69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf ·...

123

Transcript of 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf ·...

Page 1: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem
Page 2: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem
Page 3: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem
Page 4: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem
Page 5: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem
Page 6: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

B219b Banrisul 80 anos – um grande banco aberto para o mundo /Governo do Estado do Rio Grande do Sul/Banco do Estadodo Rio Grande do Sul. – Porto Alegre: [s.ed.], 2008.116 p.: il.; 27,5 x 27,5 cm.

Edição comemorativa aos 80 anos do Banrisul – Bancodo Estado do Rio Grande do Sul.

Edição bilíngüe Português – Inglês.

1. Banrisul - Banco do Estado do Rio Grande do Sul . I.Governo do Estado do Rio Grande do Sul.

CDU 336.71(816.5)(091)

CIP – Catalogação na fonte: Paula Pêgas de Lima CRB 10/1229

Page 7: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Prédio da Agência Central em Porto AlegreBank's Central Branch Building in Porto Alegre

Page 8: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

GOVERNO DO ESTADO DO RIO GRANDE DO SULBanco do Estado do Rio Grande do Sul

DIRETORIA DO BANRISUL

PRESIDÊNCIAFernando Guerreiro de Lemos

VICE-PRESIDÊNCIARubens Salvador Bordini

DIRETORIACarlos Tadeu Agrifóglio Vianna

Luiz Gonzaga Veras MotaLuiz Valdir Andres

Paulo Roberto Garcia FranzRicardo Richiniti Hingel

Urbano Schmitt

CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO

PRESIDENTEAod Cunha de Moraes Júnior

VICE-PRESIDENTEFernando Guerreiro de Lemos

CONSELHEIROSÁrio ZimmermannIvo da Silva Lech

João Verner JuenemannJoão Zani

Manoel André da RochaRubens Salvador Bordini

CONTADOR – CRCRS 51.124Luiz Carlos Morlin

COORDENAÇÃOAssessoria de Imprensa e Assessoria de Marketing

COORDENAÇÃO EDITORIALIvan Vieira (MTb 5634-21-37v)

EXECUÇÃO E PRODUÇÃOPubblicato Design Editorial Ltda.

Diretora de Criação: Andréa CostaDiretor Editorial: Vitor Mesquita

Projeto Gráfico e Edição de Arte: Rose TescheRevisão: Grace Prado

Tradução: TraduzcaImpressão: Impresul

FOTOGRAFIAAcervos do Museu Banrisul

Fabrício BarretoItamar Aguiar

Ivan de Andrade

REALIZAÇÃODCS Comunicações

Fundado em 12 de setembro de 1928Matriz: Rua Capitão Montanha, 177 – Porto Alegre – RS – Brasil

www.banrisul.com.br

Page 9: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

A big Bank open to the worldUm grande Banco aberto para o mundo

Page 10: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

With credibility, corporate responsibility, and dedication of our competent em-ployees, Banrisul celebrates its 80th anniversary. Throughout this journey, theInstitution has grown, modernized itself, gone through economic and politicalcycles, experienced the change of currencies, and adjusted itself to several re-structurings of the National Financial System. Facing technological revolutions,Banrisul has introduced innovations, being the first to implement many of them.

The Country’s Best Public Financial Conglomerate award, given by the res-pected Brazilian Institute of Economics from Fundação Getulio Vargas, con-firms the achievements that are based on an appropriate and successfulmanagement strategy.

The admission into Corporate Governance Level 1 is the result of the effortsmade in each bank branch, superintendence and board of directors. Pre-pared, the bank has advanced towards a new and important stage. Thesuccess in the international operation for offering preferred shares was deter-mined by the explicit approval of our competitiveness on the part of investors.

Banrisul has practically quadrupled in size. The institution’s owners’ equity,which was R$ 692 million in 2003, is currently R$ 3 billion. Only a sound andprofitable institution like Banrisul is capable of working as a tool for the socialand economic development of the communities where it operates.

Stronger, Banrisul directs a large amount of its resources towards meeting thedemand for loans and funding, especially to individuals, micro, small andmedium-sized enterprises.

By generating good results and operating effectively the best market prac-tices, Banrisul plays its social role and returns all of the prestige and trustplaced by its millions of customers.

The recognition, by means of awards, in the areas of technology, social andenvironmental responsibility, management and operational controls, is a con-firmation of each key step Banrisul takes in order to move on and face its newchallenges responsibly.

Mensagem doPresidente

Message from the President

Page 11: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Com credibilidade, responsabilidade corporativa e

dedicação de um qualificado quadro funcional, o Ban-

risul completa oito décadas. Ao longo dessa trajetó-

ria, a Instituição cresceu, modernizou-se, transpôs

ciclos econômicos e políticos, vivenciou trocas de

moedas e se adaptou às diversas reestruturações do

Sistema Financeiro Nacional. Frente às revoluções

tecnológicas, o Banrisul incorporou inovações e foi

pioneiro na implementação de muitas delas.

O título de Melhor Conglomerado Financeiro Público

do país, concedido pelo respeitado Instituto Brasileiro

de Economia da Fundação Getulio Vargas, confirma

os avanços conquistados, sustentados em uma ade-

quada e bem-sucedida estratégia de gestão.

A adesão ao Nível 1 de Governança Corporativa é re-

sultado dos esforços empregados em cada agência,

superintendência e diretoria. Preparado, o Banco avan-

çou a uma nova e importante etapa. O sucesso na

operação internacional de oferta de ações preferen-

ciais foi definido pela aprovação explícita de sua com-

petitividade por parte dos investidores.

O Banrisul praticamente quadruplicou de tamanho.

O patrimônio líquido da instituição, que em 2003

era de R$ 692 milhões, atualmente está em R$ 3

bilhões. Somente uma instituição sólida e rentável

tem capacidade de trabalhar como instrumento de

desenvolvimento socioeconômico nas comunidades

onde atua.

Mais forte, o Banrisul direciona grande parte de seus

recursos para suprir a demanda por empréstimos

e financiamentos, especialmente à pessoa física e

para a micro, a pequena e a média empresa.

Ao gerar bons resultados e operar com eficiência as

melhores práticas do mercado, o Banrisul cumpre

com sua função social e retribui todo o prestígio e a

confiança depositada pelos seus milhões de clientes.

Os reconhecimentos, através das premiações re-

cebidas, nas áreas de tecnologia, responsabilidade

social e ambiental, controles administrativos e ope-

racionais são a afirmação de cada passo, decisivo,

para seguir com altivez os novos desafios.

Fernando Guerreiro de Lemos

Presidente | Chairman

Page 12: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Da Capital à menor das cidades, uma marca está

presente em todos os quadrantes do Rio Grande

do Sul como elemento indissociável da identida-

de gaúcha: o Banrisul. Seja em modernas agênci-

as, postos de serviços, caixas eletrônicos ou se-

los do Banricompras no comércio, os mais de 400

municípios do Rio Grande do Sul podem dizer "aqui

tem Banrisul".

Aqui temBanrisul

Page 13: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

saúde da instituição, foi fundamental para o su-

cesso da operação que, em 2007, garantiu o au-

mento do capital por meio de uma oferta pública

de ações que atraiu investidores do mundo todo.

Há oito décadas, o Banrisul ajuda os gaúchos a

realizarem sonhos grandes e pequenos. Sonho de

montar o próprio negócio, de ampliar a produção

no campo, de comprar um reprodutor premiado

ou uma nova colheitadeira, de adquirir a casa pró-

pria ou o primeiro carro, de tornar a indústria mais

competitiva, de modernizar a empresa de servi-

ços, de vender mais pela maior oferta de crédito.

O Banrisul está onde o trabalho forja as bases do

desenvolvimento.

Graças à permanente atualização tecnológica, o

Banrisul oferece aos clientes acesso fácil, rápido

Banrisul is here

Presente na vida dos gaúchos desde 1928, o Ban-

risul ultrapassa fronteiras, conquista respeito e

admiração dentro e fora do Brasil, mas não es-

quece suas origens. Foi aqui que o Banrisul nas-

ceu, há 80 anos, para se transformar no Banco

preferido dos gaúchos, na instituição que ajuda a

alavancar o crescimento de todos os setores da

economia. Os prêmios atribuídos por instituições

nacionais e internacionais atestam que a longevi-

dade do Banrisul é produto da combinação de res-

peito aos valores com o aproveitamento de tudo

o que a modernidade pode oferecer para garantir

a qualificação dos serviços.

Com quase 3 milhões de correntistas espalhados

pelo território gaúcho e por mais oito Estados bra-

sileiros, o Banrisul conquistou a confiança dos cli-

entes e do mercado. Essa credibilidade, aliada à

From the capital to the smallest towns, one brand is present in all corners of theState of Rio Grande do Sul as an element that cannot be separated from theidentity of its people, the gauchos: Banrisul. Be it in terms of modern bankbranches, service stations, ATM’s, or Banricompras tickets at retail stores, morethan 400 municipalities of Rio Grande do Sul can say “Banrisul is here.”

Present in the lives of gauchos since 1928, Banrisul has crossed borders, wonrespect and admiration in Brazil and abroad, but it never forgot where itcomes from. Banrisul was born here, 80 years ago, to become the bank ofchoice for gauchos, and to turn itself into an institution that helps to promotethe growth of all sectors of the economy. The awards given by national andinternational institutions demonstrate that Banrisul’s longevity is the result ofa combination of respect for values and good use of all that modernity canoffer to ensure quality services.

With almost 3 million checking account holders spread throughout the RioRioRioRioRio

Grande do Sul territory plus 8 other Brazilian States, Banrisul has won theconfidence of customers and the market. This credibility, associated with theinstitution’s healthy condition, was critical to the success of the operationwhich, in 2007, ensured an increase in capital via a public offer of stockswhich attracted investors from across the world.

For eighty years Banrisul has been helping gauchos to make their small andbig dreams come true. The dream to start a business, to expand productionon a farm, to buy prize cattle for breeding or a new harvester, to buy a homeor a first car, to make a company more competitive, to modernize a servicescompany, to sell more by providing more credit. Banrisul is present whereverwork lays the foundations for development.

Thanks to its ongoing technological updating, Banrisul provides customerswith easy, quick and friendly access to its services. Both a kid who uses anelectronic monthly allowance card and a senior citizen who was born before

Page 14: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

e amigável a seus serviços. A criança que usa o

cartão da mesada eletrônica, e o vovô que nas-

ceu antes do Banrisul, não têm dificuldades para

consultar o saldo, sacar suas economias ou pa-

gar contas. Pela Internet, o cliente Banrisul tem

uma agência em seu computador. Facilidades de

um Banco moderno que aproxima gerações.

O Banrisul também está onde o lucro não se tra-

duz em dinheiro, mas em algo muito mais valioso

e, às vezes, intangível. Em um Estado em que o

espírito de Gre-Nal tudo divide, o Banrisul une. Está

no coração das torcidas do Internacional e do Grê-

mio e nas camisetas dos seus craques, apoiando

o futebol que tantas paixões desperta. Está no

patrocínio de eventos culturais como a Feira do

Livro e a Semana Farroupilha.

Tem Banrisul no alicerce de programas que prepa-

ram o Rio Grande do futuro, por meio da educação,

no apoio a iniciativas que salvam vidas e em proje-

tos de defesa do meio ambiente. Ações de um Ban-

co que leva a sério a responsabilidade social.

Neste livro, você vai conhecer mais de um Banco

que é múltiplo por vocação. Um Banco que chega

aos 80 anos rejuvenescido, vigoroso e preparado

para enfrentar os desafios do mundo global.

Banrisul was founded face no difficulties to check their balance, withdrawtheir savings, and pay bills. On the Internet, Banrisul customers can find abank branch inside their personal computers. Convenience provided by amodern bank that brings generations closer.

Banrisul is also present where profit does not translate into money, but intosomething much more valuable and, sometimes, intangible. In the State ofRio Grande do Sul, where the spirit of Gre-Nal (the name given to a matchbetween the two major soccer teams in the state) divides everything, Banrisulunites. It is in the heart of both Internacional’s and Grêmio’s fans, and on theshirts of their favorite players, thus supporting soccer, a sport that so many

are passionate about. It sponsors cultural events such as Feira do Livro (BookFair) andandandandand Semana Farroupilha.

Banrisul is part of programs which prepare the future Rio Grande do Sulthrough education, support to initiatives that save lives and environmentalpreservation projects. Actions of a bank that takes social responsibility se-riously.

In this book, you will learn more about a bank that has a vocation for beingmultiple. A bank that has reached its 80th anniversary and is rejuvenated,vigorous and prepared to face the challenges of a global world.

Page 15: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Prédio da Agência de Pelotas: a primeira do Banrisul no Interior do EstadoPelotas' Bank Branch building: Banrisul's first bank branch outside the capital

Page 16: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

ÍndiceParte I – Gestão : o presente

16 O Banco preferido dos gaúchos | 17 Reconhecimento internacional | 18 Destaques da imprensa

especializada | 21 Gestão estratégica

Parte II – Capitalização

30 Oferta Pública de Ações | 34 Reconhecimentos do mercado

Parte III – Investimentos em Tecnologia

38 Mais eficiente e inovador | 46 Reconhecimentos

Parte IV – Produtos e serviços

50 Banricompras

Parte V – Os Números do Banrisul

60 Patrimônio líquido: expansão de recursos

Parte VI – Gestão Social

72 A importância da gestão social | 73 Principais projetos | 86 Reconhecimentos

Parte VII – Resgate da História

90 Na década de 20, um Banco para defender a economia gaúcha – Por Sérgio da Costa Franco

94 O Banrisul como instrumento de desenvolvimento – Por Eugênio Lagemann | 101 Cronologia

Page 17: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

IndexPart I – Management : The present

16 The Bank of choise for gauchos | 16 International recognition | 18 Specialized press highlights

21 Strategic Management

Part II – Capitalization

31 Public offers of Stocks | 35 Market Recognition

Part III – Investiments in Thecnology

38 More efficient and innovative | 47 Recognitions

Part IV – Products e services

50 Banricompras

Part V – The Numbers of Banrisul

61 Shareholder’s equity: expansion of resources

Part VI – Social Management

72 The importance of social management | 74 Main projects | 84 Recognitions

Part VII – Historic Rescue

91 In the 1920s, a bank to defend the Rio Grande do Sul economy – by Sérgio da Costa Franco

95 Banrisul as a tool for development – by Eugênio Lagemann | 101 Cronology

Page 18: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

part IManagement : the presentManagement : the presentManagement : the presentManagement : the presentManagement : the present

parte IGestão : o presente

Page 19: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem
Page 20: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old16

The Bank ofchoice for gauchosPublic recognition is one of the best indicators to measure how successful amanagement model is. Awards are important, but a relationship of trustbetween a banking institution and its customers corresponds to a more directindication that the model pursued is right.

Banrisul is proud to feature among the top 10 most remembered brandsaccording to a Top of Mind survey conducted by Segmento for Amanhãmagazine, being #1 in the financial segment. The survey also pointed outthat Banrisul is the #2 most frequently mentioned bank by the 1,200 re-spondents from all social classes of Rio Grande do Sul. The institution was alsoremembered as one of the companies which invest the most in culture.

In another survey, conducted by the Dataulbra Institute to measure RioGrande do Sul’s expectations about quality of life and the performance ofpublic administrators, Banrisul features as the bank of choice for gauchos.

O Bancopreferidodos gaúchosO reconhecimento público é um dos termômetros

mais eficientes para medir o sucesso de um mo-

delo de gestão. Prêmios são importantes, mas as

relações de confiança entre uma instituição ban-

cária e os seus clientes correspondem a sinais mais

objetivos de que o modelo seguido está correto.

O Banrisul orgulha-se de estar entre

as 10 marcas mais lembradas na pes-

quisa Top of Mind, feita pela Segmen-

to para a revista Amanhã, e de ser a

primeira da lista no setor financeiro.

O levantamento também apontou o

Banrisul como o segundo Banco mais

citado pelos 1,2 mil entrevistados de

todas as classes sociais do Rio Grande

do Sul. A instituição ainda foi lembrada como uma

das empresas que mais investem em cultura.

Em outra pesquisa, realizada pelo Instituto DataUl-

bra para aferir a expectativa do RS sobre a quali-

dade de vida e a ação dos gestores públicos, o

Banrisul figura como a instituição bancária preferi-

da dos gaúchos.

16

International recognitionRecognition does not only come from our checking account holders and othergauchos who deal with the Banrisul brand everyday. In 2008, Austin Rating, acredit risk rating agency, upgraded Banrisul’s long-term risk rate from ‘A’ to ‘A+’,and graded our short-term risk at ‘A-2’. Such upgrade is based on good capitaliza-tion, spreading of assets and liabilities, diversification of sources of revenue,quality credit assets, appropriate liquidity thresholds, profitability and expansi-on of the operating area by opening strategic bank branches outside the state.

Even though it is a state bank, the Banrisul brand credibility has crossedBrazilian borders. Banrisul is one of the most valuable brands in Latin Ameri-ca, according to the Interbrand Ranking of the Most Valuable Latin AmericanBrands, prepared by the U.S. company Interbrand and released on Septem-ber 27th, 2008. The value of its brand was estimated at US$ 179 million.

The analysis of Banrisul made by Interbrand, a global leader in brand consultancy,considered that the financial result in 2007 and the image of a trustworthyinstitution that knows how to modernize itself was a combination that enabledhigh brand value. The consulting company also highlighted the bank’s operationsin the marketplace for 80 years and its strong presence in the South of Brazil.

The Banker, a publication by The Financial Times Limited, highlighted Banrisul’sperformance as an institution that, in just two years, went from the 726th placeto 620th in the global ranking, according to its Top 1000 World Banks ranking.

Another important U.S. U.S. U.S. U.S. U.S. publication, Forbes magazine, included Banrisul inthe list of the 2,000 largest global companies. The ranking by Forbes, apublication specializing in economics, finance and business, counts annualsales in dollars, assets, and market value.

Page 21: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

parte I – Gestão : o presentepart I – Management : the present 17

ReconhecimentointernacionalO reconhecimento não é apenas dos correntistas e

dos gaúchos que convivem com a marca Banrisul

no seu dia-a-dia. Em 2008, a Austin Rating, agência

classificadora de risco de crédito, elevou o grau de

classificação de risco de longo prazo do Banrisul de

'A' para 'A+' e atribuiu a nota de curto prazo 'A-2'.

Tal elevação do rating fundamenta-se na boa capi-

talização, pulverização de ativos e passivos, diversi-

ficação das fontes de receita, qualidade dos ativos

de crédito, patamares adequados de liquidez, ren-

tabilidade e expansão da área de atuação com aber-

tura de agências estratégicas fora do Estado.

Mesmo sendo um Banco estadual, a credibilidade

da marca Banrisul ultrapassa as fronteiras do Bra-

sil. O Banrisul é uma das marcas mais valiosas da

América Latina, de acordo com o Ranking Inter-

brand das Marcas Latino-americanas Mais Valio-

sas elaborado pela empresa norte-americana In-

terbrand e divulgado no dia 27 de setembro de

2008. O valor de sua marca, em 2008, foi calcula-

do em US$ 179 milhões.

A análise do Banrisul realizada pela Interbrand, líder

mundial em consultoria de marcas, considerou que

o resultado financeiro em 2007, aliado à imagem

de uma instituição de confiança que sabe se mo-

dernizar, combinaram-

se e proporcionaram o

grande valor da marca.

A consultoria destacou,

ainda, a atuação do

Banco no mercado há

80 anos e a sua forte

presença na região Sul

do Brasil.

Já a Revista The Banker,

uma publicação do The

Financial Times Limited,

em seu Top 1000 World

Banks, destaca o de-

sempenho do Banrisul

que, em apenas dois

anos, saiu da posição

726 para a 620 no

ranking mundial.

Outra importante publicação norte-americana, a

revista Forbes, incluiu o Banrisul na lista das 2 mil

maiores empresas do mundo. A classificação da

Forbes, publicação especializada em economia, fi-

nanças e negócios, contabiliza vendas anuais em

dólar, ativos e valor de mercado.

Sede do Banrisul na Praça da Alfândega,em Porto AlegreBanrisul's Head Office at Praça da Alfândega,in Porto Alegre

Page 22: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old18

Also in 2007, Banrisul was given the Prêmio Mérito Lojista 2007 (RetailerMerit Award), in the segments of Financial Institution of the Capital City andDebit Card (with Banricompras).

At the top of the Brazilian rankingAmong the most important awards given to Banrisul in 2008 was an awardfor being the country’s Best Financial Conglomerate in the public segment in2007. The award was given by Conjuntura Econômica, a magazine edited bythe Brazilian Institute of Economics at Fundação Getulio Vargas (FGV), fromRio de Janeiro. According to the evaluation, Banrisul’s good performance is

Em 2007, O Banrisul conquistou o Prêmio e-finan-

ce da revista Executivos Financeiros na categoria

"Melhor Implementação de ERP (Enterprise Resour-

ce Planning)", sistema de gestão empresarial para

atender aos processos de negócios de compras e

pagamentos da empresa. O Banrisul foi o primeiro

Banco público a vencer nessa categoria com o case

"Implantação do Sistema de Gestão Integrada".

Também em 2007, o Banrisul destacou-se na pri-

meira posição entre os grandes Bancos de varejo

do país com a melhor rentabilidade operacional,

sem a equivalência patrimonial. O resultado foi pu-

blicado na revista Valor Financeiro, edição de ju-

nho, editada pelo jornal especializado em econo-

Destaques da imprensaespecializada

In 2007, Banrisul was given the e-finance Award by the Executivos Financei-ros magazine, in the “Best ERP (Enterprise Resource Planning) Implementa-tion” category, a business management system to deal with the company’spurchase and payment business processes. Banrisul was the first public bankto win this award in this category with the “Implementation of the IntegratedManagement System” case.

Also in 2007, Banrisul was #1 among the country’s largest retail banks,with the best operational profitability without the equity method. The re-sult was published in the Valor Financeiro magazine, in the June issue,edited by Valor Econômico, a newspaper from São Paulo that specializes ineconomics and finance.

mia e finanças Valor Econômico, de São Paulo. Ain-

da em 2007, o Banrisul recebeu o Prêmio Mérito

Lojista 2007, destacando-se nos segmentos Insti-

tuição Financeira da Capital e Cartão de Débito, com

o Banricompras.

No topo do rankingbrasileiro

Entre os prêmios de reconhecimento recebidos pelo

Banrisul, em 2008, um dos mais consideráveis é o

título de Melhor Conglomerado Financeiro do país

no segmento público em 2007. A distinção foi con-

cedida pela revista Conjuntura Econômica, editada

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old18

Specialized press highlights

Page 23: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

parte I – Gestão : o presentepart I – Management : the present 19

pelo Instituto Brasileiro de Economia da Fundação

Getulio Vargas (FGV), do Rio de Janeiro. Conforme

a avaliação, o bom desempenho obtido é resulta-

do de uma série de ações para reestruturar a insti-

tuição com a criação de um novo modelo de ges-

tão, participação dos empregados nos resultados

e o ingresso no mercado de capitais.

O Banrisul é, ainda, a primeira instituição bancária

do setor de finanças e seguros do país a dar o me-

lhor retorno sobre o patrimônio líquido para o inves-

tidor de 45,21%. O desempenho está entre os 20

melhores de todos os setores da economia nacio-

nal verificados no estudo elaborado pela consultoria

Economática e publicado pela revista IstoÉ Dinheiro

em janeiro de 2008. O período analisado comparou

o mês de setembro de 2006 com setembro de 2007.

A Gazeta Mercantil, jornal paulista especializado em

economia e finanças, também coloca o Banrisul em

destaque em nível nacional. De acordo com o jor-

nal, o Fundo Banrisul Infra-Estrutura – Fundo de In-

vestimentos em Ações – está entre os 10 maiores

do país em um ranking cujo critério de classifica-

ção são patrimônios superiores a R$ 30 milhões.

Além disso, o Banrisul é o 50º maior grupo econô-

mico do Brasil, de acordo com a publicação Balanço

Anual 2008, de São Paulo. Segundo o ranking dos

300 Maiores Grupos, o Banrisul subiu 22 posições

de 2006 para 2007. Anteriormente, o Banco ocupa-

va o 72º lugar. Os números do Balanço Anual con-

solidados pela Associação Comercial de São Paulo

e pelo Centro de Informações da Gazeta Mercantil

foram divulgados no dia 5 de novembro de 2008.

Entre os cinco melhores

A Gazeta Mercantil divulgou, ainda, o ranking no qual

o Banrisul é eleito como um dos cinco melhores Ban-

cos de varejo do país pela revista Balanço Financeiro

the result of a number of measures to restructure the institution, such ascreating a new management model, sharing profits with employees, and en-tering the capital market.

Banrisul was also the country’s first banking institution from the sector of financeand insurance to provide the best return on owners’ equity for investors, 45.21%.Its performance features among the top 20 among all sectors of the Brazilianeconomy, according to a study carried out by the Economática consulting com-pany and published by IstoÉ Dinheiro magazine in January 20082008200820082008. The periodthat was analyzed compared September 2006 with September 2007.

Gazeta Mercantil, a newspaper from São Paulo that specializes in economics

and finance, also highlights Banrisul’s performance at the national level. Ac-cording to the newspaper, Banrisul’s Infrastructure Fund – Stock InvestmentFund – is among the top 10 largest ones in Brazil according to a rankingwhose criteria includes equity above R$ 30 million.

Moreover, Banrisul is Brazil’s 50th largest economic group according to theBalanço Anual 2008 (Annual Balance Sheet) publication, from São Paulo.According to the top 300 Largest Groups ranking, Banrisul climbed 22places from 2006 to 2007. The bank used to occupy the 72nd place. Thefigures published by Balanço Anual were consolidated by the São PauloCommercial Association and by Gazeta Mercantil’s Information Centerand released on November 5th, 2008.

parte I – Gestão : o presentepart I – Management : the present 19

Page 24: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old20

2008. O ranking foi elaborado pela agência Austin

Rating e lista os melhores em cada categoria nos

segmentos de Bancos, leasing, corretoras, distribui-

doras, financeiras, seguros, previdência e capitaliza-

ção. A publicação é considerada uma radiografia com-

pleta do setor com indicadores de 432 instituições.

Na publicação de agosto de 2008, a Revista Ama-

nhã, de Porto Alegre, e a consultoria Pricewaterhou-

seCoopers indicaram que o Banrisul ocupa o 15º

lugar no ranking Grandes e Líderes 2008 – 500

Maiores do Sul. No Rio Grande do Sul, o Banco é

a quarta maior empresa entre as 100 maiores e

Among the top fiveGazeta Mercantil also published a ranking in which Banrisul is chosen as one of thecountry’s five best retail banks by Balanço Financeiro magazine in 2008. Theranking was prepared by the Austin Rating agency, which listed the best ones ineach category, in the segments of banks, leasing, brokers, distributors, financinginstitutions, insurance, retirement plan, and capitalization. The publication is con-sidered a complete picture of the sector, with indicators about 432 institutions.

In its August 2008 issue, Revista Amanhã, from Porto Alegre, and Pricewa-terhouseCoopers indicated that Banrisul occupies the 15th place in theGrandes e Líderes 2008 – 500 Maiores do Sul ranking (2008 Large and

20

Leading Companies – 500 largest ones in southern Brazil). In Rio Grandedo Sul, the bank is the fourth largest company among the 100 largest ones,with the largest working capital. Still considering the state of Rio Grande doSul, Banrisul is the #2 company among the 50 largest owners’ equities.

Also according to Amanhã magazine, Banrisul is one of the most prestigiouscorporate brands in Rio Grande do Sul. This result was indicated by a surveycarried outcarried outcarried outcarried outcarried out for the first time in Brazil by the magazine and Troiano Consultoriade Marca (Troiano Brand Consulting company), from São Paulo. In order tomeasure the Corporate Brand Prestige Index, five criteria were assessed: Qualityof Products and Services, Admiration and Trust, Social and Environmental Res-ponsibility, Innovation, as well as History and Evolution.

destaca-se como líder com o maior capital de giro

próprio. Ainda no Estado, o Banrisul é a segunda

empresa entre os 50 maiores patrimônios líquidos.

Ainda de acordo com a revista Amanhã, o Banrisul

é uma das marcas corporativas mais prestigiadas

no Rio Grande do Sul. Esse resultado foi apontado

em pesquisa inédita no Brasil realizada pela revis-

ta e pela Troiano Consultoria de Marca, de São Pau-

lo. Para chegar ao Índice de Prestígio da Marca Cor-

porativa (IPMC), foram avaliados cinco quesitos:

Qualidade dos Produtos e Serviços, Admiração e

Confiança, Responsabilidade Social e Ambiental,

Inovação e, ainda, Histórico e Evolução.

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

Page 25: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

parte I – Gestão : o presentepart I – Management : the present 21

Os resultados obtidos, assim como o reconheci-

mento do público e de setores especializados na-

cionais e internacionais, são reflexos do modelo

de gestão adotado pelo Banrisul. Com o foco no

desenvolvimento de processos perenes, susten-

tado em linhas contínuas de planejamento estra-

tégico de curto, médio e de longo prazos, seus

gestores iniciaram uma nova e desafiadora cami-

nhada. Já de início, se depararam com uma situa-

ção que exigiria redobrado cuidado. Como uma or-

ganização suscetível a trocas de diretoria de qua-

tro em quatro anos poderia seguir essa máxima

administrativa?

Primeiro passo: definir o objetivo e traçar os ca-

minhos para alcançá-lo.

A meta: torná-lo um Banco mais rentável, uma

empresa moderna e inovadora – a melhor insti-

tuição financeira pública do Brasil.

Gestão EstratégicaA consolidação desse projeto veio com o Banrisul

Sempre, um novo modelo de gestão, voltado para

a geração de resultados. A partir da decisão, um

trabalho quase revolucionário foi implementado,

já que se tratava de uma mudança profunda e

abrangente em todos os canais do Banco.

Com o intuito de qualificar os serviços financeiros

aos clientes, houve revisão de processos internos,

setores foram integrados em mesas de negócios,

metas reavaliadas e uma política de recursos hu-

manos sustentada pelo treinamento contínuo e

pela valorização por desempenho.

Tudo isso para que os projetos idealizados tanto

na área estratégica como na operacional fossem

representativos para toda a instituição.

Para o presidente do Banrisul, Fernando Lemos, foi

um trabalho que, inicialmente, parecia tão impos-

parte I – Gestão : o presentepart I – Management : the present 21

The results which were achieved, as well as the recognition from the publicand from national and international specialized sectors, are the conse-quence of the management model adopted by Banrisul. Focusing on thedevelopment of long-lasting processes based on continuous lines of short-,medium- and long-term strategic planning, its managers began a new andchallenging journey. From the start they faced a situation that required incre-ased caution. How could an organization that changes its board of directorsevery four years be able to pursue this management motto?

First stepFirst stepFirst stepFirst stepFirst step: to set a goal and outline the ways to achieve it.

Strategic ManagementThe goalThe goalThe goalThe goalThe goal: to make it a more profitable bank, a modern and innovativecompany ----- the best public financial institution in Brazil.

The consolidation of this project came with Banrisul Sempre (Always Banri-sul), a new management model focused on generating results. From thetime the decision was made, an almost revolutionary project was imple-mented, as it implied bringing about deep and wide change in nearly all ofthe banking channels.

In order to improve financial services to customers, internal processes were revi-

Page 26: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old22

sível de ser colocado em prática como a troca das

turbinas de um avião em pleno vôo. A lógica era

estabelecer um processo gerencial sustentado no

fortalecimento e especialização dos comitês, for-

mados pelos quadros técnicos, com transparên-

cia e eqüidade, ampliando a segurança na toma-

da das decisões.

Coube a essa estrutura conjugar os benefícios do

conhecimento dos especialistas com as vantagens

de um processo decisório colegiado. Tal medida

elevou o Banrisul ao nível 1 de Governança Corpo-

rativa, preparando a instituição para a bem-suce-

dida oferta pública de ações, que incorporou ao

capital do Banco o valor de R$ 800 milhões. Além

disso, possibilitou que parte significativa da comu-

nidade financeira internacional olhasse para o Rio

Grande do Sul como um importante centro para

investir e fazer negócios. A execução dessas dire-

trizes trouxe reconhecimento nacional e internacio-

nal de importantes publicações especializadas na

área de finanças.

Novo modelo de crédito

O cenário, com clara sinalização de baixa de juros,

também preocupava os gestores do Banrisul, pois

apenas Bancos fortes teriam condições de ofere-

cer crédito e financiamentos a preços competiti-

vos no acirrado mercado financeiro brasileiro. Nes-

se contexto, um novo modelo de crédito também

foi introduzido, o que trouxe maior segurança e pa-

dronização. Assim, o Banco passou a dar ênfase à

gestão de riscos.

O reflexo das mudanças pode ser constatado nos

balanços financeiros positivos que vêm sendo apre-

sentados. O resultado do 1º semestre de 2008 é

um bom exemplo dessa nova realidade. Além do

lucro líquido de R$ 308,2 milhões, o volume de ope-

rações de crédito alcançou em torno de R$ 10 bi-

lhões, aumento de 45% em relação a junho do ano

passado. Ao mesmo tempo em que ocorreu um

extraordinário crescimento do crédito – o valor al-

cançado era esperado apenas para o final do ano –

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old22

ewed, sectors were integrated, goals were reassessed, and a human resourcespolicy based on continuous training and recognition of performance was set up.

All of this was done so that the projects conceived for both the strategic andoperational areas would be significant to the entire institution.

For Banrisul’s president, Fernando Lemos, this task at first seemed as impossible tobe put into practice as changing an aircraft’s turbine during the flight. The rationalewas to establish a management process based on making committees stronger andmore specialized, composed of technical staff, with transparency and equity, thusincreasing security for the decision-making process.

This structure aimed to combine the benefits provided by the experts’ knowl-

edge with the advantages of a collective decision-making process. Such meas-ure led Banrisul to Corporate Governance Level 1, preparing the institutionfor the successful public offer of stocks, which added R$ 800 million to thebank’s capital. In addition, it led a significant part of the international financialcommunity to look at Rio Grande do Sul as an important center to invest anddo business. The execution of these guidelines brought national and interna-tional recognition from important publications specializing in finance.

New credit modelThe scenario, with clear signs of low interest rates, also concerned Banrisul’smanagers, because only the stronger banks would be able to offer credit and loans

Page 27: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

parte I – Gestão : o presentepart I – Management : the present 23

o índice de inadimplência foi de apenas 3,2% no

primeiro semestre do ano, o que ratifica a qualida-

de da carteira de crédito, mesmo em volumes ele-

vados de expansão.

Modernizações foram implantadas na página ele-

trônica do Banco, pelo Internet Banking (Home e

Office) – utilizado mensalmente por cerca de 350

mil clientes – e do Portal Banrisul, com 3 milhões

de internautas que acessam o site todo o mês.

O Banrisul investiu ainda na implantação do Sistema

de Gestão Integrada, o que permitiu ao Banco tornar

mais ágeis os processos de compras e pagamentos.

O sistema permite administrar processos e recursos,

buscando a integração das informações relativas às

áreas de materiais, aos serviços, às finanças e pes-

soas. Além de proporcionar a melhoria dos processos

de negócio, também auxilia na tomada de decisão.

Todas essas ações produziram uma marca signifi-

cativa: o Patrimônio Líquido, que, em 2003, era de

R$ 692 milhões, atingiu R$ 2,9 bilhões com expec-

tativa de chegar aos R$ 3 bilhões no final de 2008.

Um desempenho que confirma a solidez construí-

da com os pés no chão e olhar no futuro.

A reestruturação:Banrisul Sempre

Para consolidar a liderança no mercado bancário

do Rio Grande do Sul e ampliar o desempenho fi-

nanceiro da instituição, foi idealizado o Programa

Banrisul Sempre, que modernizou a infra-estrutu-

ra operacional e implantou um modelo de gestão

comercial voltado para o resultado.

O primeiro passo adotado foi a reestruturação

de sistemas na tecnologia da empresa, a fim

de garantir a infra-estrutura de equipamentos e

softwares capazes de sustentar os novos mo-

delos de gestão de negócios que seriam implan-

tados. A segunda etapa foi a remodelação dos

parte I – Gestão : o presentepart I – Management : the present 23

at competitive prices in such a competitive financial market like Brazil’s. In thiscontext, a new credit model was also introduced, which generated more securityand standardization. Thus the bank began focusing on risk management.

The reflection of these changes may be seen in the positive financial resultswhich are being achieved. The result of the first half of 2008 is a good exampleof this new reality. Besides the R$ 308.2 million net profit, the volume of creditoperations reached approximately R$ 10 billion, a 45% increase comparedwith June last year. At the same time that there was an extraordinary creditgrowth (the amount achieved was only expected by the end of the year), thedefault rate was only 3.2% in the first half of the year, which confirms thequality of the credit portfolio, even at high expansion volumes.

Modernizations have been implemented on the bank’s website, the (Homeand Office) Internet Banking tool, which is used by approximately 350,000customers every month, and on the Banrisul Portal, which is visited everymonth by 3 million users.

Banrisul also invested in the implementation of the Integrated ManagementSystem, which enabled the bank to make its purchase and payment proces-ses quicker and more effective. The system enables the bank to manageprocesses and resources, aiming to integrate information about the areas ofmaterials, services, finance, and personnel. Besides improving the businessprocesses, the system also helps with the decision-making process.

All of these measures have achieved a significant milestone: the owners’ equity,

Page 28: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old24

sistemas operacionais com uma nova plataforma de

vendas e a substituição dos terminais por modernos

microcomputadores em toda a rede de agências.

Com informações precisas sobre o perfil dos clien-

tes, os operadores de negócios das agências pu-

deram contar com ferramentas que deram condi-

ções para direcionar a oferta de produtos e servi-

ços conforme o potencial, o risco e a capacidade

de pagamento de cada correntista. Nessa mesma

linha, também ocorreu a criação do Call Center,

destinado à prestação de um atendimento mais

qualificado aos clientes.

Feita a base para a sustentação do modelo, inova-

ções foram implementadas na área comercial, com

programas de incentivo pelo desempenho dos

funcionários e das agências e com a definição das

metas (com modelagem estatística em função do

perfil de cada cliente). A partir da integração dos sis-

temas operacionais do modelo de gestão comercial,

por meio da plataforma Business Intelligence (BI),

foram implantadas ferramentas que permitiram a

gestão diária das carteiras de crédito e captação.

Capacitação profissional

A capacitação dos profissionais do Banrisul tam-

bém é prioridade permanente. O investimento na

área de recursos humanos era fundamental para

o processo, tendo em vista a necessidade de re-

formulação dos comitês, em que a viabilidade dos

projetos é debatida e analisada por especialistas.

Foram criados nove comitês técnicos: Comitê de

Gestão Comercial, Comitê de Gestão Econômica,

Comitê de Crédito, Comitê de Gestão Administra-

tiva, Comitê de Gestão de Pessoas, Comitê de Ges-

tão de Canais, Comitê de Gestão de Tecnologia da

Informação, Comitê de Gestão de Controles Inter-

nos e Comitê de Investimentos.

Cada comissão reúne, em média, representantes

de quatro diferentes unidades de negócios do Ban-

co – que cumprem uma agenda semanal para dis-

cutir temas considerados estratégicos para a insti-

tuição. No Comitê de Gestão Econômica, o debate

fica em torno de preços, riscos e rentabilidade. Já o

de Gestão Comercial trata de assuntos relativos a

produtos e metas de vendas. As deliberações das

instâncias técnicas são levadas ao Comitê de Ges-

tão Bancária, formado pelos coordenadores de cada

comitê e pela diretoria.

Ao compartilhar a tomada de decisões, o Banrisul

garante todo um planejamento futuro, que não

seja suscetível a trocas de dirigentes. Esses rele-

vantes ajustes estruturais, ainda com desdobra-

mentos nos próximos anos, garantem o constan-

te aperfeiçoamento e profissionalização na ges-

tão da instituição.

Modelo de metas

Com base em modelo estatístico, o Banco define

suas metas de resultados a cada semestre, com

enfoque no potencial de consumo dos clientes.

Page 29: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

parte I – Gestão : o presentepart I – Management : the present 25parte I – Gestão : o presentepart I – Management : the present 25

which in 2003 was R$ 692 million, reached R$ 2.9 billion and is expected toreach R$ 3 billion by the end of 2008. This performance confirms a solidstructure built with our feet on the ground and our eyes on the future.

The Restructuring: Banrisul Sempre (Always Banrisul)In order to consolidate our leadership in the Rio Grande do Sul bankingmarket and improve the institution’s financial performance, the ProgramaBanrisul Sempre (Always Banrisul Program) was conceived. This program hasmodernized our bank’s operational infrastructure and implemented a com-mercial management model focused on results.

The first step was to restructure the company’s technology systems in orderto ensure the infrastructure of equipment and software capable of support-ing the new business management models to be set up. The second step wasto remodel the operating systems with a new sales platform and replace theterminals with modern computers in all bank branches.

With accurate information about customers’ profiles, bank branches’ busi-ness operators were able to count on tools which provided the right condi-tions to address product and service offers according to each checking ac-count holder’s potential, risk and payment capability. Along the same lines, aCall Center was created in order to provide a better customer service.

Once the basis to support this model was made, innovations were imple-mented in the commercial area with incentive programs regarding em-ployees and branches and by setting goals (with statistical modeling accor-ding to each customer’s profile). After integrating the operating systems ofthe commercial management model via a Business Intelligence (BI) platform,tools were implemented which enabled daily management of credit andfunding portfolios.

Professional trainingBanrisul’s professionals’ training is also an ongoing priority. Investments in thehuman resources area were critical to the process, especially considering thatwe needed to restructure the committees in which the feasibility of projects isdiscussed and analyzed by experts.

Nine technical committees were created: Commercial Management Commit-tee, Economic Management Committee, Credit Committee, AdministrativeManagement Committee, People Management Committee, Channel Man-agement Committee, Information Technology Management Committee, Inter-nal Controls Management Committee, and Investment Committee.

On average, each committee brings together representatives of four differentbusiness units in the bank. They follow a weekly agenda to cover topics whichare considered strategic to the institution. The Economic Management Com-mittee discusses prices, risks, and profitability. The Commercial ManagementCommittee deals with subjects related to products and sales targets. The

decisions made at the technical level are then taken to the Banking Manage-ment Committee, which is composed of the head of each committee and ofthe board of directors.

By sharing its decision-making process, Banrisul ensures a future planning that isnot subject to changes in terms of managers. These important structural adjust-ments, which will generate further developments in the coming years, ensure theconstant improvement and professionalization of the institution’s management.

Target-based modelBased on statistical modeling, the bank sets its result-related targets on asemiannual basis, focusing on customers’ consumption potential. In this way,the target set for each salesperson covers the effective potential of theircustomer portfolio, and allows them to achieve these targets by selling theproduct range that best suits the checking account holder.

Furthermore, a mechanism for bank branch certification was set up, thusrating the performance of these units according to three categories: green,yellow and red, according to the level of achievement of commercial targetsand business potential. In combination with the target-based model, Ban-risul has set a variable compensation system for sales team members.

It is a positive policy to reward teamwork. This form of compensation dependson individual performance, on the segment (individual or corporate customer),and on the bank branch. The target-based system – focused on results,bank branch certification and variable compensation – is one of the foun-dations which enabled the implementation of the bank’s new manage-ment model.

Communication toolsThe model faced a big challenge: standardizing the access to information atall levels of the bank in a clear and instantaneous way. In a context of 1,200managers, the initiative meant breaking with the past. Breaking with oldhabits that were culturally entrenched. Using the telephone as the onlymeans to receive guidance on business strategies was one of the stages leftbehind. The new communication tools brought standardization and made iteasier to understand Banrisul’s commercial strategy.

Distribution Site – Distribution Site – Distribution Site – Distribution Site – Distribution Site – An exclusive tool for communicating commercial gui-delines, targets and measures.

FFFFFAQAQAQAQAQ (Frequently Asked Questions) – A communication tool that has a stan-dardized way to introduce the most frequently asked questions, using shortanswers with straightforward, clear and objective language.

WWWWWith Yith Yith Yith Yith You ou ou ou ou – A multimedia tool focused on remote communication andtraining, using voice via a digital doll called Banribyte. It is an innovative com-bination of several applications.

Page 30: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old26

Dessa forma, a meta estabelecida para cada ven-

dedor contempla o potencial efetivo da sua car-

teira de clientes e permite a realização mediante

a venda do mix de produtos mais adequado ao

correntista.

Foi instituído, ainda, um mecanismo de certifi-

cação de agências, que classifica o desempe-

nho dessas unidades em três categorias: ver-

de, amarela e vermelha, segundo o grau de

metas comerciais atingidas e da incorporação

do potencial de negócios. Associado ao modelo

de metas, o Banrisul estabeleceu um sistema

de remuneração variável aos integrantes das

equipes de venda.

Trata-se de uma política positiva, de reconheci-

mento do trabalho em equipe. A remuneração

depende do desempenho individual, do segmen-

to (pessoa física ou jurídica) e da agência. O siste-

ma de metas – sustentado no resultado, na certifi-

cação de agências e na remuneração variável – é

um dos pilares que possibilitou a implantação do

novo modelo de gestão do Banco.

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old26

Ferramentasde comunicação

O modelo tinha um grande desafio: uniformizar o

acesso das informações para todas as instâncias

do Banco de forma clara e instantânea. Em um

cenário de 1,2 mil gerentes, a iniciativa represen-

tava uma quebra de paradigmas. Romper com ve-

lhos hábitos arraigados culturalmente. Utilizar o

telefone como único meio para receber orientações

da estratégia de negócios foi uma das etapas ven-

cidas. As novas ferramentas de comunicação pa-

dronizaram e facilitaram o entendimento da estra-

tégia comercial do Banrisul.

Site de Distribuição

Mecanismo exclusivo de comunicação das diretri-

zes, metas e ações comerciais.

FAQ (do inglês, Frequently Asked Questions)

Ferramenta de comunicação que tem uma forma

padronizada de perguntas mais freqüentes, utili-

zando respostas curtas com uma linguagem dire-

ta, clara e objetiva.

PPPPProject Wroject Wroject Wroject Wroject Workflow orkflow orkflow orkflow orkflow (PW) – An important tool for managing the Prior Con-sultation process. The objective is the transparency of processes anddecisions in the bank, allowing units, with access to the tool, to see theprojects in progress and check the current status and position from the boardof directors and the network of branches.

Operational UnitAs part of this system, a key tool was created in 2007 to make commer-cial discussions easier. The Operational Unit, composed of highly skilledprofessionals, is the cell that is responsible for the operational manage-

ment of the commercial strategy, comprising the assessment of projectsand monitoring the bank branches’ performance regarding targets. Thisarea also aims to centralize communication efforts with bank branches,to allow the technical levels to express their opinion before the decisi-on-making process, and to set objective criteria to analyze the com-mercial offers, including business, logistics, and distribution. The focus isto establish the right conditions so that multidisciplinary actions canhappen in a planned and predictable way for all stakeholders. In thisUnit, made up of four working sectors (economic, commercial, business,and logistics), all managers are responsible for all processes and proj-ects in a collective way.

Page 31: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

parte I – Gestão : o presentepart I – Management : the present 27

Com Você

Ferramenta multimídia, voltada para a comunica-

ção e o treinamento à distância, que reúne voz por

meio da boneca digital Banribyte. É uma fusão ino-

vadora de vários aplicativos.

Project Workflow (PW)

Ferramenta importante para gerir o processo da

Consulta Prévia. O objetivo é a transparência para

os processos e decisões do Banco, possibilitando

às unidades, com acesso ao mecanismo, enxer-

gar os projetos que estão em andamento, verificar

o encaminhamento dado e o posicionamento da

Direção-Geral e da rede de agências.

Núcleo Operacional

Dentro de todo esse sistema, uma ferramenta-cha-

ve foi criada, em 2007, para facilitar o trâmite das

discussões comerciais. O Núcleo Operacional,

composto por profissionais de alta especialização

técnica, é a célula responsável pela gestão ope-

racional da estratégia comercial, abrangendo a

avaliação de projetos e monitoramento do desem-

penho das metas das agências. A área também

tem como prioridade centralizar a comunicação

com as agências, fazer com que as instâncias téc-

nicas se manifestem previamente ao processo de

decisão e estabelecer critérios objetivos para aná-

lise das propostas comerciais, englobando negó-

cios, logística e distribuição. O enfoque é estabe-

lecer as condições para que as ações multidisci-

plinares ocorram de forma planejada e previsível

para todas as partes envolvidas.

No Núcleo, constituído por quatro segmentos

de trabalho (econômico, comercial, negócios e

logística), todos os gerentes são responsáveis

por todos os processos e projetos de forma co-

legiada.

Núcleo Operacional altamente especializado define gestão estratégica da instituiçãoHighly specialized Operational Unit defines Banrisul's strategic management

Page 32: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

part IICapitalization

parte IICapitalização

Page 33: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem
Page 34: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old30

Às 9h30, do dia 31 de julho de 2007, a governado-

ra Yeda Crusius acionou a campainha que simbo-

liza o início da negociação das ações do Banrisul

no Nível 1 de Governança Corporativa da Bolsa de

Valores de São Paulo (Bovespa). A operação, que

rendeu R$ 2,086 bilhões, significou a maior colo-

cação primária de ações com bancos na história

da América Latina. No setor público, o resultado

só foi menor do que o realizado pela Petrobras

em 2000. Ao todo, houve a distribuição de

173.913.043 ações preferenciais.

O Banrisul aproveitou, como poucas instituições,

a combinação entre o bom momento da econo-

mia mundial, em 2007, e a estabilidade econômi-

ca brasileira. O cenário de taxas de juros decres-

centes favoreceu o investimento em renda variá-

vel, refletindo no aumento expressivo do número

de ofertas públicas de ações tanto primárias quan-

to secundárias e no crescimento do mercado acio-

nário brasileiro, atraindo investidores nacionais e

internacionais.

OfertaPúblicade Ações

Focado no ganho de escala, com o novo modelo

de gestão estruturado, o Banrisul avançou mais

uma etapa e deu um passo decisivo para o forta-

lecimento da instituição.

A oferta primária, correspondente a 66.666.666

ações, resultou em captação de R$ 800 milhões

para o caixa do Banrisul. Grande parte desse mon-

tante foi direcionada para suprir a demanda por

empréstimos e financiamentos, especialmente à

pessoa física e para a micro, a pequena e a média

empresa. Os recursos ainda foram aplicados em

investimentos nas áreas de Tecnologia da Infor-

mação (TI), gestão comercial e qualificação pro-

fissional.

Já as 107.246.377 ações, de titularidade do Estado

do Rio Grande do Sul – controlador da instituição –

compuseram a oferta secundária, o que rendeu ao

Tesouro estadual R$ 1,26 bilhão. Os valores da ven-

da das ações foram alocados para a criação de dois

fundos para a previdência dos servidores ativos e

Governadora Yeda Crusius, na Bovespa, participa de momento histórico do BancoAt BOVESPA, State Governor Yeda Crusius participates in a historic moment for Banrisul

Page 35: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

parte II – Capitalizaçãopart II – Capitalization 31

Public Offer of StocksAt 9:30 a.m., on July 31st, 2007, state governor Yeda Crusius rang the bellwhich symbolized the start of the trading of Banrisul stocks on the São PauloStock Exchange (Bovespa) – Corporate Governance Level 1. The transacti-on, worth R$ 2.086 billion, meant the largest primary stock placement withbanks in the history of Latin America. In the public sector, the result was onlysecond to that of Petrobras in 2000. In all, 173,913,043 preferred stockswere distributed.

Banrisul benefited, like few institutions, from the combination between a goodmoment of the global economy in 2007 and from the Brazilian economicstability. The scenario of decreasing interest rates favored variable incomeinvestments, causing a significant increase in the number of public offers ofstocks, both primary and secondary, and the growth of the Brazilian stockmarket, attracting national and international investors.

Focused on returns to scale, with its new management model in place, Banrisuladvanced one more stage and took a decisive step towards strengthening theinstitution.

The primary offer, corresponding to 66,666,666 stocks, led Banrisul to raiseR$ 800 million. A large part of this amount was used for meeting the demandfor loans and funding, especially to individuals, micro, small and medium-sizedcompanies. The funds were also applied to investments in the areas of Infor-mation Technology (IT), commercial management, and professional training.

The 107,246,377 stocks owned by the state of Rio Grande do Sul - whichcontrols the institution - formed the secondary offer, which brought R$ 1.26billion to the state Treasury. The amount resulting from the sales of stocks wasallocated for creating two pension funds for active and retired state employ-ees. The purpose of the money from these funds, created by law, can only bechanged with the approval of the State Legislature.

Road showIn order to show Banrisul to investors, a trio of experts traveled around theworld, from July 2nd to 24th, 2007, as part of a road show to introduce theinstitution's management model, its products and services, as well as the mar-ket outlook. Besides talking about the bank, it was necessary to convinceinvestors of Rio Grande do Sul's economic potential.

The president of the bank's Board of Management and head of the TreasuryDepartment, Aod Cunha, the president of Banrisul, Fernando Lemos, andCFO Ricardo Hingel held meetings with investors in Brazil and abroad. Thepresentations took place in São Paulo, Rio de Janeiro, Singapore, London,Edinburgh, Amsterdam, New York, Boston, Denver, Chicago, Los Angeles, andSan Francisco.

Oferta Pública de Ações

inativos do Estado. O destino do dinheiro dos fun-

dos, criados por lei, só pode ser modificado com

aprovação da Assembléia Legislativa.

Road show

Para mostrar o Banrisul aos investidores, um trio

de experts correu o mundo, entre os dias 2 e 24

de julho de 2007, em um road show de apresenta-

ção do modelo de gestão da instituição, dos seus

produtos e serviços e das perspectivas do merca-

do. Além de falar do Banco, era preciso conven-

cer os investidores das potencialidades econômi-

cas do Rio Grande do Sul.

O presidente do Conselho de Administração do Ban-

co e secretário da Fazenda, Aod Cunha, o presidente

do Banrisul, Fernando Lemos, e o diretor Financeiro,

Ricardo Hingel, conduziram as reuniões com os in-

vestidores no Brasil e no exterior. As apresentações

ocorreram em São Paulo, Rio de Janeiro, Cingapura,

Londres, Edimburgo, Amsterdã, Nova Iorque, Boston,

Denver, Chicago, Los Angeles e São Francisco.

O interesse dos investidores pôde ser medido dias

depois pelo número de interessados em adquirir

ações do Banrisul. Participaram da oferta pública de

ações do Banrisul 579 investidores institucionais. Na

área de varejo, 13.220 pessoas físicas no Brasil ad-

quiriram ações do Banco. O restante dos papéis fi-

cou dividido entre fundos e clubes de investimen-

tos, pessoas físicas, entidades de previdência priva-

da, seguradoras e instituições financeiras.

31

Page 36: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old323232 Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old32

A operação foi extremamente positiva porque, além

dos próprios recursos levantados para o Banco e

para o Estado, possibilitou que parte significativa

da comunidade financeira internacional olhasse

para o Rio Grande do Sul como um importante cen-

tro para investir e fazer negócios.

Mais forte,mais competitivo

Os resultados financeiros do primeiro semestre de

2008 refletem o papel relevante da capitalização

para a expansão do Banrisul. Um dos exemplos foi

o crescimento da carteira de crédito em 45%, em

comparação a junho de 2007, alcançando um pa-

tamar de R$ 10 bilhões. Houve incremento ainda

mais significativo na carteira comercial, cujo cres-

cimento foi de 55% alavancado, especialmente,

pelo segmento Pessoa Jurídica que chegou à mar-

Investors' interest could be measured days later by the number of those whowere interested in purchasing Banrisul's stocks. 579 institutional investorstook part in Banrisul's public offer of stocks. In the retail area, 13,220 indivi-duals from Brazil purchased stocks from the bank. The remaining securitieswere divided among investment funds and clubs, individuals, private retire-ment plan institutions, insurance companies, and financial institutions.

The transaction was extremely positive because, besides the funds raised bythe bank and the state, it allowed a significant part of the internationalfinancial community to look at Rio Grande do Sul as an important center toinvest and do business.

Stronger & more competitiveThe financial results of the first half of 2008 reflect the major role played bycapitalization in expanding Banrisul. One of the examples was the creditportfolio growth of 45% compared with June 2007, reaching the R$ 10billion threshold. The commercial portfolio improved even further, increasingby 55%, especially due to the corporate segment, which reached 75%. Inthe segment of Individuals, there was a 38% increase compared with thesame period the year before.

The credit expansion is a result of the 19% increase in raised and managed funds,and it was strengthened by the performance of time deposits, which evolved by22%, and also by a 57% owners' equity expansion, reaching R$ 2.9 billion.

A+Another operational highlight related to the operation's success was Banrisul'slong-term risk rating upgrade, from 'A' to 'A+", by the credit risk rating agencyAustin Rating. The 'A+' rating means that the bank has good intrinsic financialsolidity and that it is an institution based on safe and valued business, with afavorable current and historic financial status. The business and sectorial envi-ronments may change, but this will not impact the bank's operating conditions.

With the funds resulting from the public offer of stocks, Banrisul has laid thefoundations to take bolder and larger steps towards becoming a more com-petitive institution.

Agreement with city hallsThanks to the successful capitalization process, the bank was able to sign ahistoric agreement with the Federation of Rio Grande do Sul MunicipalitiesAssociations (Famurs), in November 2007, which gave the bank exclusiverights to issue the paychecks for employees of 320 city halls as well asdeduct money from their paychecks in order to settle debts. The partner-ship with Famurs has turned Banrisul into the financial institution with thelargest number of paycheck-deduction channels concentrated in a singleregion in the whole country.

Governadora Yeda Crusius, secretário Aod Cunha e presidenteFernando Lemos, recebem o certificado Nível 1 de GovernançaCorporativa da Bolsa de Valores de São PauloState Governor Yeda Crusius, Aod Cunha and Banrisul's PresidentFernando Lemos, on the right, are awarded Corporate GovernanceLevel 1 Certificate by BOVESPA (São Paulo Stock Exchange)

Page 37: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

parte II – Capitalizaçãopart II – Capitalization 33

ca de 75%. Na Pessoa Física, o aumento foi de 38%

em relação ao mesmo período do ano anterior.

A ampliação do crédito está sustentada pelo incre-

mento de 19% nos recursos captados e administra-

dos, fortalecido pelo desempenho dos depósitos a

prazo, que evoluíram 22%, e pela expansão do Pa-

trimônio Líquido em 57%, chegando a R$ 2,9 bilhões.

A+

Outro destaque operacional atribuído ao sucesso

da operação foi a elevação do grau de classifica-

ção de risco de longo prazo do Banrisul de 'A' para

'A+' pela agência classificadora de risco de crédi-

to Austin Rating. A classificação 'A+' significa que

o Banco apresenta uma boa solidez financeira in-

trínseca e que é uma instituição dotada de negó-

cio seguro e valorizado com favorável situação fi-

nanceira atual e histórica. Os ambientes empre-

sarial e setorial podem variar sem, porém, afetar

as condições de funcionamento do Banco.

Com os recursos provenientes da oferta pública

de ações, o Banrisul construiu condições para dar

passos mais largos e ousados a fim de tornar a

instituição mais competitiva.

Acordo comas prefeituras

Graças ao bem-sucedido processo de capitaliza-

ção, o Banco pôde firmar com a Federação das

Associações de Municípios do Rio Grande do Sul

(Famurs), em novembro de 2007, um acordo his-

tórico que resultou na garantia da exclusividade

da folha de pagamento e canal de consignação

de 320 prefeituras. A parceria com a Famurs

transformou o Banrisul na instituição financeira

com maior nível de canais consignados concen-

trados em uma mesma região em todo o país.

O convênio firmado entre o Banrisul e a Famurs

no dia 12 de novembro de 2007, homologado em

assembléia realizada pela entidade no dia seguin-

te, centraliza toda a movimentação financeira dos

municípios que assinaram o contrato operacio-

nal com o Banco. O acerto inclui a arrecadação

de tributos municipais, aplicações financeiras, ex-

clusividade da folha de pagamento e do crédito

consignado, entre outros serviços. O Banrisul as-

segurou, na mesma negociação, o financiamen-

to de 20 mil habitações para os funcionários pú-

blicos municipais, na modalidade de crédito imo-

biliário consignado.

A iniciativa alcançou a adesão de 320 municípi-

os, que incluem 135 mil servidores e um inves-

timento por parte do Banco de R$ 230,6 mi-

lhões, que resultou em um incremento de 83%

de novas folhas de pagamento na carteira de

clientes do Banco. Com o acordo, o Banrisul con-

quistou a liderança no segmento municipal do

Estado, cujo market share está atingindo mais

de 60% em número de prefeituras que negocia-

ram a exclusividade de suas folhas de pagamen-

to com o Banco.

Page 38: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old34

Reconhecimentosdo mercado

2007

Melhores apostas

O Banrisul foi uma das melhores apostas do mer-

cado de ações em 2007. A informação resulta de

análise publicada na revista Exame, edição espe-

cial Onde Investir 2007, em que foram reunidas as

sugestões de 15 dos principais consultores e exe-

cutivos de bancos, corretoras e gestoras de recur-

sos do Brasil.

Fundo de ações mais rentável

O Banrisul conquistou o primeiro lugar na lista dos

fundos de ações mais rentáveis de 2007, entre os

que aceitam depósitos de pessoas físicas abaixo

de R$ 10 mil, segundo pesquisa realizada pela re-

vista Época em parceria com a Quadrante Investi-

mentos, de São Paulo. De acordo com o levanta-

mento, o Fundo Banrisul Ações teve uma rentabili-

dade de 75,6% no ano, até 10 de dezembro, aci-

ma do índice da Bolsa de Valores de São Paulo (Ibo-

vespa), que registrou 47,2%.

2008

Melhores opções em investimento

Segundo a Revista Exame, em matéria divulgada

na primeira quinzena de fevereiro, o Banrisul é uma

das melhores opções em investimento para 2008.

A publicação paulista afirma que o Banco tem o ter-

ceiro maior potencial de alta entre as instituições

bancárias, atingindo índice de 50%. A matéria vei-

culada pela revista Onde Investir 2008 ouviu econo-

mistas, professores, banqueiros e analistas brasi-

leiros e internacionais que fazem análise da conjun-

tura do mercado nacional e internacional.

Banrisul recebe premiação

na 6ª Expo Money

O Banrisul foi destaque na cerimônia de abertura da

6ª Expo Money, no dia 17 de setembro de 2008, em

São Paulo. O Banrisul recebeu o prêmio Respeito ao

Investidor Individual pela participação em edições

anteriores do maior evento de educação financeira

e de investimentos da América Latina.

Títulos que atestam a credibilidade conquistada depois da oferta pública de ações:

Page 39: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

parte II – Capitalizaçãopart II – Capitalization 3535parte II – Capitalizaçãopart II – Capitalization

The agreement signed by Banrisul and Famurs on November 12th, 2007,which was approved in a meeting held by the institution on the followingday, centralizes all financial transactions of the municipalities that havesigned the operational agreement with the bank. The agreement includesthe collection of municipal taxes, financial investments, and exclusive rightson the part of the bank to issue paychecks and deduct money from pay-checks in order to settle employee debts, among other services. As partof the same deal, Banrisul agreed to grant 20,000 home loans to muni-cipal civil servants in the form of paycheck-deducted credit.

The initiative reached the participation of 320 municipalities, including135,000 civil servants and an investment by the bank of R$ 230.6 million,which resulted in an 83% increase in new paychecks added to the bank'scustomer portfolio. With this agreement, Banrisul became the leader in thestate's municipal segment, reaching a market share higher than 60% in thenumber of city halls that gave the bank exclusive rights to issue paychecks.

Market recognitionAwards which attest to the credibility achieved after the public offer of stocks:

2007

'Best bet''Best bet''Best bet''Best bet''Best bet'

Banrisul was one of the best "bets" of the stock market in 2007. The datacome from an analysis published in Exame magazine, in a special issuecalled "Where to invest 2007", where 15 suggestions were gathered fromthe main consultants and executives from banks, brokerage firms, andresource management companies in Brazil.

Most profitable stock fundsMost profitable stock fundsMost profitable stock fundsMost profitable stock fundsMost profitable stock funds

Banrisul was #1 on the list of 2007's most profitable stock funds, amongthe banks that accept deposits from individuals below R$ 10,000, ac-cording to a survey conducted by Época magazine in partnership withQuadrante Investimentos, from São Paulo. According to the survey,Banrisul's Stock Fund had a profitability of 75.6% during the year, byDecember 10th, above the São Paulo Stock Exchange (Ibovespa) in-dex, which was 47.2%.

2008

Best investment optionsBest investment optionsBest investment optionsBest investment optionsBest investment options

According to Revista Exame, in an article published during the first halfof February, Banrisul is one of the best investment options for 2008.The magazine stated that the bank has the third highest potential forincrease among banking institutions, reaching 50%. The "Where toinvest 2008" article heard economists, professors, bankers, and analysts,from Brazil and abroad, who analyzed the national and internationalscenario.

Banrisul is awarded at the 6th Expo MoneyBanrisul is awarded at the 6th Expo MoneyBanrisul is awarded at the 6th Expo MoneyBanrisul is awarded at the 6th Expo MoneyBanrisul is awarded at the 6th Expo Money

Banrisul was the highlight during the opening ceremony of the 6th ExpoMoney, on September 17, 2008, in São Paulo. The bank received theRespect for the Individual Investor award for Banrisul's participation inprevious editions of Latin America's biggest event about financial and invest-ment education.

Page 40: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

part IIIInvestments in technology

parte IIIInvestimentosem tecnologia

Page 41: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem
Page 42: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old38

Os avanços conquistados na área de gestão de tec-

nologia e segurança bancária colocam o Banrisul

entre as instituições financeiras mais eficientes e

inovadoras no setor. Os reconhecimentos ultra-

passaram a fronteira nacional, comprovando a quali-

dade dos modelos adotados, que agregam mais so-

fisticação aos produtos e uma melhor performance

dos serviços prestados aos clientes.

O destaque na área de TI (Tecnologia de Informa-

ção) é resultado de uma série de investimentos.

Anualmente, são orçados cerca de R$ 150 milhões

para o setor, incluindo modernização tecnológica,

com aquisições de software, hardware, desenvolvi-

mento de sistemas, segurança e em obras de en-

genharia e infra-estrutura.

Em março de 2008, o Banco foi premiado na cate-

goria de melhor projeto em nível mundial que en-

volve, em um único cartão, o governo eletrônico

(Autoridade Certificadora do Rio Grande do Sul) e o

sistema bancário. O prêmio foi entregue na cele-

bração dos 10 anos do Sistema Multos, em Lon-

dres, na Inglaterra.

O Multos é o sistema operacional do cartão com

chip do Banrisul e tem como uma de suas vanta-

gens competitivas a capacidade de suportar vári-

as aplicações. Permite, ainda, que um cartão seja

usado tanto para transações de débito, dentro do

padrão internacional EMV, quanto para segurança

nas operações de Internet Banking e certificação

digital da Autoridade Certificadora do Estado.

Mais eficientee inovador

The advances made in the area of technology management and bankingsecurity have ranked Banrisul among the sector's most efficient and innova-tive financial institutions. This recognition has crossed national borders, pro-ving the quality of the adopted models, which add more sophistication toproducts and better performance in terms of customer services.

The highlight of IT (Information Technology) is the result of a number ofinvestments. Every year, a budget of approximately R$ 150 million is ap-proved for this area, including technological modernization, purchase of sof-tware and hardware, systems development, security, and engineering andinfrastructure projects.

In March 2008, the bank was awarded in the best project category world-wide. The project was about a single card that involved the electronic gover-nment (the Rio Grande do Sul Certifying Authority) and the banking system.The award was given during the celebration of the Multos System's 10thanniversary in London, England.

Multos is the operating system of Banrisul's smart card with a chip, which has asone of its competitive advantages the ability to support several applications. Italso allows customers to use the card for both debit operations, in compliancewith the EMV international standard, and for security during Internet Bankingoperations, as well as for digital certification by the state's Certifying Authority.

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old38

More efficient and innovative

Page 43: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

parte III – Investimentos em tecnologiapart III – Investments in technology 39

Em maio de 2008, o Banrisul recebeu o troféu

"Outstanding Smart Card Achievement – Latin

America" (OSCA-LA), na categoria Runner Up, pelo

Cartão Internet Banrisul com chip, considerado

pela Smart Card Alliance Latin America (SCALA)

como o projeto mais arrojado e emergente na

América Latina. O Cartão Internet do Banrisul é o

primeiro smart card utilizado em transações de

Internet Banking em toda a América Latina, per-

mitindo multifunções personalizadas com a máxi-

ma segurança.

Os profissionais do Banco gaúcho, que contam com

assento na Comissão de Tecnologia e Automação

Bancária da Febraban (principal fórum no país para

discussão das inovações e tendências tecnológi-

cas), têm recebido diversos convites para proferir

palestras em conferências internacionais, como o

Cartes, na França, e o Mobile Commerce Ameri-

cas, nos Estados Unidos. Em muitos desses con-

gressos, o Banrisul é o único Banco brasileiro re-

presentado por conferencistas.

In May 2008, Banrisul received the trophy "Outstanding Smart Card Achie-ve-ment – Latin America" (OSCA-LA), in the Runner Up category, for Banrisul'sInternet Smart Card with a chip, considered by Smart Card Alliance LatinAmerica (SCALA) as the most daring and outstanding project in Latin Ameri-ca. Banrisul's Internet Card is the first smart card to be used for InternetBanking transactions across Latin America, allowing for personalized multi-functions with maximum security.

Banrisul professionals, who are members of the Technology and Banking Auto-mation Commission at Febraban (Brazil's main forum for discussing techno-logical innovations and trends), have received several invitations to speak at

international conferences, such as Cartes, in France, and Mobile CommerceAmericas, in the United States. At many of these conferences, Banrisul is theonly Brazilian bank represented by speakers.

Technological ModernizationFinancial institutions' Information Technology (IT) department transcends theobjective of updating in order to keep their competitive advantage. Automa-tion and technology are critical to improving service network integration andmaking services available to customers in a quicker and more effective way.

parte III – Investimentos em tecnologiapart III – Investments in technology 39

Banrisul: um banco que investe em tecnologia paragarantir segurança e agilidade aos seus clientes

Banrisul: a bank that invests in technology to ensuresecurity and quick services to its customers

Page 44: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old40

Modernização Tecnológica

O setor de Tecnologia da Informação (TI) nas insti-

tuições financeiras transcende o objetivo de atuali-

zação para manter o diferencial competitivo. A au-

tomação e a tecnologia são determinantes para

melhorar a capilaridade da rede de atendimento e

tornar os serviços disponíveis aos clientes com

maior agilidade e eficiência. Dessa forma, o Banri-

sul tem feito pesados investimentos na área, apli-

cando, somente no primeiro semestre de 2008, o

valor de R$ 76,4 milhões.

Nesse período, o Banrisul tornou-se o primeiro Ban-

co brasileiro e latino-americano filiado ao PCI Coun-

cil, entidade internacional de padronização de se-

gurança para operações com cartões de crédito.

O modelo tecnológico de segurança adotado no

Banrisul contempla os dois padrões mais utiliza-

dos mundialmente em uma única mídia (cartão

com chip): para o padrão de operações financei-

ras (EMV - European Master & Visa Standard) e

para o padrão de segurança e ações de governo

eletrônico (PKI - Public Key Infraestructure). A utili-

zação de cartões inteligentes com chip multiapli-

cação – Cartão Múltiplo Banrisul – consolidou a

empresa como estrutura tecnológica da Autori-

dade Certificadora do Estado do Rio Grande do Sul

(AC-RS), entidade pública criada por lei estadual

que engloba todos os poderes do Estado.

Em relação ao gerenciamento de serviços de TI,

nos primeiros seis meses de 2008, ocorreu a in-

serção de identidades digitais para todos os cola-

boradores lotados na área administrativa do Ban-

co, garantindo maior segurança no acesso à rede

de computadores. Nesse período, ocorreu tam-

bém a definição, configuração e implementação

de ambientes para suporte ao Dispositivo Adicio-

nal de Segurança, utilizado no processo de Pre-

venção e Combate a Fraudes Eletrônicas.

O Banrisul dispõe de uma infra-estrutura de com-

putação com dois centros de processamento de

dados que estão interligados por fibra ótica. São

mais de 10 mil estações de trabalho, 700 servido-

res, 3 mil caixas de auto-atendimento e 60 mil

terminais de pontos-de-venda.

O Banrisul foi um dos quatro primeiros Bancos no país aadotar a tecnologia smart card. Em todas as nossas confe-rências sobre segurança bancária, apresentamos o Banrisulcomo o melhor case da América Latina.

EDGAR BETTSDiretor associadopara a América Latina da Smart Card Alliance

Page 45: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

parte III – Investimentos em tecnologiapart III – Investments in technology 41

Projetos

Há alguns anos, a área de TI do Banrisul tem inves-

tido fortemente no gerenciamento de projetos para

alinhar essa área aos negócios do Banco. Todos

os projetos do setor são gerenciados levando-se

em conta prioridades definidas pelas áreas de ne-

gócios do Banrisul. Assim, a alocação de recursos

de pessoas e de equipamentos, assim como a es-

tipulação de prazos para os projetos são feitas a

partir de uma área específica para essa finalidade,

com maior previsibilidade e melhora do processo.

Para complementar o processo de instalação e um

novo datacenter, a infra-estrutura de TI também

está sendo revista. Pretende-se atender à grande

explosão de demanda de servidores dos últimos

anos com redução dos custos de energia e refrige-

ração, bem como economia de tempo, fortalecen-

do a contingência e o gerenciamento do ambien-

te. O projeto de um novo datacenter prevê a cons-

trução de um site que adira às normas de segu-

rança internacional e esteja totalmente alinhado

com os princípios da Tecnologia Verde.

41

A geração Y, considerada a mais jovem, vem com toda agarra para avançar no conhecimento tecnológico. No próxi-mo ano, o Banrisul construirá um novo datacenter com tec-nologia green, baseado em conceitos de sustentabilidade.

RUBENS SALVADOR BORDINIVice-presidente e Diretorde Gestão da Informação do Banrisul

That is why Banrisul has been making massive investments in this area, invest-ing, in the first half of 2008 alone, R$ 76.4 million.

During this period, Banrisul was the first Brazilian and Latin American bank tobecome a member of the PCI Council, an international institution aimed at stan-dardizing security regarding credit card transactions. The technological securitymodel adopted by Banrisul covers the two most frequently used standards in theworld on a single media (card with chip): for the financial transactions standard(EMV - European Master & Visa Standard) and the security standard and electro-nic government actions (PKI - Public Key Infrastructure). The use of smart cardswith multiapplication chips - the Banrisul Multiple Card - has consolidated thecompany as the technological structure for Rio Grande do Sul's Certifying Authority(AC-RS), a public institution created by a state law comprising all state powers.

With reference to IT services management, during the first half of 2008, allemployees working in the bank's administrative department were given digitalID cards in order to guarantee enhanced security when accessing the compu-ter network. During the same period, environments for supporting the Addi-tional Security Device were designed, set up and deployed. This device is usedin the process of Electronic Fraud Prevention and Combat.

Banrisul's computer infrastructure comprises two data processing centersinterconnected by optical fiber. There are more than 10,000 workstations,700 servers, 3,000 ATM's, and 60,000 point-of-sale terminals.

Banrisul was one of the first four banks in Brazil to adopt the smart cardtechnology. At all our conferences about banking security, we always presentBanrisul as the best Latin American case.

Edgar BettsSmart Card Alliance's Associate Director for Latin America

The Generation Y, considered to be the youngest one, really wants to advan-ce in terms of technological knowledge. Next year, Banrisul will build a newdata center with green technology based on sustainability concepts.

Rubens Salvador BordiniBanrisul's Vice-President and Information Management Director

ProjectsFor some years now, Banrisul's IT department has been investing heavily inproject management in order to align this area with the bank's business. Allprojects in this area are managed by taking into account priorities set byBanrisul's business areas. In this way, the allocation of human resources andequipment, as well as project-related time frames, are established based

Page 46: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old42

Fórum Internacional de TI Banrisul reuniu mais de mil pessoas que discutiram tendências tecnológicas e mercadoBanrisul IT International Forum brought together more than 1,000 people to discuss technological trends and the market

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old42

Page 47: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

parte III – Investimentos em tecnologiapart III – Investments in technology 43

Banrisul confirmavanguarda em Tecnologiada Informação

Fazendo jus à condição de instituição financeira

mais eficiente e inovadora no setor, com reconhe-

cimento nacional e internacional, o Banrisul pro-

moveu, em 28 de outubro de 2008, em Porto Ale-

gre, o Fórum Internacional de TI Banrisul. O evento

contou com a participação de mais de 1.000 pes-

soas, entre empresários do setor de tecnologia,

representantes de Bancos, entidades ligadas a or-

ganizações governamentais e não-governamentais

e estudantes que lotaram a platéia do Teatro do

Bourbon Country.

O evento, que marcou a celebração dos 80 anos

do Banrisul, apresentou o alinhamento do Banco

com as questões voltadas à Tecnologia da Infor-

mação, alicerçadas em soluções inovadoras com

a parceria de grandes empresas internacionais e

brasileiras. O fórum proporcionou um amplo deba-

te com os especialistas convidados sobre o cená-

rio atual e as novas perspectivas na área de TI.

43

A agenda do congresso contou com três painéis. No

primeiro, foi tratada a “Infra-Estrutura de TI”, que dis-

cutiu as tendências tecnológicas, as tecnologias

emergentes, os desafios dos CIOs (Chief Information

Officer), a virtualização e consolidação de servidores,

ITIL (normas, regulamentações e padrões interna-

cionais de mercado) e Green IT (tecnologia verde).

O tema do segundo painel foi "Arquitetura de De-

senvolvimento de Sistemas". Tratou-se sobre ge-

renciamento de projetos, governo eletrônico, cer-

tificação digital, engenharia de software e WEB 2.0,

SOA (Arquitetura Orientada a Serviços) e modelos

de gestão do Banrisul.

Na seqüência, foi apresentado o painel internacio-

nal “Keynote Speaker - Smart card, Multiaplicação

e Segurança” que abordou sobre soluções na tec-

nologia de cartões inteligentes, a segurança no uso

do smart card, as iniciativas mundiais de aplica-

ções e as tendências em meios de pagamentos.

No final de cada painel, houve debate entre os pa-

lestrantes, mediadores e a platéia.

parte III – Investimentos em tecnologiapart III – Investments in technology 43

on a specific area for this purpose, bringing more predictability and processimprovement.

In order to complement the process of setting up a new data center, the ITinfrastructure is also being reviewed. The objective is to meet the greatboom in the demand for servers in recent years while reducing energy andcooling costs and saving time, strengthening contingency and managing theenvironment. The new data center project includes building a site whichcomplies with international security standards and is fully aligned with theGreen Technology principles.

Banrisul at the vanguardof Information TechnologyDoing justice to the status of being the sector's most efficient and innovativefinancial institution, with national and international recognition, Banrisul or-ganized, on October 28th, 2008, in Porto Alegre, the Banrisul IT Internatio-nal Forum. More than 1,000 people attended the event, including businesspeople in the IT area, representatives for banks, institutions associated withgovernmental and non-governmental organizations and students who crowdedthe auditorium at the Bourbon Country Shopping Mall Theater.

Page 48: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old4444

DepoimentosNo Banrisul, a TI é direcionada para atender os clientes,cumprir as normas do sistema financeiro nacional e, so-bretudo, garantir com total segurança serviços de quali-dade aos correntistas.A certificação digital permite que todos os aplicativos se-jam armazenados no cartão bancário, com funções dedébito e crédito, acesso à Internet Banking e ao caixaeletrônico, além da possibilidade de incluir o e-cpf.A missão do Banrisul é proporcionar não somente a inte-gração social, mas também a digital para que todas ascomunidades onde o Banco atua tenham acesso aos ser-viços tecnológicos, levando ainda mais conforto e segu-rança aos clientes.

FERNANDO LEMOSPresidente do Banrisul

A infra-estrutura existe para atender à necessidade de ne-gócio. O caminho não tem fim, porque a cada passo umnovo cenário se cria.

IONE DE ALMEIDA COCOVice-presidente regionalda América Latina da Gartner

Em se tratando de tecnologia, o principal elemento são aspessoas. Além disso, precisamos de políticas específicas deformação para um profissional de TI.

JORGE LUÍS CORDENONSIConsultor sênior de Infra-estrutura de TIpara América Latina da IBM Brasil

O usuário não permanece fixo em uma mesa. Ele está sem-pre rodando e quer estar satisfeito em qualquer lugar. Comoele leva e transporta dados, surge o desafio da segurança.O Banrisul, pelo que tem apresentado, tem tudo para serum líder de mercado em tecnologia.

ALBERTO LEMOS ARAUJO FILHODiretor-geral da empresa BULLpara a América Latina

A IBM participou, nos últimos anos, de um projeto inovadordo Banrisul, que foi a consolidação do cadastro de conta-corrente, constituindo-se no primeiro Banco no país a im-plantar esse novo sistema.

MARCO CÉZAR DE CASTRO BRAVODiretor de Estratégia e Crescimento de Softwarepara a América Latina da IBM

Tem ocorrido um trabalho em conjunto muito forte entre auniversidade e a área de TI do Banrisul, que resultou na cria-ção de um novo modelo de desenvolvimento de sistemas noBanco, o qual trouxe maior produtividade e padronização.

MARCELO PIMENTAPesquisador e professor de Engenhariade Software/Web da UFRGS

No âmbito do cartão eletrônico, o Banrisul tornou-se umdos expoentes no Brasil, com uma competência acumuladamuito grande e que tem norteado, hoje, a construção dosmart card com chip multiaplicação. É um item consensualno país, o que é muito bom.

RENATO DA SILVEIRA MARTINIDiretor-presidente do Instituto Nacionalde Tecnologia da Informação

Comparando o Koper com o Banrisul, percebo que os doisBancos estão realmente avançados em termos de tecnolo-gia: afinados e caminhando na mesma direção.Cada cliente é único e temos que respeitar as necessidadesde cada um deles. A tecnologia vai para essa direção –móvel e digital. No futuro, tudo será inteligente e seguro.

GOJMIR NABERGOJDiretor de Automação e Dinheiro Eletrônicodo Banka Koper da Eslovênia

Com o Multos smart card, o Banrisul conquistou uma sólidacolocação em termos de segurança bancária e robusta.

GRAEME DAVID BRADFORDDiretor regional da Multos International

Page 49: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

parte III – Investimentos em tecnologiapart III – Investments in technology 4545

The event, which marked the celebration of Banrisul's 80th anniversary,introduced the bank's alignment with Information Technology issues, based oninnovative solutions in partnership with large international and Brazilian com-panies. The forum allowed for in-depth discussion with guest experts aboutthe current scenario and new prospects in the IT area.Three panels formed part of the conference. The first one addressed "ITInfrastructure", discussing technological trends, emerging technologies, thechallenges faced by CIO's , server virtualization and consolidation, ITIL (standards,regulations and international market standards), and Green IT.

The second panel focused on the topic of "System Development Architectu-re". This panel dealt with project management, electronic government, digitalcertification, software engineering and WEB 2.0, SOA (Service-Oriented Archi-tecture), and Banrisul's management models.

The following panel was called "Keynote Speaker - Smart Card, Multiapplicationand Security", which addressed smart card technological solutions, the safe use ofsmart cards, global initiatives on applications, and trends in payment methods.

At the end of each panel, there was a discussion among speakers, mediatorsand the audience.

StatementsAt Banrisul, IT is focused on serving customers, complying with the rules of thenational financial system and, above all, providing our checking account holderswith quality services and total security.Digital certification allows all applications to be stored on the bankcard with debitand credit functions, enables access to Internet Banking and ATM's, as well as thepossibility of including the e-cpf (electronic taxpayer identification number).Banrisul's mission is to promote not only social but also digital integration so that allcommunities where the bank operates can have access to technological services,thus providing our customers with much more comfort and security.

FERNANDO LEMOSBanrisul's President

Infrastructure exists to meet business needs. The path is endless because at everystep we take there is a new scenario ahead.

IONE DE ALMEIDA COCOGartner's Regional Vice-President for Latin America

People are the main element when it comes to technology. In addition, we needspecific policies for training our IT personnel.

JORGE LUÍS CORDENONSIBM Brazil's IT Infrastructure Senior Consultant for Latin America

Users do not remain fixed at a desk. They are always moving and want to besatisfied everywhere. Because they take data with them, there are securitychallenges involved.As far as I am concerned, Banrisul is set to become amarket leader in technology.

ALBERTO LEMOS ARAUJO FILHOBULL's General Director for Latin America

IBM participated, in recent years, in an innovative project with Banrisul. Thisproject was the consolidation of the checking account registration file, being thefirst bank in Brazil to implement this new system.

MARCO CÉZAR DE CASTRO BRAVOIBM's Strategy and Software Growth Director for Latin America

There have been many big joint efforts between the University and Banrisul's ITdepartment, which has resulted in the creation of a new system developmentmodel that brought more productivity and standardization to the bank.

MARCELO PIMENTAResearcher and software/web engineering professor at the Federal Universityof Rio Grande do Sul (UFRGS)

Within the domain of electronic cards, Banrisul has become a reference inBrazil, with great competence which is now guiding the design of smart cardswith multiapplication chips. This is a consensus in Brazil, which is very good.

RENATO DA SILVEIRA MARTINICEO of the National Information Technology Institute

Comparing Koper with Banrisul, I notice that both banks are really advanced interms of technology: they are tuned and walking towards the same direction.Each customer is unique and we have to respect their individual needs. Tech-nology is heading towards this direction – mobile and digital systems. In thefuture, everything will be smart and safe.

GOJMIR NABERGOJDirector of Automation and Electronic Money at Slovenia's Banka Koper

With the Multos smart card, Banrisul has achieved a solid position in terms ofbanking security and robustness.

GRAEME DAVID BRADFORDMultos International's Regional Director

parte III – Investimentos em tecnologiapart III – Investments in technology

Page 50: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old4646

Reconhecimentos2007

Entre as empresas mais inovadoras em TI

no país

O Banrisul foi premiado pela revista especializada

em informática Information Week Brasil, de São Pau-

lo, no estudo "As 100+ Inovadoras no Uso de TI

2006" no setor Finanças – Bancos e Seguradoras.

A publicação classificou as empresas mais inova-

doras em 14 setores da economia nacional. O Ban-

co concorreu com o case "Solução de Storage: con-

fiabilidade e tecnologia a serviço da informação",

que redesenhou a plataforma tecnológica de ar-

mazenamento de dados.

2008

Banrisul tem o melhor modelo de cartão

integrado do mundo

O Banrisul foi premiado na categoria de melhor pro-

jeto em nível mundial que envolve, em um único

cartão, o governo eletrônico (Autoridade Certifica-

dora do Rio Grande do Sul) e o sistema bancário.

O prêmio foi entregue na Celebração dos 10 anos

do Sistema Multos, no dia 4 de março, em Londres,

na Inglaterra.

Page 51: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

parte III – Investimentos em tecnologiapart III – Investments in technology 4747

2008

Outstanding Smart Card Achievement –

Latin America

A Smart Card Alliance Latin America, que tem sede

nos Estados Unidos, premiou o Banrisul, no mês

de maio, com o troféu "Outstanding Smart Card

Achievement - Latin America" (OSCA-LA), na cate-

goria Runner Up, pelo Cartão Internet Banrisul com

chip, considerado pela entidade como o projeto

mais arrojado e emergente na América Latina.

A entrega da premiação ocorreu durante o evento

de Tecnologia de Cartões e Segurança – CardTech –

SecurTech 2008, em Orlando, nos EUA.

Transferência Eletrônica de Dados

O Banrisul conquistou o Prêmio e-finance da re-

vista Executivos Financeiros, na categoria "Trans-

ferência Eletrônica de Dados", com o case "Solu-

ção de Gerenciamento de Transferência de Ar-

quivos". A promoção destaca os projetos de so-

luções de infra-estrutura e aplicativos nas áreas

de TI e telecomunicações mais inovadoras e que

tenham contribuído para elevar a qualidade dos

serviços prestados pelas instituições financeiras

do país.

parte III – investimentos em tecnologia 47

Recognition

2007

Among Brazil's most innovative companies in terms of ITAmong Brazil's most innovative companies in terms of ITAmong Brazil's most innovative companies in terms of ITAmong Brazil's most innovative companies in terms of ITAmong Brazil's most innovative companies in terms of IT

Banrisul was awarded by Information Week Brasil, a São Paulo-basedmagazine specializing in IT, in a study called "2006's 100 Most InnovativeCompanies in the Use of IT", in the sector of Finance - Banks and Insuran-ce Companies. The magazine ranked the most innovative companies in14 industries of the national economy. The bank took part in the compe-tition with a case called "Storage Solution: reliability and technology at thedisposal of information", which redesigned the data storage technologicalplatform.

2008

Banrisul has the world's best integrated card modelBanrisul has the world's best integrated card modelBanrisul has the world's best integrated card modelBanrisul has the world's best integrated card modelBanrisul has the world's best integrated card model

Banrisul was awarded in the best project category worldwide. The project isabout a single card that involves the electronic government (the Rio Gran-de do Sul Certifying Authority) and the banking system. The award was givenduring the celebration of the Multos System's 10th anniversary, on March4th, in London, England.

Outstanding Smart Card Achievement - Latin AmericaOutstanding Smart Card Achievement - Latin AmericaOutstanding Smart Card Achievement - Latin AmericaOutstanding Smart Card Achievement - Latin AmericaOutstanding Smart Card Achievement - Latin America

Smart Card Alliance Latin America, based in the United States, awarded Banrisulwith the "Outstanding Smart Card Achievement - Latin America" (OSCA-LA) tro-phy, in the Runner Up category, for Banrisul's Internet Smart Card with a chip,considered by the company as the most daring and outstanding project in LatinAmerica. The award-giving ceremony took place during the Security Cards Tech-nology (CardTechSecurTech 2008) event in the USA.

Electronic Data TElectronic Data TElectronic Data TElectronic Data TElectronic Data Transferransferransferransferransfer

Banrisul won the e-finance Award by Executivos Financeiros magazine, inthe "Electronic Data Transfer" category, with a case called "File TransferManagement Solution". The award highlights the most innovative projectson infrastructure and application solutions in the IT and Telecom areaswhich have contributed towards improving the quality of services providedby financial institutions in Brazil.

Page 52: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

part IVProducts and services

parte IVProdutos e serviços

Page 53: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem
Page 54: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old5050

BanricomprasBanrisul customers can afford to reserve their checkbook for special cases:more than 66,000 shops in Rio Grande do Sul and Santa Catarina takeBanricompras, the debit card that is also a credit card, and you can choose topay in installments.

Banricompras is the service that has contributed the most to bringing thebank closer to its checking account holders' everyday life. Its strong presencein virtually all trade segments, combined with its large number of checkingaccount holders, enhances the image of Banrisul as one of the most remem-bered and favorite brands among gauchos.

Banricompras

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

Cliente Banrisul pode se dar ao luxo de reservar o

cheque para casos excepcionais: mais de 66 mil

estabelecimentos comerciais no Rio Grande do Sul

e em Santa Catarina aceitam Banricompras, o car-

tão de débito que é também de crédito, porque

oferece a opção de pagamento parcelado.

O Banricompras é o serviço que mais tem contri-

buído para a aproximação do Banco com o cotidia-

no dos correntistas. Sua forte presença em prati-

camente todos os setores do comércio, aliada ao

grande número de correntistas, reforça a imagem

do Banrisul como uma das marcas mais lembra-

das e a preferida dos gaúchos.

O caráter de pioneirismo também contribuiu para

reforçar a imagem de uma instituição preocupada

com o bem-estar de seus clientes. Ao ser criado,

em 1993, o Banricompras levou o Banrisul a ser a

primeira instituição financeira a lançar, no Brasil, um

cartão de débito – que realiza operações de crédito –

com bandeira própria e que, até hoje, mantém a

posição de maior cartão de marca própria do país.

Estratégico para a alavancagem de negócios do

Banco, o produto permite aos correntistas a reali-

zação de pagamentos de compras ou serviços no

comércio sem a necessidade de utilização de che-

ques e dinheiro. O cartão assegura, também, agili-

dade no pagamento das despesas, maior seguran-

ça com a Transferência Eletrônica de Valores, me-

lhor controle das movimentações financeiras e pos-

sibilidade de parcelamento de débitos sem juros.

Outra vantagem significativa é a não cobrança de

anuidades ou taxa de adesão.

Para as empresas, o Banricompras contempla vá-

rios benefícios que agregam um valor especial ao

Its pioneering nature has also contributed towards improving the image ofan institution that cares about its customers' well-being. When it was cre-ated in 1993, Banricompras made Banrisul Brazil's first financial institutionto launch a debit card - which is also a credit card - with its own brand name,and to this day the institution still has the largest card network with its ownbrand in Brazil.

The product, which is strategic to promoting the bank's business, allowschecking account holders to pay for purchases and services without havingto use a check or money. The card also allows for the quick payment of bills,

Page 55: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

parte IV – Produtos e serviçospart IV – Products and services 51

Page 56: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old5252 Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

cartão: garantia do recebimento de suas vendas com

a redução da inadimplência; agilidade e segurança no

atendimento; redução do custo operacional; aumen-

to da segurança do estabelecimento com a redução

do numerário em caixa; possibilidade de obtenção de

crédito por meio da regularidade das vendas (Banri-

compras Futuro) e garantia de poder antecipar o rece-

bimento das vendas a prazo pela linha de crédito.

Antecipação de Recebíveis

Com o Banricompras, lojistas de praticamente to-

das as cidades gaúchas negociam com os quase

3 milhões de correntistas do Banco e estes têm

acesso facilitado em mais de 66 mil estabelecimen-

tos cadastrados.

Em 2007, o Banricompras registrou movimentação

financeira de R$ 2,6 bilhões em 47 milhões de tran-

sações de crédito e débito. Hoje, já são, em mé-

dia, mais de 3 milhões de transações ao mês. Nú-

meros importantes que revelam ser o Banricom-

pras gerador de renda e de novas oportunidades

de negócios, propulsor de um círculo positivo de

crescimento econômico.

1o Semestre de 2008

Com mais de 66 mil pontos cadastrados, o Banri-

compras atende cerca de 3 milhões de clientes

Banrisul. No primeiro semestre de 2008, por meio

de 25,2 milhões de transações, obteve o recorde

de R$ 1,4 bilhão em movimentação financeira.

Essa performance confirma o sucesso do cartão

de bandeira própria do Banrisul, que disputa o

mercado com os demais cartões, inclusive os in-

ternacionais.

enhanced security with Electronic Cash Transfers, better control over fi-nancial transactions, and the possibility of paying bills in installments interest-free.Another significant advantage is that no annual fees or membership feesare charged.

To companies, Banricompras offers several benefits which add specialvalue to the card: retailers can rest assured that they will receive pay-ment for sales with default rate reduction; quick and safe customer ser-vice; reduced operating costs; enhanced security at the point of sale, asthere is less cash onsite; possibility of getting credit as a result of salesfrequency (Future Banricompras), and retailers can receive payment fortheir on-credit sales in advance via a credit line.

Receivables in advanceWith Banricompras, retailers from nearly all cities in Rio Grande do Sul

deal with almost 3 million Banrisul checking account holders, who have easypayment methods in more than 66,000 member shops.

In 2007, Banricompras had a R$ 2.6 billion cash flow in 47 million credit anddebit transactions. There are currently over 3 million monthly transactions onaverage. These significant figures reveal that Banricompras generates incomeand new business opportunities, driving a positive circle of economic growth.

1st Half of 2008With more than 66,000 member points of sale, Banricompras serves approxi-mately 3 million Banrisul customers. During the first half of 2008, with 25.2million transactions, it established the record of R$ 1.4 billion worth of financialoperations.This performance confirms the success of Banrisul's brand-name card, whichcompetes against other cards in the marketplace, including international ones.

Page 57: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

parte IV – Produtos e serviçospart IV – Products and services 53

Page 58: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old5454

Uso bastante o Banricompras porque aqui ele é aceito emtodos os lugares – na farmácia, no mercado e no posto degasolina. Nas férias, fui a Florianópolis e lá também pude apro-veitar os benefícios em vários estabelecimentos. O Banricom-pras tem a vantagem de poder controlar o limite de compraspelo extrato, o que facilita a programação dos pagamentos.

ADELTE SALETE E SILVAProfessora estadual aposentada, clienteda agência São Cristóvão – Passo Fundo/RS

Uso muito o Banricompras para fazer minhas compras,pagar contas e até parcelar pagamentos. Eu quase nãocarrego dinheiro comigo, faço tudo com o cartão. Reco-mendo que as pessoas utilizem o Banricompras, pois é ágile muito seguro.

GILBERTO ROVER GONZALEZCliente há 42 anos – Charqueadas/RS

O Banricompras oferece segurança e agilidade, seja no RioGrande do Sul , seja em Santa Catarina, e não há necessida-de de usar talão de cheques ou sacar dinheiro. Diferente deoutros cartões, o Banricompras não tem taxa de anuidade.Além disso, temos que prestigiar um produto gaúcho do Bancode nosso Estado.

ALCIONE MARTINS GONZATTOSupervisor comercial, correntista desde 1997 – Santa Maria/RS

É bom usar o cartão porque é muito fácil e ágil, a genteacaba ganhando tempo. Onde quer que a gente cheguepara comprar com o cartão é bem recebido.

JURANDIR PINHEIRO CARDOSOAposentado, cliente desde 1991 – Osório/RS

O Banricompras é muito bom porque ele te abre portas.Hoje em dia, em qualquer lugar que a gente chega ele éaceito. Dá para parcelar compras em diversos estabeleci-mentos. Enquanto o cheque tem que ser preenchido à mãoe passar por várias consultas até ser autorizado, o cartão émuito ágil.

DALVA KERSTINGProfessora de Matemática da rede estadual,cliente desde 1996 – Panambi/RS

Recomendo a utilização do Banricompras também pela se-gurança e agilidade, tendo em vista que não há necessidadede ir toda hora em uma agência para sacar dinheiro.

ELENA BARZENSKIProfessora da rede municipal, correntista desde 1988 –Farroupilha/RS

Uma das vantagens do Banricompras é o fato de ele servirtanto para crédito quanto para débito. Basta ver o logotipodo Banricompras para eu decidir a forma de pagamento,até porque a expressão “Tem Banricompras?" já se popula-rizou e está no cotidiano dos gaúchos.

JOSÉ PEDRO MOREIRAMédico nascido no Rio de Janeiro, cliente do Banrisul há maisde 20 anos – Pelotas/RS

No meu cabeleireiro, em lojas e nas compras do dia-a-dia,uso direto o Banricompras. Acho mais seguro, não gosto decarregar dinheiro comigo.

ADIR BRAZ SCOZZIEROAposentada de 85 anos, cliente desde 1978 –Porto Alegre/RS

Com a palavra, o clienteDepoimentos de pessoas que utilizam o Banricompras regularmente:

Page 59: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

parte IV – Produtos e serviçospart IV – Products and services 5555parte IV – Produtos e serviçospart IV – Products and services

I often use the Banricompras card because it is accepted everywhere – atdrugstores, grocery stores and gas stations. I went to Florianópolis on vaca-tion and there too I could benefit from my Banricompras card in severalshops. Banricompras gives me the advantage of controlling my shopping limit onthe account statement, which makes it easy for me to schedule my payments.

ADELTE SALETE E SILVAfrom Passo Fundo, retired state teacher, São Cristóvão bank branch customer

I use Banricompras very often to do the shopping, to pay bills and even to payin installments. Basically, I pay for everything with my Banricompras card, so Idon't have to carry much cash on me. I recommend that people should useBanricompras because it is a quick and very safe method to make payments.

GILBERTO ROVER GONZALEZfrom Charqueadas, a customer for 42 years

The Banricompras card is quick and safe both in Rio Grande do Sul and SantaCatarina, so you don't need to use checks or withdraw money. Banricompras isdifferent from other cards because it doesn't charge annual fees. In addition, weshould support a product from Rio Grande do Sul, from the bank of our state.

ALCIONE MARTINS GONZATTOfrom Santa Maria, commercial supervisor, a checking account holder since 1997

It is good to use the card because it is so easy and quick, so we end up savingtime. Wherever we go shopping, the Banricompras card is always welcome.

JURANDIR PINHEIRO CARDOSOfrom Osório, retiree, a customer since 1991

Banricompras is very good because it opens many doors. Today, just abouteverywhere I go they take this card. You can pay in installments at severalshops. Whereas you would have to write a check that would be subjected toexamination until the final approval, the Banricompras card makes thisprocess much quicker.

DALVA KERSTINGfrom Panambi, state school math teacher, a customer since 1996

I recommend using the Banricompras card because it is safe and quick,considering that you don't have to go to your bank branch all the time towithdraw money.

ELENA BARZENSKI from Farroupilha, municipal school teacher, a checking account holder since 1988

One of the great advantages of the Banricompras card is the fact that itworks for both credit and debit. The moment I see the Banricompras logo,all I have to do is decide on the best payment method, especially as thequestion 'got Banricompras?' has actually become very popular in the every-day life of gauchos.

JOSÉ PEDRO MOREIRAPelotas, a doctor born in Rio de Janeiro, and a Banrisul customer for over 20 years

At the hairdresser's, at stores and for everyday shopping, I use Banricom-pras all the time. I think it's safer and I don't like to carry cash on me.

ADIR BRAZ SCOZZIEROfrom Porto Alegre, 85, retiree, a customer since 1978

Listening to our customersStatements given by people who use the Banricompras card regularly:

Everything by phoneBanrisul customers can perform most operations available on ATM's by their fixedor cell phone. The long list of features includes seeing statements, balances andinvestments in your checking account, transferring amounts among different Ban-risul accounts, and paying bills in general (water, power, phone, credit card, etc.),among other services.

The great advantage of the Banrisul Cell Phone Service is that its advancedtechnology enables you to perform banking transactions quickly and safely.The cryptographic system used in the new product is already part of Banrisul'sInternet Card with a chip. The system is one of the best solutions in the worldwith excellent performance and no cases of fraud.

Page 60: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old5656

Tudo pelo telefone

Cliente Banrisul pode fazer pelo telefone fixo ou celu-

lar a maioria das operações disponíveis nos caixas

eletrônicos. A longa lista de funcionalidades inclui

extratos e saldos de conta-corrente e aplicações,

transferência de valores entre contas do Banrisul,

pagamentos de títulos e arrecadação (contas de água,

luz, telefone, e cartão de crédito, entre outros).

O grande diferencial do Banrisul Celular é a tecnolo-

gia avançada que permite a realização de opera-

ções bancárias com total segurança e agilidade.

O sistema criptografado, utilizado no novo produto,

já está presente no Cartão Banrisul Internet com chip,

e é um dos melhores do mundo com um excelente

desempenho, sem nenhum registro de fraude.

Novo serviço pelo celular

Faltou dinheiro para pagar o táxi e não quer gastar

um cheque? O Banrisul tem a solução: o Banricom-

pras Celular, ainda em fase de testes, permite o

pagamento à vista, pré-datado ou parcelado de

suas compras e serviços pelo celular.

O novo serviço possibilitará que o vendedor, pelo

seu celular e de um pequeno equipamento com fun-

ção de leitora de cartão e impressora, realize ope-

rações de pagamento. O equipamento se comunica

com o celular do vendedor pelo sistema Bluetooth,

que passa o cartão bancário do consumidor e envia

dados para o celular do vendedor que completa com

informações adicionais, indicando o valor da com-

pra e a forma de pagamento. Em seguida, confirma

a operação e, quando o Banco emite a autorização,

o celular comunica ao equipamento para imprimir o

comprovante da operação.

O novo serviço pretende atingir um público dife-

renciado, como taxistas, serviços de telentrega,

vendedores ambulantes, feirantes, prestadores de

serviços gerais (eletricistas, hidráulicos, etc).

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

New cell phone serviceHave you run out of cash to pay for the cab and you do not want to write acheck? Banrisul has the solution: the Banricompras Cell Phone Service, still atthe testing stage, enables you to pay immediately, in a postdated way or ininstallments for products and services using a cell phone.

The new service will allow salespeople to carry out payment transactions using acell phone and a small card-reader and printer device. The device interfaces withthe salesperson's cell phone via the Bluetooth system. The customer's bankcardsends data to the cell phone of the salesperson, who will then provide additionalinformation, such as the price and payment methods. Next, the salespersonconfirms the transaction and as soon as the bank grants authorization, the cell

phone communicates with the device so that it can print a receipt.The new service aims to reach a special public such as taxi drivers, homedelivery services, street vendors, street market vendors, and general serviceproviders (electricians, plumbers, etc.).

Smart CardOne of the new features being implemented is the migration of the magneticstripe cards from the entire customer base - about 3 million of them - to themultifunctional smart card, a card that is totally safe and fraud-proof duringInternet Banking transactions. Equipped with a chip and a 36 KB memory,the new card supports multiple applications, besides traditional banking op-erations, combining debit/credit card features, Internet Banking and the

Page 61: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

parte IV – Produtos e serviçospart IV – Products and services 5757

Agência Virtual

No Banrisul, 81,7% das transações ocorrem pelos

canais eletrônicos oferecidos aos clientes. Pela

Agência Virtual (Home e Office Banking), em 2007,

foram feitas 57,6 milhões de transações com volu-

me financeiro de R$ 62,6 bilhões. Nos primeiros três

meses de 2008, a Agência Virtual movimentou R$

15,1 bilhões originados de 15,7 milhões de opera-

ções. Esses valores demonstram evolução de

49,5% em movimentação financeira e de 20,8% em

quantidade de operações em relação ao mesmo

período do ano passado.

Esse desempenho atesta a aprovação por parte

dos clientes pelos recursos eletrônicos disponibili-

zados pelo Banco, serviços que garantem rapidez

e segurança no atendimento. Entre os serviços,

destaca-se o pioneirismo do Banco em oferecer aos

seus clientes a visualização online de cheques tan-

to do correntista como de terceiros no Internet

Banking (www.banrisul.com.br).

parte IV – Produtos e serviçospart IV – Products and services

Smart Card

Entre as novidades que estão sendo implantadas,

consta a migração dos cartões de tarja magnética de

toda a base de clientes – cerca de 3 milhões – para o

smart card multifuncional, cartão totalmente seguro

e imune a fraudes em operações de Internet Banking.

Dotado de um chip e com memória de 36 KB, o novo

cartão suporta uma multiplicidade de aplicações, além

das tradicionais operações bancárias, unindo as fun-

ções de débito/crédito, Internet Banking e a possibili-

dade de acessar o site da Receita Federal, por meio do

e-cpf, assinar documentos com autenticidade digital

e, até mesmo, declarar o Imposto de Renda.

À medida que a Companhia de Processamento de

Dados do Rio Grande do Sul (Procergs) implemen-

tar serviços públicos, como solicitação da carteira

de identidade eletrônica, carteira de vacinação,

pedido da segunda via de documentos, pagamen-

to de impostos, entre outros, o usuário poderá ter

acesso pelo smart card.

possibility of accessing the Brazilian Internal Revenue Service website and, viathe e-cpf (electronic taxpayer identification number), users can sign docu-ments with digital authenticity and even file their income tax return.

As the Rio Grande do Sul Data Processing Company (Procergs) implements publicservices such as application for an e-ID card, vaccination card, the re-issuance ofdocuments, and the payment of taxes, among others, users will be able toaccess those services via their smart card.

Virtual Bank BranchAt Banrisul, 81.7% of transactions take place via the electronic channelsprovided to customers. At the Virtual Bank Branch (Home & Office

Banking), in 2007, 57.6 million transactions were conducted,accounting for a R$ 62.6 billion financial volume. During the firstquarter of 2008, the Virtual Bank Branch operated R$ 15.1billion resulting from 15.7 million transactions. These figures showa 49.5% evolution in financial operations and a 20.8% increasein the number of transactions compared with the same periodthe year before.

Such performance proves that customers approve of the electronicfeatures made available by the bank, as they ensure quick andsafe services. The bank was also a pioneer in allowing customersto view their own checks as well as checks from third partiesonline via the Internet Banking (www.banrisul.com.br) service.

Page 62: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

part VThe numbers of Banrisul

parte VOs númerosdo Banrisul

Page 63: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem
Page 64: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo60 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

O Banrisul atingiu, no exercício de 2007, lucro lí-

quido de R$ 916,4 milhões com crescimento de

153,4% em relação ao ano anterior. Já o lucro lí-

quido no acumulado de janeiro a setembro de

2008 somou R$ 419 milhões. Os ativos totais do

Banrisul atingiram, ao final de setembro de 2008,

R$ 25,5 bilhões, 27% acima do registrado em se-

tembro de 2007. Esse incremento tem como ori-

gem o crescimento da carteira de crédito, bem

como da estrutura sólida de tesouraria. O Patri-

mônio Líquido do Banrisul encerrou o período com

aproximadamente R$ 3 bilhões, apresentando

crescimento de 9,1% em relação ao montante

registrado em setembro de 2007. A rentabilida-

de anual sobre o Patrimônio Líquido Médio alcan-

çou 19,8% no período.

Nos últimos quatro anos, o Patrimônio Líquido

aumentou 238,3%. Essa expansão foi proveni-

ente da incorporação de resultados crescentes

registrados nos períodos e do aporte de capital

por meio de emissão primária de ações, no va-

lor de R$ 800 milhões, evento ocorrido em julho

de 2007. A variação verificada no último ano de-

corre da incorporação de resultados.

Os Recursos Captados e Administrados, ao final

de setembro de 2008, totalizaram R$ 19,2 bilhões

com incremento de 20,5% em relação a setem-

bro de 2007. Em quatro anos, o crescimento foi

de 89,2%. A estratégia de captação incentivou,

nesse período, a expansão de recursos de depó-

sitos e de fundos, com vistas, respectivamente, à

sustentação da ampliação do crédito e à geração

de receitas de serviços.

Crédito

A carteira de crédito obteve crescimento de 51%

nos últimos 12 meses, alcançando R$ 11 bilhões.

Nesse mesmo período, o Crédito Rural apresentou

crescimento de R$ 160 milhões ou 28,3% e atingiu

saldo de R$ 724,5 milhões; além disso, o Banco

concedeu 19,4 mil financiamentos. O Crédito Imo-

biliário cresceu R$ 147,6 milhões ou 18,9% com

saldo de R$ 929,9 milhões. Nos primeiros nove

meses de 2008, foram contratadas 4,5 mil opera-

ções de crédito imobiliário com movimentação fi-

nanceira de R$ 288,6 milhões. A instituição prevê

encerrar 2008 com volume de recursos contrata-

Patrimônio líquido:expansão de recursos

Page 65: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

61parte V – Os números do Banrisulpart V – The numbers of Banrisul

Shareholders' equity:expansion of resourcesDuring the fiscal year of 2007, Banrisul achieved a net profit of R$ 916.4million, with a growth of 153.4% compared with the year before. Net profitearned between the period of January and September of 2008 totaled R$419 million. Banrisul's total assets reached R$ 25.5 billion at the end ofSeptember 2008, 27% above that registered in September 2007. Thisgrowth is due to the credit portfolio increase, as well as the solid structure ofthe treasury department. Banrisul's Owners' Equity closed the period withapproximately R$ 3 billion, a growth of 9.1% compared with the amountregistered in September 2007. Profitability annualized over the AverageOwners' Equity reached 19.8% in the period.

Owners' Equity has grown 238.3% over the last four years. This expansion isdue to the increasing results registered in the periods and to the generationof capital through the primary issue of shares, to a value of R$ 800 million,which took place in July 2007. The variation seen in the previous year occurredthrough the incorporation of results.

The Funds Raised and Managed by the end of September 2008 totaled R$19.2 billion, showing a growth of 20.5% compared with September 2007.Growth over four years was recorded at 89.2%. The fund-raising strategyin the period was an incentive for the expansion of deposit- and fund-related resources aimed at sustaining the increase in credit and generatingservice revenues.

CreditThe credit portfolio grew 51% in the last 12 months, reaching R$ 11 billion. Inthe last 12 months, Rural Credit had a growth of R$ 160 million or 28.3% andreached a balance of R$ 724.5 million. The Bank granted 19,400 loans in theperiod. Home Loans grew R$ 147.6 million or 18.9%, with a balance of R$929.9 million. In the first nine months of 2008, 4,500 home loans weregranted, with financial transactions of R$ 288.6 million. The institution expects

dos superior a R$ 500 milhões, o que equivale a

mais que o dobro dos financiamentos imobiliários

feitos em 2007.

Microcrédito

Até setembro de 2008, a concessão de linhas

de Microcrédito somou R$ 921,5 milhões, 62%

acima dos R$ 568,8 milhões concedidos no mes-

mo período de 2007, distribuídos em 1,5 milhão

de operações. Destacam-se as modalidades Pro-

micro, cuja concessão somou R$ 445,2 milhões,

por meio de 27,5 mil operações; Conta Empre-

sarial, R$ 236,4 milhões de recursos alocados

em 70,9 mil operações; e Recebíveis Banricom-

pras, R$ 211,5 milhões aplicados, por meio de

1,4 milhão de operações.

Câmbio

Na carteira de Câmbio, foram contratadas, nos

nove primeiros meses de 2008, 6,3 mil operações

de exportação com volume de US$ 582,1 milhões.

Tecnologia da Informação

Os investimentos em Tecnologia da Informação

são essenciais no setor bancário, visto que o am-

biente extremamente competitivo exige o ali-

61parte V – Os números do Banrisulpart V – The numbers of Banrisul

Page 66: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo62 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

nhamento das estratégias tecnológicas com o

foco nos negócios. Atento a essa realidade, o

Banrisul investiu R$ 130,3 milhões em tecnolo-

gia no período de janeiro a setembro de 2008.

Banricompras

Pelo Banricompras, o cliente Banrisul utiliza o

cartão da conta-corrente para efetuar o paga-

mento de suas compras à vista, a prazo ou de

forma parcelada em estabelecimentos comer-

ciais conveniados. É um meio de pagamento que

amplia o poder de compra, facilita a conferência

dos gastos e não implica tarifas para os usuári-

os do cartão. O Banrisul disponibiliza aproxima-

damente 71 mil pontos cadastrados para o aten-

dimento dos cerca de três milhões de clientes.

Até setembro deste ano, 38,9 milhões de tran-

sações foram executadas, envolvendo movi-

mentação monetária de R$ 2,2 bilhões. Em re-

lação ao mesmo período de 2007, a evolução

registrada foi de 15,4% e 24,5%, respectivamen-

te. Esses resultados confirmam o sucesso do

cartão de bandeira própria do Banrisul no mer-

cado altamente competitivo de cartões.

Home e Office Banking

O Banco oferece canais de acesso aos clientes

pela Internet, pelo Home e Office Banking. Nos

nove primeiros meses de 2008, a Agência Virtual

registrou movimentação de R$ 50,5 bilhões em

aproximadamente 51 milhões de operações. Tal

desempenho atesta a aderência dos clientes aos

recursos eletrônicos disponibilizados pelo Banco,

serviços que garantem rapidez e segurança no

atendimento.

Correspondentes Banrisul

Os Correspondentes Banrisul são pontos de

atendimento bancário, disponibilizados em es-

tabelecimentos comerciais conveniados, por

meio dos quais podem ser efetuados pagamen-

tos, depósitos, saques, entre outros serviços,

com flexibilidade de horários, praticidade e co-

modidade.

Nos nove primeiros meses deste ano, os mais de 2,5

mil correspondentes movimentaram R$ 6,2 bilhões,

provenientes de 36,6 milhões de operações. A movi-

mentação financeira registrou aumento de 29,2% e

o número de operações, 12,6%, referente ao mes-

mo período do ano anterior.

Rede de Atendimento

O Banco possui atualmente 424 agências, das

quais 395 localizadas no Estado do Rio Grande

do Sul, 13 em Santa Catarina e 14 em outros

estados (Agência Salvador, Agência Fortaleza,

Agência Brasília, Agência Belo Horizonte, Agên-

cia Curitiba, Agência Cascavel, Agência Recife,

Agência Rio de Janeiro, Agência Copacabana,

Agência Tijuca, Agência São Paulo, Agência Cida-

Page 67: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

63parte V – Os números do Banrisulpart V – The numbers of Banrisul

de Jardim, Agência Lapa e Agência Libero Bada-

ró), além dos pontos de representação internacio-

nal em Nova Iorque e Grand Cayman. A Rede Ban-

risul cobre 97,3% do PIB gaúcho, o que represen-

ta 81,45% das cidades do Estado, ou presença

em 404 municípios. Foram inaugurados, no perío-

do de janeiro a setembro de 2008, seis agências

e sete postos de atendimento, ampliando e me-

lhorando o serviço prestado à população.

Em relação à rede de atendimento, é importante

ainda destacar a abertura de uma nova regional

de vendas em Santa Catarina, em março de

2008, ação que caracteriza a expansão do Ban-

risul naquele Estado. Para os próximos meses,

o Banco mantém a estratégia de expansão para

to close 2008 with a volume of contracted resources over R$ 500 million,which is equal to more than double the home loans granted in 2007.

MicrocreditIn the first nine months of 2008, the concession of microcredit lines totaledR$ 921.5 million, 62% above the R$ 568.8 million granted in the sameperiod in 2007, distributed among 1.5 million operations. Categories thatstood out include Promicro, whose concession totaled R$ 445.2 million, through27,500 operations; Corporate Account, R$ 236.4 million worth of resour-ces granted in 70,900 operations, and Banricompras Receivables, R$ 211.5million invested, through 1.4 million operations.

Foreign ExchangeIn the first nine months of 2008, 6,300 export operations were contractedin the Foreign Exchange portfolio, with a volume of US$ 582.1 million.

Information TechnologyInvestments in Information Technology are essential within the bankingindustry, as this extremely competitive environment requires the alignmentof technological strategies with the focus on business. Fully aware of thisreality, Banrisul invested R$ 130.3 million in technology in the periodbetween January and September of 2008.

BanricomprasThrough Banricompras, Banrisul customers use their checking accountcard to make cash, postdated or installment payments for their purchaseat member commercial establishments. It is a type of payment methodthat increases purchasing power, facilitates the checking of expenditureand does not result in additional charges for card users. Banrisul hasprovided approximately 71,000 terminals for meeting the needs of ap-proximately three million clients. In the first nine months of 2008, 38.9million transactions were made, reaching R$ 2.2 billion. In comparisonwith the same period in 2007, an increase of 15.4% and 24.5% wasregistered, respectively. These results confirm the success of Banrisul'sbrand-name card in the highly competitive debit/credit card market.

Home and Office BankingThe Bank offers its clients access channels through the Internet via Homeand Office Banking. During nine months in 2008, the Virtual Bank Branchregistered transactions of R$ 50.5 billion in approximately 51 million opera-tions. Such performance proves that customers approve of the electronicfeatures made available by the bank, as these ensure quick and safe services.

63

www.banrisul.com.br: o caminho facilitado para toda e qualquer operaçãowww.banrisul.com.br: the easy way to any kind of transaction

Page 68: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo64 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

novos mercados com potencial de geração de

resultados. Está prevista a abertura de 15 no-

vas agências: 10 em Santa Catarina, uma em

São Paulo e quatro no Rio Grande do Sul, além

da instalação de 13 pontos de atendimento ele-

trônico em locais de grande circulação, como

postos de gasolina, supermercados e shopping

centers. A estratégia de expansão da rede acom-

panha o comportamento do mercado e o cres-

cimento da economia gaúcha e nacional com ex-

pectativa de manutenção do market share no

Rio Grande do Sul e ampliação da participação

em outros mercados.

Atenção permanenteao Agronegócio

Em um Estado de múltiplas e consistentes ativida-

des empresariais como o Rio Grande do Sul, o Agro-

negócio não poderia deixar de estar no foco per-

manente do Banrisul. O crédito ao setor abrange

duas linhas específicas direcionadas ao Custeio e

Investimentos rurais. O saldo de operações de Cré-

dito Rural somou R$ 667,4 milhões em junho de

2008, com crescimento de 19,3% em relação ao

mesmo mês do ano anterior. A concessão de fi-

nanciamentos totalizou R$ 217,2 milhões no se-

mestre, provenientes de 9,1 mil contratações.

As operações de Custeio Rural apresentaram cres-

cimento de 35,9% em relação ao saldo registrado

no primeiro semestre de 2007, totalizando

R$ 403,6 milhões ao final de junho de 2008. O Cré-

dito Rural vinculado a linhas de Investimentos, que

permitem a aquisição de máquinas e equipamen-

tos, recuperações de solo, pastagens e adequa-

ção ambiental, desenvolvimento de avicultura,

suinocultura e outras, somou R$ 263,8 milhões em

junho de 2008.

Expointer 2008

Atenção permanente também é dada ao evento

que é um dos símbolos e uma espécie de cartão

de visitas do Agronegócio no Rio Grande do Sul.

O Banrisul registrou, na 31ª Expointer, deste ano,

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo64 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

Banrisul CorrespondentsBanrisul Correspondents are banking service terminals available at membercommercial establishments. They allow for payments, deposits, withdrawalsand other services to be carried out practically, conveniently and within flexi-ble operating hours.

During nine months of 2008, the more than 2,500 correspondents car-ried out transactions of R$ 6.2 billion through 36.6 million operations.Financial transactions showed an increase of 29.2%, while the number ofoperations registered a 12.6% rise compared with the same period theyear before.

Service NetworkThe Bank currently has 424 branches, of which 395 are located in theState of Rio Grande do Sul, 13 in Santa Catarina and 14 in other states(Salvador Branch, Fortaleza Branch, Brasília Branch, Belo HorizonteBranch, Curitiba Branch, Cascavel Branch, Recife Branch, Rio de JaneiroBranch, Copacabana Branch, Tijuca Branch, São Paulo Branch, CidadeJardim Branch, Lapa Branch and Libero Badaró Branch), as well as inter-national representation offices in New York and Grand Cayman. TheBanrisul Network covers 97.3% of Rio Grande do Sul's GDP, which repre-sents 81.45% of the State's cities, or presence in 404 cities. In theperiod between January and September 2008, six new branches and

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo64 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

Page 69: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

65parte V – Os números do Banrisulpart V – The numbers of Banrisul 65parte V – os números do Banrisulpart V – the numbers of Banrisul

seven new service terminals were inaugurated, increasing and improvingthe service provided to the population.

In reference to the service network, it is also important to highlight the openingof a new regional sales center in Santa Catarina in March 2008, a move thatdemonstrates Banrisul's expansion in that State. In the coming months, theBank intends to maintain the expansion strategy for new mar-kets with thepotential to generate results. Fifteen new branches are sched-uled to open:ten in Santa Catarina, one in São Paulo and four in Rio Grande do Sul, as well asthe installation of 13 electronic service terminals in areas with high circulation,such as gas stations, supermarkets and shopping malls. The network expansionstrategy monitors the behavior of the market and the growth of the Rio Grande

do Sul and national economies, with the expectation of maintaining the marketshare in Rio Grande do Sul and increasing participation in other markets.

Permanent focus on agribusinessIn a state with multiple and consistent business activities such as Rio Grandedo Sul, agribusiness had to be one of Banrisul's permanent focal points. Agri-business-related credit comprises two specific credit lines for agricultural Costsand Investments. The Rural Credit operational balance reached R$ 667.4million in June 2008, a 19.3% increase compared with the same month theyear before. Funding totaled R$ 217.2 million in the [first] half, resulting from9,100 new loan agreements.

65parte V – Os números do Banrisulpart V – The numbers of Banrisul

Banrisul presente na Expointer,um dos maiores eventos doAgronegócio da América LatinaBanrisul is present at Expointer,one of Latin America's biggestagribusiness events

Page 70: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo66 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

581 propostas de financiamento em um total de R$

28,2 milhões. Esse valor representou crescimento

de 71,5% em relação ao realizado no ano passado.

Para máquinas e equipamentos agrícolas, foram

financiados R$ 26 milhões, o que representou um

crescimento de 73%. O destaque foi a linha Pronaf

Mais Alimentos, com 152 propostas de financiamen-

to protocoladas por agricultores familiares, totali-

zando R$ 7,6 milhões. A linha Moderfrota contou

com 130 propostas, no valor de R$ 8,6 milhões. As

solicitações para a aquisição de animais chegaram

a R$ 2,2 milhões, com elevação de 56% em rela-

ção ao ano de 2007.

Habitação Rural

Ciente do seu compromisso social com a imensa co-

munidade que hoje vive no campo, o Programa Banri-

sul de Habitação Rural já liberou R$ 8 milhões para a

construção de 2.669 moradias. Proporcionou, assim,

a construção ou reforma de casas, com melhores con-

dições de moradia ao pequeno produtor rural que man-

tém sua subsistência na agricultura familiar. O Banco

já favoreceu mais de duas mil famílias do Estado, inici-

ativa que cria condições para que possam manter-se

em seus locais de origem e produzir tanto para o sus-

tento como para comercialização.

O valor do marketing

O Banrisul tem sido agraciado com inúmeras dis-

tinções, reconhecimentos que reforçam o desen-

volvimento de campanhas articuladas à estra-

tégia comercial e de negócios da Instituição.

Foram implementadas diversas iniciativas para

respaldar o melhor aproveitamento dos produ-

tos e serviços oferecidos. Campanhas publicitá-

rias e outras ações mercadológicas são iniciati-

vas que têm gerado conquistas positivas no au-

mento da base de clientes.

A cultura também tem recebido atenção espe-

cial do Banrisul. O Banco é parceiro de inúme-

ros projetos e empreendimentos. Mesclando

música e educação, a Instituição apóia o proje-

to Concertos Banrisul para Juventude, que abre

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo66 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

Rural Cost operations had a 35.9% increase compared with the balance inthe first half of 2007, totaling R$ 403.6 million by the end of June 2008. TheRural Credit associated with investment lines, which allow for the acquisitionof machines and equipment, soil recovery, pasture and environmental com-pliance, development of poultry farming, pig farming and others, totaled R$263.8 million in June 2008.

Expointer 2008Expointer 2008Expointer 2008Expointer 2008Expointer 2008Permanent attention is also given to the event that is a reference and one ofthe symbols of agribusiness in Rio Grande do Sul. During this year's 31st Expo-inter, Banrisul received 581 loan applications totaling R$ 28.2 million. Thisamount represented a 71.5% increase compared with last year.

R$ 26 million worth of loans was granted in order to purchase machines andequipment, which represented a 73% increase. The highlight was the PronafMore Food line, accounting for 152 loan applications made by farmers, totalingR$ 7.6 million. The Moderfrota line received 130 applications, reaching R$ 8.6million. Applications for purchasing new farm animals reached R$ 2.2 million, a56% increase compared with 2007.

Rural HousingRural HousingRural HousingRural HousingRural HousingAware of its social responsibility commitment to the huge community thatcurrently lives in the countryside, the Banrisul Rural Housing Program hasalready released R$ 8 million for building 2,669 new homes. In this way, thebank made it possible for small farmers to build or renovate their homes,

Page 71: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

67parte V – Os números do Banrisulpart V – The numbers of Banrisul 67parte V – Os números do Banrisulpart V – The numbers of Banrisul

Banrisul consegue unir as duas maiores torcidas rivais do paísBanrisul manages to bring together the country's two greatest rival soccer fans

Page 72: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo68 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

providing them with better housing conditions. The bank has already helpedmore than 2,000 families in the State. This initiative creates the necessaryconditions so that these families can continue living in their places of originand can produce for their own sustenance as well as for trading.

The value of marketingBanrisul has won several awards that reinforce the development of cam-paigns aligned with the institution's commercial and business strategy.Several initiatives have been launched in order to make the best use ofthe products and services provided. Advertising and other marketing cam-paigns are initiatives that have generated positive achievements in termsof enlarging the customer base.

o mundo artístico da Orquestra de Câmara do

Theatro São Pedro a crianças e adolescentes de

escolas de Porto Alegre e Região Metropolitana.

Contam também com o apoio do Banrisul o Mul-

tipalco, a Casa de Cultura Mario Quintana, o

Museu de Arte do Rio Grande do Sul, o Memorial

do Rio Grande do Sul, o Museu de Comunicação

Hipólito José da Costa e o Museu Júlio de Casti-

lhos, além de produções do cinema gaúcho.

Os patrocínios aos principais times do Rio Gran-

de do Sul, Grêmio e Internacional, e concedidos

a atletas gaúchos expoentes nas mais diversas

modalidades esportivas, como judô, natação e

patinação, reforçam igualmente o empenho na

divulgação e fixação da marca do Banco.

Outra ferramenta de Marketing importante é o

portal na Internet do Banrisul, que ganhou maior

atratividade e agilidade mediante a disposição

por áreas temáticas. Essas áreas facilitam o

acesso conforme o interesse do cliente.

Culture has also been given special attention by Banrisul. The bank is apartner in several cultural projects. By mixing music and education, thebank sponsors the Banrisul Concerts for Young People project, whichtakes the world of art of the São Pedro Theater Chamber Orchestra tochildren and teenagers from schools in Porto Alegre and the Metropoli-tan Region. Banrisul also sponsors Multipalco, Casa de Cultura MarioQuintana, the Rio Grande do Sul Art Museum, the Rio Grande do SulMemorial, the Hipólito José da Costa Communication Museum, and theJúlio de Castilhos Museum, as well as the Rio Grande do Sul film industry.

Sponsorship for Rio Grande do Sul's two major soccer teams, Grêmio andInternacional, and for leading Rio Grande do Sul athletes in a wide rangeof sports, including judo, swimming, and skating, also reinforces the effortto promote and establish the bank's brand.

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo68 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

Depoimentos de atletasque recebem apoio doBanrisul

Graças ao Banrisul, pude treinar perto da minha famíliae de quem sempre me incentivou.

JOÃO DERLYBicampeão mundial de judô

Desde que o Banrisul começou a me apoiar, passei a teruma onda de boas conquistas. Sem dúvida, é uma par-ceria que está dando muito certo.

MARCEL STÜRMERBicampeão Panamericano de Patinação

A diferença dos resultados na natação se dá por centésimosde segundo. A estrutura de preparação que o Banrisul nosproporciona é fundamental para conquistar os tempos quetemos conseguido.

BETINA E LAURA LORSCHEITTERCom mais de 600 medalhas e troféus, as irmãs gêmeas de18 anos são apontadas como grandes promessas da nata-ção brasileira

Page 73: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

69parte V – Os números do Banrisulpart V – The numbers of Banrisul 69parte V – Os números do Banrisulpart V – The numbers of Banrisul

Apoio às mais diversasmodalidades esportivas,como a nataçãoSupport to several sports,including swimming

Another important marketing tool is Banrisul's Internet Portal, which be-came quicker and more attractive as it was redesigned according to the-matic areas. These areas make it easier for customers to have access toinformation of interest to them.

Statements - athletes sponsored by BanrisulThanks to Banrisul, I could train close to my family and to those who havealways encouraged me.

JOÃO DERLYtwo-time Judo World Champion

Ever since Banrisul started sponsoring me, I've had a succession of goodachievements. There is no doubt that this partnership is working very well.

MARCEL STÜRMERtwo-time Pan-American Skating Champion

The difference in swimming results is about fractions of a second. The trainingstructure that Banrisul offers us is essential for us to achieve our excellent times.

BETINA AND LAURA LORSCHEITTERthe 18-year-old twin sisters who have won over 600 medals and trophies areconsidered some of Brazil's most promising young swimmers.

Page 74: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

part VISocial management

parte VIGestão social

Page 75: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem
Page 76: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo72 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years oldBanrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo72 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

Ao completar oito décadas de atividade, presente

em municípios que representam 97,7% da popula-

ção gaúcha, o Banrisul já se prepara para os próxi-

mos anos. Aderiu ao Nível 1 de Governança Corpo-

rativa na Bolsa de Valores de São Paulo (Bovespa),

aumentando a competitividade da organização.

Desde 2003, investiu recursos na ordem de

R$ 120 milhões em projetos das áreas de educa-

ção, saúde, meio ambiente, cultura e esportes.

Em 2005, implantou um modelo de Gestão Social

– a Responsabilidade Corporativa. A instituição

agregou valor ao negócio, integrando as ações

ambientais e sociais à sua estratégia de forma

proativa e inovadora.

Ao adotar um padrão de gestão com base na ética

e na transparência, o Banrisul busca oferecer pro-

dutos e serviços de qualidade aos seus clientes; o

lucro para o investimento realizado pelo acionista; a

qualificação profissional e o bem-estar de seus co-

laboradores; e o desenvolvimento econômico, soci-

al e cultural das comunidades onde está inserido.

O compromisso social é uma forma de retribuir à

sociedade todo o prestígio e a confiança deposita-

dos na instituição, ao longo de seus 80 anos.

O Banrisul acredita que, ao investir nas pessoas,

no meio ambiente, nas futuras gerações, no es-

porte e na cultura, está auxiliando na construção

de um Estado sustentável para todos.

The importance of socialmanagementAs it completes eighty years of business activity present in municipalitiesthat represent 97.7% of the Rio Grande do Sul population, Banrisul isgetting ready for the years to come. It entered Corporate GovernanceLevel 1 on the São Paulo Stock Exchange (Bovespa), increasing theorganization's competitiveness. Since 2003, it has invested R$ 120 milli-on in educational, health, environmental, cultural and sports projects. In2005, the bank implemented a Social Management model - CorporateResponsibility. The institution has added value to the business by integra-ting environmental and social projects into its strategy in a proactive andinnovative way.

A importânciada gestão social

By adopting a management standard based on ethics and transparency,Banrisul aims to provide its customers with quality products and services;generate profit to shareholders; promote employee training and well-being; and drive the economic, social and cultural development of thecommunities where it operates in.

Our social engagement is a way to give back to society all the prestige andtrust placed in the institution during the course of its 80 years. Banrisulbelieves that, by investing in people, in the environment, in future generati-ons, in sports and culture, it is helping to build a state that is sustainable for all.

Page 77: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

73parte VI – Gestão socialpart VI – Social management

Projeto PESCAR

Foi iniciado em 2004, pela parceria com a Fundação

Projeto Pescar, e transformou o Banrisul na primeira

instituição pública do país a criar uma unidade de en-

sino no padrão do Projeto Pescar. Desde então, 80

jovens passaram pelo curso "Iniciação Profissional em

Serviços Administrativos", com duração de 800 horas

de aulas teórico-práticas, ministradas por 25 instruto-

res voluntários do Banrisul. Jovens em situação de vul-

nerabilidade social, de 16 a 19 anos, participam do

projeto. Dentre os que passaram pela unidade do Pes-

car Banrisul, 76% estão inseridos no mercado de tra-

balho. A iniciativa estimulou nos jovens a adoção de

novos hábitos, atitudes de convivência e cidadania e a

construção de um futuro melhor.

Depoimentos de alunosA oportunidade concedida pelo Banrisul e pela FundaçãoPescar é única. O que recebemos no curso nos qualificou nãoapenas para o mercado de trabalho, mas também paratoda a vida.

ROGER GOMES

Somos gratos pela confiança e oportunidade de crescimentoque recebemos. O que mais nos motiva é saber que, peloBanrisul, poderemos construir um caminho profissional e aju-dar outras pessoas.

ALISON DA ROSA

Além de proporcionar conhecimentos e oportunidades deemprego, o projeto possibilita novas formas de interpretar arealidade. A convivência dentro do Pescar tem sido umaverdadeira lição de vida.

ADRIANA DE OLIVEIRA

Principais projetos

Preparando o futuro: bicampeão mundial de judô, João Derly, prestigia atividade do Projeto PescarPreparing for the future: two-time Judo World Champion João Derly's visit to Projeto Pescar's activities

Page 78: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo74 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years oldBanrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo74 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

Main projectsProjeto Pescar (Fishing Project)Started in 2004 in a partnership with Fundação Projeto Pescar, this projecthas turned Banrisul into the first public institution in Brazil to create aneducational unit according to Projeto Pescar standards. Since then, 80 youngpeople have attended the Professional Training in Administrative Servicescourse, with a total of 800 hours of theoretical and practical lessons taughtby 25 Banrisul volunteer instructors. Socially vulnerable teenagers aged 16-19 participate in the project. 76% of the teenagers who attended thePescar Banrisul unit now have a job. The initiative encouraged teenagers toadopt new habits and behaviors in terms of community life and citizenship tobuild a better future.

Statements given by studentsThe opportunity offered by Banrisul and Fundação Pescar is unique. What wehave learned during the program has not only trained us for the labor marketbut also for the rest of our lives.

ROGER GOMES

We are grateful for the trust and growth opportunity that we have received.What motivates us the most is to know that, because of Banrisul, we will beable to build a career and help other people.

ALISON DA ROSA

Besides providing knowledge and job opportunities, the project also gives usnew ways to interpret reality. Working with our classmates and instructors atPescar has been a real lesson in life.

ADRIANA DE OLIVEIRA

Junior ArchivementBanrisul, as a socially responsible company, works very hard to promote thesocial inclusion of children and teenagers by means of education, cultureand sports. Banrisul sponsors the As Vantagens de Permanecer na Escola(The Advantages of Attending School) program, a Junior Achievement pro-ject whose objective is to show students the benefits of attending schoolthrough five activities comprising board games, analysis of charts, budgetplanning, career planning, and discussion. Totally free of charge for schools

and students, the program is provided by instructors with a background inbusiness, including Banrisul volunteers who have been trained by the JuniorAchievement organization.

Banrisul at SchoolsThe project aims to encourage the development of financial responsibilityamong children, teenagers and young adults in an educational manner withgames that simulate the use of a bankcard. In addition to financial education,Banrisul gives young people a chance to learn more about some of the bank'sspecific products, such as the Electronic Allowance and Teenager Account,which are focused on this age group.

Parceiros Voluntários (Volunteer Partners NGO)In August 2008, Banrisul became the sponsor for the Parceiros Voluntários(Volunteer Partners) NGO with the aim of strengthening team spirit within theInstitution and disseminating individual social responsibility among the group.In this manner, Banrisul makes another major contribution towards consoli-dating the image of a company based on corporate responsibility, generatingvalue through favorable attitudes that lead to recognition for its communitywork.

The Parceiros Voluntários NGO is present in Rio Grande do Sul and dissemina-tes, through thousands of volunteers, its concepts and knowledge for thebenefit of the communities where it operates in. The NGO was created in1997 by Rio Grande do Sul business people. Its mission is to encourage,attract, train and send volunteers to communities in order to foster theculture of organized voluntary work.

Rede Criança (Rio Grande do Sul Children’sNetwork Program)This State Government Program in partnership with Banrisul aims to mobilizesociety in order to raise and allocate financial resources to the State Fund forChildren and Teenagers, which is managed by the State Board for the Rightsof Children and Teenagers (CEDICA). In 2007, Banrisul employees fulfilledtheir individual social responsibility by donating money deductible from theirincome tax return to social projects of the children's protection network. Themoney raised by the fund has benefited approximately 280 projects, especi-ally children and teenagers, who will be able to enjoy better living conditions.

Banrisul Concert for Young PeopleOne of Banrisul's goals has also been to decentralize the access to classicalmusic by taking it to other parts of the community, especially to low-incomepeople who cannot afford to attend music halls. The São Pedro TheaterChamber Orchestra performs, under sponsorship of the bank, at schools from

Page 79: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

75parte VI – Gestão socialpart VI – Social management

Junior Achievement

O Banrisul, como empresa socialmente respon-

sável, atua fortemente nas ações relacionadas à

inclusão das crianças e jovens tanto no âmbito

educacional como cultural e esportivo. O Banrisul

é patrocinador do programa As Vantagens de Per-

manecer na Escola, da Junior Achievement, cujo

objetivo é apresentar aos alunos os benefícios da

escola por meio de cinco momentos que incluem

um jogo de tabuleiro, análise de gráficos, elabo-

ração de um orçamento, planejamento de carrei-

ra e debate. Totalmente sem custos para a escola

ou para os alunos, o programa é apresentado por

orientadores com vivência de negócios, entre eles

funcionários voluntários do Banrisul, que foram

treinados pela Junior Achievement.

Parceiros Voluntários

Em agosto de 2008, o Banrisul passou a ser man-

tenedor da ONG Parceiros Voluntários a fim de

fortalecer o vínculo do voluntariado dentro da Ins-

tituição e disseminar a responsabilidade social in-

dividual entre seus colaboradores. Dessa forma,

o Banrisul apresenta mais uma importante con-

tribuição na consolidação da imagem de empre-

sa cidadã, gerando valor por meio de atitudes fa-

voráveis que proporcionam reconhecimentos por

sua atuação na comunidade.

A ONG Parceiros Voluntários está presente no Rio

Grande do Sul e multiplica, por meio de milhares

de voluntários, seus conceitos e conhecimentos

em benefício das comunidades onde atua.

A ONG foi criada, em 1997, por iniciativa do

empresariado gaúcho com a missão de estimu-

lar, captar, qualificar e encaminhar voluntários à

comunidade para promover a cultura do volunta-

riado organizado.

Banrisul no colégio

O projeto pretende estimular o desenvolvimento da

responsabilidade financeira em crianças, adolescen-

tes e jovens usando, de forma didática, jogos que

simulam momentos de uso do cartão bancário. Além

da educação financeira, o Banrisul também traz aos

jovens a possibilidade de conhecer os produtos es-

pecíficos do Banco, como a Mesada Eletrônica e a

Conta Jovem, voltados para essa faixa etária.

Programa Rede RS Criança

O Programa do Governo do Estado, em parceria

com o Banrisul, tem a finalidade de mobilizar a so-

ciedade para captar e destinar recursos ao Fundo

Estadual para a Criança e Adolescente, gerido pelo

Conselho Estadual dos Direitos da Criança e do

Adolescente (CEDICA). Em 2007, funcionários do

Banrisul cumpriram sua responsabilidade social in-

dividual, doando recursos dedutíveis do seu Imposto

de Renda para projetos sociais da rede de prote-

ção à infância. Os recursos arrecadados no fundo

beneficiaram em torno de 280 projetos, principal-

Page 80: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo76 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

mente crianças e adolescentes, que poderão usu-

fruir melhores condições de vida e cidadania.

Concertos Banrisulpara a Juventude

Descentralizar o culto à música erudita, levando-a a

outros setores da comunidade, especialmente àque-

las com menores possibilidades de freqüentar gran-

des casas de espetáculos, também tem sido uma

meta do Banrisul. A Orquestra de Câmara do Thea-

tro São Pedro apresenta-se, com apoio do Banco,

para escolas de Porto Alegre e região metropolitana,

com o propósito de informar, educar e popularizar a

música clássica entre crianças e jovens. Desde a pri-

meira edição do projeto, 86 concertos (até outubro

de 2008) foram apresentados a mais de 47 mil alu-

nos. Anualmente, 10 espetáculos são exibidos. Em

2007, um público de cerca de 5,5 mil estudantes as-

sistiu aos concertos abertos às escolas interessadas.

DepoimentosA iniciativa representa para alguns alunos uma oportuni-dade rara de contato com um espetáculo que, além deentreter, apresenta uma diversidade de perspectivas àscrianças. O Concertos Banrisul é valioso e deve ser pre-servado e apoiado por todos. Depois dos concertos, osalunos querem saber mais sobre o assunto, buscam maisinformações, envolvendo até os pais nessas atividades.O retorno das famílias é muito positivo.

HELEN MARTINSCoordenadora pedagógica da Escola Estadual Gabriela Mis-tral, de Porto Alegre

Mais do que uma apresentação musical, o projeto doBanrisul permite ao público aprender sobre a importân-cia do trabalho em grupo. Durante o concerto, os alunosconseguem perceber o funcionamento de uma orques-tra. Fica claro para eles que cada instrumento executauma função diferente, que é imprescindível para o resul-tado final que o conjunto atinge.

TIAGO RIBASViolinista da Orquestra de Câmara do Theatro São Pedro

O momento foi um diferencial na vida dos alunos. Essatalvez seja, para eles, a única oportunidade de ouvir mú-sica erudita e, principalmente, ao vivo.

MARIA INÊS CORREIA E SILVAProfessora da Escola Estadual Evaristo Gonçalves Neto,de Porto Alegre

Eu e minhas amigas adoramos funk, mas sempre é bomconhecer algo diferente.

BRUNA DOS SANTOS9 anos, estudante da Escola Estadual Anne Frank, de PortoAlegre

Projeto populariza música eruditaProject takes classical music to the people

Page 81: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

77parte VI – Gestão socialpart VI – Social management

Achei o máximo. Gostei de tudo, principalmente da mú-sica da bailarina. Puxa, gostaria de aprender a tocarpiano...

TIELE ROCHA CARDOSO11 anos, aluna da Escola Estadual Aldo Locatelli,de Porto Alegre

A iniciativa proporciona ao público a oportunidade de pre-senciar a beleza estética diante de seus olhos, ouvidos esensações. A proximidade com esse universo desmitifica aidéia de que a chamada música erudita é para poucos. Ela éfeita para todos os que tenham a oportunidade de presen-ciá-la. O Banrisul cumpre há nove anos uma função de for-mação básica, também de cultura e social. O que na verda-de engloba todos os aspectos da vida desses pequenos.

ANTÔNIO CARLOS BORGES-CUNHAMaestro da Orquestra de Câmara do Theatro São Pedro

Programa Criança Esporte

O esporte é uma atividade importante na forma-

ção humana, especialmente pelo seu caráter

gregário. Ao tomar por base esse fundamento, o

Programa Criança no Esporte realiza atividades para

incluir o jovem na sociedade, despertando nele a

prática de hábitos e atitudes que proporcionem o

seu desenvolvimento integral. Escolinhas de futebol

de grandes clubes gaúchos são parceiras nesse pro-

jeto. O Banrisul participa como coordenador do pro-

jeto e fornece camisetas, calções, caneleiras, mei-

as, tênis ou chuteiras. Os jovens também recebem

carteira dos respectivos clubes com direito a ingres-

sos em dias de jogos. Os treinos das equipes ocor-

rem sempre no período inverso ao da escola. São

atendidos pelo projeto, meninos entre 7 e 14 anos,

77

Porto Alegre and Metropolitan Region, with the aim of informing, educatingand popularizing classical music among children and teenagers. Since the firstedition of the project, 86 concerts (by October 2008) have been performedbefore more than 47,000 students. There are 10 performances every year.In 2007, a total of 5,500 students attended the concerts that were perfor-med for free at the schools that expressed an interest in this project.

StatementsThis initiative represents, for some students, a rare opportunity to experi-ence a spectacle that, besides entertaining, offers a wide range of perspec-tives to children. The Banrisul Concerts project is a valuable opportunitythat should be preserved and supported by all of us. After the concerts,students want to learn more about the subject. They seek further informa-tion and even involve their parents in these activities. The feedback fromfamilies is very positive.

HELEN MARTINSeducational supervisor at Gabriela Mistral State School, Porto Alegre

More than a musical performance, the Banrisul project allows the audienceto learn more about the importance of teamwork. During the concert,students realize how an orchestra works. It is clear for them that eachinstrument plays a role that is essential to the outcome that the wholegroup achieves.

TIAGO RIBASSão Pedro Theater Chamber Orchestra Violinist

This moment was a milestone in the lives of students. Maybe that is the only oppor-tunity they will ever have to listen to classical music, especially live.

MARIA INÊS CORREIA E SILVAteacher at Evaristo Gonçalves Neto State School in Porto Alegre

To give the audience the opportunity to experience aesthetic beauty beforetheir eyes, ears and feelings. Being close to this universe demystifies the ideathat the so-called classical music is to the few. It is made for all of those whohave the opportunity to experience it. For nine years, Banrisul has beenplaying a role in basic education and cultural and social education as well. Infact, this covers all aspects of these kids' lives.

ANTÔNIO CARLOS BORGES-CUNHASão Pedro Theater Chamber Orchestra's Conductor

Page 82: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo78 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years oldBanrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo78 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

passou a dar ênfase à gestão de riscos.

O reflexo das mudanças pode ser constatado nos balanços financeirospositivos que vêm sendo apresentados. O resultado do 1º semestre de2008 é um bom exemplo dessa nova realidade. Além do lucro líquido deR$ 308,2 milhões, o volume de operações de crédito alcançou em tornode R$ 10 bilhões, aumento de 45% em relação a junho do ano passado.Ao mesmo tempo em que ocorreu um extraordinário crescimento docrédito - o valor alcançado era esperado apenas para o final do ano – oíndice de inadimplência foi de apenas 3,2% no primeiro semestre doano, o que ratifica a qualidade da carteira de crédito, mesmo em volu-mes elevados de expansão.

Modernizações foram implantadas na página eletrônica do banco, pelo In-ternet Banking (Home e Office) - utilizado mensalmente por cerca de 350

em situação de vulnerabilidade social, matriculados

na rede de ensino e vinculados às instituições conve-

niadas. Em 2007, o programa beneficiou 200 jovens.

DepoimentosDesde pequeno, meu filho tem esse sonho de treinar noGrêmio. Ele estuda pela manhã e, nas quartas e sextas-feiras, pega quatro ônibus e vai treinar. Ele é um meninomuito estudioso. No colégio, melhorou 100% graças a essesonho que ele está realizando.

IVANETE MARIA HOSSA KREWERMãe de Pedryk Krewer, que participa do projeto Criança noEsporte na escolinha do Grêmio, ressalta a melhoria no ren-dimento escolar do filho

I found it great! I liked it all, especially the ballet dancer's song. Wow, I'd really like tolearn how to play the piano…

TIELE ROCHA CARDOSO11, Aldo Locatelli State School student, from Porto Alegre

My friends and I love funk, but it's always nice to get to know something different.

BRUNA DOS SANTOS9, Anne Frank State School student, from Porto Alegre

Programa Criança no Esporte(Children in Sports Program)

Sport is an important activity in human development, especially due to itsgregarious aspect. Using that definition as a basis, the Children in Sports Pro-gram organizes activities to foster the social inclusion of teenagers, encouragingthem to adopt habits and attitudes that enable their full development. Soccerschools run by major Rio Grande do Sul soccer clubs are partners in this project.Banrisul takes part as a project leader and provides shirts, shorts, shin pads,socks, sneakers or cleats. Teenagers also receive a card by the soccer clubsentitling them to free tickets to watch soccer matches. Children always trainduring off-school hours. Socially vulnerable boys aged 7-14 participate in theproject, but they are required to attend school and come from a memberinstitution. In 2007, the program benefited 200 young people.

StatementsSince he was a little boy, my son has had this dream of playing soccer for Grêmio.He studies in the morning and on Wednesdays and Fridays he catches fourbuses to go to the soccer school. He is a very good student. At school, he hasimproved 100% thanks to this dream that has now come true.

IVONETE MARIA HOSSA KREWEPedrik Krewer's mother, stresses the improvement of her son's performance atschool after he joined the Children in Sports program at Grêmio's soccer school

Our family is very proud to see our boy having this opportunity to train withInternacional. In addition, his behavior at home, with his brothers, and at schoolwith his classmates has changed completely for the better.

VALTAIR RAMOS DA SILVA AND MARIA CLAUDETE RONTANIJoão Carlos da Silva's parents, highlight the sense of responsibility that their sonhas acquired after he started to play at Internacional's soccer school Parcerias com escolinhas de futebol de clubes gaúchos

Partnership with soccer schools from major Rio Grandedo Sul's soccer clubs

Page 83: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

79parte VI – Gestão socialpart VI – Social management

É um grande orgulho para todos da família ver o nosso garo-to ter a oportunidade de treinar no Inter. Além disso, ocomportamento dele em casa, junto com os irmãos, e naescola, com os colegas, mudou da água para o vinho.

VALTAIR RAMOS DA SILVA E MARIA CLAUDETE RONTANIPais do atleta João Carlos Rontani da Silva, que joga na escolinhado Internacional, destacam o senso de responsabilidade do filho

Programa Social KaratêAlém do Esporte

A parceria com a Federação Gaúcha de Karatê tam-

bém tem a finalidade de promover a integração

social de crianças e jovens pela prática da arte

marcial milenar, para formar hábitos saudáveis por

meio de atividades educativas e, fundamentalmen-

te, fortalecer a permanência na escola. O Progra-

ma é realizado pela Federação Gaúcha de Karatê

juntamente com o Governo do Estado e patrocínio

do Banrisul, em períodos extracurriculares. O pú-

blico-alvo são jovens de ambos os sexos, inclusive

portadores de deficiência, entre 7 e 17 anos, em

situação de vulnerabilidade social.

Organização pessoal, coordenação, saúde geral,

equilíbrio mental, respeito, controle da agressivi-

dade e disposição para estudar e trabalhar são al-

gumas das mudanças percebidas nos 12 mil jo-

vens participantes do projeto.

DepoimentosO Programa Social Karatê Além do Esporte, iniciado em2003, tem a parceria fundamental do Banrisul, que é um

dos pilares do trabalho desenvolvido com crianças e adoles-centes em situação de vulnerabilidade social de várias cida-des do Rio Grande do Sul. Como professor no Centro Infan-to-Juvenil da Zona Sul da Vila Cruzeiro, em Porto Alegre,tenho observado a importante função da iniciativa em ofe-recer noções de cidadania aos participantes, além de cana-lizar a atenção dos jovens na discussão de temas como edu-cação sexual e controle de natalidade. Também proporcio-na intercâmbio entre os integrantes do programa da capitale do interior do Estado e possibilita a realização de ativida-des voluntárias. Os jovens são avaliados pelo comportamen-to apresentado com os colegas e no rendimento escolar e,ainda, são inseridos em um mesmo nível diante das diferen-ças de classe social, pois a roupa utilizada no karatê – oquimono branco – é igual para todos, incentivando o resgateda auto-estima e a capacidade de vencer. Considero que,diante de todas essas oportunidades apresentadas, o pro-grama tem um profundo alcance de inclusão social.

MARCOS CRUZ REISPresidente da Federação Gaúcha de Karatê

Por influência do meu irmão mais novo, entrei no Karatê Alémdo Esporte aos 16 anos. Quando cheguei lá, muito tímida einsegura, me encantei. A partir daí, comecei a fazer amigosentre os colegas do projeto e adquiri autoconfiança. Hoje soumonitora do programa e estou me formando em magistério.

Integração social com a prática do KaratêSocial integration through Karate practice

Page 84: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo80 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

Certamente, foi essa oportunidade que me despertou para omeu talento, que é ensinar os outros. Sou muito grata aoBanrisul por acreditar que manter um projeto como o Karatêvale a pena. É a partir de iniciativas como essa que se modificaa realidade e as perspectivas de jovens que precisam apenasde um estímulo para seguir seus caminhos.

GISLAINA CARDOSO CAPELETTI21 anos, monitora

Programa Mamamóvel

É uma importante parceria estabelecida com o Ins-

tituto da Mama do Rio Grande do Sul – IMAMA – em

2007. O propósito é levar para mais perto das gaú-

chas a possibilidade da realização de exames pre-

ventivos, por meio de uma unidade móvel equipa-

da para oferecer às mulheres gaúchas acesso gra-

tuito à mamografia, percorrendo os municípios com

alto índice de mortalidade por câncer de mama e

que não estejam preparados para a detecção pre-

coce da doença.

DepoimentoCom o objetivo de facilitar o acesso à mamografia – examemais indicado para a detecção do câncer de mama – o Insti-tuto da Mama do RS (IMAMA) criou o Mamamóvel. Trata-sede um programa social que, pela Unidade Móvel, torna possí-vel a realização desse exame em diferentes pontos do Estado,especialmente naqueles em que o número de mamografiasdisponibilizadas pelo Sistema Único de Saúde (SUS) é pequeno.Para tornar-se realidade, o programa contou com a parceriafundamental do Banrisul, que abraçou a causa em nome dasaúde da mulher gaúcha. Sabendo da gravidade da doença ede seus altos índices de incidência no Rio Grande do Sul, oBanco colocou-se ao lado do IMAMA nessa ação que, além de

Karate Social Program – Beyond SportThe partnership with the Rio Grande do Sul Karate Federation also aims tofoster the social integration of children and teenagers through millennialmartial arts in order to form healthy habits through educational activitiesand, essentially, increase the number of students who attend school. Theprogram is organized by the Rio Grande do Sul Karate Federation and theState Government. It is sponsored by Banrisul and takes place during off-school hours. The target audience is socially vulnerable young boys and girls,including disabled ones, aged 7-17.

Some of the changes noticed in the behavior of the 12,000 young boys andgirls who participate in the project include better personal organization, mo-tor coordination, general health, mental balance, respect, control of aggres-siveness, and willingness to study and work.

StatementsThe Karate Beyond Sport Social Program, started in 2003, counts on theessential partnership of Banrisul, which is one of the pillars of the work carriedout with socially vulnerable children and teenagers in several cities of RioGrande do Sul. As an instructor at the Centro Infanto-Juvenil da Zona Sul inVila Cruzeiro, Porto Alegre, I have been noticing how important this initiativeis in order to provide notions of citizenship to participants, besides callingthese young boys and girls' attention to important topics such as sexualeducation and birth control. It also allows for the sharing of experienceamong participants from the capital and those from other cities, besidesencouraging volunteer activities. The young boys and girls are evaluatedbased on their behavior towards colleagues and school performance. Mo-reover, they are all at the same level in spite of any social class differences, asthe karate uniform, the white kimono, looks the same for everyone, which

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo80 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

Patrocínio ao programa de prevenção do câncer de mamaBreast cancer prevention program sponsorship

Page 85: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

81parte VI – Gestão socialpart VI – Social management

encourages the recovery of their self-esteem and the ability to win. Becauseof all the opportunities I have mentioned, I believe that this program reallybridges the social gap.

MARCOS CRUZ REISPresident of the Rio Grande do Sul Karate Federation

I joined the Karate Beyond Sport program when I was 16, influenced by myyounger brother. When I got there, I was very shy and insecure, but I loved it.From that moment on I began making friends with my project colleagues andgained self-assurance. Nowadays I am an assistant at the program and I amstudying to become a teacher. For sure it was this opportunity that helped merealize my talent for teaching other people. I am very grateful to Banrisul for

believing that a project like this is worth it. Initiatives like this one change thereality and perspectives of young boys and girls, who need just some encoura-gement to move on.

GISLAINA CARDOSO CAPELETTI21, assistant

Mamamovel ProgramThis program is an important partnership established with the Rio Grande doSul Breast Institute (IMAMA) in 2007. The objective is to give Rio Grande doSul women a chance to have preventive tests near their homes at a mobile

uma grande contribuição na área da saúde, promove a cidada-nia. A parceria entre o IMAMA e o Banrisul é um compromissoduradouro, baseado na confiança de duas instituições preocu-padas com o bem-estar e a qualidade de vida dos gaúchos.

MAIRA CALEFFIPresidente do Instituto da Mama do RS (IMAMA)

Reciclar Banrisul

Outro compromisso assumido pelo Banrisul é com

a saúde do planeta, da qual dependerão as novas

e futuras gerações. O Reciclar é um programa que

incorpora na prática diária a visão ecológica e soci-

al. Visa reduzir a geração de resíduos em empre-

sas e criar uma consciência sobre o seu descarte

adequado. Tais medidas diminuirão o impacto am-

biental e favorecerão a utilização de diversos ma-

teriais por comunidades institucionalizadas, como

as Unidades de Triagem, ONGs e Associações de

Bairro, entre outras.

Para a sensibilização das pessoas com a questão

ambiental, diversas atividades são realizadas, como

palestras, oficinas, contos de história, trilhas, que

podem ser compartilhadas com as comunidades

81parte VI – Gestão socialpart VI – Social management

Incentivo à responsabilidade socioambientalFostering social and environmental responsibility

Page 86: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo82 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

em que as agências estão inseridas. Na questão

ambiental, um bom exemplo é o Reciclar, que já se

tornou um programa auto-sustentável, no qual toda

a receita gerada por meio de reciclagens e descar-

te de resíduos é reinvestida em ações educativas

que visam, principalmente, à conscientização am-

biental dos funcionários, de suas famílias e das co-

munidades onde o Banco está presente.

Em sete anos de atividades, o Banco investiu no

programa recursos no valor de R$ 253,6 mil. Nes-

se período, a reciclagem de resíduos gerou econo-

mia de R$ 3,8 milhões com a venda de papel reci-

clável, entre outras ações. Desde a implantação,

foram coletadas 7.503 unidades de CDs, 31.648

disquetes, 21.556 lâmpadas fluorescentes e 37.304

pilhas. Além disso, 3 mil toneladas de papel foram

encaminhadas para venda e doação, o que equi-

vale a 88.980 árvores poupadas.

Diversos materiais foram repassados para entida-

des comunitárias, gerando renda e redução do im-

pacto ambiental. Entre as ações realizadas, desta-

ca-se a transformação de pastas em fichários para

uso escolar de crianças do Bairro Restinga, em Porto

Alegre. Em 2007, foram reunidas 15.600 pessoas,

que participaram de contos, oficinas, fóruns e ex-

posições fotográficas.

DepoimentosOs disquetes enviados pelo Reciclar são utilizados paratrabalhar na organização pessoal de cada um dos 90

associados, que são pessoas adultas com deficiência men-tal. Já com o alumínio recebido, compramos merendapara esses associados. O material doado pelo Reciclar éfundamental para nós.

ÂNGELA MARIA VITÓRIA GODINHOda Coopersocial, cooperativa formada por portadoresde necessidades especiais de Porto Alegre

Pela parceria do Reciclar com a Fundação Zoobotânica,foi criada uma rede de relacionamentos que atua em prolda conservação ambiental. Temos, ainda, o apoio do Ban-risul para a compra de uniformes da equipe e placas deidentificação das árvores do Jardim Botânico.

JOSÉ FERNANDO VARGASda Seção de Educação Ambiental do Jardim Botânicode Porto Alegre

O Banrisul, única instituição financeira a receber o PrêmioNacional de Responsabilidade Socioambiental Empresarialem 2008, foi escolhido por sua preocupação em apoiarprojetos sociais e ambientalmente responsáveis. Essasações conduzidas pelo Banco são um modelo de gestãoque servem de exemplo para outras empresas. É interes-sante perceber que em todos os segmentos para os quaiso Banrisul investe recursos sempre é analisado o propósi-to social do projeto sem perder de vista o impacto ambi-ental dessas ações.

DORIVAL CORREIA BRUNIPresidente do Instituto Ambiental Biosfera, professorda Faculdade de Geografia da Universidade Estadualdo Rio de Janeiro (UERJ)

PROGEB – ProgramaEnergético Banrisul

Os objetivos do Progeb são a redução do consu-

mo de energia e gastos do sistema elétrico, o

aumento da eficiência de seu uso e a minimiza-

Page 87: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

83parte VI – Gestão socialpart VI – Social management

unit equipped to offer mammography for free. The unit visits cities with highbreast cancer-caused mortality rates that are not prepared to make earlycancer diagnosis.

StatementMAIRA CALEFFIPresident of the Rio Grande do Sul Breast Institute

The Rio Grande do Sul Breast Institute (IMAMA) created the Mamamóvel(mobile unit) aiming to make the access to mammography easier, as this is thebest test to detect breast cancer. It is a social program that makes it possibleto perform tests in different cities across the state with the Mobile Unit,especially where the number of mammography tests made available by thePublic Health System is small. In order to become a reality, the programcounted on the essential partnership of Banrisul, which embraced this causefor the sake of Rio Grande do Sul women's health. Aware of the severity ofcancer and its high incidence rates in Rio Grande do Sul, the bank partneredIMAMA, thus contributing to healthcare and fostering social responsibility.The IMAMA-Banrisul partnership is a long-lasting commitment based on twotrustworthy institutions that are concerned about the well-being and qualityof life of gauchos.

Banrisul Recycling ProgramBanrisul is also committed to improving the health of our planet, on whichfuture generations depend. This is a program that brings environmental andsocial perspectives to our daily lives. It aims to reduce the generation of wasteby companies and increase public awareness of appropriate disposal proce-dures. Such measures will reduce the environmental impact and favor the useof several materials by communities in the form of institutions, such as Selec-tion Units, NGOs, and Neighborhood Associations, among others.

In order to increase public awareness of environmental protection, severalactivities are organized, such as lectures, workshops, storytelling, and trekking,which can be shared with the communities where there are bank branches.The Recycling program is a good example of a positive action concerning theenvironment, as it has become a self-sustainable project in which all therevenue generated by recycling and waste disposal is reinvested in educatio-nal actions aimed at raising environmental awareness among employees,their families, and the communities where the bank is present.

During the course of seven years of activities, the bank has invested R$ 253,600in the program. Over this period, waste recycling has generated R$ 3.8 millionsavings with the sale of recycled paper, among other actions. Since the projectstarted, 7,503 CDs, 31,648 floppy disks, 21,556 fluorescent lamps, and 37,304batteries have been collected. In addition, 3,000 tons of paper have beeneither sold or donated, which corresponds to 88,980 trees spared.

Several materials were sent to community groups, generating income andreducing the environmental impact. One of the actions that were carried outtransformed office folders into binders for children from Bairro Restinga, inPorto Alegre. In 2007, 15,600 people took part in storytelling sessions,workshops, forums, and photography exhibits.

Statements90 adults with mental disability use the floppy disks sent by the Recyclingprogram to work on their personal organization. We use the aluminum sentto us to buy food for these members. The materials donated by the Recyclingprogram are essential for us.

ÂNGELA MARIA VITÓRIA GODINHOFrom Coopersocial, a cooperative made of disabled people from Porto Alegre

The partnership between the Recycling program and Fundação Zoobotânicahas enabled the creation of a network in favor of environmental preservati-on. Banrisul sponsors us by paying for the uniforms for team members andidentification signage for the trees in the Botanic Garden.

JOSÉ FERNANDO VARGASPorto Alegre Botanic Garden's Environmental Education Department

Banrisul, the only financial institution to win the 2008 National Business Socio-environmental Responsibility Award, was chosen because of its support to soci-ally and environmentally responsible projects. The bank's actions are good exam-ples in terms of a management model that should inspire other companies. It isinteresting to notice that in all segments in which Banrisul invests, the bankalways analyzes the social objectives of a given project, but also takes intoaccount the environmental impact brought about by such actions.

DORIVAL CORREIA BRUNIPresident of the Instituto Ambiental Biosfera (Biosphere Environmental Institu-te) and professor at the State University of Rio de Janeiro's Geography School

PROGEB – Banrisul Energy ProgramProgeb's objectives are to reduce energy consumption and costs of the electricalsystem, increase the efficiency of use and minimize the impact of energy rationingmeasures. Based on a performance agreement signed by the State Power Com-pany (CEEE) and the bank, Banrisul has put into practice an efficiency enhance-ment project to improve the lighting system in several sectors of the bank, inclu-ding work to replace lamps and other improvements in several units.

83parte VI – gestão socialpart VI – social management

Page 88: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo84 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

ção do impacto de medidas de racionamento de

energia. Por meio de contrato de performance

firmado com a Companhia Estadual de Energia

Elétrica (CEEE), o Banrisul colocou em prática a

eficientização do sistema de iluminação em di-

versos setores do Banco, iniciou as obras para a

substituição de luminárias e executou melhorias

na iluminação de diversas unidades.

Desde a sua implantação, em 2004, o programa

possibilitou a economia de R$ 1,2 milhão. Além

da economia gerada, existe a preocupação quan-

to à conscientização sobre o uso inteligente de

energia, resultando em mudança de hábitos por

meio de treinamentos e palestras.

Agricultura sustentável

O Banrisul tem papel fundamental na melhoria da

qualidade de vida dos agricultores, financiando ati-

vidades de empreendimentos na área de desen-

volvimento rural sustentável. O Banrisul oferece

diversas modalidades de crédito: adubação ver-

de, práticas de conservação do solo, sistemas

agroecológicos de produção, turismo rural, tecno-

logia de energia renovável, como o uso de ener-

gia solar, biomassa, eólica, miniusinas de biocom-

bustíveis, tecnologias ambientais, como estações

de tratamento de água, de dejetos e efluentes,

armazenamento hídrico, como o uso de cisternas,

barragens e caixas d'água.

Since the beginning, in 2004, the program has enabled R$ 1.2 million insavings. Besides the savings that were generated, the project also aims toraise awareness about the intelligent use of energy, resulting in a change ofhabits through training and lectures.

Sustainable agricultureBanrisul plays an essential role in improving the quality of life of farmers byfunding projects in the area of sustainable rural development. Banrisul offersseveral types of credit: green fertilization, soil preservation practices, ecologi-cal agricultural production systems, rural tourism, renewable energy techno-logy such as solar energy, biomass, wind power, biofuels mini-mills, environ-mental technology such as water and waste treatment units, and waterstorage such as the use of cisterns and water tanks.

Recognition2007

Febraban Social Report HighlightFebraban Social Report HighlightFebraban Social Report HighlightFebraban Social Report HighlightFebraban Social Report HighlightBanrisul stood out for environmental management in the 2006 Social Reportof the Brazilian Federation of Banks (Febraban), which evaluates the parti-

cipation and engagement of the banking sector in terms of meeting the deman-ds of society. The report was prepared by Febraban's Social Responsibility andSustainability Commission, which consolidated information from 28 banks, cor-responding to 85.4% of the total assets of the Brazilian financial system.

TTTTTop Human Being Aop Human Being Aop Human Being Aop Human Being Aop Human Being Award 2007ward 2007ward 2007ward 2007ward 2007On September 12th, Banrisul won the Top Ser Humano 2007 (Top HumanBeing Award) by the Rio Grande do Sul Human Resources Brazilian Associa-tion (ABRH-RS). The award was given to a winning case called "Wanting,knowing, and involving: a successful story", which introduces the activitiesperformed by the Accident Prevention Internal Commission (CIPA) atBanrisul's head office.

ADADADADADVB TVB TVB TVB TVB Top of Marketing - Social Responsibilityop of Marketing - Social Responsibilityop of Marketing - Social Responsibilityop of Marketing - Social Responsibilityop of Marketing - Social ResponsibilityBanrisul won the 2007 ADVB/RS Top of Marketing Award in the Social Respon-sibility Highlight category. The bank was awarded for a case called "Children andTeenagers – Investing in a Rio Grande that does not stop growing".

National Social Responsibility HighlightNational Social Responsibility HighlightNational Social Responsibility HighlightNational Social Responsibility HighlightNational Social Responsibility HighlightThe Brazilian Association of Marketing and Business (ABMN) gave the bankthe 2007 Marketing Highlight Award in the Social Responsibility category. Ban-risul was the only company in Rio Grande do Sul to win this award. ABMN'saward, created in 1972, is considered one of the most important and traditi-onal awards in the Brazilian marketing industry.

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo84 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

Page 89: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

85parte VI – Gestão socialpart VI – Social management 85parte VI – Gestão socialpart VI – Social management

Banrisul mantém linhas de crédito para financiamento de máquinas e implementos agrícolasBanrisul has credit lines for funding farming machinery and equipment

Page 90: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo86 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

Reconhecimentos2007

Destaque no Relatório Social da

Febraban

O Banrisul foi destaque em gestão ambiental no

Relatório Social 2006 da Federação Brasileira de

Bancos (Febraban), que apresenta a participação

e o envolvimento do setor bancário no atendimen-

to às demandas da sociedade. O trabalho foi coor-

denado pela Comissão de Responsabilidade Social

e Sustentabilidade da Febraban que consolidou in-

formações de 28 bancos, representando 85,4% dos

ativos totais do sistema financeiro brasileiro.

Top Ser Humano 2007

O Banrisul recebeu, no dia 12 de setembro, o Prê-

mio Top Ser Humano 2007 da Associação Brasileira

de Recursos Humanos do Rio Grande do Sul (ABRH-

RS). A premiação foi pelo case "Querer, conhecer e

envolver: uma receita de sucesso", que mostrou as

atividades da Comissão Interna de Prevenção de Aci-

dentes (CIPA) do Edifício-Sede do Banrisul.

Top de Marketing ADVB

Responsabilidade Social

O Banrisul recebeu o prêmio Top de Marketing

ADVB/RS 2007 no segmento Destaque Respon-

sabilidade Social. O Banco foi escolhido pelo case

Crianças e Adolescentes – Investimento em um

Rio Grande que não pára de crescer.

Destaque nacional

em responsabilidade social

A Associação Brasileira de Marketing e Negócios

(ABMN) concedeu ao Banco o Prêmio Destaque

no Marketing 2007 – categoria Responsabilidade

Social. O Banrisul foi a única empresa gaúcha a

conquistar a premiação. A promoção da ABMN,

criada em 1972, é considerada uma das mais im-

portantes e tradicionais premiações do setor de

marketing do país.

2008

Banrisul é destaque

no Relatório Social da Febraban

O Banrisul foi destaque em gestão ambiental no

Relatório Social 2007 da Federação Brasileira de

Bancos (Febraban), que apresenta a participação

e o envolvimento do setor bancário no atendi-

mento às demandas da sociedade.

Os programas desenvolvidos pelo Banrisul, o

Energético (Progeb) e o Reciclar, foram citados

no documento como iniciativas para minimizar

os impactos ambientais resultantes de suas ati-

vidades e conscientizar os funcionários, clien-

tes e fornecedores sobre a necessidade da pre-

servação dos recursos naturais. O Relatório

Social também salientou a participação do Ban-

Page 91: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

87parte VI – Gestão socialpart VI – Social management

co em atividades sociais, Projeto Pescar; cul-

turais, Concertos Banrisul para a Juventude; e

esportivas, Criança no Esporte e Social Karatê

Além do Esporte.

Banrisul recebe

Prêmio Top Cidadania 2008

O Banrisul recebeu o Prêmio Top Cidadania 2008

– categoria empresa, concedido pela Associação

Brasileira de Recursos Humanos do Rio Grande

do Sul (ABRH-RS), no dia 2 de outubro de 2008,

em Porto Alegre. A premiação é pelo case "Cons-

ciência que gera sustentabilidade", que mostra

as atividades do Programa Reciclar Banrisul. De

2001 a 2007, o Programa reciclou 3.017 tonela-

das de papel, o que representa 43 mil árvores

poupadas. A venda de resíduos contabilizou eco-

nomia de R$ 3,8 milhões no mesmo período, sen-

do que, desse valor, um total de R$ 253,6 mil foi

investido no próprio programa.

Banrisul recebe o Prêmio Nacional

de Responsabilidade Socioambiental

Empresarial

O destaque é pela atuação e contribuição do Ban-

risul no desenvolvimento socioambiental do país.

A distinção é concedida pelo Instituto Ambiental

Biosfera. O reconhecimento teve como base a clas-

sificação de atividades econômicas do Instituto Bra-

sileiro de Geografia e Estatística (IBGE), Melhores

e Maiores 2008 do Guia da Revista Exame, bem

como balanços sociais, relatórios, jornais, revistas,

publicações e pessoas formadoras de opinião.

2008

August/2008 - Banrisul is Febraban's Social Report Hi-August/2008 - Banrisul is Febraban's Social Report Hi-August/2008 - Banrisul is Febraban's Social Report Hi-August/2008 - Banrisul is Febraban's Social Report Hi-August/2008 - Banrisul is Febraban's Social Report Hi-ghlightghlightghlightghlightghlightBanrisul stood out for environmental management in the 2007 So-cial Report of the Brazilian Federation of Banks (Febraban), whichevaluates the participation and engagement of the banking sector interms of meeting the demands of society.

The programs developed by Banrisul, such as the Energy Program(Progeb) and the Recycling Program, were mentioned in the reportas initiatives that minimize the environmental impact that resultsfrom its activities and raise the awareness of employees, customersand suppliers about the need to preserve our natural resources. TheSocial Report also highlighted the bank's participation in social activi-ties like the Fishing Project, cultural activities like Banrisul Concertsfor Young People, and sports activities like the Children in Sport andKarate Beyond Sport programs.

Banrisul is wins 2008 TBanrisul is wins 2008 TBanrisul is wins 2008 TBanrisul is wins 2008 TBanrisul is wins 2008 Top Corporate Citizenship Aop Corporate Citizenship Aop Corporate Citizenship Aop Corporate Citizenship Aop Corporate Citizenship AwardwardwardwardwardBanrisul won the Top Cidadania 2008 Award in the business cate-gory, organized by the Rio Grande do Sul Human Resources Brazili-an Association (ABRH-RS), on October 2nd 2008, in Porto Alegre.The award was given to a case called "Awareness that generatessustainability", which shows the activities of Banrisul's Recycling Pro-gram. From 2001 to 2007, this Program recycled 3,017 tons ofpaper, which represents 43,000 trees spared. The sales of wasteaccounted for savings equivalent to R$ 3.8 million over the sameperiod and a total of R$ 253,600 of the above-mentioned amountwas reinvested in the program.

Banrisul wins the National Business SocioenvironmentalBanrisul wins the National Business SocioenvironmentalBanrisul wins the National Business SocioenvironmentalBanrisul wins the National Business SocioenvironmentalBanrisul wins the National Business SocioenvironmentalResponsibil ity AwardResponsibil ity AwardResponsibil ity AwardResponsibil ity AwardResponsibil ity AwardThe award highlights Banrisul's actions and contribution to Brazil'ssocial and environmental development. The award was given by Ins-tituto Ambiental Biosfera. The criteria of the award was based on theassessment of economic activities by the Brazilian Institute of Geo-graphy and Statistics (IBGE), Exame magazine's Melhores e Maio-res 2008 (Best and Largest Companies 2008) Guide, as well associal balance sheets, reports, newspapers, magazines, publications,and opinion-makers' position.

87

Page 92: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo88 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

part VIIHistoric rescue

parte VIIResgate histórico

Page 93: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

89parte VII – Resgate históricopart VII – Historic rescue

Page 94: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo90 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

Sob o ponto de vista políti-

co, o ano de 1928 foi muito

importante para os destinos

do Rio Grande do Sul. Em

25 de janeiro daquele ano,

tomava posse como presi-

dente do Estado (o termo

"governador" só seria ado-

tado após a Constituição de

1935) um jovem bacharel

de 46 anos, Getúlio Vargas,

que não teria senão uns vin-

te anos de militância partidária e experiência em

funções públicas. Fazia óbvio contraste com seu

antecessor, Borges de Medeiros, que já comple-

tara 65 anos de idade, governara o Estado duran-

te cinco qüinqüênios, o primeiro deles iniciado em

1898, ainda no século anterior. Borges acumula-

ra, em quase todo esse tempo, a chefia unipes-

Na década de 20,um Banco para defendera economia gaúcha

soal da administração e do Partido Republicano Rio-

grandense, aceitara como missão histórica e apos-

tolar a preservação do sistema autoritário da

constituição castilhista de 1891, que defendera

até de armas na mão. É verdade que a pacifica-

ção negociada de 1923 tinha derrubado alguns

itens básicos do castilhismo, como a possibilida-

de das ilimitadas reeleições e a nomeação arbi-

trária dos vice-presidentes do Estado e dos vice-

intendentes municipais. A retirada do velho repúbli-

co, pelo termo de seu quinto mandato, havia aber-

to caminho a mentalidades relativamente inova-

doras, como eram Getúlio Vargas e seu vice-pre-

sidente João Neves da Fontoura. Embora ambos

tivessem sido fiéis herdeiros e defensores do cas-

tilhismo, padeciam de menor sectarismo, admiti-

am pontes de entendimento com o tradicional ad-

versário federalista ou libertador e se dispunham

à administração de reformas. De outra parte, ex-

Por Sérgio da Costa Franco

Historiador, jornalista e escritor

Bacharel em Geografia e História e em Ciências Jurídicas e Sociais pela UFRGS

Procurador de Justiça aposentado

Page 95: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

91parte VII – Resgate históricopart VII – Historic rescue

tinguiu-se oficialmente, naquele ano de 1928, o

velho e inconciliável Partido Federalista, nascendo

como seu herdeiro moderno, o Partido Libertador.

O Rio Grande do Sul, nesse momento, carecia de

drásticas reformas. Nosso desenvolvimento eco-

nômico fora moroso, sua infra-estrutura apresen-

tava algumas debilidades sensíveis, sobretudo no

sistema viário e no sistema energético. A base

econômica principal ainda era a pecuária pratica-

da na metade Sul, obediente a tecnologias tradi-

cionais e à exploração extensiva dos campos, en-

quanto a pequena agricultura familiar predomina-

va nas áreas colonizadas da Encosta da Serra e

do Planalto, com todas as limitações que lhe são

inerentes. Quanto à indústria manufatureira, em-

bora diversificada, ocupava-se principalmente do

beneficiamento de produtos da pecuária e da agri-

cultura e enfrentava um estrangulamento opres-

sivo, em razão da carência de energia. Note-se

que a primeira usina hidroelétrica do Estado, inicia-

tiva do município de São Leopoldo, só foi inaugu-

rada em 1930!

A pecuária vivia, desde muito tempo, um clima de

periódicas crises, determinadas pela oscilação dos

mercados consumidores de carne e charque, mas

também pela falta de um sistema de crédito ban-

cário de longo prazo. A tônica da reivindicação dos

congressos de criadores, realizados, respectiva-

mente, em 1927 e 1928, tinha sido a criação de

um banco de crédito rural, voltado especialmente

ao crédito hipotecário. Vale considerar que ban-

cos com predominância de capital público eram

91

In the 1920s,a bank to defend theRio Grande do Sul economySérgio da Costa FSérgio da Costa FSérgio da Costa FSérgio da Costa FSérgio da Costa FrancorancorancorancorancoHistorian, journalist and writerHistorian, journalist and writerHistorian, journalist and writerHistorian, journalist and writerHistorian, journalist and writerHolder of a bachelorHolder of a bachelorHolder of a bachelorHolder of a bachelorHolder of a bachelor’s degree in Geography’s degree in Geography’s degree in Geography’s degree in Geography’s degree in Geography, History and L, History and L, History and L, History and L, History and Law fromaw fromaw fromaw fromaw fromthe Federal University of Rio Grande do Sul (UFRGS)the Federal University of Rio Grande do Sul (UFRGS)the Federal University of Rio Grande do Sul (UFRGS)the Federal University of Rio Grande do Sul (UFRGS)the Federal University of Rio Grande do Sul (UFRGS)Retired Associate JusticeRetired Associate JusticeRetired Associate JusticeRetired Associate JusticeRetired Associate Justice

From a political viewpoint, the year of 1928 was very important to the destiny of theState of Rio Grande do Sul. On January 25, 1928, a young 46-year-old lawyercalled Getúlio Vargas took office as President of the State (the word Governor wouldonly be adopted after the Constitution of 1935). He had approximately 20 yearsof political activity and professional experience in public service.

He contrasted markedly with his predecessor, Borges de Medeiros, who had alreadyturned 65 and governed the State during five quinquennia, the first one started in1898, in the previous century. During much of that time, Borges had managed, ona unipersonal basis, the Rio Grande do Sul Republican Party and had accepted, as ahistorical and apostle-like mission, the maintenance of the authoritarian system ofthe Castilhista (related to Castilhismo) Constitution of 1891, which he had evendefended by taking up arms. It is true that the pacification negotiated in 1923 hadeliminated some basic items of Castilhismo (the thinking or political doctrine of theparty led by Júlio Prates de Castilhos [1860-1903]), such as the possibility ofunlimited reelections and the arbitrary appointment of State vice-presidents andmunicipal vice-intendants. The withdrawal of the old Republican at the end of his fifthterm had paved the way for relatively innovative mindsets, like the ones of GetúlioVargas and his vice-president, João Neves da Fontoura.

Although they had been faithful heirs to and advocates of Castilhismo, they sufferedless from sectarianism, promoted common ground with their traditional federalist orlibertarian opponent, and were willing to manage political reforms. On the otherhand, the year of 1928 saw the official extinction of the old and irreconcilableFederalist Party, and its modern heir – the Libertarian Party – was born.

At that moment the State of Rio Grande do Sul was in need of drastic reforms. Oureconomic development had been slow and the infrastructure of our state hadsignificant weaknesses, especially in the road and energy systems. The main econo-mic base was still the cattle-raising industry in the southern half of the state, whichwas obedient to traditional technologies and to the extensive exploration of theland, while small family-based agriculture was predominant in the settled areas ofEncosta da Serra and the Plateau, with all its inherent limitations.

With regard to the manufacturing industry, although quite diversified at the time, itdealt mainly with processing farming and cattle-raising products and faced an op-pressive bottleneck because of the lack of energy. It is worth mentioning that thestate’s first hydroelectric power station, an initiative of the city of São Leopoldo, wasonly inaugurated in 1930!

Page 96: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo92 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

estranhos aos princípios da economia liberal, e que

o Banco do Brasil foi, durante muito tempo, o úni-

co banco estatal em nosso país. O Estado de São

Paulo, em 1926, tinha inovado no assunto, crian-

do o Banco de Crédito Agrícola e Hipotecário, mais

tarde denominado Banco do Estado de São Pau-

lo, dirigido especialmente ao financiamento das

lavouras de café. Talvez tenha aberto caminhos,

criando o precedente de um banco estadual com

maioria de capital público. E Getúlio Vargas, se-

gundo mostraria especialmente depois de 1937,

era sensível à participação do Estado nas ativida-

des econômicas, tanto que fez largo uso das socie-

dades de economia mista. Assumira compromis-

sos claros com a defesa da economia gaúcha em

sua campanha eleitoral de 1927 e prometera so-

lução para o problema do crédito rural. Em seu

discurso proferido em dezembro daquele ano, dis-

sera expressamente: "O Rio Grande do Sul, pelo

valor de suas terras, pelo volume de sua riqueza

e pela solidez de suas instituições bancárias, tem

as possibilidades necessárias para defrontar e re-

solver o problema do crédito rural dentro de suas

fronteiras. E será esse um dos maiores serviços

que se poderá prestar às duas principais riquezas

do Estado – pastoril e agrícola". Fique claro que, já

a essa altura, Getúlio procurava facilitar trânsito

para a conciliação e a unidade política dos empre-

sários rio-grandenses, preparando o caminho para

a futura Frente Única Riograndense. Assim, as

gestões para a fundação do Banco do Estado do

Rio Grande do Sul madrugaram. Em 28 de agosto

de 1928, o governo federal já autorizava por de-

creto o seu funcionamento. Em 6 de setembro, o

governo estadual aprovou seus estatutos e a 12

do mesmo mês começava o Banco a funcionar

no velho e desaparecido prédio da Secretaria do

Interior. Começava a existir com um capital social

de 50 mil contos de réis, 35 mil sendo subscritos

pelo governo do Estado, o restante distribuído

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo92 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

For a long time the cattle-raising industry had been facing regular crisescaused by the ups and downs of the meat- and jerked beef-consuming ma-rkets and the lack of a long-term banking credit system. The emphasis of thecattle raisers’ conferences, held in 1927 and 1928 respectively, had beenon the creation of a rural credit bank especially focused on mortgage credit.It is worth mentioning that predominantly public-capital-based banks wereforeign to the principles of liberal economy and that Banco do Brasil [Bank ofBrazil] had been, for a long time, the nation’s only state-owned bank.

In 1926 the State of São Paulo had introduced innovations in this area bysetting up the Bank of Agricultural and Mortgage Credit, later called the SãoPaulo State Bank, particularly focused on funding coffee crops. Maybe it hadpaved the way by setting the precedent of a state bank based mostly onpublic capital.

And Getúlio Vargas, as he would show after 1937, was favorable to theparticipation of the State in economic activities, so much so that he madeconsiderable use of government-controlled companies. He had made clear

commitments to the defense of the Rio Grande do Sul economy during hiselectoral campaign in 1927 and had promised to solve the rural credit pro-blem. As part of his speech delivered in December of that same year, heclearly stated that: “The State of Rio Grande do Sul, due to the value of itsland, the amount of its wealth and the solidity of its banking institutions, hasthe necessary possibilities of facing and solving the rural credit problem withinits own boundaries. And this will be one of the major services we will be able tooffer to the two main assets of our State, that is, the farming and cattle-raising industries”. It should be made clear that as early as 1927 Getúlio wastrying to facilitate the reconciliation and political unity among Rio Grande doSul business people, paving the way for the future Frente Única Rio-Granden-se (Rio Grande do Sul Single Front).

Consequently, the management plans to found the Rio Grande do Sul StateBank were developed very early. As early as August 28, 1928, the federalgovernment authorized its operation by decree. On September 6, the stategovernment approved its articles of incorporation and on September 12 theBank started operating in the old and now extinct Office of the Interior

Page 97: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

93parte VII – Resgate históricopart VII – Historic rescue

entre bancos locais e produtores. O ensaísta

Eugênio Lagemann destaca a celeridade com que

se difundiu o Banco, que no ano seguinte já pos-

suía 29 filiais e no terceiro ano de atividades, al-

cançava 65 agências no interior do Estado, além

da matriz na capital.

Os bons resultados de certa forma surpreendem,

dado que, a partir de outubro de 1929, em razão

do crash da bolsa de Nova Iorque, numa verda-

deira reação em cadeia, a recessão americana ex-

pandiu-se para os demais continentes, determi-

nando retração do consumo, queda de preços, de-

semprego e desativação da iniciativa empresari-

al. No Rio Grande do Sul, no começo de 1930, tais

sintomas já se faziam presentes, nascera descon-

fiança em relação ao sistema bancário, as retira-

das de depósitos acentuaram-se. Dessa forma,

em 16 de abril, o Banco Popular fechava suas por-

tas e requeria autofalência. Uns meses mais e o

outrora poderoso Banco Pelotense também re-

quereu sua liquidação, causando profundo abalo

nos meios econômicos do Estado, especialmente

na zona Sul.

O Banco do Estado do Rio Grande do Sul resistiu

galhardo à gravíssima crise de 1930, apesar da

profunda recessão que atingiu o Rio Grande do

Sul, só amenizada em 1933, quando a conjuntu-

ra mundial melhorou sensivelmente e aumenta-

ram as exportações dos produtos gaúchos. Hou-

ve gestores de visão, que o conduziram ao bom

caminho e dirigentes políticos que lhe deram mão

forte. Oitenta anos depois de sua fundação, o

Banco do Estado do Rio Grande do Sul exibe as

condições de um estabelecimento sólido, flexí-

vel, moderno, profundamente enraizado entre a

população rio-grandense. E ainda sob o controle

da unidade federada, como positivo penhor de

sua autonomia.

93parte VII – Resgate históricopart VII – Historic rescue

building. It came into operation with a capital stock of 50,000 contos de reis,with 35,000 being subscribed by the State Government and the remainderbeing distributed among local banks and farmers. Essayist Eugênio Lagemannhighlighted the rapid expansion of the Bank, which in the following yearboasted 29 branches and 65 branches in the third year in the countryside ofthe State, in addition to its headquarters in the capital city.

To some extent the good results came as a surprise seeing that, from October1929 onwards, due to the crash of the New York Stock Exchange, in a realchain reaction, the U.S. recession spread to other continents, causing redu-ced consumption and prices, unemployment and decline in business activity.In Rio Grande do Sul, in the early 1930s, such effects could already beperceived; there was growing distrust in the banking system, and the numberof withdrawn deposits increased. As a result, on April 16th the Popular Bankclosed down and filed for voluntary bankruptcy.

Some months later, the once-powerful Banco Pelotense also filed for liquida-tion, profoundly shaking the economy of the state, particularly in the sou-

thern region. However, the Rio Grande do Sul State Bank faced the crisis ofthe 1930s in a brave way, despite the deep recession that hit Rio Grande doSul and that only eased in 1933, when the world scenario improved conside-rably and the exportation of Rio Grande do Sul products grew.

There were insightful managers who conducted the Bank in a firm and skillfulmanner. Eighty years after its foundation, the Rio Grande do Sul State Bankremains a solid, flexible, modern and deep-rooted institution among the RioGrande do Sul population. And, still under the control of the federate union,the Bank gives positive proof of its autonomy.

Page 98: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo94 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

O papel que o sis-

tema financeiro

desempenha para

o desenvolvimento

econômico nem

sempre recebe o

destaque adequa-

do. Entretanto, em

cada fase da histó-

ria econômica mun-

dial observa-se a

ação específica fun-

damental da inter-

mediação financeira. A expansão espanhola ultrama-

rina contou com o apoio decisivo dos banqueiros

genoveses, para os quais eram pagos o principal e

os juros a cada chegada dos navios provenientes

do Novo Mundo, que descarregavam os metais na

Torre do Ouro em Sevilha – único porto a receber

os navios a fim de garantir o exclusivo comercial

característico do sistema colonial. A Holanda foi pi-

oneira na organização dos Bancos de câmbio, com

a criação, por decreto, em 1609 do Amsterdam Wis-

selbank. Eles serviram como instrumento para su-

perar a multiplicidade de moedas que dificultava a

operacionalização comercial e ajudaram a susten-

tar a expansão comercial ultramarina e a transfor-

mar a Holanda na potência econômica dos sécu-

los XVII e XVIII. Os Bancos de câmbio não paga-

vam pelos depósitos. Pelo contrário, o depositante

é que remunerava a instituição, que estava proibi-

da de emprestar os fundos para terceiros.

A industrialização pioneira da Inglaterra se bene-

ficiou da oferta por parte do Banco da Inglaterra,

instituição pública, do capital de giro essencial ao

O Banrisulcomo instrumentode desenvolvimentoPor Eugênio Lagemann

Economista, professor da graduação e pós-graduação da UFRGS

Doutor em Economia pela Universidadde de Heidelberg na Alemanha

Agente fiscal do Tesouro do Estado do Rio Grande do Sul

Page 99: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

95parte VII – Resgate históricopart VII – Historic rescue 95

financiamento da aquisição das matérias-primas,

por exemplo, o algodão proveniente do Egito, em

uma fase em que os equipamentos ainda eram

relativamente simples e poderiam ser adquiridos

pelo próprio empresariado da indústria nascente.

Na Alemanha, foram os Bancos de investimento

privados que ofereceram os empréstimos para a

arrancada industrial, em um contexto de maior

densidade de capital, haja vista que a industriali-

zação avançava com base na metalurgia e na

química, que empregava equipamentos mais so-

fisticados e mais caros.

Fitando o contexto brasileiro, se observa que a

história bancária nacional encontra seu ponto re-

ferencial por ocasião da vinda da Família Real,

quando o Príncipe Regente funda o Banco do Bra-

sil, para cuja capitalização lançou os chamados

"impostos do Banco" ou "impostos novos". Isto

é, uma minirreforma tributária possibilitou a ins-

talação do Banco.

O reconhecimento da importância da atividade

financeira por parte do poder público aproximou

o Imperador a Mauá, banqueiro que marcou a eco-

nomia brasileira e platina em meados do século

XIX e cujo Banco recebeu a autorização de emi-

tir moeda. Em nível estadual, os governos ofere-

ciam à banca privada, no início do século XX, ga-

rantias de remuneração e de amortização de le-

tras hipotecárias ou a isenção de impostos às

carteiras hipotecárias para estimular o crédito de

longo prazo a juros favorecidos.

95

Banrisul as a tool fordevelopmentEugenio LagemannEugenio LagemannEugenio LagemannEugenio LagemannEugenio LagemannEconomist, professor at the undergraduate and graduate pro-Economist, professor at the undergraduate and graduate pro-Economist, professor at the undergraduate and graduate pro-Economist, professor at the undergraduate and graduate pro-Economist, professor at the undergraduate and graduate pro-grams of the Federal University of Rio Grande do Sulgrams of the Federal University of Rio Grande do Sulgrams of the Federal University of Rio Grande do Sulgrams of the Federal University of Rio Grande do Sulgrams of the Federal University of Rio Grande do SulPhD in Economics from Heidelberg UniversityPhD in Economics from Heidelberg UniversityPhD in Economics from Heidelberg UniversityPhD in Economics from Heidelberg UniversityPhD in Economics from Heidelberg University, Germany, Germany, Germany, Germany, GermanyState TState TState TState TState Treasury Freasury Freasury Freasury Freasury Fiscal Inspectoriscal Inspectoriscal Inspectoriscal Inspectoriscal Inspector

The role that the financial system plays in economic development is not alwaysappropriately recognized. However, at every stage of the world economic his-tory we can see the fundamental specific action of financial intermediation.Spain's overseas expansion counted on the decisive support of Geneva bankers,who received the principal plus interest every time a ship arrived from the NewWorld to unload metals at the Golden Tower in Seville - the only port to receiveships, to ensure exclusive trading, which was characteristic of the colonial sys-tem. Holland was a pioneer in the organization of foreign exchange banks,creating the Amsterdam Wisselbank, by decree, in 1609. These banks servedas a tool to overcome the multiplicity of currencies that made trading difficult.They also helped to support overseas commercial expansion, turning Hollandinto an economic powerhouse during the 17th and 18th centuries. The foreignexchange banks did not pay for deposits. On the contrary, depositors were theones who paid the institution, which was then forbidden to lend that money tothird parties.

England's pioneering industrialization benefited from the offer of working capi-tal by the Bank of England, a public institution, to fund the acquisition of rawmaterials, such as cotton from Egypt, during a stage when equipment was stillrelatively simple and could be purchased by the emerging industry's businesspeople themselves.

In Germany, private investment banks granted loans to the industrial start-up,in a context of greater capital density, considering that industrialization advan-ced based on metallurgy and chemistry, which used more sophisticated andexpensive equipment.

Taking into account the Brazilian context, a reference point in the nationalbanking history was when the Royal Family came from Portugal to Brazil, whenthe Prince Regent founded the Banco do Brasil [Bank of Brazil], which wascapitalized through the "bank's taxes" or "new taxes" as they were then called.That is, a kind of taxing reform allowed the bank to be set up.

Public authorities' recognition of the importance of financial activities broughtthe Emperor closer to Mauá, a banker who marked the Brazilian and La Plataregion's economies in the early 19th century and whose bank was authorizedto issue currency. At the state level, governments provided private banks, in theearly 20th century, with payment guarantee and amortization of mortgagebonds or tax exemption for mortgage portfolios in order to encourage long-term credit with favorable interest rates.

Page 100: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo96 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years oldBanrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo96 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

A frustração de tentativas privadas, incentivadas

pelos governos, para aperfeiçoar a circulação mo-

netária e o crédito em geral, preocupação maior

do governo nacional, e estabelecer o crédito es-

pecializado em financiamentos hipotecários e

agrícolas, preocupação maior dos governos sub-

nacionais, pode ser considerada a pedra de toque

para a criação dos primeiros Bancos estaduais e da

recriação do Banco do Brasil no início do século XX.

Diante da ausência de iniciativas do governo cen-

tral e devido à autonomia dos Estados, foi a políti-

ca de estímulo a segmentos de produção primá-

ria que motivou a instalação de Bancos públicos

estaduais durante a década de 1920. Em São Pau-

lo e Minas Gerais, o foco era a cultura do café e no

Rio Grande do Sul a pecuária. Entre 1927 e 1939,

em um contexto de segmentação regional do sis-

tema financeiro brasileiro, foram criados sete Ban-

cos estaduais, entre eles o Banrisul, em 1928.

Embora seu propósito principal fosse o crédito de

longo prazo, passou a apoiar a economia gaúcha

também através da carteira econômica, oferecen-

do empréstimos de prazo menor à lavoura, com

destaque para o arroz, à pecuária e à indústria do

charque, caracterizando-o como um Banco comer-

cial, a exemplo dos demais Bancos estaduais en-

tão criados. Essa expansão, certamente, estava

associada à necessidade de aumentar a rentabili-

dade da instituição.

Os Bancos comerciais estaduais adquiriram uma

importância maior na década de 1960, quando a

The failure of private attempts, encouraged by governments, to improve mo-netary circulation and credit in general, which was the greatest concern on thenational government's side, and to establish credit specializing in mortgage andagricultural loans, the greatest concern on the subnational government's side,may be considered the touchstone for the creation of the first state banks andthe restart of Banco do Brasil at the beginning of the 20th century.

Facing the lack of initiative by the central government and due to the auto-nomy of states, the policy of incentives to the segments of primary productiondrove the creation of public state banks during the 1920's. In São Paulo andMinas Gerais, the focus was on coffee farming, while in Rio Grande do Sul it wason livestock farming. Between 1927 and 1939, in the context of the Brazilianfinancial system's regional segmentation, seven state banks were created, amongwhich Banrisul was founded in 1928.

Although its main objective was to provide long-term credit, Banrisul begansupporting the Rio Grande do Sul economy also through an economic portfolio,providing shorter term loans to crops, especially rice, to livestock farming, and tothe charqui industry, thus becoming a commercial bank like the other statebanks created at that time. This expansion was surely associated with the needto increase the institution's profitability.

State commercial banks became more important in the 1960's, when regionalissues and regional planning were seriously considered in Brazil. From 1962 to1964, seven institutions were created, whereas between 1940 and 1955 onlyfour were established, and between 1956 and 1962 four other institutionswere set up. After 1964, four other state banks were created, totaling 29institutions by 1992.

For decades there was support to regional economies, which began having ontheir side institutions specializing in funding economic development in the con-text of the foundation of the National Bank of Economic and Social Develop-ment (BNDES). The Rio Grande do Sul Development Bank (BADESUL) wasfounded in 1973 and started operating in 1975. The state financial complexwas complemented by savings and loans banks, even though this kind of institu-tion was limited to a few states, including Rio Grande do Sul, where an institutionwas created before 1960.

In the 1980's, due to the crisis in the Housing Financial System, the savings andloans banks expanded their operations into the commercial area. However,together with the crisis in the Brazilian public sector, state banks and savingsand loans banks started being closely monitored by the Central Bank. As theyfunded state governments, they increased monetary supply and, as a conse-quence, sharpened the inflationary process.

The 1990's were characterized by programs to recover and restructure thenational financial system and one of these programs was especially targeted atthe state financial sector. After the restructuring, the state financial system ofRio Grande do Sul comprised the RS Funding Agency (Caixa RS), a developmentinstitution with activities that were similar to those of the former BADESUL, andBanrisul, a multiple bank, following the former Development and InvestmentPortfolio (Desin).

Page 101: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

97parte VII – Resgate históricopart VII – Historic rescue

questão regional e o planejamento regional en-

tram em cena no Brasil, pois no período de 1962

a 1964 foram criadas sete instituições, enquanto

entre 1940 e 1955 foram criadas apenas quatro e

entre 1956 e 1962 outras quatro. Após 1964, ain-

da foram criados mais quatro Bancos estaduais,

completando as 29 instituições criadas até 1992.

Foram décadas de atividades de apoio às econo-

mias regionais, período no qual passaram a ter a

seu lado também as instituições especializadas

no fomento do desenvolvimento econômico ins-

taladas na esteira da criação do Banco Nacional

de Desenvolvimento Econômico e Social (BNDES).

O Banco de Desenvolvimento do Estado do Rio

Grande do Sul (BADESUL) foi instituído em 1973

e iniciou suas operações em 1975. O complexo

financeiro estadual era complementado pelas cai-

xas econômicas, embora esse tipo de instituição

tenha se limitado a poucos Estados, entre eles o

Rio Grande do Sul, cuja data de instalação retro-

cede a 1960.

Na década de 1980, devido à crise do Sistema

Financeiro Habitacional, as caixas econômicas

ampliaram suas ações para a área comercial. En-

tretanto, com a concomitante crise do setor pú-

blico brasileiro, os Bancos estaduais e as caixas

econômicas passaram a ser alvo de acompanha-

mento especial do Banco Central, na medida em

que financiavam os governos estaduais, geran-

do efeitos expansivos sobre a oferta monetária

e, conseqüentemente, aguçando o processo in-

flacionário.

A década de 1990 foi caracterizada pelos progra-

mas de recuperação e de reestruturação do sis-

tema financeiro nacional, sendo um dos progra-

mas destinado especificamente para o setor fi-

nanceiro estadual. Após essa reestruturação, o

sistema financeiro do Estado do RS ficou constitu-

ído pela Agência de Fomento do RS (Caixa RS),

instituição de desenvolvimento, retomando ati-

vidades semelhantes às exercidas pelo antigo

BADESUL, e pelo Banrisul, como Banco múltiplo,

mediante sua anterior Carteira de Desenvolvimen-

to e Investimento (Desin).

Como Banco múltiplo, o Banrisul tem um campo

de atuação bastante amplo tanto no setor públi-

co quanto privado. No entanto, foi-lhe imposta uma

restrição, estabelecida pela Lei de Responsabili-

dade Fiscal: a de não poder financiar o seu con-

trolador, ou seja, o Governo do Estado do Rio Gran-

de do Sul. O artigo 36 da Lei Complementar nº.

101/2000 determina que "é proibida a operação

de crédito entre uma instituição financeira estatal

e o ente da Federação que a controle, na qualida-

de de beneficiário do empréstimo". O Banco não

está proibido de adquirir, no mercado, títulos públi-

cos para atender aos investimento de seus clien-

tes ou títulos públicos da União para aplicação de

recursos próprios.

A Lei de Responsabilidade Fiscal e as novas regras

do Banco Central de fiscalização do Sistema Fi-

nanceiro Nacional mudaram a relação entre o Te-

souro estadual e o Banrisul. O financiamento do

Tesouro, antes de ser uma função precípua do Ban-

Page 102: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo98 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years oldBanrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo98 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

As a multiple bank, Banrisul covers a wide range of customers, including boththe public sector and private organizations. However, a restriction was imposedon it by the Fiscal Responsibility Law: it shall not fund its holding company, thatis, the State of Rio Grande do Sul Government. Clause 36 of DeclaratoryStatute no. 101/2000 determines that "the credit operation between a state-owned financial institution and a Federative entity that is its holding company,as the beneficiary of a loan, is forbidden." The bank is not forbidden to acquire,in the marketplace, public bonds in order to serve its customers' investments, orgovernment bonds from the Union for the application of its own resources.

The Fiscal Responsibility Law and the new rules from the Central Bank to inspectthe National Financial System changed the relationship between the StateTreasury and Banrisul. The Treasury's funding, instead of being an essential roleplayed by the bank, was actually an anomaly, as it approved of the manage-ment of public finances with no long-term sustainability perspectives due to theincreasing debt that it triggered. Likewise, since the late 1990's, due to theliabilities assumed in an agreement to renegotiate the state debt with thefederal government, the state of Rio Grande do Sul began a process of fiscaladjustment, which was intensified starting in 2007. In 2009, this process shouldresult in a budget balance that will open many doors in terms of credit amongnational and international financial institutions, as suggested by the US$ 1.1billion loan granted by the World Bank aimed to restructure the debt profile. Inhard times in terms of the Treasury's cash flow, the bank was still strategic, as inthe loan to pay employees' Christmas bonus in 2005 and 2006.

In this change in the relationship between the bank and the Treasury, the IPOmeans that, on the one hand, the bank is stronger by the capitalization ena-bled by this operation, and it stresses its ability to act on the economy, and, onthe other hand, it means an increase in the transparency of its management asit is now inspected by an extremely competitive market.

The bank also plays an important role in the public sector now that most of the496 Rio Grande do Sul municipalities have signed a special agreement on theirpayrolls.

Due to its dissemination, as there are has bank branches spread throughoutthe state, the bank follows the economy of Rio Grande do Sul and serves as aspecial source of information about the circumstances which affect the differenteconomic segments and regions, enabling more accurate monitoring by gover-nmental planning bodies.

Banrisul does not work in isolation as a public bank in Rio Grande do Sul, as thereare the federal public banks, Banco do Brasil and Caixa Econômica Federal,which also share this market with the remaining national and internationalprivate institutions.

Banrisul shares with the remaining financial institutions the responsibility tonurture Rio Grande do Sul's economy. Banco do Brasil's most significant action,for instance, expanded its funding via an Agricultural and Industrial CreditPortfolio (CREAI), in the 1940's and 1950's, which limited the expansion ofstate banks. However, Banrisul occupies a special position in this context, as itrepresents the local vision, more integrated and knowledgeable, whereas the

remaining ones represent a more national standpoint, more detached from theregional reality and its economy.

The state multiple bank should be analyzed, therefore, together with the re-maining bodies which are committed to regional development from a local pointof view. The Regional Bank for the Development of the Extreme South (BRDE),which the state of Rio Grande do Sul owns together with the states of SantaCatarina and Paraná, is focused on funding Rio Grande do Sul's economy throu-gh its Porto Alegre branch. Caixa RS is also specializing in funding, based on long-term credit. Banrisul should provide liquidity to the regional system of producti-on and distribution, and also participate in funding, because its dissemination,due to its large number of bank branches present throughout the state, canalso help the above-mentioned funding institutions.

Considering the tendency towards centralizing deposits and investments in thecentral regions of the Brazilian economy, which characterizes the action ofprivate national and international banks in the current context of integration ofthe national financial system, Banrisul's responsibility is increased in that it shouldgo against this process that is not favorable to Rio Grande do Sul's economy. Itscapacity to obtain deposits and direct investments may be used for favoring thegrowth of the local economy, following the strategic guidance from its holdingcompany without losing its focus on the profitability of its operation.

In short, therefore, we may conclude that Banrisul started from a demand fromthe production sectors of Rio Grande do Sul's economy, a fact that has markedits history. Today, complementing the federal public network and the regionaland state funding institutions, the bank plays a strategic role as a regionaldevelopment driver, from a regional point of view, a role that it should play fora long time, as long as it is able to face the challenges posed by an increasinglycompetitive market.

Page 103: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

99parte VII – Resgate históricopart VII – Historic rescue

co, se tratava de uma anomalia por consagrar uma

gestão das finanças públicas sem perspectivas de

sustentação no longo prazo devido ao endivida-

mento crescente que proporcionava. Igualmente,

desde o final da década de 1990, devido aos com-

promissos assumidos no acordo de renegociação

de dívida estadual com o governo federal, o Esta-

do do Rio Grande do Sul iniciou um processo de

ajuste fiscal, intensificado a partir de 2007, que

em 2009 deverá resultar no equilíbrio orçamentá-

rio, abrindo as portas para a obtenção de créditos

em instituições financeiras nacionais e internacio-

nais, como o exemplifica o empréstimo de US$

1,1 bilhão concedido pelo Banco Mundial destina-

do à reestruturação do perfil da dívida. Em mo-

mentos de aperto no fluxo de caixa do Tesouro, o

Banco ainda foi estratégico, como ocorreu no fi-

nanciamento do 13º salário aos funcionários em

2005 e 2006.

Nessa mudança da relação do Banco com o Te-

souro, a IPO significa, por um lado, o fortaleci-

mento do Banco pela capitalização proporciona-

da por essa operação, reforçando sua capacida-

de de agir sobre a economia, e, por outro, o au-

mento da transparência na sua gestão por sub-

metê-la à fiscalização do mercado extremamen-

te competitivo.

No que concerne ao setor público, resta um espa-

ço importante aos 496 municípios gaúchos, que

em sua maioria firmou acordos especiais de rela-

cionamento com o Banco, envolvendo o pagamen-

to das respectivas folhas de pagamento.

Devido à sua capilaridade, com agências espalha-

das em todo o Estado, o Banco acompanha a eco-

nomia gaúcha servindo de fonte privilegiada de in-

formações a respeito das circunstâncias que afe-

tam os diversos segmentos econômicos e regiões,

permitindo um acompanhamento mais preciso por

parte de órgãos de planejamento do governo.

O Banrisul não atua isoladamente como Banco pú-

blico na sociedade gaúcha, pois tem a companhia

dos Bancos públicos federais, o Banco do Brasil e

a Caixa Econômica Federal, que compartilham

também esse mercado com as demais institui-

ções privadas nacionais e estrangeiras.

O Banrisul divide com as demais instituições fi-

nanceiras a responsabilidade de irrigar a econo-

mia gaúcha. A ação mais acentuada do Banco do

Brasil, ao expandir sua ação de financiamento

mediante a Carteira de Crédito Agrícola e Indus-

trial (CREAI) nas décadas de 1940 e 1950, por

exemplo, limitou a expansão dos Bancos estadu-

ais. Todavia, o Banrisul ocupa uma posição espe-

cial nesse contexto, pelo fato de representar a vi-

são local, mais integrada e conhecedora, enquanto

as demais apresentam a visão nacional, mais dis-

tante à realidade da economia regional.

O Banco múltiplo estadual deve ser analisado, por-

tanto, em consonância com os demais órgãos

comprometidos com o desenvolvimento regional,

partindo de uma ótica local. O Banco Regional de

Desenvolvimento do Extremo Sul (BRDE), no qual

o Estado do Rio Grande do Sul divide o controle

Page 104: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo100 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

acionário com os Estados de Santa Catarina e Para-

ná, está voltado para o fomento da economia gaú-

cha através da filial de Porto Alegre. A Caixa RS tam-

bém é especializada no fomento, com base no cré-

dito de longo prazo. Ao Banrisul cabe a tarefa de

dar liquidez ao sistema de produção e distribuição

regional, sem deixar de participar no fomento, pois

a sua capilaridade, devido ao grande número de

agências presentes em todo o Estado, também pode

servir às instituições de fomento antes referidas.

Sabendo-se da tendência à concentração de de-

pósitos e às aplicações em regiões centrais da eco-

nomia brasileira, que caracteriza ação dos Ban-

cos privados nacionais e estrangeiros no atual con-

texto de integração do sistema financeiro nacio-

nal, aumenta a responsabilidade do Banrisul em

se contrapor a esse processo desfavorável à eco-

nomia sul-rio-grandense. Sua capacidade de au-

ferir depósitos e direcionar as aplicações poderá

ser utilizada para favorecer o crescimento da eco-

nomia local, seguindo orientação estratégica de

seu controlador sem descurar da lucratividade das

operações.

De forma sintética, portanto, podemos concluir

que o Banrisul se originou de uma exigência dos

setores produtivos da economia gaúcha, fato que

marcou sua trajetória, e hoje, complementando a

atuação da rede pública federal e das instituições

financeiras de fomento regional e estadual, exer-

ce um papel estratégico como impulsionador do

desenvolvimento regional a partir de uma visão

regional, que deverá exercer ainda por longo tem-

po, se conseguir enfrentar os desafios do merca-

do, cada vez mais competitivo.

Page 105: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

101parte VII – Resgate históricopart VII – Historic rescue

1927No 1º Congresso de Criadores, realizado no mês

de maio, os produtores rurais fazem uma reivindi-

cação ao governo estadual: a abertura de uma casa

bancária, que os socorresse quando necessário.

1928Passado um ano da reivindicação dos produtores

gaúchos, o presidente do país, Washington Luís,

autoriza a abertura do Banco do Estado do Rio Gran-

de do Sul, o BRGS. No dia 12 de setembro, o Ban-

co começa a operar, com um capital inicial de 50

mil contos de réis. Aos fazendeiros são oferecidos

empréstimos a longo prazo. Em garantia, o Banco

recebe a hipoteca de seus imóveis.

1929O crash da Bolsa de Nova Iorque (EUA) não se reflete

no desempenho do Banco, que integraliza seu capi-

tal, emitindo letras hipotecárias, colocadas também

no mercado internacional. São abertas 19 novas agên-

cias, totalizando 24 no Estado. O Relatório de Ativida-

des, apresentado à Assembléia Geral de Acionistas,

mostra que mais da metade dos empréstimos se

destinou ao “financiamento direto do charque”.

1930No ano em que o Banco torna-se síndico do falido

Banco Popular, é criado o Fundo de Previdência So-

cial, com a dotação de 100 mil réis. São, também,

abertas 22 novas agências.

Cronologia

101

Cronology1927During the 1st Cattle Raisers Conference, held in May, local cattle raisers demandthat the state government open a bank to provide funding whenever needed.

1928One year after the Rio Grande do Sul cattle-raisers’ demand, the thenPresident of Brazil, Washington Luís, sanctions the opening of Banco do RioGrande do Sul - BRGS (The Rio Grande do Sul Bank). On September 12th,the bank opens with a startup capital of 50,000 contos de reis. Long-termcredit is then extended to farmers and the Bank mortgages their propertyas a guaranty.

1929The crash of the New York Stock Exchange does not affect the financialperformance of the Bank, which gets its capital fully paid by issuing collateralmortgage notes on the international market as well. Nineteen new bankbranches are inaugurated, totaling 24 in the State of Rio Grande do Sul.The Activity Report, presented during a Shareholders’ Meeting, shows thatmore than half of the loans were intended for the “direct funding of jerkedbeef production.”

1930In the same year when the Bank becomes the trustee of the bankruptedBanco Popular (Popular Bank), the Social Security Fund is set up with anappropriation of 100,000 reis. In addition, 22 new bank branches areinaugurated.

1931Nine new bank branches are inaugurated and the Bank is authorized toliquidate the assets of Banco Pelotense (Pelotense Bank, from the localgovernment of Pelotas).

1932In order to prevent the effects of the 1929 financial crisis from hitting theRio Grande do Sul cattle-raising industry, José Antônio Flores da Cunha, thefinancial intervener, authorizes the Bank to open up a credit line worth50,000 contos de reis with guaranty from the Government of the State ofRio Grande do Sul.

1933Farmers benefit from two federal decrees – The Act of Usury and the Actof Economic Readjustment – both reducing the amount of loans and limitingthe number of annual installments. The Bank, as well as other creditors,starts to receive National Treasury Bills. Its capital reserve increases overten-fold: from 10,000 to 112,000 contos de reis.

1934The Instituto de Aposentadoria e Pensões dos Bancários (The BankEmployees’ Retirement and Pension Fund Institute) starts to receive depositsworth 100,000 reis twice a year from the Bank.

Page 106: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo102 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years oldBanrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo102 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

1946The first group of women bank employees is hired, totaling 888 staff members.Gross transactions add up to Cr$ 581.3 million. 1947Loans granted to the farming, cattle-raising, and mining industries add up toCr$ 581.3 million. 1948On the Bank’s 20th anniversary, investments worth Cr$ 1.5 billion arecelebrated.

1949Governments are funded, especially the State. The financial resources areinvested in lighting, roads and buildings, education and public health, amongother areas.

1950For the first time credit agreements are signed with the State with the aim ofaccelerating revenues. Credit of approximately Cr$ 1.5 billion is extended.The first urban branch of the Bank opens in Porto Alegre in the São Joséneighborhood, north end of the city.

1951The Fundo de Fomento Agropecuário (Farming and Cattle-Raising AssistanceFund) is set up for small farmers interested in purchasing land, cattle and fertilizers. 1952The Bank’s capital jumps from Cr$ 50 million to Cr$ 75 million. Cr$ 1 millionis allocated for loans to bank employees who plan to enlarge or renovate theirhomes. Employees get a 25% salary increase. 1953Celebration of the Bank’s Silver Jubilee and biggest amount of gross investmentsever: Cr$ 3.5 billion. The Bank’s first branch in Rio de Janeiro is inaugurated. 1954New bank branches open in the countryside of the state of Rio Grande do Sul andfunding is allocated in order to improve cattle and sheep herds in Rio Grande do Sul.

1955Deposits reach Cr$ 1.4 billion in spite of the financial difficulties faced by theRio Grande do Sul economy due to supply and the price control policies.

1956Law no. 2,910, proposed by the State Government of Rio Grande do Sul, isapproved by the House of Representatives, laying down funding and guidelinesabout small farmers’ agricultural portfolio.

1957A 100% rise in capital is approved during a Shareholders’ Meeting: from Cr$100 million to Cr$ 200 million. This same year, the Fund for Construction ofthe Bank Headquarters is launched, the Small Farmer Credit Portfolio is setup, and the first bank branch in São Paulo is inaugurated.

1935In the year of the 100th anniversary of the Revolução Farroupilha (FarroupilhaRevolution), BRGS boasts 23 branches, 32 sub-branches, and 51 correspondents(banking service stations). 1936The amount of deposits increase by 50% compared with the previous year. Theyjump from RS 95,852:906$000 to RS 142,825:071$340. The new Hervalbranch is inaugurated. 1937Rio Grande do Sul’s foreign trade reaches RS 830,181:000$, totaling 752,659tons of exported products.

1938The 10th anniversary of the Rio Grande do Sul Bank is celebrated in many differentways: a plot of land is purchased in the Espírito Santo neighborhood, in the south endof Porto Alegre, the capital city, for the construction of the Banrisul Casino. Employeesbenefit from a group insurance plan and the Employee Medical Assistance Fund isset up. The Bank’s capital reserves reach the amount of R$ 26,212025$400.

1939190 employees work at the Bank headquarters. This leads the Board of Directorsto decide on an expansion. To this end, two buildings are purchased along Sete deSetembro Avenue, in the city center. One of them had been the headquarters ofBanco Pelotense.

1940Another plot of land is purchased, also in the south end of Porto Alegre, the capitalcity. Located at Mário Totta Street, close to the Guaiba River, the Banrisul Casino isbuilt and later re-named Banricap.

1941The Bank allocates 300 contos de reis for setting up the National Steel Company.New branches are inaugurated and it becomes the financial intermediary betweenFederal Government funding and the Rio Grande do Sul economy.

1942For the first time the funding allocated for trade exceeds that invested in the farmingand cattle-raising industry. Two new bank branches are inaugurated: one in the cityof Marcelino Ramos and the other in the city of São Luiz Gonzaga.

1943On November 14th, the Bank Employees’ Vacation Resort is inaugurated in theTristeza neighborhood in Porto Alegre.

1944More than Cr$ 1 million is allocated for different production initiatives acrossthe State of Rio Grande do Sul. On December 31st the Bank’s capital reservesreach Cr$ 29.9 million.

1945Credit worth Cr$ 607 million is extended to the farming and cattle-raisingindustries, which had been hit by a crisis.

Page 107: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

103parte VII – Resgate históricopart VII – Historic rescue

1931São criadas outras nove agências e o Banco recebe

autorização para liquidar o ativo do Banco Pelotense.

1932Para evitar que os efeitos da crise de 1929 cheguem

à pecuária gaúcha, o interventor no Rio Grande do

Sul, José Antônio Flores da Cunha, autoriza o Banco

a criar uma linha de crédito, com garantia do Gover-

no do Estado, no valor de 50 mil contos de réis.

1933Os produtores rurais são beneficiados com dois de-

cretos do Governo Federal – a Lei da Usura e a Lei

do Reajustamento Econômico –, que reduzem os

valores dos empréstimos feitos e limitam as par-

celas anuais. O Banco, como os demais credores,

passa a receber títulos do Tesouro Nacional. Suas

reservas crescem mais de 10 vezes: de 10 mil para

112 mil contos de réis.

1934O Instituto de Aposentadoria e Pensões dos Ban-

cários começa a receber depósitos semestrais do

Banco no valor de 100 mil réis.

1935No ano do centenário da Revolução Farroupilha, o

BRGS conta com 23 sucursais, 32 subagências e

51 correspondentes.

1936Os depósitos crescem 50% em relação ao ano

anterior. Passam de Rs 95.852:906$000 para

Rs 142.825:071$340.

É inaugurada a agência de Herval.

1937O comércio exterior gaúcho alcança o valor de

Rs 830.181:000$, em um total de 752.659 tonela-

das de produtos exportados.

1938Os 10 anos do Banco do Estado do Rio Grande do

Sul são comemorados com várias ações: é com-

prada uma área no bairro Espírito Santo, zona Sul

de Porto Alegre, para a construção do Cassino

Banrisul, os funcionários são beneficiados com um

seguro coletivo e é instituído o Fundo de Auxílio de

Medicamentos de Pessoal. As reservas do Banco

atingem o valor de Rs 26.212025$400.

1939Na Matriz do Banco, trabalham 190 funcionários,

o que leva a diretoria a se decidir pela ampliação

do espaço. Para isso, adquire dois prédios, na Ave-

nida Sete de Setembro, no centro da cidade. Um

deles fora sede do Banco Pelotense.

1940O Banco compra outro terreno, também na zona sul

de Porto Alegre. Nessa área, localizada na rua Mário

Totta, junto ao Rio Guaíba, é construído o Cassino

Banrisul, depois chamado de Banricap.

1941O Banco subscreve 300 contos de réis para a forma-

ção da Companhia Siderurgia Nacional, inaugura no-

vas instalações e torna-se intermediário dos recursos

do Governo Federal para a economia gaúcha.

1942Os recursos destinados ao comércio superam, pela

Page 108: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo104 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years oldBanrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo104 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

1958On its 30th anniversary, the Bank sets up its Foreign Exchange Portfolio.Exchange is carried out with 130 banks in 30 countries.

1959Part of the financial resources resulting from the liquidation of Banco Pelotenseis allocated for the Agricultural Credit Portfolio. Nine new bank branches areinaugurated, including one in São Paulo. 1960A 150% rise in capital: from Cr$ 200 million to Cr$ 500 million. Employeesbenefit from family and school allowances and from the Home Loan Fund.The word State is added to the name of the Bank, which is from now on calledBanco do Estado do Rio Grande do Sul S/A (BERGS) [The Rio Grande do SulState Bank Corp.].

1961The Bank’s capital reaches Cr$ 1 billion. The first branch opens in Brasília.Women bank employees gain the right to be promoted. 1962The Bank employs 2,600 staff members and the first bank branch opens inFlorianópolis, State of Santa Catarina.

1963The Bank’s capital reserves reach Cr$ 932 million, a very significant figure. Atthe end of the year, the Articles of Incorporation for Fundação Banrisul deSeguridade Social [Banrisul Social Security Foundation] are ratified.

1964The present building of the Bank headquarters is inaugurated. The Bank’scapital jumps to Cr$ 5 billion.

1965The Bank becomes the controlling shareholder of Companhia de ArmazénsGerais do Rio Grande do Sul with 19.60% of the shares. It invests Cr$ 192million by means of the General Credit Portfolio. The Bank’s own financialresources reach Cr$ 7.9 billion.

1966Nine new branches are inaugurated, including one in Salvador, State of Bahia. 1967The Foreign Exchange Portfolio comes into operation at 278 bank branchesin 50 countries. The Bank becomes the controlling shareholder of Mobilizadorade Capitais S.A. Mocasa. 1968The Banco Nacional de Habitação – BNH (The National Home Loan Bank)authorizes the Rio Grande do Sul State Bank to operate as a financing agent.NCr$ 704 million is invested in the basic sectors of the economy – an amount20 times higher than the Bank’s capital reserves.

1969This year the Bank’s capital reaches NCr$ 30 million and the Banco Real de

Pernambuco (Royal Bank of Pernambuco) is taken over. The latter wasinaugurated by order of Dom Pedro II in 1885. A new bank branch opens inFortaleza, State of Ceará.

1970The decade marking the Bank’s 50th anniversary is characterized by therationalization of services, adoption of new work methods and cost reduction. TheIndustrial Development Portfolio is created and Banco Sul do Brasil S/A is taken over. 1971Regional manager offices and departments of marketing, financial and foreign-exchange assistance are created. The goal-based management system isimplemented. The Banrisul Foundation now manages the Banricap andBanrimar vacation resorts and the restaurant at the Bank headquarters.

1972The Bank’s capital stock jumps from Cr$ 110 million to CR$ 150 million. 1973The Bank’s capital is now Cr$ 225 million.

1974Twenty-one branches are inaugurated between 1972 and 1974. The netprofit resulting from the different portfolios is Cr$ 76.6 million and the total ofcapital, cash reserves and funds reaches Cr$ 308 million.

1975Fifteen new branches are inaugurated in the countryside of the State of RioGrande do Sul. The Home Loan Department makes 1,204 transactions,allocating funds from the National Home Loan Bank (BNH).

1976Deposits reach Cr$ 3.2 billion. Cr$ 3.35 billion is allocated for specializedcredit lines.

1977Cr$ 7.5 billion is granted by FINAME, BNH and the Central Bank in order toinvest in the economic growth of the State of Rio Grande do Sul. 1978In celebration of the Bank’s 50th anniversary, 18 hectares of land arepurchased in the south end of Porto Alegre. A Training Center and theheadquarters of the Banrisul Foundation are built in this area. The Banknow boasts 8,090 employees and 215 branches in the capital city and thecountryside.

1979Tax incentives are used for investing in reforestation. There are now 231branches and the bank resumes its credit operations, meeting the needs ofworking-capital companies.

1980The Bank adopts some measures to maintain its profitability: it reduces costs,centralizes its accounting records, implements a De-bureaucratizationProgram, and sets up the Deputy Board of Directors, whose aim is to raise

Page 109: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

105parte VII – Resgate históricopart VII – Historic rescue

primeira vez, os aplicados na pecuária e na agricultu-

ra. E são inauguradas as agências de Marcelino Ra-

mos e São Luiz Gonzaga.

1943Inaugurada, em 14 de novembro, a Colônia de Fé-

rias dos funcionários do Banco, no bairro Tristeza,

em Porto Alegre.

1944O Banco destina mais de Cr$ 1 milhão às diferentes

atividades produtivas do Estado. E suas reservas, em

31 de dezembro, chegam a Cr$ 29,9 milhões.

1945São concedidos créditos no valor de Cr$ 607 mi-

lhões aos setores da agricultura e indústria agríco-

la, pecuária e indústria pastoril atingidos pela que-

bra da safra.

1946Admitido o primeiro grupo de mulheres, sendo o qua-

dro de funcionários de 888 pessoas. Movimento bru-

to registrado é de Cr$ 673,3 milhões.

1947Empréstimos concedidos à lavoura, pecuária, indús-

tria agrícola, extrativa, pastoril e manufatureira so-

mam Cr$ 581,3 milhões.

1948Ao final do 20º ano de atuação, são comemoradas

aplicações no valor total de Cr$ 1,5 bilhão.

1949Os poderes públicos são financiados. Em especial o

Estado, que recebe recursos para investir em eletrifi-

cação, construção de estradas e prédios, destinados

à educação e à saúde pública, entre outras áreas da

administração.

1950Pela primeira vez, são contratadas operações de cré-

dito com o Estado, por antecipação de receita. Con-

cedidos créditos no valor aproximado de Cr$ 1,5

bilhão. Porto Alegre ganha a primeira agência

urbana, aberta no bairro São João, zona Norte.

1951Criado o Fundo de Fomento Agropecuário para os pe-

quenos produtores, interessados na compra de ter-

ras, gado e adubo.

1952Aumentado o capital do Banco de Cr$ 50 milhões

para Cr$ 75 milhões e destinada verba de Cr$ 1 mi-

lhão para empréstimos a funcionários que queiram

reformar ou ampliar suas residências. Os funcionári-

os também recebem aumento salarial de 25%.

1953Comemorado o Jubileu de Prata com o maior movi-

mento bruto de aplicações já registrado: Cr$ 3,5 bi-

lhões. Inaugurada primeira agência no Rio de Janeiro.

1954Abertas novas agências no interior do Rio Grande do

Sul e destinados recursos para a melhoria dos reba-

nhos gaúchos de bovinos e ovinos.

1955Os depósitos chegam a Cr$ 1,4 bilhão, apesar das

Page 110: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo106 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

dificuldades enfrentadas pela economia gaúcha,

devido à política de abastecimento e de controle

de preços.

1956Aprovada pela Assembléia Legislativa a Lei 2.910,

proposta pelo Governo do Estado, instituindo re-

cursos e normas para a carteira agrícola ao pe-

queno produtor.

1957Aprovado pela Assembléia de Acionistas o aumen-

to de capital em 100%: de Cr$ 100 milhões para

Cr$ 200 milhões. Neste ano, também, é lançado o

Fundo Imobiliário para construção do Edifício-sede,

criada a Carteira de Crédito ao Pequeno Produtor e

instalada a primeira agência em São Paulo.

1958Ao completar 30 anos, o Banco inicia as operações

da Carteira de Câmbio. O intercâmbio é feito com

130 bancos em 30 países.

1959Parte dos recursos obtidos com a liquidação do Banco

Pelotense vai para a Carteira de Crédito Agrícola. São

abertas nove agências. Uma delas em São Paulo.

1960Aumentado o capital em 150%: de Cr$ 200 milhões

para Cr$ 500 milhões. Os funcionários são benefi-

ciados com os abonos familiar e escolar e com o

Fundo para Financiamento da Casa Própria. Ao

nome do Banco é acrescentada a palavra Estado,

passando a chamar-se Banco do Estado do Rio

Grande do Sul S/A (BERGS).

1961 O capital é aumentado para Cr$ 1 bilhão. Aberta a

primeira agência em Brasília. As funcionárias conquis-

tam o direito de serem promovidas.

1962O Banco já conta com 2,6 mil empregados e abre a

primeira agência em Florianópolis.

1963As reservas são de Cr$ 932 milhões, uma cifra ex-

pressiva. Ratificados, no final do ano, os atos que ins-

tituíam a Fundação Banrisul de Seguridade Social.

1964Inaugurado o atual edifício-sede. O capital sobe para

Cr$ 5 bilhões.

1965O Banco passa a deter o controle da Companhia de

Armazéns Gerais do Rio Grande do Sul, com 19,6%

das ações. Por meio da Carteira de Crédito Geral apli-

ca Cr$ 192 milhões. Os recursos próprios atingem

Cr$ 7,9 bilhões.

1966Abertas nove agências. Uma delas em Salvador.

1967A Carteira de Câmbio passa a operar com 278 casas

bancárias, em 50 países. O Banco assume o contro-

le acionário da Mobilizadora de Capitais S.A. Mocasa.

1968 O Banco Nacional de Habitação (BNH) autoriza o

Banco gaúcho a operar como agente financeiro. Nos

Page 111: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

107parte VII – Resgate históricopart VII – Historic rescue

funds and develop new products. The Majestic Hotel is purchased and latertransferred to the State Government, which turns the place into Casa deCultura Mário Quintana (Mário Quintana Cultural House).

1981The Bank’s capital stock reaches Cr$ 3.5 billion. A representation officeopens in New York, USA. At the end of the year, the bank’s owners’ equity isCr$ 11.2 billion and the amount of deposits totals Cr$ 40.3 billion.

1982The automation of check reading, data transmission, and database techniquesis implemented. The branches are now automated, using the microfilmingtechnology and telex-computer communication systems. 1983The Bank encourages the creation of new small businesses by launching the Pro-Job Credit Program. Computer terminals for on-line information at bank branchesin Porto Alegre and seaside towns, in addition to phone-based balance-relatedinformation services and special telex-based collection services are made available.

1984The Bank continues to be modernized by integrating, via telex, all of itsbranches with the computer used by the open-market operations board. Inaddition, call centers based on automatic replies are set up. 1985Cr$ 29.5 billion is invested in service automation. 91 branches and servicestations are provided with 219 client terminals and four units. Four callcenters based on automatic replies are put into operation in the countryside.

1986By means of computer and telex terminals, Foreign Exchange Portfoliosare connected to the International Fund Transfer Network (Swift). Thisyear the Bank meets the needs of the State’s Treasury Department interms of cash.

1987All the funds resulting from net demand deposit and time deposit are fullyused for recovering the State’s finances.

1988Banrimicro is set up and new benefits are offered to the bank’s 10,697employees. Among these benefits, seniority-related vacation, bonus forregular attendance at work, and a healthcare plan are included.

1989The Bank sponsors forty-five cultural projects within the State of Rio Grandedo Sul and opens representation offices in Argentina, Brazil, Chile, Paraguay,and Uruguay.

1990The Brazilian Central Bank authorizes Banrisul to operate as a Multiple Bankwith Commercial, Credit and Home Loan, Funding and Investment Portfolios.

19911.9 million clients served at the bank’s ATM’s. Cr$ 4.1 million worth oftransactions 1992The Bank takes over two other institutions: the Bank of Development of RioGrande do Sul (Badesul) and the Distributor of Bonds and Securities of RioGrande do Sul (Divergs). The State Financial System is unified through a singlepresident for Banrisul and Caixa Econômica Estadual (The State Savings Bank).

1993US$ 7.5 million is invested in the Banking Automation Program.Banrishopping – the first fully automated self-service station – is inaugurated. 1994The Bank boasts a significant collection of works of art composed of drawings,oil paintings, serigraphs, lithographs, engravings, sculptures, tapestries andmurals signed by famous national and international artists. 1995The following programs are implemented: the Program for Unifying the StateFinancial System, the Internal Reorganization of the Board of Directors, theResignation Program, and the Strategic Management Mobilization Program(PMGE). 1996Banrisul starts raising funds for the production of Brazilian movies and becomesthe official sponsor of the Gramado Film Festival. 1997The image of the Bank’s retail profile is promoted. Within the State FinancialSystem, Banrisul concentrates the commercial banking activity and CaixaEconômica Estadual (The State Savings Bank), whose aim is to foster theState’s social and economic development. 1998The Project for Reorganizing the State Public Financial System is completed.Banrisul introduces the seal that marks its 70 years in operation.

1999The Bank’s net profit reaches R$ 60.7 million, while the total of deposits andmanaged funds is R$ 5.5 million.

2000New investments are made in culture and the Bank becomes the officialsponsor of two events: “Porto Alegre em Cena” (Porto Alegre Onstage), in thecapital city, and “The International Puppet Festival of Canela”, a city in theRio Grande do Sul Sierra Region. Initiatives on social responsibility are alsointroduced.

2001The Bank’s social conscience is clear on its Social Balance Sheet, which ispublished annually. This year the Bank invests R$ 6.5 million in 659 projects

107parte VII – Resgate históricopart VII – Historic rescue

Page 112: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo108 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

setores básicos da economia são aplicados NCr$

704,0 milhões, valor 20 vezes maior do que o seu

capital.

1969Neste ano, o capital é elevado para NCr$ 30 mi-

lhões. Ocorre a incorporação do Banco Real de

Pernambuco, inaugurado por ordem de Dom Pe-

dro II, em 1885. Aberta uma agência em Fortaleza.

1970A década do cinqüentenário inicia com a racio-

nalização dos serviços, adoção de novos méto-

dos de trabalho e redução de custos. É criada a

Carteira de Desenvolvimento Industrial e incor-

porado o Banco Sul do Brasil S.A.

1971Criadas as gerências regionais e as assessorias

de marketing, financeira e de câmbio e implan-

tado o sistema de gerência por objetivos. As co-

lônias de férias Banricap e Banrimar e o restau-

rante do edifício-sede passam a ser administra-

dos pela Fundação Banrisul.

1972O capital social aumenta de Cr$ 110 milhões para

Cr$ 150 milhões.

1973Capital passa a ser de Cr$ 225 milhões.

1974Inauguradas 21 agências entre 1972 e 1974.

O lucro líquido, proporcionado pelas diversas car-

teiras, é de Cr$ 76,6 milhões e a soma do capi-

tal, reservas e fundos atinge Cr$ 308 milhões.

1975Inauguradas 15 novas agências no interior do Es-

tado. A área de crédito habitacional realiza 1.204

operações, repassando recursos financeiros do

Banco Nacional de Habitação (BNH).

1976Os depósitos chegam a Cr$ 3,2 bilhões. São desti-

nados Cr$ 3,35 bilhões para as linhas de crédito

especializado.

1977Obtidos Cr$ 7,5 bilhões com o Finame, o BNH e o

Banco Central para investir no crescimento eco-

nômico do Estado.

1978Ao comemorar 50 anos de existência, o Banco ad-

quire 18 hectares na zona Sul de Porto Alegre. Neste

local, constrói o Centro de Treinamento e a sede so-

cial da Fundação Banrisul. Conta com 8.090 funcio-

nários e opera em 215 agências na capital e interior.

1979Aproveita incentivos fiscais para investir em reflores-

tamento. Opera com 231 agências e retoma as ope-

rações de crédito, atendendo às necessidades das

empresas de capital de giro.

1980Adota algumas medidas para manter a lucratividade:

reduz custos, centraliza a escrita, institui o Programa

de Desburocratização e cria a Diretoria Adjunta, desti-

nada a captar recursos e desenvolver novos produ-

tos. Adquire o Hotel Majestic, depois repassado ao

Governo do Estado que instalou ali a Casa de Cultura

Mario Quintana.

Page 113: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

109parte VII – Resgate históricopart VII – Historic rescue

1981O capital social é elevado para Cr$ 3,5 bilhões.

Instalado um escritório de representação em

Nova Iorque. No final do exercício, o patrimônio

líquido é de Cr$ 11,2 bilhões e os depósitos, de

Cr$ 40,3 bilhões.

1982Implantada a automação da leitura de cheques,

bem como a transmissão de dados e as técnicas

do banco de dados. As agências são automatiza-

das, utilizando a tecnologia da microfilmagem e

comunicação telex-computador.

1983O Banco estimula a criação de novas microem-

presas ao instituir o Programa de Crédito Proem-

prego. São instalados terminais de computador

para consultas online em agências de Porto Ale-

gre e do Litoral e, também, os serviços de Tele-

saldo (consulta via telefone) e de cobrança es-

pecial (via telex).

1984A modernização do Banco continua com a inte-

gração, por telex, de todas as agências ao com-

putador utilizado pela mesa de operações de

mercado aberto. Implantadas, inclusive, Centrais

de Resposta Audível Automática, via telefone.

1985Na automação dos serviços são investidos Cr$

29,5 bilhões. Em 91 agências e postos de ser-

viço são instalados 219 terminais de clientes e

quatro unidades. No interior, passam a funcio-

nar quatro unidades de resposta audível.

1986Por meio de terminais de computador e telex,

as carteiras de câmbio conectam-se à Rede In-

ternacional de Transferência de Fundos (Swift).

Neste ano, o Banco atende às necessidades de

caixa do Tesouro do Estado.

1987O total captado em depósito à vista e a prazo

líquido é integralmente destinado a recompor

as finanças do Estado.

1988Criado o Banrimicro e concedido novos benefí-

cios aos 10.697 funcionários. Entre eles, estão

a concessão de férias-antigüidade, abono-as-

siduidade (ABA) e o plano de assistência médi-

co-hospitalar (PAM).

1989Patrocinados 45 projetos culturais no Estado e

abertas representações nos países do Cone Sul.

1990O Banco Central autoriza o Banrisul a operar como

Banco Múltiplo, com as Carteiras Comerciais, de

Crédito Imobiliário e de Crédito, Financiamento e

Investimento.

1991Realizadas 1,9 milhão de consultas nos terminais

automáticos. Banco capta no mercado Cr$ 4,1

milhões.

1992O Banco incorpora duas outras instituições: o

Page 114: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo110 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

Banco de Desenvolvimento do Rio Grande do Sul

(Badesul) e a Distribuidora de Títulos e Valores Mo-

biliários do Estado do Rio Grande do Sul (Divergs).

É unificado o Sistema Financeiro Estadual, com

uma única presidência para o Banrisul e Caixa Eco-

nômica Estadual.

1993Investidos US$ 7,5 milhões no Programa de Auto-

mação Bancária e inaugurada a primeira sala to-

talmente automatizada de auto-atendimento, o

Banrishopping.

1994O Banco conta com um expressivo acervo de obras

de arte, constituído por desenhos, óleos sobre te-

las, serigrafias, litogravuras, gravuras, esculturas,

tapeçarias e painéis, assinados por artistas de re-

nome nacional e internacional.

1995Implantados o Programa de Unificação do Siste-

ma Financeiro Estadual, a Reorganização Interna

da Direção-geral e da Rede de Agências e os Pro-

gramas de Demissão Voluntária e de Mobilização

para a Gestão Estratégica (PMGE).

1996Banrisul começa a captar recursos para a produ-

ção de filmes brasileiros e torna-se o patrocina-

dor oficial do Festival de Cinema de Gramado.

1997É reforçado o perfil de banco de varejo. Dentro do

Sistema Financeiro Estadual, o Banrisul concentra a

atividade bancária comercial e a Caixa Econômica

Estadual, a de fomento e promoção do desenvolvi-

mento econômico e social do Estado.

1998Concluído o Projeto de Reorganização do Sistema

Financeiro Público Estadual. O Banrisul lança o selo

que marca seus 70 anos de atuação.

1999O lucro líquido é de R$ 60,7 milhões e a soma do

saldo de depósitos captados e de fundos adminis-

trados, de R$ 5,5 milhões.

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo110 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

focused on the external public. The “Recycling: life in our hands” Program islaunched as an initiative developed by bank employees.

2002Banrisul is given the Top Human Being Award by the Rio Grande do Sul-basedBrazilian Human Resources Association for the case called “Different andUnequal, Thank God”.

2003 Banrisul sponsors major cultural events such as the Book Fair and Mercosur’s4th Visual Arts Biennial, both held in Porto Alegre. It ranks 17th among the500 largest companies in the South of Brazil, a ranking that is publishedannually by Amanhã magazine. In addition, the Bank wins the Top of Mind

award as the most remembered bank among the Rio Grande do Sul population,according to a survey conducted by Amanhã magazine.

2004Banrisul focuses its actions on the social and economic development of RioGrande do Sul by investing in production, education, health, and in thegeneration of jobs and income.

2005The year of 2005 is replete with positive results and recognition. The bank’sowners’ equity reaches R$ 1.1 billion and the net profit is R$ 351.9 million.Investments in technology allowed the bank to restructure its entire technologypark. Special prominence is given to the Bank’s pioneering role in Latin America

Page 115: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

111parte VII – Resgate históricopart VII – Historic rescue

2000O Banco reafirma a sua atuação na área cultural,

tornando-se patrocinador oficial de dois eventos:

“Porto Alegre em Cena”, na capital gaúcha, e “Fes-

tival Internacional de Bonecos de Canela”, na Serra.

Passa, inclusive, a atuar na área de responsabilida-

de social.

2001A atuação na área social está comprovada no Ba-

lanço Social, publicado anualmente. O Banco inves-

te, neste ano, R$ 6,5 milhões em 659 projetos, vol-

tados para o público externo. Tem início o Programa

“Reciclar: a vida em nossas mãos”, uma iniciativa

dos funcionários.

2002Recebe o Prêmio Top Ser Humano, da Associação

Brasileira de Recursos Humanos, seção Rio Gran-

de do Sul, com o case “Diversos e Desiguais, Gra-

ças a Deus”.

2003Patrocina grandes eventos culturais, como a Feira do

Livro e a 4ª Bienal de Artes Visuais do Mercosul, am-

bas em Porto Alegre. Fica em 17º lugar no ranking

das 500 maiores empresas da região Sul, divulgado

anualmente pela Revista Amanhã, e é Top of Mind,

como o Banco mais lembrado pelos gaúchos, na

pesquisa feita, também, pela Revista Amanhã.

2004O Banrisul direciona suas ações para o desenvolvi-

mento econômico e social do Estado, investindo

na produção, na educação, na saúde e na geração

de emprego e renda.

2005O ano de 2005 foi repleto de reconhecimentos e

resultados positivos. O patrimônio líquido alcan-

çou R$ 1,1 bilhão e o lucro líquido foi de R$ 351,9

milhões. Os investimentos em tecnologia possi-

bilitaram a reestruturação de todo o parque tec-

nológico. Merece destaque, também, o pionei-

rismo, na América Latina, no que se refere a se-

gurança nas transações eletrônicas com o lan-

çamento do Cartão Internet Banrisul com chip.

Além disso, a implantação do Banco SIM, desti-

nado à população não bancarizada. O Banrisul

recebeu diversos prêmios, como reconhecimen-

to por suas ações pelo desenvolvimento e pela

melhoria da qualidade de vida das comunidades

em que está inserido, como o Top Ser Humano,

o Top Cidadania, o Top de Marketing, nas cate-

gorias Tecnologia e Responsabilidade Social, en-

tre outros.

2006No ano de 2006, o Banrisul alcançou lucro líquido

de R$ 361,7 milhões e finalizou o ano com patri-

mônio líquido de R$ 1,3 bilhão. Este foi um ano

de grandes realizações, como a implementação

do novo Modelo de Gestão, que objetiva estabe-

lecer mecanismos de gestão para a adoção de

padrões adequados de governança corporativa

e baseia-se em três eixos: meta comercial, com

foco no resultado; remuneração variável; e cer-

tificação de agências. Com a finalidade de agili-

zar e promover transparência aos vários proces-

sos, como controle de pagamentos, gestão dos

contratos, compras de materiais, equipamentos

e serviços, etc., foi implantado o Sistema de Ges-

tão Integrada com a solução Enterprise Resource

Page 116: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo112 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

Planning (ERP). Um serviço inédito entre os ban-

cos do Brasil foi disponibilizado via Internet Banking,

a visualização e impressão online das imagens dos

cheques. Além disso, o Banrisul padronizou o aten-

dimento telefônico por meio da criação do Call Cen-

ter e facilitou a navegação no site do Banco, remo-

delando o Portal Banrisul. Muitos foram os reco-

nhecimentos obtidos pelo Banrisul, em 2006, os

quais certificam que o vínculo com as comunida-

des gaúcha e brasileira tem se fortalecido com o

passar dos anos. Entre eles destacam-se os prê-

mios Top Social e Top de Marketing, da ADVB/SP, e

da Revista Executivos Financeiros. O Banrisul rece-

beu os prêmios e-finance em três categorias: Me-

lhor Conjunto de Solução para Storage, Melhor Pro-

jeto Envolvendo Responsabilidade Social e Melhor

Implementação em Automação de Agência.

2007Em 2007, o Banrisul alcançou lucro líquido de

R$ 916,4 milhões e finalizou o ano com patrimônio

líquido de R$ 2.792,0 milhões.

No exercício, foi concluído o processo de capitali-

zação e emissão secundária de ações preferenci-

ais de titularidade do Estado do Rio Grande do Sul.

Os recursos provenientes da capitalização, no mon-

tante de R$ 800 milhões, reforçaram a base de

capital do Banrisul permitindo financiar a expan-

são das operações de crédito e implementar es-

tratégias comerciais e de investimentos em tec-

nologia da informação, garantindo maior competi-

tividade e solidificando o papel do Banco como im-

portante instrumento voltado ao desenvolvimento

da economia do Rio Grande do Sul.

Adequando-se ao mercado, o Banrisul aderiu ao

Nível 1 de Governança Corporativa na Bolsa de Va-

lores de São Paulo (Bovespa) e criou a Gerência

de Relações com Investidores e Mercado de Capi-

tais, propiciando a manutenção e ampliação de um

relacionamento de transparência tanto com o pú-

blico interno como com o externo.

Fortalecendo a relação institucional do Banrisul com

as prefeituras e, sobretudo, com os gaúchos, o

Banrisul firmou acordo com a Federação dos Muni-

cípios do Rio Grande do Sul (FAMURS), a fim de

centralizar a movimentação financeira dos municí-

pios do Estado por seu intermédio, representando

a maior negociação bancária que uma instituição

pública já realizou no Brasil.

Diversos foram os lançamentos de produtos. Po-

dem ser citados o Banrisul Celular, sistema pionei-

ro no país e o Private Label Banrisul Card Shopping

Total, um produto inédito no segmento de shop-

ping center na região Sul.

Os reconhecimentos obtidos pelo Banrisul em 2007,

certificam o fortalecimento do vínculo com as co-

munidades gaúcha e nacional. Entre os mais im-

portantes destacam-se o Prêmio e-finance 2007,

Prêmio Top Ser Humano, da ABRH-RS; Top of Mind

2007, da Revista Amanhã; Destaque de Marketing

pela ABMN/RJ e Top de Marketing ADVB/RS.

Page 117: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

113parte VII – Resgate históricopart VII – Historic rescue

regarding safe electronic transactions thanks to the launch of Banrisul’sInternet Card with a chip, as well as to the implementation of the SIM Bankfor those people who do not have a bank account. The Bank wins manyawards in recognition of its initiatives aimed at developing and improvingthe quality of life of the communities where the bank operates in. Some ofthese awards include the Top Human Being Award, the Top CorporateCitizenship Award, and the Top of Marketing Award for Technology andSocial Responsibility, among others.

2006In 2006 Banrisul reached a net profit of R$ 361.7 million and closed theyear with owners’ equity of R$ 1.3 billion. This was a year of greatachievements with the implementation of the new Management Modelwhose aim is to establish management mechanisms in order to adopt suitablecorporate governance standards. This model is based on three areas:commercial goal focused on results, variable compensation, and certification.With the aim of speeding up and making its processes (such as paymentcontrol, contract management, purchase of materials, equipment, services,etc.) more transparent, the Integrated Management System wasimplemented with the Enterprise Resource Planning (ERP) solution. Aninnovative service among Brazilian banks was made available via Internetbanking: clients can now view and print, on an online basis, the image ofchecks. In addition, Banrisul standardized its phone-based service by creatinga call center and made navigation easier by remodeling the Banrisul Portal.The bank won innumerous awards in 2006 that prove that the Bank’s bondwith both the Brazilian and Rio Grande do Sul communities has beenstrengthened over the years. The following awards are worth mentioning:the Top Social and Top of Marketing Awards, given by the São Paulo-basedADVB, and the e-finance Award given by Executivos Financeiros magazinein three categories: Best Set of Storage Solutions, Best Social ResponsibilityProject, and Best Implementation of Bank Branch Automation.

2007In 2007 Banrisul reached a net profit of R$ 916.4 million and closed theend with owners’ equity of R$ 2.792 million.

The Bank completed its capitalization process and the secondary issuanceof preferred shares owned by the State of Rio Grande do Sul. The financialresources resulting from capitalization, to the sum of R$ 800 million,reinforced Banrisul’s capital base, allowing the Bank to fund the expansionof credit operations and implement commercial strategies and makeinvestments in information technology, thus ensuring greatercompetitiveness and strengthening the role of the Bank as an importanttool for promoting the economic development of the State of Rio Grandedo Sul.

By adapting itself to the market, Banrisul reached Corporative GovernanceLevel 1 on the São Paulo Stock Exchange (Bovespa) and created theDepartment of Investor Relations and Stock Market, maintaining andimproving its relationship of transparency with the internal and externalpublic.

By strengthening the Bank’s institutional relationship with City Halls and,above all, with the Rio Grande do Sul population, Banrisul signed anagreement with the Federation of Rio Grande do Sul Municipalities(FAMURS) with the aim of centralizing the financial transactions of RioGrande do Sul cities by means of the Bank. This was the largest bankingnegotiation ever conducted by a public institution in Brazil.

Many products were launched. Some of them include: the Banrisul CellPhone System, a pioneering initiative in Brazil, and the Private LabelBanrisul Card/Shopping Total, a new product in the shopping-mall segmentin southern Brazil.

The awards Banrisul won in 2007 attest to the strengthening of Banrisul’sbond with both the Rio Grande do Sul and Brazilian communities. Someof the most important awards include: the 2007 e-finance Award, theTop Human Being Award given by the Rio Grande do Sul-based ABRH,the 2007 Top of Mind Award given by Amanhã magazine, the MarketingHighlight Award given by the Rio de Janeiro-based ABMN, and the Top ofMarketing Award given by the Rio Grande do Sul-based ADVB.

113parte VII – Resgate históricopart VII – Historic rescue

Page 118: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

Banrisul 80 anos – Um grande Banco aberto para o mundo114 – A big Bank open to the worldBanrisul 80 years old

RICARDO RUSSOWSKY

Presidentes do Banrisul

FIRMINO PAIM FILHO ALCEBÍADESDE OLIVEIRA*

JOSÉ MANSUR FILHO GUSTAVO LANGSCH ROBERTO BIERDA SILVA

OTTONI ADELINOZATTI MINGHELLI

WALDEMAR ALBINOGEHLEN

JORGE BABOTMIRANDA

ASSIS ANHAIADE SOUZA

ODACIR KLEIN

JOÃO ACIR VERLE TÚLIO LUIZ ZAMINFLÁVIO OBINO FERNANDO GUERREIRODE LEMOS

* O Banrisul foi administrado por uma diretoria em forma de colegiado entre 1932 e 1962.

Page 119: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem

115parte VII – Resgate históricopart VII – Historic rescue 115parte VII – Resgate históricopart VII – Historic rescue

1928-1930 Firmino Paim Filho

1930-1931 Alcebíades de Oliveira*

1963-1964 José Mansur Filho

1964-1971 Gustavo Langsch

1971-1973 Roberto Bier da Silva

1973-1975 Ottoni Adelino Zatti Minghelli

1975-1976 Waldemar Albino Gehlen

1979-1983 Jorge Babot Miranda

1983-1987 Assis Anhaia de Souza

1987-1988 Odacir klein

1988-1991 | 1995-1999 Ricardo Russowsky

1991-1995 Flávio Obino

1999-2000 João Acir Verle

2000-2003 Túlio Luiz Zamin

2003 Fernando Guerreiro de Lemos

* The Banrisul was administered by a board-shaped collegiate between 1932 and 1962.

Presidents of Banrisul

Page 120: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem
Page 121: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem
Page 122: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem
Page 123: 69318 01-15 - ri.banrisul.com.brri.banrisul.com.br/banrisul/web/arquivos/Banrisul_80_anos.pdf · patrocínio de eventos culturais como a Feira do Livro e a Semana Farroupilha. Tem