Acme ACT280 340 OHC ETL800901 - Wim van Breda

13
Edition 2002 Ersatzteileliste Motor ACME ETL.800.901 Auflage 2002 ACT 280 / 340 OHC kompl. Motor 800.012.901 ... ACT 280 ...RM 621 / 641 Liste de pièces 800.014.902 ... ACT 340 ... RM 741

Transcript of Acme ACT280 340 OHC ETL800901 - Wim van Breda

Edition 2002

Ersatzteileliste

Motor ACME

ETL.800.901Auflage 2002

ACT 280 / 340 OHC

kompl. Motor800.012.901 ... ACT 280 ...RM 621 / 641

Liste de pièces

800.014.902 ... ACT 340 ... RM 741

Bezeichnung Illustration

010 Zylinder Cylindre

020 Kurbelwelle Vilebrequin

030 Nockenwelle Arbre a cames

040 Tank Reservoir a carburant

050 Vergaser, Luftfilter Carburateur

060 Regler Regulateur assemble

070 Elektro - Starter Electrique - démarreur

080 Rückholstarter Demarreur

090 Magnet Magneto

100 Elektrik Electrique

Notizen

Der Inhalt der vorliegenden Er- Le contenu de la liste de piècessatzteileliste ist für Lieferungen détachées cidessous ne nous en-und Ausstattung der REFORM gage pas pour les livraisons ou Geräte unverbindlich. 'équipement du REFORM-partir.

Abbildungen sind unverbindlich. Toutes les illustrations sans obli-gation.

Bitte bei Ersatzteile-Bestel- Veuillez observer les conditions lungen beachten: suivantes lors de la commande

de pieces de rechange:

Bezeichnungen im Text, wie Les indications dans le texte tellesrechts, "links", "vorne" und que "droite", "gauche", "avant",hinten gelten für das REFORM- arrière sont valables pour le Gerät in Fahrtrichtung der Vorwärts- REFORM-partier vu dans le sensfahrt gesehen. de la marche avant.

Bei Ersatzteilebestellungen ist au- Lors de la commande il faut préci-ßer der Teile-Nummer der (des) ser en plus du (des) numéro(s) gewünschten Teile(s) und der Be- de la (des) pièce(s) commandée(s) et nennung auch die Fahrgestell-Nr. de leur description le no. du des Gerätes, bei Motorteilen chassis du partir et pour les die Motor-Nr. anzugeben. Bedenken pièces du moteur le no. du mo-Sie bitte, daß unvollständig oder teur. Pensez que des commandes undeutlich abgefaßte Ersatzteile- de pièces incomplètes ou in-bestellungen zu Mißverständnis- précisés aboutissent à des malen-sen oder Verzögerungen führen. tendus ou des retards.

Sind Benennungen vom Text her Des pièces figurant en lignes renfoncéeseingerückt, ist (sind)der (die) ein- sont comprises dans la référence susmen-gerückten Teil(e) im vorher ange- tionnée (vior exemple *)führtenteil enthalten.(siehe *)

Pos Teile-Nr. Variante Normbezeichnung Benennung Denomination StückPiece-No. Normes Pieces

1 116442947 BALKENRÜCKEN BARRE 12 116442919 MESSERAUFLAGE SUPPORT DE LAME 1 1 116442920 * MESSERAUFLAGE * SUPPORT DE LAME 1 2 999136903 5 x 20 D 661 ST * SENKNIET * RIVET 2

Abkürzungen AbreviationsNA = nicht abgebildet NA = non illustréNB = nach Bedarf NB = selon besoin

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100