A SEMANA EDITION #360

48
jornalasemana.com 09 Páscoa, tempo de renovação Ano X #360 02 a 08 de Abril de 2010 ENQUETE Mensagem de páscoa para a comunidade brasileira 09 GOSPEL Eliel de Oliveira. A cada canto louvando o criador 20 28 LOCAL Alcoólicos Anônimos uma vitória a cada dia 23 CRIANÇAS A Semaninha traz curiosidades sobre os símbolos da Páscoa Além do aspecto cultural e religioso é possível sentir a transformação da natureza 13 DESTAQUE O melhor atendimento por metro quadrado 42 POLÍTICA Henrique Meirelles permanece no cargo 37 TECNO Se a internet pifar? Cenário de apocalí- pse tecnológico 2 40 ECONOMIA Brasil tem peso para virar potência mundial 36 ARTE Beleza e sabor em função da arte 16 30 Responsabilidade de uma boa interpretação O aprendizado do idioma cer- tamente é fundamental para as pessoas que têm como objetivo viver uma integração maior com a comunidade dos países onde es- colhem para viver ou até mesmo para passar um período da vida. Diante da “falta de tempo” muitos deixam de lado esse aprendizado e buscam unicamente uma mel- hor situação financeira. Entretan- to os que trilham o caminho do conhecimento lingüístico, mesmo que em longo prazo, geralmente conseguem subir degraus mais al- tos e assim obter uma valorização duradoura. O uso de intérpretes da língua portuguesa certamente é uma im- portante ferramenta para a comu- nidade brasileira, nunca é demais sugerir que o imigrante procure fazer um tempo para se dedicar ao ensino do idioma inglês. Para tal, existem diversas instituições brasileiras e americanas oferecen- do esse serviço, basta um pouco de esforço e principalmente a vontade de aprender. Foto: JMarcelo Faria Angela Harrington e Agnes Bevilacqua responsabilidade nos serviços prestados à comunidade brasileira.

description

02 a 08 de abril de 2010

Transcript of A SEMANA EDITION #360

Page 1: A SEMANA EDITION #360

jornalasemana.com

09Páscoa, tempo de renovaçãoAno X #360 02 a 08 de Abril de 2010

ENQUETEMensagem de páscoa para a comunidade brasileira

09

GOSPELEliel de Oliveira.A cada cantolouvando o criador

20

28 LOCALAlcoólicos Anônimos uma vitóriaa cada dia

23 CRIANÇASA Semaninha trazcuriosidades sobreos símbolos da Páscoa

Além do aspecto cultural e religioso é possível sentir a transformação da natureza

13 DESTAQUEO melhor atendimentopor metro quadrado

42 POLÍTICAHenrique Meirellespermanece no cargo

37 TECNOSe a internet pifar?Cenário de apocalí-pse tecnológico 2

40 ECONOMIABrasil tem peso para virar potência mundial

36 ARTEBeleza e saborem funçãoda arte

16

30Responsabilidade de uma boa interpretaçãoO aprendizado do idioma cer-

tamente é fundamental para as pessoas que têm como objetivo viver uma integração maior com a comunidade dos países onde es-colhem para viver ou até mesmo para passar um período da vida. Diante da “falta de tempo” muitos deixam de lado esse aprendizado e buscam unicamente uma mel-hor situação financeira. Entretan-to os que trilham o caminho do conhecimento lingüístico, mesmo que em longo prazo, geralmente conseguem subir degraus mais al-

tos e assim obter uma valorização duradoura.O uso de intérpretes da língua

portuguesa certamente é uma im-portante ferramenta para a comu-nidade brasileira, nunca é demais sugerir que o imigrante procure fazer um tempo para se dedicar ao ensino do idioma inglês. Para tal, existem diversas instituições brasileiras e americanas oferecen-do esse serviço, basta um pouco de esforço e principalmente a vontade de aprender.

Foto: JMarcelo Faria

Angela Harrington e Agnes Bevilacqua responsabilidade nos serviços prestados à comunidade brasileira.

Page 2: A SEMANA EDITION #360

PUBLICIDADEA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP2 02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 3: A SEMANA EDITION #360

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Cultura

19 a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354LOCAL A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 3

Local

Observando as de-cisões tomadas na

plenária da II Conferên-cia “Brasileiros no Mun-do”, o Itamaraty definiu as regras para a eleição do Conselho de Repre-sentantes dos Brasileiros no Exterior (CRBE). O processo eleitoral, cujo início está previsto para a segunda metade de maio, ocorrerá exclusivamente por meio eletrônico. A inscrição de eleitores foi simplificada ao máximo, sendo exigido apenas um documento de identifica-ção.Poderão se inscrev-

er como eleitores os brasileiros residentes no exterior que possuam tí-tulo de eleitor no exterior ou registro em repartição consular brasileira. O brasileiro poderá ainda

se inscrever no processo eleitoral preenchendo formulário eletrônico es-pecífico, mais detalhado, e apresentando documen-to nacional válido. Ao inscrever-se como eleitor, o brasileiro também pode se registrar como candidato. Os candida-tos deverão declarar que preenchem as condições de candidatura: residir há mais de três anos na ju-risdição pela qual deseja candidatar-se, não pos-suir antecedentes crimi-nais e estar em condições de exercer as funções de conselheiro. As candida-turas serão individuais.As repartições consula-

res brasileiras procura-rão oferecer terminais de computador para que os interessados façam sua inscrição no pleito e votem. Na América do Sul, poderão ser feitos consulados itinerantes para viabilizar as in-

scrições e a votação dos brasileiros que vivem em locais de difícil acessoO MRE pretende fazer

parceria com o Tribunal Superior Eleitoral para acompanhar as eleições e garantir sua impar-cialidade. Os dados dos brasileiros inscritos serão checados para confir-mar sua identidade, evi-tando o surgimento de “eleitores fantasmas”. Tanto os eleitores quanto os candidatos precisarão ter sua inscrição confir-mada.O período de inscrições

para eleitor e candidato será de três semanas. A votação, exclusivamente pela Internet, irá se este-nder por nove dias, inclu-indo dois fins-de-semana. Para votar, o brasileiro receberá um código de identificação (“login”).A criação do CRBE é

uma conquista das comu-nidades brasileiras no ex-

terior. Terá funções con-sultivas, permitindo ao Governo brasileiro con-hecer melhor as deman-das dessas comunidades. A função de conselheiro não será remunerada.Serão eleitos quatro rep-

resentantes titulares para cada uma das seguintes regiões: América do Norte e Caribe; América do Sul e Central; Europa; e Ásia, África, Oceania e Oriente Médio. Haverá também quatro membros suplentes por região. Os suplentes serão os quatro mais votados em cada região após aqueles que se elegeram como mem-bros titulares.Informações adicionais

sobre as eleições para o CRBE poderão breve-mente ser encontradas no Guia das Eleições.O jornal A SEMANA

aproveita para externar a preocupação com o item da regra que determina

que a eleição “ocorrerá exclusivamente por meio eletrônico”. Tal decisão pode torna-se uma fer-ramenta que inviabiliza a participação ampla dos

eleitores tendo como con-seqüência líderes eleitos sem a devida representa-tividade.

Itamaraty define regras para as eleições do CRBE

O processo eleitoral, cujo início está previsto para a segunda metade de maio, ocorrerá exclusivamente

por meio eletrônico.

O jornal A SEMANA aproveita para externar a preocupação com o item da regra que determina que a eleição “ocorrerá exclusivamente por meio eletrônico”.

Por: Site da Confer-ência Brasleiros no Mundo - Itamaraty

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Foto: Divulgação

Page 4: A SEMANA EDITION #360

PUBLICIDADEA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP4 02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected] LOCALA SEMANAJo

rnal

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP4

Saúde

Responsabilidade de umaboa intepretação

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Foto: JMarcelo Faria

Situado no endereço 275 Sandwich

Street Plymouth, MA 02360, o Jordan Hos-pital oferece serviços médicos a toda comu-nidade, inclusive com atendimento aos pla-nos de saúde como o Health Safy Net e ou-tros com atendimento ao imigrante. Um dos fatores que dificultam um melhor atendimento é a tradução do idioma do paciente, já que uma grande parte desse pacientes são imigran-tes. Uma situação in-teressante acontece no Jordan Hospital, diante do grande número de pacientes brasileiros, o segundo idioma mais falado ali é o português e não o espanhol como é mais comum em out-ros regiões do estado.A equipe do jornal A

Semana esteve na últi-ma terça-feira no Jor-dan Hospital e conver-sou com a americana Angela Harrington que é Bacharel em Ciências pelo Bridge Water State College, e ocupa o cargo de Coordenadora do Interpreter Services deste estabelecimento. Responsável pelo setor de intérprete, ela tem na equipe a ajuda da brasileira Agnes Bevi-lacqua. Elas fornece-ram informações que constam nesta matéria.Angela tem uma

história de longa liga-ção com a instituição

em que trabalha, ela e mais 6 irmãos nasceram ali naquele hospital. Angela Harrington

ocupa o cargo a quase 5 anos , e conta que desde agosto de 2005, o ser-viço de intérprete em português e espanhol vem sendo oferecido 24 horas por dia, 7 dias por semana. No começo eram 8 pessoas e hoje são somente 2. Portan-to ela e Agnes são re-sponsáveis por fazerem

traduções para todos os pacientes que falam o idioma português. Somente em casos ex-cepcionais a tradução é feita por telefone, pelo sistema Language Line, isso porque quando se faz a tradução face-a-face com o paciente é possível captar infor-mações mais precisas e se tratando de saúde, isso é fundamental.Agnes Bevilacqua,

natural de Goiânia, for-

mada em economia pela Unversidade Católica de Goiás, mora há 12 anos nos EUA, conta que desde que aqui che-gou teve a preocupação em aprender o idioma inglês e foi estudar em um curso oferecido pela Cruz Vermelha em Boston. Pouco tempo depois surgiu a opor-tunidade de estudar em uma escola pública onde ficou por 3 anos e fez vários outros cursos buscando aperfeiçoar-se na gramática. Mais tarde ela ca-

sou-se e foi morar em Plymouth, foi quando precisou procurar um novo emprego e co-nheceu a Angela, que lhe ofereceu a vaga. No início teve certo receio, mas incentivada acabou fazendo um curso es-pecífico no Cape Cod Community College e em janeiro de 2009 começou a trabalhar no Jordan Hospital.Angela Harrigton

aproveita para infor-mar que o hospital está precisando de intérpre-tes para o idioma por-tuguês e a preferência é para brasileiros. Aos interessados é preciso dominar bem o idi-oma inglês e português, além de possuir a devi-da documentação. Para mais informações basta procurar a própria An-gela pelo telefone 508 732 1777 ou pelo web-site: www.jordanhospi-tal.org O aprendizado do idio-

ma certamente é funda-mental para as pessoas que têm como objetivo viver uma integração maior com a comu-nidade dos países onde escolhem para viver ou até mesmo para passar um período da vida. Diante da “falta de tem-po” muitos deixam de lado esse aprendizado e buscam unicamente uma melhor situação financeira. Entretanto os que trilham o camin-

ho do conhecimento lingüístico, mesmo que em longo prazo, geral-mente conseguem subir degraus mais altos e assim obter uma valo-rização duradoura. A brasileira Agnes Bevi-lacqua é exemplo disso, ela deixa claro que, até mesmo por gostar do que faz, pretende se es-pecializar no setor da saúde buscando novos cursos.O uso de intérpretes da

língua portuguesa cer-tamente é uma impor-tante ferramenta para a comunidade brasileira, nunca é demais sugerir que o imigrante procure fazer um tempo para se dedicar ao ensino do idioma inglês. Para tal, existem diversas instituições brasileiras e americanas oferecen-do esse serviço, basta um pouco de esforço e principalmente a von-tade de aprender.

O uso de intérpretes da língua portuguesa é uma importante ferramenta para a comunidade brasileira.

Por: Adson Fernandes

O serviço de intérprete em português e espanhol vem sendooferecido 24 horas por dia, 7 dias por semana.

Área de atendimento de emergência do Jordan Hospital, Plymouth, MA. Angela Harrington e Agnes Bevilacqua responsabilidade nos serviços prestados à comunidade brasileira.

Angela Harrington Coordenadora do Interpreter Service do Jordan Hospital em Plymouth, MA.

Foto: JMarcelo Faria

Page 5: A SEMANA EDITION #360

19 a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354PUBLICIDADE A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 512 a 18 de Março de 2010 - Edição # 357

Local

19 a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354LOCAL A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 5

Centro do Imigrante celebra 15 anos com jantar beneficente

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

No dia 1º de maio, o Centro do Imi-

grante Brasileiro estará celebrando 15 anos com um jantar beneficente em Randolph, MA. O jantar, da instituição

dedicada a defesa do trabalhador imigrante, é uma ocasião para que a entidade possa arreca-dar fundos para manter-se operacional durante o ano de 2010.No jantar, que anual-

mente reúne dezenas de líderes religiosos, políticos e comunitári-os, serão homenagea-dos indivíduos e insti-tuições locais por sua contribuição positiva para a comunidade de imigrantes em Massa-

chusetts. Entre os ho-menageados se encon-tram Patrícia Montes, pela sua liderança fr-ente ao Centro Presen-te, e Alex Chagas, por seu trabalho voluntário em causas trabalhistas.

O Centro do Imigran-te Brasileiro foi fun-dado em 1995 por um grupo de imigrantes com a missão de unir brasileiros para lutar contra a marginalização política, econômica e social, e fomentar uma

sociedade justa. Nos úl-timos 15 anos, o Centro tem sido local de recur-sos e informação para o trabalhador brasileiro. Mais de 20 mil pessoas anualmente passam pelas portas do Centro,

pedindo ajuda para uma série de problemas, do mais cotidiano ao com-plexo.A entidade já treinou

mais de 5 mil imigran-tes brasileiros sobre os direitos e responsabi-lidades do trabalhador

em Massachusetts, re-cuperando milhares de dólares em salários não-pagos em colabo-ração com a Procura-doria Geral do Estado. Seu tarefa social tam-bém é utilizada como

ferramenta para educar os imigrantes e novos líderes comunitários, muitos dos quais tor-nam-se ativistas em de-fesa do direito do imi-grante.O jantar de celebração

de 15 anos do Centro

acontece no Lantana’s, em 43 Scanlon Dr, Ran-dolph, MA, no dia 1º de maio, às 19h. Para levantar fundos, a orga-nização também estará rifando um Smart Car durante a festa. Interes-

sados podem comprar 3 ingressos da rifa por $50 dólares.“Você ajuda o Centro

e ainda tem a chance de sair dirigindo”, diz Fausto da Rocha, co-fundador da entidade.Reservas devem ser

confirmadas até o dia 23 de abril e custam $40 dólares. Interessa-dos podem obter maio-res informações através do telefone (617) 783-8001 ou (781) 888-0248.

“Você ajuda o Centro e ainda tem a chance de sair dirigindo”,

Por: Antônio Massa

Instituição dedicada a defesa do trabalhador imigrante

Page 6: A SEMANA EDITION #360

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected] OPINIÃO/CHARGEA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP6

Assistindo ao jor-nal esportivo na

TV vi uma cena pouco comum: numa partida de futebol um jogador atinge a outro que cai contorcendo-se de dor. Aquele que o havia atingido se inclina, dá um beijo na sua face e pede desculpas por te-lo machucado. Lembrei-me então de

outra cena acontecida também durante outra partida de futebol em que a torcida enfurecida pela derrota do seu time investe contra os joga-dores atingindo não só a eles, mas a todos que ainda se encontravam no campo, inclusive policiais que cuidavam da segurança tornando o local em um campo de guerra. A guerra urbana que transforma pessoas em seres irracionais, com atitudes impensa-das. As gentilezas estão de-

saparecendo do nosso cotidiano. Na vida agi-

tada dos centros urba-nos não se ouve mais: Bom dia! Boa tarde! Obrigada! Com li-cença… Como vamos cumprimentar a quem não conhecemos? Te-mos medo de falar com desconhecidos porque podem ser assaltantes; jovens já não se le-vantam mais pra ceder lugar a idosos em ôni-bus lotado: aqueles dois bancos reservados pra ele não são suficientes? Por que esses “velhos! Não ficam em casa? E o motorista impaciente não espera que eles se acomodem para dar a partida violentamente! Atitudes gentis são

consideradas “pagação de mico” principal-mente pelos jovens. As pessoas não se ol-

ham como indivíduos semelhantes, mas como competidores e nessa competição procuram sempre “tirar vanta-gem”. Esse tipo de atitude não está rela-

cionado com a situa-ção econômica porque vemos exemplos em todas as camadas so-ciais, mas penso que a educação é o principal fator gerador da gen-tileza, principalmente a educação familiar. É na família que se apre-nde a praticar pequenos gestos de atenção com as outras pessoas; é no relaciona-mento familiar que se desenvolve a sensibilidade para observar o comportamento e perceber as neces-sidades daqueles com quem con-vivemos. Minha experiên-

cia no magistério com jovens de diversas class-es sociais tem mostrado que esse individualismo existe em todas elas e me parece que é o resultado das exigências

da nossa sociedade que promove o egoísmo, valoriza a “Lei do Ger-son”: é mais sabido quem tira vantagens so-bre os outros. A gentileza é uma ati-

tude de doação; quando somos gentis estamos pensando no outro, em fazer alguma coisa para que o outro se sinta feliz.

O beijo que o jogador deu naquele que estava sofrendo foi um gesto inesperado de carinho, mais significativo que palavras. Foi uma lição de gentileza para todos nós que o vimos! Bianatureza, 16 de

março de 2010.

OPINIÃO

DESTAQUE Foto: Divulgação

ExpedienteA Semana é uma publicação da GO

FORWARD MEDIA GROUP. Uma

corporação de Massachusetts.

Website:www.jornalasemana.com

Central Office(United States)

99 Albion Street

Somerville - MA 02144

Fone: (617) 284-6064

Claudio SantosPresidente

Rubinho LimaVice-presidente

Adson FernandesEditor Local / Fotógrafo

Camila SilvaEditora Caderno Infantil

A SEMANINHA

Mônica GeradComportamento

Esmênia BoyReligião

José Marcelo C. de FariaDiretor de Arte

Central de VendasVendas / Comercial

(617) 284-6064

Adriana AmaralVendas / Comercial

(857) 888-6873

CirculaçãoMA

DistribuiçãoAlexandre Werner

O Jornal A SEMANA é distribuido gra-tuitamente em pontos comerciais da co-munidade brasileira nos Estados Unidos. A responsabilidade pela qualidade dos produtos, serviços e promoções divulgadas neste jornal é exclusiva dos anunciantes. As opiniões expressas em artigos publicados são de responsabilidade de autores e não refletem necessariamente a opinião deste jornal.

ComunicadoNa edição da semana passada de número 359, um erro por parte da gráfica, fez com que o jor-nal a Semana fosse distribuído em alguns pontos com 32 páginas. Entretanto tão logo foi detecta-do o problema a direção do jornal ordenou que houvesse uma parada imediata na distribuição. Ao mesmo tempo foi solicitado à gráfica que corrigisse o erro, solicitação essa atendida, o jor-nal foi novamente impresso e voltou a circular com as costumeiras 48 páginas.A direção informa ainda, que não houve quais-quer prejuízos tanto para os anunciantes quanto para o jornal. Comunicado 2A direção do Jornal A Semana comunica que a partir do 1 de abril de 2010 o Senhor San Ro-drigues não ocupa mais uma vaga no quadro de Diretores desse jornal, bem como não exerce nenhuma atividade relacionada ao Grupo Go for ward do qual o jornal A Semana faz parte.Errata:Na semana passada a resposta da Jacilene Silva – Moradora de Somerville, sobre a avaliação do Consulado Brasileiro de Boston foi publicada errada.Resposta correta: Eu agendei como manda no website do consulado e o atendimento foi bom.

Gentilezas

Um esqueleto atribuído à pequena sereia foi a piada de primeiro de abril em um museu dehistória natural de Copenhague, Dinhamarca

Charge DA SEMANA

Beatriz Rabelo Leite - Educadora e Geógrafa

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

VEJAESTA!

Page 7: A SEMANA EDITION #360

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected] a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354PUBLICIDADE A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 712 a 18 de Março de 2010 - Edição # 357

Editoral

19 a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354EDITORIAL A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 702 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

A frase acima, atribuí-da a Albert Ein-

stein, demonstra clara-mente como o homem conseguiu aumentar o próprio potencial de destruição no decorrer do século 20. Durante o período da

chamada “guerra fria”, que vai desde o fim da segunda guerra mundial até o desmantelamento da chamada URSS, (União das Repúblicas Socialistas Soviéticas), essa frase foi ampla-mente difundida. Por quase meio século o mundo conviveu com o fantasma da ameaça da terceira guerra mundial. Os tempos mais incer-

tos para humanidade cer-tamente foram vividos no período da chamada guerra fria. Essas nações travaram uma disputa es-

túpida em que cada uma apresentava ao mundo uma arma mais destrui-dora que a outra. Em nome da paz as nações se armavam até os den-tes e a todo o momento o mundo convivia com o fantasma de uma terceira guerra mundial. Se fizermos uma

pesquisa sobre as guerras tra-vadas na história da humanidade, verificaremos que desde a Guerra de Tróia em 1250 AC, uma lista de pelo menos mais 230 confrontos ocorreram, com motivos que vão desde a disputa pessoal, territorial, domínio de ra-ças, passando pelo poder político e ultimamente por recursos naturais. Fato é que desde então a humanidade jamais

viveu um longo período em que a paz fosse pre-sente em todas as partes do mundo.Como acreditar que

países seriam capazes de criarem armas que se

usadas poderiam destruir até mesmo quem as cri-ou? Lamentavelmente hoje não é tão difícil de imaginar tal com-portamento. Embora a “guerra fria” conste

como terminada nos livros de história, países continuam ampliando os seus arsenais bélicos em decorrência do temor de que a qualquer momen-to poderão ser alvos de

ataques. Numa inversão da lógica e da racionali-dade os que têm a temida bomba atômica tentam a todo custo fazer com que outros não a consigam. Esses outros tentam se

fazerem respeitados de-senvolvendo tecnologias de guerras e assim as armas de destruição em massa se alastram pelo mundo. Não seria mais sen-

sato buscar um desarmamento mundial? En-tretanto, para tal seria preciso que os detentores de tais armas se apresentassem como exemplos, acenando com uma proposta em que a paz fosse buscada sem a necessidade das armas, para isso eles teriam que também se de-

sarmarem.Estudos recentes apon-

tam que pelo menos 15 mil vidas foram pou-padas, só no Estado de São Paulo, devido à ação eficaz no sentido de de-

sarmar a população, o que mostra claramente a relação ente armas e homicídios. Entretanto a mudança

mundial passa necessari-amente pela mudança pessoal, é preciso que a paz comece primeiro em cada um e assim possa atingir o outro e se espalhar pelo mundo. Certamente o período da páscoa é propício a reflexões, sobretudo as ações que possam mostrar a disposição em mudar, em tornar-se mais compreensivo e consequentemente mais tolerante, é tempo de de-sarmar os espíritos, de começar uma nova vida em que a força bruta possa ser vista como um sintoma de fraqueza.Uma feliz páscoa a to-

dos e tenham sempre uma ótima SEMANA.

É tempo de paz, é tempo de páscoa!

“Toda força bruta é nada mais que um sintoma de fraqueza”

“Não sei como será a Terceira Guerra Mundial, mas poderei vos dizer como será a Quarta: com paus e pedras.” (Albert Einstein

Por: Adson Fernandes

Foto: Divulgação

Page 8: A SEMANA EDITION #360

PUBLICIDADEA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP8 02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 9: A SEMANA EDITION #360

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Cultura

19 a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354LOCAL A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 9

EnqueteQual é a mensagem de Páscoa que você gostaria de deixar

para a comunidade brasileira?

O Jornal A SEMANA foi às ruas ouvir mensagens de Páscoa:

A todos os conterrâneos, especialmente os idosos que cuido em casa,Feliz Páscoa.

A 4 Weels agradece cli-entes e amigos e deseja a todos uma Feliz Páscoa.

Feliz Páscoa para todos os brasileiros que estão nos Estados Unidos.

Páscoa é ressurreição de Cristo. Desejo a todos os meus amigos e clientes um tempo de novos sonhos e realizações.

Uma Feliz Páscoa a todos especialmente para o amigo e pai Sr. Jucemar pela batalha vencida ao longo de 4 anos.

Feliz Páscoa a todos os imigrantes. Que passem em paz e com a família.

Que todos vivam o verda-deiro espírito da páscoa, Jesus Cristo, ao contrário do sentido comercial.

Que a paz reine em todos os corações nessa Páscoa.

Que a Páscoa seja um novo tempo de paz e soli-dariedade entre as nações.

Feliz Páscoa para todos os meus clientes e amigos.

Anadir CappellariEverett

João PintoWakefield

André FlauzinoFlorida

Karina FreitasSomerville

Antônio MonteiroChelsea

Renata de OliveiraRevere

Ernequis AraújoEverett

Solene SilvaEverett

Isaias LuppiEverett

Valdirene BroccoMedford

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 10: A SEMANA EDITION #360

PUBLICIDADEA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP10 02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Arte

Faltando apenas 20 dias para encerrar o

prazo de devolução dos formulários do Censo 2010 antes que cente-nas de recenseadores comecem a percorrer as vizinhanças da cidade, visitando domicílios que não responderam ao questionário, o Grupo Mulher Brasileira e a MAPS – Massachusetts Alliance of Portuguese Speakers estão intensifi-cando seus esforços para garantir que a população de língua portuguesa re-sponda ao questionário todo e se identifique como brasileira, cabo verdeana, portuguesa, angolona, etc. O último dia para devolução do questionário é 19 de abril. Depois desta data, todos os domicílios que não devolveram o

formulário preenchido serão visitados até sete vezes por um recen-seador.No Grupo Mulher

Brasileira, que funciona no prédio da MAPS de Allston, tem sido um entre-e-sai constante de pessoas que aproveitam uma folga no trabalho ou o final do expediente para pedir ajuda e finali-zar com o formulário. As pessoas também têm bus-cado informações pelo telefone e as ligações não se limitam a Boston, chega até de Nova York , o que demonstra a en-tensão da campanha. Na sexta-feira passada, as mulheres da Cooperativa Vida Verde dedicaram 15 minutos do seu tempo para responder juntas ao formulário. Nos outros escritórios da MAPS, em Cambridge, Lowel, Framingham e Dorches-ter tem funcionário do

Censo que fala portu-guês para ajudar. “O Censo é um dever de

todos para ajudar o gov-erno a planejar os servi-cos de saúde pública e de cuidados de emergência, educação para as nossas crianças, meios de trans-porte e segurança públi-ca”, declarou o diretor-executivo da MAPS, Paulo Pinto, lemrando: “ Se não formos contados, não poderemos recla-mar depois quando não há serviços que a gente precisa. Participem com confiança porque todos os dados são comple-tamente confidenciais. Vamos ser contados e proteger o nosso futuro”.

Radio e TVHá 30 dias o Grupo

Mulher Brasileira faz um programa de rádio duas vezes por semana, dentro do Show do Le-andrinho, para informar

e tirar as dúvidas dos ouvintes sobre o Censo. Devido a demanda dos ouvintes, o programa vai continuar até dia 14

de abril, sendo irradiado todo sábado, às 15 horas. Entre 80 e 100 ouvintes participaram ao vivo dos 11 programas já irradia-dos. As perguntas mais frequentes são relativas às questões 8 e 9. Na 8,

recomenda-se responder Não, de origem latina(o)/hispânica, e na 9 Other e Brazilian (ou português, cabo verdeano, e assim por diante). Muita gente liga também para per-guntar o que fazer se está de mudança, como listar todos os membros da família, o que fazer se di-vide o apartamento com outras pessoas e por que é importante ser contado. “Notamos uma mudança de mentalidade. Algu-mas pessoas ligam com a atitude de que não vão responder ao ques-tionário, mas mudam de opinião ao ouvir a expli-cação sobre como o gov-erno norte-americano aloca recursos baseado no número de moradores por região”, disse Hel-oisa Maria Galvão, dire-tora-executiva do Grupo Mulher.Mais duas peças de di-

vulgação entraram no ar

esta semana: um anúncio radiofônico de utilidade pública gravado e veicu-lado pelo GMB e um anúncio para a televisão com depoimentos de pessoas da comunidade. “Faremos todo esforço para garantir que nossa comunidade responda ao Censo e queremos que façam isso porque percebem a importância de sermos contadas e o benefício que isto trará para nossas famílias”, disse Heloisa.Os escritórios da MAPS

e o Grupo Mulher Brasileira estão abertos durante o dia para quem precisar. O endereço e telefone dos escritórios da MAPS podem ser achados no site http://www.maps-inc.org. O Grupo Mulher Brasileira pode ser contactado pelo site www.verdeamarelo.org ou pelo telefone é 617-787-0557 ramal 15.

GMB e MAPS intensificam campanha pelo Censo

Para garantir que a população de língua portuguesa responda ao questionário todo e se identifique como brasileira, cabo verdeana, portuguesa, angolona, etc.

Por: Heloisa Galvão

Foto: Arquivo MAPS

Ruth Alves trouxe o formulário

LOCAL

Local “ Se não formos contados, não poderemos reclamar depois quando não há serviços...”

Page 11: A SEMANA EDITION #360

19 a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354PUBLICIDADE A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 1102 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 12: A SEMANA EDITION #360

PUBLICIDADEA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP12 02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 13: A SEMANA EDITION #360

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected] a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354DESTAQUE A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 13

Destaque Empresarial

qualquer

Acesse www.bbmt.com e conheçaa nossa rede completa de agentes credenciados BB Remessa.

BB Remessa e o selo são marcas de serviço do Banco do Brasil. O produto BB Remessa é comercializado nos Estados Unidos,pela BB Money Transfers, Inc.,empresa não bancária do conglomerado Banco do Brasil.O crédito instantâneo ocorre para beneficiários com conta corrente, poupança ou Poupex no Banco do Brasil.Quando o beneficiário não tiver conta no Banco do Brasil, os recursos podem ser retirados em qualquer agência do BBem seus horários de funcionamento. Pode haver atraso para o crédito de algumas transferências em função de dificuldades técnicas,procedimentos internos ou para atender requisitos regulatórios. BB Money Transfers, Inc., is licensed as a Money Transmitter bythe Banking Department of the State of New York, as a Foreign Transmittal Agency license number FT6675, by the Division of Banks andthe Banking Department of the State of New York, as a Foreign Transmittal Agency license number FT6675, by the Division of Banks andLoan Agencies of the Commonwealth of Massachusetts and by the authorities of the States of CT, FL and NJ.

Por: Adson Fernandes

O melhor atendimento por metro quadrado

O momento é mesmo propício para a compra de um imóvel no Brasil, pois o setor se encontra em franca expansão. Os bancos hoje estão procurando as imobiliárias e

oferecendo oportunidades para todos os bolsos

Sidney Boeira nasceu em Florianópolis, onde desde muito jovem se dedicou ao serviço de ho-telaria, chegando a ocupar o cargo de Supervisor Financeiro do Blue Tree Hotel. Aos 28 anos decidiu vir

aos EUA com a finali-dade de fazer um inter-câmbio de trabalho na hotelaria(holiday inn) e aprender o idioma inglês. Entretanto na semana em que se preparava para via-jar, o governo americano editou uma medida que impossibilitava a vinda. Contudo, ele não desistiu , fez novos contatos em tempo hábil e conseguiu embarcar para realizar o intercâmbio no Six Flags em New Jersey. Ele lem-bra que no começo, por conveniência do patrão, não era permitido fazer

muitas horas de trabalho, além disso, o salário de 6 dólares a hora só permi-tia mesmo a subsistência, já que tinha que pagar o aluguel.A mãe de Sidney faleceu

quando ele estava apenas a um mês nos EUA, ainda assim ele seguiu firme e cumpriu o contrato em New Jersey até o fim, então se mudou para Bos-ton buscando uma melhor colocação.Na capital de Massachu-

setts se entregou ao trab-alho, passando pela con-strução civil até a entrega de pizza. Até que surgiu a possibilidade de trabalhar em uma imobiliária, onde ficou por mais de 3 anos. Tempo em que aliou seus conhecimentos hoteleiros ao mundo dos imóveis e ampliou a experiência em vendas. Após 3 anos Sidney de-

ixou a empresa e ficou por 3 meses estudando as pos-

sibilidades do mercado, até receber uma proposta de iniciar uma sociedade no ramo imobiliário com

a proposta de vender imóveis no Brasil. As-sim após um período de 9

meses Sidney voltou a op-erar no setor como sócio da Seleta Plus, uma em-presa que se destaca pela

preocupação em oferecer imóveis selecionados e que proporcionam uma

melhor rentabilidade aos seus compradores.Segundo Sidney Boeira,

embora a empresa venha operando há pouco tem-po, a experiência de seus proprietários, se somada, ultrapassa há 20 anos.Ele lembra que o mo-

mento é mesmo propí-cio para a compra de um imóvel no Brasil, pois o setor se encontra em fran-ca expansão. Os bancos hoje estão procurando as imobiliárias e oferecendo oportunidades para todos os bolsos. Afirma que mais de 200 mil unidades foram entregues, mas que o déficit é de 8 milhões, portanto, há um enorme espaço para o crescimento do setor imobiliário.Importante mencionar

que além da construção civil ser o carro chefe da economia mundial, no Brasil não é diferente, é o imóvel sem dúvida a mel-hor opção para um inves-

timento sólido e para toda a vida. As opções oferecidas

pela Selete Plus, passam por amplo estudo e con-hecimento, uma vez que a proposta é oferecer con-sultoria e proporcionar a cada cliente o imóvel que seja compatível com o perfil desejado. Por-tanto o cliente recebe um tratamento personalizado, podendo adquirir desde a casa própria até mesmo um imóvel com a finali-dade de obter rendimen-tos por intermédio de um bom valor de aluguel.Eis aí, não somente uma

opção a mais, mas uma oportunidade de mesmo estando nos EUA, fazer uma compra que possibil-ite um planejamento para um retorno promissor ao Brasil, é nesse sentido que o jornal A Semana apre-senta Sidney Boeira como o destaque empresarial dessa edição.

O jovem empresário Sidney Boeira e sua esposa Camila Boeira

Foto: Debora Kerr

Mais de 200 mil unidades foram entregues, mas o déficit é de 8 milhões, portanto, há um enorme espaço para o

crescimento do setor imobiliário.

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 14: A SEMANA EDITION #360

PUBLICIDADEA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP14 02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 15: A SEMANA EDITION #360

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected] a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354FLASHES A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 15

Para publicar suas fotos nessa coluna, entre em contato com Alexandre Werner (857) 312-9754

Show LeonardoClube Lido 28 de Março

Realização: Floripa Produções

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 16: A SEMANA EDITION #360

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected] LOCALA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP16

Mais uma Páscoa che-gou. Assim como as

primeiras flores ressur-gem após um rigoroso

inverno anunciando um tempo novo, a Igreja en-

toa o Glória, os sinos repicam, os corações se enchem de alegria, pois Cristo Res-suscitou. A esperança e a alegria i n v a d e m os corações dos ho-mens e mul-heres que se abrem para esta vida nova, este tempo de libertação. Na Vigília Pascal, toda celebração nos faz

lembrar o povo Hebreu que é libertado do Egito

das garras do faraó. Ao mesmo tempo a liturgia da Igreja nos ajuda a reviver esta libertação e também colocá-la em prática na nossa própria vida de Cristãos batiza-dos e comprometidos com o Reino de Deus. Na Páscoa, celebra-

mos a vida que vence a morte a luz e dissipa todas as trevas anunci-ando algo estupendo que está acontecendo entre nós, a vida ressurge com todo vigor e os céus se alegram, pois Cristo ressuscitou verdadeira-mente ele ressuscitou. Aleluia, aleluia, aleluia. Feliz e Santa Páscoa a todos. Pe. José Eduardo

Palma Marques. Coor-denador do Apostolado Brasileiro da Arquidi-ocese de Boston.

A Páscoa é uma das datas comemorativas mais importantes entre as culturas ocidentais.

O verdadeiro sentido da Páscoapara os religiosos

Pe José Eduardo Palma Marques

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

O ressurgir de uma vida nova. A Páscoa: Origem,significado e comemoração!

A Semana Santa inclui a chamada Sexta-Feira da Paixão (Good Fiday), e o Domingo de Páscoa (Passover ou Easter). Sa-bemos que chocolates, ovos e coelhinhos não têm nada a ver com a Páscoa verdadeira.Estamos celebrando a

Páscoa de Cristo e mais uma vez, como acontece todos os anos, milhares de pessoas, em todo o mundo, relembram a paixão, morte e ressur-reição de Jesus, que mor-reu na cruz para remissão dos pecados da humani-dade e salvação de todo aquele que nele crer, res-suscitando ao terceiro dia e hoje está assentado à direita do Pai, interce-dendo por nós. A origem da Páscoa: Na

10ª praga que Deus en-viou ao Egito, que foi a morte dos primogênitos (Êxodo 12.11-14,21-30), quando da libertação dos israelitas de cerca de 400 anos de escravidão, a única forma de es-capar seria uma atitude

de obediência a ordem que Deus determinara a Moisés e ao povo de Israel. Naquela tarde, as famílias dos israelitas de-veriam reunir-se e cada uma deve-ria imolar para si um cordeiro. Seu sangue deveria ser passado nos portais das casas. Dentro delas, as famílias comeriam a carne do animal assada no fogo

juntamente com ervas amargas. Só escaparam da tragédia aquelas casas em cujas portas havia o sangue protetor. Essa foi a primeira páscoa. Daí o termo Páscoa, do hebrai-co “pesah”, que significa

Pastor Salmon e suaesposa Milene

Page 17: A SEMANA EDITION #360

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected] a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354LOCAL A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 1702 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

O termo “Páscoa” tem uma origem religiosa que vem do latim Pascae.

“pular além da marca”, “passar por cima”, “poupar”, ou seja, o anjo passava por aqueles que estavam protegidos pelo sangue e não os destruía. E naquela mesma noite os israelitas saíram do Egito rumo a terra pro-metida.A partir desse dia, em

todos os anos, na mesma data no primeiro mês do calendário israelita, 14 de Abibe (Março/Abril), e durava sete dias com a Festa dos Pães Asmos (pão sem fermento), os israelitas comemorariam o livramento dos pri-mogênitos e a saída do Egito (Levitíco 23.4-8).O significado da

Páscoa: Essa Páscoa apontava profeticamente para a vinda e o sacrifício de Jesus Cristo. Todos os cordeiros mortos repre-sentavam o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo (João 1.29). O apóstolo Paulo escreveu: “Cristo é a nossa páscoa” (1 Coríntios 5.7), o nosso cordeiro que nos livra da escravidão do pecado. Sua morte na sexta-feira significou o nosso livra-mento da morte e liber-

tação do “Egito” (mundo e pecado), a nossa sal-vação. Ninguém poderá se salvar baseado em sua própria justiça, bon-dade ou boas obras, mas somente pelo sacrifí-cio de Jesus na cruz do Calvário, o Cordeiro de Deus, que nos salva. Ele morreu para que não per-manecêssemos mortos e aprisionados espiritual-mente, mas tenhamos a vida, Jesus disse em João 10.10: “eu vim para que tenham vida e a tenham em abundância”; e ao terceiro dia Ele ressusci-tou, sendo o primeiro dia da semana, no dia 14 de abibe, quando iniciava a Páscoa, para nos dar vida eterna.A comemoração da

Páscoa: É claro que de-vemos comemorar a Páscoa restabelecendo e comemorando o ver-dadeiro sentido. Atual-mente a comemoração da Páscoa está repleta de alterações em relação ao sentido original. Em lugar do cordeiro, fazem menção ao coelho! Em lugar das ervas amargas, os chocolates! É sem-pre assim: procuramos

algo mais fácil e mais agradável. Não esta-mos proibidos de comer chocolates (humm! Ai-nda bem!), mas não de-vemos ignorar o verda-deiro sentido da Páscoa – Jesus Cristo o cordeiro de Deus que morreu e ressuscitou para nos dar salvação.Feliz Páscoa para toda a

comunidade, Pr. Salmon & Milene (www.Igreja-Vida.org)

Páscoa ereforma íntima

Daniele Rabello*

Segundo a Doutrina Espírita, codificada por Allan Kardec, não há ne-nhuma espécie de culto a simbologias ou ritos. Por outro lado, para as socie-dades, em grande parte marcadas na história pela vida de Cristo, o modus de vida se dá anualmente pelo calendário cristão, que demarca momentos de reflexão e pausa para

amar ao próximo, como o Natal e a Páscoa.Para a Doutrina Espíri-

ta, o verdadeiro espírita se reconhece “pela sua transformação moral e pelos esforços que em-preende em domar suas más inclinações” (KAR-DEC, em O Evangelho Segundo o Espiritismo). É neste sentido, então, que se dá a compreensão de Páscoa: a busca pela Reforma Íntima, buril-ando o lado do homem velho que há dentro de

cada um, para renascer um homem novo.O sentido de

renovação da Páscoa para os cristãos espíritas se concretiza na renovação de si mesmo, na melhoria ínti-ma e evolução espirit ual, sendo esta a única forma de transformação das relações

humanas e da vivência mundana, levando-nos a atingir a verdadeira fe-licidade, através da Lei Divina da Evolução, à qual todos estamos fa-dados a seguir. Os sím-bolos do coelho, dos ovinhos de páscoa, o vinho, o peixe, são, à luz da Doutrina, apenas formas concretas e ma-terializadas encontradas pelo homem para rep-resentar o seu desejo de vida, de renovação, de resignação e fé em Deus, nosso pai, e Cristo, nosso irmão, modelo e mestre.No entanto, se essa foi

uma forma que a human-

idade encontrou de fazer uma pausa para reflexão acerca da moral de Je-sus e de amar aos seus semelhantes… Pois que todos os dias possam ser de Páscoa e todas as re-ligiões a preguem com a santidade que o seu verdadeiro significado merece. E sobretudo, que todo indivíduo, filho de Deus que é, possa corresponder às oportun-idades da reencarnação e de cada dia que lhe é con-cebido para transformar-se num homem novo , buscando compreender e seguir a moral cristã que nos foi ensinada pessoal-mente por nosso irmão maior, concretizando-se em sua Lei de Amor. Que desta forma todos possam receber nesta época, como em todas as outras, muita luz e muita paz de Jesus Cristo e de nosso Pai Celestial.

Mensagem retirada do site www.forumespirita.netEnviada por Emmanuel

DeSouza – Membro do Grupo Espírita Verdade Caminho e Vida

Emmanuel DeSouza

Page 18: A SEMANA EDITION #360

PUBLICIDADEA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP18 02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected] LOCALA SEMANAJo

rnal

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP18

USAObama comemora criação de 162 milempregos em março

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

A convite da Rede Globo Internacional, o Jornal a Semana participou, na sede da emissora em Nova Iorque, de uma coletiva transmitida de São Paulo em que foi apresentada a programação 2010.O evento ocorreu na

segunda-feira, dia 22 de março de 2010.Monica Gerard, colu-

nista e correspondente do Jornal A Semana em Nova Iorque, foi a rep-resentante do jornal no evento. O evento contou com as presenças do dire-tor de Marketing da Globo Internacional, Ciro Pel-licano, o ator global Julio Rocha (que esta passando uma temporada em Nova Iorque), dentre outras per-sonalidades.A emissora apresentou os

projetos para 2010, as nov-idades da grade no Brasil e um documentário sobre os 45 anos da Rede Globo, comemorados em abril de 2010.Em São Paulo estiveram

presentes o Diretor-geral da TV Globo, Octávio Florisbal e Diretores da emissora.

A secretária de Segu-rança Interna dos Estados Unidos, Janet Napolitano, anunciou, nesta sexta-fei-ra, que os Estados Unidos ampliarão a análise do perfil dos passageiros que desembarcam no país, a fim de aprimorar a segu-rança nos aeroportos. As novas medidas irão

afetar cidadãos america-nos e de outras naciona-lidades que viajam aos Estados Unidos. Serão examinadas car-

acterísticas como idade, nome, sobrenome, nacio-nalidade e países visitados recentemente para avaliar se o visitante representa um potencial perigo à se-gurança americana. Com base na análise dos

dados, os agentes de segu-rança irão determinar se o passageiro passará por uma revista em equipa-mentos de raio-x. Até agora, o exame do

perfil dos passageiros era feito apenas em cidadãos

provenientes de 14 países especificados pelos Esta-dos Unidos, como Afe-ganistão, Líbia, Iraque, Nigéria, Sudão, entre out-ros. Uma fonte oficial disse

à BBC que as autoridades notificaram as compan-hias aéreas na quinta-feira e os novos protocolos es-tão sendo implementados imediatamente.

Estratégia

Os Estados Unidos pos-suem atualmente 6 mil nomes numa lista que im-pede suspeitos de terror-ismo de embarcarem em voos com destino ao país ou de voarem dentro do território americano. Segundo o jornal The

Wall Street Journal, essa lista será complementada com informações checa-das por diversas fontes, o que pode levar passage-iros que não estejam com o nome listado de serem

revistados pelos agentes de segurança. Apesar de os Estados

Unidos não terem auto-ridade para revistar com equipamentos de raio-X todos os passageiros em aeroportos estrangeiros, o país pode impor sanções a companhias aéreas que não cumpram com as re-comendações americanas para segurança na aviação internacional. A nova estratégia para

a revista dos passageiros faz parte de uma revisão das medidas de seguran-ça ordenada pelo presi-dente americano, Barack Obama, após um atentado fracassado contra o país, em dezembro de 2009. Na ocasião, o nigeriano

Umar Farouk Abdulmu-tallab tentou detonar ex-plosivos em um voo com destino a Detroit no dia de Natal. Ele foi acusado de tentativa de destruir uma aeronave.

Rede Globo mostra programação 2010 EUA ampliam análise de perfil de passageiros em aeroportos

Fonte: BBC Brasil

Por: Mônica Gerard

Page 19: A SEMANA EDITION #360

19 a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354PUBLICIDADE A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 1902 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Job No.: CEN-12301-1 HClient: Census Product: Print Ad

Ad Title: Census Prtuguese – RibbonsAd ID #: C-POR 951 9 PGNH

This advertisement prepared by: GlobalHueTo appear in: Various Pubs

Size/Color: B/W Mechanical Built At: 100%Bleed: None Trim: 10 in x 13.5 in Live: None

Creative Director: A. Mroueh Art Director: R. RibeiroCopywriter: G. Garolera Account Exec: M. NewtonPrint Producer: L. Barre Project Manager: J. Dobos

File Name: CEN-12301-1_PORT_FP_H_RBNS_10X13_NP_BW_V1.indd

DOC PATH: OSX:Users:bwitt:Desktop:CEN-12301-1_PORT_FP_H_RBNS_10X13_NP_BW_V1 Folder:CEN-12301-1_PORT_FP_H_RBNS_10X13_NP_BW_V1.inddTIMESTAMP: 3-3-2010 3:44 PMOPERATOR: BWITT PROOF: 1 GALLEY: 1 PRINT SCALE: NoneFONTS: Times (Regular), DIN-Bold (Regular), DIN-Regular (Regular)IMAGES: 46164_02_GLH-_240SNP-5.tif (Gray; 300 ppi), CEN_form_hires_fi nal_BW.psd (Gray; 3696 ppi), Census Portuguese Final logo.ai————————————————————PROJECT MANAGER: J. Dobos

Color Swatches: Black, Paper

Market Media Vendor

mech x x x

fi nal x x x

ESTÁ EM NOSSAS MÃOS

VOCÊ ENVIA. TODOS PROGREDIMOS

É FÁCIL RECONHECER UM BRASILEIRO,DIFÍCIL É TENTAR CONTAR TODOS.

Responda e envie o formulário do Censo 2010 o quanto antes. Suas respostas são protegidas por uma lei federal e não podem ser compartilhadas com a Imigração. Portanto, não importam quais seus planos para o futuro ou seu status imigratório. Participe e ajude a decidir onde investir US$ 400 bilhões de fundos federais para Saúde, Educação e Infraestrutura.Para outras informações ou ajuda em Português acesse 2010census.gov

Pago pelo departamento do Censo 2010 dos Estados Unidos.

T:10 in

T:13.5

in

Page 20: A SEMANA EDITION #360

PUBLICIDADEA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP20 02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

ArteLOCAL

O Destaque Gospel da Semana é gaúcho,

de Porto Alegre, e tem no currículo a marca de começar bem cedo a de-senvolver os dons rece-bidos pelo Criador. Eliel Oliveria veio de família tradicionalmente evangé-lica, o pai e o irmão mais velho são pastores. A música está presente em sua vida desde os 2 anos de idade. O avô materno foi o responsável por apresentar-lhe o camin-ho dos acordes music-ais, ainda criança deu os primeiros passos na car-reira musical praticando na igreja os ensinamentos de canto coral que o avô lhe passara. Na adolescência Eliel já

se destacava cantando em corais, chegando inclu-sive a participar de grava-ções de CDs no Brasil e também na Argentina, País onde morou desde

os 15 anos quando foi es-tudar medicina na UAP – Universidade Adventista Del Plata. Após 5 anos, sentindo que não estava preparado para a missão de medicar, deixou o cur-so e veio aos EUA para visitar um irmão, o plano era ficar por 6 meses.Com pouco tempo nos

EUA teve a oportunidade de conhecer uma com-panhia de design grá-fico, se apaixonou pela nova profissão e fez al-guns cursos buscando se aperfeiçoar foi então que recebeu um convite para trabalhar e a companhia decidiu pagar para ele um curso na Architectural Ceramic, em Rockville em Maryland, onde ele estuda até hoje.Os EUA também opor-

tunizaram a Eliel um imediato caminho para a música, ele chegou aqui na terça-feira e na sexta a noite, da mesma semana, já estava cantando com o

Coral de Jovens de Wa-shington. Participou de dois CDs,

nos quais pôde gravar 2 faixas solos em cada um, importante mencio-nar que eram 140 vozes de pessoas praticamente de todo mundo e ele foi o escolhido para fazer o trabalho solo.Logo depois da grava-

ção do segundo CD Eliel iniciou o projeto de gra-var o próprio CD, em um trabalho criterioso fez a escolha e reuniu a nata dos compositores gospel do Brasil, pois tinha a preocupação de apresen-tar o melhor ao exigente público gospel.O resultado é um traba-

lho com 10 faixas, que foi lançado em 2008 ten-do como título o próprio nome Eliel. Além dos compositores brasileiros o CD também traz com-posições do próprio Eliel, são 4 faixas em parceria com o porto riquenho

Elfred Deynes, um dos mais renomados com-positores da música gospel internacional.O CD foi lançado em

Washington na Primei-ra Igreja Batista e teve de imediato uma ex-celente aceitação, o fato de serem 6 músicas em português, 2 em inglês e 2 em espanhol, contri-buiu para que a platéia, também formada por pessoas dessas naciona-lidades, viesse a ter de imediato uma afinidade com o trabalho de Eliel.Há aproximadamente

um ano e meio ele pas-sou a integrar o grupo Integração, que tem mais de 30 anos de ex-istência e no ano pas-sado participou de mais um CD lançado pelo grupo. Vale mencionar que o Grupo Integração tem pelo menos 20 CDs. Desde então a agenda de Eliel é dividida entre o coral, o grupo e a carreira

solo.É possível adquirir o

trabalho desse músico no apple iTunes. Os interes-sados também podem fazer contato via email [email protected] ou ligar para 1 240 418 9355.Eliel deixa aqui uma

mensagem a todos: “En-quanto as pessoas focali-zam a páscoa no choco-late e no consumismo, meu desejo é que nós possamos colocar o foco na morte e na ressur-reição do Cristo, que é a única fonte de esperança para nossas vidas”.

Por: Adson Fernandes

Em cada canto louvando o CriadorFoto: Divulgação

Destaque GospelO avô materno foi o responsável por apre-sentar-lhe o caminho dos acordes musicais.

Chegou aqui em uma terça-feira e na sexta a noite, da mesma semana, já estava cantando com o Coral de Jovens de Washington.

Capa do CD de Eliel lançado em 2008

Page 21: A SEMANA EDITION #360

19 a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354PUBLICIDADE A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 2102 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 22: A SEMANA EDITION #360

LOCALA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP22

USAUma infraestrutura nunca antes vista em eventos brasileiros.

No dia 18 de abril de 2010, Miami

será palco do maior festival cultural/musi-cal brasileiro já real-izado na Flórida: Bra-zilian Day Miami. O Brazilian Day Miami é resultado de uma parceria ímpar: Rede Globo Internacional, Sunny Fest e a Funda-ção Vamos Falar Por-tuguês.Em 2009, a Rede Glo-

bo Internacional levou o evento para países como Canadá, Inglat-erra, Angola e Japão. A grande novidade de 2010 é a criação do Brazilian Day Miami, um presente da Rede Globo Internacional à comunidade brasileira do sul dos Estados Unidos. Haverá barraquinhas

de comidas típicas e artesanato brasileiro, enquanto no palco principal haverá en-tretenimento durante todo o dia, com shows de música e dança. Entre apresentações de capoeira, escola de samba e mulatas.O Brazilian Day Mi-

ami levará a platéia a loucura!A atração principal

em 2010 será Cláudia Leitte e banda. A apre-sentação do evento será feita pelo Luciano Huck, do Caldeirão do Huck.A TV Globo Interna-

cional levou o evento do Brazilian Day a países como Canadá, Inglaterra, Angola e Japão. Baseado no sucesso dos demais eventos e ao ex-traordinário número de brasileiros vivendo

no Sul da Flórida e es-tados vizinhos, a TV Globo Internacional decidiu criar o maior evento brasileiro ao sul dos Estados Uni-dos, em Miami, Flóri-da. Para alcançar esse objetivo, a TV Globo Internacional fez par-ceria com a Sunny Fest e com a Fundação Va-mos Falar Português.Com o padrão de qual-

idade da Rede Globo, com a experiência da Sunny Fest e com a seriedade da Fundação Vamos Falar Portu-guês, o Brazilian Day Miami está destinado a ser um festival in-esquecível para a co-munidade brasileira, com entretenimento, música e comidas típi-cas brasileiras da mel-hor qualidade. Uma infraestrutura

nunca antes vista em

eventos brasileiros está sendo montada para garantir o conforto e segurança do público:

•Dezenas de carava-nas vindas de várias ci-dades e estados ameri-canos estão sendo montadas;•Apoio do sistema

de transporte público (metro-rail, metro-bus, metro-mover);•Cerca de 8 mil vagas

localizadas a menos de 15 minutos do evento;•Mais de 100 sanitári-

os portáteis estarão à disposição do público;•Segurança e Saúde:

policiamento, seguran-ças privados, ambulân-cias;•Estações de alimen-

tos e bebidas estrate-gicamente localizadas para facilitar o uso du-rante o evento;

O Brazilian Day Miami será o evento perfeito para aqueles que amam ao Brasil e sua cultura exuberante.

Domingo,18 de Abrilde 2010

Das 10 AM às 7 PM.

Local:Bayfront Park - Downtown Miami301 Northbiscayne Bou-levard Miami, Flórida, 33132

Brazilian Day Miami Por: Site Brazilian Day

Foto: Divulgação

O maior evento brasileiro já realizado na Flórida

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 23: A SEMANA EDITION #360

NESTA EDIÇÃO:Curiosidades sobre os

símbolos da PáscoaPeça ao papai e à mamãe pra contar a história da

Ressurreição de Cristo com a ajuda dos quadrinhos.

Destaque do “A Semaninha”: Barbara Fernandes

Jogos e Brincadeiras!!!Jogos e Brincadeiras!!!Jogos e Brincadeiras!!!Jogos e Brincadeiras!!!Jogos e Brincadeiras!!!

O Jornal da Criançada!!!

Estamos de volta com esta edição especial sobre a Páscoa! E dessa vez o nosso amigo Semaninha escondeu um monte de coelhinhos no nosso Jornalzinho! E aí? Será que você consegue encontrá-los??? Vai aí uma dica: o

coelhinho é cinza e está segurando um ovo amarelo! Peça pro papai ou pra mamãe escrever um email pra gente

dizendo quantos você encontrou! Diverta-se!!!

Page 24: A SEMANA EDITION #360

PUBLICIDADEA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP24 02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Se você quer aparecer aqui nosso

jornalzinho A Semaninha, peça pro

papai ou pra mamãe mandar um email

pra gente com seu nome, sua idade,

sua escola!!! Email:

O primeiro email que recebemos foi do

Daniel Faria Horsth, 6 anos, de Watertown - MA.

Valeu pelo email Daniel!!! Continue lendo e

brincando com o nosso Jornalzinho!

E se quizerem entrar em contato com a gente

por telefone é só ligar: (617) 284-6064

[email protected]

A Ressurreição de Cristo

A Páscoa representa renovação da vida. Bem antes de Cristo, povos do mundo inteiro comemoravam esse período, principalmente nas regiões norte do planeta

Terra. Esses povos comemoravam a chegada da primavera como uma renovação da vida, que é quando os animais saem dos abrigos onde fi caram durante o inverno. As árvores fl orecem e tudo fi ca mais bonito. Os cristãos comemoram também essa renovação de vida representada pela ressurreição de Cristo que traz nova vida. É

uma ótima ocasião pra crianças e adultos mudarem para melhor!

A SEMANINHA

Page 25: A SEMANA EDITION #360

19 a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354PUBLICIDADE A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 2502 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

De todos os símbolos, o ovo de páscoa é o mais esperado pelas crianças. Nas culturas pagãs, o ovo trazia a idéia de começo de vida. Os povos costumavam presentear os amigos com ovos, desejando-lhes boa sorte. Os chineses já costumavam distribuir ovos coloridos entre amigos, na primavera, como referência à renovação da vida. Existem muitas lendas sobre os ovos. A mais conhecida é a dos persas: eles acreditavam que a terra havia caído de um ovo gigante e, por este motivo, os ovos tornaram-se sagrados. Os cristãos primitivos do oriente foram os primeiros a dar ovos coloridos na Páscoa simbolizando a ressurreição, o nascimento para uma nova vida. Nos países da Europa costumava-se escrever mensagens e datas nos ovos e doá-los aos amigos. Em outros, como na Alemanha, o costume era presentear as crianças. Na Armênia decoravam ovos ocos com fi guras de Jesus, Nossa Senhora e outras fi guras religiosas. Pintar ovos com cores da primavera, para celebrar a páscoa, foi adotado pelos cristãos, nos século XVIII.

DESTAQUE DO A SEMANINHA

Quer mostrar seu talento?Entre em contato: (617) 284-6064

O Destaque desta semana na nossa coluna é a Barbara Fernandes, ela tem 6 anos, tem uma voz linda e já canta na igreja. Ela como toda menina gosta muito de brincar com suas bonecas e suas amiguinhas. Estuda em Medford, e é uma menina muito inteligente e obediente. É fi lha de Walace e Renata Fernandes, pais orgulhosos que incentivam Barbara cantar cada vez mais. Com o dom que tem, quem sabe ainda vamos ouvir muito seu nome por aí! Continue cantando e encantando a todos com sua linda voz!!!

Illustração: Tico Boy

Zezinho!Feliz Páscoa!!!

Ovos de Páscoa CoelhoO coelho é um mamífero roedor que passa boa parte do tempo comendo. Ele tem pêlo bem fofi nho e se alimenta de cenouras e vegetais. O coelho precisa mastigar bem os alimentos, para evitar que seus dentes cresçam sem parar. Por sua grande fecundidade, o coelho tornou-se o símbolo mais popular da Páscoa. É que ele simboliza a Igreja que, pelo poder de cristo, é fecunda em sua missão de propagar a palavra de Deus a todos os povos.

O coelho é um mamífero roedor que passa boa parte do tempo comendo. Ele tem pêlo bem fofi nho e se alimenta de cenouras e vegetais. O coelho precisa mastigar bem os alimentos, para evitar que seus dentes cresçam sem parar. Por sua grande fecundidade, o coelho tornou-se o símbolo mais popular da Páscoa. É que ele simboliza a Igreja que, pelo poder de cristo, é fecunda em sua missão de propagar a palavra de Deus

Ovos de PáscoaOvos de PáscoaCuriosidades sobre os Símbolos da Páscoa

amiguinhas. Estuda em Medford, e é uma menina muito inteligente e obediente. É fi lha de Walace e Renata Fernandes, pais orgulhosos que incentivam Barbara cantar cada vez mais. Com o dom que tem, quem sabe ainda vamos ouvir muito seu nome por aí! Continue cantando e encantando a todos com sua linda voz!!!

de Jesus, Nossa Senhora e outras fi guras religiosas. Pintar ovos com cores da primavera, para celebrar a páscoa, foi adotado pelos cristãos,

A SEMANINHA

Page 26: A SEMANA EDITION #360

É hora de brincar!!!

Até a próxima semana!!!

Gostou do nosso Jornalzinho?

Esperamos que sim! Quantos coelhinhos você

conseguiu encontrar?Mande um email pra gente com

seu nome, idade, onde você mora e vamos colocar aqui no

nosso Jornalzinho!email: [email protected]

Qual é Qual?Ligue o animais até sua sombra!

Para ColorirPara ColorirPara Colorir

Page 27: A SEMANA EDITION #360

19 a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354PUBLICIDADE A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 2702 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected] a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354LOCAL A SEMANAJo

rnal

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 27

CotidianoEm “O Clone”, a Globo vendeu a marca, o roteiro e um pacote de consultoria para cenários,

figurinos, texto e direção.

Na última quarta-feira dia 30 de

março, a emissora de TV Telemundo real-izou um evento no Café Belô de Everett com a finalidade de promover o lança-mento da versão em Espanhol da novela O Clone. Que foi ao ar no Brasil entre 2001 e 2002 com a autoria de Glória Perez. O evento contou com

a presença da equipe regional da Telemun-do e convidados ilus-tres das comunidades brasileira, americana e hispânica e também representantes da imp-rensa local. O público pôde conferir ainda at-rações musicais e uma bela apresentação de dança do ventre. Gravada em Bogotá,

ambientada em Mi-

ami, com protago-nistas mexicanos. Assim será a versão hispânica da novela “O Clone” (2001), uma coprodução da Globo com a Telemundo, braço da rede norte-americana NBC. As gravações em estú-dio começam hoje na Colômbia, informa a coluna Outro Canal. A viagem do elenco para o Marrocos onde se passa parte da trama será no dia 25.É a primeira co-

produção da emissora brasileira feita for a do país. Em 2002, Globo e Telemundo gravaram “Vale Tudo” (1988) em espanhol, mas a trama foi refeita no Projac, com 28 atores estrangeiros. O for-mato final não agradou a Globo, que decidiu reformular a parce-ria. Em “O Clone”, a

Globo vendeu a marca, o roteiro e um pacote de consultoria para cenários, figurinos, texto e direção.A Telemundo adap-

tou o texto, escalou o elenco e comanda a produção. Os custos do projeto estão estima-dos em R$ 20 bilhões. A Globo deve ficar com 35% do retorno comercial.A estréia de “El Clon”

nos EUA está prevista para fevereiro. Os 210 capítulos devem cair para 150, com redução de personagens e adap-tações à cultura local. “O bar da dona Jura (ponto de encontro dos moradores de São Cristóvão) foi substi-tuído por um clube de salsa”, exemplifica Ricardo Scalamandré, diretor de negócios In-ternacionais da Globo.

Novela brasileira O Clone agora em espanholPor: Redação

Gravada em Bogotá, ambientada em Miami, com protagonistas mexicanos.

Fotos: JMarcelo Faria

Bethany Suarez

Jose Gonzalez

Omar Cabrera

Alvaro Lima Mike Gillespie

Miryan Wiley, Carlos Alvaradoe Rudy Rodrigues

Marlon Catão

Daniel Acevedo e Lon Brcedlove

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 28: A SEMANA EDITION #360

PUBLICIDADEA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP28 02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Arte

A partir dessa edição o jornal A Semana es-tará apresentaqndo uma série de matérias com a finalidade de apresentar o trabalho de uma das mais importantes insti-tuições na luta contra o alcoolismo. Alcoólicos Anônimos

é uma irmandade mun-dial de homens e mul-heres que se ajudam mutuamente a manter a sobriedade e que se oferecem para compar-tilhar livremente suas experiências na recupe-ração, com outros que possam ter problemas com o seu modo de be-ber.Raramente vimos al-

guém fracassar tendo seguido cuidadosa-mente nosso caminho.Os que não se recu-

peram são pessoas que não conseguem ou não querem se entregar por completo a este pro-grama simples, em geral homens e mulheres que, por natureza, são inca-pazes de ser honestos consigo mesmos.

Existem pessoas assim. Não é culpa sua, pare-cem ter nascido assim. São naturalmente inca-pazes de aceitar e desen-volver um modo de vida que requeira total hon-estidade. Suas chances são inferiores à média. Existem, também, as que sofrem de graves distúrbios mentais e emocionais, mas muitas delas se recuperam, se tiverem a capacidade de serem honestas.Nossas histórias

revelam, de uma forma geral, como costumá-vamos ser, o que acon-teceu e como somos agora. Se você chegou à conclusão de que quer o que nós temos e deseja fazer todo o possível para obtê-lo, então está pronto para dar alguns passos.Diante de alguns, nós

recuamos. Achamos que poderíamos encontrar um modo mais fácil e mais cômodo. Mas não conseguimos. Com toda a veemência a que so-mos capazes, pedimos que você seja corajoso e cuidadoso, desde o início. Alguns de nós

tentamos nos agarrar a nossas velhas idéias e o resultado foi nulo, até que nos rendemos in-condicionalmente. Lem-bre-se de que estamos lidando com o álcool - traiçoeiro, desconcer-tante, poderoso! Sem ajuda, é demais para nós. Mas há Alguém que tem todo o poder - este Alguém é Deus. Que você possa encontrá-lo agora!Extraído do Livro Al-

coólicos Anônimos, Capítulo 5, publicado em português pela JU-NAAB e com autoriza-ção de A.A. World Ser-vices, Inc.Na região da Grande

Boston existem 2 gru-pos do AA (do idioma portugues) , para par-ticipar das reuniões bas-ta procar os endereços abaixo em seus repsec-tivos horários: 92 Union Square – Somerville – Sábados às 17 horas.Cardinal Mederios 400

– Igreja Santo Antônio – Cambridge – Domingo às 15 horas.Contato pelos tele-

phones 617 501 9383 – 617 520 0949 – 617

212 4510A partir dessa edição o jornal A Se-mana estará apresen-taqndo uma série de ma-térias com a finalidade de apresentar o trabalho de uma das mais impor-tantes instituições na luta contra o alcoolismo. Alcoólicos Anônimos

é uma irmandade mun-dial de homens e mul-heres que se ajudam mutuamente a manter a sobriedade e que se oferecem para compar-tilhar livremente suas experiências na recupe-ração, com outros que possam ter problemas com o seu modo de be-ber.Raramente vimos al-

guém fracassar tendo seguido cuidadosa-mente nosso caminho.Os que não se recu-

peram são pessoas que não conseguem ou não querem se entregar por completo a este pro-grama simples, em geral homens e mulheres que, por natureza, são inca-pazes de ser honestos consigo mesmos.Existem pessoas assim.

Não é culpa sua, pare-cem ter nascido assim.

São naturalmente inca-pazes de aceitar e desen-volver um modo de vida que requeira total hon-estidade. Suas chances são inferiores à média. Existem, também, as que sofrem de graves distúrbios mentais e emocionais, mas muitas delas se recuperam, se tiverem a capacidade de serem honestas.Nossas histórias

revelam, de uma forma geral, como costumá-vamos ser, o que acon-teceu e como somos agora. Se você chegou à conclusão de que quer o que nós temos e deseja fazer todo o possível para obtê-lo, então está pronto para dar alguns passos.Diante de alguns, nós

recuamos. Achamos que poderíamos encontrar um modo mais fácil e mais cômodo. Mas não conseguimos. Com toda a veemência a que so-mos capazes, pedimos que você seja corajoso e cuidadoso, desde o início. Alguns de nós tentamos nos agarrar a nossas velhas idéias e o resultado foi nulo, até

que nos rendemos in-condicionalmente. Lem-bre-se de que estamos lidando com o álcool - traiçoeiro, desconcer-tante, poderoso! Sem ajuda, é demais para nós. Mas há Alguém que tem todo o poder - este Alguém é Deus. Que você possa encontrá-lo agora!Extraído do Livro Al-

coólicos Anônimos, Capítulo 5, publicado em português pela JU-NAAB e com autoriza-ção de A.A. World Ser-vices, Inc.Na região da Grande

Boston existem 2 gru-pos do AA (do idioma portugues) , para partic-ipar das reuniões basta procurar os endereços abaixo em seus respec-tivos horários: 92 Union Square – Somerville – Sábados às 17 horas.Cardinal Mederios 400

– Igreja Santo Antônio – Cambridge – Domingo às 15 horas.Contato pelos tele-

phones 617 501 9383 – 617 520 0949 – 617 212 4510

AA, a luta diária contra a primeira dose

Saúde

Por: Site AA

Alcoólicos Anônimos é uma irmandade mundial de homens e mulheres que se ajudam mutuamente a manter a sobriedade

LOCAL

Page 29: A SEMANA EDITION #360

19 a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354PUBLICIDADE A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 2902 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 30: A SEMANA EDITION #360

LOCALA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP30

Comportamento“...qualquer homem que realmente valha a pena, vai se interessar por uma mulher que

demonstre classe ao se vestir.”

A pergunta que surge na cabeça

de muitas mulheres ao se arrumarem para sair é: quanto devo mostrar do meu corpo? Afinal de contas, roupa “reve-ladora” demais, atrai o tipo errado de homem. Mas roupa “reveladora” de menos, não atrai ne-nhum homem. Cientistas britanicos

acreditam terem encon-trado a resposta para esse dilema: uma roupa que revele quarenta por cento do corpo é a ideal. Para chegar a essa con-

clusão, o psicólogo Co-lin Hendrie, da Leeds University, enviou al-gumas mulheres a uma das maiores boates da cidade para a pesquisa. Elas ficaram numa

área um pouco mais elevada que a pista de dança e foram obser-vadas para ver quais seriam mais assediadas pelos homens. Todas as observações

foram gravadas por dic-tafones escondidos nas bolsas das mulheres. O resultado foram

setenta horas de grava-ções que revelaram as roupas, ou falta de roupas, como um dos fatores de destaque. Especificamente, mul-

heres que expuseram quarenta por cento do corpo, foram duas vezes mais assediadas do que as que estavam mais “cobertas”. Porém, mostrar de-

mais pode ser ruim. De acordo com o Dr. Hendrie, mostrar mais de quarenta por cento

faz com que os sinal mude de “atraente” para “fácil”. O que di-minui as chances de um homem te levar a sério. Essa pesquisa me fez

lembrar de uma regra que sempre segui, e pelo jeito estava certa. Se for mostrar o torso, não mostre as pernas acima do joelho. Se for usar uma saia curta, use algo mais discreto na parte de cima, nada de decote. Se o vestido for justo, não pode ser cur-to. E qualquer homem que realmente valha a pena, vai se interessar por uma mulher que demonstre classe ao se vestir. Portanto, se você quiser atrair o tipo certo de homem, lembre-se: menos é mais!

MENOS É MAIS!Por: Mônica Gerard

Foto: DivulgaçãoFoto: Divulgação

Mariah Carrey veste um lookInadequado

Catherine Zeta-Jone, menos é mais.

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 31: A SEMANA EDITION #360

19 a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354PUBLICIDADE A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 3102 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 32: A SEMANA EDITION #360

PARA ANUNCIAR LIGUE 857.888.6873 - ADRIANA

Page 33: A SEMANA EDITION #360

Sofá - Vendo um sofá Ikea Marrom em ótimo estado por $130.00, uma mesa com 4 lugares ou 6 por $30.00 um sofá pequeno bege $75.00 é um colção seminovo tamanho queen por $200.00. Aceito oferta para levar tudo. Ligar para Andressa 781-475-2901 (#354)

Oficina Mecanica em Somerville aluga espaço com lift e ferramentas, local super organizado e limpa para profissionalde mecanica. Oficina com 18 anos no mesmo local e clientela formada por brasileiros em geral. Os interessados em alugar o espaçodeverão ligar para (617) 629-0030 (#355)

Dedetização Profissional Ratos, baratas, percevejos e Formigas. Fazemos serviços comerciais e residenciais. Orçamento grátis. Oferec-emos os melhores produtos e serviços do mercado. Não coloque sua saude em risco nossos profissionais tem todo o cuidado com voce e sua familia. Ligue para (508) 733-1122

Vendo Loja de artigos em geral bem estocada no Shopping Center (Hanover Mall). Excelente opor-tunidade para quem quer ter seu próprio negócio. Valor $45.000.00 Mais Informacao ligar para:Roberto 617-308-5348 / 617-308-5348 (#355)

Faço babysitter em Everett, cuido do seu filho com todo carinho de se-gunda a sexta feiras. (617) 294-5151 ou (857) 888-2815 (#356)

Vendo um lindo vestido de noiva tomara que caia, tamanho 2, com luvas e véu. Apenas $260.00. Ligue para (617) 910-8032 (#356)

Massagem – Faço massagem ter-apêutica REIKE energia vital - Re-flexologia - Alinhamento de chacras com cristais - Atendemos você muher e sua familia na comodidade de seu lar. Ligue para Linda (617)943-9752. Favor deixar recado (#322)

Green Card – Se você é elegível para green-cards ou cidadania americana, posso preparar seus papéis. Ligue para Roberta (508)667-3043 ou [email protected] (#360)

Construção - Temos 4 escadas para a venda todos em aluminio sendo 32 feet, 28”, 24” e 16”. Valor total para as escadas $600.00 as 4 escadas. Ligar para Deborah. Aceitamos mel-hor oferta.(508) 877-3931 (#351)

Vendo no Brasil - Em Criciuma SC, 02 terrenos (lotes) sendo um de esquina, os dois juntos, perto do hospital Santa Catarina, e uma casa na praia de ilhas, Araraguia SC. Aceito carro no negócio aqui nos Estados Unidos. (857) 251-4617 (#331)

Oportunidade - Vendo franquia de limpeza em Framingham e região. Lucro comprovado. Motivo da venda: retorno ao Brasil. Valor U$14,000.00- Favor ligar: (508) 328-9743 (Deixar recado) (#358)

Limpeza - Precisa de pessoas para limpeza de escritorio em wellesley MA. A partir das 6:pm, e necessário ter Green Card ou Employment Autthori-zation Card. Interessados contactar, Sidney 508-361-4910 (#357)

Office Job – Procuro emprego em escritório, sou boa em comunicação, tenho experiência em atendimento ao cliente, computadores. Falo um bom inglês, experiência comprovada e referências. Também tenho ex-periência como despachante em area de transporte, grande conhecimento geográfico. (617) 981-0366 ou (617) 294-2664 (#356)

Vende-se loja brasileira em Fort Myers Flórida. Produtos brasileiros, espanos, restaurante e açougue. Valor U$110,000.00. Motivo, mu-dança. Loja funciona ha mais de 10 anos. Ótima clientela. Contato: (239) 464-8462 (#359)

Oportunidade – Vendo um Towing com cadastro em oficinas, grande clientela formada. Motivo voltando para o Bra-sil. Ligar para (617) 270-6947 (#338)

Extenção de cabelos (Mega Hair) com queratina. Feito com cabelo humano de alta qualidade, indolor, cuida e protege seus cabelos. Também faço penteados de festa - Arrumo noivas. Falar com Célia (617) 417-2841 (#355)

Vendo uma Churrascaria na Deerfield Beach / Florida toda montada. espaço para 260 pessoas em pleno funciona-mento. Liquor license para bebidas e 9 mesas de sinuca. Ligar para (561) 756-2458 (#338)

Towing - Faça serviço de reboque 24h. Removemos seu carro velho e pagamos o melhor preço de mer-cado. De $150,00 a $400,00 pelo seu carro velho. Ligar para (781) 413-6763 (#356)

Salão - Preciso de cabeleireiro com experiência para salão em allston. Ligar para: (617) 818.3908 ou (617) 818.3924. (#358)

Baby Sitter – Buscamos, cuidamos e levamos seu filho em casa de 6 da manhã a 6 da tarde. somente para crianças de 0 a 7 anos de idade. Temos excelente referencias e moderna instalações. Atendemos a região de Revere, Everett, Malden, Medford e Chelsea. Para maiores informações ligar para Fátima (857) 417-0777 (#352)

Roda de BMW - Vendo 4 rodas sendo 3 com os peneus. Tamanho 17”. super novas as 4 por $500.00 ou melhor oferta. Vale a pena conferir. (508)740-7498 (#352)

Restaurante - Estamos selecionando pessoas para trabalhar como Bar-tender e Garçonete em restaurante em Peabody MA - Precisa-se boa comunicação e apresentação, falar um pouco de inglês. Oferecemos treinamento. Os interessados deverão ligar para (978) 532-1530 (#352)

Costureira - Para trabalhar em uma lanvanderia em Waltham MA, ligar Peter 617-734-3132. Pagamento basiado em experiencia” Mint Clean-ers Dry cleaning & Alterations. 839 Main St. Waltham, MA, 02451(#359)

Costureira – Estamos procurando por um(a) Costureira(o) com experiência para trabalhar em loja na cidade de Waltham. Pagamento conforme a experiência. Ligar para Peter ou comparecer na Mint Cleaners Dry Cleaning. 839 Main Street, MA. Ligue para (617) 734-3132 (#357)

Baby Sitter – Buscamos, cuidamos e levamos seu filho em casa de 6 da manhã a 6 da tarde. so-mente para crianças de 0 a 7 anos de idade. Temos excelente referencias e moderna instalações. Atendemos a região de Revere, Everett, Malden, Medford e Chelsea. Para maiores informações ligar para Fátima (857) 417-0777 (#352)

Ipatinga - vende-se um lote em ipatinga no bairro bethania a 500mt da universidade unipac. interessados ligar para tico 617 767 1789 ou brazil Joao Batista - 31 3826 5564 (#353)

Ipatinga - Vende-se um lote em Ipatinga no bairro bethania a 500mt da universidade unipac. interessados ligar para tico 617 767 1789 no Brasil fale com joao batista 31 3826 5564 (#354)

Cobertura – Vendo uma cobertura no Blue Tree Rio Verde – GO. Entregada chave em julho. Uma grande oportuni-dade de investimento garantido. Mais informações. (617) 372-4578 (#356)

Ipatinga - vende-se ou troca-se uma chacara no ipatinga com 3000 mt casa de 150mt, piscina, pequeno campo de futebol iluminado otimo para moradia ou rentabilidade, tenho fotos. Interessados ligar para Tico (617) 767 1789 (#353)

Comerciantes e Pastores - Vocês poderão economizar de 15% a 35% nas contas de Luz e gas da nation-algrid ou Nstar nos tempos de crise econômica. Qualquer desconto na despesas é uma vitoria! Esta oferta especial é por tempo limitado. So-mente contas Comerciais e de Igrejas/ Ligue já. (781) 267-8888. Marcio Pinheiro (#354)

Page 34: A SEMANA EDITION #360

PUBLICIDADEA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP34 02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

02 Volvo S80 - Lindo, quatro portas, au-tomatico, sedan, AWD, revisado, teto, couro, exelente carro (774)242-0485

Geo Prisma – Modelo Corolla, preto, 4 portas, auto, 4 cilindros, super eco-nomico. Carro bom para trabalhar ligar para (857) 312-0861 (#324)

98 Volvo V70 - modelo T5, somente 109k, azul, lindo por dentro e fora, super completo. Preço abaixo da tabelo somente $2.900 - Ligue para Wendell - (617) 459-7218 (#332)

04 Jetta – 112k, azul, 4 portas, a mar-cha, excelente conndições, recente-mente revisado, somente $2.900 ou melhor oferta. (857) 236-0584 (#356)

99 Chevy Astro Van - Van para 7 passageiros com bancos super conservados toda revisada, 83.000 milhas somente $3.200 Ligue para Wendell - (617) 459-7218 (#332)

00 Ford Focus - Automatico, super ecconomico, 4 cilindros, com 125.000 milhas. Conservado.Ligue e confira.somente $2.800 Ligue para Wendell (617) 459-7218 (#332)

00 Dodge Caraval - Bom para familia e trabalho com 75k, baixa milhage.Ligue e confira.somente $3.600 Ligue para Wendell - (617) 459-7218 (#332)

Maldem - Alugo um quarto p/ uma pessoa, sem vícios, com closet e um banheiro completo, próxi-mo a estação. Ambiente familiar U$550+depósito, tudo incluído, Ligar (857) 888.4597 (#358)

03 Chevy Express – 2500 Cargo Van Branca completa 133.000 milhas. $5,995.00 (617) 208-5865 (#360)

00 VW Golf GL – Automático, ver-melho, rodas esportivas, 151.000 milhas, lindo. $3,995.00 (617) 208-5865 (#360)

04 Ford Focus – Automático, ver-melho cereja, 146.000 milhas, lindo. $3,995.00 (617) 208-5865 (#360)

95 -Toyota Camry – 138k, verde, 4 portas, vidro elétrico, auto, somente $2,400.00. Ligar para Emerson (781) 420-3522 (#359)

Cambridge - Alugo um excelente quarto em apartamentos de mul-heres. Perto de tudo. Estação de trem e ônbus ao lado da Cambridge Galeria Mall. Disponivel para morar a partir do dia 1 de novmebro de 2009. Somente para mulher. Ligar para Ellen (617) 771-6842 ou (617) 388-7902 (#341)

Escritório - Alugo duas salas em escritorio de luxo. Super barato Ligue para (617) 417-6006 (#341)

Somerville – Alugo apartamento de 4 quartos, sala, cozinha, laudry, estac-ionamento para 2 carros. Pronto para morar somente $1,500.00 – Ligar para (617) 625-3780 (#357)

LOWELL – apartamento de 02 quartos, ótimo local centralville em Lowell, MA. Estacionamento privado, primeiro andar. Maquina de lavar/secar. Disponivel em Abril 01. $850/Mês. Ligue 978-7583134 ou 978-758.2759 (#357)

Revere – Temos 2 quartos dis-poniveis para morar. Casa de 3 andares, lugar super limpo e calmo. Perto de linha de ônibus e trens. Bom para que trabalha e procuro um lugar para descansar. Ligar para (857) 237-1394 our (617) 799-5352 (#345)

Everett - Alugo apartamento 2 quar-tos, ótima localização. U$1,200,00 tudo incluído. Ligar para (617) 767-1938 (#358)

Astro Van – ano 1994 super completa, bom para trabalho com rack para construção e escadas. 160k. Vendo barato somente $1,000.00. Ligar para (781) 724-6655 (#357)

00 Ford Focus - Semi novo com mil milhas, economico bom para trabalho auto, somente $1.999 ligar para (617) 710.5514 (#355)

Revere – Alugo quarto ao lado da estação de trem, fácil acesso a Bos-ton e região. Perto de tudo ao lado de Feira de Santana como diz Bira. Ligar para (617) 271-9265 (#351)

Lynn – Alugo apartamento 2 quartos, sala, cozinha e banheiro. Ambiente familiar, com heat, gás. luz incluídos. Basement recém construído. Fácil acesso pela rota 1 e rota 95. U$750.00 (781) 922-1430 (#359)

Everett - Apartamento de 2 quartos, sala, cozinha, banheiro. $900.00 + utilities. Interessados falar com Márcia ou Ademir Cel. 617-590-2021 ou Tel: 617-381-1708 (#352)

Everett - Apartamento de 3 quartos, 126 Florence street, primeiro andar. Interessados ligar: Elizete (617) 943-0217 Nelson (617) 828-4114 (#356)

Everett – Alugo um quarto grande com tudo incluido por somente $350.00 por mês. Somente para mulher. Perto de tudo na região da Broadway, aparta-mento todo decorado. Lindo. (857) 753-7276 (#352)

Everett - Alugo quarto na Broadway 450 com tudo incluído.- ótima localiza-ção Telefone (508) 599 7205 (#353)

Somerville - Alugo um excelente quarto. Perto da Davis Sq. Trem da linha vermelha - com garagem. Somente para mulheres - Ligar para (781) 254 1899 (#353)

Medford - Alugo 2 quartos com tudo incluído (Globo, todos os canais, internet). Ótima localização - ônibus, trem, supermercado - Rotas 2, 93,46 e 60. - Falar com solange telefone (617) 335 2836 (#353)

Malden - Alugo 2 quartos com tudo incluído e individual. Todos os canais, globo e internet - ótima localização próximo a supermercado, padaria etc. 368 Salem Street. (#353)

CLASSIFICADOS

www.coverall.com

Torne $2000 numrendimento eterno.

*Esta oferta é feita somente por prospectos. As oportunidades de concessão têm uma gama de $2000-$27000 de entrada inicial. Para mais pormenores leia os documentos de divulgação. Garantias limitadas.

Com apenas $2000 de entrada inicial, pode serproprietário duma concessão (franchise) numa dasprincipais companhias de franquia de servico delimpeza comerciais no mundo.*

• Financiamento disponível• Instrução abrangente• Base de clientes inicial• Serviços de facturamento e cobrança

Telefone hoje para 781-995-0425

COV 27643 A Semana_Boston_MECH:COV 27644 1/21/10 6:40 PM Page 1

CLASSIFICADOS

Page 35: A SEMANA EDITION #360

19 a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354PUBLICIDADE A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 3502 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 36: A SEMANA EDITION #360

Beleza e sabor em função da arteOutro detalhe interessante é que ele vem compartilhando com outras pessoas o

conhecimento e a técnica desenvolvida em anos de trabalho.

Fone: Simone Ferreira

Há 8 anos nos EUA, o mineiro de Gov-

ernador Valadares, Jean Geraldo Silva deixou para trás a garantia de uma vida estável na condição de funcionário público e acabou desco-brindo por aqui uma profissão que encanta pela beleza e a capacid-ade de criação.Desde que chegou aos

Estados Unidos Jean trabalha no setor de res-

taurantes, mais precisa-mente na cozinha. Hoje ele ocupa o cargo de Executive Chef Cook, no Holliday Inn em Rockland, onde trabalha há 6 anos. Durante esse período Jean sempre procurou a busca pelo aperfeiçoamento o que o levou a concluir os cur-sos de: Hotel Restaurant Management, Cook and Catering e também o High School pelo Strad-ford Career Institute.A oportunidade de

descobrir uma vertente

que lhe diferencia na área aconteceu ao con-hecer um Americano conhecido pelo nome de Dan, que lhe ensinou e pediu que ele fizesse um patinho abóbora para decorar cada mesa de frutas. Ele fez um e de imediato percebeu a possibilidade de desen-volver uma técnica para fazer outros enfeites. Daí pra frente Jean

tornou-se autodidata na arte de enfeites com fru-tas, legumes e vegetais, passando a criar os mais variados cenários. Ele conta que a inspiração vem de cenas do co-tidiano, citando como exemplo a vista de um lago com patos, e outros bichos.Diante da grande de-

manda do mercado, há aproximadamente 3 meses ele abriu a Fruit Decoration Company, empresa com o objetivo de atender a eventos que têm como atrativo esse belo trabalho. Im-portante mencionar que a empresa possui pelo menos 700 modelos de decorações, na ver-dade são obras de artes esculpidas em frutas,

legumes e vegetais, cer-tamente a grande varie-dade atende a todos os gostos. Entretanto, se ainda assim o cliente so-licitar, a companhia está apta a criar novos arran-jos, pois o Jean possui o talento e acima de tudo o dom de aceitar desa-fios para realizar novas criações. Outro detalhe inter-

essante é que ele vem compartilhando com outras pessoas o con-hecimento e a técnica desenvolvida em anos

de trabalho. A começar pela filha Giliana Rocha Silva e Jeanderson Silva que hoje são ajudantes e seguem de perto os pas-sos do pai o auxiliando na tarefa. Além disso, Jean está ministrando cursos que vão desde o iniciante, classificado por ele como nível 01, até o mais complexo que é o nível 05.Durante a entrevista

para a matéria o telefone de Jean tocou várias vezes, em uma dessas vezes foi possível ouvir o depoimento de uma de suas alunas, Marlene Azevedo, moradora de Somerville, ela ligou para saber quando acon-tece o curso nível 02 e disse à Semana: “O curso dele é muito bom, consegue em um dia desenvolver um profis-sionalismo, ele tem o dom de ensinar, enquan-to o aluno não aprende, ele não desiste de en-sinar”.Jean aproveita para in-

formar que o próximo curso nível 01 vai acon-tecer em Framingham no endereço 969 Con-cord ST # 5 E 6 - Fram-ingham - MA 01701.

Os interessados basta ligar para: Andreza 617 501 5884, Nely 508 250 8622 ou para o próprio Jean 508 364 0094.Para conferir o trabalho

visite o site www.fruit-decorationchefjeansil-va.com ou o Orkut Fruit Decoration Company.Fica aqui mais uma

dica da Semana, a você que deseja adquirir con-hecimentos que certa-mente o proporcionarão a exercer a criatividade possibilitando inclusive uma renda extra.

Jean Geraldo Silva demonstra sua obra de arte

Trabalho executado em melão

LOCALA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP36

Arte A Fruit Decoration Company, uma empresa com o objetivo de atender a eventos que têm como atrativo esse belo trabalho.

Por: Adson Fernandes

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 37: A SEMANA EDITION #360

Não é preciso detonar uma bomba nuclear

para criar um pulso ele-tromagnético forte o bas-tante para causar danos sérios. Existem aparel-hos que emitem sinais de alta freqüência capazes de fritar equipamentos eletrônicos, e de estragar qualquer informação que não esteja gravada em

mídia magnética ou óp-tica. Essas “bombas” não são facilmente rastreáveis porque a própria máquina destrói as provas de seu uso.Um furgão com um

aparelho desses na tra-seira poderia derrubar boa parte da economia de um país, caso fosse ligado em centros finan-ceiros como Manhattan, diz Gale Nordling, CEO da Emprimus, empresa

que ajuda corporações a se proteger contra amea-ças de pulsos eletromag-néticos de origem não

nuclear. Parar um país in-teiro, no entanto, exigiria uma bomba nuclear. Uma vez que a máquina

fosse ligada, PCs e data centers teriam ido para o espaço. Celulares pode-riam funcionar, mas sem

as torres das operado-ras eles seriam inúteis. O carro não daria partida. Controles automatizados

de estações de água e en-ergia não funcionariam. E, se a bolsa de valores de Nova York parasse, as ondas de choque iriam se alastrar por todo o pla-neta.

19 a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354MUNDO A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 37

TecnologiaVeja a 2º de uma série de cinco matérias que retratam 5 cenários de apocalipse tecnológico

Cenário apocalíptico 2:E-bomba afundasistema financeiro

Notícia urgente:arma eletromagnética paralisacentro financeiro de Nova York, causando danos a equipamentos e interrupções no fornecimento de energia em grandeescala; mercados deixam de operar.

Illustração: Edwin Herder

Illustração: John Batchelor

Por: Dan Tynan

Ilustração artistica de uma suposta E-Bomba sendo lançada sobre uma cidade.

A explosão: (A) amplia o tubo, um curto-circuito na bobina comprime o campo magnético para a frente (B). O pulso é emitido (C) nas altas freqüên-cias rompe um dispositivos de protecção, como uma gaiola de Faraday.

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 38: A SEMANA EDITION #360

PUBLICIDADEA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP38 02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 39: A SEMANA EDITION #360

InvestimentosBancos dão voto de confiança ao mercado imobiliário

Você que já está há algum tempo sem

ir ao Brasil pode não perceber, mas os ban-cos de lá estão dando um voto de confiança para o mercado imobili-ário.Nos dois primeiros

meses de 2010 a Caixa Econômica Federal es-tendeu crédito de R$ 10 bilhões para financiar a compra de imóveis e já está ampliando a meta de R$ 50 bilhões em crédito para o ano. Esse fôlego do mercado já vem crescendo há al-guns anos. Em 2006, o HSBC fez

uma parceria com o Sindicato da Empresas de Compra ou Venda de Imóveis (Secovi-SP) para facilitar o fi-nancimento de imóveis com, no mínimo, 24 me-ses de prazo. Em 2008, o banco Santander e a construtora Tecnisa as-

sinaram uma parceria para o financiamento de 5.700 unidades de 11 empreendimentos. A venda dessas unidades poderá passar de R$ 1 bilhão. No Brasil, as regras

que um banco determi-na para dar crédito a um trabalhador que deseja investir em imóveis são baseadas no histórico de crédito e na renda. Essa semana, Beat-

riz Rodrigues, que é gerente de conta in-ternacional da Caixa Econômica nos EUA, explicou no programa “Vem Viver,” da rádio 650AM, que o imigran-te pode abrir uma conta poupança e depositar por um ano o valor da mensalidade que deseja pagar pelo imóvel. As-sim formará crédito no Brasil.Só que as construtoras

já criaram uma maneira mais prática e rápida para você que não tem tempo a perder. É bem

simples: se você com-pra um imóvel na plan-ta, geralmente faz um parcelamento em torno 12 a 36 meses. O paga-mento dessas parcelas já serve como com-provante de crédito e o próprio imóvel serve de garantia para a constru-tora. Após a entrega das

chaves, você tem duas opções: ou faz um pla-no de pagamento di-reto com a construtora, com um prazo mais reduzido; ou estende as parcela num finan-cimento bancário por até 30 anos. A maioria dos bancos financia en-tre 60% e 70% do saldo restante. Mas, se vocês me per-

mitem uma dica, quan-to mais tempo de par-celamento, mais você pagará pelo por imóvel. Então, o prazo ideal para você economizar no financimento é de 5 a 10 anos.Para o comprador da-

qui dos EUA ter um financimento aprovado lá no Brasil basta apre-sentar CPF e carteira de identidade. E é bom res-saltar o preço que a con-strutora cobra de quem está lá no Brasil é o mesmo praticado pelas imobiliárias brasileiras nos EUA. Ou seja, você ganha com a valoriza-ção do dólar, e vai tra-balhando aqui enquanto o seu patrimônio é liter-almente construído no Brasil.Na verdade, os bancos

lá do Brasil estão apos-tando nesse mercado porque milhares da bra-sucas daqui já demon-straram que têm poder de compra. E agora você, como trabalha-dor, também tem mui-tas chances para virar investidor.Sidney Boeira é consultor imo-biliário há 11 anos e especialista em investimentos no mercado ho-teleiro. Entre em contato com ele: 857 207 9722, ou [email protected]

Por: Sidney Boeira

Santander vendeu R$ 1 bi em imóveis, a CAIXA dá crédito de R$ 10 bi em 2010

19 a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354BRASIL/USA A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 39

Foto Divulgação

Projeto “Minha casa, minha vida” atrai multidão à Caixa.

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 40: A SEMANA EDITION #360

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected] BRASILA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP40

EconomiaConstrução, móveis e geladeiras foram os mais beneficiados pelo IPI reduzido, diz pesquisa

O Brasil foi escolhido como o primeiro de uma série de países que serão objetos de reportagens do caderno “The Journal Report”.

Brasil tem peso para virar potência mundial, diz Wall Street Journal

O diário norte-amer-icano The Wall Street Journal publica nesta se-gunda-feira um caderno especial sobre o Brasil abrangendo “da sua no-tável moeda forte e seu explosivo mercado de ações até o ardente debate sobre um astro do futebol [o Ronaldinho Gaúcho]”.“Para o país do futuro, fi-

nalmente é amanhã”, diz a chamada da reportagem principal. “O Brasil virou a esquina e agora é uma nação de peso, ambição e fundamentos econômicos para se tornar uma potên-cia mundial. Mas o país tem enormes desafios que precisa enfrentar até aproveitar integralmente

esse potencial.”Entre os obstáculos que

o Brasil tem a encarar, o jornal cita a corrup-ção “cravejada” no País, o “crime galopante”, a “infraestrutura em mau

estado” e o “ambiente de negócios restritivo (”com um código trabalhista arrancado das cartilhas econômicas de Benito Mussolini”). Ainda há ”trabalhos colossais” a serem feitos, diz a report-agem, assinada pelo cor-

respondente Paulo Prada.Uma das reportagens

trata das eleições deste ano e conclui que os brasileiros “querem mais do mesmo”. No plano internacional, o jornal

escreve que “de repente”, o que o Brasil fala passa a ter importância no ex-terior, mas afirma que o País “escorrega no palco global”.O jornal traz textos, ain-

da, sobre o projeto de ex-pansão do BTG Pactual

(um dos maiores bancos de investimento do País), o crescimento e os desafi-os da Embraer, a tentativa do governo de resolver os problemas das conexões de internet no País, a du-pla de artistas conhecida como Os Gêmeos (veja galeria de imagens), os restaurantes de São Pau-lo, eventos culturais e da-dos estatísticos.O Brasil foi escolhido

como o primeiro de uma série de países que serão objetos de reportagens do caderno “The Jour-nal Report”. O objetivo do jornal, diz a “Nota do Editor”, é dar aos leitores “uma compreensão sobre um dos mais vibrantes e importantes lugares do mundo hoje”.

Por: Sílvio Guedes

Capa do caderno especial: ‘finalmente é amanhã’

CORRUPÇÃO“RELATIVAMENTE’ BAIXA”

Na última quinta-feira, 25 de março, o mesmo Wall Street Journal disse que, comparada com China, Índia e Rússia, a corrupção no Brasil é

‘relativamente’ baixa.

Imagem: Reprodução

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 41: A SEMANA EDITION #360

19 a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354PUBLICIDADE A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 4102 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 42: A SEMANA EDITION #360

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected] BRASILA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP42

Política

Henrique Meirelles anuncia que fica na presidência do Banco Central

A decisão foi comunicada ao presidente Lula no final da tarde desta quinta-feira, mas Meirelles preferiu falar à imprensa primeiro em vez de avisar à cúpula do PMDB.

“É uma decisão que terei de explicar e, por isso, irei a Goiânia nesse fim de semana”.

Segundo Meire-lles, sua decisão

atende ao pedido do presidente Luiz Iná-cio Lula da Silva. Em pronunciamento a jornalistas na sede do BC, ele destacou o trabalho da instituição para manter a estabi-lidade da economia e disse que seu maior objetivo é colaborar para a perenização da estabilidade econômi-ca.“Resolvi atender ao

pedido do presidente Lula e ao apelo da di-retoria do banco, no sentido de completar um trabalho de mais de sete anos de consol-idação da estabilidade de preços no Brasil, de uma economia que acumula reservas, que propicia à população um direito básico da economia, que é ter uma moeda com pod-er de compra”, disse.Meirelles tomou a

decisão de permanec-er à frente do BC após jantar com a cúpula do partido oferecido pelo presidente da Câmara, Michel Te-mer (PMDB-SP), na

noite de terça-feira. Na tarde de quarta e desta quinta-feira, ele esteve reunido com o presidente Lula, que pediu a Meirelles que permanecesse no cargo até o fim de seu governo. A decisão foi comu-

nicada ao presidente Lula no final da tarde desta quinta-feira, mas Meirelles prefer-iu falar à imprensa primeiro em vez de avisar à cúpula do PMDB. “O presiden-te Michel Temer não sabe porque ainda não falei com ninguém, além do presidente, depois de chegar a essa decisão”.Como informou o

iG, um dos temores de Meirelles era que sua vaga no BC fosse parar nas mãos do atual secretário de Política Econômica do Ministério da Fa-zenda, Nelson Barbo-sa. Aliado de primeira mão de Dilma Rous-seff, foi ele quem desenhou o PAC 2, apresentado como o projeto de governo da ex-ministra. Bar-bosa, no entanto, é um economista mais het-

erodoxo, que costuma repelir a ideia de juros altos. Em um ano em que o próprio Banco Central projeta que a inflação deve atingir 5,2%, Barbosa não se-ria a melhor das apos-tas para comandar a autoridade monetária.“Não cheguei a dis-

cutir com o presi-dente alternativas de sucessão”, disse Mei-relles. “Não seria ap-ropriado sem de fato haver uma definição minha de que iria sair. Mas caso fosse, tenho certeza de que o presi-dente tomaria uma decisão que levasse em conta a estabili-dade que alcançamos durante o governo”.Com a permanência

na instituição, Mei-relles contraria todas as expectativas que davam como certa sua desincompatibi-lização para disputar as eleições deste ano. Seu nome era co-tado como vice em uma eventual chapa com a pré-candidata à Presidência pelo PT, a ministra-chefe da Casa Civil, Dilma Rousseff. Ele também cogitava concorrer ao

Governo de Goiás ou ao Senado.“Não há dúvidas de

que um dos pontos que me fez pensar muito em ficar no BC foi a possível frus-tração dos goianos não me candidatar”, acrescentou o presi-dente do Banco Cen-tral. “É uma decisão que terei de explicar e, por isso, irei a Goiânia nesse fim de semana”. As chances de Mei-

relles vencer a corrida ao governo goiano, no entanto, eram pou-cas. Ele aparecia em quarto lugar na dis-puta, com 5,5% das intenções de voto, atrás do senador Mar-coni Perillo (PSDB), do prefeito de Goiâ-nia, Íris Rezende (PMDB) e do sena-dor Demóstenes Tor-res (DEM), de acordo com pesquisa feita neste mês pelo Insti-tuto Verus.Para o Senado, o

nome de Henrique Meirelles aparecia novamente em quarto lugar, com 20,9% das preferências, atrás de Rezende, Demóstenes e de Lúcia Vânia (PSDB). A chance de

Meirelles ficar com a vaga de vice na cha-pa de Dilma também era reduzida, já que o nome mais forte do PMDB é o de Michel Temer.O PMDB chegou

a cogitar a hipótese de bancar o nome de

Henrique Meirelles para a pasta da Fa-zenda em um eventual governo Dilma Rous-seff. Ele, no entanto, prefere não contar com a oferta. “Prefiro falar sobre algo con-creto, não possibili-dades”, justificou.

Por: Site Vermelho

Deputada sofre enfarto

Henrique Meirelles decide permanecer no cargo.

A parlamentar, de 52 anos, deu entrada no hospital, às 11h, com fortes dores no peito.

Foto: divulgação

A parlamentar, de 52 anos, deu en-

trada no hospital, às 11h, com fortes dores no peito A deputada distrital

Érika Kokay (PT) sofreu um infarto na manhã desta sexta-feira (2/4). A parla-

mentar, de 52 anos, deu entrada no Hospi-tal Prontonorte, no fim da Asa Norte, às 11h, sentindo fortes dores no peito. Um dos médicos que a assistiu avaliou que o infarto atingiu a principal ar-téria do coração.

Érika Kokay deve ser transferida para o Hospital Santa Lúcia até o fim do dia. Ela passará por uma bate-ria de exames. Não há previsão de alta para a paciente, apesar do quadro ser considera-do estável.

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 43: A SEMANA EDITION #360

19 a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354PUBLICIDADE A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 4302 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Todos ao redor da mesa conversavam sobre as suas últimas palavras...

Ele estava dizendo para todos os seus amigos mais chegados que iria passar por uma experiência traumática, mas necessária para que eles mesmos e muitas outras pessoas, em todos os tempos, pudessem vencer a maior barreira conhecida pela humanidade: a morte. Parecia loucura ouvi-lo falar com tanta certeza e determinação sobre isso: “Vou ser morto, mas ficarei assim só até domingo!”, dizia Ele.

O mais incrível é que isso realmente aconteceu. Jesus, o Mestre, que insistia em dizer que ficaria morto só até domingo e depois ressuscitaria, cumpriu o que prometeu. Os relatos bíblicos são tão claros, citam muitas testemunhas e apontam provas diretas desse fato. Até o historiador judeu, Flávio Josefo, o qual não tinha compromisso nenhum com os cristãos, considerado ‘a testemunha da história’, registrou esse fato histórico em um de seus livros. O que desejo deixar para você é que a Páscoa conta uma linda história de coragem, força, determinação, esperança, fé, vitória e principalmente amor! Jesus disse: “Eu sou o bom pastor. O bom pastor dá sua vida pelas ovelhas.” (João 10:11) “Ninguém tira a minha vida de mim, pelo contrário, eu espontaneamente a dou. Tenho autoridade para a entregar e para reavê-la.” (João 10:18)

A grande ênfase da Páscoa não pode ser somente a morte de Jesus e a sua ressurreição. Mas o motivo pelo qual ele fez isso! As pessoas gostam de se martirizarem exigindo que sentimentos de dó e remorso encham seus corações nessa época da Páscoa. Privam-se de certas comidas e se abatem, mas só até o final de mais essa data do calendário religioso. Depois retornam às suas atividades normais sem guardarem efeitos objetivos daquele esforço. Sem mudança de vida!

Mas, na verdade, o sentimento que deve brotar de dentro de você nessa Páscoa é o de gratidão e de reconhecimento do amor demonstrado por Jesus, morrendo e ressuscitando, por mim e por você. Isso revela que somos muito importantes para Deus e alvos de seu amor grandioso. Você não deve se comprometer com sentimentos de dó e revolta, mas abrir o todo de sua vida, para que possa viver a profunda experiência do amor de Jesus dentro de você. É uma experiência acessível a qualquer pessoa, não importando credo, classe social, preferências, etc... Basta conversar com Deus agora mesmo e dedicar seu passado, presente e futuro à Jesus. Daí a Páscoa poderá trazer a tristeza de um sacrifício, mas a alegria da vitória que todo o que confia em Jesus pode ter à partir de agora!

Um abraço e Feliz Páscoa!!! Pr Edicarlo Santos

[email protected]

MORTO, MAS SÓ ATÉ DOMINGO...

Page 44: A SEMANA EDITION #360

Esportes

O holandês Johan Cruyff, recente-

mente designado presi-dente de honra do Bar-celona, afirma nesta segunda-feira em seu artigo semanal no jornal El Periódico que a no-meação é uma “honra” e que a comparação entre Lionel Messi e Diego Maradona é “absurda”.O ex-jogador e ex-trei-

nador do clube catalão afirma que “é um or-gulho e uma grande sat-isfação ser presidente de honra do Barça”, mas adverte que não vai in-terferir em contratações.No texto, Cruyff tam-

bém chama de “absur-

da” a comparação entre os argentinos Lionel Messi e Diego Mara-dona.“Se já me parece in-

correta a comparação Messi-Cristiano Ron-aldo - mesmo os dois sendo muito bons, são dois jogadores absolu-tamente diferentes -, a comparação Messi-Maradona é absurda”, enfatizou o holandês.“Além do fato de que

as comparações são sempre odiosas, como vamos afirmar taxativa-mente que um é melhor ou pior? Se nem sequer são da mesma época nem do mesmo fute-

bol”, destacou.“Um já concluiu sua

carreira. O outro, por idade, tem muito per-curso pela frente. Mara-dona maravilhou muitos e era um prazer vê-lo jogar. Agora, com Mes-si, todo o mundo, sem exceção, se sente orgul-hoso de tê-lo no fute-bol”, acrescentou. “Maradona era um

fenômeno e fazia coisas incríveis. Messi faz ag-ora. Que desfrutem com ele e o deixem em paz porque as comparações só geram divisões”, completou Cruyff.

Ricardo Mello voltou a jogar seu melhor

tênis em 2010. Esse ano, não apenas conquistou o Aberto de São Paulo, em Janeiro, como voltou a brilhar nos torneios ATP. Na Costa do Sauípe, der-rotou Thomaz Bellucci nas quartas, e só caiu na semi para Juan Carlos Fer-rero, campeão do evento. Tanto a fase é boa que

Mello se destaca nas es-tatísticas da ATP, estando entre os cinco melhores no índice de pontos vencidos com o segundo serviço. Com 57 % de aproveita-

mento, Mello empata com Roger Federer como quar-to tenista do circuito com melhor aproveitamento neste quesito. Nesta categoria, só três

grandes figuras do es-porte estão a frente de Mello. Ferrero, o algoz do brasileiro no Brasil Open, é o segundo, com 58, ao lado de Andy Roddick. Em primeiro está Rafael Nadal, com 59%. Dos cin-co, Mello - atualmente o número 106 do mundo - é o único que nunca venceu um torneio Grand Slam.

Nem os salários do Real Madrid e

suas estrelas, nem os do Barcelona, e muito me-nos dos tidos como ricos clubes do futebol inglês. Um estudo apresentado na última sexta-feira mostrou que no quesito pagamento, o time que melhor recompensa seus jogadores é o New York Yankees, do beisebol.O estudo feito pelo site

Sporting Intelligence calculou em libras es-terlinas, moeda inglesa, quem tem em sua folha de pagamento os maio-res gastos com salários, levando em conta a mé-dia feita em relação aos jogadores titulares e de-ixando de fora demais

acordos comerciais.A franquia de

beisebol, uma das mais tradicionais da modalidade nos Estados Unidos, gasta em média 4,6 milhões de libras anuais por atleta, ou quase 90 mil li-bras por semana. Em reais, o valor equivalente é de R$ 12,5 milhões.De acordo com a

pesquisa, três times de futebol estão en-tre os cinco primei-ros colocados. Atrás do líder New York Yankees apa-recem respectivamente os espanhóis do Real Madrid e Barcelona e

em seguida os ingleses do Chelsea. Na quinta colocação figura o Dal-las Mavericks, da NBA.

“Os achados vêm como uma surpresa para todos que acharam que a Pre-mier League (Campe-

onato Inglês) é a di-visão com melhores salários do mundo do esporte, porque está longe disso”, disse Nick Harris, editor do site responsável pela pesquisa.O Real Madrid apa-

rece com uma folha de pagamento por jogador inferior em 400 mil libras em relação aos Yankees, com total anual de 4,2 milhões. A dife-rença é ainda menor em relação ao arquir-rival Barcelona, com 4 milhões de libras gastas anualmente.

Já o Chelsea figura com a estimativa de 3,5 mil-hões em salários.

Depois da quinta co-locação, todo o restante dos dez primeiros é composto por equipes da NBA, com os Lakers em sexto e os Cavaliers em oitavo.O detalhe dos Yankees

é de que os números apresentados excedem o teto salarial estipu-lado pela Major League Baseball (MLB), a liga profissional de beisebol nos Estados Unidos.Na pesquisa, foram

usados números de 2008 dos clubes de futebol, da temporada de 2009 do beisebol e do campe-onato 2008/2009 da NBA.

Com um rendimento abaixo do esperado

e alvo de várias críticas, Kaká tem sofrido com a pressão no Real Madrid. De acordo com o diário espanhol Sport, o meio-campista poderia até mesmo deixar a equipe e ser envolvido em uma troca com Alexandre Pato.Contratado por 65 mil-

hões de euros do Milan, Kaká poderia retornar para a equipe italiana já na próxima temporada, de acordo com a publi-cação. Segundo o Sport, o brasileiro estaria dis-

posto a vestir novamente a camisa rossonera.Recentemente, Kaká

reconheceu que uma lesão no púbis retardou sua adaptação ao Real Madrid. O problema também causou uma polêmica: o clube es-panhol chegou a acusar o Milan de ter negociado o jogador já machucado.Nesta semana, o

brasileiro se envolveu em outra polêmica. Kaká, que se recupera de um problema muscu-lar, participou da grava-ção de um comercial, no qual ele entra em campo

e arrisca alguns chutes.O meia segue como

dúvida para a partida deste domingo contra o Atlético de Madri pelo Campeonato Espanhol.

Um estudo apresentado na última sexta-feira mostrou que no quesito pagamento, o time que melhor recompensa seus jogadores é o New York Yankees, do beisebol.

N.Y. Yankees vence Real e Barça

Segundo jornal, Real Madridtrocaria Kaká por Alexandre Pato

Ricardo Mello se iguala aFederer em estatística da ATP

Cruyff considera absurda a comparação Messi-Maradona

Foto: Tsutomu Takasu

Fonte: UOL Notícias

Fonte:Das agências internacio-nais em Madri (Espanha)

Fonte: AFP Ricardo Mello voltou a brilhar

Foto: divulgação

Alonso rebate críticas de Schumi em treino: “ele quis fazer um show”

MUNDOA SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP44 02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 45: A SEMANA EDITION #360

A atriz Marieta Severo recebeu

alta neste domingo (28/3) e deixou o Hospital Samaritano,

em Botafogo, no Rio de Janeiro. Marieta foi submetida a uma cirurgia de diverticulite (inflamação da parede

do intestino) e deverá ficar de repouso nos próximos 30 dias, se-gundo a assessoria de imprensa da atriz.

Madonna pode reunir filha adotiva e família biológica

Cantora teria planejado levar Mercy e David, adotados no Malauí, para visitarem os familiares

Foto: DivulgaçãoFoto: Reginaldo Teixeira

CelebridadesTô igualzinha a você: careca! Hebe Camargo, apresentadora, para Marcelo Tas, aoencontrá-lo na entrega do Troféu Imprensa de 2010.

Por: Redação Terra

Os dois já estão separados há sete meses, mas o rompimentonão foi divulgado antes

19 a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354CELEBRIDADES A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 45

A cantora Madonna teria decidido re-

unir, pela primeira vez, a filha adotiva Mercy com sua família biológica, informa o tablóide The Sun. A rainha do pop, que adotou a menina malaui-ana, teria decidido ir ao país africano na próxima segunda-feira (5) para, também, conhecer o pai biológico de seu outro filho adotivo, David.

Uma fonte contou que Madonna teria planeja-do um almoço para que as crianças - ambas de quatro anos - pudessem mostrar suas habilidades de dança, além de con-hecer os familiares. Ma-donna, que embarcaria com os filhos biológicos Lourdes Maria, de 14 anos, e Rocco, 10, teria dito que fez uma promes-sa aos filhos adotivos de levá-los ao Malauí por considerar vital que eles conheçam suas raízes.

Marcello Antony e Mônica Torres estão separados

Marieta Severo recebe alta, mas fica de repouso

Depois de 13 anos juntos, o casamen-

to dos atores Marcello Antony e Mônica Torres chegou ao fim. Os dois já estão separados há sete meses, mas o rompi-

mento não foi divulgado antes para preservar os filhos do casal Sthefany, de 9 anos, e Francisco, de 6, que estão vivendo com a mãe. A assessoria de imprensa dos artistas

diz que os dois atores continuam morando no mesmo condomínio, no Rio de Janeiro. Dessa forma, Antony continua bem perto das crianças. O ator está no elenco

da novela “Passione” que subsituirá o folhetim “Viver a Vida”. Antony interpretará o piloto de automobilismo Gerson.

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 46: A SEMANA EDITION #360

PUBLICIDADE26 de fevereiro a 4 de Março de 2010 - Edição # 355A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP46 SERVIÇOSA SEMANAJo

rnal

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP46

Massa:

250 g de ricota amassada com um garfo

2 colheres de sopa de margarina

2 colheres de sopa de amido de milho

1 colher de chá de sal

10 colheres de sopa de farinha de trigo

1 colher de sopa de fermento químico

1 gema para pincelar

400 g de bacalhau dessalgado400 ml de leite1 tomate sem sementes picado1 cebola picada1/2 pimentão picado1 xícara de cheiro verde picado2 dentes de alho amassados1 colher de sopa de manteiga1 colher de sopa de azeite1 colher de sopa de farinha de trigo

HORÓSCOPO SEMANAL - 26 DE FEVEREIRO A 4 DE MARÇO

Lua cheia em libra traz a tona questões de relacionamento. Suas emoções estarão mais afloradas para que você possa olhar de frente para essas questões. Seriedade e necessidade de estruturas farão parte desse processo. Negócios em fase de estabilidade e expansão.

ÁRIES 20/03 a 20/04

Lua cheia em seu signo pode gerar excesso de emoção e com isso a impaciência com o momento atual pode tomar conta de seu coração. Procure manter o discernimento e a capacidade de discriminação. Saiba separar o joio do trigo.

LIBRA 23/09 a 22/10

Trabalho em foco nesta lua cheia de libra. Durante esta semana é possível que algum novo passo seja dado em direção ao seu crescimento nesse setor. No entanto, pode esperar por um aumento de demanda. Cuide de sua saúde.

TOURO 21/04 a 20/05

Esta será uma semana de revisão e reavaliação de sua vida. O passado pode vir a tona. Caso isso aconteça, pare para refletir sobre as coisas que não servem mais e precisam ser deixadas para trás.

ESCORPIÃO 23/10 a 21/11

Envolvimentos amorosos tendem a passar por uma espécie de crivo e reavaliação. A seriedade fará parte desse processo e você conseguirá enxergar a verdadeira importância do amor em sua vida.

GÊMEOS 21/05 a 21/06

Pode ser que tenha que enfrentar algum problema com amigos mais próximos, ou mesmo que seja requisitado a ajudar alguém de seu convívio. Negócios com grandes empresas ou instituições serão o foco de suas energias durante toda semana.

SAGITÁRIO 22/11 a 21/12

A lua cheia sempre mexe muito com você e esta semana colocará em foco questões familiares que ainda passam por processos de mudança. Passado e futuro brigarão por um espaço em seu coração. Evite emocionalismos.

CÂNCER 21/06 a 21/07É possível que venha a enfrentar algum pequeno problema em seu trabalho ou carreira. É possível que faca uma profunda avaliação de tudo o que tem acontecido nesse setor. Até que ponto alguns sacrifícios tem valido a pena?

CAPRICÓRNIO 22/12 a 21/01

A lua cheia pode trazer a tona problemas em suas amizades. Caso isso aconteça, procure manter a razão acima de qualquer emoção. Evite confrontos e discussões desnecessárias.

LEÃO 22/07 a 22/08 AQUÁRIO 21/01 a 18/02

Espiritualidade e filosofia de vida em foco durante toda semana. Você tem sentido falta de algo mais profundo que possa dar maior sentido a sua vida. Este é o momento certo para dar maior atenção a esse setor.

Alguns ajustes financeiros devem ser feitos durante esta semana. Mantenha os pés no chão e não se arrisque em nenhum novo investimento. Valores passam por uma espécie de reavaliação.

Roberto Carlos USA Tour 2010Ingressos a partir de 20 de fevereiro as 10AM pelo telefone (305) 358-5885 ou www.ticketmaster.com10 de abril - Miami, FLAmerican Airlines Arena14 de abril -Boston, MAAgganis Arena16 de abril – New York, NYRadio City26 de maio –San Diego, CA San Diego Sports Arena28 de maio - San jose, CAHp Pavilion At San Jose Mossey Hall 29 de maio - Los Angeles, CANokia TheaterCaetano Veloso USA08 de Abril Nova IorqueShow Terminal 5 - 10 Washington DCShow Lisner Auditorim - 12 de Abril BostonShow Orpheum Theatre 15 de Abril Los AngelesShow The Greek Theatre Abril 17 San FranciscoShow Masonic Abril 20 MiamiShow Fillmore at Jackie Gleason Theatre Gilberto Gil USA02 de Abril ChicagoOrchestra Hall: The String Concert20:00220 South Michigan

VIRGEM 23/08 a 22/09 PEIXES 19/02 a 19/03

Emoções passam por uma espécie de aprofundamento e seus sentimentos mais intensos são trazidos a tona. O que você precisa entender é que esta é uma fase de mudanças e transformações. Depois disso, muita coisa deve mudar em sua vida.

CulináriaIngredientes:

Recheio:

TIRINHAS

Tome nota!03 MinneapolisMinnesota Orchestra: The String Concert20:001111 Nicollet MallLion KingSexta às 8 PMSábado às 2PMSábado às 8PMBoston Opera House539 Washington St. BostonMais informações: 617.259.3400Blue Man GroupSexta às 7 PMSexta às 10 PMSábado às 4PMSábado às 7PMSábado às 10PMCharles Play House74 Warrenton St. BostonMais informações: 617.482.2227Forrozeira no Silver FoxGrande noite no Silver Fox com a banda Malícia do Forro , DJ Marks e Os Forrozeiros, que tem o melhor do forró universitário.Aula de forró até às 10:00 PM2031 Revere Beach PkwyEverett MAInformações 857-888-9135Noite brasileira no Holiday InnSábadoForró, sertanejo e xote.Local: 30 Washington st. SomervilleInformações: 617.438.3326Domingueirano Samba Bar&Grilla partir das 4pmLocal: 379 Somerville Av. Somerville, MA

Tempo

Enrolado de bacalhau maravilhosoDeliciosa sugestão para a Páscoa.

02 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 47: A SEMANA EDITION #360

19 a 26 de fevereiro de 2010 - Edição # 354PUBLICIDADE A SEMANAJorn

al

The Brazilian Newspaper

GO FORWARD

Publicidade InteligenteMEDIA GROUP 4702 a 08 de Abril de 2010 - Edição # 360 - [email protected]

Page 48: A SEMANA EDITION #360