8118615300 07 br - R. STAHL...1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am...

13
BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com BR Caixas de derivação Série 8118

Transcript of 8118615300 07 br - R. STAHL...1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am...

Page 1: 8118615300 07 br - R. STAHL...1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet:

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com

BR

Caixas de derivação

Série 8118

Page 2: 8118615300 07 br - R. STAHL...1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet:

Informações Gerais

2 243936 / 81186153002017-05-18·BA00·III·br·07

Caixas de derivaçãoSérie 8118

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Índice1 Informações Gerais .............................................................................................21.1 Fabricante ...........................................................................................................21.2 Informações relativas ao manual de instruções ..................................................21.3 Outros documentos .............................................................................................31.4 Conformidade com as normas e disposições .....................................................32 Explicação dos símbolos ....................................................................................32.1 Símbolos do manual de instruções .....................................................................32.2 Advertência .........................................................................................................42.3 Símbolos no aparelho .........................................................................................43 Indicações de segurança ....................................................................................53.1 Conservação do manual de instruções ...............................................................53.2 Utilização segura ................................................................................................53.3 Transformações e modificações .........................................................................54 Função e estrutura do aparelho ..........................................................................54.1 Função ................................................................................................................55 Dados técnicos ...................................................................................................66 Transporte e armazenamento .............................................................................87 Montagem e instalação .......................................................................................87.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação ............................................87.2 Montagem / Desmontagem, posição de uso ......................................................97.3 Instalação ............................................................................................................98 Colocação em funcionamento ..........................................................................109 Conservação, manutenção, reparo ...................................................................109.1 Conservação .....................................................................................................119.2 Manutenção ......................................................................................................119.3 Reparo ..............................................................................................................119.4 Devolução .........................................................................................................1110 Limpeza ............................................................................................................1111 Descarte ............................................................................................................1212 Acessórios e peças de reposição ....................................................................12

1 Informações Gerais

1.1 FabricanteR. STAHL Schaltgeräte GmbHAm Bahnhof 3074638 Waldenburg Germany

Tel.: +49 7942 943-0Fax: +49 7942 943-4333Internet: www.stahl-ex.comE-mail: [email protected]

1.2 Informações relativas ao manual de instruçõesNº de identificação: 243936 / 8118615300Código de publicação: 2017-05-18·BA00·III·br·07

Page 3: 8118615300 07 br - R. STAHL...1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet:

243936 / 81186153002017-05-18·BA00·III·br·07

Explicação dos símbolos

3Caixas de derivaçãoSérie 8118

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

1.3 Outros documentos• Ficha de dados/Data sheet 8118Outros idiomas, ver www.stahl-ex.com.

1.4 Conformidade com as normas e disposiçõesVer certificados e declaração de conformidade CE: www.stahl-ex.com.

2 Explicação dos símbolos

2.1 Símbolos do manual de instruçõesSímbolo Significado

Dicas e recomendações para utilização do aparelho

Perigo geral

Perigo por atmosfera com risco de explosão

Perigo devido a partes energizadas

Page 4: 8118615300 07 br - R. STAHL...1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet:

Explicação dos símbolos

4 243936 / 81186153002017-05-18·BA00·III·br·07

Caixas de derivaçãoSérie 8118

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

2.2 AdvertênciaCumprir obrigatoriamente as advertências, para minimizar o risco construtivo condicionado pela operação. As advertências estão estruturadas da seguinte forma:• Palavra de sinalização: PERIGO, ADVERTÊNCIA, CUIDADO, NOTA• Tipo e fonte do perigo/dos danos• Consequências do perigo• Medidas preventivas para evitar o perigo/os danos

2.3 Símbolos no aparelho

PERIGOPerigos para pessoasA inobservância das instruções causa ferimentos graves ou morte.

ADVERTÊNCIAPerigos para pessoasA inobservância das instruções pode causar ferimentos graves ou levar a morte.

CUIDADOPerigos para pessoasA inobservância das instruções pode causar ferimentos leves em pessoas.

NOTAPrevenção de danosA inobservância das instruções pode causar danos materiais no aparelho e/ou no ambiente.

Símbolo Significado

16338E00

ATEX-benannte Stelle für Qualitätsüberwachung.

02198E00

Aparelho homologado conforme marcação para áreas potencialmente explosivas.

15649E00

Entrada

15648E00

Saída

Page 5: 8118615300 07 br - R. STAHL...1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet:

243936 / 81186153002017-05-18·BA00·III·br·07

Indicações de segurança

5Caixas de derivaçãoSérie 8118

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

3 Indicações de segurança

3.1 Conservação do manual de instruções• Ler atentamente o manual de instruções e conservar o mesmo no local de instalação

do aparelho.• Observar a documentação e os manuais de instruções dos aparelhos que serão

conectados.

3.2 Utilização segura• Ler e observar as instruções de segurança deste manual!• Utilizar o aparelho corretamente e apenas para os fins previstos.• Não assumimos qualquer responsabilidade por danos que resultem de uma utilização

incorreta ou inapropriada, bem como da inobservância deste manual de instruções.• Antes da instalação e colocação em funcionamento assegurar que o aparelho não

apresenta danos.• Os trabalhos no aparelho (instalação, conservação, manutenção, reparos) podem ser

realizados apenas por pessoal devidamente autorizado e qualificado.• Durante a instalação e a operação, é necessário observar as indicações (valores

característicos e condições nominais de operação) nas placas de tipo e de identificação, assim como nas placas indicadoras no sistema.

• Em caso de condições de operação que sejam diferentes dos dados técnicos, é obrigatorio consultar a R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

3.3 Transformações e modificações

4 Função e estrutura do aparelho

4.1 FunçãoOs aparelhos são utilizados para a transmissão e distribuição de energia elétrica. Estão autorizados para utilização em áreas potencialmente explosivas das zonas 1, 2 e 21, 22.

PERIGOPerigo de explosão devido a modificações e alterações no aparelho! A não observância origina ferimentos graves ou mortais.

• Não modificar ou alterar o aparelho. Não assumimos responsabilidade e garantia por danos, que ocorram devido a modificações e alterações.

PERIGOPerigo de explosão devido a utilização para fins não previstos!A não observância origina ferimentos graves ou mortais.

• Utilizar o aparelho exclusivamente conforme as condições de operação estipuladas no manual de instruções.

Page 6: 8118615300 07 br - R. STAHL...1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet:

Dados técnicos

6 243936 / 81186153002017-05-18·BA00·III·br·07

Caixas de derivaçãoSérie 8118

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

5 Dados técnicos

Proteção contra explosões

Global (IECEx)

Versões Caixa de derivação sem corta-circuitos de fusíveis miniatura

Caixa de derivação com corta-circuitos de fusíveis miniatura

Tipo 8118/.11 8118/.21 8118/.31 8118/113 8118/123 8118/133

Gás e poeira IECEx PTB 06.0026

Ex tb IIIC T80 °C ... T130 °C Db

Brasil (INMETRO)

Gás e poeira

UL-BR 12.0179

Ex e mb IIC T*Gb

Ex tb IIIC T80 °C....T130 °C Db IP66

Comprovativos e Certificados

Certificados – –

Dados técnicos

Dados elétricos

Versões Caixa de derivação sem corta-circuitos de fusíveis miniatura

Caixa de derivação com corta-circuitos de fusíveis miniatura

Tipo 8118/.11 8118/.21 8118/.31 8118/113 8118/123 8118/133

Tensão nominal 550 V 750 V 250 ou 500 V , (dependendo do fusível de proteção dos aparelhos utilizado)

Bornes de ligação máx. 24 A 4 mm2

máx. 32 A 6 mm2

máx. 44 A 10 mm2

máx. 24 A 4 mm2

máx. 32 A 6 mm2

máx. 44 A 10 mm2

Número máx. de fusíveis de proteção dos aparelhos

– – 1 x 8560 2 x 8560

Condições ambientais

Temperatura ambiente

Ex e Ex e IIC T6 ... T4 Gb

Ex i Ex e ia ib [ia Ga] IIA, IIB, IIC T6 ... T4 Gb

Ex e mb IIC T* Gb

* dependendo do corta-circuitos de fusíveis miniatura utilizad

Ex e Ex e IIC T6....T4 Gb

Ex i Ex e ia ib [ia Ga] IIA, IIB, IIC T6...T4 Gb

Ex e: - 20 ... + 55 °C- 60 ... + 55 °C com uniões roscadas para cabos especiais

Ex i: - 20 ... + 75 °C- 60 ... + 75 °C com uniões roscadas para cabos especiais

Page 7: 8118615300 07 br - R. STAHL...1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet:

243936 / 81186153002017-05-18·BA00·III·br·07

Dados técnicos

7Caixas de derivaçãoSérie 8118

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Equipamento das caixas de derivaçãoCorrente contínua máxima permitida dos bornes dependendo da secção transversal do condutor e do número de bornes carregados para a classe de temperatura T6 com Ta ( 40 °C ou T5 com Ta ( 55 °C:

8118/111 e 8118/113

8118/121 e 8118/123

Dados mecânicos

Tipo de proteção IP66

Material

Caixa Resina de poliéster reforçada com fibras de vidro, cinza escuro semelhante à RAL 7012, resistência a impactos ) 7 J, baixa inflamabilidade conforme. IEC/EN 60695, UL 94, ASTM D635

Vedação EPDM ou silicone em espuma

Fechamento da tampa com parafusos prisioneiros de fenda combinada M4 de aço inoxidável (torque de aperto 1,4 Nm)

Montagem / Instalação

Versões Caixa de derivação sem corta-circuitos de fusíveis miniatura

Caixa de derivação com corta-circuitos de fusíveis miniatura

Tipo 8118/.11 8118/.21 8118/.31 8118/113 8118/123 8118/133

Bornes de ligação

Tipo de borne Bornes revestidos

Quantidade máx. 4 ou 5 5 ou 8 8 3 com 1 fusível de proteção dos aparelhos

7 com 1 fusível de proteção dos aparelhos, 6 com 2 fusíveis de proteção dos aparelhos

7 com 1 fusível de proteção dos aparelhos, 6 com 2 fusíveis de proteção dos aparelhos

Secção transversal máx. do condutor que pode ser conectada

4 mm2 rígido 6 mm2 rígido 10 mm2 rígido 4 mm2 rígido 6 mm2 rígido 10 mm2 rígido

Número de bornes carregados

Corrente operacional nominal permitida [A] com secção trans-versal do condutor1,5 mm2 2,5 mm2 4 mm2

5 13 A 18 A 24 A4 15 A 19 A 25 A( 3 16 A 20 A 25 A

Número de bornes carregados

Corrente operacional nominal permitida [A] com secção transversal do condutor1,5 mm2 2,5 mm2 4 mm2 6 mm2

7 13 A 17 A 24 A 32 A6 14 A 18 A 25 A 33 A5 14 A 20 A 25 A 35 A( 4 16 A 20 A 25 A 35 A

Dados técnicos

Page 8: 8118615300 07 br - R. STAHL...1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet:

Transporte e armazenamento

8 243936 / 81186153002017-05-18·BA00·III·br·07

Caixas de derivaçãoSérie 8118

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

8118/131 e 8118/133

Instalação de fusíveis (8118/1.3 e 8118/1.4)

6 Transporte e armazenamento• Transportar e armazenar o aparelho somente na embalagem original.• Armazenar o produto em um local seco (sem condensação) e não sujeito a vibrações.• Não lançar o aparelho.

7 Montagem e instalação

7.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação

Número de bornes carregados

Corrente operacional nominal permitida [A] com secção transversal do condutor1,5 mm2 2,5 mm2 4 mm2 6 mm2 10 mm2

7 13 A 17 A 24 A 32 A 44 A6 14 A 18 A 25 A 33 A 46 A5 14 A 20 A 25 A 35 A 49 A( 4 16 A 20 A 25 A 35 A 50 A

Fusível Classe de tem-peratura

Ta Temperatura máx. permitida da superfície

( 2 A T6 40 °C T80 °C> 2 A ... ( 4 A T5 55 °C T95 °C> 4 A ... ( 5 A T5 40 °C T95 °C> 5 A ... < 6,3 A T4 55 °C T130 °C

Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm) - sujeito a alterações

04466E00 04467E00 04468E00

04469E00

8118/.1.Tamanho 1

8118/.2.Tamanho 2

8118/.3.Tamanho 3

Dimensão adicional para uniões roscadas de cabos, série 8161

Tamanho Comprimento [mm]mín. máx.

M20 25 31M25 27 33M32 32 39

Page 9: 8118615300 07 br - R. STAHL...1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet:

243936 / 81186153002017-05-18·BA00·III·br·07

Montagem e instalação

9Caixas de derivaçãoSérie 8118

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

7.2 Montagem / Desmontagem, posição de usoO aparelho é adequado para utilização em espaços interiores e exteriores.• Em caso de utilização no exterior, instalar uma cobertura ou parede de proteção no

equipamento elétrico com proteção contra explosão.

7.3 Instalação

Conexão elétrica• Observe as indicações no capítulo "Dados técnicos".• A conexão do condutor deve ser efetuada com cuidado especial.• O isolamento do condutor deve chegar até o ponto de fixação.• O condutor não pode ser danificado (entalhado) na remoção do isolamento.• Através de uma seleção adequada dos condutores utilizados e do tipo de as-

sentamento, é necessário garantir que não sejam excedidas as temperaturas máximas admissíveis dos condutores e a temperatura máxima admissível da superfície.

• Ligar sempre o condutor de proteção.• A conexão do condutor de proteção exterior está prevista através de terminal olhal.• Assentar o cabo de forma fixa na proximidade da caixa.• Todas as peças metálicas polidas, não condutoras de tensão, devem ser incluídas no

sistema condutor de proteção, independentemente da tensão operacional nominal.• Considerar os condutores N como condutores de tensão e colocar em conformidade.• Certificar-se de que peças metálicas inativas são isoladas conforme a

EN 61439-1/ IEC 61641 e não ligadas ao PE.

Os dados relacionados com a ligação equipotencial (PA), o potencial de terra (PE) para circuitos de segurança intrínseca podem ser consultados na documentação dos aparelhos montados.

No caso de prensa cabos ( M20 em material sintético são necessárias medidas especiais. Para mais informações, consultar o manual de instruções dos respectivos prensa cabos.

Page 10: 8118615300 07 br - R. STAHL...1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet:

Colocação em funcionamento

10 243936 / 81186153002017-05-18·BA00·III·br·07

Caixas de derivaçãoSérie 8118

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

8 Colocação em funcionamento

Antes da colocação em funcionamento, garantir:• Verificar a montagem e a instalação.• Inspecionar a caixa quanto a danos.• Se necessário, remover corpos estranhos.• Se necessário, limpar o terminal de conexão.• Controlar se os cabos foram inseridos corretamente.• Verificar se todos os parafusos e porcas estão bem apertados.• Verificar se todas as entradas de linhas e tampões de fechamento estão bem

apertados.• Controlar se todos os condutores estão bem apertados.• Controlar se todas as proteções e placas separadoras se encontram nas peças

condutoras de tensão e se estão fixas.• Vedar as entradas de cabos não utilizadas com o respectivo tampão certificado e os

orifícios não utilizados com os respectivos tampões de fechamento certificados para tipo de proteção contra explosão.

• Verificar os torques de aperto.

9 Conservação, manutenção, reparo

PERIGOPerigo de explosão devido a uma instalação incorreta!A inobservância origina ferimentos graves ou mortais.

• Verificar a correta instalação e a funcionalidade do aparelho antes da colocação em funcionamento.

• Respeitar as disposições nacionais.

AVISOAo vedar as aberturas não utilizadas com tampões de fechamento, deve-se observar que existe um certificado de exame CE de tipo ou "IECEx Certificate of Conformity" para estes componentes.

AVISOPerigo de choque elétrico ou de funcionamento incorreto do aparelho devido a trabalhos não autorizados!A não observância pode originar ferimentos graves e danos materiais.

• Antes de realizar trabalhos no aparelho, desligar da energia.• Solicite a realização de trabalhos no aparelho apenas por eletricistas

autorizados e com formação para tal.

Page 11: 8118615300 07 br - R. STAHL...1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet:

243936 / 81186153002017-05-18·BA00·III·br·07

Limpeza

11Caixas de derivaçãoSérie 8118

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

9.1 Conservação• Consultar o tipo e abrangência das verificações nas correspondentes

regulamentações nacionais.• Ajustar os intervalos de verificação às condições de operação.

Para a conservação do aparelho, verificar, no mínimo, os seguintes pontos:• Posicionamento fixo dos condutores,• Cumprimento das temperaturas permitidas

(de acordo com a IEC/EN/ABNT NBR IEC 60079),• Danos na caixa e nas vedações.

9.2 Manutenção

9.3 Reparo

9.4 DevoluçãoPara a devolução em caso de reparo/assistência, utilizar o formulário "Guia de assistência". Na página da internet "www.stahl-ex.com" no menu "Downloads > Serviço de assistência ao cliente":• Baixar e preencher o guia de assistência.• Enviar o aparelho juntamente com o guia de assistência, na embalagem original,

à R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

10 Limpeza• Limpeza do aparelho apenas com um pano úmido.• No caso de limpeza com pano úmido: utilizar água ou um produto de limpeza suave

e não abrasivo, que não risque.• Não utilizar produtos de limpeza agressivos nem solventes.

PERIGOPerigo devido a partes vivas! Morte ou risco de graves lesões!

• Antes de iniciar os trabalhos de manutenção, desenergizar os aparelhos.

• Proteger o aparelho contra uma ativação não autorizada.

Observar as normas e regulamentos nacionais em vigor no país de utilização.

PERIGOPerigo de explosão devido a reparos inadequados!A não observância origina ferimentos graves ou mortais.

• Solicite a realização de reparos nos aparelhos exclusivamente pela R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

Page 12: 8118615300 07 br - R. STAHL...1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet:

Descarte

12 243936 / 81186153002017-05-18·BA00·III·br·07

Caixas de derivaçãoSérie 8118

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

11 Descarte• Observar as normas nacionais e locais em vigor e as disposições legais para o

descarte.• Encaminhar os materiais separados para a reciclagem.• Garantir um descarte amigo do ambiente de todos os componentes conforme as

disposições legais.

12 Acessórios e peças de reposição NOTA

A não utilização dos componentes originais pode causar funcionamento inadequado ou danos ao aparelho.A inobservância desta nota pode provocar danos materiais!

• Usar apenas acessórios e peças de reposição originais da R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

NOTAOs fusíveis existentes só podem ser substituídos por fusíveis, cujos dados técnicos coincidam com os dados dos fusíveis existentes. No caso de incumprimento, a classe de temperatura do aparelho pode se alterar.

Page 13: 8118615300 07 br - R. STAHL...1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet: