetos do médico, além dacriação de um Centro de Diag-nóstico do Idoso Carente, eleanuncia que outro plano muitoimportante diz respeito ao apo-sentado brasileiro inválido quenecessita de um complementono salário para pagar um acom-panhante. “Eu fui um dos quevotei o piso mínimo de saláriopara todo cidadão brasileiro, naépoca eu era deputado federale representei o meu partido nes-se pleito. Agora o Lula fala queexiste muito dinheiro no Pré-sal,eu acho que a primeira visita quevou fazer é para o Senador PauloPaim (PT/RGS), um expert emPrevidência, para pegar um pou-co do recurso do Pré-sal e daruma complementação para oaposentado inválido que precisade um acompanhante 24h. Hojeele está morrendo a míngua, nãotem nem dinheiro para remédio”,alerta.

Ficha Limpa – Para GeorgeTakimoto é importantíssimo oFicha Limpa ocorrer porque éa maneira de transformar o

Brasil sem revolução sangren-ta uma vez que é necessárioencarar a realidade, devido osbrasileiros estar acostumadoscom corrupção, roubo e falca-trua. Além de que a sociedadeé omissa e também pratica. “Seo exemplo vier da política eprender político corrupto comoaconteceu na nossa cidade, aFicha Limpa é de fundamentalimportância a aplicação severadela. Eu acho que é um dosprojetos mais moralizantes quefoi apresentado no CongressoNacional”, assegura.

Takimoto informa que nun-ca teve projetos voltados paraa comunidade nikkei, mas fezum trabalho, uma vida políticadirecionada para a colônia,como por exemplo, os terrenosda Escola Japonesa de Doura-dos foram estruturados no pe-ríodo em que foi vice-governa-dor em 1988. A Casa do Estu-dante Japonês que obteve daJapan International Cooperati-on Agency (JICA) um emprés-timo, contou com um recursopedido pelo médico para o côn-sul japonês em São Paulo naépoca, que posteriormente pas-sou para a Embaixada e a JICAfinanciou a construção da casa.“A casa está lá até hoje ocio-sa”, revela ele ao preferir nãoentrar em detalhes. Além dis-so, ele garantiu que todos osclubes japoneses tiveram a suaparticipação econômica ativa,não lembra quanto, mas sem-pre ajudou.

Takimoto informou que nãovisitou a colônia japonesa deDourados e região para fazer

campanha porque os outroscandidatos foram antes e firma-ram compromisso com eles,quando visitou respeitou essadecisão. “Não gosto de atraves-sar, falei que me elegeria assimmesmo, um grande número denisseis votaram em mim, maseu não fiz compromisso com opresidente do kenjinkai e coma juventude. Eu sempre fuimuito atuante na colônia, mascomo médico eu não tive muitotempo para freqüentar as ativi-dades festivas, por isso eles nãogostam muito de mim porquequase não vou aos eventos porfalta de tempo. Sou divorciado,eu acho chato ir sozinho, entãodificilmente eu vou, sou anti-social na colônia”, admite.

Drauzio Varella – Antes detomar posse em janeiro do anoque vem o médico contou quecomeça a trabalhar em seu con-sultório nesta semana (18 a 22)normalmente. Ele sempre foiproprietário de hospital que aca-bou falindo de tanto atender “po-bre”, o último foi o São Luis.Para ele têm pessoas que gos-tam muito de dinheiro, têm ou-tras que gostam mais ou me-nos e outras que não ligam.“Não sou um médico que viveatrás do dinheiro. Da minha cli-entela 70% são pessoas caren-tes, eles sentem muito a minhafalta. Telefonam de dia e de noi-te e sempre atendo esse pes-soal, minha clientela é muitogrande e fiel porque atendo opai, a mãe e fiz o parto do filho.Encontrei nessa campanhamuitas pessoas que falaram,olha doutor em nasci na suamão, estão com 38, 40 anoshoje. Nos casos de cirurgia pro-curo os hospitais mais baratose opero nele”, esclarece.

George Takimoto ressaltaque é da turma do professorReinaldo Brant que atua hojeno Hospital Albert Einstein, játrabalhou nos Hospitais SantaCatarina, São Luiz e Sírio Li-banês. “Tenho colegas de tur-ma hoje que estão na crista daonda. O professor DrauzioVarella que aparece na TV foimeu colega. Após tomar pos-se do cargo, pelo menos trêsdias por semana vou continu-ar atuando como médico, por-que a política é muito passa-geira e espero viver um poucomais, então quatro anos pas-sam rápido”, antecipa.

(Afonso José de Sousa)

George Takimoto em visita à redação do Jornal Nippak

JORNAL NIPPAK

O Grêmio Haicai Ipê, asso-ciação de brasileiros pratican-tes de haicai fundada em 1987realiza no próximo dia 6, naAssociação Miyagui Kenjinkaido Brsil, em São Paulo, o 22ºEncontro Brasileiro de Haicai.Trata-se de uma grande con-fraternização de admiradores epraticantes do haicai, pequenopoema originário do Japão, ca-racterizado por “fotografar” empalavras um instante da reali-dade. Consistindo de palestras,atividades e de um concurso,que propõe aos presentes a

composição de um haicai em 20minutos, seguido de julgamen-to e premiação, o evento éaberto a todos os interessados.

A capacidade de um minús-culo fragmento de texto des-pertar um universo de senti-mentos e associações em quemo lê faz com que o haicai cati-ve admiradores no mundo in-teiro, estimulando todos os ti-pos de pessoas a praticar a suacomposição, inclusive no Bra-sil. E em português.

É bastante popular no Ja-pão, onde existem revistas e

HAICAI

Encontro Brasileiro acontece no próximo dia 6 em São Paulo

PROGRAMA12h: Recepção ao público em geral - Início das inscrições para oEncontro14h: Abertura do 22º Encontro Brasileiro de Haicai14h30: Grande Desafio - Tradicional concurso, promovido desde1986, onde os participantes são desafiados a escrever um haicai em20 minutos, a partir de um tema proposto na hora. Os vencedoresserão conhecidos no mesmo dia.15h30: Palestra16h10: Apresentação musical: Grupo Teclas e Flautas em Harmo-nia sob regência de Mitsuca Miyashita

O conjunto da cidade de São Vicente apresentará uma seleçãomusical especialmente elaborada para o Encontro Brasileiro deHaicai.16h30: Premiação dos vencedores do 9º Concurso Brasileiro deHaicai Infanto-juvenil16h45: Premiação dos vencedores do Grande Desafio17h: Encerramento

programas especializados derádio e TV. Nos EUA e naEuropa já é bem conhecido eseus praticantes formam asso-ciações locais e nacionais deestudo e prática do haicai.

Baseando-se na observaçãoda natureza, o haicai não neces-sita de um grande conhecimen-to teórico. Ao principiante, bas-ta conservar a mente aberta aoque acontece ao redor, escre-vendo frases curtas que repre-sentem apenas aquilo que ele vêe sente. O haicai é acessível apessoas de todas as classes so-ciais, não fazendo distinção deraça, gênero ou idade.

Durante o Encontro Brasi-

leiro de Haicai, será realizadaa entrega dos prêmios do Con-curso Brasileiro de HaicaiInfanto-juvenil, iniciativa doGrêmio Haicai Ipê voltada àdifusão do haicai entre os es-tudantes do Ensino Fundamen-tal. Haverá venda de livros re-lacionados a haicai durantetodo o evento.

(do site Caqui)

ENCONTRO BRASILEIRO DEHAICAIQUANDO: DIA 6 DE NOVEMBRO

ONDE: ASSOCIAÇÃO MIYAGUI KENJINKAI

DO BRASIL (RUA FAGUNDES, 152,LIBERDADE)[email protected]

NIPPAK GRAPHICS

NOVOENDEREÇO

Rua da Glória, 332

Liberdade - São Paulo

3271-08083208-4863

[email protected]

CIDADES/FREI ROGÉRIO (SC)

Governo japonês faz doação àPrefeitura de Frei Rogério

DIVULGAÇÃO

O Governo Japonês fezuma doação à Prefeitura Mu-nicipal de Frei Rogério (SC) novalor de US$ 22.139,00, para aaquisição de equipamentospara a sala de auditório. A ceri-mônia de assinatura do contra-to de doação entre a PrefeituraMunicipal de Frei Rogério e oConsulado Geral do Japão emCuritiba foi firmado nesta ter-ça-feira (26), nas dependênci-as do Consulado, em Curitiba.

A Prefeitura de Frei Rogé-rio, junto com a Associaçãodas Vítimas e seus descenden-tes de explosão de Bomba Atô-mica, sediada em Frei Rogé-rio, tem desempenhado umrevelante papel em divulgar epromover a paz mundial, atra-vés do Parque Sino da Pazinaugurado em 2001, e doMuseu da Paz recém-inaugu-rado em maio deste ano. OMuseu, que possui no seuacervo painéis e materiais

áudio-visuais doados pela pre-feitura de Nagasaki, tem pro-movido palestras e aulas deeducação para a paz, estasvoltado aos alunos do ensinomédio da cidade e região, po-rém por não dispor de equipa-mentos áudio-visuais estavaprivado em exibir os filmes edocumentários.

Esta realidade motivou esteConsulado a firmar o convê-nio para que o museu dê con-tinuidade à missão de promo-ver a paz, ajudando a comba-ter a proliferação das armasnucleares, através da educa-ção dos jovens. A doação seráviabilizada através do Progra-ma de Assistência a ProjetosComunitários do Governo Ja-ponês (Programa APC), cujosrecursos provêm dos impostospagos pelo povo japonês, e visapromover o intercâmbio cultu-ral e o aprofundamento da cul-tura japonesa.

Parque Sino da Paz foi inaugurado em 2001 em Frei Rogério

8 JORNAL NIPPAK São Paulo, 28 de outubro a 03 de novembro de 2010

ROTEIRO PESQUE-PAGUE

NIPPAK PESCA

Roberto ShirataTexto:

Mauro Yoshiaki Novalo

Revisão:

Aldo Shiguti

Publicidade:

[email protected]

Tel. (11) 3208-3977

Alto da Serra Pescarias

Localizado na Serra doMar, encrustado emmeio às árvores nativas,

direcionado para quem curte anatureza, o Alto da Serra Pes-carias proporciona além dapesca, um local extremamen-te prazeroso e agradável de seestar.

Localização – Km 37 da Ro-dovia dos Imigrantes (PistaSantos - São Paulo)

Saindo da cidade de SãoPaulo, seguir em direção ao li-toral pela Rodovia dos Imi-grantes e, depois de passar opedágio, fazer retorno no km40 (trevo da interligação). Vol-tar pela própria rodovia senti-do São Paulo e no km 37, en-trar a direita em estrada deterra. Aí seguir as placas dopesqueiro por 2 km de boa es-trada de terra cascalhada.

Estrutura – É um pesqueiroantigo que, há mais de um ano,sob nova administração, pro-cura repovoar com bons espé-cimes e, de quebra, proporcio-nar ao pescador, além da ati-vidade, atendimento persona-lizado e diferenciado.

Quatro lagos para atendero mais aficionado pescadorsugerem diversão à vontade,de cansar o braço. Logo naentrada, o maior deles mostraque tem peixe de sobra comgrandes rebojos, indicações degigantes, muito peixe acima de10 kg.

Prepare-se para andar,pois, se quiser ficar sossegadono seu canto - com sua turma- é um bom local para isso.Caminhada não vai faltar.

Também a molecada aquinão foi esquecida e tem umplayground para atendê-los.

Dicas – Varas compridas e deação média, podem fazer a di-ferença, pois os peixes costu-mam fazer muito estardalha-ço no meio dos lagos. E paraalcançar a distância necessá-ria, só com o uso de equipa-mento deste porte. Bóiascevadeiras facilitarão a vida dequem for com miçanga. Equem usar salsicha “boiada”(prefira as de frango) tambémnão vai fazer feio, aliás, podeaté ser a solução para o dia.Para as carpas não tem jeito,o ideal é o mesmo de sempre:chuveirinho e massa!!! Aí valea sua receita, secreta ou não.

Ceva sempre é fundamen-tal, seja ração flutuante paraquem vai pescar na superfíciee, ração de coelho ou similarpara quem vai pescar no fun-do. Apoiadores de vara pro-porcionam o conforto para pes-car com mais de uma vara, eiscas diferentes, além de dei-xar você livre para arriscartambém com varinhas de mão.

Como todo local, tem osseus pontos direcionados paradeterminada espécie, assimnão se acanhe e pergunte! Fi-que tranqüilo que lá, vão tepassar todas as dicas neces-sárias para você ter sucessona sua pescaria.

Peixes – Para quem gosta de

traíras vai encontrá-las, prin-cipalmente no lago atrás dasede e, poderá usar das iscasartificiais para capturá-las. Ali-ás, é um bom local para prati-car, pois com lagos grandes, es-paço tem de sobra, seja paraquem vai de artificial, ou paraos que preferem as iscas na-turais.

Os tilapeiros contam comum lago exclusivo para estaespécie para facilitar a vida.Vale lembrar que os maioresexemplares estão nos dois la-gos de maior dimensão.

Já quem prefere pintados egrandes redondos, tambémnão vai passar vontade, ao con-trário vai se divertir com as

corridas destes brutos incan-sáveis. E põe bruto nisso!!!Claro, não faltam as carpas,sejam elas capim, húngaras eas cabeçudas, algumas já es-tão lá a bastante tempo, o quesignifica briga para gente gran-de, encrenca da grossa!

SERVIÇOSModalidade de pesca: Pes-ca esportiva - Entrada R$15,00 (homem) R$ 10,00 (mu-lher) - por quilo. Crianças até12 anos não pagam entrada.Fone de contato:(11) 9410-1005 – 7645-6147

Lanchonete e restauranteself-service.

Quiosques e amplo estaci-onamento, garantem confortona pescaria e segurança paraseu carro. Limpeza de peixesé gratuito.

Italo Losco e sua esposaMaria Elena, estão a frente do

ARQUIVO PESSOAL

A molecada também tem vez no Alto da Serra Pescarias: pesqueiro antigo sob nova direção

empreendimento para atendere ajudar no que for preciso.

Outras informaçõesPescaria noturna é permi-

tida desde que agendada an-tecipadamente.

Não é permitida a entradade bebidas, mas você poderáprogramar seu churrasco.

Aberto todos os dias das07h até as 19h.

http://www.fishingteam.com.br/altodaserra.asp

A despesa a mais (pedágioR$ 17,50) vai ser compensadasenão pelos peixes, pelo cari-nho que vai ser tratado. Foraisso a sensação de estar no

Quiosques e amplos estacionamentos garantem conforto na pescaria e segurança para seu carro

meio da mata, longe do baru-lho dos carros e tão próximode uma grande metrópole é dealiviar o estresse de qualquerum. O duro é ter de recolher atralha e ir embora!!!!(Mauro Yoshiaki Novalo)

Quem prefere os grandes redondos não vão passar vontade

São Paulo, 28 de outubro a 03 de novembro de 2010 JORNAL NIPPAK 9

ESPETÁCULO

Peça revisita obra-prima deKurosawa no centenário do diretor

Homenagear um dosmaiores cineastas doséculo 20 - Akira Ku-

rosawa - no ano do seu cente-nário foi o ponto de partida daCia os Tios ao adaptar para oteatro o texto Dentro do Bos-que, tema do filme Rashomon(1950), obra-prima que intro-duziu o cinema de Kurosawano Ocidente e que tem exibi-ção marcada na Mostra Inter-nacional de Cinema de SãoPaulo (até 4 de novembro).

A peça Nem tudo é ver-dade Dentro do Bosque àNoite, que estreia dia 3 denovembro no Teatro Bella,com direção de Paulo deMoraes, propõe hoje, assimcomo Kurosawa há 60 anos -a reflexão universal sobre averdade e suas facetas a par-tir da apresentação de pon-tos de vista diferentes de ummesmo fato. Kurosawa su-gere que é impossível obter averdade sobre um eventoquando há conflitos de pontosde vista. Na montagem da CiaOs Tios, o público é convida-do a refletir sobre o que é fatoe o que é versão.

Dentro do Bosque, contoque deu origem a Rashomone é o texto mais famoso deRyunosuke Akutagawa(1892–1927), o “Pai do contojaponês”, é a base para a dra-maturgia de Armando LiguoriJr., que coloca em cena qua-tro personagens vivenciandoquatro pontos de vista paraum mesmo crime. Cada ver-são interfere no entendimen-to sobre o que ocorreu e põeem questão a capacidade dohomem para perceber e trans-mitir a verdade objetiva.

Uma reflexão que a Cia OsTios acredita ser pertinente nopassado e necessária no pre-

maturgo.

A linguagem - A construção doespetáculo utiliza uma narrativanão-convencional e uma lingua-gem que privilegia as ações físi-cas, criada a partir de uma in-tensa pesquisa de movimentosdos nove atores da companhia,sob a coordenação do diretorPaulo de Moraes e de LeticiaOlivares, atriz e especialista emdança e consciência corporal.“Trabalhamos com arquétiposque se traduzem em cada cor-po por signos. Cada corpo bus-ca uma mesma linguagem. Apesquisa de partituras corporaisé utilizada como parâmetro deencaminhamento dos conteúdosdas personagens”, diz Leticia.

“Os caminhos vão se for-mando pelo caminhar como tri-lhas no meio do mato; os mo-vimentos vão se firmando como repetir e tornam-se símbo-los, a voz preenche o espaço eecoa, a música cria o ambien-te, a sobreposição de imagenstransparentes cria uma paisa-gem. Eliminamos quase todosos elementos da cena, mas ohomem concretiza. Essa é aforça do teatro”, conclui Pau-lo de Moraes convidando opúblico a descobrir por queNem tudo é Verdade dentro doBosque à Noite.

NEM TUDO É VERDADEDENTRO DO BOSQUE À NOITEDURAÇÃO: 50 MINUTOS

PREÇO: 20,00 (INTEIRA) E 10,00 (MEIA)TEATRO BELLA: RUA RUI BARBOSA,399B, BELA VISTA. TEL.: 11/3283-2780- WWW.TEATROBELLA.COM.BR

ESTREIA: DIA 3 DE NOVEMBRO

TEMPORADA: DE 3 DE NOVEMBRO A 16DE DEZEMBRO. QUARTAS E QUINTAS, ÀS

21H30FICHA TÉCNICA

DRAMATURGIA: ARMANDO LIGUORI JR.DIREÇÃO: PAULO DE MORAES

DIREÇÃO DE MOVIMENTO: LETICIA

OLIVARES

MÚSICA COMPOSTA: RICARDO ZOHYO

CENOGRAFIA E FIGURINOS: PAULO DE

MORAES

ILUMINAÇÃO: CIA OS TIOS

PRODUÇÃO: CIA OS TIOS

ELENCO: ARMANDO LIGUORI JR, CACÁ

FERNANDES, GABRIELA CARDOSO, HKIMURA, LETICIA OLIVARES, LUCY HAN,MAURA HHAYAS, RICARDO OSHIRO E

RICARDO SEQUEIRA

sente, quando tantas versõessobre um mesmo fato circulamem meios diferentes muitas

vezes mudando rumos deacontecimentos e interferindode forma drástica na vida das

pessoas. Exemplosnão faltam no noti-ciário diário. “Umagrande história nãopertence a um tem-po específico, per-tence ao momentoem que é contadae recontada. Umagrande históriatoca, provoca, co-move, surpreen-de”, sustenta o dra-

DIVULGAÇÃO

Montagem é do grupo Cia os Tios: narrativa não convencional

COLUNA DA ERIKA SUMIDA

Torre de Tóquio

A torre de Tóquio, ou Tó-quio Tower, como é conheci-do por aqui, fica em Tóquio,no bairro de Minato, tem 333metros, e é considerada umadas maiores estrutura de açoauto-sustentável do mundo.

Semana passada estive lápara um passeio – é a tercei-ra vez –, e cada vez que voufico deslumbrada com a vis-ta. Pode-se ver Tóquio porcima, e ter uma real noçãoda capital nipônica, pode-seavistar também o litoral deYokohama, os jardins do pa-lácio imperial, Roppongi Hillse tudo o mais que envolveTóquio, em seus diversos as-pectos.

E parando para pensar, agente fica imaginando,quantas histórias envolvem aTorre de Tokyo, afinal ela foiconstruída em 1958, para sero símbolo da modernidadejaponesa, e continua moder-na até hoje! É um dos car-tões postais mais visitados deTokyo.

Na verdade a intençãoera fazer uma construção im-ponente, afinal o Japão foradevastado pela guerra, e de-pois de tantos bombardeios edestruição, era necessáriouma construção faraônicapara determinar a ascençãodo país.

Nas escolas, uma refor-mulação ideológica brotavajunto à nova geração: a im-portância do trabalho coleti-vo. As indústrias mergulha-vam em um processo de re-estruturação, baseando-se, aprincípio, na cópia de produ-tos estrangeiros, que rapida-mente conquistavam o mun-do baseados na qualidade“made in japan”. Foi nessecontexto histórico que, em1958, se construiu o maiorsímbolo da ascensão japone-sa: a Tokyo Tower.

Ela ainda mantém o de-sempenho de suas funções:principal antena de transmis-são, a Tóquio Tower é umadas responsáveis pelo enviodos 24 sinais de diversos ca-nais de televisão, tanto aná-logo quanto digital, além deondas de rádio FM, da regiãode Kanto. É de lá que são

transmitidas as programa-ções de canais como a NHK,TBS, Fuji TV e TV Tóquio.

Para os fãs de anime emangá, a Torre de Tóquio éa imagem mais conhecida doJapão. Pudera. Justamentepor representar a era moder-na do Japão, foi alvo de ata-que de diversos monstros evilões - por sorte, só nos se-riados de ficção.

Ao longo dos últimos 50anos, a torre foi palco de ba-talha para seriados comoGodzilla, além de ser referên-cia em mangás como TóquioBabylon e X, dos autores daCLAMP.

Nos longas americanos, aconstrução também teveseus 15 minutos de fama,quando estrelou ao lado dabela Scarlett Johansson e ocômico Bill Murray no filmeEncontros e Desencontros ecomo pano de fundo para aprodução japonesa Always.

É uma construção que es-banja características própri-as, peculiares, mas o signifi-cado dela para os japonesesvai além da estética, tem umsignificado incentivador, comsabor de vitória, afinal ficouprovado que com a constru-ção da torre é possívelreerguer um país devastado,mas não só isso, o mais im-portante é que essa vitória sóé possível com a união deuma população.

E esse é um dos motivosque faz com que a populaçãotenha orgulho deste monu-mento, pois tem significadoglorioso.

A atração é a vista, a tor-re possui dois observatóriosuma a 150 e outro a 250 me-tros do chão. E em um andardeles é possível ter a vistageral de cima para baixo, poiso chão é de vidro, tem q tercoragem para pisar nele.

É por essas e por outrasque o Japão é um país inte-ressante, mais ainda se mer-gulharmos fundo na culturados antepassados.

*Erika Sumida nasceu em Ara-çatuba (SP) e há 12 anos morano Japão, onde trabalha com de-senvolvimento de criação

Storyboards de Akira Kurosawa, em exposição até 28 de novembro no Instituto Tomie Ohtake

Cena de Rashomon, com Toshiro Mifune

10 JORNAL NIPPAK São Paulo, 28 de outubro a 03 de novembro de 2010

AVIAÇÃO

Lufthansa quer substituir a JALna rota Brasil-Japão

Depois de constatar umaumento gradativo dademanda entre o Bra-

sil e o Japão nos últimos anos,principalmente sensível em ou-tubro, a companhia aéreaLufthansa pretende abocanharuma fatia maior das rotas aé-reas entre os dois países. Coma saída da Japan Airlines(JAL) do mercado brasileirono fim de setembro a empresaalemã passou a atender pas-sageiros com destino ao arqui-pélago, entretanto, em junho, oAirbus 380 da Lufthansa já vi-nha sendo utilizado nos vôosentre a Europa e o Japão.

A previsão da empresapara os próximos meses é ob-ter um crescimento para essemercado de 20 a 30%, segun-do o executivo da companhiano Brasil, Alan Willian Jacch.As informações sobre o au-mento da demanda entre oBrasil e o Japão foram anun-ciadas no dia 19 de outubropelos representantes daLufthansa no Brasil, durantereunião com jornalistas.

A diretora de vendas e mar-keting da Lufthansa para o Bra-sil e Bolívia, Albena Janssen,confirma o aumento da deman-da presenciado pela compa-nhia, exceto em 2009, ano dapior crise econômica mundial.Por conta do aumento de pas-sageiros a diretora revela quea receita da Lufthansa nos oitoprimeiros meses de 2010 cres-ceu 157% com relação a 2009no vôo para Nagoya, já paraTóquio aumentou 50%.

De acordo com ela os pas-sageiros estavam acostumadoscom os vôos da JAL, além detomar conhecimento do alto

nível de exigência dos japone-ses com relação à qualidade,conforto e segurança. “Esta-mos sempre cientes do movi-mento grande de pessoas en-tre o Brasil e o Japão por cau-sa dos laços estreitos, princi-palmente no início do ano coma volta dos dekasseguis para oBrasil, que colaborou para omovimento de passageiros noarquipélago”, destaca.

Tendo em vista o aumento,a Lufthansa aproveitou o bommomento para ampliar a capa-cidade de passageiros introdu-zindo um avião maior paraTóquio, no caso o Airbus 380com capacidade para 524 lu-gares, o que significa um au-mento de mais de 30% na ca-pacidade de passageiros paraTóquio.

Questionada se a Lufthansaocupou o espaço da Jal no Bra-sil, Albena Janssen garantiu que“posso dizer que ainda estamosocupando o espaço da Jal, masestamos estabelecendo açõesmuito boas com as agênciasjaponesas no Brasil, as quaisconfirmam que estamos no ca-minho certo para servir a co-munidade japonesa. Ficamos

satisfeitos por corresponder àsexpectativas”, ressalta.

O Japão se transformouem um mercado estratégicopara a Lufthansa. “Atual-mente a Lufthansa oferecetrês vôos diários de São Paulopara Munique e Frankfurt(pela Lufthansa) e para Zuri-que – por meio da subsidiáriaSwiss International Air Lines,onde os passageiros têm a pos-sibilidade de fazer conexãopara três cidades no Japão,Tóquio, Nagoya e Osaka”,explica Albena Janssen. Paramanter-se competitiva, a com-panhia disponibiliza serviçosespecíficos para os passagei-ros da rota para o arquipélago,como aeromoças – comissári-os de bordo – e alimentaçãojaponesas durante o vôo.

Dekasseguis – Para os de-kasseguis especificamente quesempre viajam entre os doispaíses, a Lufthansa oferecebenefícios como tarifas espe-ciais de ida-e-volta em sintoniacom os escritórios da compa-nhia e da Swiss Air em Tóquio.“Oferecemos um produto mui-to atrativo na capital japonesa.

Eu acho que algumas tarifassão mais competitivas do queas praticadas pela JAL; para osdekasseguis temos três tipos detarifas na classe econômica eacho que a mais baixa é muitointeressante, a diferença emcada tarifa é de US$ 200. Elesdevem se informar nas agênci-as de viagens para compraressas tarifas.”, assegura a di-retora ao completar que os bi-lhetes são vendidos até cincovezes no cartão sem juros.

Albena Janssen comentousobre um projeto de expansãoda empresa para o Brasil quepor hora não forneceu detalhessobre os planos. “O projetoestá ligado a viagens do Brasilpara a Alemanha que tambémvai ajudar a trazer mais pas-sageiros, consecutivamentepara o Japão, vai ser bem in-teressante. Não há expectati-vas sobre o aumento de vôos,mas não excluímos a possibili-dade; tudo depende da deman-da”, garantiu ela ao finalizarque em setembro a rota SãoPaulo/Frankfurt chegou a sera quinta rota intercontinental daLufthansa.

(Afonso José de Sousa)

DIVULGAÇÃO

A empresa aproveitou o bom momento para amplia a capacidade de passageiros

A Sony reestruturou suadivisão profissional e o foco deseus serviços no Brasil. A área,até então denominadaBroadcast & ProfessionalGroup (BPG), passa a se cha-mar Professional SolutionsBrasil (PSB) e aumenta seufoco em soluções completaspara seus clientes e não ape-nas em produtos. O objetivodessa transformação é alinharo nome do grupo com o novodirecionamento de negócios dosegmento, o que vai além davenda de equipamentos. Aárea também tem como umdos propósitos ampliar a inte-

gração com os outros setoresda empresa.

A área de PSB da Sonycomercializa soluções de ne-gócios, como os sistemas desegurança IP, equipamentos devideoconferência, impressoraspara as áreas médica e foto-gráfica, projetores, equipamen-to para produção de vídeo emídia profissional, atuando nossegmentos corporativo, educa-cional, entretenimento, saúde etransporte. Também comerci-aliza equipamentos para pro-dução de vídeo e mídias pro-fissionais, atuando nas emisso-ras de televisão e produtoras.

EMPRESAS

Sony reestrutura divisãoprofissional

VEÍCULOS

Toyota marca presença no 26º Salão Internacional do AutomóvelA Toyota participa da 26ª

edição do Salão do Automó-vel de São Paulo, que come-mora 50 anos em 2010, comum estande de 2.100 metrosquadrados, que tem com baseo slogan Pensando Mais Lon-ge, fundamentado em três pi-lares: visão de produto, visãode futuro e crescimento sus-tentável. A mostra abre aopúblico de 27 de outubro a 7de novembro, e os visitantespoderão conferir toda a linhade produtos da marca. Des-taque para o lançamento daversão com tração 4x2 do uti-litário esportivo compactoRAV4 e para a introdução dalinha 2011 da picape Hilux edo utilitário esportivo médioSW4.

A visão de produto serárepresentada pela linha de ve-ículos da marca comercializa-da no Brasil e também peloscarros conceitos da Toyota,que mostram o comprometi-mento da montadora com re-lação ao desenvolvimento defontes de energia limpas. Oscarros conceitos exibidos se-rão os seguintes: Prius Plug-in, FINE-S e FT-EV.

A visão de futuro serárepresentada no estande daToyota pela nova fábrica damontadora em Sorocaba.Quem for ao Anhembi verá

DIVULGAÇÃO

Visitantes do Salão poderão conferir toda a linha da Toyota

levou educação e conscienti-zação ambiental a mais de 40mil estudantes da rede públi-ca da cidade de Indaiatuba; eo fortalecimento da parceriacom o Projeto Arara Azul,apoiado pela Toyota há 21anos no Pantanal, que resul-tou na exclusão dessas avesda lista de espécies em extin-ção no Brasil.

O aspecto visual e o en-tretenimento também têm for-te presença no espaço da To-yota na exposição. O estandecontará com um Corolla total-mente cromado, que reforçao aspecto jovial do modelocampeão de vendas da mar-ca. Na linha Hilux, as atraçõesserão ainda mais evidentes.Sucesso na exposição de2008, a Hilux Invincible voltaao Salão de São Paulo emduas versões: a já conhecidapicape vermelha, que fez umaexpedição ao Pólo NorteMagnético, enfrentando tem-peraturas de até 30º C nega-tivos, e a nova Invincible azul,que esteve em uma aventuraainda mais radical, no PóloSul. Também haverá umaHilux pendurada em uma pa-rede de mais de cinco metrosde altura. Nessa picape, acro-batas farão performances queprometem tirar o fôlego dopúblico.

uma maquete dessa nova fá-brica e, por meio de mesascom painéis interativos, tam-bém poderá acessar informa-ções sobre a nova planta, bemcomo conhecer um pouco maiso município paulista que rece-berá a unidade da Toyota.

A nova fábrica da Toyotacomeçou a ser construída nomês de setembro e entrará emoperação a partir do segundosemestre de 2012. De lá, sai-rá uma nova família de car-ros compactos. A unidade daToyota em Sorocaba está re-cebendo investimentos deUS$ 600 milhões e irá gerar1.500 empregos diretos. Pro-duzirá, inicialmente, 70 milunidades por ano.

Como início da preparação

para o lançamento dessa novafamília de carros compactos,a Toyota exibirá, nos painéisluminosos de seu estande, al-gumas imagens teaser do mo-delo.

Outro pilar do estande daToyota no 26º Salão do Auto-móvel de São Paulo é o cres-cimento sustentável, repre-sentado pelo espaço interati-vo da Fundação Toyota doBrasil, que comemora seu pri-meiro ano de atividades em2010. Os principais projetos daFundação Toyota do Brasilmostrados serão: a criação daFloresta Toyota em Ilhéus, naBahia, onde foram plantadasquinze mil mudas de árvoresnativas em sua primeira fase;o Projeto Ambientação, que

VEÍCULOS

Honda anuncial recall de Fit eCity fabricados a partir de 2009

A Honda do Brasil anun-ciou um recall dos Honda Citye New Fit, fabricados a partirde 2009, para a aplicação gra-tuita de uma proteção suple-mentar no sensor do pedal doacelerador.

Segundo a fabricante, Emfunção do modo de limpezainterna do veículo, poderáocorrer a transferência de su-jeira e detritos presentes noassoalho para a parte internado sensor do acelerador.

O agendamento poderá serfeito a partir do dia 18 de ou-

tubro pelo 0800-775-5346 ouno site www.honda.com.br/recall. O chamado se estende-rá até o dia 18 de abril. Abaixoa relação do chassi dos veícu-los.Modelo: New Fit(ano/modelo 2009 em diante)Chassis:93HGE87709Z100001 a93HGE6760BZ103544Modelo: Honda City(ano/modelo 2010 em diante)Chassis:93HGM2660AZ100032 a93HGM2620BZ110022

DIVULGAÇÃO

Pode ocorrer transferências de sujeira e detritos no Fit

A NEC Corporation e aTelefônica anunciam acordopelo qual a empresa japonesafornecerá tecnologia de CloudComputing à operadora paraque seus clientes corporativospossam acessar tanto seudesktop remoto virtualizado,como as aplicações de escri-tório por meio de qualquer dis-positivo, como smartphones ePCs, na Espanha. A Telefôni-ca utilizará tecnologia de CloudComputing e infraestrutura deDesktop Virtual (VDI), comoparte da ampliação de sua par-ceria estratégica com a NECpara criar e gerenciar serviçosem nuvem para grandes, pe-quenas e médias empresas es-panholas.

“O custo competitivo e aelevada capacidade de proces-samento oferecida pelas apli-cações gerenciadas no modoCloud permitem que as empre-sas menores possam competirem igualdade de condiçõescom grandes empresas, abrin-do, portanto, novas oportunida-des comerciais. A proposta dasolução da NEC, aliada à suaexperiência em TI e redes,permite que a Telefônica apro-veite as oportunidades detransformação que estãoemergindo com rapidez para osnegócios e para a empresa”,afirma Jaime Serrano, presi-dente da NEC Ibérica.

A solução do escritório vir-tual da NEC possibilita a ofer-ta de um serviço de PC virtualque proporciona uma série debenefícios aos clientes empre-sariais da Telefônica, comoacesso confiável, além de ofe-recer as mais avançadas apli-

cações de negócio ao em vezde alocar recursos com bus-ca, aquisição, instalação e ge-renciamento de softwares emequipamentos portáteis e deescritório. Essas funcionalida-des proporcionam uma consi-derável economia nos custosde gerenciamento e manuten-ção associados aos equipamen-tos, como também uma melho-ra substancial na segurançaem caso de um possível rouboou dano de hardware, pois osdados são mantidos em umservidor central de forma se-gura.

O acordo amplia a parce-ria entre a Telefônica e a NECpara implementar SaaS(Software como Serviço) naEspanha para as PMEs (Pe-quenas e Médias Empresas),com a marca “TelefonicaAplicateca”, além de soluçõesde desktop virtual (VDI) e ou-tras aplicações na AméricaLatina. Desde seu lançamen-to em 2009, milhares de novosusuários utilizam o serviço to-dos os meses.

Além disso, a NEC e a Te-lefônica realizarão um estudoconjunto sobre a viabilidade eas oportunidades de um servi-ço IaaS (Infraestrutura comoServiço) no mercado espa-nhol.

O Centro de Competênciade serviços Cloud da NEC,baseado em Madri e formadopor uma rede global de conhe-cimento, serviços, soluções etecnologia, é um recurso paraas operadoras de telecomuni-cações que querem oferecerserviços e aplicações em nu-vem para seus clientes.

CLOUD COMPUTING

NEC e Telefônica lançam ofertade aplicações na Espanha

• • • Word Excel

[email protected]

(21) 2554-2305

www.jbic.org.br

••

[email protected]

(21) 2554-2305

www.jbic.org.br

São Paulo, 28 de outubro a 03 de novembro de 2010 JORNAL NIPPAK 11

SUMÔ

Equipe feminina conquistabronze no Mundial da Polônia

O Instituto Niten realizounos dias 16 e 17, na FIG (Fa-culdades Integradas Guaru-lhos), a 9ª edição do TorneioBrasileiro por Equipes deKobudô. A competição contoucom a participação de cercade 800 pessoas, entre pratican-tes e torcedores, nos dois diasde programação. De acordocom a filosofia do Niten –“muito mais que vencer” – oevento serviu não só para co-locar em prática os conheci-mentos os samurais das 40Unidades espalhadas pelo País,além de Chile e Argentina,como também preparar o cor-po e mente dos praticantesmoldando-os dentro da condu-ta de honra dos samurais. Tra-ta-se, também, de uma opor-tunidade de estar em contatocom o fundador do InstitutoNiten, o professor Jorge Kishi-kawa, duas vezes pentacam-peão brasileiro de kendô.

Resultados do 9º TorneioBrasileiro por Equipes deKobudô – Guarulhos 2010

Jitte: 1°) Akira (SP/AnaRosa)/Ribeiro (SP/Ana Rosa),2º) Brum (RJ)/ Fernanda (RJ),Kusarigama: 1º) Bispo (SP/Ana Rosa)/Gilberto (São Josédos Campos); 2°) Massao (SP/Ana Rosa)/ Mitsuo (SP/Gua-rulhos)Jojutsu 0 a 7° Kyu: 1º)Apoena (SP/Ana Rosa)/ Mar-ques (SP/Ana Rosa); 2º Mi-tsuo (SP/Guarulhos)/ Massao(SP/Ana Rosa)Jojutsu 6° Kyu: 1°) Rezende(DF/Taguatinga)/ Furtado(DF/Taguatinga); 2°) Sartori(BH)/ Drawin (BH)

Jojutsu 5° Kyu Acima:1°)Rocco (PR/Curitiba)/Varasquim (PR/Curitiba); 2°)Camillo (R. Preto)/Brandolin(R. Preto)Iaijutsu 0 a 6° Kyu: 1°) Mi-tsuo (SP/Guarulhos)/Marques(SP/Ana Rosa)/ Laura (SP/Ana Rosa); 2°) Lucas (Soro-caba)/Mateus (Sorocaba)/Magno (Sorocaba) Iaijutsu 5°Kyu Acima: 1°) Danilo (Cam-pinas)/Rocco (PR/Curitiba)/Karina (SP/Ana Rosa); 2°)Wenzel (RJ)/Vianez (RJ)/Brum (RJ)Naginata: 1°) Massao (SP/

Ana Rosa)/Akira (SP/AnaRosa)/ Mitsuo (SP/Guarulhos);2°)Camillo (R. Preto)/Brandolin (R. Preto)Kobudo: 1°) Danilo (Campi-nas)/ Holschuh (Campinas)/Patrícia (Campinas), 2°) Mas-sao (SP/Ana Rosa)/Akira (SP/Ana Rosa)/Mitsuo (SP/Guaru-lhos)Kenjutsu Iniciante: 1º)Duarte (Franca)/ Saulo (Fran-ca); 2º) Karine (SP/Ana Rosa)/Lisboa (SP/Ana Rosa)Kenjutsu Infanto-Juvenil:1°) Motta (Franca)/David (SP/F. Lima)/ Kenzo (SP/Ana

Rosa); 2°)Bruna (SP/AnaRosa)/ Emi (SP/Ana Rosa)/Alexandre (SP/Ana Rosa)Kenjutsu Sênior: 1°)Numa(SP/Ana Rosa)/Osmar (SP/Guarulhos)/César (SP/Guaru-lhos); 2°) Del Rio (RJ)/Bhering (DF/Brasília)/ Fukuta(SP/Ana Rosa)Kenjutsu 0 a 6° Kyu: 1º)Gardenal (R. Preto)/Del Vec-chio (R. Preto)/Radha (SP/F.Lima)/Ciro (RS/Porto Ale-gre)/ Jefferson (Piracicaba);2º)Mathias (SP/ F. Lima)/Kimu-ra (SP/Ana Rosa)/ Kodama(SP/Tatuapé)/ Uehara (SP/AnaRosa)/Apoena (SP/Ana Rosa)Kenjutsu Feminino: 1°)Erika (Piracicaba)/Favaron(SP/ F. Lima)/Milene (PR/Ponta Grossa); 2°) Bruna (SP/Ana Rosa)/ Menegheti (SP/Tatuapé)Kenjutsu 5° Kyu Acima: 1°)Bispo (SP/Ana Rosa)/Ventu-reli (SP/ F. Lima)/ Demberg(SP/ F. Lima)/ Hori (SP/ F.Lima); 2°) Wenzel (RJ)/ Gil-berto (SJcampos)/Silva (San-tos)/Costa (RJ)/Ruy (SP/AnaRosa)

Campeonato Brasileiro de Kobudô por Equipes foi realizado em Guarulhos com 250 participantes

Nova geração de samurais do Niten em ação no Brasileiro

A Seleção Brasileira deKaratê-do Goju-kai conquistouo primeiro no Campeonato Sul-Americano da modalidade, re-alizado nos dias 9 e 10 de ou-tubro, em Montevidéu, no Uru-guai. Destaque para o desem-penho dos atletas da Associa-ção Associação Shizuoka Goju-kai, que ajudaram o Brasil aficar à frente de chilenos e uru-guaios, respectivamente.

Confira os resultados obti-dos pelos atletas da Associa-ção Shizuoka:

Akira Saito: CampeãoBunkai-Kata-Kumite e Vice-Campeão Kata adulto;

KARATÊ GOJU-KAI

Associação Shizuoka édestaque no Sul-Americano

Horácio Saito: CampeãoBunkai-Kata-Kumite e Cam-peão Kata adulto;

Cláudia Kanashiro: Cam-peã Kata adulto

Jean Monné Medrado:Campeão Kumite adulto aci-ma de 84 kg

Bruno Akiyoshi Yoshida:Vice-campeão Kumite adultoacima de 84 kg

Victória Ferreira de Olivei-ra: Campeã Kata juvenil

Jacqueline Monné Medra-do: Campeã Kumite juvenil

Vinicius Trevisioli Nakamu-ra: Vice-campeão Kata juve-nil

Atletas da Associação Shizuoka tiveram bom desempenho

TÊNIS DE MESA

Liga Nipo-Brasileira realiza oTop 8 na Acenbo

A Liga Nipo-Brasileira deTênis de Mesa realizou no úl-timo dia 24, no Ginásio daAcenbo (Associação Culturale Esportiva Nipo-Brasileira deOsasco), em Osasco, o Top 8.A competição reuniu os 8 me-lhores atletas de cada catego-ria do ranking da Liga.

As disputas foram bastan-te acirradas e, a disputa pelotroféu eficiência não poderiaser diferente. Itaquera NikkeyClube venceu com 2370 pon-tos, seguido pela Acrepa com

1890 e, em terceiro lugar, ape-nas 20 pontos atrás, o ClubePiratininga com 1860; emquarto lugar, ficou a Casa Ver-de, com 1770.

Os melhores clubes e atle-tas serão premiados no dia 4de dezembro. A última Etapaserá no dia 21 de novembro,no Sesi A.E. Carvalho, orga-nizado pelo Ken Zen.

(Gilberto Murakami, vice-presi-dente técnico da Liga Nipo-Bra-sileira de Tênis de Mesa)

Pré-Pré-Mirim Feminino: 1)Amy Sekimoto (Itaquera), 2)Lina Yamamoto (Piratininga);Pré-Pré-Mirim Masculino:1) Caio Ono (Itaquera), 2)Rodrigo Alves Mattos (ACEI-T3); Pré-Mirim Feminino: 1)Bruna Takahashi (Acrepa), 2)Jackeline Nakano (Itaquera);Pré-Mirim Masculino: 1)Gustavo Silva (Bunka StoAndré), 2) Gustavo Molina(Kosmos); Mirim Feminino:1) Mika Yokota (Parque EduChaves), 2) Erika Takaki(Kosmos); Mirim Masculino“A”: 1) Gustavo Yokota(Acrepa), 2) Rafael Simas (Pi-ratininga); Infantil Feminino:1) Patrícia Oshiro (BunkaSBC/Saúde), 2) Luiza Pereira(Bunka SBC/Saúde); InfantilMasculino “A”: 1) DiovaniF. Matheus (Kosmos), 2) Mar-co Aurelio Laurindo (Nippon);Geral Feminino: 1) RafaelaFerreira Xavier (Piratininga),2) Luana Cristina Ivo (Daru-ma Taubaté); Juvenil Mas-culino “A”: 1) Gustavo Ki-noshita (Ken Zen/Carrão), 2)Nicolas Andrade Saraiva (Pal-

meiras); Juventude Mascu-lino: 1) Guilherme Araújo(Acrepa), 2) Ronaldo Lopes(Itaquera); Adulto Masculi-no “A”: 1) Marcelo YujiTasato (Casa Verde), 2) JonasDiniz Moradei (Daruma Tau-baté); Pré-Sênior “A”: 1)Renato Rossi (Piratininga), 2)Flavio Monteiro (Daruma Tau-baté); Senhores “A”: 1) JoaoRoberto M. Ottoni (Piracaia),2) Milton Ito (Kosmos); Vete-ranos: 1) Geraldo Yokomizo(Nippon), 2) Renato Dome-nech (Acrepa); Ladies: 1)Leiko Moribe (Nippon), 2)Olga Uehara (Casa Verde);Super Veteranos: 1) DécioShikasho (Itaim Iluminação), 2)Mikio Matsumoto (ItaimKeiko); Elite: 1) NelsonToyotani (Ateme), 2) MarioHiguchi (Represa); Antigos:1) Carlos Makiuchi (Piratinin-ga), 2) Ricardo Issao Ito (NipoJundiaí)

Troféu Eficiência: 1) Itaque-ra (2370,0), 2) Acrepa (1890,0),3) Piratininga (1860,0), 4) CasaVerde (1770,0)

Confira os campeões e vices do Top 8:

RICARDO TAKAHASHI

Competição reuniu os oito melhores de cada categoria

KOBUDÔ

Confira os campeões e vices do 9º Torneio Brasileiro por Equipes

ASeleção Brasileira deSumô retornou do 17ºCampeonato Mundial,

realizado nos dias 16 e 17, nacidade de Varsóvia, naPolônia, com o terceiro lugarpor equipes na categoria fe-minino, além de três pódios noindividual: prata com Doroteiada Costa, no peso leve júniorfeminino, e duas medalhas debronze: na categoria peso pe-sado, com a também júniorNatany Freitas, e com a pesoleve Luciana Watanabe, nacategoria feminino adulto.

Segundo o presidente daConfederação Brasileira deSumô, Isao Kagohara, o ba-lanço foi bastante positivo.“Na categoria adulto, as con-quistas são difíceis em funçãodo porte físico, que faz umatremenda diferença. Para seter uma ideia, alguns lutado-res tem quase dois metros dealtura e pesam cerca de 200quilos”, espanta-se Kagohara,explicando que as chances demedalhas do Brasil ficam res-tritas à categoria de base ou“na base da sorte”.

“Vamos tentar trabalhar aequipe júnior porque a maio-ria dos atletas ainda têm maisdois anos nesta categoria”,conta o dirigente, acrescen-tando que pretende aprovei-tar a empolgação da equipepara dar continuidade ao tra-balho. “Pretendemos contartambém com o apoio que al-gumas Prefeituras estão dan-

Delegação brasileira voltou da Polônia com bons resultados na bagagem: mudança à vista

ARQUIVO PESSOAL

na Watanabe (Nova Central),Fernanda Rojas (Sudoeste),Jaqueline Silva (Londrina/PR)e Janaína Silva (Londrina/PR), adulto feminino.

Agenda – A próxima competi-ção da CBS serão os Campeo-natos Veterano e o Mirim eInfanto-Juvenil, que acontecemno dia 21 de novembro, no Gi-násio de Sumô no Centro Es-portivo e Cultural Brasil-Japão(Mie Nishi), no bairro do BomRetiro, em São Paulo.

(Aldo Shiguti)

do, como é o caso da regiãoNorte”, observa Kagohara.

Outra alternativa para“driblar” os grandalhões eu-ropeus, explica Kagohara, éinvestir na luta greco-romana.“Na luta greco-romana o lu-tador não cai tão facilmente enão caindo já é um grande pas-so para se obter êxito tambémno sumô”, avalia o presidenteda CBS, lembrando que, nopassado já houve uma tenta-tiva de aproximação entre asduas modalidades. “Mas infe-lizmente não deu certo”.

A delegação brasileira quedisputou o Mundial foi forma-da pelos atletas: Doroteia daCosta (Sudoeste), Joice deLima Bezerra (Nova Central),Natany Freitas (Sudoeste),Rafaela da Cruz (Norte),júnior feminino; LeonardoNaoyuki Nakamura (ABC),Diego Froner (Norte), RuiAparecido Sá Júnior, DavidMorais, júnior masculino;Genilton Tibúrcio (Sudoeste),Júlio César Vieira (Sudoeste)e Takahiro Higuchi (São Pau-lo), adulto masculino; Lucia-

DIVULGAÇÃO

12 JORNAL NIPPAK São Paulo, 28 de outubro a 03 de novembro de 2010

KARAOKÊ 1

Reeleita presidente da Abrac, Akemi Nishimoriquer fortalecer departamentos da entidade

Yoshio Kagueyama Teresa Nakazawa Vitório Uehara

DIVULGAÇÃO

KARAOKÊ 2

2° Suzuki Kyoushitsu Karaokê Taikai reúnecerca de 250 cantores em Atibaia

No dia 3 de outubro, foi re-alizado o “2°Suzuki KyoushitsuKaraokê Taikai”, no KaikanJardim Imperial, em Atibaia(SP), com a participação de250 cantores, representantesde 34 cidades e associações.Os jurados foram MassakoIshihara, Kozo Kawabata eIsao Kihara. O professorShoiti Shimada foi o presiden-te de honra e a realização doprofessor Caio Suzuki.Os classificados foram:Shinjin: Tyoko Moriyama(Atibaia)B 7: Hisako Watanabe (CapãoBonito)B 6/5/4: Kenji Takao (Jundiaí)B 3/2: Roberto Correa (Pira-cicaba)B1 - Juv B: Akemi Ito (Aoki)Tibiko I: Massahiro Uehara(Aoki)Tibiko II: Saori Uehara(Aoki)A 7: Kosuke Yoshino (Atibaia)A 6: Mamoru Kobayashi (Ati-baia)A 5: Hiromi Nakagawa (Itu)A 4: Claudio Oliveira (Atibaia)A 3: Paulo Kawakami (Pieda-de)

A 2.1 Juv: Tiemi Kunitake(Atibaia)Esp 7: Fukasi Ogata (Jundiaí)Esp 6: Kikue Uehara (Jundi-aí)Esp 5: Heiko Saito (Campinas)Esp 4: Kazuhiko Yoshimoto(Atibaia)Esp 3: Paulo Suenaga (Indai-atuba)Esp 2: Hiromi Ito (Aoki)Esp 1: Marcelo Hojo (Cam-pinas)Ext 7: Tsuyoshi Araki (Jundiaí)Ext 6: Shigueru Yoshida (Ati-baia)Ext 5: Tokuyoshi Kawakami(Piedade)

Ext 4: Reiko Shimosaka(Jundiai)Ext 3: Eliza Miyazawa (Pie-dade)Ext 2: Francisco T Alves(Sakai)Ext 1: Yoshiaki Shinde (Soro-caba)S Ext 6: Iseko Saito (Campi-nas)S Ext 5: Kimiyo Kunitake (Itu)S Ext 4: Seiko Yamashita(Bragança)S Ext 3: Mitsu Nakashima(Suzano)S Ext 2.1: Kanetoshi Makiya-ma (Atibaia)Star: Yuka Ozawa (São Paulo)

Aatual presidente daAbrac (AssociaçãoBrasileira de Canção),

Akemi Nishimori, foi reeleitapara mais um mandato frenteà entidade. A eleição ocorreudurante a Assembleia GeralOrdinária da Abrac realizadano último dia 23, no TemploHompoji, na cidade de Londri-na (norte do Paraná). Além daeleição da nova diretoria, fo-ram discutidos ainda outrosassuntos como a definição dacidade de Lins (SP) como sededo 26º Concurso Brasileiro daCanção Japonesa; apresenta-ção das atividades dos exercí-cios de 2009 pelos Departa-mentos de Jurados, de Infor-mática, de Senhoras, Enkai, deJovens, Apresentadores e Re-lações Públicas.

Reeleita para seu terceiromandato, Akemi Nishimori jáantecipou novidades para oBrasileirão do ano que vem.

Um delas é a divisão dacategoria juvenil em duas. Aoutra será participação da Re-gional da Bahia como convi-dada, a exemplo do que ocor-reu este ano com a Regionalda Amazônia.

Akemi Nishimori tambémantecipou que os candidatosinscritos no Brasileirão conti-nuarão interpretando apenasuma estrofe. “No começo, amudança assustou um pouco,mas acabou sendo bem assi-milada. Quem canta garantiuque é possível mostrar o po-tencial e os jurados tambémafirmaram que é tempo sufici-ente para fazer uma avaliaçãosem prejudicar os candidatos.Mas a alteração agradou es-pecialmente o público porque

mo e Lazer, nos dias 30, 31 dejulho e 1 de agosto. Cerca de1000 visitantes são esperadospara esses dias.

A cidade anfitriã tem bonspontos turísticos. Em Promis-são, cidade vizinha, poderá vi-sitar os monumentos de ShuheiUetsuka, o Pai da Imigração e

as apresentações ficaram maisdinâmicas. Ficou mais gosto-so de assistir”, disse Akemi,admitindo que esperava umamanifestação contrária porparte de algumas Regionais.

“Esperava uma contestaçãomas todas as Regionais acata-ram a mudança”, destacou apresidente, explicando que pre-tende dar continuidade ao tra-balho iniciado, como o fortale-cimento dos vários departamen-tos da Abrac, principalmente ode Jovens com o objetivo deformar novos líderes.

“São os jovens os respon-sáveis pelo futuro da nossaentidade”, disse Akemi, afir-mando que pretende tambémestreitar o relacionamento com

o Estado de São Paulo atra-vés da UPK (União Paulistade Karaokê). “A Abrac sem-pre considerou e sempre vaiconsiderar a UPK uma parcei-ra. Creio que não nos desgas-tamos no processo eleitoralocorrido em São Paulo porqueachamos que toda a discussãoé salutar. Passada a eleição,estamos de braços e coraçãoabertos até porque achamosque a eleição do Toshio Yamaoaproximou ainda mais nossasrelações”, conta Akemi, lem-brando que um dos pontos for-tes de sua gestão sempre foi odiálogo.

“Nossa meta é evoluir sem-pre com o apoio de todas asRegionais”, garantiu a presi-

dente, que também pretendeabrir mais campo para que oscantores de karaokê possamcada vez mais galgarem o pro-fissionalismo”.

26º Brasileirão – Lins, dis-tante cerca de 445 km da ca-pital paulista, na região noro-este, com 70 mil habitantes,três universidades e a Fatec eboa rede hoteleira, a escolhidapara sediar o 26º Brasileirão daAbrac, teve como concorren-te Foz de Iguaçu.

O concurso será realizadona arena do Blue Tree Park eserá organizado pela Abcel(Associação Beneficente, Cul-tural e Esportiva de Lins) e aSecretaria de Esportes, Turis-

ARQUIVO

Akemi Nishimori (à direita), com Cintia NIshimura (com trofeu) no Brasileirão de 2009

a primeira igreja católica cons-truída pelos imigrantes vindosde Fukuoka. Em Cafelândia,há a Colônia Hirano, uma dasprimeiras a ser fundada e aúnica em atividade, com o pri-meiro templo budista construí-do no Brasil.

(Aldo Shiguti)

Pela segunda vez, o diretorjaponês Akira Kurosawa(1910-1998) assina o cartaz daMostra Internacional de Cine-ma de São Paulo, no ano emque se comemora seu cente-nário de nascimento. A ilustra-ção utilizada no pôster integraa exposição “Kurosawa – cri-ando imagens para cinema”,com 80 storyboards desenha-dos pelo cineasta desde 1980,que chega ao Brasil depois deser exibida apenas em Tóquio.É parte do que o diretor e fun-dador da Mostra, Leon Cakoff,afirma ser a “maior celebra-ção mundial” dos 100 anos deKurosawa.

Com dificuldades para fi-nanciar “Kagemusha”, no iní-cio da década de oitenta, Ku-rosawa resolveu ele mesmodesenhar o filme inteiro paranão perder as ideias que tinhaimaginado. “Ele tomou gostopela coisa e fez isso em todosos longas seguintes”, contaRicardo Ohtake, diretor geraldo Instituto Tomie Ohtake, quesedia a exposição.

A homenagem prossegue

com a presença na programa-ção de uma cópia restaurada de“Rashomon” (1950), um dosclássicos da obra do diretor edo cinema mundial. Além dis-so, Teruyo Nogami, produtorae braço-direito de Kurosawapor 50 anos, virá a São Paulopara o lançamento da ediçãobrasileira do livro “À espera dotempo – filmando com Kuro-sawa” (Cosac Naify, 320 pági-nas, R$ 69). A obra reúne arti-gos escritos por Nogami, dese-nhos e fotografias dos bastido-res dos 19 longa-metragens emque ela trabalhou ao lado deKurosawa. (do iG)

KUROSAWA – CRIANDOIMAGENS PARA CINEMAINSTITUTO TOMIE OHTAKE (AV. FARIA

LIMA, 201 – ENTRADA PELA RUA COROPÉS)ATÉ 28 DE NOVEMBRO. DE TERÇA ADOMINGO, DAS 11H ÀS 20H

ENTRADA FRANCA

INFORMAÇÕES: (11) 2245-1900

“RASHOMON” NA MOSTRA INTER-NACIONAL DE CINEMA DE SÃO PAULO

DURAÇÃO: 88 MINUTOS

CINEMATECA - SALA BNDES, 31/10(DOMINGO), ÀS 20H20, SESSÃO

HOMENAGEM

Centenário de Kurosawa écomemorado na Mostra de SP