4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de ...news.carnoc.com/hot/templet/117/ppt/2...

42
1 4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa Macau 2013 Planeamento e design de excelência proporcionam ao Aeroporto a Competência para se adaptar e abarcar os desafios de capacidade e as expectativas dos passageiros que se apresentam num futuro próximo

Transcript of 4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de ...news.carnoc.com/hot/templet/117/ppt/2...

1

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países

de Língua Portuguesa – Macau 2013

Planeamento e design de excelência proporcionam ao Aeroporto a

Competência para se adaptar e abarcar os desafios de capacidade e

as expectativas dos passageiros que se apresentam num futuro

próximo

2

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

ANA – Principais Indicadores em 2012

Indicador Grupo ANA Var. % 12-11 ANA,SA Var. % 12-11

Nº de passageiros 30.515.564 1,4% 28.209.993 1,9%

Volume de Negócios (a) 428.745 1,0% 358.256 1,8%

Nº médio de efetivos 2.828 0,8% 1.090 (4,3%)

EBITDA recorrente (mil €) 209.637 7,4% 184.478 3,3%

EBITDA sem IFRIC 12 (mil €) (b) 203.319 (0,7%) 185.766 (0,2%)

Margem EBITDA sem IFRIC 12 47,4 (0,8) p.p. 51,9 (1,0) p.p.

Resultado líquido (mil €) 53.024 (30,7%) 58.363 120,0%

Investimentos (mil €) 59.112 (35,7%) 60.880 (36,0%)

Endividamento líquido 581.314 (10,1%) 441.458 (10,6%)

Alavancagem financeira (D/E) 1,6 (11,1%) 1,0 (9,1%)

Ativo líquido (mil €) 2.448.704 90,0% 2.297.709 104,7%

Capital empregue ( mil €) 988.562 (3,8%) 912.583 (2,1%)

(a) – Não inclui os montantes relativos a contratos de construção ( IFRIC 12)

(b) – Não inclui os montantes relativos a responsabilidades assumidas – REPEX ( IFRIC 12)

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

3

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Estrutura do volume de Negócios em 2012

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

4

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Aeroportos do Grupo ANA - Desempenho

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Tráfego em 2012

Em 2012 os dez aeroportos do Grupo ANA registaram:

• Um crescimento global

De 1,4% ao nível de passageiros transportados

De 1,2 p.p. em termos da percentagem de ocupação das aeronaves

(load factor).

• Uma evolução negativa

De -1,6% nos movimentos;

De -02% nos lugares oferecidos

Nos próximos slides apresentam-se os principais indicadores de tráfego

referentes a 2012

5

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Aeroportos do Grupo ANA - Desempenho

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

6

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

O Transporte Aéreo

O desempenho do transporte aéreo é fortemente influenciado por

fatores externos, tais como:

• O desempenho da economia mundial, o que tem despoletado

alterações na estrutura deste setor.

• Um contexto mais competitivo para as companhias aéreas com o

aumento da quota de mercado das companhias de baixo custo

7

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

O Transporte AéreoPara os gestores aeroportuários esta situação força-os a encontrar

fatores diferenciadores e a necessidade de prestar maior atenção ao

marketing aeroportuário tornou-se uma realidade inquestionável.

Para além deste aspeto, os gestores aeroportuários sentem necessidade

de:

• Adotar novos serviços e sistemas de apoio ao desenvolvimento de

rotas;

• Atribuir incentivos às companhias aéreas;

• Estabelecer parcerias com entidades terceiras;

• Recorrer a técnicas de marketing vendas cada vez mais sofisticadas

• De alargar a sua atenção à necessidade dos passageiros.

8

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

O Transporte Aéreo

Da parte dos passageiros verifica-se que estão mais informados e

exigentes, procurando serviços de alta qualidade, maior comodidade e

segurança.

9

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

O Transporte AéreoOs gestores aeroportuários em resposta promovem:

• O aumento de áreas comerciais;

• A reformulação dos layouts das infraestruturas aeroportuárias, no

sentido de potenciar o consumo;

• A aposta em marcas de renome;

• A comunicação através de novos meios

e, fundamentalmente,

• A aposta em serviços diferenciadores que potenciem a experiência

aeroportuária dos passageiros.

10

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

O Transporte AéreoNeste quadro poderemos sintetizar que o passageiro tende a fidelizar-

se com um aeroporto se:

• Existe um elevado numero de destinos;

• Os tempos de processamento de embarque, desembarque e

transferência são curtos;

• Encontra uma sinalética eficaz para sua orientação;

• Encontra serviços eficientes de resposta às suas necessidades;

• É confortável

• Encontra uma oferta diversificada e de qualidade a preços razoáveis

para as suas compras

11

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelência

É neste quadro de atenção ao passageiro e à captação do seu interesse

pela infraestrutura aeroportuária que vou centrar esta minha

apresentação a qual se irá focar nos aspetos da FACILITAÇÃO

12

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelência

FACILITAÇÃO

O ANEXO 9 da ICAO foi adotado (1950), tendo em vista facilitar os

procedimentos de passageiros, bagagem, aeronaves, correio e carga em

ambas as extremidades de um voo.

Nele estão contidas normas e as práticas recomendadas que

determinam que os Estados Membros estabeleçam “benchmarks” para

permitir uma rápida chegada e partida de aeronaves, pessoas, carga e

outros artigos nos aeroportos internacionais, por forma a assegurar as

vantagens associadas à rapidez deste modo de transporte.

13

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelência

A Prática Recomendada 3.36

Tempo total para a realização de todas as formalidades de partida dos

passageiros de um voo – 60 Minutos

14

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelência

Para um passageiro o importante é conhecer o tempo que demora

entre o seu ponto de partida (casa, escritório, etc.) e o ponto de

destino (hotel, sala de reuniões, fábrica, etc.)

15

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelência

Assim, em termos de planeamento e design da infraestrutura,

para um gestor de aeroporto, os parâmetros em que pode

introduzir aspetos que atraiam o passageiro são os relacionados

com o conforto, a boa sinalética de encaminhamento, os serviços

de informação e os tempos de embarque e de desembarque.

E aqui, temos a considerar em termos de subsistemas:

1.No embarque

• O tempo para realizar o check-in

• O tempo no controlo de segurança

• O tempo no controlo de passaporte

• O tempo no percurso até à porta de embarque após o

controlo

• O tempo de processamento da bagagem de porão

• O tempo de embarque

16

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelência

2. No desembarque

• O tempo de desembarque do avião

• O tempo no controlo de passaporte

• O tempo no percurso até à área da recolha da bagagem

• O tempo para a recolha da bagagem de porão

• O tempo no controlo aduaneiro

17

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelência

O tempo é, assim o fator determinante para classificar a

qualidade de um serviço.

No manual IATA “Airport Development Reference Manual”,

indicam-se como Níveis de Serviço (minutos):

Fase Curto a Aceitável Aceitável a Demorado

Check-in Económica 0 - 12 12 - 30

Check-in Classe Executiva 0 - 3 3 - 5

Controlo Passaporte na Entrada 0 - 7 7 - 15

Controlo Passaporte na Saída 0 - 5 5 - 10

Recolha de Bagagem 0 - 12 12 - 18

Controlo Segurança 0 - 3 3 - 7

18

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelência

Em termos de processamento de bagagem de porão o manual IATA

“Airport Development Reference Manual”, indica (minutos):

Tipo de processamento Tempo de Processamento

Do check-in à chute mais distante <= 9 minutos (máximo ideal)

Transferência entre voos domésticos 25 minutos (com variações)

Transferência doméstico para internacional 25 minutos (com variações)

Transferência internacional para doméstico 35 minutos (com variações)

Transferência internacional para internacional 35 minutos (com variações)

No novo aeroporto de Berlim o tempo entre o check-in e a chute

mais distante varia entre 4 e 6 minutos

Há porém sistemas que apresentam 45 minutos de tempo de

processamento

19

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelênciaEm termos de tempo de embarque e de desembarque na gate o

Manual IATA dá como referência os seguintes tempos (minutos):

Tipo de

Aeronave

Nº de

Passageiros

Tempo de

Embarque

Tempo de

Desembarque

B 40 10 5

C 130 20 10

D 250 30 15

E (1 porta) 350 40 25

E ( 2 portas) 350 25 15

F (1 porta) 470 55 30

F (2 portas) 470 30 20

20

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelênciaO embarque e o desembarque em aeronaves estacionadas em posições

remotas tem que ser visto em termos de tempo gasto:

• Na busgate para o embarque no autocarro;

• No percurso entre o Terminal e a aeronave;

• No desembarque do autocarro junto da aeronave;

• Na entrada e tomada dos respetivos lugares na aeronave

Como elementos a considerar e a ter atenção:

• A distância da posição de estacionamento da aeronave em relação

ao terminal;

• A velocidade e a capacidade dos autocarros

Para aeroportos em que se processam transferências, esta situação

contribuirá para aumentar o connecting time, podendo fazer perder a

ligação ou a ter que tomar um voo com maior intervalo.

Neste caso haverá tendência a escolher outro aeroporto

21

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelênciaEm termos de distância e de tempo para a ligação por comboio

entre o Aeroporto e o centro da cidade servida por esse aeroporto

o Manual IATA dá como referência os seguintes tempos (minutos):

Europa

Aeroporto Distância (km) Tempo (m)

Amsterdão 15 10

Bruxelas 12 20

Copenhague 8 12

Frankfurt 15 10

Londres Gtw 45 30

Londres Htw 24 16

Madrid 13 12

Manchester 15 13

Munique 30 40

22

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelência

Europa

Aeroporto Distância (Km) Tempo (m)

Paris CDG 27 29

Paris ORY 14 34

Roma 25 35

Estocolmo 35 20

Zurique 11 10

América do Norte

Atlanta 18 15

Baltimore 23 34

Chicago ORD 29 45

Denver 35 40

Los Angeles 24 45

23

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelência

América do Norte

Aeroporto Distância (Km) Tempo (m)

Miami 9 20

Newark 26 40

NY JFK 24 60

São Francisco 20 28

Asia-Pacífico

Hong Kong 34 23

Osaka 38 29

Seoul 17 55

Sydney 8 10

Tokyo HND 20 16

Tokyo NRT 66 60

24

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelênciaEm termos dos Aeroportos ANA em comparação com outros aeroportos as

percentagens dos tempos de embarque e desembarque são as seguintes:

Quarter 4 2011© ACI / DKMA 2012 5

Overview

7%

14% 13%9%

6%

19%

12% 12%

22%

9%

19%17%

10%5%

2%

11%

2%10%

2%

7% 9%

5%

12%

7%

5%

9%16%8%

2%

9%

7%

5%

7%6% 5%

5%

6%

6%

2% 7% 2%

35%

24%33%

40%25%

35%

29% 29%

24% 32%

36%

30%32%

18%

3%10%

5% 6% 26%

5%

9%16%

21% 14%

7%

13%11%

39%

45% 34%38% 39%

28%32%

33%

29%

23%26%

25%

33% 31%

19%

0%5%

0% 0% 0% 0%3% 1% 0% 1% 0% 0% 1% 1%

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

OSL PDL GVA MAN DUR OPO AUH Avg. FNC CPT FAO LIS JNB DMM

1 2 3 4 5 6 7 - 8 9 10 11 12 13

Check-in Passport control on departure Security Boarding Passport control on arrival Bag delivery (average) Customs

2. Share of services in total processing time

Customs

Bag Delivery

(avrage)

Passaport

Control Arrival

Boarding

Security

Passaport

Control

Departures

Check-in

25

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelência

Em termos da ANA as figuras que se coligiram foram as seguintes:

Quarter 4 2011© ACI / DKMA 2012 5

Overview

7%

14% 13%9%

6%

19%

12% 12%

22%

9%

19%17%

10%5%

2%

11%

2%10%

2%

7% 9%

5%

12%

7%

5%

9%16%8%

2%

9%

7%

5%

7%6% 5%

5%

6%

6%

2% 7% 2%

35%

24%33%

40%25%

35%

29% 29%

24% 32%

36%

30%32%

18%

3%10%

5% 6% 26%

5%

9%16%

21% 14%

7%

13%11%

39%

45% 34%38% 39%

28%32%

33%

29%

23%26%

25%

33% 31%

19%

0%5%

0% 0% 0% 0%3% 1% 0% 1% 0% 0% 1% 1%

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

OSL PDL GVA MAN DUR OPO AUH Avg. FNC CPT FAO LIS JNB DMM

1 2 3 4 5 6 7 - 8 9 10 11 12 13

Check-in Passport control on departure Security Boarding Passport control on arrival Bag delivery (average) Customs

2. Share of services in total processing time

Quarter 4 2011© ACI / DKMA 2012 5

Overview

7%

14% 13%9%

6%

19%

12% 12%

22%

9%

19%17%

10%5%

2%

11%

2%10%

2%

7% 9%

5%

12%

7%

5%

9%16%8%

2%

9%

7%

5%

7%6% 5%

5%

6%

6%

2% 7% 2%

35%

24%33%

40%25%

35%

29% 29%

24% 32%

36%

30%32%

18%

3%10%

5% 6% 26%

5%

9%16%

21% 14%

7%

13%11%

39%

45% 34%38% 39%

28%32%

33%

29%

23%26%

25%

33% 31%

19%

0%5%

0% 0% 0% 0%3% 1% 0% 1% 0% 0% 1% 1%

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

OSL PDL GVA MAN DUR OPO AUH Avg. FNC CPT FAO LIS JNB DMM

1 2 3 4 5 6 7 - 8 9 10 11 12 13

Check-in Passport control on departure Security Boarding Passport control on arrival Bag delivery (average) Customs

2. Share of services in total processing time

Quarter 4 2011© ACI / DKMA 2012 5

Overview

7%

14% 13%9%

6%

19%

12% 12%

22%

9%

19%17%

10%5%

2%

11%

2%10%

2%

7% 9%

5%

12%

7%

5%

9%16%8%

2%

9%

7%

5%

7%6% 5%

5%

6%

6%

2% 7% 2%

35%

24%33%

40%25%

35%

29% 29%

24% 32%

36%

30%32%

18%

3%10%

5% 6% 26%

5%

9%16%

21% 14%

7%

13%11%

39%

45% 34%38% 39%

28%32%

33%

29%

23%26%

25%

33% 31%

19%

0%5%

0% 0% 0% 0%3% 1% 0% 1% 0% 0% 1% 1%

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

OSL PDL GVA MAN DUR OPO AUH Avg. FNC CPT FAO LIS JNB DMM

1 2 3 4 5 6 7 - 8 9 10 11 12 13

Check-in Passport control on departure Security Boarding Passport control on arrival Bag delivery (average) Customs

2. Share of services in total processing time

Quarter 4 2011© ACI / DKMA 2012 5

Overview

7%

14% 13%9%

6%

19%

12% 12%

22%

9%

19%17%

10%5%

2%

11%

2%10%

2%

7% 9%

5%

12%

7%

5%

9%16%8%

2%

9%

7%

5%

7%6% 5%

5%

6%

6%

2% 7% 2%

35%

24%33%

40%25%

35%

29% 29%

24% 32%

36%

30%32%

18%

3%10%

5% 6% 26%

5%

9%16%

21% 14%

7%

13%11%

39%

45% 34%38% 39%

28%32%

33%

29%

23%26%

25%

33% 31%

19%

0%5%

0% 0% 0% 0%3% 1% 0% 1% 0% 0% 1% 1%

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

OSL PDL GVA MAN DUR OPO AUH Avg. FNC CPT FAO LIS JNB DMM

1 2 3 4 5 6 7 - 8 9 10 11 12 13

Check-in Passport control on departure Security Boarding Passport control on arrival Bag delivery (average) Customs

2. Share of services in total processing time

Quarter 4 2011© ACI / DKMA 2012 5

Overview

7%

14% 13%9%

6%

19%

12% 12%

22%

9%

19%17%

10%5%

2%

11%

2%10%

2%

7% 9%

5%

12%

7%

5%

9%16%8%

2%

9%

7%

5%

7%6% 5%

5%

6%

6%

2% 7% 2%

35%

24%33%

40%25%

35%

29% 29%

24% 32%

36%

30%32%

18%

3%10%

5% 6% 26%

5%

9%16%

21% 14%

7%

13%11%

39%

45% 34%38% 39%

28%32%

33%

29%

23%26%

25%

33% 31%

19%

0%5%

0% 0% 0% 0%3% 1% 0% 1% 0% 0% 1% 1%

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

OSL PDL GVA MAN DUR OPO AUH Avg. FNC CPT FAO LIS JNB DMM

1 2 3 4 5 6 7 - 8 9 10 11 12 13

Check-in Passport control on departure Security Boarding Passport control on arrival Bag delivery (average) Customs

2. Share of services in total processing time

Customs

Bag Delivery

(avrage)

Passaport Control

Arrival

Boarding

Security

Passaport Control

Departures

Check-in

26

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelência

Em termos da ANA estão a desenvolver-se medições para suporte ao

projeto de configuração das posições de rastreio de passageiros que

melhorem a capacidade de processamento em termos de nº de passageiros.

Desse estudo apresento aqui alguns resultados:

O gráfico seguinte, apresenta os tempos médios nas diferentes fases de

“Despir”, Rastreio e “Vestir”, de modo comparativo entre o inverno de

2012 e o verão de 2013

Como exemplo de medida de planeamento e de design, apresento o

caso das posições de rastreio que estão a ser objeto de estudo com

vista à sua melhoria de desempenho

27

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelência

2.A medição de diversos parâmetros no terreno, nomeadamente nos 3 troços distintos permite-nos aferir especificamente quais as áreas a melhorar, medindo não só tempos de processamento nas diferentes vertentes do processo de rastreio, mas tambTroço 1 – Preparação para o Rastreio (“Despir”)Troço 2 – Rastreio do Individuo (Rastreio + “Vestir”)Troço 3 – Rastreio dos artigos transportados (Rastreio + “Vestir”)

INICIO

TROÇO1 1 TROÇO 2

TROÇO 3

FIM

RX

PDM

PROCESSOS E METODOLOGIA DE RECOLHA

A medição de diversos parâmetros no terreno, nomeadamente nos 3 troços distintos

permite-nos aferir especificamente quais as áreas a melhorar, medindo não só tempos de

processamento nas diferentes vertentes do processo de rastreio, mas também o número

de determinadas ações e ocorrências no processo em si.

Troço 1 – Preparação para o Rastreio (“Despir”)

Troço 2 – Rastreio do Individuo (Rastreio + “Vestir”)

Troço 3 – Rastreio dos artigos transportados (Rastreio + “Vestir”)

28

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelência

29

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelência

0 1 2 3 4

ALS 2

ALS 1

AJPII

AMA

AFR

ASC

ALS 2 ALS 1 AJPII AMA AFR ASC

Total Artigos por

Pax3.34 2.84 2.74 1.9 1.94 2.08

Total tabuleiros por

Pax2.77 2.36 2.17 1.53 1.2 1.28

Total Artigos e Tabuleiros

Por Pax 2012

0 1 2 3

ALS T2

ALS T1

AJPII

AMA

AFR

ASC

ALS

T2

ALS

T1AJPII AMA AFR ASC

Total Artigos por

Pax2.13 2.38 2.24 1.48 1.9 2.44

Total tabuleiros por

Pax1.66 1.96 1.83 1.24 1.21 1.61

Total Artigos e Tabuleiros

Por Pax 2013

30

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelênciaRastreio dos Líquidos

$

21

Jan.2014 Jan.2016

22

23

24

25

Qualidade do Serviço =

LAGs Permitidos >100ml

Cust

odas

Opções

Desenvolvimento do sistema de rastreio até à abolição das restrições

31

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelênciaReformulação das posições de controlo de seguranças

Reformulação das posições de rastreio de passageiros e bagagem

de cabina – Área necessária

Este é um exemplo de possível reformulação das posições de

controlo de segurança para melhorar a qualidade do serviço

32

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelênciaReformulação das posições de controlo de seguranças

Exemplo de solução em

desenvolvimento pela IATA.

Três canais:

• Passageiros conhecidos

• Passageiros normais

• Passageiros de risco

33

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelênciaA satisfação do passageiro – Exemplos nos aeroportos ANA

34

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelênciaA satisfação do passageiro – Exemplos nos aeroportos ANA

35

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelênciaA satisfação do passageiro – Exemplos nos aeroportos ANA

36

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelênciaA satisfação do passageiro – Exemplos nos aeroportos ANA

37

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelênciaA satisfação do passageiro – Exemplos nos aeroportos ANA

38

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelênciaA satisfação do passageiro – Exemplos nos aeroportos ANA

pico de tráfego em agosto.Aposta nos canais de comunicação diretos[1]Especificamente para o cliente passageiro, foi desenvolvida uma aplicação móvel para Android, iOS e Windows 8, que lhe permite preparar atempadamente a viagem e obter informação atualizada em tempo real sobre voos, servi

[1] Para mais informação sobre o novo site da ANA consultar o capítulo 6. Envolver a Comunidade.

Aposta nos canais de comunicação diretos

Especificamente para o cliente passageiro, foi desenvolvida uma

aplicação móvel para Android, iOS e Windows 8, que lhe permite

preparar atempadamente a viagem e obter informação atualizada em

tempo real sobre voos, serviços disponíveis no aeroporto e lojas.

39

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelênciaA satisfação do passageiro – Exemplos nos aeroportos ANA

pico de tráfego em agosto.Aposta nos canais de comunicação diretos[1]Especificamente para o cliente passageiro, foi desenvolvida uma aplicação móvel para Android, iOS e Windows 8, que lhe permite preparar atempadamente a viagem e obter informação atualizada em tempo real sobre voos, servi

[1] Para mais informação sobre o novo site da ANA consultar o capítulo 6. Envolver a Comunidade.

3.76

3.78

4.08

3.54

4.05

3.79

4.07

3.59

4.10

3.96

4.08

3.61

Ponta Delgada

Faro

Porto

Lisboa

2012

2011

2010

Gráfico 9 – Evolução da satisfação do cliente passageiro (0 a 5) no triénio 2010 - 2012.

40

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelênciaA satisfação do passageiro – Exemplos nos aeroportos ANA

pico de tráfego em agosto.Aposta nos canais de comunicação diretos[1]Especificamente para o cliente passageiro, foi desenvolvida uma aplicação móvel para Android, iOS e Windows 8, que lhe permite preparar atempadamente a viagem e obter informação atualizada em tempo real sobre voos, servi

[1] Para mais informação sobre o novo site da ANA consultar o capítulo 6. Envolver a Comunidade.

Em 2012, a satisfação global do cliente passageiro foi positiva

em todos os aeroportos, sendo mais significativa no caso de

Faro, com uma melhoria de 4,6% face ao ano de 2011. É de

destacar a subida da satisfação do cliente passageiro em todos os

aeroportos ANA.

41

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

Planeamento e design de excelênciaA satisfação do passageiro – Exemplos nos aeroportos ANA

pico de tráfego em agosto.Aposta nos canais de comunicação diretos[1]Especificamente para o cliente passageiro, foi desenvolvida uma aplicação móvel para Android, iOS e Windows 8, que lhe permite preparar atempadamente a viagem e obter informação atualizada em tempo real sobre voos, servi

[1] Para mais informação sobre o novo site da ANA consultar o capítulo 6. Envolver a Comunidade.

0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0

Chegadas

Ambiente

Serviços/ Instalações

Sinalização

Segurança

Controlo de passaporte

Check-in

Acessos

Lisboa

Porto

Faro

Ponta Delgada

Resultados obtidos em 2012 no âmbito do ASQ Survey, por aeroporto.

42

4ª Conferência de Aeroportos da China e dos Países de Língua Portuguesa – Macau 2013

Macau 24 a 26 de Setembro de 2013

pico de tráfego em agosto.Aposta nos canais de comunicação diretos[1]Especificamente para o cliente passageiro, foi desenvolvida uma aplicação móvel para Android, iOS e Windows 8, que lhe permite preparar atempadamente a viagem e obter informação atualizada em tempo real sobre voos, servi

[1] Para mais informação sobre o novo site da ANA consultar o capítulo 6. Envolver a Comunidade.

OBRIGADO