7 8 9 4 5 6 - Minipa do Brasil · Aterre o instrumento. Este gerador é aterrado através do...

72
Generador de Función Arbitraria MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones * Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen meramente ilustrativa. GERADOR DE FUNÇÃO ARBITRÁRIA MFG-4280 Arbitrary Function Generator O u t p u t / C N T O u t p u t C H 1 C H 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . + / - B N C s 4 2 V p k t o W a v e - f o r m s M o d S w e e p U t i l i t y B u r s t S t o r e / R e c a l l

Transcript of 7 8 9 4 5 6 - Minipa do Brasil · Aterre o instrumento. Este gerador é aterrado através do...

1

Generador de Función Arbitraria

MANUAL DE INSTRUÇÕESInstructions Manual

Manual de Instrucciones

* Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen meramente ilustrativa.

GERADOR DE FUNÇÃO ARBITRÁRIA

MFG-4280

Arbitrary Function Generator

Output/CNT Output

CH1 CH2

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0. +/-

BNCs 42Vpk to

Wave-forms

Mod Sweep

Utility

Burst

Store/Recall

1

SUMÁRIO1) VISÃO GERAL 022) ACESSÓRIOS 033) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 034) REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA 035) SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS 046) DESCRIÇÃO DO PRODUTO 047) CONFIGURAÇÃO DO INSTRUMENTO 06 A. Ajuste da Alça 06 B.DefiniçõesdeCaracteres 07 C.ConfigurandoaFormadeOnda 07 D.ConfigurandoModulação,Varredura,Burst 10 E.ConfigurandoaSaída 11 F.ConfigurandoaCargadeSaída 12 G.ConfigurandoaFormadeOndaInvertida 13 H.UsandoaEntradaDigital 13 I.UsandoasFunçõesWaveforms/Utility/ParameterFunction 138) MODO DE OPERAÇÃO 13 A.ConfigurarSinaisSenoidais 13 B.ConfigurarSinaisQuadrados 16 C.ConfigurarSinaisdeRampa 17 D.ConfigurarSinaisdePulso 19 E.ConfigurarSinaisdeRuído 21 F.ConfigurarSinaisArbitrários 22 G.ConfigurarSinaisDC 24 H.GerarFormasdeOndaModuladas 25 I.GerarVarredura 32 J. Gerar Burst 34 K.ArmazenareVisualizar 36 L.ConfiguraraFunçãoUtility 39 M.ConfigurandoFormato 43 N.TesteeCalibração 45 O.AtualizaçãodeFirmware 47 P.ComousaroSistemadeAjuda 489) APLICAÇÃO E EXEMPLOS 48 A.Exemplo1:GeraçãodeOndaSenoidal 49 B.Exemplo2:GeraçãodeOndaQuadrada 49 C.Exemplo3:GeraçãodeOndadeRampa 50 D.Exemplo4:GeraçãodeOndadePulso 51 E.Exemplo5:GeraçãodeOndadeRuído 52 F.Exemplo6:GeraçãodeOndaDC 53 G.Exemplo7:GeraçãodeOndadeVarreduraLinear 53 H.Exemplo8:GeraçãodeOndadeBurst 54 I.Exemplo9:GeraçãodeOndaAM 55 J.Exemplo10:GeraçãodeOndaFM 56 K.Exemplo11:GeraçãodeOndaPM 57 L.Exemplo12:GeraçãodeOndaFSK 58 M.Exemplo13:GeraçãodeOndaASK 59 N.Exemplo14:GeraçãodeOndaPWM 60 O.Exemplo15:GeraçãodeOndaDSB-AM 6110) ESPECIFICAÇÕES 62 A.EspecificaçõesGerais 62 B.EspecificaçõesElétricas 6311) MANUTENÇÃO 68 A.InspeçãoGeral 68 B.SoluçãodeProblemas 68 C.Limpeza 6812) GARANTIA 69 A.CadastrodoCertificadodeGarantia 70

2

1) VISÃO GERAL

OGeradordeFunçãoArbitráriamodeloMFG-4280(daquiemdiantereferidocomoinstrumento)adotaatecnologiaDDS(DirectDigitalSynthesisouSínteseDiretaDigital),queproporcionaestabilidade,altaprecisão,sinaispurosoucombaixadistorção.Éacombinaçãodeumexcelentesistemacomfacilidadedeusoefunçõesversáteisquefazemdesseinstrumentoumasoluçãoperfeitaparaoseutrabalhoagoraenofuturo.Este instrumentopossuiumpainel frontalsimplese limpo.Olayoutamistosodopainel,aversatili-dadedosterminais,ainterfacegráficadireta,asinstruçõesembutidaseosistemadeajudatornamaoperaçãomuitomaissimplificada,fazendocomqueousuáriogastepoucotempoparaaprenderesefamiliarizarcomaoperaçãodoinstrumentoantesdeusá-locomeficiência.AsfunçõesdemodulaçãoAM,FM,PM,ASK,FSKePWMpodemgerarformasdeondamoduladasàvontade,semanecessidadedeumafontemoduladaseparada.AsinterfacesUSBeI/Osãoacessóriospadrões,enquantoqueainterfaceGPIBéopcional.Asinstruçõesremotasencontram-senosrequisitosdeespecificaçãoSCPI.

Apartirdascaracterísticaseespecificaçõesdescritasabaixo,vocêentenderáporqueoMFG-4280podesatisfazerseusrequisitos. TecnologiaDDSforneceprecisão,estabilidadeesaídadesinaldebaixadistorção. DisplayLCDTFTColoridode4,3”. TaxadeAmostragemde500MS/s,comresoluçãode14bits. CaracterísticasdeFrequência: Senoidal:1μHza160MHz Quadrada:1μHza50MHz Rampa:1μHza4MHz Pulso:1μHza40MHz RuídoBranco:larguradebandade100MHz(-3dB) Arbitrária:1μHza40MHz 5FormasdeOndaPadrão:Senoidal,Quadrada,Rampa,PulsoeRuído. MúltiplasFunçõesdeModulação:AM,FM,PM,ASK,FSK,PWM,DSB-AM,VarreduraeBurst. MúltiplosI/O:FontedeModulaçãoExterna,EntradadeReferênciaExternade10MHz,Fontede

TriggerExterno,SaídadeFormadeOndaeSaídadeSinalSíncrono. SuportadispositivodearmazenamentoUSB.Aatualizaçãodosoftwaretambémpodeserrealizada

usandodispositivosUSB. Até512kptsdeamostraparaformadeondainterna,oquepodereconstruirousimularqualquer

formadeondacomplexa. ConectividaderemotarealizadaatravésdainterfaceUSB. Múltiplasinterfaces:USBhostedevice,GPIB(IEEE-488)(opcional)eLAN(opcional). Suportaconexãodiretacomosciloscópiosdigitais,possibilitandoaleituraeareconstruçãodeformas

deondaarmazenadasnoosciloscópio. Interfaceeajudaaousuárioemdoisidiomas:InglêseChinês.

3

2) ACESSÓRIOS

Abraacaixaeretireoinstrumento.Verifiqueseosseguintesitensestãoemfaltaoudanificados:Item Descrição Qtde.

1 ManualdeInstruções 1cópia2 CartãodeGarantia 1cópia3 CDcomSoftware 1cópia4 CabodeAlimentação 1peça5 CaboUSB 1peça

Nocasodafaltadealgumcomponenteouqueestejadanificado,entreemcontatoimediatamentecomorevendedor.

3) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Use o cabo de alimentação adequado.UseapenasocabodealimentaçãoespecíficoaprovadopeloEstadoondeoinstrumentoseráusado.

Aterre o instrumento.Estegeradoréaterradoatravésdocondutordeproteçãoterradocabodealimentação.Paraevitarchoqueselétricos,ocondutorterradeveserconectadoaosolo.Assegure-sequeoinstrumentoestáapropriadamenteaterradoantesdeconectarsinaisaosterminaisdeentradaesaída.

Observe todos os valores nos terminais.Paraevitarincêndioouchoqueelétrico,observetodososvaloresesímbolosmarcadosnoinstrumento.Leiaomanualdeinstruçõescuidadosamenteantesdefazerconexõesnoinstrumento.

Não opere sem o gabinete.Nãoopereoinstrumentocomogabineteoupainéisremovidos. Evite circuitos ou fios expostos.Nãotoqueconexõesoucomponentesexpostosquandoestiveremenergizados.

Não opere o instrumento quando houver suspeitas de falhas.Sevocêsuspeitaqueexistemdanosnoinstrumento,eledeveserinspecionadoporumapessoaqualificadaautorizadapelaMinipaantesdevoltaraoperar.

Forneçaumaventilaçãoadequada.Nãoopereemlocaisúmidosoumolhados.Nãoopereematmosferasexplosivas.Mantenhaasuperfíciedoinstrumentosemprelimpaeseca.

4) REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA

ADVERTÊNCIA

Para evitar possíveis choques elétricos ou ferimentos pessoais, danos ao instrumento ou ao equipamento em teste, siga as seguintes regras:

1. Procure por danos na embalagem. Sehouveremdanosnaembalagemounaespuma,guarde-osatéqueoinstrumentoeosacessóriospassemnostesteselétricosemecânicos.

2. Verifique os acessórios.Casooconteúdoestejaincompletooudanificado,notifiqueseurevendedor.

3. Inspecione o instrumento Nocasodedanomecânicooudefeito,instrumentoinoperanteoureprovaçãonostestesdedesem-penho,notifiqueseurevendedor.Seaembalagemestiverdanificadaouomaterialdeamortecimentomostrarsinaisdepressão,notifiqueocarregadorealoja.Guardeaembalagemparaainspeçãodo

4

carregador.Alojairáprovidenciaroreparoouasubstituiçãosemanecessidadedeaguardarporumareinvidicação.

5) SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS

Termosquepodemaparecernestemanualdeinstruções:Refira-seaoManualdeInstruções

Perigodealtatensão

Terra

TerradeProteção

Termosquepodemaparecernoproduto:

PERIGO:Indicadanoouperigoempotencialquepodeocorrerimediatamente.ADVERTÊNCIA:Indicadanoouperigoempotencialquepodeocorrer,masnãoimediatamente.CAUTELA:Indicadanoempotencialaoinstrumentoouaoutrapropriedade.

ADVERTÊNCIA: Estamensagemidentificacondiçõesoupráticasquepodemresultaremdanospessoaisouatéaperdadavida.

CAUTELA: Estamensagem identificacondiçõesoupráticasquepodemresultaremdanosaoinstrumentoououtraspropriedades.

6) DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Ao adquirir seuMFG-4280, é necessário entender como operar os painéis dianteiro e traseirocorretamente.Estecapítulofaráumabreveintroduçãoedescriçãodaoperaçãoefunçõesdospainéisdianteiroetraseiro.

O instrumentopossuiumpainel frontal simplese limpo,ondeseencontramachave rotativaeasteclasfuncionais.Asseisteclascinzaembaixodatelasãoasteclasdemenu(nomeadasdeF1aF6daesquerdaparaadireita)queauxiliamemmenusdediferentesfunçõesouaplicaçõesespecíficas.Osinaldeentradaeasinterfacesdesaídasãoconfiguradaspelospainéisdianteiroetraseiroqueajudamagerarmúltiplasformasdeondaarbitrárias.Asváriasinterfacespodematenderanecessidadedecomunicaçõesmúltiplas.

Output/CNT Output

CH1 CH2

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0. +/-

BNCs 42Vpk to

Wave-forms

Mod Sweep

Utility

Burst

Store/Recall

Figura1.1

5

Output/CNT Output

CH1 CH2

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0. +/-

BNCs 42Vpk to

Wave-forms

Mod Sweep

Utility

Burst

Store/Recall

Figura1.2

USB

Sync Out 10MHz In

10MHz OutModulation In

Ext Trig/Gate/FSK/Burst

42VMax

42VMax

42VMax

~Line100-240V 45-60Hz100-127V 15-440Hz

50VA Max

30

Figura1.3

Liga/Desliga

USBHost

DisplayLCD TeclasfuncionaisMenuoperacional Terminais desaída

Controledesaída

Teclasdirecionais

ChaverotativaTecladonumérico

Saídadesincronismo Liga/Desliga

Entrada de modulação

TerminaldealimentaçãoUSBSaídade100MHzTriggerexternoGate/FSK/

Burst

6

Figura1.4

7) CONFIGURAÇÃO DO INSTRUMENTO

A. Ajuste da Alça

Paraajustaraposiçãodaalçadoinstrumento,segureaalçapelosladosepuxe-aparafora.Emseguida,gireaalçanaposiçãodesejada.

Figura2.1

7

B. Definições de Caracteres

Ossímbolosdosbotõesnestemanualsãoiguaisaossímbolosnopaineldoinstrumento.Notequeossímbolosdosbotõesfuncionaisnopaineloperacionalsãorepresentadosporpalavrasenquadradas,como ,querepresentaateclafuncionaltransparentecom“Sine”nopainelfrontal,enquantoqueosbotõesdosmenussãorepresentadosporpalavrasacinzentadascomo ,quesignificaaopção“Frequência”nomenu“Sine”.

C. Configurando a Forma de Onda

Pressionandoachave ,nãoserápossívelvisualizarnenhumateclalisa.ObserveaFigura2.2.Oexercícioabaixoiráfamiliarizá-locomasconfiguraçõesdeseleçãodeformadeonda.

Figura2.2

1.Pressioneatecla eajaneladeformasdeondaseráexibida.PressioneateclaSine.Oinstrumentoirágerarumsinalsenoidalcomumafrequênciade1μHza160MHz.Pelasconfiguraçõesdefrequência/período,amplitude/altonível,compensação/baixonível,sinaissenoidaisdediferentesparâmetrospodemsergerados.

Figura2.3

ComomostraaFigura2.3,osparâmetrospadrãoparaessetipodesinalsão:frequênciade1kHz,amplitudede4.0Vppecompensaçãode0Vdc.

2.Pressioneatecla eajaneladeformasdeondaseráexibida.PressioneateclaSquare.Oinstrumentoirágerarumsinalquadradocomumafrequênciade1μHza50MHzedutycyclevariável.

8

Figura2.4

ComomostraaFigura2.4,osparâmetrospadrãoparaessetipodesinalsão:frequênciade1kHz,amplitudede4.0Vpp,compensaçãode0Vdce50%dedutycycle.

3.Pressioneatecla eajaneladeformasdeondaseráexibida.PressioneateclaRamp.Oinstrumentoirágerarumsinalderampacomumafrequênciade1μHza4MHzesimetriavariável.

Figura2.5

ComomostraaFigura2.5,osparâmetrospadrãoparaessetipodesinalsão:frequênciade1kHz,amplitudede4.0Vpp,compensaçãode0Vdcesimetriade50%.

4.Pressioneatecla eajaneladeformasdeondaseráexibida.PressioneateclaPulse.Oinstrumentoirágerarumsinalderampacomumafrequênciade1μHza40MHzelarguradepulsoetempodeedgevariáveis.

9

Figura2.6

ComomostraaFigura2.6,osparâmetrospadrãoparaessesinalsão:frequênciade1kHz,amplitudede4.0Vpp,compensaçãode0Vdcelarguradepulsode200μs.

5. Pressioneatecla eajaneladeformasdeondaseráexibida.PressioneateclaNoise.Oinstrumentoirágerarumsinalderuídocomumalarguradebandaaté100MHz.

Figura2.7

ComomostraaFigura2.7,osparâmetrospadrãodosinalsão:variânciade2.0Vemédiade10mV.

6. Pressioneatecla eajaneladeformasdeondaseráexibida.PressioneateclaDC.OinstrumentoirágerarumsinalDC.

10

Figura2.8

ComomostraaFigura2.8,oparâmetropadrãoparaessesinalé:compensaçãode3Vdc.

D. Configurando Modulação, Varredura, Burst

ComomostraaFigura2.9,existemtrêsbotõesnopainelfrontalquesãousadosnasconfiguraçõesdemodulação,varreduraeburst.Asinstruçõesabaixoirãoajudá-loafamiliarizar-secomaconfiguraçãodessasfunções.

Figura2.9

1.Pressioneobotão ,emseguidapressioneateclaModulateeafunçãodemodulaçãoseráaberta.Aformadeondamoduladapodeseralteradapelamodificaçãodeparâmetroscomotipo,modulaçãointerna/externa,profundidade,frequência,formadeonda,etc.OMFG-4280podemodularformasdeondausandoAM,FM,PM,ASK,FSK,PWMeDSB-AM.Asformasdeondasenoidal,quadrada,rampaearbitráriapodemsermoduladas.Jáasformasdeondadepulso,ruídoeDCnãopodemsermoduladas.

Figura2.10

11

2.Pressioneobotão ,emseguida,ateclalisaSweepeafunçãoSweepseráaberta.Asformasdeondasenoidal,quadrada,rampaearbitráriapodemserescaneadas.Asformasdeondadepulso,ruídoeDCnãopodemserescaneadas.

Nomododevarredura,oinstrumentopodegerarsinaiscomfrequênciasvariáveis.

Figura2.11

3.Pressioneobotão ,entãoateclalisaBursteafunçãoBurstseráaberta.Oinstrumentopoderágerarformasdeondacomburstdotiposenoidal,quadrada,rampa,pulsoouarbitrária.

Figura2.12

Nota Saída de formas de onda com ciclo configurável: o burst pode permanecer em determinados momentos

do ciclo da forma de onda (N-Cycle Burst) ou ser controlado por sinais externos (Gated Burst). Burst pode ser aplicado em todos os tipos de formas de onda, porém, no tipo Noise só pode ser usado o Gated Burst. Geralmente, esta função é chamada de função de ruptura em cada gerador de sinal.

E. Configurando a Saída

ComomostraaFigura2.13,opaineloperacionalpossuidoisbotõesdoladodireitoparacontrolarassaídas.Asinstruçõesabaixoirãoajudá-loafamiliarizar-secomessasfunções.

Figura2.13

12

Pressioneobotão paraativaroudesativarosinaldesaída.

Figura2.14

F. Configurando a Carga de Saída

Paraosconectores[CH1]e[CH2]nopainelfrontal,oinstrumentopossuiumaimpedânciaacopladaemsériede50Ω.Seacargaatualnãocorrespondeàcargaconfigurada,aamplitudeeacompensa-çãomostradasserãoincorretas.Estafunçãoéusadaparacombinaratensãomostradacomatensãoesperada.

Paraconfiguraracarga:Pressione paraentrarnaseguinteinterface.Notequeoparâmetrodecargaexibidoabaixoéaconfiguraçãopadrãoaoligaroinstrumentoouusarovalordecargapré-configurado.Seovalordecorrenteéválidoparaasaída,estevalorseráentãousado.

Figura2.15

Nota O instrumento possui uma impedância em série fixa de 50Ω. Independentemente do valor configu-rado, se a carga real é diferente do valor configurado, a tensão exibida não será igual à tensão real.

13

G. Configurando a Forma de Onda Invertida

Pressione paraconfigurarasaídadeformadeondainvertida.Quandoaformadeondaéinvertida,acompensaçãonãoseráalterada.

H. Usando a Entrada Digital

ComomostraaFigura2.16,existemtrêsconjuntosdebotõesnopaineloperacional:assetasdirecio-nais,achaverotativaeoteclado.Asinstruçõesabaixoirãoajudá-loafamiliarizar-secomafunçãodeentrada digital.

Figura2.16

1.Asteclasparaesquerda/direitasãousadasparaalterarosdígitos.2.Otecladoéusadoparaconfigurardiretamenteosvaloresdosparâmetros.3.Achaverotativaéusadaparamudarumdígitodovalordosinalentre0e9.

I. Usando as Funções Waveforms/Utility/Parameter Function

ComomostraaFigura2.17,hátrêsbotõesnopaineloperacionalquesãousadosparachamarasfun-çõesWaveforms,UtilityeParameter.Asinstruçõesabaixoirãoajudá-loafamiliarizar-secomessasfunções.

Figura2.17

1.Obotão éusadoparaselecionarasformasdeondabásicas.2.Obotão éusadoparaconfigurarasfunçõesauxiliaresdosistema,alterarasconfiguraçõesdosparâmetrosdesaída,configurarainterface,configurarasinformaçõesdosistemaourealizaroautotestedoinstrumento,exibirasinformaçõesdecalibração,etc.

3.Obotão éusadoparaeditarosparâmetrosdaformadeonda.

8) MODO DE OPERAÇÃO

A. Configurar Sinais Senoidais

Pressioneobotão parahabilitarafunçãodeformasdeondaepressioneateclalisaSine.Osparâmetrosdaformadeondasenoidalsãoconfiguradosusandoomenudeoperaçãosenoidal.Osparâmetrosdeformasdeondasenoidaissão:frequência/período,amplitude/altonível,compensação/baixonívelefase.Podemsergeradosdiferentessinaissenoidaispelaconfiguraçãodessesparâmetros.ComomostraaFigura3.1,nomenudateclalisa,selecione .Ocursorestálocalizadonaáreadoparâmetrodefrequêncianajaneladeparâmetros.Ousuáriopodeconfigurarovalordefrequêncianestafunção.

14

Figura3.1

Figura3.2

Tabela 1 - Notas Explicativas para Forma de Onda SenoidalFunção Nota Explicativa

Frequency/Period Configuraafrequênciaouoperíododosinal;Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.

Amplitude/HighLevel Configuraaamplitudeouoaltoníveldosinal;Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.

Offset/LowLevel Configuraacompensaçãoouobaixonível;Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.

Phase Configuraafasedosinal.

1. Configurando a Saída de Frequência/Período

1.Pressione paraconfigurarosparâmetrosdefrequência. Afrequênciaexibidanatelaquandooinstrumentoéligadoéovalorpadrãoouovalorconfiguradoanteriormente.Quandoconfiguradaafunção,seovaloratualforválidoparaanovaformadeonda,eleseráusadosequencialmente.Sevocêquiserconfiguraroperíodoparaaformadeonda,pressioneobotão novamenteparaalteraroparâmetroparaPeríodo(aoperaçãoatualéexibidaemcorinversa).

2.Insiraafrequênciadesejada. Useotecladoparainserirovalordefrequênciadiretamenteepressioneobotãocorrespondenteparaselecionaraunidadedoparâmetro.Vocêtambémpodeusarassetasdirecionaisparaselecionarodígitoquedesejaeditareentãousarachaverotativaparaalterarovalor.

15

Figura3.3

Nota Ao usar o teclado para inserir o dígito, você pode usar as setas direcionais para mover o cursor para

trás e deletar/alterar o valor do dígito anterior.

2. Configurando a Saída de Amplitude

1.Pressione paraconfiguraraamplitude. Aamplitudeexibidanatelaquandooinstrumentoéligadoéovalorpadrãoouovalorconfiguradoanteriormente.Quandoalteradaafunção,seovaloratualforválidoparaanovaformadeonda,eleseráusadosequencialmente.Sevocêquiserconfiguraraformadeondapornívelaltooubaixo,pres-sione ou novamenteparaalteraronívelaltooubaixodentrodoparâmetro(aoperaçãoatualéexibidanacorinversa).

2.Insiraaamplitudedesejada. Useotecladoouachaverotativaparainserirovalordesejado.Escolhaaunidadeepressioneobotãocorrespondente.

Figura3.4

3. Configurando a Saída de Compensação

1.Pressione paraconfiguraracompensação. Acompensaçãoexibidanatelaquandooinstrumentoéligadoéovalorpadrãoouovalorconfiguradoanteriormente.Quandoalteradaafunção,seovaloratualforválidoparaanovaformadeonda,eleseráusadosequencialmente.

16

2.Insiraacompensaçãodesejada. Useotecladoouachaverotativaparainserirovalordesejado.Escolhaaunidadeepressioneobotãocorrespondente.

Figura3.5

B. Configurar Sinais Quadrados

Pressioneobotão parahabilitarafunçãodeformasdeondaepressioneateclalisaSqua-habilitarafunçãodeformasdeondaepressioneateclalisaSqua-Squa-re.OsparâmetrosdaformadeondaquadradasãoconfiguradosusandoomenudeoperaçãoSquare.Osparâmetrosdaformadeondaquadradasão:frequência/período,amplitude/altonível,compensa-ção/baixonível,faseedutycycle.ComomostraaFigura3.6,selecione .Ocursorestálocalizadonaáreadoparâmetro“Duty”najaneladeparâmetros,eousuáriopode,en-tão,configurarovalordedutycycle.

Figura3.6

Figura3.7

17

Tabela 2 - Notas Explicativas para Forma de Onda QuadradaFunção Nota Explicativa

Frequency/Period Configuraafrequênciaouoperíododosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.

Amplitude/HighLevel Configuraaamplitudeouoaltonível.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.

Offset/LowLevel Configuraacompensaçãoouobaixoníveldosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.

Phase Configuraafasedosinal.Duty Configuraodutycycledaformadeondaquadrada.

Nota Duty cycle: o percentual que o alto nível ocupa do total do período. Frequência: Valor de Duty Cycle: < 10MHz: 20% ~ 80% 10 ~ 20MHz: 40% ~ 60% > 20MHz: 50%

1. Configurando o Duty Cycle

1.Pressione paraconfigurarodutycycle. Odutycycleexibidonatelaquandooinstrumentoéligadoéovalorpadrãoouovalorconfiguradoanteriormente.Quandoalteradaafunção,seovaloratualforválidoparaanovaformadeonda,eleseráusadosequencialmente.

2.Insiraodutycycledesejado. Useotecladoouachaverotativaparainserirovalordesejado.Escolhaaunidadeepressioneobotãocorrespondente.Oinstrumentoiráalteraraformadeondaimediatamente.

Figura3.8

C. Configurar Sinais de Rampa

Pressioneobotão parahabilitarafunçãodeformasdeondaepressioneateclalisaRamp.OsparâmetrosdeformadeondatiporampasãoconfiguradosusandoomenudeoperaçãoRamp.Osparâmetrosparaformadeondaderampasão:frequência/período,amplitude/altonível,compen-sação/baixonível,faseesimetria.ComomostraaFigura3.9,nomenudateclalisa,selecioneSymme-try.Ocursorestarálocalizadonaáreadoparâmetrodesimetrianajaneladeparâmetros,eousuáriopode,então,configurarovalordesimetria.

18

Figura3.9

Figura3.10

Tabela 3 - Notas Explicativas para Forma de Onda Tipo RampaFunção Nota Explicativa

Frequency/Period Configuraafrequênciaouoperíododosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.

Amplitude/HighLevel Configuraaamplitudeouoaltoníveldosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.

Offset/LowLevel Configuraacompensaçãoouobaixoníveldosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.

Phase Configuraafasedosinal.Symmetry Configuraasimetriadaformadeondatiporampa.

Nota Simetria: O percentual que o período de subida ocupa em todo o período. Faixa de Entrada: 0 ~ 100%.

1. Configurando a Simetria

1.Pressione paraconfigurarasimetria. Asimetriaexibidanatelaquandoo instrumentoé ligadoéovalorpadrãoouovalorconfiguradoanteriormente.Quandoalteradaafunção,seovaloratualforválidoparaanovaformadeonda,eleseráusadosequencialmente.

2. Insira a simetria desejada. Useotecladoouachaverotativaparainserirovalordesejado.Escolhaaunidadeepressioneobotãocorrespondente.Oinstrumentoiráalteraraformadeondalogoemseguida.

19

Figura3.11

D. Configurar Sinais de Pulso

Pressioneobotão parahabilitarafunçãodeformasdeondaepressioneateclalisaPulse.OsparâmetrosdaformadeondadepulsosãoconfiguradosusandoomenudeoperaçãoPulse.Os parâmetros para formas de onda de pulso são: frequência/período, amplitude/alto nível, com-pensação/baixonível, larguradepulsoedelay.ComomostraaFigura3.12,nomenudateclalisa,selecione .Ocursorestarálocalizadonaáreadoparâmetrodelarguradepulsonajaneladeparâmetros,eousuáriopode,então,configurarovalordalarguradepulso.

Figura3.12

Figura3.13

20

Tabela 4 - Notas Explicativas para Forma de Onda de PulsoFunção Nota Explicativa

Frequency/Period Configuraafrequênciaouoperíododosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.

Amplitude/HighLevel Configuraaamplitudeouoaltoníveldosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.

Offset/LowLevel Configuraacompensaçãoouobaixoníveldosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.

Width/Duty Configuraalarguradepulsoouodutycycledosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.

Rise/Fall Configurao tempodesubidaoudescidadosinal.Oparâmetroatual serátrocadoseateclaforpressionadanovamente.

Delay Configuraodelaydaformadeondadepulso.

Nota Largura de pulso: Largura de pulso positiva: o intervalo de tempo entre a entrada de 50% da amplitude da borda de

subida para os próximos 50% da amplitude da borda de descida; Largura de pulso negativa: o intervalo de tempo entre a entrada de 50% da amplitude da borda de

descida para os próximos 50% da amplitude da borda de subida.

1. Configurando a Largura de Pulso

1.Pressione paraconfiguraralarguradepulso. Alarguradepulsoexibidanatelaquandooinstrumentoéligadoéovalorpadrãoouovalorconfigu-radoanteriormente.Quandoalteradaafunção,seovaloratualforválidoparaanovaformadeonda,eleseráusadosequencialmente.

2.Insiraalarguradepulsodesejada. Useotecladoouachaverotativaparainserirovalordesejado.Escolhaaunidadeepressioneobotãocorrespondente.Oinstrumentoiráalteraraformadeondalogoemseguida.

Figura3.14

21

2. Configurando o Tempo das Bordas

1.Pressione paraconfigurarotempodesubida. Otempodesubidaexibidonatelaquandooinstrumentoéligadoéovalorpadrãoouovalorconfigu-radoanteriormente.Quandoalteradaafunção,seovaloratualéválidoparaanovaformadeonda,eleseráusadosequencialmente.

2.Insiraotempodebordadesejado. Useotecladoouachaverotativaparainserirovalordesejado.Escolhaaunidadeepressioneobotãocorrespondente.Oinstrumentoiráalteraraformadeondalogoemseguida.

Figura3.15

E. Configurar Sinais de Ruído

Pressioneobotão parahabilitarafunçãodeformasdeondaepressioneateclalisaNoise.OsparâmetrosdaformadeondaderuídosãoconfiguradosusandoomenudeoperaçãoNoise.Osparâmetrosparaformasdeondaderuídosão:variânciaemédia.ComomostraaFigura3.16,nomenudateclalisa,selecioneVariância.Ocursorestarálocalizadonaáreadoparâmetrodevariâncianajaneladeparâmetros,eousuáriopode,então,configurarovalordevariância.Umsinalderuídoéumtipodesinalnãoreguladoquenãopossuifrequênciaouperíodo.

Figura3.16

22

Figura3.17

Tabela 5 - Notas Explicativas para Formas de Onda de RuídoFunção Nota Explicativa

Variância Configuraavariânciadosinal.Média Configuraamédiadosinal.

F. Configurar Sinais Arbitrários

Pressioneobotão eateclalisapara“More”,emseguida“Arb”paraacionaraoperaçãoArb.OsparâmetrosdaformadeondaarbitráriasãoconfiguradosusandoomenudeoperaçãoArb.Osinalarbitrárioconsisteemdoistipos:osistemaembutidodeformadeondaeformadeondapro-gramávelpelousuário.Osparâmetrosparaformasdeondaarbitráriassão:frequência/período,ampli-tude/altonível,compensação/baixonívelefase.

Figura3.18

Figura3.19

Tabela 6 - Notas Explicativas para Formas de Onda ArbitráriasFunção Nota Explicativa

Frequency/Period Configuraafrequênciaouoperíododosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.

Amplitude/HighLevel Configuraaamplitudeouoaltoníveldosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.

Offset/LowLevel Configuraacompensaçãoouobaixoníveldosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.

Phase Configuraafasedosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpres-sionadanovamente.

Built-in Selecionaumadasformasdeondaembutidas.StoredWforms Selecionaumadasformasdeondaconfiguradaspelousuário.

23

1. Selecionando Forma de Onda Arbitrária Embutida

Existem46 formasdeondaarbitráriasembutidase formasdeondaprogramáveispelousuárionoinstrumento.Paraselecionarumadelas,sigaasinstruçõesabaixo.

Pressione paraentrarnomenuaseguir.

Tabela 7 - Notas Explicativas para Forma de Onda Arbitrária EmbutidaFunção Nota Explicativa

Common Selecionaformasdeondacomuns.Math Selecionaformasdeondamatemáticas.Project Selecionaformasdeondadeprojeto.Winfun/Triangle Selecionaasfunçõesdejanela/formasdeondatriangulares.Done Habilitaaformadeondaselecionada.Cancel Cancelaaseleçãodeformadeonda.

Menu Common

Tabela 8 - Notas Explicativas para Forma de Onda Arbitrária ComumFunção Nota Explicativa

StairUp Selecionaaformadeondadedegraussubindo.StairDn Selecionaaformadeondadedegrausdescendo.StairUD Selecionaaformadeondadedegraussubindoedescendo.Trapezia Selecionaaformadeondadetrapézio.

Menu Math

Tabela 9 - Notas Explicativas para Forma de Onda Arbitrária MatemáticaFunção Nota Explicativa

ExpFall Selecionaaformadeondadequedaexponencial.ExpRise Selecionaaformadeondadeaumentoexponencial.LogFall Selecionaaformadeondadequedalogarítmica.LogRise Selecionaaformadeondadeaumentologarítmico.Sqrt Selecionaaformadeondaderaizquadrada.X^2 Selecionaaformadeondaelevadaaoquadrado.Sinc Selecionaosenodaformadeonda.Gaussian Selecionaaformadeondagaussiana.Dlorentz SelecionaaformadeondadeD-Lorentz.Haversin Selecionaaformadeondadehaversine.Lorentz SelecionaaformadeondadeLorentz.(Gauspuls) Selecionaaformadeondadepulsosenoidalmoduladogaussiano.Gmonpuls Selecionaaformadeondademonopulsogaussiano.

24

Menu Project

Tabela 10 - Notas Explicativas para Projeto de Forma de Onda ArbitráriaFunção Nota Explicativa

Cardiac Selecionaformadeondadesinaldeeletrocardiograma(ECG).Quake SelecionaaformadeondadeabalosísmicoLomaPrieta.TwoTone Selecionaaformadeondacomsinaldedoistons.SNR Selecionaaformadeondasenoidalcomruídobranco.

Menu Janela/Forma de Onda Triangular

Tabela 11 - Notas Explicativas para Forma de Onda Triangular/Função JanelaFunção Nota Explicativa

Hamming Selecionaaformadeondadejanelahamming.Hanning Selecionaaformadeondadejanelahanning.Kaiser Selecionaaformadeondadejanelakaiser.Blackman Selecionaaformadeondadejanelablackman.GaussiWin Selecionaaformadeondadejanelagaussiana.Harris SelecionaaformadeondadejanelaHarris.Bartlett SelecionaaformadeondadejanelaBartlett.Tan Selecionaaformadeondadetangente.Cot Selecionaaformadeondadecotangente.Sec Selecionaaformadeondadesecante.Csc Selecionaaformadeondadecossecante.Asin Selecionaaformadeondadearcodeseno.Acos Selecionaaformadeondadearcodecosseno.Atan Selecionaaformadeondadearcodetangente.ACot Selecionaaformadeondadearcodecotangente.

G. Configurar Sinais DC

Pressione paraentrarnaseguinteinterface.Notequeexisteapenasoparâmetro“Off-set”nomeiodatela.

Figura3.20

25

1. Compensação DC

ConfiguraroníveldetensãoDC.

Figura3.21

2. Alterar a Saída da Forma de Onda Arbitrária

Pressione epressionequalquerformadeondaarbitrária.Aconfiguraçãodesaídadeformadeondatorna-seumasaídadeformadeondaarbitrária.AsaídaDCédesligadaautomaticamente.

H. Gerar Formas de Onda Moduladas

Useobotão paragerarformasdeondamoduladas.EsteinstrumentoécapazdegerarformasdeondamoduladasAM,FM,ASK,FSK,PM,PWMeDSB-AM.Osparâmetrosdemodulaçãopodemvariardeacordocomotipodesinalmodulado.EmAM,ousuáriopodeconfigurarafonte(interna/externa),profundidade,frequênciademodulação,formadeondamoduladaeformadeondaportado-ra;emFM,ousuáriopodeconfigurarafonte(interna/externa),frequênciademodulação,desviodefrequência,formadeondamoduladaeformadeondaportadora;emASK,ousuáriopodeconfigurarafonte(interna/externa),afrequência-chaveeaformadeondaportadora;emFSK,ousuáriopodeconfigurarafonte(interna/externa),frequência-chave,frequênciadesaltoeformadeondaportadora;emPM,ousuáriopodeconfigurarafonte(interna/externa),desviodefase,frequênciademodulação,formadeondamoduladaeformadeondaportadora.Asinstruçõesdetalhadasdecomoconfiguraressesparâmetrosdeacordocomotipodemodulaçãoseguemlogoabaixo.

Figura3.22

1. AM

Umaformadeondamoduladaconsisteemduaspartes:aformadeondaportadoraeaformadeondamodulada.EmAM,aamplitudedaformadeondaportadoravariacomatensãoinstantâneadaformadeondamodulada.

26

Pressione paraentrarnoseguintemenu.

Figura3.23

Tabela 12 - Notas Explicativas para os Parâmetros AMFunção Configurações Nota Explicativa

ModulateOff Desabilitaamodulação.On Habilitaamodulação.

Type AM Modulaçãoemamplitude.

SourceInternal Afonteéinterna.External Afonteéexterna.Useoconector[ModulationIn]no

paineltraseiro.AMDepth Configuraafaixadeamplitude.

Shape

SineSquareTriangleUpRampDnRampNoiseArb

Escolheaformadeondamodulada.Paraalteraropa-râmetrodeformadeondaportadora,pressioneSine,Square,RampouArb.

AMFreq Configuraafrequênciadaformadeondamodulada.Faixadefrequência:2mHz~20kHz(fonteinterna).

Nota Profundidade de Modulação A faixa de amplitude (também chamada de “percentual de modulação” ou “profundidade de modula-

ção”) varia de 1% a 120%. Em 0% de modulação, a saída de amplitude é a metade da configurada anteriormente; Em 100% de modulação, a saída de amplitude é a mesma que a configurada; Para uma fonte externa, a profundidade de AM é controlada pelo nível de tensão do conector aco-

plado ao [Modulation In]. ±6V corresponde a 100% da configuração de profundidade atual.

2. FM

Umaformadeondamoduladaconsisteemduaspartes:aformadeondaportadoraeaformadeondamodulada.EmFM,afrequênciadaformadeondaportadoravariacomatensãoinstantâneadaformadeondamodulada.OsparâmetrosparaFMsãoexibidosnaFigura3.24.

27

Figura3.24

Pressione paraentrarnoseguintemenu.

Figura3.25

Tabela 13 - Notas Explicativas para os Parâmetros FMFunção Configurações Nota ExplicativaModulate Off Desabilitaamodulação.

On Habilitaamodulação.Type FM Modulaçãoemfrequência.Source Internal Afonteéinterna.

External Afonteéexterna.Useoconector[ModulationIn]nopaineltraseiro.FreqDev Configuraodesviodefrequênciamáximo.

Shape

SineSquareTriangleUpRampDnRampNoiseArb

Escolhea formadeondamodulada.Paraalterar o parâmetro deformadeondaportadora,pressioneSine,Square,RampouArb.

FMFreq Configuraafrequênciadaformadeondamodulada.Faixadefrequ-ência:2mHz~20kHz(fonteinterna).

Nota Desvio de Frequência O desvio deve ser igual ou menor à frequência da forma de onda portadora. A soma entre o desvio e a frequência da portadora deve ser igual ou menor à máxima frequência da

função selecionada. Para uma fonte externa, o desvio é controlado pelo nível de tensão do conector acoplado ao [Modu-

lation In]. +6V corresponde ao desvio selecionado e -6V corresponde ao desvio negativo seleciona-do.

28

3. ASK

ASKéumaformademodulaçãoquerepresentadadosdigitaiscomovariaçõesnaamplitudedaondaportadora.Aamplitudedeumsinalportadoranalógicovariadeacordocomofluxodebits(sinalmo-dulado),mantendoafrequênciaeafaseconstantes.OsparâmetrosparaASKsãodemonstradosnaFigura3.26.

Figura3.26

Pressione paraentrarnoseguintemenu.

Figura3.27

Tabela 14 - Notas Explicativas para os Parâmetros ASKFunção Configurações Nota ExplicativaModulate Off Desabilitaamodulação.

On Habilitaamodulação.Type ASK Modulaçãoporchaveamentodeamplitude.Source Internal Afonteéinterna.

External A fonte é externa.Use o conector [Modulation In] no paineltraseiro.

ASKKeyFreq Configuraafrequênciacomaqualasaídadeamplitudealter-naentreaamplitudedaportadoraezero(modulaçãointerna:2mHz~50kHz).

4. FSK

AModulaçãoFSKéummétododemodulaçãoondeafrequênciadesaídaéalternadaentreduasfrequênciaspré-configuradas(frequênciadaformadeondaportadoraefrequênciadesalto).Afrequ-ênciaqueasaídadefrequênciaalternaéchamadadefrequência-chave.

29

Figura3.28

Pressione paraentrarnaseguinteinterface.

Figura3.29

Tabela 15 - Notas Explicativas para os Parâmetros FSKFunção Configurações Nota ExplicativaModulate Off Desabilitaamodulação.

On Habilitaamodulação.Type FSK Modulaçãoporchaveamentodefrequência.Source Internal Afonteéinterna.

External Afonteéexterna.Useoconector[ExtTrig/Gate/FSK/Burst]nopaineltraseiro.

FSKKeyFreq

Configuraa frequênciacomaqualasaídade frequênciaal-ternaentreafrequênciadaportadoraeafrequênciadesalto(modulaçãointerna:2mHz~50kHz).

HopFreq Configuraafrequênciadesalto.

5. PM

Umaformadeondamoduladaconsisteemduaspartes:aformadeondaportadoraeaformadeondamodulada.EmPM,afasedaformadeondaportadoravariacomoníveldetensãoinstantâneadaformadeondamodulada.OsparâmetrosparaPMsãodemonstradosnaFigura3.30.

30

Figura3.30

Pressione paraentrarnaseguinteinterface.

Figura3.31

Tabela 16 - Notas Explicativas para os Parâmetros de PMFunção Configurações Nota Explicativa

ModulateOff Desabilitaamodulação.On Habilitaamodulação.

Type PM Modulaçãoporfase.

SourceInternal Afonteéinterna.External Afonteéexterna.Useoconector[ModulationIn]nopai-

neltraseiro.PhaseDev Faixade0°~360.Shape Sine

SquareTriangleUpRampDnRampNoiseArb

Escolheaformadeondamodulada.Paraalteraroparâ-metrodeformadeondaportadora,pressioneSine,Squa-re,RampouArb.

PMFreq Configuraafrequênciadaformadeondamodulada.Fai-xadefrequência:2mHz~20kHz.

31

6. PWM

Umaformadeondamoduladaconsisteemduaspartes:aformadeondaportadoraeaformadeondamodulada,sendoaformadeondaportadoraapenaspulso.EmPWM,alarguradepulsovariacomatensãoinstantâneadaformadeondamodulada.OsparâmetrosparaPWMsãodemonstradosnaFigura3.32.

Figura3.32

Pressione paraentrarnoseguintemenu.

Figura3.33

Tabela 17 - Notas Explicativas para os Parâmetros PWMFunção Configurações Nota Explicativa

PWMFreq Configuraafrequênciadaformadeondamodulada.Faixadefrequência:2mHz~20kHz(apenasfonteinterna).

WidthDevDuty Dev

Configuraafaixadelargura.Configuraafaixadeduty.

Type PWM Modulaçãoporamplitude.Shape Sine

SquareTriangleUpRampDnRampNoiseArb

Escolheaformadeondamodulada.Aformadeondaportadoraéapenaspulso.

SourceInternal Afonteéinterna.External A fonte é externa.Use o conector (Modulation In) no painel

traseiro.

32

7. DSB-AM

Pressione .OsparâmetrosparaDSB-AMsãodemonstradosnaFigura3.34.

Figura3.34

Figura3.35

Tabela 18 - Notas Explicativas para os Parâmetros DSB-AMFunção Configurações Nota ExplicativaModulate Off Desabilitaamodulação.

On Habilitaamodulação.Type DSB-AM Modulaçãoporamplitude.

SourceInternal Afonteéinterna.External Afonteéexterna.Useoconector[ModulationIn]nopaineltraseiro.

DSBFreq Configuraafrequênciadaformadeondamodulada.Faixadefre-quência:2mHz~20kHz(apenasfonteinterna).

Shape SineSquareTriangleUpRampDnRampNoiseArb

Escolheaformadeondamodulada.Paraalteraroparâmetrodeformadeondaportadora,pressioneSine,Square,RampouArb.

I. Gerar Varredura

Nomododefrequênciadevarredura,oinstrumentoescaneiadoiníciodafrequênciaatéofim,notem-podevarreduraespecificadopelousuário.Avarredurapodesergeradaemformasdeondasenoidais,quadradas,derampaouarbitrárias(emformasdeondadepulso,ruídoeDCnãoépermitido).

33

Figura3.36

Pressioneobotão paraentrarnoseguintemenu.Configureosparâmetrosdeformadeondausandoomenuoperacional.

Figura3.37

Tabela 19 - Notas Explicativas para Forma de Onda de Varredura (Página 1/2)Função Configurações Nota ExplicativaSweep Off Desabilitaavarredura.

On Habilitaavarredura.Type Linear Configuraavarreduracomolinear.

Log Configuraavarreduracomologarítmica.Direction Up Varreduraparacima.

Down Varreduraparabaixo.StartFreq Configuraafrequênciainicialdavarredura.MidFreq Configuraafrequênciacentraldavarredura.StopFreq Configuraafrequênciafinaldavarredura.FreqSpan Configuraointervalodefrequênciadavarredura.More1of2 Avançaparapróximapágina.

1. Configuração da Frequência de Varredura

Usefrequênciainicialefrequênciafinalouafrequênciacentraleintervalodefrequênciaparaconfigu-rarafaixadefrequência.Pressioneobotãonovamenteparaalternarasfunçõesentresi.

Figura3.38

34

Tabela 20 - Notas Explicativas para Forma de Onda de Varredura (Página 2/2)Função Configurações Nota ExplicativaSwpTime Configuraointervalocomqueafrequênciadevarredura

alternaráentreafrequênciainicialeafrequênciafinal.Trig Out Off Desabilitaaconfiguraçãodotriggerdesaída.

On Habilitaaconfiguraçãodotriggerdesaída.Source Internal Selecionafonteinterna.

External Seleciona fonteexterna.Useo conector [Ext/Trig/Gate/FSK/Burst]nopaineltraseiro.

Manual Configuraotempoinicialefinalmanualmente.

J. Gerar Burst

AfunçãoBurstpodegerarformasdeondaversáteisemburst,quepodedurarperíodosespecíficosdociclodaformadeonda(N-Cycleburst)ouquandosinaisexternossãoaplicados(GatedBurst).Qual-querformadeondapodeserusada,excetoformadeondaderuído,ondepodeserusadoapenasemGated Burst.Pressioneobotão paraentrarnaseguinteinterface.Configureosparâmetrosdaformadeondausandoomenuoperacional.

Figura3.39

1. Configurando N-Cycle Burst

Pressione paraentrarnaseguinteinterface.

Figura2.40

Tabela 21 - Notas Explicativas dos Parâmetros de N-Cycle (Página 1/2)Função Configurações Nota Explicativa

Burst Off DesabilitaoBurst.On HabilitaoBurst.

NCycle HabilitaomodoN-Cycle.Gated HabilitaomodoGated.Cycles ConfiguraonúmerodeburstsemN-Cycle.Infinite ConfiguraonúmerodeburstsemN-Cycleparainfinito.

35

StartPhase Configuraafaseinicialdeburst.BurstPeriod Configuraoperíododeburst.More1of2 Avançaparapróximapágina.

2. Período de Burst

ConfiguraointervaloentreumN-Cycleeopróximo.Senecessário,operíodoseráaumentadoparapermitirumnúmeroespecíficodeciclosemumburst.Período de Burst > Período da Portadora x Nú-mero de Burst.

3. Fase Inicial

Defineopontodepartidanaformadeonda.Afasevariade0°a360°eaconfiguraçãopadrãoé0°.Paraumformadeondaarbitrária,0°éopontodaprimeiraformadeonda.

4. N-Cycle/Gated

N-Cycleéumnúmeroespecíficodeciclosdaformadeondaecadaburstéativadoporumeventodetrigger.Oburstgatedusaumafonteexternaparacontrolaroburst,comoquandoserativado.

Figura2.41

Tabela 22 - Notas Explicativas para os Parâmetros de N-Cycle (Página 2/2)Função Configurações Nota ExplicativaDelay ConfiguraodelayantesdoiníciodoBurst.

Trig OutOff Desabilitaaconfiguraçãodetrigger.On HabilitaaconfiguraçãodeTrigger.

SourceInternal Selecionaafonteinterna.External Selecionaafonteexterna.Useoconector[ExtTrig/Gate/FSK/Burst]

nopaineltraseiro.Manual Selecionaafonteexternaeconfiguraotempoinicialmanualmente.

More2of2 Retornaàprimeirapágina.

5. Ciclos

ConfiguraonúmerodeciclosdaformadeondaemumN-Cycle(1~50.000ouInfinito).Quandoaop-ção“Infinite”éhabilitadaparaestafunção,umaformadeondacontínuaégerada,sendointerrompidaapenasquandoumeventodetriggeracontecer.

Nota Se necessário, o período de burst aumentará para proporcionar o número específico de ciclos. Para um ciclo infinito de burst, será necessário um trigger externo ou manual pra ativar o burst.

6. Delay

ConfiguraotempodeatrasoentreaentradadotriggereoiníciodoN-Cycleburst.Odelaymáximoéde 240ns.

36

7. Configurar o Gated Burst

Pressione paraentrarnaseguinteinterface.

Figura2.42

Tabela 23 - Notas Explicativas para os Parâmetros de Gated BurstFunção Configurações Nota Explicativa

BurstOff DesabilitaoBurst.On HabilitaoBurst.

NCycle ConfiguraomodoN-Cycle.Gated ConfiguraomodoGated.Polarity Positive

NegativeConfiguraapolaridadedosignalGated.

StartPhase ConfiguraafaseinicialdoBurst.

K. Armazenar e Visualizar

Pressioneobotão ,pressioneateclalisapara“More1of2”epressioneateclalisapara“Store/Recall”paraentrarnaseguinteinterface.Vocêpodesalvarouvisualizarosdadosnopróprioinstru-mento.Tambémépossívelvisualizaroudeletararquivosemumaunidade removível (UDisk).OsnomesdosarquivosserãoapenasemInglês.Ousuáriopodeapenasvisualizaroudeletarosdadossalvosem.csvdeosciloscópios.

Figura3.43

Figura3.44

37

Tabela 24 - Notas Explicativas para Salvar e Visualizar (Página 1/2)Função Configurações Nota ExplicativaFileType State

DataAconfiguraçãodoinstrumento;Arquivodeformadeondaarbitrária.

Browser DirectoryFile

Alternaentreodiretórioeoarquivo.

Save Salvaaformadeondaemumlocaldeterminado.Recall Visualizaaformadeondaouasinformaçõesdeconfiguração

emumaposiçãoespecíficadamemória.Delete Deletaoarquivoselecionado.

1. Sobre o navegador

Amudançadaseleçãododiretórioéfeitapelasteclasdirecionais.Nomododiretório,pressioneatecladadireitaparaabrirodiretórioinferior,enquantoatecladaesquerdadobraodiretório.Asteclasparacimaeparabaixosãousadasparanavegarpelosdiretórios.

2. Salvar um Dado no Instrumento

Ousuáriopodesalvarumdadoemqualquerumadasdezmemóriasnão-voláteisdoinstrumento.Odadoarmazenadoirá“memorizar”afunçãoselecionada(incluindoformadeondaarbitrária,frequên-cia,amplitude,compensaçãoDC,dutycycle,simetriaeoutrosparâmetrosdemodulaçãousados).Parasalvarumdadonoinstrumento,sigaoprocedimentoaseguir:1.Escolhaotipodearquivoparaarmazenar.Pressione eescolhaotipodearmazenamento.2.Escolhaalocalizaçãodoarquivo. ExistemdezposiçõesemLocal(C:).Escolhaqualquerumadelasgirandoachaverotativa.3.Dêumnomeaoarquivoesalve-o.Pressioneobotão ,digiteonomedesejadoepressione parafinalizar.

3. Usando o Armazenamento USB

ComomostraaFigura3.45,olocaldearmazenamentoédividoem:armazenamentointernolocal(C:)earmazenamentoUDiskDispositivoUSB(0:).AinterfaceUSBestálocalizadadoladoesquerdodopainelfrontal.QuandoumdispositivodearmazenamentoUSBforconectado,omenudearmazena-mentoexibirá“USBDevice(A:)”.Casocontrário,alocalizaçãopadrãoéalocalizaçãointernaLocal(C:).

Figura3.45

38

1.InstaleodispositivoUSB. InsiraodispositivoUSBnainterfaceUSBnopainelfrontal.Atelaexibirá“AUSBflashdrivehasbeendetected”eomenudearmazenamentoexibirá“USBDevice(0:)”.

2.EscolhaodispositivoUSB. Pressione ,movaocursorcomachaverotativaparaselecionar“USBDevice(0:)”.Pressioneatecladirecionalparadireitaparaabrirodiretórioinferioreuseachaverotativaparasele-cionaroarquivo.Useatecladadireitaparaabrirodiretórioinferioreachaverotativaparaselecionaroarquivo“Workspace”.Digiteonomedoarquivoesalve.

3.RemovaodispositivoUSB. RemovaodispositivoUSBdainterface.Osistemainformará“TheUSBflashdrivehasbeendiscon-nected”eo“USBDevice(0:)”nomenudearmazenamentodesaparecerá.

NotaO dispositivo USB usado deve ser somente U Disk; o instrumento não suporta HDs portáteis.

4. Salvar um Arquivo

Pressione paraentrarnaseguinteinterface.Digiteonomedesejadoparaoarquivonoquadro“FileName”.Nomeiodafiguraabaixoháumtecladoinserido,usadoparaeditaronomedoarquivo.Useachaverotativaparaselecionarocaracterdesejado;useasteclasdi-recionaisparaaesquerdaeparaadireitaparaeditaronomedoarquivoinserido.

Figura3.47

Figura3.48

39

Tabela 25 - Notas Explicativas para Armazenamento de ArquivosFunção Nota ExplicativaUp Cursorselecionaaopçãoacima.

Down Cursorselecionaaopçãoabaixo.Save Armazenaoarquivocomonomeatual.

Delete Deletaocaracteratual.Select Selecionaocaracteratual.Cancel Retornaàinterfacedearmazenamento.

1. Entrada para edição (em Inglês)

A interfacedeentradaparaediçãoéexibidanaFigura3.48.Parasalvarumarquivonomeadode“NEWFILE”,sigaospassosabaixo:

Figura3.48

1.Insira‘NEWFILE’comonomeparaoarquivo. Useachave rotativaparaajustaraposiçãohorizontaldocursoreas teclas “Up”e “Down”paraajustaraposiçãovertical.Selecioneocaracter“N”epressioneSelect.Repitaesteprocedimentoatéinserir“NEWFILE”.

2.Editeonomedoarquivo. Quandoalgoestivererradononomedoarquivo,movaocursoraocaracterasereditadoepressione

pararemovê-lo.Emseguida,insiraocaractercorreto.4.Pressione parafinalizaresalvaroarquivo.

L. Configurar a Função Utility

Comafunção épossívelconfigurarparâmetrosnoinstrumentocomo:DCOn/Off,SyncOn/Off,parâmetrodesaída,parâmetrodeinterface,configuraçõesdosistemaeparâmetrodeteste.AchaveDCofereceasopçõesdesaídaDCousaídadeformadeondaarbitrária.AchaveSyncofereceaopçãodeescolherumsinalsíncronoounão.Aconfiguraçãodesaídaforneceparâmetrosdeconfigu-raçãoparaLoad/HighZeNormal/Inverse.Asconfiguraçõesdosistemafornecemopçõesparaidioma,display,alarmesonoro,protetordetela,formato,sistemadealimentaçãoeconfiguraçõespadrão.Oparâmetrodetestefornecefunçõesdeauto-testeecalibração.

Pressioneobotão paraentrarnomenuUtility.EssasfunçõessãolistadasabaixopelaFigura3.49.

40

Figura3.49

Tabela 26 - Notas Explicativas para Configuração do Sistema Utility (Página 1/2)Função Configurações Nota ExplicativaInterface USBSetup ConfiguraafunçãoUSB.

GPIB ConfiguraoendereçoGPIB.Sync Configuraasaídasíncrona.

Counter Medidadefrequência.CHCopy Copiadeumcanalparaooutro.Help Visualizaasinformaçõesdeajuda.

More1of2 Avançaparaapróximapágina.

Figura3.50

Tabela 27 - Notas Explicativas para Configuração do Sistema Utility (Página 2/2)Função Nota ExplicativaTest/Cal Testaecalibraoinstrumento.EditInfo Informaçãodosistema.Update Funçãodeatualização.System Configuraosparâmetrosdosistema.

Store/Recall Salvarevisualizarasformasdeonda.More2of2 Retornaàprimeirapágina.

1. Configurar a Interface

Pressione paraconfigurarainterfaceI/O.OinstrumentoforneceasopçõesdeprotocoloRAWouTMCeousuáriopodeconfiguraroprotocolocorrespondentepeloUSBSetup.

2. Configurar a Saída de Sincronização

Oinstrumentoforneceumasaídasíncronaatravésdoconector[Sync]localizadonopaineltraseiro.Todasasfunçõespadrãodesaída(excetoDCeRuído)possuemumsinalsíncronocorrespondente.Paraalgumasaplicações,essesinalpodeserdesabilitadoseousuárionãoquiserusá-lo.

NotaNa configuração padrão, o sinal síncrono deve ser conectado ao conector Sync ativado. Quando o

sinal síncrono é desabilitado, a tensão de saída do conector Sync fica em nível baixo.No modo invertido, a forma de onda que corresponde ao sinal síncrono não é invertida. O sinal síncrono é um sinal de pulso com largura de pulso positiva fixa maior que 50ns. Para formas de onda não-moduladas, o sinal síncrono de referência é a portadora. Para modulação interna AM, FM e PM, o sinal síncrono de referência é o sinal modulado (não o sinal

da portadora). Para ASK e FSK, o sinal síncrono de referência é o chaveamento por frequência. Quando uma varredura é iniciada, o sinal síncrono torna-se nível TTL alto. A frequência do sinal sín-

crono é igual ao tempo específico de varredura. Quando o burst é iniciado, o sinal síncrono fica em nível alto. Para gated burst externo, o sinal síncrono segue o sinal gated externo.

41

Figura3.51

Tabela 28 - Notas Explicativas para Saída SíncronaFunção Configurações Nota ExplicativaState Off Desabilitaasaídasíncrona.

On Habilitaasaídasíncrona.Channel CH1 Configuraosinalsíncronodocanal1.

CH2 Configuraosinalsíncronodocanal2.Done Finalizaaoperação.

3. Medir Frequência

OMFG-4280possuiumcontadordefrequênciaquepodemedirumafaixadefrequênciade100mHza200MHz.Pressione paraentrarnaseguinteinterface.

Figura3.52

Tabela 29 - Notas Explicativas para Contador de FrequênciaFunção Nota Explicativa

Frequency Medefrequência.Period Medeperíodo.PWidth Medelarguradepulsopositiva.NWidth Medelarguradepulsonegativa.RefeFreq Configuraafrequênciadereferência.TrigLev Configuraoníveldetensãodotrigger.

Duty Mededutycycle.Setup Modificaaconfiguraçãodocontador.

Figura3.53

Tabela 30 - Notas Explicativas para a ConfiguraçãoFunção Configurações Nota ExplicativaHFR On Habilitaofiltroderejeiçãodealtafrequência.

Off Desabilitaofiltroderejeiçãodealtafrequência.Mode DC ConfiguraomododeacoplamentoparaDC.

AC ConfiguraomododeacoplamentoparaAC.Default Restabeleceasconfiguraçõespadrãodocontador.

42

4. Configurar o Sistema

Pressione paraentrarnaseguinteinterface.

Figura3.54

Tabela 31 - Notas Explicativas de Configuração do Sistema (Página 1/2)Função Configurações Nota Explicativa

Numberformat Configuraoformatodovalor.Language Configuraoidiomaexibido.

PowerOn

Default Todas as configurações retornarão para o padrão de fábricaquandooinstrumentoforligado.

Last Todasasconfiguraçõesretornarãoparaasúltimasconfiguradasquandooinstrumentoforligado.

SettoDefault Restabeleceasconfiguraçõespadrão.

BeepOn Habilitaobeep.Off Desabilitaobeep.

Figura3.55

Tabela 32 - Notas Explicativas para Configuração do Sistema (Página 2/2)Função Configurações Nota Explicativa

ScmSvr

1min5min

15min30min1hour2hour5hour

Ativaoprotetordetela.Oprotetordetela ligarásenenhumaaçãoforefetuadaduranteotemposelecionado.Pressionequalquerbotãopararetomaraoperação.

Off Desativaoprotetordetela.CIKSource Internal

ExternalEscolheafontedosistemadeclock.

Nota Alimentação Escolha uma configuração quando o instrumento for ligado. Duas opções estão disponíveis: a con-

figuração padrão e a última configuração usada. Uma vez selecionada, a configuração será usada quando instrumento for ligado.

Alarme Sonoro Ative ou desative o som de quando um erro ocorre no painel frontal ou na interface remota. Ative ou

desative qualquer som feito por um botão ou pela chave rotativa no painel frontal. A configuração atual é armazenada na memória não-volátil.

43

M. Configurando Formato

Pressione paraentrarnaseguinteinterface.

Figura3.56

Figura3.57

Tabela 33 - Notas Explicativas para Configuração do Formato do ValorFunção Configurações Nota ExplicativaPoint Usapontopararepresentarponto;

Usavírgulapararepresentarponto.Separator On

OffSpace

Separadorhabilitado;Separadordesabilitado;Usaoespaçoparaseparar.

Deacordocomasdiferentesopçõesdepontoeseparação,oformatopodeobterdiversasformas.

1.“”comoponto,pressione eovaloraparecerádaseguinteforma:

Figura3.58

2.“ ”comoponto,pressione eovaloraparecerádaseguinteforma:

Figura3.59

3.“”comoponto,pressione eovaloraparecerádaseguinteforma:

Figura3.60

44

4.“ ”comoponto,pressione eovaloraparecerádaseguinteforma:

Figura3.61

5.“”comoponto,pressione eovaloraparecerádaseguinteforma:

Figura3.62

6.“ ”comoponto,pressione eovaloraparecerádaseguinteforma:

Figura3.63

1. Configuração de Idioma

Esteinstrumentooferecedoisidiomasaousuário:InglêseChinêsSimplificado.Paraselecionaroidioma,pression“Utility”eentão“Language”.Oprocedimentoéoseguinte:pressio-ne paraalteraroidioma.

2. Retornar à Configuração Padrão

Pressione pararestabelecerasconfiguraçõespadrão.Asconfiguraçõespadrãodoinstrumentosãoasseguintes:

Tabela 34 - Padrão de Fábrica das ConfiguraçõesSaída PadrãoFunção Formadeondasenoidal

Frequência 1kHzAmplitude/Compensação 4Vpp/0Vdc

Fase 0°Terminais HighZ

Modulação PadrãoPortadora Formadeondasenoidal1kHzModulada Formadeondasenoidal100Hz

ProfundidadeAM 100%DesvioFM 500Hz

Frequência-Chave 100HzFrequênciadeSaltoFSK 1MHz

DesviodeFase 180°Varredura Padrão

FrequênciaInicial/Final 100Hz/1,9kHzTempodeVarredura 1s

Trig Out OffModo LinearDireção ↑

45

Burst PadrãoPeríodo 10msFase 0°

Contador 1cicloTrig Off

Disparo PadrãoFonte Interna

N. Teste e Calibração

Pressione paraentrarnomenuaseguir.

Figura3.64

Figura3.65

Tabela 35 - Notas Explicativas para Configuração de TesteFunção Nota ExplicativaSelfTest Realizaoauto-testedosistema.SelfAdjust Realizaaauto-calibraçãodoinstrumento.

1. Auto-Teste

Pressione paraentrarnomenuaseguir.

Figura3.66

Tabela 36 - Notas Explicativas para Auto-TesteFunção Nota ExplicativaScrTest Executaotestedetela.Key Test Executaotestedeteclado.LED Test ExecutaotesteLED.

46

Teste de Tela

Selecione paraentrarna interfacede testede tela.As frases“Press ‘7’key tocontinue,”e“Press‘8’keytoexit.”serãoexibidas.Ousuáriodevepressionar“7”pararealizaroteste.

Figura3.67

Teste de Teclado

Selecione“keyboardTest”paraentrarnainterfacedetestedoteclado.Osretângulosnatelarepre-sentamasteclasnopainelfrontal.Aformacomduassetasnaslateraisrepresentaachaverotativanopainelfrontal.Testetodasasteclasechavesrotativas.Verifiquetambémseailuminaçãodefundodetodasasteclasestãofuncionandocorretamente.

Nota Quando operar, a tela deverá estar branca (cor do display). A tecla testada ou a área correspondente à chave rotativa testada deve ser exibida em verde (cor do

display). No fundo da tela aparecerá a informação “Press ‘8’ key three times to exit.”. Essa mensagem signifi-

ca que, pressionando “8” três vezes, o usuário sai do teste.

Figura3.68

47

Teste de LED

Selecione“LEDTest”pataentrarnainterfaceiluminada.Osretângulosnatelarepresentamasteclasnopainelfrontal.Aformacomduassetasnalateralrepresentaachaverotativanopainelfrontal.Asfrases“Press‘7’keytocontinue,”e“Press‘8’keytoexit.”serãoexibidas.Ousuáriodevepressionarobotão“7”continuamentepararealizaroteste.Quandoosbotõesestiveremiluminados,aáreacorres-pondentenateladeveráestaremverde(cordodisplay).

Figura3.69

2. Auto-Calibração

Pressione paraentrarnaauto-calibração,comomostraaFigura3.70.Auto-calibração:oinstrumentorealizaauto-calibração.Seoambienteondeoinstrumentoéoperadomuda,osistemapodecalibrarosdadosbaseando-senamudançadoambiente.

Figura3.70

O. Atualização de Firmware

Paramaioresinformaçõessobrecomorealizaraatualizaçãodofirmwaredoseuinstrumento,entreemcontatocomaMinipa.

48

P. Como usar o Sistema de Ajuda

Ousuáriopodeobterumaajudaparticularparacadabotãodopainelfrontalpormeiodosistemadeajudaembutidooutambémpodeobterajudasobreaoperaçãodosbotõesdopainelfrontalcomalistade ajuda.Pressione ,teclalisapara“More1of2”e“Help”paraentrarnaseguinteinterface.

Figura3.71

Figura3.72

Tabela 37 - Notas Explicativas para o menu de AjudaFunção Nota ExplicativaUp Cursordeseleçãoparacima.

Down Cursordeseleçãoparabaixo.Select Selecionaparalerainformação.Cancel SaidafunçãoHelp.

9) APLICAÇÃO E EXEMPLOS

Paraauxiliarousuárioemcomooperarseugeradordefunçãoeformadeondaarbitráriacommaioreficiência,foramcriadosalgunsexemploscomdescriçãodetalhada.Todososexemplosabaixousamasconfiguraçõespadrão,excetoexplicaçõesespeciais.

Estecapítuloincluiosseguintetópicos:-Exemplo1:GeraçãodeOndaSenoidal-Exemplo2:GeraçãodeOndaQuadrada-Exemplo3:GeraçãodeOndadeRampa-Exemplo4:GeraçãodeOndadePulso-Exemplo5:GeraçãodeOndadeRuído-Exemplo6:GeraçãodeOndaDC-Exemplo7:GeraçãodeOndadeVarredura-Exemplo8:GeraçãodeOndadeBurst-Exemplo9:GeraçãodeOndaAM-Exemplo10:GeraçãodeOndaFM-Exemplo11:GeraçãodeOndaPM-Exemplo12:GeraçãodeOndaFSK

49

-Exemplo13:GeraçãodeOndaASK-Exemplo14:GeraçãodeOndaPWM-Exemplo15:GeraçãodeOndaDSB-AM.

A. Exemplo 1: Geração de Onda Senoidal

Gerarumaondasenoidalcomfrequênciade50kHz,amplitudede5Vppecompensaçãode1Vdc.

Passos:

Configurarafrequência.1.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.2.Insira“50”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”.Afrequênciaestáconfiguradapara50kHz.

Configuraraamplitude.1.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.2.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”.Aamplitudeestáconfiguradapara5Vpp.

Configuraracompensação.1.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.2.Insira“1”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”.Acompensaçãoestáconfiguradapara1Vdc.

Quandoa frequência,aamplitudeeacompensaçãoestãoconfiguradas,aondageradaéexibidacomonaFigura4.1:

Figura4.1

B. Exemplo 2: Geração de Onda Quadrada

Gerarumaondaquadradacomfrequênciade5kHz,amplitudede2Vpp,compensaçãode0Vdcedutycyclede30%.

Passos:

Configurarafrequência.

1.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.2.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”.Afrequênciaestáconfiguradapara5kHz.

50

Configuraraamplitude.1.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.2.Insira“2”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”.Aamplitudeestáconfiguradapara2Vpp.

Configuraracompensação.1.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.2.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”.Acompensaçãoestáconfiguradapara0Vdc.

Configurarodutycycle.1.Pressione paraselecionarodutycyclequeseráexibidoembranco.2.Insira“30”pelotecladoeselecioneaunidade“%”.Odutycycleestáconfiguradopara30%.

Quandoafrequência,aamplitude,acompensaçãoeodutycycleestãoconfigurados,aondageradaéexibidacomonaFigura4.2:

Figura4.2

C. Exemplo 3: Geração de Onda de Rampa

Gerarumaondaderampacomperíodode10μs,amplitudede100mVpp,compensaçãode20mVdc,fasede45°esimetriade30%.

Passos:

Configuraroperíodo.1.Pressione eselecioneo queseráexibidoembranco.2.Insira“10”pelotecladoeselecioneaunidade“μs”.Operíodoestáconfiguradopara10μs.

Configuraraamplitude.1.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.2.Insira“100”pelotecladoeselecioneaunidade“mVpp”.Aamplitudeestáconfiguradapara100mVpp.

Configuraracompensação.1.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.2. Insira “20” pelo teclado e selecione a unidade “mVdc”.A compensação está configurada para20mVdc.

51

Configurarafase.

1.Pressione paraselecionarafasequeseráexibidaembranco.2.Insira“45”pelotecladoeselecioneaunidade“°”.Afaseestáconfiguradapara45°.

Configurarasimetria.1.Pressione paraselecionarasimetriaqueseráexibidaembranco.2.Insira“30”pelotecladoeselecioneaunidade“%”.Asimetriaestáconfiguradapara30%.

Quandoperíodo,amplitude,compensação,faseesimetriaestãoconfigurados,aondageradaécomodemonstraaFigura4.3.

Figura4.3

D. Exemplo 4: Geração de Onda de Pulso

Gerarumaondadepulsocomfrequênciade5kHz,altonívelde5V,baixonívelde-1V,larguradepul-sode40μsedelayde20ns.

Passos:

Configurarafrequência.1.Pressione paraselecionarafrequênciaqueseráexibidaembranco.2.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”.Afrequênciaestáconfiguradapara5kHz.

Configuraroaltonível.1.Pressione eselecioneo queseráexibidoembranco.2.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“V”.Oaltonívelestáconfiguradopara5V.

Configurarobaixonível.1.Pressione eselecioneo queseráexibidoembranco.2.Insira“-1”pelotecladoeselecioneaunidade“V”.Obaixonívelestáconfiguradopara-1V.

Configuraralarguradepulso.1.Pressione paraselecionaralarguradepulsoqueseráexibidaembranco.2.Insira“40”pelotecladoeselecioneaunidade“μs”.Alarguradepulsoestáconfiguradapara40μs.

52

Configurarodelay.1.Pressione paraselecionarodelayqueseráexibidoembranco.3.Insira“20”pelotecladoeselecioneaunidade“ns”.Odelayestáconfiguradopara20ns.

Quandofrequência,altonível,baixonível,larguradepulsoedelayestãoconfigurados,aondageradaécomodemonstraaFigura4.4.

Figura4.4

E. Exemplo 5: Geração de Onda de Ruído

Gerarumaformadeondaderuídocomvariânciade2Vemédiade1V.

Passos:

Configuraraamplitude.1.Pressione .2.Insira“0.5”pelotecladoeselecioneaunidade“V”.Aamplitudeestáconfiguradapara1V.

Configuraracompensação.1.Pressione .2.Insira“1”pelotecladoeselecioneaunidade“V”.Acompensaçãoestáconfiguradapara1V.

Quandoamplitudeecompensaçãoestãoconfiguradas,aondageradaécomomostraaFigura4.5.

Figura4.5

53

F. Exemplo 6: Geração de Onda DC

GerarumaformadeondaDCcomcompensaçãode3Vdc.

Passos:

ConfigurarotipodeformadeondaDC.1.Pressione eselecioneaformadeondaDC.

Configuraracompensação.1.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.2.Insira“3”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”.Acompensaçãoestáconfiguradapara3Vdc.

QuandoacompensaçãodaformadeondaDCéconfigurada,aondageradaécomodemonstraaFigura4.6.

Figura4.6

G. Exemplo 7: Geração de Onda de Varredura Linear

Gerarumaformadeondasenoidaldevarreduracujafrequênciainicieem100Hzetermineem10kHz.Usaromododetriggerinterno,varreduralinearetempodevarredurade1s.

Passos:

Configurarafunçãovarredura:

Pressione eselecioneformadeondasenoidalcomoafunçãovarredura.Aconfiguraçãopadrãodefonteéinterna.

Configurarfrequência,amplitudeecompensação.1.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaem5kHz.

2.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”paraconfiguraraamplitudeem5Vpp.

3.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”paraconfiguraracompensaçãoem0Vdc.

54

Configurarotempodevarredura: Pressione .Insira“1”pelotecladoeselecioneaunidade“s”paracon-figurarotempodevarredurapara1s.

Configurarafrequênciadepartida: Pressione .Insira“100”pelotecladoeselecioneaunidade“Hz”paraconfigurarafrequên-ciadepartidapara100Hz.

Configurarafrequênciafinal: Pressione .Insira“10”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequên-ciafinalpara10kHz.

Configuraromodovarredura: Pressione paraselecionarvarreduralinear.

Quandotodososparâmetrosdescritosanteriormenteestiveremconfigurados,aondadevarreduralineargeradaserácomodemonstraaFigura4.7.

Figura4.7

H. Exemplo 8: Geração de Onda de Burst

Gerarumaformadeondadeburstde5ciclos,períodode3ms.Usartriggerinternoefasede0°.

Passos:

Configurarafunçãoburst: Pressione eselecioneformadeondasenoidalcomofunçãoburst.Aconfiguraçãopadrãodafonteéinterna.

Configurarfrequência,amplitudeecompensação.1.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.Insira“10”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaem10kHz.

2.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.Insira“1”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”paraconfiguraraamplitudeem1Vpp.

3.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”paraconfiguraracompensaçãoem0Vdc.

55

ConfigurarN-Cycle:

Pressione eselecioneomodon-cycle.

Configuraroperíododeburst: Pressione ,insira“3”pelotecladoeselecioneaunidade“ms”paraconfiguraroperíodopara

3ms.

Configurarafaseinicial: Pressione ,insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“°”paraconfigurarafaseinicialpara0°.

Configurarosciclosdeburst: Pressione , insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“Cycle”paraconfigurarosciclosdeburstpara5.

Configurarodelay: Pressione paraselecionar ,insira“100”pelotecladoeselecioneaunidade“μs”paraconfigurarodelaypara100μs.

Quandotodososparâmetrosdescritosanteriormenteestiveremconfigurados,aformadeondageradaserácomodemonstraaFigura4.8.

Figura4.8

I. Exemplo 9: Geração de Onda AM

GerarumaformadeondaAMcomprofundidadede80%.Aportadoraéumaondasenoidalcomfre-quênciade10kHzeamoduladaéumaondasenoidalcomfrequênciade200Hz.

Passos:

Configurarfrequência,amplitudeecompensaçãodaportadora.

1.Pressione eselecioneformadeondasenoidalcomoondaportadora.2.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.Insira“10”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaem10kHz.

3.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.Insira“1”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”paraconfiguraraamplitudeem1Vpp.

56

4.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”paraconfiguraracompensaçãoem0Vdc.

ConfigurarosparâmetrosparamodulaçãoAM.1.Pressione eselecioneAM.Notequeháumamensagemnomeiodatelanoladoesquerdocomapalavra“AM”.

2.Pressione ,insira“200”pelotecladoeselecioneaunidade“Hz”paraconfigurarafrequênciaAMpara200Hz.

3.Pressione ,insira“80”pelotecladoeselecioneaunidade“%”paraconfiguraraprofundi-dadeAMpara80%.

4.Pressione paraselecionarformadeondasenoidalcomoformadeondamodulada.

Quando todososparâmetrosdescritosanteriormenteestiveremconfigurados,aondageradaserácomodemonstraaFigura4.9.

Figura4.9

J. Exemplo 10: Geração de Onda FM

GerarumaformadeondaFM.Aportadoraéumaondasenoidalcomfrequênciade10kHzeamodu-ladaéumaondasenoidalcomfrequênciade1Hze2kHzdedesvio.

Passos:

Configurarfrequência,amplitudeecompensaçãodaportadora.1.Pressione eselecioneformadeondasenoidalcomoondaportadora.2.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.Insira“10”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaem10kHz.

3.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.Insira“1”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”paraconfiguraraamplitudeem1Vpp.

4.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”paraconfiguraracompensaçãoem0Vdc.

ConfigurarosparâmetrosparamodulaçãoFM.1.Pressione paraselecionarFM.Notequeháumamensagemnomeiodatelanoladoesquerdocomapalavra“FM”.

2.Pressione ,insira“1”pelotecladoeselecioneaunidade“Hz”paraconfigurarafrequênciaFMpara1Hz.

57

3.Pressione ,insira“2”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarodesvioFMcomo2kHz.

4.Pressione paraselecionarformadeondasenoidalcomoformadeondamodulada.

Quandotodososparâmetrosdescritosacimaestiveremconfigurados,aondageradaserácomode-monstraaFigura4.10.

Figura4.10

K. Exemplo 11: Geração de Onda PM

GerarumaformadeondaPM.Aportadoraéumaondasenoidalcomfrequênciade10kHzeamodu-ladaéumaondasenoidalcomfrequênciade2kHzeângulodedefasagemde90°.

Passos:

Configurarfrequência,amplitudeecompensaçãodaportadora.1.Pressione eselecioneformadeondasenoidalcomoondaportadora.2.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.Insira“10”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaem10kHz.

3.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”paraconfiguraraamplitudeem5Vpp.

4.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”paraconfiguraracompensaçãoem0Vdc.

ConfigurarosparâmetrosparamodulaçãoPM.1.Pressione paraselecionarPM.Notequeháumamensagemnomeiodatelanoladoesquerdocomapalavra“PM”.

2.Pressione ,insira“2”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaFMpara2kHz.

3.Pressione ,insira“90”pelotecladoeselecioneaunidade“°”paraconfiguraroângulodedefasagemem90°.

4.Pressione paraselecionarformadeondasenoidalcomoformadeondamodulada.

58

Quandotodososparâmetrosdescritosacimaestiveremconfigurados,aondageradaserácomode-monstraaFigura4.11.

Figura4.11

L. Exemplo 12: Geração de Onda FSK

GerarumaformadeondaFSKcomfrequência-chavede200Hz.Aportadoraéumaondasenoidalcomfrequênciade10kHzefrequênciadesaltode500Hz.

Passos:

Configurarfrequência,amplitudeecompensaçãodaportadora.1.Pressione eselecioneformadeondasenoidalcomoondaportadora.2.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.Insira“10”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaem10kHz.

3.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”paraconfiguraraamplitudeem5Vpp.

4.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”paraconfiguraracompensaçãoem0Vdc.

ConfigurarosparâmetrosparamodulaçãoFSK.1.Pressione paraselecionarFSK.Notequeháumamensagemnomeiodatelanoladoesquerdocomapalavra“FSK”.

2.Pressione ,insira“200”pelotecladoeselecioneaunidade“Hz”paraconfigurarafrequên-cia-chaveem200Hz.

3.Pressione ,insira“500”pelotecladoeselecioneaunidade“Hz”paraconfigurarafrequên-ciadesaltopara500Hz.

59

Quandotodososparâmetrosdescritosacimaestiveremconfigurados,aondageradaserácomode-monstraaFigura4.12.

Figura4.12

M. Exemplo 13: Geração de Onda ASK

GerarumaformadeondaASKcomfrequência-chavede500Hz.Aportadoraéumaondasenoidalcomfrequênciade5kHz.

Passos:

Configurarfrequência,amplitudeecompensaçãodaportadora.1.Pressione eselecioneformadeondasenoidalcomoondaportadora.2.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaem5kHz.

3.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”paraconfiguraraamplitudeem5Vpp.

4.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”paraconfiguraracompensaçãoem0Vdc.

ConfigurarosparâmetrosparamodulaçãoASK.1.Pressione paraselecionarASK.Notequeháumamensagemnomeiodatelanoladoesquerdocomapalavra“ASK”.

2.Pressione ,insira“500”pelotecladoeselecioneaunidade“Hz”paraconfigurarafrequên-cia-chaveem500Hz.

60

Quandotodososparâmetrosdescritosacimaestiveremconfigurados,aondageradaserácomode-monstraaFigura4.13.

Figura4.13

N. Exemplo 14: Geração de Onda PWM

GerarumaformadeondaPWMcomfrequência-chavede200Hz.Aportadoraéumaondadepulsocomfrequênciade5kHz.

Passos:

Configurarfrequência,amplitudeecompensaçãodaportadora.1.Pressione eselecioneformadeondadepulsocomoondaportadora.2.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaem5kHz.

3.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”paraconfiguraraamplitudeem5Vpp.

4.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”paraconfiguraracompensaçãoem0Vdc.

5.Pressione eselecionealarguradepulsoqueseráexibidaembranco.Insira“40”pelotecla-doeselecioneaunidade“μs”paraconfiguraralarguradepulsoem40μs.

ConfigurarosparâmetrosparamodulaçãoPWM.1.Pressione paraselecionarPWM.Notequeháumamensagemnomeiodatelanoladoesquerdocomapalavra“PWM”.

2.Pressione ,insira“200”pelotecladoeselecioneaunidade“Hz”paraconfigurarafrequên-cia-chaveem200Hz.

3.Pressione ,insira“20”pelotecladoeselecioneaunidade“μs”paraconfigurarodesviodelarguraem20μs.

61

Quandotodososparâmetrosdescritosacimaestiveremconfigurados,aondageradaserácomode-monstraaFigura4.14.

Figura4.14

O. Exemplo 15: Geração de Onda DSB-AM

GerarumaformadeondaDSB-AMcomfrequência-chavede100Hz.Aportadoraéumaondasenoidalcomfrequênciade2kHz.

Passos:

Configurarfrequência,amplitudeecompensaçãodaportadora.1.Pressione eselecioneformadeondasenoidalcomoondaportadora.2.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.Insira“2”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaem2kHz.

3.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.Insira“4”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”paraconfiguraraamplitudeem4Vpp.

4.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”paraconfiguraracompensaçãoem0Vdc.

ConfigurarosparâmetrosparamodulaçãoDSB-AM.1.Pressione paraselecionarASK.Notequeháumamensagemnomeiodatelanoladoesquerdocomapalavra“DSB-AM”.

2.Pressione ,insira“100”pelotecladoeselecioneaunidade“Hz”paraconfigurarafrequên-cia-chaveem100Hz.

62

Quandotodososparâmetrosdescritosacimaestiveremconfigurados,aondageradaserácomode-monstraaFigura4.15.

Figura4.15

10) ESPECIFICAÇÕES

A. Especificações Gerais

DisplayTipodeDisplay TFT-LCD4,3”Resolução 480xRGBx272

ProfundidadedeCor 24bitProporçãodeContraste 500:1(típico)

Luminância 300cd/m²(típico)Alimentação

Tensão 100~240VACRMS,45~66Hz,CATII100~127VACRMS,45~440Hz,CATII

Consumo <30WFusível 1,25A,250V.

AmbienteTemperatura Operação:0°C~40°C

Armazenamento:-20°C~60°CFaixadeUmidade <35°C:≤90%RH

35°C~40°C:≤60%Altitude Operação:abaixode3.000metros.

Armazenamento:abaixode15.000metros.Outros

DimensõesLargura:261mm.Altura:105mm.

Profundidade:344mm.Peso 2,6kg

ProteçãoIP IP2XCiclodeCalibração 1ano

MáximaFrequênciadeSaída 80MHzCanaisdeSaída 2

63

TaxadeAmostragem 500MSa/sComprimentodeFormadeOndaArbitrária CH1:16kpts;CH2:512kpts.

ResoluçãodeFrequência 1μHzResoluçãoVertical 14bitsFormasdeOnda Senoidal,Quadrada,Rampa,Pulso,Ruído

Gaussiano,DC,formasdeondaarbitrárias.Modulação AM,DSB-AM,FM,PM,FSK,ASK,PWM,Varre-

dura,Burst.ContadordeFrequência FaixadeFrequência:100mHz~200MHz

InterfacePadrão USBHosteDevice.InterfaceOpcional GPIB(IEEE-488),LAN

B. Especificações Elétricas

TodasessasespecificaçõessãoaplicadasaoMFG-4280,amenosquesejamespecificadasdeoutraforma.Parasatisfazeraessasespecificações,asseguintescondiçõesdevemserobservadas:

1.Oinstrumentodeveoperarcontinuamentepormaisde30minutosdentrodafaixadetemperaturadeoperaçãoespecificada(18°C~28°C).2.Avariaçãodetemperaturanãodeveexceder5°C.3.Amenosquesejaindicadodeoutraforma,atodasasespecificaçõesaplica-seumacargaresistivade50Ωeautorangeativado.Obs:Todasasespecificaçõessãogarantidas,menosasnotificadascomo“típico”.Típico:Odesempenhocaracterísticoque80%dosinstrumentosirãoreunir.Estesdadosnãoincluematolerânciademedidaesãoválidosapenasparaumasalaclimatizada(aproximadamente23°C).

FrequênciaFormadeOnda Senoidal,Quadrada,Rampa,Pulso,Ruído,Arbitrária,DC.

Senoidal 1μHz~80MHzQuadrada 1μHz~30MHzPulso 500μHz~20MHz

Rampa/Triangular 1μHz~2MHzRuídoBrancoGaussiano 100MHz(-3dB)

Arbitrária 1μHz~20MHzResolução 1μHz

CoeficientedeTemperatura Em1ano,0°C~55°C,±2ppm

Pureza do Espectro SenoidalDistorçãoHarmônica CH1/CH2

DC~1MHz -54dBc1MHz~10MHz -46dBc10MHz~80MHz -36dBc

Distorção Total das Harmônicas da Forma deOnda

DC~20kHz,1Vpp<0,2%

SinalSimulado(não-harmônica)DC~1MHz<-70dBc

1MHz~10MHz<-70dBc+6dB/espectrodefaseRuídodeFase Compensaçãode100kHz, -116dBc/Hz (valor tí-

pico)

64

Forma de Onda QuadradaTempodeSubida/Descida(10%~90%) < 8ns

Overshoot <3%(típico,1kHz,1Vpp)

DutyCycle1μHz~10MHz 20%~80%

>10MHz~40MHz 40%~60%>40MHz~50MHz 50%

Assimetria(50%DutyCycle) 1% do período+5ns (típico, 1kHz,1Vpp)

Jitter 100ps(típico,RMS)

Forma de Onda Triangular/de RampaLinearidade <0,1%dovalordepicodasaída(típico,1kHz,

1Vpp,100%simétrico).Simetria 0%~100%

Forma de Onda de PulsoPeríodos Máximo:1000000s;Mínimo:25ns.

LarguradePulso ≥12ns.DutyCycle 0,0001%~99,9999%

TempodeSubida/Descida(10%~90%) 6ns~6s,resoluçãode100psOvershoot <3%

Jitter(pico-a-pico) <100ps(típico,RMS)

Forma de Onda ArbitráriaSaída CH1 CH2

ComprimentodaFormadeOnda 16kpts. 512kpts.ResoluçãoVertical 14bits 14bitsTaxadeAmostragem 500MSa/s 500MSa/s

TempoMínimodeSubida/Descida 10ns(típico) 10ns(típico)Jitter(pico-a-pico) 2ns(máximo) 2ns(máximo)

Especificações de SaídaSaída CH1 CH2

Amplitude(em50Ω)1mVpp~10Vpp(≤40MHz) 1mVpp~10Vpp(≤40MHz)1mVpp~5Vpp(40MHz~

80MHz)1mVpp~5Vpp(40MHz~

80MHz)PrecisãoVertical(100kHzse-

noidal)±(1%+1mVppdovalorconfigu-

rado)±(1%+1mVppdovalorconfigu-

rado)NivelamentodeAmplitude

(comparadoa100kHzsenoidal,1Vpp)

≤10MHz,±0,1dB ≤10MHz,±0,1dB≤60MHz,±0,2dB ≤60MHz,±0,2dB≤80MHz,±0,4dB ≤80MHz,±0,4dB

AtrasoentreCanais < 1nsCross-Talk <-80dB

65

Compensação DCSaída CH1 CH2

Faixa(DC) ±5V(50Ω) ±5V(50Ω)±10V(altaimpedância) ±10V(altaimpedância)

Precisão(DC) ±(|valordecompensaçãoconfigurado|x1%+1mV)

±(|valordecompensaçãoconfigurado|x1%+1mV)

Saída de Forma de OndaImpedância 50Ω(típico) 50Ω(típico)Proteção Proteçãocontracurto-circuito Proteçãocontracurto-circuitoIsolação OscanaisdesaídaSynceModInsãoconectadosjuntos,porémisoladosdogabinete

doinstrumento.Amáximatensãopermitidanoconectorisoladoéde±42VPico.

Modulação AM/DSB-AM (CH1/CH2)Portadora Senoidal,Quadrada,Rampa,Arbitrária(excetoDC)Fonte Interna/Externa

FormasdeOndaModuladas Senoidal,Quadrada,Rampa,Ruído,ArbitráriaProfundidadedeModulação 0%~120%FrequênciadeModulação 1mHz~50kHz

Modulação FM (CH1/CH2)Portadora Senoidal,Quadrada,Rampa,Arbitrária(excetoDC)Fonte Interna/Externa

FormasdeOndaModuladas Senoidal,Quadrada,Rampa,Ruído,ArbitráriaFrequênciadeModulação 1mHz~50kHz

Modulação PM (CH1/CH2)Portadora Senoidal,Quadrada,Rampa,Arbitrária(excetoDC)Fonte Interna/Externa

FormasdeOndaModuladas Senoidal,Quadrada,Rampa,Ruído,ArbitráriaDesviodeFase 0~360°,resoluçãode0,1°

FrequênciadeModulação 1mHz~50kHzModulação FSK (CH1/CH2)

Portadora Senoidal,Quadrada,Rampa,Arbitrária(excetoDC)Fonte Interna/Externa

ModulaçãodaFormadeOnda 50%dociclodetrabalhodaformadeondaquadrada.FrequênciadeModulação 1mHz~1MHz

Modulação ASK (CH1/CH2)Portadora Senoidal,Quadrada,Rampa,Arbitrária(excetoDC)Fonte Interna/Externa

ModulaçãodaFormadeOnda 50%dociclodetrabalhodaformadeondaquadradaFrequênciadeModulação 1mHz~1MHz

Modulação PWM (CH1/CH2)Portadora PulsoFonte Interna/Externa

ModulaçãodaFormadeOnda Senoidal,Quadrada,Rampa,Arbitrária(excetoDC)FrequênciadeModulação 1mHz~50kHz

66

Varredura (CH1/CH2)Portadora Senoidal,Quadrada,Rampa,Arbitrária(excetoDC)

Tipo Linear/LogarítmicaDireção Paracima/parabaixo

TempodeVarredura 1ms~500s±FontedeDisparo Manual,Externa,InternaBurst (CH1/CH2)FormadeOnda Senoidal,Quadrada,Rampa,Pulso,Arbitrária(excetoDC)

FrequênciadaPortadora 2mHz~100MHzTipo Contador(1~1.000.000períodos),infinito,gated.

FaseInicial/Final 0°~360°PeríodoInterno 1μs~1000s±1%AtrasodeDisparo 232ns~34s

FonteGated DisparoexternoFontedeDisparo Manual,ExternaouInterna

Modulação ExternaConector BNCnopaineltraseiro,isoladodogabinete.

NíveldeTensão ±6VPico=100%damodulação,Impedânciadeentrada>5kΩ.Obs.:Nãoinsiramaisque±6Vnaentradadetensãoexterna,casocontráriooinstrumentoseráda-nificado.

Entrada de TriggerConector BNCnopaineltraseiro,referenciadopelogabinete.

NíveldeEntrada CompatívelcomTTLDeclive Paracimaeparabaixo(opcional)

LarguradePulso > 50nsImpedânciadeEntrada >5kΩ,acoplamentoDCTempodeResposta 380ns(típico)

Saída de TriggerConector BNCnopaineltraseiro,referenciadopelogabinete.

NíveldeTensão CompatívelcomTTLLarguradePulso >60ns(típico)

ImpedânciadeSaída 50Ω(típico)FrequênciaMáxima 1MHz

Saída SYNCConector BNCnopaineltraseiro,isoladodogabinete.

NíveldeTensão CompatívelcomTTLLarguradePulso >50ns(típico)

ImpedânciadeSaída 50Ω(típico)FrequênciaMáxima 2MHz

67

Entrada de Frequência de ReferênciaConector BNCnopaineltraseiro,isoladodogabineteedetodososconectores.

FaixadeFrequência 10MHz±50HzNíveldeTensão 2,3Vpp~3,3Vpp

TempodeBloqueio < 2sImpedânciadeEntrada 1kΩ,acoplamentoAC

Saída de Frequência de ReferênciaConector BNCnopaineltraseiro,referenciadopelogabinete.Frequência 10MHz

NíveldeTensão >1VppImpedânciadeSaída 50Ω,acoplamentoAC

Contador de FrequênciaMedida Frequência. Período, Largura de Pulso Positiva/Negativa, Duty

Cycle.FaixadeFrequência Canalúnico:100mHz~200MHz

ResoluçãodeFrequência 6bit/sFaixadeTensão(sinalnão-modulado)

AcoplamentoDC FaixadeCompensaçãoDC ±1,5VDC100mHz~100MHz 50mVrms~±2,5V100MHz~200MHz 100mVrms~±2,5V

AcoplamentoAC 1Hz~200MHz 100mVrms~5VppMedida de Largura de Pulso e

DutyCycle1Hz~10MHz(50mVrms~5Vpp)

Ajuste de Entrada ImpedânciadeEntrada 1MΩMododeAcoplamento AC,DC

RejeiçãodeAltaFrequência ON/OFFFaixadeNíveldeDisparo -3V~1,8V

68

11) MANUTENÇÃO

ADVERTÊNCIA

Para evitar danos ao instrumento, não exponha-o a sprays, líquidos ou solventes.

Nãoarmazeneouopereoinstrumentoondeodisplaypossaficarexpostodiretamenteàluzsolarporumlongoperíodo.

A. Inspeção Geral

Apósreceberseuinstrumento,porfavor,inspecione-oconformeasseguintesinstruções:

1. Inspecione o gabinete.Guardeogabinetedanificadoeomaterialdeamortecimentoatéqueoconteúdodacaixatenhasidoverificadoporcompletoeoinstrumentoverificadomecânicaeeletricamente.

2. Inspecione o instrumento por completo.Nocasodehaveralgumdefeitooudanomecânico,ouatémesmooinstrumentonãoestaroperandocorretamente,notifiqueseurepresentanteMinipa.Nocasodogabineteestardanificadoouomaterialdeamortecimentoapresentarsinaisdedesgaste,notifiqueatransportadoraeseurevendedorMinipa.Guardeomaterialparaainspeçãodatranspor-tadora.

B. Solução de Problemas

A. Se, após ligar o instrumento, a tela continuar escura, siga os passos abaixo:1.Verifiqueaconexãodocabo.2.Assegure-sequeachavedealimentaçãoestáligada.3.Apósasinspeçõesacima,reinicieoinstrumento.4.Seoproblemapersistir,entreemcontatocomumaassistênciatécnicaautorizadaMinipa.

B. Se não há sinal de onda na saída após configurar os parâmetros, por favor, siga as instru-ções abaixo:

1.VerifiqueseocaboBNCestáconectadoaocanaldesaída.2.Verifiqueseobotãodesaídaestáligado.3.Seoproblemapersistir,entreemcontatocomumaassistênciatécnicaautorizadaMinipa.

C. Limpeza

ADVERTÊNCIA

Para evitar danos à superfície do instrumento, não utilize quaisquer produtos abrasivos ou solventes. Seoinstrumentonecessitardelimpeza,desconectetodososcaboselimpe-ocomdetergentesuaveeágua.Assegure-sedequeoinstrumentoestácompletamentesecoantesdereconectaraalimentação.Paralimparasuperfíciedoinstrumento,realizeoseguinteprocedimento:1.Removaapoeirasuperficialcomumpanomacio.Tenhacuidadoparanãoriscaroplásticotranspa-rentesobreodisplay.

2.Useumpanomaciolevementeumedecidoparalimparoinstrumento.

69

12) GARANTIA

Oinstrumentofoicuidadosamenteajustadoeinspecionado.Seapresentarproblemasduranteousonormal,seráreparadodeacordocomostermosdagarantia.

SÉRIE Nº MODELO MFG-4280

1-Estecertificadoéválidopor36(trintaeseis)mesesapartirdadatadaaquisição.

2-Seráreparadogratuitamentenosseguintescasos: A)Defeitosde fabricaçãooudanosqueseverificarporusocorretodoaparelhonoprazoacimaestipulado.

B)Osserviçosdereparaçãoserãoefetuadossomentenodepartamentodeassistênciatécnicapornósautorizado.

C)AquisiçãoforfeitaemumpostodevendacredenciadodaMinipa.3-Agarantiaperdeavalidadenosseguintescasos: A)Mauuso,alterado,negligenciadooudanificadoporacidenteoucondi-çõesanormaisdeoperaçãooumanuseio.

B)Oaparelhofoivioladoportécniconãoautorizado.4-Estagarantianãoabrange fusíveis, pilhas,bateriaseacessórios taiscomopontasdeprova,bolsaparatransporte,termopar,etc.

5-Casooinstrumentocontenhasoftware,aMinipagarantequeosoftwarefuncionarárealmentedeacordocomsuasespecificaçõesfuncionaispor90dias.AMinipanãogarantequeosoftwarenãocontenhaalgumerroouquevenhaafuncionarseminterrupção.

6-AMinipanãoassumedespesasdefreteeriscosdetransporte.7- A garantia só será válida mediante o cadastro deste certificado de-

vidamente preenchido e sem rasuras.

Nome: Endereço: Cidade:Estado: Fone:NotaFiscalN°: Data:N°Série:NomedoRevendedor:

GARANTIA

70

A. Cadastro do Certificado de Garantia

Ocadastropodeserfeitoatravésdeumdosmeiosaseguir:

-Correio:Envieumacópiadocertificadodegarantiadevidamentepreenchidopelocorreioparaoendereço. MinipadoBrasilLtda. Att:ServiçodeAtendimentoaoCliente Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax:Envieumacópiadocertificadodegarantiadevidamentepreenchidoatravésdofax0xx11-5078-1885.-e-mail:Envieosdadosdecadastramentodocertificadodegarantiaatravésdoendereç[email protected]:Cadastreocertificadodegarantiaatravésdoendereçohttp://www.minipa.com.br/sac.

IMPORTANTE

Ostermosdagarantiasóserãoválidosparaprodutoscujoscertificadosforemdevidamentecadas-trados.Casocontrárioseráexigidoumacópiadanotafiscaldecompradoproduto.

Manualsujeitoaalteraçõessemavisoprévio.

Revisão:00DataEmissão:17/04/2013

71

MINIPA DO BRASIL LTDA.RuaDna.Francisca,8300-Bloco4-MóduloA

89219-600-Joinville/SC-Brasil

MINIPA ELECTRONICS USA INC.10899-Kinghurst#220

Houston-Texas-77099-USA

Questions? Consult:

Access ForumYour answer in 24 hours

icv er e as t tr ee ndm ao nts ceu c

tel: +55 (11) 5078 1850

MINIPA DO BRASIL LTDA.Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero04186-100-SãoPaulo-SP-Brasil

DO BRASIL LTDA. ALL RIGHTS RESERVED / TODOS LOS DERECHOS RESERVADOSTODOS OS DIREITOS RESERVADOS /