A Cultura Popular Na Idade Moderna

8
A cultura popular na Idade Moderna Dawdson Soares Cangussu 1 O propósito deste capítulo é descrever as principais variedades e convenções formais dos objetos artesanais e apresentações na cultura popular européia. Em cada região existe um estoque ou repertório limitado. Somente percebemos a riqueza e a variedade disto quando visualizamos o conjunto da Europa. Eles nunca são idênticos nem totalmente diferentes, são variações locais sobre os temas europeus. *Dança: as danças populares do início da Europa Moderna possuem muitos nomes conforme a região que supostamente originaram-se. Essas formas locais são variações sobre poucos tipos básicos de dança: danças lentas ou rápidas, com ou sem voltas e saltos, danças de amor e danças de guerra, danças para uma só pessoa, casais ou grupos. As danças de grupo parecem Ter sido dominantes neste período, principalmente a dança de roda e a dança de armas. E foi descrito por um visitante italiano no final do século XVIII. "Todos os dançarinos, homens e mulheres, dão as mãos, formam um círculo e começam a girar devagar... o círculo se mantém mudando de forma e vira ora uma elipse, ora um quadrado, à medida que a dança se acelera, finalmente, passam a dar grandes saltos no ar". As danças de roda, tivessem ou não a mesma animação, eram comuns também na Europa Ocidental. A dança de roda era para homens e mulheres, mas outro tipo recorrente da dança cantada era apenas masculina. Era a dança de armas, sua característica central era a simulação de um combate. As danças de espada parecem Ter sido correntes em cidades do mundo germanófono durante os séculos XVI e XVII, muitas vezes associadas a guildas ou profissões específicas. As danças de uma só pessoa muitas vezes eram acrobáticas. As dançarinas davam saltos mortais. As danças para casais geralmente eram mais calmas, pelo menos no início. Muitas vezes imitavam uma corte: o homem se aproximava da mulher, que o encorajava, mas a seguir se retraía; ele a perseguia e finalmente ela se rendia. A "sarabande" era uma dança descrita por um escritor moderno como uma "pantomima sexual de expressividade 1 Mestrando em História Social da Amazônia pela Universidade Federal do Pará.

Transcript of A Cultura Popular Na Idade Moderna

Page 1: A Cultura Popular Na Idade Moderna

A cultura popular na Idade Moderna

Dawdson Soares Cangussu1

O propósito deste capítulo é descrever as principais variedades e convenções

formais dos objetos artesanais e apresentações na cultura popular européia.

Em cada região existe um estoque ou repertório limitado. Somente percebemos a

riqueza e a variedade disto quando visualizamos o conjunto da Europa. Eles nunca são

idênticos nem totalmente diferentes, são variações locais sobre os temas europeus.

*Dança: as danças populares do início da Europa Moderna possuem muitos nomes

conforme a região que supostamente originaram-se. Essas formas locais são variações sobre

poucos tipos básicos de dança: danças lentas ou rápidas, com ou sem voltas e saltos,

danças de amor e danças de guerra, danças para uma só pessoa, casais ou grupos.

As danças de grupo parecem Ter sido dominantes neste período, principalmente a

dança de roda e a dança de armas. E foi descrito por um visitante italiano no final do século

XVIII.

"Todos os dançarinos, homens e mulheres, dão as mãos, formam um círculo e

começam a girar devagar... o círculo se mantém mudando de forma e vira ora uma elipse, ora um quadrado, à medida que a dança se acelera, finalmente, passam a dar grandes saltos no ar".

As danças de roda, tivessem ou não a mesma animação, eram comuns também na Europa Ocidental. A dança de roda era para homens e mulheres, mas outro tipo recorrente da dança cantada era apenas masculina.

Era a dança de armas, sua característica central era a simulação de um combate. As

danças de espada parecem Ter sido correntes em cidades do mundo germanófono durante

os séculos XVI e XVII, muitas vezes associadas a guildas ou profissões específicas.

As danças de uma só pessoa muitas vezes eram acrobáticas. As dançarinas davam

saltos mortais. As danças para casais geralmente eram mais calmas, pelo menos no início.

Muitas vezes imitavam uma corte: o homem se aproximava da mulher, que o encorajava,

mas a seguir se retraía; ele a perseguia e finalmente ela se rendia. A "sarabande" era uma

dança descrita por um escritor moderno como uma "pantomima sexual de expressividade

1 Mestrando em História Social da Amazônia pela Universidade Federal do Pará.

Page 2: A Cultura Popular Na Idade Moderna

sem igual", foi introduzida na Espanha no final do século XVI, possivelmente a partir do

mundo árabe e foi rapidamente condenada pelos moralistas, inclusive, a valsa, dança

camponesa adotada pela nobreza e burguesia no século XVIII.

*Canções: Assim como as danças, as canções populares podem ser divididas em

algumas poucas espécies. Uma das mais importantes é a canção narrativa, que convém

chamar de "balada" ou "épico", embora fosse mais provável que os cantores usassem

termos mais simples, como canções ou coisas velhas. Uma forma de balada recorrente no

Noroeste da Europa, que se encontrava em todos os locais onde se falavam línguas

germânicas, na Grã-Bretanha, na Holanda, na Alemanha e Escandinava, é a chamada

"medida comum", alternância de versos com quatro tônicas que não rimam com três tônicas

que rimam. Na Europa Oriental, em todos os lugares onde se falavam línguas eslavas, o

épico heróico geralmente assumia uma forma mais livre, onde não havia nenhuma rima ou

assonância regular. A norma era um verso de dez sílabas aproximadamente, com uma corte

depois de quatro sílabas. Nas áreas de língua romântica, não havia sequer a relativa

homogeneidade das áreas germânicas e eslavas. Na Espanha, a forma dominante era o

verso de oito sílabas com assonância entre os versos regulares. Na Itália, a forma-padrão

era a oitava rima, a mais rígida entre todas essas formas, um verso de doze sílabas com

estrofes de oito versos e rimas ab ab ab cc:

"Ó boa gente que tem escutado A bela disputa entre o vivo e o morto, Deus os guarde do mal e do pecado

E lhes dê a paz e todo conforto. Cristo do céu rei glorificado

Ao fim conduza-os a bom porto. Ao paraíso naquela suma glória.

Em sua honra e acabou-se essa história."

A canção narrativa foi discutida detalhadamente devido a sua importância na cultura

popular de muitas partes da Europa. Existe a canção de louvor, na qual os louvores se

dirigem à amada, à profissão ou ao rei do cantor, ou a Deus e aos santos. As canções

satíricas compunham um gênero igualmente difundido quer se dirigissem contra

personalidades políticas ou os vizinhos do cantor.

Page 3: A Cultura Popular Na Idade Moderna

As cantigas de lamento expressam as mágoas do amante, da mulher malcasada ou

da viuva, do arrependimento tardio do criminoso. A cantiga de adeus expressa o adeus da

amante à sua amada ou o adeus do artesão que deixa a cidade natal.

* As apresentações populares da não requerem uma classificação elaborada. A

apresentação individual mais importante era a estória. Um outro tipo de apresentação

individual continha estórias, mas organizava-se segundo linhas diferentes - o sermão. Tanto

as estórias como os sermões precisam ser entendidos como formas semiteatrais; os textos

sobreviventes se interrompem repetidamente com diálogos, e as descrições das

apresentações ressaltam a importância dos gestos e expressões faciais para transmitir a

mensagem ou simplesmente manter a atenção dos ouvintes. Assim as estórias e sermões

acabavam parecendo peças populares, que tendiam a ser conhecidas como "jogos", que

podiam ser cômicas ou sérias.

As apresentações com duas pessoas muitas vezes assumiam a forma de um diálogo

entre um palhaço e seu ajudante, ou de uma discussão ou debate, por exemplo, entre o

carnaval e a Quaresma e assim por diante. Três ou mais atores se envolviam em formas

cômicas mais elaboradas, conhecidas como "farsas" que giravam em torno de alguns tipos

de correntes no repertório, como maridos, mulheres, parentes, criados, padres, médicos e

advogados. As peças populares sérias eram religiosas. Qualquer lista de gêneros de cultura

popular ficaria incompleta se se omitisse a paródia, principalmente a paródia das formas

religiosas. Havia paródias do catecismo, dos mandamentos, do credo, dos salmos e,

sobretudo do pai-nosso, até paródias políticas da Reforma e das guerras de religião. Havia

proclamações simuladas de julgamentos, como as do carnaval. Mais comuns ainda eram os

testamentos simulados do galo, do papa, do diabo e muitos outros.

A música no início dos "Tempos modernos" europeu, a qual pertencia a minoria

dominante, era escrita e impressa, enquanto que a música popular baseava-se na oralidade.

*Tradição oral: Marcada pela improvisação, onde a mesma melodia é diferente é

diferente; por ima infinidade de versões/variantes; nesta tradição não existe tradução

"correta."

Segundo Peter Burke, "na tradição oral, os textos se comportam como melodias; o

mesmo texto é diferente, e diferentes textos são iguais..."(p.150).

Page 4: A Cultura Popular Na Idade Moderna

Além disso, podemos notar que as baladas não são criadas aleatoriamente, existem,

portanto, fórmulas para a constituição das mesmas. Como as fórmulas de abertura. Para

citação ímpar.

No que concerne aos motivos (temas) das baladas, encontraremos inúmeros nas

européias e britânicas: a luta, o banquete, etc.

O que é de suma importância é a transferência significativa das fórmulas nas

baladas. No entanto, não podemos ser levados a crer que os cantores de baladas não eram

criativos, uma vez que as baladas são marcadas pela flexibilidade e transformações.

Em última análise, apropriando-se das palavras do autor, inferimos que "... no

estudo das baladas (...) é difícil dizer onde acaba uma e começa outra, qual é o tema e qual

é a variação" (p.154).

Nessa ocasião, Peter Burke analisa as estruturas formais de gêneros como: o épico,

o lírico, conto folclórico, estórias, sermões, peças, teatros e arte visual.

O épico, devido a extensão da obra, necessita de dois recursos: a "fórmula" em

pequena escala e o "tema" em escala maior.

No caso da lírica, a forma mais comum é a do amante descrevendo sua amada, o

momento em que se encontram, o local ou a reação dele à recusa. Outro recurso ainda, é o

que compõe um conjunto de frases semelhantes que se substituem reciprocamente.

Já nos folclóricos, as fórmulas, aparentemente possuem menos importância no conto

em prosa do que no verso popular, sendo as semelhanças restritas ao início e ao fim do

conto, como as célebres frases "era uma vez" (início) e "eles viveram felizes para sempre"

(no final). No conto em prosa, não se tem esse tipo de recurso. Neste mesmo gênero, os

motivos são particularmente semelhantes, levando a um final glorioso, feliz, pois os

elementos básicos que compõem esses contos podem estar presentes em um e noutro. Isso

ocorrerá também nas estórias e por essa característica o autor afirmará que "textos

diferentes são iguais" (p.157).

O sermão tinha como elementos fundamentais os motivos ou temas. O pregador

deveria iniciar o sermão com a apresentação do texto, depois seguia a saudação do público

e a prece. O sermão era dividido em três partes principais: a introdução temática, a

explicação do significado do texto e a conclusão (explicação da mensagem do texto ao

público). Outro método para manter a atenção dos ouvintes era o uso de metáforas ou

Page 5: A Cultura Popular Na Idade Moderna

mesmo de elementos dos quais se utilizavam os marinheiros. John Flowel utilizava a

imagem da navegação espiritual, ou seja, adaptava o sermão conforme o tipo de ouvinte.

Os sermões e os contos eram as fontes onde se desenvolviam as peças. Da pregação

daqueles, a gesticulação abria caminho a uma apresentação de peças, sendo os três

elementos básicos dessa o combate do herói, a cerimônia da Corte galante e a dança da

espada, sendo passíveis a muitas variações.

O teatro popular possuía suas fórmulas e motivos, sendo as unidades básicas desse

os personagens e as ações. Das gesticulações e acrobacias da apresentação dos teatros era

um passo para a dança, a qual possuía suas formas elementares como pausas e movimentos,

movimentos rápidos ou lentos; os passos poderiam ser circulares, com saltos, trêmulo e

espiral. Tudo isso levara a uma outra arte, que não depende de apresentações como as

outras descritas acima, ela é a arte visual.

Esse enfoque do autor sobre os temas e variações nos possibilita visualizar o

entrelaçamento de gêneros e artes ao mesmo tempo em que abre um caminho para

identificarmos as diferenças ou variações entre o mesmo gênero e diferentes gêneros.

Mas e a composição? Como é feita? Existem regras para sua elaboração? Alguns

estudiosos chegaram à conclusões interessantes sobre tal questão. Defenderam a presença

e/ou o uso de combinações prontas entre os temas. Isso eles denominaram "esquemas".

Peter Burker, baseando-se nesses esquemas, vai abrir uma discussão sobre a

elaboração das artes visuais, da literatura, da música, da poesia e do teatro.

No que tange às artes visuais, o esquema vai se dar pela presença das antíteses, da

oposição entre imagens. Essa antítese poderia vir carregada de conflitos religiosos, como na

propaganda luterana, que mostra cristo e o papa, sendo o último o anticristo. Atingia

também a questão do trabalho, opondo o aprendiz preguiçoso e o laborioso. O tempo

também era utilizado, principalmente através do antes e o depois.

Esse esquema pictórico, de acordo com Burke, também se deu na literatura, em

todos seus níveis: gênero, estrofe, estória, versos e contos populares.

No nível do gênero, há a oposição ou "contrasto". Entre muitos, tinha-se o carnaval

e a Quaresma, a água e o vinho, o verão e o inverno. Já na estrofe, a antítese dava-se apenas

na estrutura da estrofe, na qual encontramos uma quadra em oposição anterior, ou a

segunda metade da quadra em oposição à primeira.

Page 6: A Cultura Popular Na Idade Moderna

Ao nível da estória, a oposição se dava através dos personagens, que seguiam,

segundo Àxel Olrik, a "lei dos dois numa cena" e a "lei do contraste" as quais propiciavam

o contraste entre as partes: o grande e o pequeno, o rico e o pobre, Golias de Davi, o rico e

lázaro, São Jorge e o dragão, cristo e o demônio, etc.

No verso, a antítese vai servir mais para a questão da repetição, que é uma

característica de todas as obras de arte. Essa repetição, predominante na cultura popular, se

dá principalmente através da presença das construções pleonásticas. Essa mesma

particularidade também abrange o nível dos contos populares. Quando se encontram

exceções é para indicar um desdobramento incomum na estória, caso de repetição ampliada

que segue um caminho inesperado.

"Talvez seja exagero falar em "leis" universais que governam a combinação de

motivos em baladas, peças e contos populares, mas os exemplos apresentados nas últimas páginas de fato sugerem que existem padrões de combinações, ao invés de uma associação aleatória entre um elemento e outro" (p.165).

Os estruturalistas, erroneamente, dizem que os motivos combinam-se entre si, mas,

na verdade, são combinadas por homens e mulheres, por cantores, contadores de estórias e

atores.

Estes, através de uma cultura oral, aprendem a elaborar suas obras de acordo com

aquilo que ouvem dos mais velhos, ou melhor, assimilam um vocabulário de fórmulas e

motivos e as regras para sua combinação, como uma espécie de "gramática poética".

A partir desse ponto, Peter Burke, faz uma discussão sobre a questão da

improvisação, onde os cantores, os poetas, os atores ampliam a estrutura básica da obra.

Houve cantores que improvisaram suas canções do início ao fim, como alguns

provindos da região de Avdo, na Dalmácia do final do século XVIII. Nesta mesma região

também detectou-se a presença de um velho que "continuou por três dias seguido, e durante

várias horas por dia, a repetir sem hesitação, com rapidez... muitos milhares de versos de

poesia antiga".

Na Dinamarca também havia esse tipo de improvisação, porém com

particularidades, como o stev e a stevleik, que é uma disputa ou competição em que os dois

participantes compunham estrofes alternadas.

Page 7: A Cultura Popular Na Idade Moderna

Mas, a melhor poesia improvisada vem da Itália, onde Montaigne conta sobre uma

camponesa analfabeta que era capaz de compor versos com uma rapidez extraordinária. Na

Silícia havia os parecidos com os stevleik, e no Japão havia o haiku.

No teatro italiano encontrou-se também as melhores provas de improvisação, muitas

vezes conhecido como commedia all' improviso. Apesar do auxílio que tinham nas

fórmulas, motivos e personagens de repertório é difícil imaginar como dez ou doze atores

conseguiam coordenar suas improvisações. E é difícil dizer também, se os italianos

improvisavam com maior presteza do que os outros, ou se os seus espetáculos

simplesmente foram registrados com maior cuidado.

Depois de tudo isso, Peter Burke vai abrir outra discussão. Ele vai dizer que na

verdade, "o termo "improvisação" é mais ambíguo do que parece, pois é falsa a dicotomia

entre improvisado e memorizado". Com essa afirmação, o autor muito do que disse

anteriormente, pois tira em grande parte os méritos dos artistas. Os pregadores do século

XVIII, como os conferencionistas modernos, muitas vezes falavam a partir de anotações.

Apresentadores que não usavam anotações ainda podiam, pela prática repetida, produzir

algo que não era nem completamente espontâneo, nem decorado com exatidão, e o grau de

improvisação variaria segundo a pessoa ou o gênero.

A última discussão do capítulo é a que tange à questão da criação individual. O

indivíduo é criativo no sentido em que cada objeto artesanal ou apresentação é uma criação

nova, um pouco diferente das anteriores.

Combater fórmulas e motivos e adaptá-los a novos contextos não é um processo

mecânico; na verdade, "toda boa improvisação é um ato criativo".

"Pode-se argumentar que os pontos levantados neste capítulo são aplicáveis a

todas as obras de arte, e não só à cultura popular. Todas as obras de arte podem ser analisadas em termos de repetições, lugares-comuns, motivos, esquemas e variações".

Referência Bibliográfica BURKE, Peter. A Cultura popular na Idade Moderna: Europa, 1500-1800. São Paulo: Companhia das Letras, 1989.

Page 8: A Cultura Popular Na Idade Moderna