à La chandeleur
-
Upload
fernanda-goncalves -
Category
Documents
-
view
1.269 -
download
0
Transcript of à La chandeleur
À LA CHANDELEUR…
MANGEZ DES CRÊPES!
As candeias a chorar, o Inverno a acabar,
As candeias a rir, o Inverno está para vir.
Soleil de la Chandeleur
Annonce hiver et malheur
No dia 2 de Fevereiro, é o dia da «La
Chandeleur», o dia das Candeias. Todos
os anos, a tradição manda que se
cozinhem muitos e deliciosos crepes
para saborear com a família e os
amigos.
Le 2 février, c’est la Chandeleur, appelée
aussi la Fête des Chandelles. Tous les
ans, la tradition veut que l’on cuisine
plein de délicieuses crêpes à déguster
avec la famille et les copains.
Mas de onde vem esta tradição?
Tem várias origens. Na época dos Romanos, tratava-se de uma festa em honra do deus Pan. A sua origem cristã dita que, quarenta dias após o Natal, os pais de Jesus fizeram a sua apresentação ao Templo, como era costume entre os judeus. Em 472, organizam-se procissões
com candeias (velas)
no dia da «La Chandeleur».
Mais d’où vient cette bonne
tradition? Mais d’où vient cette bonne tradition? Il
y a plusieurs origines. À l’époque des Romains, il s’agissait d’une fête en l’honneur du dieu Pan. L´origine chrétienne dit que, quarante jour après Noël, les parents de Jésus l´ont présenté au temple, suivant la coutume des juifs. En 472, on organise alors des processions aux chandelles le jour de la Chandeleur.
Em muitas regiões, acredita-se que se a temperatura for amena e se fizer sol no dia das candeias, o bom tempo não durará. Atualmente, as procissões das candeias e outros rituais já não existem, mas conservou-se a tradição dos crepes, e ainda bem, pois são excelentes!
En de nombreux pays, on croit que si la température est douce et que s´il y a du soleil le jour de la Chandeleur, le beau temps ne durera pas. Aujourd´hui, les processions aux chandelles et autres rites n’existent plus, mais on a conservé la tradition des crêpes et on a bien raison, car c'est bon !
BON APPÉTIT!
LISETA TRINDADE