Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar Abril/Junho

32

description

Saiba o que acontece na região de Leiria/Fátima e Tomar, no Centro de Portugal, nos meses de abril, maio e junho 2014. Veja as sugestões para os seus momentos de lazer em família ou com amigos. (O desdobrável encontra-se disponível em formato papel nos postos de turismo da Turismo Centro de Portugal. A versão digital tem menor resolução para facilitar o download)

Transcript of Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar Abril/Junho

Page 1: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho
Page 2: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho
Page 3: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho
Page 4: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

O que fazer com crianças! What to do with kids!

Está pelo Centro de Portugal? Está pelo Centro de Portugal?

Percursos BioRia | EstarrejaO projeto BioRia, em Estarreja, dá a conhecer a diversidade

da fauna e flora do Baixo Vouga Lagunar, num conjunto deoito percursos pedestres e cicláveis.No centro de interpretação ambiental, localizado no percurso de Salreu, há bicicletas, binóculos, caiaques, eum carro elétrico para uso dos visitantes. Não esqueça de levar um chapéu, garrafa de água, calçado e roupa adequada para caminhadas emcontacto direto com a natureza.

Conheça o projeto, os percursos, e outras informaçõesem www.bioria.com

Radical Park | Viseu

The Radical Park is a space of sport, entertainment and leisure, suitable for all ages.

Orientation, VTT, Escalade, Rappel, Slide and Go kart Circuit are some of the activities available, among many others.

With the family or with friends, enjoy some moments of fun, with lots of adrenaline.

Open all through the year. Information available at www.radicalpark.pt

BioRia Routes | EstarrejaThe BioRia project, in Estarreja, shows us the diversity of fauna and flora

from the Lower Vouga Lagoon. There are eight routes that can be done eitherwalking or cycling. In the Environmental Interpretation Centre, situated on the route

to Salreu, there are bikes, binoculars, kayaks and also an electric car for visitors.Don’t forget to bring a hat, water, shoes and clothes suitable for walking in the countryside.

Check the project, the routes and other information at www.bioria.com

Visite o site www.tur ismodocentro.pt e a página www.facebook.com/tur ismodocentro

Page 5: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

Temos algumas sugestões para si! Temos algumas sugestões para si!

Portugal dos Pequenitos | Coimbra

Parque temático especialmente dedicado às crianças,o Portugal dos Pequenitos é um retrato vivo da

presença portuguesa no mundo. A escala reduzida dos elementos arquitetónicostem encantado gerações sucessivas de crianças.

A diversão é garantida!

Aberto todos os dias. Consulte os horários, preços e programa

de animação em: www.portugaldospequenitos.pt

Radical Park | ViseuO Radical Park é um espaço dedicado ao desporto, diversão e lazer, indicado para todas as idades. Provas de Orientação, BTT, Escalada, Rappel, Slide, e Circuito Gokart entre outras atividades disponíveis. Em família, com amigos, viva momentos divertidos e com muita adrenalina.

Aberto todo o ano. Informação disponível em: www.radicalpark.pt

Portugal dos Pequenitos | CoimbraA theme park specially devoted to children,

Portugal dos Pequenitos is a living portrait of thePortuguese presence around the world.

The scale models of the houses and monuments have been fascinating several generations of children.

Fun can be taken for granted!

Open every day. Check the opening hours, prices and entertainment at: www.portugaldospequenitos.pt

vai encontrar outras sugestões para os seus momentos de lazer. Centro de Portugal um destino mil emoções!

Page 6: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

Grutas | Região de LeiriaExistem nesta região quatro magníficas grutas de estalactites e estalagmites.

São elas as Grutas de Mira de Aire, Santo António, Alvados e da Moeda.Mantendo a temperatura interior de 18ºC, são compostas por salas e

pequenos lagos iluminados, num percurso cheio de surpresas. Abertas todo o ano, uma visita impõe-se! Fique a par de informação adicional em:www.grutasmiradaire.com | www.grutasalvados.comwww.grutassantoantonio.com | www.grutasmoeda.com

Caves | LeiriaThere are four magnificent caves of stalactites and stalagmites in this region: the

caves of Mira de Aire, Santo António, Alvados and Moeda.With a temperature of 18ºC inside, they are composed of several galleries and small

lakes enhanced by light, in a journey full of surprises.Open all year round, this is one unforgettable visit!

Additional information at: www.grutasmiradaire.com | www.grutasalvados.com www.grutassantoantonio.com | www.grutasmoeda.com

Museu do Pão | SeiaEste espaço museológico de cultura e lazer pretende preservar e exibir opatrimónio do pão português em todas as suas vertentes (politica, social,

religiosa e gastronómica). Em simultâneo existem diversas atividadesque transformam este museu num espaço pedagógico, de lazer e diversão.

Ideal para um passeio em família, o Museu do Pão promete torna oseu dia inesquecível. No espaço dedicado aos mais novos a históriado ciclo do pão é contada por gnomos. No final, as crianças são

convidadas a manusear a massa do pão.Encerra à segunda-feira. Mais informações em www.museudopao.pt

Museu do Pão | SeiaThis museum, a space for culture and leisure, intends to preserve and display thePortuguese bread heritage in all its aspects (political, social, religious and culinary).

At the same time, there are various activities that make this museum an educationalplace for leisure and fun. Ideal for a family visit, the “Museu do Pão” (bread museum)

promises to make your day unforgettable. Gnomes will show the bread cycle history inthe place dedicated for kids. At the end, children are invited to make bread.

Closed on Monday. More information at: www.museudopao.pt

Está pelo Centro de Portugal? Está pelo Centro de Portugal?

Visite o site www.tur ismodocentro.pt e a página www.facebook.com/tur ismodocentro

Page 7: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

Vila Literária de Óbidos | ÓbidosNa Vila Literária de Óbidos o livro é a figura principal, e ocupa espaços

surpreendentes. É o caso da Igreja de São Tiago, templo iniciado noséculo XII, e que actualmente acolhe a Grande Livraria de Santiago;

ou o antigo refeitório da câmara municipal local, onde funciona omercado biológico. Entre os diversos produtos biológicos produzidosna região vai encontrar livros sobre gastronomia, vinhos, viagens...E não esqueça o espaço “Histórias com Bichos” localizadonuma antiga escola primária. Os miúdos vão adorar!Mais informação em vilaliteraria.comou www.facebook.com/VLObidos

Óbidos, Literary Town | ÓbidosDuring Obidos, Literary Town, the book is the main character and it can found in some

surprising spaces such as the Church of S. Tiago, a church that was started in the 12thcentury and where we can find the Great Bookshop of Santiago; or the old refectory of the

local town hall, where is now the biological market. Among many biological products producedin the region, you can also find here books on gastronomy, wines, travel.. And don’t forget the

space “Histórias com Bichos”, in an old primary school. Kids will love it!More information at: vilaliteraria.com or www.facebook.com/VLObidos

Rota dos Fósseis | Penha Garcia (Idanha-a-Nova)

A rota dos fósseis é um percurso pedestre de 3 km, com iníciono largo do Chão da Igreja de Penha Garcia. Mais do que uma

caminhada, este percurso é uma viagem até aos primórdios davida, onde se observam icnofósseis, vestígios dos seres que no

Paleozóico viviam na região, à época um leito marinho. Disponível todo o ano. Mais informação em www.cm-idanhanova.pt

Route of the Fossils | Penha Garcia (Idanha-a-Nova)The route of the Fossils is a 3 km route, starting in Largo do Chão da Igreja de

Penha Garcia. More than a pedestrian route, this is also a journey to the beginning oflife, when we can watch ichnofossils, traces of life during the Paleozoic period, in this

region that was then a seabed.

Available all though the year. More information at www.cm-idanhanova.pt

Temos algumas sugestões para si! Temos algumas sugestões para si!

vai encontrar outras sugestões para os seus momentos de lazer. Centro de Portugal um destino mil emoções!

Page 8: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

Está pelo Centro de Portugal? Está pelo Centro de Portugal?

Visite o site www.tur ismodocentro.pt e a página www.facebook.com/tur ismodocentro

Acontece no CentroHappens in the Center

12 e 13 de abrilEstarreja1ª ObservaRia – Estarreja 2014

Feira dedicada ao Turismo Ornitológico e à Observaçãode Aves. Estarreja é um destino privilegiado pelaexcelência dos seus habitats que são autênticasmaternidades para espécies protegidas, como porexemplo a Garça-vermelha. Aventure-se a descobrirtodos estes mistérios naturais…www.cm-estarreja.pt

12th - 13th april | Estarreja | 1st ObservaRia – Estarreja 2014The theme of this fair is the Ornithological Tourism and the Bird watching. Estarreja is a privileged destination, thanks to the excellenceof its habitats that are birthplaces for protected species, such as the Purple Heron. Take the adventure and find out all these mysteries of nature…

19 de abrilEscola EB 1, 2 de Tondela | TondelaQueima e Rebentamento do Judas

Ritual pagão de origem remota que evoluiu para umespetáculo comunitário onde o teatro, a música e ofogo se fundem. A festa culmina com a queima dagigantesca figura que simboliza os males ocorridos aolongo do ano.www.acert.pt

19th april | Escola EB 1, 2 de Tondela | Tondela | Burning of JudasAn old pagan ritual ritual that is now a communitary show, where theatre, music and fire get mexed. The feast ends with the burning ofa big dummy that simbolizes all the bad things that happened all through the year.

Page 9: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

Temos algumas sugestões para si! Temos algumas sugestões para si!

vai encontrar outras sugestões para os seus momentos de lazer. Centro de Portugal um destino mil emoções!

03 e 04 de maioMonsanto | Idanha-a-NovaFeira da Divina Santa Cruz- Feira Medieval

Nos dias 3 e 4 de maio, Monsanto, veste-se de medievale revive uma das suas tradições mais emblemáticas,durante a Feira da Divina Santa Cruz. Nestes diasdecorrerão as mais variadas actividades: espectáculos,cortejos e teatro de rua, ceias medievais, espectáculos

09 a 16 de maioCoimbraQueima das Fitas de Coimbra 2014

É a maior festa estudantil de toda a Europa, que seprolonga por nove dias, tantos quantos as faculdadesque compõem da Universidade de Coimbra. A semanada Queima das Fitas inicia-se com a Serenata Monu-mental, nas escadas da Sé Velha.www.facebook.com/queimadasfitascoimbra

9th to 16th may | Coimbra | Queima das Fitas de Coimbra 2014It’s the biggest students’ festival in Europe and it lasts for nine days,the number of the faculties that form the University of Coimbra.The week of Queima das Fitas starts with the MonumentalSerenade, on the stairs of the old Cathedral.

31 de maio a 01 de junhoLeiriaLeiria no Final do Séc. XIX

Venha viajar no tempo e descubra Leiria do final doséc.XIX. Quem sabe se não se cruzará com o Admi-nistrador do Concelho, Eça de Queiroz, ou com opároco Amaro que acaba de chegar. Cerca de 1000figurantes irão transformar Leiria, permitindo umafantástica viagem pelo tempo desta cidade.www.cm-leiria.pt

31st of May - 1st of June | Leiria | Historical Recreation: Leiriaat the end of the XIXth Century Come on a time travel and find out Leiria of the end of the XIXthCentury. You may step on Eça de Queiroz, the District administratoror even on Father Amaro, who had just arrived at Leiria. Around 1000 figurants will transform Leiria, creating an amazingtravel through the city's past.

3rd and 4th may | Monsanto | Idanha-a-Nova | Fair of the Divine Holy Cross - Medieval FairOn the 3rd and 4th may, Monsanto will put on the medieval costumes and live some of its most emblematic traditions during the Fair ofthe Divine Holy Cross. Many activities will take place during these days: shows, parades and street theatre, medieval dinners, firework…and of course, food and drink in the taverns of the borough.

de fogo … sem deixar de fora os comeres tradicionaise os beberes de mão-cheia nas tabernas do Burgo.www.cm-idanhanova.pt

Page 10: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

Está pelo Centro de Portugal? Temos algumas sugestões para si! Está pelo Centro de Portugal? Temos algumas sugestões para si!

Visite o site www.tur ismodocentro.pt e a página www.facebook.com/tur ismodocentro

06 a 10 de junhoFundãoFesta da Cereja

Em Alcongosta muitas são as iguarias à base de cerejaque competem entre si para os mais deliciosos esaborosos produtos, como o inovador Pastel de Cereja.Para os amantes da natureza, não faltam os passeiospela Serra da Gardunha onde poderá vivenciar odia-a-dia da apanha da Cereja. www.cm-fundao.pt

June 6th to June 10th | Fundão | Festa da Cereja – Cherry Festival

In Alcongosta many delicacies are based on cherry. All of theseproducts compete to be the tastiest and delicious product of thearea – such as the innovative Pastel de Cereja. For nature lovers,you can’t miss the experience of hiking in Serra da Gardunha.

26 de junho a 06 de julhoExpotorres | Torres VedrasFeira de São Pedro- Certame Agroindustrial e Comercial

O maior certame agroindustrial e comercial da região Oeste conta com cerca de 200 expositores,tasquinhas,  restaurantes,  pavilhões cobertos, feirantes tradicionais, divertimentos e zona de animação noturna.www.promotorres.pt

June 26th to July 6thExpotorres - Torres VedrasSão Pedro’s Fair - Agroindustrial and Commercial FairThe biggest agroindustrial and commercial fair of the PortugueseWest Region  will have near 200 exhibitors, restaurants, coveredpavilions, entertainment and nightlife.

Acontece no CentroHappens in the Center

Page 11: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

Situada no centro do país, a região dista uma hora de Lisboa e duas do Porto, com fácil acesso

rodoviário através da A1, A8, A17, A19, A23, IP6, IC2, IC3, IC8 e IC9, para que possa conhecer ou

revisitar os concelhos que dão corpo a esta espantosa multiplicidade de cores, sons, aromas e sabores.

Abrantes, Alcanena, Batalha, Constância, Entroncamento, Ferreira do Zêzere, Leiria, Mação, Marinha

Grande, Ourém, Pombal, Porto de Mós, Sardoal, Tomar, Torres Novas e Vila Nova da Barquinha farão

o fascínio das suas visitas.

Situated in the centre of the country, this Region is  about    a  one hour    drive from Lisbon and two

from  Oporto, with easy road access via the A1, A8, A17, A19, A23, IP6, IC2, IC3, IC8 and IC9, allowing a

wonderful  visit  to an amazing multiplicity of colours, sounds, scents  and flavours.

Abrantes, Alcanena, Batalha, Constância, Entroncamento, Ferreira do Zêzere, Leiria, Mação, Marinha Grande,

Ourém, Pombal, Porto de Mós, Sardoal, Tomar, Torres Novas and Vila Nova da Barquinha, will fascinate you.

LEIRIA | FátIMA | tOMAR…Uma Região Com Alma! ...A Region With Soul!

Page 12: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

LeiriaFátimaTomar

Page 13: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

PAtRIMónIO DA HUMAnIDADE...................................................................................................................................................................................................................................................................................

WoRld heRitAge

Convento de Cristo - tomarAbrangendo o castelo Templário e o Convento da Ordem de Cristo - cuja construção decorreuentre os séculos XII e XVII, o monumento integra alguns dos mais expressivos testemunhos dahistória da arquitetura portuguesa, como a Charola românica da igreja, o claustro de D. João III e afamosa janela manuelina da Sala do Capítulo.  

Mosteiro de Santa Maria da Vitória - BatalhaMarco da História de Portugal, assinala a vitória das tropas portuguesas sobre as castelhanas naBatalha de Aljubarrota, em 1385. É a obra-prima mais representativa do gótico final português e dela extravasa a nova correnteartística do Manuelino, tendo sido eleita em 2007, uma das sete Maravilhas de Portugal.

Ambos os monumentos estão, desde 1983, inscritos na lista de Património Mundial da UNESCO.

Convent of Christ - tomarIncluding the Templar Castle and the Convent of the Order of Christ - built between the 12th and the 17thcenturies -, the monument is one of the most historical and expressive testimonies of Portuguese architecture.Emblematical are the church’s Romanesque “charola”, the cloister of King D. João III and the famousManueline window at the Chapter House.

Monastery of Santa Maria da Vitória - BatalhaLandmark in the history of Portugal, the monument marks the victory of the Portuguese troops over theCastilian at the battle of Aljubarrota, in 1385.This is the most representative masterpiece of the Portuguese late Gothic and goes beyond the new artisticManueline style, having been elected in 2007 one of the 7 Wonders of Portugal.

Both monuments are inscribed on the UNESCO World Heritage list since 1983.

Convento de CristoIgreja do Castelo Templário 2300 TomarT. +351 249 313 481F. +351 249 322 [email protected]

HorárioOutubro a MaioDas 09h00h às 17h30 (última entrada às 17h00)Junho a SetembroDas 09h00 às 18h30 (última entrada às 18h00)Circuito de visitas aconselhado:Claustros Henriquinos (Cemitério eLavagem), Igreja, claustro principal, claustrode Santa Bárbara, claustro da Hospedariae claustro da Micha. Saída - 17h30.Encerrado: 1 de Janeiro, Domingo dePáscoa, 1 de Maio e 25 de Dezembro.

Convent of ChristIgreja do Castelo Templário 2300 TomarT. +351 249 313 481F. +351 249 322 [email protected]

TimetableOctober to MayFrom 9.00 am to 5.30 pm (last entry at 5.00 pm)June to SeptemberFrom 9.00 am to 6.30 pm (last entry at 6.00 pm)Visiting tour advised:Henriquinos Cloisters (Cemetery andWashing), Church, Main Cloister, SantaBarbara's Cloister, Hospedaria's Cloister andMicha's Cloister. Exit at 5.30 pm.Closed: 1st January, Easter Sunday, 1st Mayand 25th December.

Mosteiro de Santa Maria da VitóriaLargo Infante D. Henrique 2440-109 BATALHAT. +351 244 765 497F. +351 244 767 [email protected]

Horário

Abril a SetembroDas 09h00 às 18h30 (última entrada 18h00)

Outubro a MarçoDas 09h00 às 17h30 (última entrada 17h00)

Encerrado:1 de Janeiro, Domingo de Páscoa, 1 deMaio e 25 de Dezembro

Monastery of Santa Maria da VitóriaLargo Infante D. Henrique 2440-109 BATALHAT. +351 244 765 497F. +351 244 767 [email protected]

Timetable

April to SeptemberFrom 9.00 to 6.30 pm (last entry at 6.00 pm)

October to MarchFrom 9.00 am to 5.30 pm (last entry at 5.00 pm)

Closed: 1st January, Easter Sunday, 1st May and25th December.

Page 14: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

Situada a 120 km de Lisboa e 180km do Porto, muito facilmente se chega a esta Cidade-Santuário

que dispõe de excelentes acessos rodoviários (A1) e várias ligações diárias por autocarro.

E é até aqui que milhões de peregrinos rumam anualmente, para chegar ao lugar onde três pequenos

pastores - Lúcia, Francisco e Jacinta - afirmaram ter visto a Virgem Maria, pela primeira vez a 13 de

Maio de 1917.

Perceber Fátima é visitar um Santuário repleto de paz e serenidade, mas também a casa dos

Pastorinhos em Aljustrel e a Loca do Anjo, nos Valinhos.

É conhecer museus que guardam memórias vivas das Aparições e descansar calmamente em hotéis,

onde o acolhimento é sempre caloroso.

FátIMA - ALtAR DO MUnDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

FátiMA - AltAR oF the WoRld

CELEBRAÇÕES DE VERÃODa Páscoa até ao final de Outubro

07h30 - MISSA, na Basílica de Nossa Senhora do Rosário de Fátima.  08h00 - De segunda-feira a sábado, MISSA, na Capelinha das Aparições, em Italiano.09h00 - MISSA, na Basílica de Nossa Senhora do Rosário de Fátima.  Aos domingos, na

Basílica da Santíssima Trindade. À quinta-feira, MISSA internacional, na Capelinhadas Aparições.

10h00 - ROSÁRIO, na Capelinha das Aparições (sábados e domingos).11h00 - MISSA, na Basílica da Santíssima Trindade; aos domingos, no Recinto, com

procissão do Adeus.12h00 - ROSÁRIO, na Capelinha das Aparições, de segunda a sexta-feira.12h30 - MISSA, na Capelinha das Aparições. Aos domingos, na Basílica da Santíssima

Trindade.14h00 - HORA DE REPARAÇÃO AO IMACULADO CORAÇÃO  DE  MARIA, na

Capelinha das Aparições.15h00 - MISSA, na Basílica de Nossa Senhora do Rosário de Fátima. Domingos, na

Basílica da Santíssima Trindade.No mês de Agosto esta Eucaristia é, de segunda a sexta-feira, celebrada na Basílica da Santíssima Trindade.

15h30 - De segunda a sexta-feira, MISSA, na Capelinha, em Inglês. 

16h00 - ROSÁRIO, na Capelinha das Aparições (domingos).16h30 - MISSA, na Basílica de Nossa Senhora do Rosário de Fátima. Domingos,

na Capelinha.17h00 - SAUDAÇÃO a Nossa Senhora, na Capelinha das Aparições (sábados).17h30 - PROCISSÃO EUCARÍSTICA, no Recinto (domingos).

- ORAÇÃO COMUNITÁRIA, na Capela de Santíssimo Sacramento (sexta-feira).17h45 - ORAÇÃO DE VÉSPERAS, na Capela de Santíssimo Sacramento (quinta-feira).18h30 - Rosário, na Capelinha das Aparições, transmitido pela Rádio.18h30 - MISSA, na Basílica de Nossa Senhora do Rosário de Fátima. À quinta-feira, na

Capela do Santíssimo Sacramento, no piso inferior da Basílica da Santíssima Trindade.

19h15 -  MISSA, na Capelinha das Aparições, em Espanhol.21h30 - ROSÁRIO, na Capelinha das Aparições, e PROCISSÃO DE VELAS

(à quinta-feira, PROCISSÃO EUCARÍSTICA)

Notas1 - Nos dias santos e nos feriados nacionais de 25 de Abril e 1 de Maio, segue-se o programa de Domingo.2 - Os dias 12 e 13 têm programa próprio 3 - Ao Sábado, a partir da tarde, celebram-se os mistérios gloriosos do Rosário.

Page 15: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

Located 120 km from Lisbon and 180 km from Oporto, one can easily reach this City-Sanctuary that offers

excellent road access (A1) and several daily connections by bus.

It is here that millions of pilgrims come every year to the place where three little shepherds - Lucia, Francisco

and Jacinta - claimed to have seen the Virgin Mary, for the first time on 13th May, 1917.

To understand Fatima is to visit a Shrine filled with peace and serenity, as well as the Shepherds' house in

Aljustrel and the Loca do Anjo, in Valinhos.

Discover museums that keep alive memories of the apparitions and rest quietly in hotels of remarkable

quality, where the warm reception is essential.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SuMMeR CeleBRAtionSFrom Easter to the end of October

07h30 - MASS, in the Basilica of Our Lady of the Rosary of Fatima.08h00 - From Monday to Saturday, MASS in the Chapel of the Apparitions, in Italian.09h00 - MASS, in the Basilica of Our Lady of the Rosary of Fatima. On Sundays, in the Most

Holy Trinity Basilica. On Thursdays, International MASS, in the Chapel of the Apparitions.10h00 - ROSARY, in the Chapel of the Apparitions (Saturdays & Sundays).11h00 - MASS, in the Most Holy Trinity Basilica; On Sundays, in the main square, followed by

the Farewell procession.12h00 - ROSARY, in the Chapel of the Apparitions, from Monday to Friday.12h30 - MASS, in the Chapel of the Apparitions. On Sundays, in the Most Holy Trinity Basilica.14h00 - HOUR OF REPARATION TO THE IMMACULATE HEART OF MARY, in the Chapel of

the Apparitions.15h00 - MASS, in the Basilica of Our Lady of the Rosary of Fatima. On Sundays, in Most Holy

Trinity Basilica.In August, from Monday to Friday, this mass is celebrated in the Most Holy Trinity Basilica.

15h30 - From Monday to Friday, MASS at the Chapel of the Apparitions, in English.16h00 - ROSARY, in the Chapel of the Apparitions (on Sundays).16h30 - MASS, in the Basilica of Our Lady of the Rosary of Fatima. On Sundays, in the

Chapel of the Apparitions.

17h00 - SALUTATION to Our Lady, in the Chapel of the Apparitions (on Saturdays).17h30 - EUCHARISTIC PROCESSION, in the main square (on Sundays).

- COMMUNITARIAN PRAYER - in the Blessed Sacrament Chapel (on Fridays)17h45 - VESPERS: in the Blessed Sacrament Chapel (on Thursdays)18h30 - ROSARY, in the Chapel of the Apparitions, with live transmission on the Radio.18h30 - MASS, in the Basilica of Our Lady of the Rosary of Fatima. On Thursdays, in the

Perpetual Adoration Chapel, on the underground floor of the Most Holy Trinity Basilica.19h15 - MASS, in the Chapel of the Apparitions, in Spanish.21h30 - ROSARY, in the Chapel of the Apparitions, and CANDLELIGHT PROCESSION

(on Thursdays, Eucharistic Procession).

Notes1 - On Church Holydays and National Holydays of 25th April and 1st May, follow the Sunday’sschedule.2 - The 12th and 13th of each month have their own schedule.3 - On Saturdays afternoons, the Glorious Mysteries of the Rosary are contemplated.

www.santuario-fatima.pt

Page 16: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

Celebrações da Semana Santa e Páscoa Emocionante. Assim se pode descrever aquadra pascal, intensamente vivida na região.(ver programas específicos)

easter CelebrationsEmotional. Such are the Easter celebrations,intensely lived in the region.(check specific programs)

Todo o mês de AbrilMuseu de Arte Pré Histórica - Vila de MaçãoMaçãoUm Risco na Paisagem

Até 20 de AbrilVila Nova da BarquinhaXX Mês do Sável e da Lampreia

Até 01 de junhoMuseu do VidroMarinha GrandeReal Fábrica de Cristales de La Granja

Até 20 de AbrilMação Festival da Lampreia

Até SetembroCapela do Fundador – Mosteiro da BatalhaBatalhaExposição “Milagre – Elogio aos Painéis de nuno Gonçalves”

01 a 31Tomar6ª Mostra de tomar e dos Conventos - Doçaria tomarense

Page 17: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

04 a 27Ferreira do Zêzere7º Festival Gastronómico de Lagostim de RioO Festival Gastronómico do Lagostim de Riodecorre todas as sextas-feiras (só jantares),sábados e domingos, nos restaurantes aderentesdeste Concelho. Serão confeccionados pratos variados comLagostim do Rio, aproveitando aquela que é,segundo os especialistas, a melhor altura do anopara os degustar.Este lagostim vermelho é muito cobiçado,sendo mesmo classificado como uma iguariade requinte semelhante ao caviar.

gastronomic Festival of CrayfishThe Gastronomic Festival of Crayfish takes placeevery Friday (dinner only), Saturday and Sunday.The restaurants participating on the event willcook varied dishes with River Crayfish, enjoyingthe April season, according to experts, the besttime of year to cook them. This red crawfish is highly coveted and even ratedas a delicacy of refinement similar to caviar.

12 - às 15h00

Ruas do Centro HistóricoLeiriaVisitas Guiadas 2014 | LeiriaRota d'O Crime do Padre Amaro - LeiriaRota literária que durante 60 minutos percorreo centro histórico de Leiria, mapeando osprincipais locais descritos por Eça de Queirozno romance " O Crime do Padre Amaro". A visita inicia -se na Praça Rodrigues Lobo, ondeos participantes são, desde logo, convidados arevisitar Leiria de 1870 aquando da chegada donovo pároco, de seu nome, Amaro.

Guided Tours 2014 | LeiriaFather Amaro's Crime - touristic Route It is a literary route allowing a visit to Leiriahistorical centre, for about 60 minutes, mappingthe main places described by Eça de Queiroz inhis novel “O Crime do Padre Amaro”.The visit begins in Rodrigues Lobo Square, wherethe participants are invited to revisit Leiria of theyear of 1870, date of the arrival in town of thenew priest, Father Amaro.

Page 18: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

12 - às 16h00

m|i|mo - Museu da Imagem em MovimentoLeiriaConcerto Queiroziano, promovidopelo Orfeão de Leiria - Conservatório de Artes (no âmbito da iniciativa Rota do Crime d'O Padre Amaro)

12 abril a 31 maioIgreja da MisericórdiaPombalExposição de Arte Sacra

13 - às 14h30

Fátima Fátima - Via Sacra ao VivoDomingo de RamosRotunda da Basílica da Santíssima trindade em direcção à Igreja Paroquial de Fátimawww.paroquiadefatima.org

13 a 20MaçãoSemana Santa em Mação - Senhor dos Passoswww.cm-macao.pt

16 a 20AbrantesSemana Santa em Abranteswww.cm-abrantes.pt

17 a 20SardoalSolenidades da Páscoa no Sardoal Chão das Igrejas e Capelas enfeitado com tapetes de flores e verduras naturaiswww.cm-sardoal.pt

18 de Abril - às 15h00

Centro HistóricoOurém- Via Sacra ao Vivo- Sexta-feira Santawww.cm-ourem.pt

19 a 21ConstânciaPáscoa em Constância - Festa de nossa Senhora

da Boa Viagem- Festa e Bênção dos Barcoswww.cm-constancia.pt

19 de Abril a 30 de SetembroClaustro Real – Mosteiro da BatalhaBatalhaExposição Internacional de EsculturaContemporânea – 5ª Essência

23 a 25Pombal40 anos 25 de Abril

Page 19: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

24 e 25Marinha GrandeComemorações do 25 de abril

25 e 26 de abrilLeiriaRallye Verde Pino

26FátimaOurémPeregrinação de Condutores de Clássicos a Fátima

27PombalPasseio de Cicloturismo de Pombal

01 a 25 Parque de estacionamento do EstádioLeiriaFeira de Maio - Feira do Concelho de Leiria

02, 03, 04AlvegaAbrantesMostra de Gastronomia e Artesanato de Alvega

02 a 25Ferreira do ZêzereFestival Gastronómico da Fava

03Mouchão ParqueTomarXXI Congresso da Sopa

03 maio a 27 junhoGaleria QuartelAbrantesJosé de Guimarães - Pintura

/ Escultura

Page 20: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

03, 04, 17 e 18 - às 16h00Ruas do Centro HistóricoLeiriateatro de Rua: A Rota de um Crime

04 a 11Biblioteca MunicipalPombalXX Feira do Livro

06 a 29Ferreira do ZêzereCoisas D'Ovo

10 de maioRuas do Centro HistóricoLeiriaRota dos Escritores em Leiria

10Igreja do Mosteiro de St.ª Mª da Vitória BatalhaConcerto com Rodrigo Leão

13 maio a 30 junhoMuseu Marquês de PombalPombalExposição de Ilustração "De se lhe tirar o chapéu"

12 e 13FátimaPeregrinação Internacional Aniversária de Maio a FátimaDesde o dia 13 de Maio de 1917, que se deslocammilhares de peregrinos ao Santuário de NossaSenhora de Fátima, na Cova da Iria. De Maio a Outubro, nos dias 12 e 13, as peregri-nações assumem uma dimensão que impressiona.

Fátima international Pilgrimage of MaySince the 13th May of 1917, every year, thousandsof pilgrims come to the Sanctuary of Our Ladyof Fátima in Cova da Iria. From May to October, every 12th and 13th, thepilgrimages assume an impressive dimension.

Informações e programa/Information and program:www.santuario-fatima.pt

14 de maio a 30 de junhoCasa dos CubosTomarExposição tiago Garcia

15 a 18BatalhaFeira do Livro e do Jogo

16 de maio a 10 de junho Teatro-CinePombalFestival de teatro de PombalVenha assistir a inesquecíveis espetáculos de Teatroque aproximam os espectadores dos atores, epropiciam momentos de pura diversão. Este é umFestival com vários momentos de interacção teatralque não vai querer perder!

Pombal theatre Festival Attend unforgettable theatre performances thatbring together spectators and actors, providingmoments of pure fun. This is a Festival with severalmoments of theatrical interaction that you willcertainly not want to miss!

17Carrasqueira - Santa EufémiaLeiriaPercursos Visite Leiria: Abrigo do Lagar Velho e do Vale do Lapedo

17 de maio a 30 de junhoNúcleo de Arte ContemporâneaMarinha GrandeExposição de Pablo Pizarro

Page 21: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

17 e 18 Vila de MaçãoMaçãoCampeonato nacional de Ralicross 2014

18Praça Marquês de PombalPombalFeira Pombalina

23 a 25Centro HistóricoTomarFesta templária A Festa Templária é um evento anual que se traduzna reconstituição histórica da Época Medieval, emque a cidade foi sede espiritual da Ordem dosTemplários.São os templários os responsáveis pela edificação epelo crescimento da hoje chamada Cidade Templária,deixando marcas como o Convento de Cristo,reconhecido pela UNESCO como Património daHumanidade.Mais do que uma "Feira Medieval", é uma viagemno tempo!

templar FestivityThe Templar Festivity is an annual event consistingin a historical re-enactment of medieval times, whenthe city was the spiritual headquarters of the KnightsTemplar Order.The Knights Templar Order was responsible for theedification and growth of the currently called TemplarCity, leaving marks such as the Templar conventof Christ, recognized by UNESCO as a WorldHeritage site.More than a "medieval fair", is a trip back in time!

29 de maio a 01 de junhoBatalhaXXIII FIABA - Feira de Artesanato e Gastronomiada BatalhaA Feira de Artesanato e Gastronomia da Batalhacongrega o melhor do artesanato genuíno, comtrabalho ao vivo e a gastronomia típica estremenha.O evento conta ainda com um programa diversificadode animação musical, atraindo anualmente à Vila daBatalha milhares de pessoas.

FiABA- handicraft and gastronomyFair of BatalhaThe Handicraft and Gastronomy Fair of Batalhagathers the best of genuine craftsmanship with livework and the typical cuisine of Estremadura. Theevent also has a diverse programme of musicalentertainment, attracting each year thousands ofpeople to Batalha.

31 de maio e 01 de junhoRossio de Leiria: Jardim Luis de Camões, Fonte Luminosa,Praça Rodrigues Lobo, Largo 05 de Outubro, Largo PauloVI, Rua Direita e ainda no Centro Cultural Mercado deSant'Ana. | LeiriaLeiria no Final do Séc. XIX- Recriação Histórica

31 maio a 01 junhoRibeira de CimaPorto de MósDown Hill - taça de Portugal

Page 22: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

Marchas PopularesViva o Santo António, viva o São João e por fim oSão Pedro.Vivam as Marchas populares na nossa Região!

Popular Saints ParadesLong live St. Anthony, long live St. John and longlive St. Peter.Long live the Popular Marches in our region!

junhoLeiria e a Região32º Festival de Música em Leiria

01 a 10Concelho de PombalPombalFestival de teatro

01 a 30Igreja da MisericórdiaPombalExposição de Luvas de Guarda Redes

01 a 30Galeria MunicipalMarinha GrandeExposição de Escultura de Mário Lopes

05 a 07 AlcanenaFestival do Azeite e Ervas Aromáticas

05 a 08Centro HistóricoTorres NovasFeira Medieval de torres novasConsiderada umas das melhores Feiras Medievaisda Península Ibérica, esta é uma festa cheia de cor,cheiros e sabores de outrora, que convida o visitantea uma viagem pelas memórias da história.Venha assistir a grandiosos momentos musicais eteatrais, cortejos e danças, a par de um programade atividades lúdicas e de interpretação histórica.Ali, bem no centro histórico, em torno do castelomedieval.

torres novas Medieval fair Considered one of the best Medieval Fairs of theIberian Peninsula, this is a festivity full of colour,scents and flavours of earlier times, which invites thevisitor on a journey through the memories of history.Come and attend great musical and theatrical moments,processions and dances, along with a programme ofrecreational activities and historical interpretation.There, right in the historical centre, around themedieval castle.

www.memoriasdahistoria.com

06 e 07 Parque da Cerca / Pinhal de LeiriaMarinha GrandeRallye Vidreiro Centro de Portugal

Page 23: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

06, 07 e 08Parque da Cerca / Pinhal de LeiriaMarinha GrandeFestas da CidadeA Marinha Grande acolhe a 1.ª edição das Festas daCidade, com a actuação de um conjunto de artistasnacionais, demonstrações desportivas, gastronomiae muita animação.As Festas incluem também o Rallye Vidreiro Centrode Portugal, uma das provas de maior prestígio noCampeonato Nacional de Ralis a desenrolar-se noPinhal do Rei. Conta também com uma prova superespecial na Av. John Beare, no dia 6 de junho pelas18h00.

town Festivities Marinha Grande promotes the 1st edition of the TownFestivities that include national artists, sports demons-trations, gastronomy and much entertainment. The festivities will also include the Rallye “Vidreiro”Centre of Portugal, one of the most prestigious racesin the National Rally Championship that takes placein the Pine Forest of Leiria. A Super Special Stage inthe avenue John Beare is also scheduled on the 6thof June, at 6.00 p.m.

06, 07,13,14, 20, 21CineteatroPorto de Mós"teatremos" - Festival de teatro

06 a 10Boa VistaLeiriaV Semana Gastronómica do Leitão Assado à Moda da Boa Vista

07, 08, 21 e 22 às 16h00Ruas do Centro HistóricoLeiriateatro de Rua: A Rota de um Crime

07 às 22h00Castelo de LeiriaLeiriaConcerto no Castelo de Leiria - Samuel Úria

08Centro HistóricoTomarRecriação de uma Romaria

08 e 09DornesFerreira do ZêzereCIRIOS - Festa do Espírito Santo

12 a 16Centro HistoricoAbrantesFestas de Abrantes

13,14 e 15Aquapolis - Margem SulAbrantesConcurso nacionalde Saltos - Hipismo

13 a 16BatalhaFesta da Santíssima trindade

Page 24: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

14 - às 16h00Ruas do Centro HistóricoLeiriaVisitas Guiadas 2014 | LeiriaRota d'O Crime do Padre Amaro - Leiria

Guided Tours 2014 | LeiriaFather Amaro's Crime - touristic Route

14Praça Marquês de PombalPombalMarchas de Santo António

14Ruas da Cidade / Praça da RepúblicaTomar2º Marchas Populares com noite de Fados (Amigos do Fado)

14 às 17h00m|i|mo - Museu da Imagem em MovimentoLeiriaConcerto Queiroziano promovido pelo Orfeão de Leiria - Conservatório de Artes(no âmbito da iniciativa Rota do Crime d'O Padre Amaro)

14Praça Marquês de PombalPombalRecriação da Feira dos Cereais e das Galinhas

14 Ferreira do ZêzereMarchas de Santo António

15Centro HistóricoAbrantesCampeonato nacional de Carrinhos de Rolamentos

15Largo da Igreja - PedreirasPorto de MósGrande Prémio de Atletismo das Pedreiras

15 a 22Parque da cidadeOurémFestas da Cidade de OurémO alegre e recheado programa das comemoraçõesdas Festas da Cidade de Ourém integra espetáculos,seminários, artesanato e degustação de gastronomiatradicional do concelho. Decididamente a não perder!

Municipality Festivities The joyfully filled program of the celebrations includesperformances, workshops, crafts and tasting of localgastronomy. Truly not to be missed!

www.cm-ourem.pt

19 a 22Praia do PedrógãoLeiriaFestival de Sardinha

Meados do mêsMaçãoFestival Peixe do Rio

Page 25: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

20, 21 e 22 Marinha GrandeMarchas de São João

20, 21 e 22Marinha GrandeMarchas Populares

20 a 28Lg. José Duarte CoelhoEntroncamentoFestas da Cidade e de São JoãoO Entroncamento acolhe uma grande Feira deArtesanato, espectáculos musicais, marchas popu-lares, gastronomia com as tasquinhas das diversasassociações e colectividades do concelho, e asfestividades religiosas em honra de S. João Baptista.Aqui, a alegria marca presença!

town and St. John Festivities The town of Entroncamento hosts a large HandicraftFair, music concerts, popular parades and gastronomyof various associations and collectivities of the mu-nicipality, as well as the religious festivities in honorof St. John the Baptist. Joy will be present for sure!

21PombalMilha Cidade de Pombal

21Ruas da Cidade / Praça da RepúblicaTomarMarcha Santos Populares (TomarIniciativas)

26 de junho a 06 de julhoCentro Cultural Mercado de Sant'AnaLeiriaMercado do LeitãoEste ano, e pela primeira vez, o Mercado deSant'Ana será o palco de um evento dedicado aoLeitão Assado, produto gastronómico local deexcelência, reconhecido no panorama gastronómiconacional. Aceite o nosso convite para conheceros costumes e tradições de uma das freguesiasde Leiria, deliciando-se com aquele que é oprincipal cartão de visita da freguesia da BoaVista.

Suckling Piglet Market This year, for the first time, Sant'Ana's Market willhost an event about Suckling Piglet, an excellentgastronomic local product, nationally recognized.Accept our invitation to discover the costums andtraditions of one of Leiria's small villages. Delightyourself with Boa Vista's main visit card.

28Castelo de PombalPombalMúsica & Muralhas

28 Porto de MósMarchas de São Pedro

28 junho a 6 julhoPorto de MósFestas de S. Pedro

29Vila de MaçãoMaçãoMarchas Populares

Page 26: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

Delicie-se com os genuínos sabores regados com vinhos das melhores castas regionais.

Do rio e do mar chegam a Lampreia, o Sável, a Enguia, a Fataça, o Arroz de Marisco, o Ensopado de

Robalo, a Feijoada de Chocos e a Sopa do Vidreiro.

Na serra o Cabrito é rei, e os Maranhos ou Bucho recheado, a Morcela de Arroz, as Sopas de Verde,

a Friginada e Migas serranas, o Leitão da Boa Vista e os Chícharos, são apenas algumas das iguarias

a degustar.

Por terras conventuais, destacam-se os Queijinhos do Céu e as Fatias de Tomar, a Palha de Abrantes,

as Tigeladas, os Torrados, os Bolos de Massa Lêveda, os Beija-me depressa, os Pasteis de Feijão e o

Doce de Pão.

Verdadeiras tentações são também, entre muitas outras, as Brisas do Lis, as Cavacas do Reguengo

de Fetal e os Biscoitos do Louriçal. 

GAStROnOMIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

gAStRonoMy

Page 27: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

Delight yourself with genuine flavours served with wines from the best variety of regional grapes.

From the river and the seaside try the lamprey, the shad, the eel, the large mullet, the shellfish rice, the

soaked rock-bass, the squid bean-stew and the “Sopa do Vidreiro” (Glassworker‘s soup).

From the mountain, the specialty is the kid but “Maranhos” or “Bucho recheado” (types of sausages), the

“Morcela de Arroz” (rice black sausage), the “Sopas de Verde” (traditional soup with mint), “Friginada” and

“Migas serranas”, the Boa Vista’s roasted piglet and the grass pea, are also some of the delicacies to taste.

Try the sweet heritage of our convents: the “Queijinhos do Céu”, the “Fatias de Tomar”, the “Palha de

Abrantes”, the “Tigeladas”, the “Torrados”, the “Bolos de Massa Lêveda”, the “Beija-me depressa”, the

“Pasteis de Feijão” and the “Doce de Pão”.

Among many other temptations are the “Brisas do Lis” (pastry with eggs and almonds), “Cavacas” from

Reguengo do Fetal (with white icing sugar) and the Louriçal’s biscuits (with flour and olive oil).

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 28: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

leiriaFátimatomarABRAntES

Hotel turismo de Abrantes ***T +351 241 361 [email protected]

Hotel Conforto Latino **T +351 241 360 [email protected]

A Casinha - Casa de Campo T +351 241 833 294 | 961 620 [email protected] www.quintadecoalhos.pt

Monte Velho - Agro-TurismoT +351 241 822 472

Quinta de Coalhos - Turismo de HabitaçãoT +351 241 833 294 | 961 620 [email protected]

Quinta das Sentieiras - Casa de CampoT +351 241 379 070 | 932 689 [email protected]

Quinta dos Vales - Turismo RuralT +351 217 976 175T +351 96 302 20 [email protected]

Solar de Alvega - Turismo de HabitaçãoT +351 241 822 [email protected]

Vale de Ferreiros - Casa de CampoT +351 241 833 [email protected] www.vdf.pt

Pousada de Juventude de AbrantesT +351 241 379 [email protected]

Parque de Campismodo Castelo de Bode - MartinchelT. + 351 241 849 [email protected]

ALCAnEnA

Hotel Eurosol Alcanena ***T +351 249 887 300 [email protected]

Olhos de água * - Parque de Campismo e/ou CaravanismoT +351 249 891 027 | T +351 249 881 842 [email protected]

BAtALHA

Hotel Mestre Afonso Domingues ****T +351 244 765 260 [email protected]

Hotel Villa Batalha ****T +351 244 240 400 [email protected]

Hotel Casa do Outeiro ***T +351 244 765 806 [email protected]

Hotel São Jorge **T +351 244 769 710 [email protected]

Pensão Batalha (intenção de reconversão Hotel**)T +351 244 767 500 [email protected] www.hotel-batalha.com

COnStÂnCIA

Quinta de Santa Bárbara - Casa de CampoT +351 249 739 [email protected]

Parque de Campismo Municipal de ConstânciaT +351 249 739 546 | 249 730 052 [email protected]

EntROnCAMEntO

Hotel Gameiro ***T +351 249 726 834 | 249 726 [email protected]

FERREIRA DO ZÊZERE

Hotel Estalagem do Lago Azul ****T +351 249 361 [email protected]

Aldeamento turístico Varandas do Lago(intenção de reconversão Aldeamento Turístico ****)T +351 249 360 [email protected]

Casa da Inveja - Casa de Campo T +351 249 366 [email protected]

Casa do Pêssego - Casa de CampoT +351 249 559 [email protected]

Quinta da Cerejeira- Parque de Campismo e/ou CaravanismoT +351 249 361 [email protected]

LEIRIA

Eurosol Residence - Hotel Apartamento ****T +351 244 860 460 [email protected]

Hotel Eurosol Leiria ***T +351 244 849 849 [email protected]

Hotel Eurosol Jardim ***T +351 244 849 849 [email protected]

Hotel São Luís ***T +351 244 848 370 [email protected]

Hotel Ibis Leiria **T +351 244 816 700 [email protected]

Hotel Leiriense **T +351 244 823 054 [email protected]

Hotel Motel Caribe **T +351 244 823 054www.motelcaribe.ptHotel Pransor Leiria **T +351 244 745 076 [email protected]

Pensão D. Dinis(intenção de reconversão Hotel*)T +351 244 815 342 / 3 [email protected]

Quinta Alves dos Matos- Turismo de HabitaçãoT +351 244 614 649 | 917 087 275 [email protected]

LEIRIA | MOntE REAL

Palace Hotel Monte Real ****T +351 244 618 900 [email protected]

D. Afonso Hotel & Spa ***T +351 244 611 238 [email protected]

Hotel Colmeia ***T +351 244 612 533 [email protected]

Hotel Peninsular ***T +351 244 612 130 [email protected]

Hotel Flora (intenção de reconversão Hotel***)T +351 244 612 121 [email protected]

Hotel Primavera **T +351 244 612 261 [email protected]

Hotel Rainha Santa **T +351 244 612 352

Hotel Santa Rita **T +351 244 612 147 [email protected] www.hotel-santarita.com

Pensão Cozinha Portuguesa(intenção de reconversão Hotel**)T +351 244 612 112 [email protected]

LEIRIA | PRAIA DO PEDRóGÃO

Parque de Campismo Municipal da Praia do Pedrógão ***T +351 244 695 403 [email protected]

MAÇÃO

Casa da tejada - Casa de CampoT +351 93 647 49 81 [email protected]

GUIA DE ALOJAMEntO

ACCoMModAtion guide

Page 29: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

Solar de São Jacinto - Casa de CampoT +351 274 866 508F. +351 274 866 [email protected]

MARInHA GRAnDEHotel Cristal Marinha ***T +351 244 574 530 [email protected]

MARInHA GRAnDE | PRAIA DA VIEIRAHotel Cristal Vieira Praia & Spa ***T +351 244 699 060 [email protected]

Hotel Ouro Verde ***T +351 244 695 931 [email protected]

Hotel Estrela do Mar **T +351 244 695 762 [email protected]

MARInHA GRAnDE | SÃO PEDRO DE MOELHotel Mar & Sol ****T +351 244 590 000 [email protected]

Hotel Miramar **T +351 244 599 141 [email protected]

Hotel Verde Pinho **T +351 244 599 233 www.hotelverdepinho.com

Camping Orbitur ***T +351 244 599 [email protected]

CampigirT +351 244 599 289 [email protected]

OURÉMPousada Conde de Ourém- Pousada HistóricaT +351 249 540 920 [email protected]

Quinta da Alcaidaria-Mór- Turismo de HabitaçãoT +351 249 542 231 | 969 891 303 [email protected]

OURÉM | FátIMA

América Fátima Hotel ****T +351 249 530 410 [email protected]

D. Gonçalo Hotel & Spa ****T +351 249 539 330 [email protected]

Hotel Anjo de Portugal ****T +351 249 530 240 [email protected]

Hotel Cinquentenário & Conference Center ****T +351 249 530 400 [email protected]

Hotel Estrela de Fátima ****T +351 249 531 150 [email protected]

Hotel de Fátima ****T +351 249 530 760 [email protected]

Hotel Lux Fátima ****T +351 249 530 690 [email protected]

Hotel Regina ****T +351 249 532 303 [email protected]

Hotel Santa Maria ****T +351 249 530 110 [email protected]

Lux Fatima Park Hotel ****T +351 249 530 690 [email protected]

Azinheira Hotel ***T +351 249 533 211 [email protected]

Casa São nuno Hotel ***T +351 249 530 230 [email protected]

Católica Hotel ***T +351 249 539 750 [email protected]

Cova da Iria Hotel ***T +351 249 530 490 [email protected]

Domus Pacis Fátima Hotel ***T +351 249 539 800 [email protected]

Hotel 4 Estações ***T +351 249 532 240 [email protected]

Hotel Alecrim ***T +351 249 539 450 [email protected]

Hotel Aleluia ***T +351 249 531 540 [email protected]

Hotel Casa das Irmãs Dominicanas ***T +351 249 533 317 [email protected] www.hotel-dominicanas-fatima.com

Hotel Coração de Fátima ***T +351 249 531 433 [email protected]

Hotel Coroa de Fátima ***T +351 249 532 076 [email protected]

Hotel Cruz Alta ***T +351 249 531 481 [email protected]

Hotel Lux Mundi ***T +351 249 532 394 [email protected]

Hotel Pax ***T +351 249 539 400 [email protected]

Hotel Recinto ***T +351 249 530 610 [email protected]

Hotel Santo António de Fátima ***T +351 249 533 637 [email protected]

Hotel Santo Condestável ***T +351 249 532 437 [email protected]

Hotel São José ***T +351 249 530 120 [email protected]

Hotel três Pastorinhos ***T +351 249 539 900 [email protected]

Santa Mafalda Hotel ***T +351 249 530 560 [email protected] www.santamafaldahotel.com

Steyler Fátima Hotel ***T +351 249 533 043 / 53 [email protected]

Hotel 13 de Outubro **T +351 249 531 815 / 39 [email protected]

Hotel Atrium de Fátima **T +351 249 532 761 [email protected]

Hotel Casa Verbo Divino **T +351 249 532 163 [email protected]

Hotel Genesis **T +351 249 532 550 [email protected]

Hotel Lagoa dos Pastorinhos **T +351 249 532 359 [email protected]

Page 30: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

Hotel Marianos **T +351 249 531 572 [email protected]://hotel-marianos.pt/pt

Hotel Ribeiro **T +351 249 531 112 [email protected]

Hotel Santo Amaro **T +351 249 530 170 [email protected]

Hotel Santo António de Pádua **T +351 249 533 094 | 914 620 [email protected]

Hotel nossa Senhora da Paz **T +351 249 531 924 | 914 620 [email protected]

Imperhotel **T +351 249 539 720 [email protected]

Peregrinos de Fátima Hotel **T +351 249 532 905 [email protected]

Vitória Hotel **T +351 249 531 269 [email protected]

Hotel Mateus *T +351 249 532 374 [email protected]

Pensão Floresta(intenção de reconversão Hotel**)T +351 249 531 466 [email protected]

Pensão Solar da Marta(intenção de reconversão Hotel**)T +351 249 531 152 [email protected]

Casa "O Casal" - Turismo RuralT +351 249 521 562 / 26 [email protected] | www.ocasal.com

POMBAL

Cardal Hotel ***T +351 351 236 200 220 [email protected]

Hotel Pombalense ***T +351 236 200 990 [email protected]

Senhora de Belém Hotel **T +351 236 200 800 [email protected]

Hotel Lagoa do Linho **T +351 236 959 380 [email protected]

Hotel Motel Pantanal (intenção de reconversão Hotel ***)T. +351 236 209 [email protected]

Casa da ti Lucinda - Casa de CampoT +351 236 912 183 | 936 461 [email protected]

Casa do Vale do Papo - Casa de Campo T +351 236 217 633 | 917 323 299 [email protected] www.casadovale.com

Quinta de São João - Casa de CampoT +351 236 911 626 | 964 763 [email protected]

PORtO DE MóS

Cooking & nature Emotional Hotel- Hotel Rural ****T +351 244 447 000 [email protected]

Casa dos Matos - Casa de CampoT +351 244 440 393 [email protected]

Retiro da Avó Lídia - Casa de CampoT +351 933 711 640 | 938 444 [email protected]://retirodaavolidia.tk/

Pousada de Juventude de Alvados- Porto de MósT +351 244 441 202 [email protected]

Parque de Campismo das PedreirasT +351 244 471 522 | 919 522 [email protected]

SARDOAL

Quinta de Arecês - Casa de CampoT +351 241 855 [email protected]

Quinta do Côro - Casa de CampoT +351 241 855 [email protected]

tOMAR

Hotel dos templários **** T +351 249 310 [email protected]

Hotel Bonjardim **T +351 249 313 [email protected]

Hotel Cavaleiros de Cristo **T +351 249 321 [email protected]

Hotel Kamanga **T +351 [email protected]

Hotel Sinagoga **T +351 249 323 [email protected]

Casa da Avó Genoveva - Casa de CampoT +351 249 982 [email protected]

Quinta da Anunciada Velha - Casa de CampoT +351 249 345 [email protected]

Quinta de São José dos Montes - Agro-turismoT +351 249 371 278 | 939 940 [email protected]

Quinta do troviscal - Casa de campo T +351 917 333 [email protected]

Quinta do Valle - Agro-turismoT +351 966 814 [email protected]

Quinta do Lagar de São José - Casa de CampoT +351 217 818 470 | +351 249 79 01 [email protected] Parque Municipal de Campismo de tomarT +351 249 392 [email protected]

Parque de Campismo de Alverangel T +351 918 227 432

Parque de Campismo de PelinosT +351 249 301 814 [email protected]

Parque de Campismo Poço Redondo T +351 249 376 421 | +351 914 665 [email protected]

tORRES nOVASHotel dos Cavaleiros ***T +351 249 819 [email protected].

Hotel torres novas ***T +351 249 813 [email protected]

Casa das Rendufas - Agro-turismoT +351 916 927 [email protected]

Casa dos Arrábidos - Casa de Campo T +351 919 659 [email protected]

Casa dos Vargos - Turismo de HabitaçãoT +351 249 791 [email protected]

Quintinha da Eira - Casa de CampoT +351 917 247 448 | 919 924 [email protected]

VILA nOVA DA BARQUInHAHotel Soltejo *T +351 249 720 [email protected]

Casa do Patriarca - Turismo de HabitaçãoT +351 249 710 581 | 96 28 18 115 [email protected]

Quinta Caneiro - Casa de CampoT +351 249 717 [email protected]

GUIA DE ALOJAMEntO.....................................................................................................................................................ACCoMModAtion guide

Page 31: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho

turismo de AbrantesT + 351 241 362 555

[email protected]

turismo de AlcanenaT + 351 249 889 114

[email protected]

turismo da BatalhaT. + 351 244 765 180

[email protected] www.turismodocentro.pt

turismo de ConstânciaT + 351 249 730 052

[email protected]

turismo do EntroncamentoT + 351 249 241 313

[email protected]

turismo de FátimaT + 351 249 531 139

[email protected] www.turismodocentro.pt

turismo de Ferreira do ZêzereT + 351 249 360 151

[email protected]

turismo de LeiriaT + 351 244 848 770F + 351 244 848 779

[email protected] www.turismodocentro.pt

turismo de MaçãoT + 351 241 573 450

[email protected]

turismo da Marinha GrandeT + 351 244 566 [email protected] www.turismodocentro.pt

turismo de Monte RealT + 351 244 612 [email protected] www.turismodocentro.pt

turismo de OurémT + 351 249 544 [email protected]

turismo de PombalT + 351 236 210 [email protected]

turismo de Porto de MósT + 351 244 491 [email protected]

turismo do SardoalT + 351 241 851 [email protected]

turismo de tomarT + 351 249 329 [email protected]

turismo de torres novasT + 351 249 813 [email protected]

turismo de Vila nova da BarquinhaT + 351 249 720 358 | T + 351 918 429 [email protected]@cm-vnbarquinha.ptwww.cm-vnbarquinha.pt

Postos de turismotourist Office

Leiria | Fátima | tomar

Page 32: Acontece no Centro | Leiria/Fátima Tomar  Abril/Junho