31010BUX - HUAWEI ETS2555 Fixed Wireless Terminal User Manual2CEmbratel%29

14
HUAWEI ETS2555 Terminal Wireless Fixo GUIA DO USUÁRIO

Transcript of 31010BUX - HUAWEI ETS2555 Fixed Wireless Terminal User Manual2CEmbratel%29

Page 1: 31010BUX - HUAWEI ETS2555 Fixed Wireless Terminal User Manual2CEmbratel%29

HUAWEI ETS2555 Terminal Wireless Fixo

GUIA DO USUÁRIO

Page 2: 31010BUX - HUAWEI ETS2555 Fixed Wireless Terminal User Manual2CEmbratel%29

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2009. Todos os direitos reservados.

Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida ou transmitida, de nenhuma forma ou meio, sem o consentimento prévio por escrito da Huawei Technologies Co., Ltd.

O produto descrito neste manual pode incluir software de propriedade da Huawei Technologies Co., Ltd. e possíveis licenciadores. Os clientes não devem reproduzir, distribuir, modificar, decompilar, desmontar, decriptar, extrair, realizar engenharia reversa, alugar, ceder ou sublicenciar tal software, exceto quando essas restrições sejam vetadas por leis aplicáveis ou tais ações sejam autorizadas pelos respectivos detentores dos direitos autorais licenciados.

Marcas registradas e permissões

, e

são marcas ou marcas registradas da Huawei Technologies Co., Ltd.

Outras marcas, produtos, serviços e nomes de empresas mencionados pertencem a seus respectivos detentores.

Aviso

Algumas características do produto e de seus acessórios descritas neste documento dependem do software instalado, capacidades e configurações da rede local, e podem não estar disponíveis ou podem ser limitadas pelos operadores da rede local ou provedores de serviços de rede, podendo causar variações no produto ou acessórios adquiridos.

A Huawei Technologies Co., Ltd reserva-se o direito de trocar ou modificar quaisquer informações ou especificações contidas neste manual sem aviso prévio ou obrigatoriedade.

AUSÊNCIA DE GARANTIA

O CONTEÚDO DESTE MANUAL É FORNECIDO “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA”. EXCETO QUANDO PREVISTO EM LEI APLICÁVEL, A HUAWEI NÃO FORNECE NENHUMA GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS DE MERCADO OU ADEQUAÇÃO PARA USO ESPECÍFICO, COM RELAÇÃO À PRECISÃO, CONFIABILIDADE OU OS CONTEÚDOS DESTE MANUAL.

DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, A HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD NÃO PODE SER RESPONSABILIZADA, EM NENHUM CASO, POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CASUAIS, INDIRETOS OU IMPREVISTOS, LUCRO CESSANTE, PERDA DE NEGÓCIOS, RECEITA, DADOS, ÁGIO OU ECONOMIAS ESPERADAS.

Regulamentos sobre importação e exportação

Os clientes devem observar todas as leis e os regulamentos sobre importação e exportação, obter as licenças governamentais necessárias para exportar, re-exportar ou importar os produtos mencionados neste manual, incluindo respectivos softwares e informações técnicas.

Page 3: 31010BUX - HUAWEI ETS2555 Fixed Wireless Terminal User Manual2CEmbratel%29

1

Introdução Observação:

As figuras do TWF (Terminal Wireless Fixo) são somente para referência, consulte a cor e o formato no produto em si.

Vista Frontal

123

4

5

6

7

8910

Nº Item Descrição

1 Tecla de seleção à esquerda

Acessa o menu principal em modo de espera.

Seleciona a opção exibida no canto inferior esquerdo da tela.

2 Teclas de Navegação

Acessa a tela de atalho em modo de espera.

Ajusta o volume do microfone durante uma chamada.

3 Tecla de seleção à direita

Acessa a tela da Agenda em modo de espera.

Seleciona a opção exibida no canto inferior direito da tela.

4 Tecla OK

Acessa o menu principal em modo de espera.

Seleciona a opção exibida no canto inferior esquerdo da tela.

5 Tecla Fim

Encerra uma ligação ou recusa uma ligação recebida.

Liga e desliga seu ETS2555 (ao pressionar e segurar).

Retorna ao modo de espera.

Page 4: 31010BUX - HUAWEI ETS2555 Fixed Wireless Terminal User Manual2CEmbratel%29

2

Nº Item Descrição

6 Tecla Viva-voz

Realiza ou atende uma chamada sem levantar o telefone.

Cancela a discagem no modo viva-voz.

Termina a chamada atual no modo viva-voz.

7 Tecla Chamar/Rediscar

Faz ou atende uma ligação.

Exibe o histórico de chamadas em modo de espera.

8 Tecla # Bloqueia o teclado no modo de espera (ao pressionar e segurar).

Alterna entre os diferentes modos de entrada no modo de edição.

9 Tecla * Ativa/desativa o perfil discreto no modo de espera (ao pressionar e segurar).

Acessa a tela de símbolos em modo de edição.

10 Teclas Numéricas Teclas numéricas de 0 a 9: Insere números e caracteres.

Teclas numéricas de 2 a 9: Pressione e segure uma tecla para discagem rápida de um número de telefone em modo de espera.

Vista traseira e vista lateral

1

2

3 45

67

3

2 6

8

9

Nº Item Nº Item

1 Tomada da antena 2 Tomada de energia

3 Porta USB 4 Tomada para fio da bateria

5 Tampa do compartimento da bateria 6 Tomada do fio espiral na unidade principal

7 Compartimento da bateria 8 Slot de cartão UIM

9 Suportes de montagem na parede

Page 5: 31010BUX - HUAWEI ETS2555 Fixed Wireless Terminal User Manual2CEmbratel%29

3

Ícones da Tela

Ícone Descrição Ícone Descrição

Intensidade do sinal da rede / Chamando / Sem serviço

Alarme ativo Modo Viva-voz

Mensagem recebida

Alimentado pelo adaptador de energia

Mensagem de voz recebida Nível da bateria

Árvore de menu Mensagens Agenda Dados de chamada

1. Escrever Mensagem

2. Cx. entr. 3. Cx. Saída 4. Rascunho 5. Caixa Postal 6. Configurações 7. Apagar

1. Localizar 2. Novo 3. Grupos 4. Discagem rápida 5. Copiar Tudo

(Opcional) 6. Apagar 7. Meu número de

telefone 8. Status da memória

1. Chamada perdida 2. Chamada Recebida3. Chamada efetuadas4. Duração da

chamada 5. Apagar

Extras Perfis Config.

1. Alarme 2. Calculadora 3. Calendário 4. Cronômetro 5. Hora Mundial 6. Jogo de Linha 7. Jogo de Smash

1. Geral 2. Externo 3. Discreto

1. Visor 2. Conf.de Chamada 3. Conf.de tel. 4. Segurança

Usando o Menu 1. No modo de espera, pressione a Tecla de seleção à esquerda para exibir o menu principal. 2. Pressione / para selecionar um item do menu. 3. Pressione a Tecla de seleção à esquerda para exibir o sub-menu. 4. Acesse o sub-menu das seguintes formas: Pressione / para movimentar-se no item de sub-menu e a Tecla de

seleção à esquerda para acessá-lo.

Pressione a tecla numérica correspondente ao número do sub-menu para exibi-lo.

Page 6: 31010BUX - HUAWEI ETS2555 Fixed Wireless Terminal User Manual2CEmbratel%29

4

5. Pressione a Tecla de seleção à direita para retornar ao menu anterior ou à tela inicial.

6. Pressione para retornar ao modo de espera.

Instalação Instalar a bateria Desligue o ETS2555, remova o cabo de alimentação de energia e instale a bateria como mostrado. Assegure-se de que o conector do fio da bateria corresponde à tomada da bateria. Não insira a bateria de forma inversa.

Usar o adaptador de energia e carregar a bateria 1. Instale a bateria conforme os passos de instalação da bateria. 2. Conecte uma das extremidades do carregador ao ETS2555 e a outra ao ponto alimentação. 3. O ícone de carregamento da bateria é exibido na tela. O ícone de carregamento da bateria fica

estático quando a bateria está totalmente carregada.

Observação:

Remova a bateria se o ETS2555 permanecer sem uso por um longo período de tempo. Se a bateria não for usada por um longo período de tempo ou estiver gasta, a tela do

ETS2555 poderá não funcionar quando você carregar a bateria novamente. Isto é normal. Depois que a bateria tiver sido carregada por algum tempo, você pode ligar o ETS2555 e usá-lo.

Chamar Fazer uma ligação 1. No modo de espera, insira um número de telefone.

2. Pressione para discar o número.

Page 7: 31010BUX - HUAWEI ETS2555 Fixed Wireless Terminal User Manual2CEmbratel%29

5

3. Pressione para encerrar a ligação.

Observação:

No modo de espera, pressione para visualizar o histórico de chamadas. Selecione

um número de telefone e pressione para discá-lo.

Selecione um contato da Agenda e pressione para chamar este contato.

Atender uma ligação

Quando você receber uma chamada, pressione , ou , Tecla de seleção à esquerda ou

pegue o aparelho para atender. Pressione para rejeitá-la.

Se a função qualquer tecla estiver ativa, você pode pressionar qualquer tecla para atender uma chamada exceto a Tecla de seleção à direita.

Chamada em espera

Ao receber a segunda chamada, selecionar a opção “Atender” ou pressione a tecla para que a segunda chamada seja estabelecida.

Após atender a segunda chamada, a primeira chamada, automaticamente, ficará em espera.

Pressione a tecla para alternar entre as duas chamadas.

Para encerrar a chamada desejada clique na tecla .

Conferência Realizar a primeira chamada digitando o número desejado e, em seguida, pressionando a tecla

.

Após a primeira chamada ser estabelecida, pressione a tecla para que o ETS2555 dê o tom de chamada.

Efetue a segunda chamada digitando o número desejado e pressionando a tecla .

Após a segunda chamada ser estabelecida, pressione a tecla para que seja estabelecida a conferência entre as chamadas.

Para encerrar a chamada pressione a tecla .

Configurações de chamada Pressione a tecla Menu, no modo espera, em seguida utilize as teclas /

para encontrar a opção “Config.” Então selecione Ok;

Page 8: 31010BUX - HUAWEI ETS2555 Fixed Wireless Terminal User Manual2CEmbratel%29

6

Na sequencia selecione a opção “2 Conf. De Chamada”; e pressione Ok;

Para alterar o tipo de campainha e volume da chamada, selecione Menu, no modo espera, em seguida, utilize as teclas / para encontrar a opção “Perfis” então pressione Ok;

Ao entrar no Menu Perfis, será possível identificar o perfil ativo (o perfil que está ativo tem uma marcação do lado esquerdo);

Para alterar as opções de chamada, pressione Ok, em seguida, selecione a opção “2 Editar”;

Mensagem Criar uma mensagem 1. Selecione Menu > Mensagens > Escrever Mensagem. 2. Escreva a mensagem. 3. Pressione a Tecla de seleção à esquerda para selecionar Enviar ou Enviar e Salvar. 4. Insira os destinatários. Siga os passos descritos abaixo: Insira o número de telefone, ou

Insira um contato da Agenda, ou

Insira um grupo.

5. Pressione a Tecla de seleção à esquerda para enviar uma mensagem. OBS: verifique com a sua operadora se o serviço de mensagem de texto está disponível.

Visualizar uma mensagem A caixa de entrada armazena as mensagens recebidas.

1. Selecione Menu > Mensagens > Cx. Entr.. 2. Pressione / para movimentar-se pelas mensagens. 3. Pressione a Tecla de seleção à esquerda para visualizar a mensagem. 4. Pressione a Tecla de seleção à esquerda para responder, excluir ou encaminhar uma

mensagem curta, ou chamar ou salvar o número de telefone de uma mensagem.

Modos de entrada Alterar o modo de entrada de texto No modo edição, o modo atual de entrada de texto é exibido. Pressione a tecla # para mudar o modo de entrada.

Observação:

No modo de edição, pressione a Tecla de seleção à direita uma vez para apagar a letra à esquerda do cursor. Pressione e segure a Tecla de seleção à direita para apagar todas as letras inseridas.

Page 9: 31010BUX - HUAWEI ETS2555 Fixed Wireless Terminal User Manual2CEmbratel%29

7

No modo de entrada “ABC” ou “abc”, pressione 0 uma vez para inserir um espaço, pressione 0 duas vezes consecutivas para inserir um “0”, e pressione 0 três vezes consecutivdas para iniciar uma nova linha.

No modo de texto “ABC” ou “abc”, pressione 1 repetidamente para selecionar e inserir as pontuações utilizadas freqüentemente.

Inserir Inglês (ABC ou abc) No modo de entrada “ABC” ou “abc”, pressione as teclas numéricas para inserir letras em inglês. Se a letra desejada estiver listada na mesma tecla numérica da anterior, espere até que o cursor reapareça, ou mova o cursor para o próximo espaço.

Se a letra desejada é maiúscula, é necessário alterar o modo de entrada para “Abc” manualmente antes de inserir a palavra.

Entrada Inteligente (eZiEn) No modo de entrada “eZiEn”, pressione as teclas numéricas para inserir letras em inglês.

1. De acordo com a palavra a ser inserida, pressione uma vez a tecla numérica correspondente, e o TWF listará as palavras candidatas.

2. Pressione / para selecionar a palavra desejada.

3. Pressione / para confirmar sua seleção. A palavra será exibida na área de inserção. Como alternativa, pressione 0 para confirmar sua seleção e inserir um espaço antes da palavra.

Inserir números No modo de entrada “123”, pressione uma tecla com o número desejado.

Inserir símbolos 1. Em qualquer um dos modos de entrada de texto, pressione * para exibir a lista de símbolos. 2. Pressione / para rolar a lista de símbolos. 3. Pressione a tecla numérica correspondente para inserir o símbolo.

Identificador de chamada em viva-voz Suporta a notificação do número originário da chamada em viva-voz. No modo de espera, você pode selecionar Menu > Config. > Conf. de Chamada > Identificador de chamada para habilitar ou desabilitar esta função.

Serviço de dados Conectar seu ETS2555 ao um PC O ETS2555 pode ser conectado a um PC para oferecer serviços de dados. Serviços de dados incluem navegação pela Internet e fax. Para usar serviços de dados, você precisa adquirir um pacote de serviços de dados e conectar seu ETS2555 a um PC, conforme mostra a figura a seguir. Consulte a sua operadora para saber se ela disponibiliza serviço de dados.

Page 10: 31010BUX - HUAWEI ETS2555 Fixed Wireless Terminal User Manual2CEmbratel%29

8

OBS: quando o terminal está configurado em modo FAX não é possível realizar chamadas de voz.

Instalar o discador Se você estiver usando o serviço de dados pela primeira vez, precisa instalar o discador do ETS2555. Os passos para instalar o dicador do ETS2555 estão descritos abaixo:

1. Conecte seu ETS2555 a um PC, para isto utilize o cabo de dados USB. 2. O sistema encontra o novo hardware e instala o driver do modem automaticamente. 3. O programa de instalação inicia automaticamente, e a interface de instalação é exibida. 4. Siga as instruções do programa de instalação. 5. Quando a instalação estiver completa, um ícone de atalho para o discador do ETS2555 é exibido

na área de trabalho.

Observação: Requerimentos de configuração do sistema operacional do PC: Windows 2000, Windows XP, Windows Vista (32-bit ou 64-bit).

Acessar a Internet Antes de acessar a internet, você precisa configurar a conexão de rede. Se usar as configurações padrão, pule as operações de configuração.

1. Conecte o seu ETS2555 para isto utilize o cabo de dados USB. 2. Clique duas vezes no ícone do discador do ETS2555 localizado na ára de trabalho do seu PC. 3. Clique em Settings(Configurações) para configurar a conexão de rede. 4. Clique em Connect(Conectar).

Observação: Você pode consultar sua operadora de rede para obter mais informações sobre a conexão de rede.

Fax do PC Antes de usar o serviço de fax, siga os passos descritos abaixo:

1. Instale o driver do modem no PC. 2. Instale o software de facsímile para o PC. 3. Selecione Config. > Conf. de tel. > Serviço de Dados > Modo de Fax > Selecione a opção

Uma vez ou Sempre Ligado Inicie o serviço de facsimile.

Page 11: 31010BUX - HUAWEI ETS2555 Fixed Wireless Terminal User Manual2CEmbratel%29

9

Observação: Em caso de dúvidas sobre o uso do software de fax do PC, consulte o fabricante do software de fax do PC. Este guia somente descreve as operações do ETS2555 para usar a função de fax do PC.

Segurança

Bloqueio do ETS2555 O bloqueio do telefone protege seu ETS2555 contra uso não autorizado. O código de bloqueio padrão do telefone é 0000. Você pode alterá-lo para qualquer seqüência numérica de 4 dígitos.

Bloqueio do teclado No modo de espera, pressione e segure a tecla # para bloquear o teclado. Neste caso, você pode atender a chamadas ou fazer chamadas de emergência.

No modo de espera, pressione a Tecla de seleção à esquerda e então pressione a tecla * para desbloquear o teclado.

No modo de espera, se a função de bloqueio automática do teclado estiver habilitada, e o tempo de espera exceder o período predeterminado, o teclado será bloqueado automaticamente.

Avisos e Precauções Esta seção contém informações importantes relativas às instruções de operação do seu dispositivo. Ela também contém informações sobre como usar seu dispositivo com segurança. Leia estas instruções cuidadosamente antes de usá-lo.

Dispositivo eletrônico Desligue seu dispositivo se seu uso for proibido.Não use o dispositivo quando o seu uso provocar riscos ou interferências com dispositivos eletrônicos.

Equipamentos Médicos Siga as regras e os regulamentos estabelecidos por hospitais e instalações de saúde. Não use o

seu dispositivo se seu uso for proibido. Os fabricantes de marca-passos recomendam que uma distância mínima de 15 cm seja mantida

entre um aparelho sem fio e o dispositivo marca-passos, para evitar potencial interferência no marca-passos. Se você estiver usando um marca-passos, use o dispositivo no lado oposto do marca-passos, e não carregue o dispositivo em seu bolso frontal.

Alguns dispositivos sem fio podem interferir no funcionamento de dispositivos auditivos. Para mais informações, consulte o seu provedor de serviços.

Atmosferas potencialmente explosivas Não use o seu dispositivo em uma área com atmosfera potencialmente explosiva, e siga todos os avisos e instruções. Áreas que podem ter atmosferas potencialmente explosivas incluem aquelas onde você é normalmente instruído a desligar o motor do seu veículo. Provocar fagulhas nestas áreas pode causar explosões ou um incêndio, resultando em ferimentos ou até mesmo em mortes. Não use o seu dispositivo em pontos de reabastecimento, como postos de gasolina. Respeite todas as restrições de uso de equipamentos de rádio em depósitos, armazenagem e áreas de distribuição de combustível, e em instalações químicas. Além disso, obedeça as restrições em áreas onde

Page 12: 31010BUX - HUAWEI ETS2555 Fixed Wireless Terminal User Manual2CEmbratel%29

10

operações com explosivos estejam em andamento. Antes de usar o dispositivo, preste atenção nas áreas que têm atmosfera potencialmente explosiva e que frequentemente, mas nem sempre, estão claramente indicadas. Estes locais incluem áreas abaixo do convés em barcos, instalações de transferência ou armazenagem de produtos químicos, e áreas onde o ar contenha produtos químicos ou partículas como grãos, poeira ou pós metálicos. Consulte os fabricantes de veículos que usam gás liquefeito de petróleo (como propano ou butano) para saber se este dispositivo pode ser usado com segurança em sua proximidade.

Segurança de tráfego Não use seu dispositivo ao dirigir, e observe as leis e regulamentos locais. Não use seu dispositivo ao voar em aeronaves. Desligue o telefone ao embarcar em um avião.

Usar dispositivos sem fio em uma aeronave pode causar perigo à operação da mesma e atrapalhar a rede de telefone sem fio. Também pode ser considerado ilegal.

Ambiente de operação Não use o dispositivo em locais empoeirados, úmidos ou sujos, ou em locais com campos

magnéticos. Caso contrário, isso pode causar funcionamento incorreto do circuito. Em dias chuvosos e com trovões, não use seu dispositivo enquanto estiver sendo recarregado,

para evitar perigos causados pelos raios. Quando estiver em uma chamada, não toque na antena. Tocar a antena afeta a qualidade da

chamada e resulta em aumento no consumo de energia. Como resultado, o tempo de conversação e do modo de espera serão reduzidos.

Use acessórios autorizados pelo fabricante. O uso de acessórios não autorizados invalidará a garantia.

Como o dispositivo precisa eliminar calor durante a operação, coloque-o, juntamente com a fonte de alimentação, em um local ventilado e com pouca iluminação. Nunca deixe o dispositivo hermeticamente coberto, coloque nenhum objeto sobre ele ou coloque-o perto de água, fogo e materiais inflamáveis e explosivos.

A(s) antena(s) utilizada(s) por este transmissor deve(m) ser instalada(s) para prover uma distância de pelo menos 20 cm de todas as pessoas.

Mantenha a temperatura ambiente entre -10°C e 45°C enquanto o dispositivo estiver sendo carregado. Mantenha a temperatura ambiente entre -10°C e 55°C ao usar o dispositivo alimentado por uma bateria.

Segurança de crianças Tome todas as precauções com relação à segurança das crianças. Deixar crianças brincar com seu dispositivo ou acessórios, que podem incluir peças removíveis, pode ser perigoso, já que apresentam risco de sufocamento. Certifique-se que as crianças pequenas sejam mantidas longe do dispositivo e seus acessórios.

Acessórios Use somente os acessórios fornecidos pelo fabricante. Usar acessórios de outros fabricantes ou fornecedores com este modelo pode invalidar qualquer aprovação ou garantia aplicada ao dispositivo, resultar no seu não funcionamento e ser perigoso.

Bateria e carregador Desligue o carregador da tomada elétrica e do dispositivo quando não estiver em uso. Não conecte os dois pólos da bateria com qualquer tipo de material metálico condutor. Caso

contrário, a bateria poderá entrar em curto-circuito e causar danos e queimaduras em seu corpo. Não desmonte a bateria nem solde os seus pólos. Caso contrário, poderá levar a um vazamento do

eletrólito, superaquecimento, fogo ou explosão.

Page 13: 31010BUX - HUAWEI ETS2555 Fixed Wireless Terminal User Manual2CEmbratel%29

11

Se o eletrólito da bateria vazar, assegure-se que ele não encoste em sua pele ou olhos. Se o eletrólito encostar em sua pele ou espirrar em seus olhos, lave os olhos imediatamente com água limpa e consulte um médico.

Se houver deformação, mudança de cor ou aquecimento anormal na bateria durante a carga ou armazenamento, remova-a imediatamente e interrompa seu uso. Caso contrário, poderá levar a um vazamento do eletrólito, superaquecimento, fogo ou explosão.

Se o cabo de alimentação estiver danificado (por exemplo, se o condutor estiver exposto ou quebrado) ou a tomada estiver solta, pare de usar o cabo imediatamente. Caso contrário, poderá levar a um choque elétrico, curto circuito do carregador ou fogo.

Não descarte as baterias no fogo, pois poderão explodir. As baterias também poderão explodir se forem danificadas.

Limpeza e manutenção O telefone, a bateria e o carregador não são resistentes à água. Mantenha-os secos. Proteja o

telefone, a bateria e o carregador da água e do vapor. Não manuseie o aparelho com as mãos molhadas. Caso contrário, poderá levar a um curto circuito, um funcionamento incorreto do dispositivo e um choque elétrico no usuário.

Não coloque seu dispositivo, bateria e carregador em locais onde podem ser danificados por colisões. Caso contrário, poderá levar a um vazamento do eletrólito, funcionamento incorreto, superaquecimento, fogo ou explosão.

Não deixe mídias magnéticas, como cartões magnéticos e disquetes, perto do telefone. A radiação do dispositivo pode apagar a informação armazenada nos mesmos.

Não deixe seu dispositivo, bateria e carregador em locais com temperaturas extremamente altas ou baixas. Caso contrário, poderão não funcionar corretamente e levar a um fogo ou explosão.

Não coloque objetos de metal pontiagudos, como alfinetes, perto do fone receptor. O fone de ouvido pode atrair esses objetos e machucá-lo quando você estiver usando o telefone.

Antes de limpar ou realizar a manutenção do telefone, desligue-o e desconecte-o do carregador. Não utilize nenhum produto químico, talco, ou qualquer outro agente (como álcool e benzeno) para

limpar o telefone e o carregador. Caso contrário, poderá danificar peças do dispositivo ou causar um fogo. Você pode limpar o dispositivo e o carregador com um pedaço de tecido antiestático úmido e macio.

Não desmonte o dispositivo sem fio nem seus acessórios. Caso contrário, a garantia do dispositivo e acessórios será invalidada e o fabricante não será responsabilizado a pagar pelos danos.

Chamada de emergência Você pode usar seu dispositivo para chamadas de emergência na área de serviço. A conexão, no entanto, não pode ser garantida em todas as condições. Nunca conte apenas com o seu telefone celular para comunicações importantes e urgentes.

Conformidade com os regulamentos da UE Български: С настоящето Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че този уред съответства на основните изисквания и другите разпоредби на Директива 1999/5/EC. Česky: Huawei Technologies Co., Ltd., tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími souvisejícími opatřeními směrnice 1999/5/EC. Dansk: Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed at denne enhed er i overensstemmelse med de obligatoriske krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Nederlands: Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. English: Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Eesti: Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade vastab Direktiivi 1999/5/EÜ põhinõudmistele ja teistele asjakohastele määrustele. Suomi: Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin

Page 14: 31010BUX - HUAWEI ETS2555 Fixed Wireless Terminal User Manual2CEmbratel%29

12

1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien lausumien kanssa. Français (Européen) : Le fabricant déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Deutsch: Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Produkt die erforderlichen Bestimmungen und andere relevante Verordnungen der Richtlinie 1999/5/EG einhält. Ελληνικά: Δια της παρούσης η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/Ε.Κ. Magyar: Jelen nyilatkozaton keresztül a Huawei technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a készülék megfelel az EC/5/1999 Irányelv összes lényeges követelményének és vonatkozó előírásának. Gaeilge: Fograíonn Huawei Tchnologies Co., Ltd leis seo go bhfuil an fheiste seo i gcomhlíonadh leis na fíor-riachtanais agus na forálacha eile maidir le Treoir 1999/5/AE. Italiano: Col presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE. Latviski: Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EC pamatprasībām un piemērojamajiem nosacījumiem. Lietuviškai: Šiuo Huawei Technologies Co., Ltd. praneša, kad šis įtaisas atitinka Direktyvos 1999/5/EC pagrindinius reikalavimus ir taikomas sąlygas. Malti: Hawnhekk, Huawei Technologies Co., Ltd. tiddikjara li dan it-tagħmir hu konformi mal-ħtiġijiet essenzjali u provvedimenti rilevanti oħrajn ta’ Direttiva 1999/5/KE. Polski: Wymieniona w tym dokumencie firma Huawei Technologies Co., Ltd. deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia zasadnicze wymagania w zakresie zgodności oraz inne odnośne postanowienia Dyrektywy 1999/5/EC. Português (Europeu) : Deste modo, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/CE. Română: Prin prezenta Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este conform cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale directivei 1999/5/CE. Slovenčina: Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi Smernice 1999/5/ES. Slovenščina: Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES. Español (Europeo) : Con el presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y con las demás disposiciones correspondientes de la Directiva 1999/5/CE. Svenska: Huawei Technologies Co., Ltd. förklarar härmed att denna produkt överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 1999/5/EG.

Para ver a declaração de conformidade, visite o web site www.huaweidevice.com/certification.

0168

Aviso: Siga os regulamentos nacionais locais onde o dispositivo será usado. Este dispositivo pode estar restrito ao uso em alguns ou em todos os países da União Europeia.

Versão: V100R001_01 Número da Peça: 31010BUX