'AITE DE P - FAO

52
fl. r LLLi Infornie ino periodo de 'AITE DE P 3-10 de ju© de 1975 F O ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACION

Transcript of 'AITE DE P - FAO

Page 1: 'AITE DE P - FAO

fl.r LLLi

Infornie ino periodo de

'AITE DE P

3-10 de ju© de 1975

FAO LIBRARY AN: 129809

F O ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACION

Page 2: 'AITE DE P - FAO
Page 3: 'AITE DE P - FAO

FAO, Informes de Pesca, N° 162 FID/R162(Es)

INFOR DEL

DECINO PERIODO DE SESIONES DEL COMITE DE PESCA (COFI)

Roma, 3 - 10 junio 1975

ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURA Y LA ALIMENTACION

Roma, 1975

Page 4: 'AITE DE P - FAO

Las denominaciones empleadas en esta publicación yla fonna en que aparecen presentados los datos quecontiene no implican de parte de la Organización delas Naciones Unidas para la Agricultura y la Almen-taciôn, juicio alguno sobre la condición juridica depaises, territorios, ciudades o zonas, o de susautoridades, ni respeto de la delimitación de susfronteras o limites0

Este Jbro es propiedad de la Orgsnizaci6r de las Naciones Unidas para laAgricultura y la Alimentación, y no podrâ ser reproducido, ni en su tota-lidad ni en parte, por cualquier intodo o procedimiento, sin una auto-rizacin por escrito de]. titular de los derechos de autor0 Las peticionespara tAl autorización especificando la extensión de lo que se deseareproducir y el propósito que con ello se persigue, deberan enviarse J.

Director de Publicaciones, Organización de las Naciones Unidas pars laAgricultura y la Alimentación, Via delle Terme di Caracalla, 00100 Roms,Italia.

1975

Page 5: 'AITE DE P - FAO

Distribucin:

Todos los Estados Miembros y MiembrosAsociados de La FAO

Participantes en el periodo de sesionesOtras organizaciones nacionales e

internacionales interesadasDepartamento de Pesca de la FAOOficiales de Pesca en las Oficinas

Regionales de la FAO

PREPARACION DE ESTE INFORME

Esta es la versin definitiva del informe aprobado por el Comit de Pesca en su dcimoper3odo de sesiones

Cita bibliogrfica:

FAO. Comit de Pesca.Roma, 3-lo junio 1975 (1975)

FAO Fish.Rep., (l62):38 p.Informe dei decimo perTodo de sesiones

Page 6: 'AITE DE P - FAO

10 de junio de 1975

Sr. C. Buia 1-Ioyos

Presidents Independiente deiConsejo de la FAO

Muy Sr. mio:

Tengo i honor de remitirle adjunto el Irif orme dei séptimo periodo de sesionesdei Comitd de Pesca, que se celebrd en Roma dei 3 al 10 de junio de 1975.

Atentamente le saluda

R. Pre PrietoPresidente

delComité de Pesca

Page 7: 'AITE DE P - FAO

V

IND ICE.

ASUNTOS QUE REQUIEREN LA ATENCION DEL CONSEJO Pagina vii viii

APERTURA DEL PERIODO DE SESIONES Prrafos 1 4

APROBAC ION DEL PROGRAMA Y ORGMIIZAC ION DEL PERIODO DE SESIONES 5 - 6

ASPECTOS INTERNACIONALES DE LA ORDENACION Y EXPLOTACION DE LOS RECURSOSPESQUEROS - 35

a) Situaci6n actual de los recursos pesqueros mundiales 7 12

b) Situaci5n y perspect:ivas de los productos pesqueros 13 - 18

c) Actividades de los organismos regionales de pesca

d) Examen de la situaci5n y composicin del Comit& de Pesca para el

19 - 29

At1iiìtico Centro-OrientaL (CPACO) 30 - 35

COOBDINACION DE LA AYUDA MULTILATERAL Y BILATERAL A LOS PROGRAMAS DEDESARROLLO PESQUERO 36 42

PROBLEMAS DE LA PESCA CONTINENTAL 43 - 45

LA LABOR DE LA FAO EN EL SECTOR DE LA PESCA DURANTE 1976-77(ACTIVIDADES DEL PROGRAMA ORDINARIO Y FUERA DE LA SEDE) 46 - 68

Recursos pesqueros: estüdio y evaluaci6n 53 54

Recursos pesqueros: reg1ameutacin 55

Recursos pesqueros: medio ambiente 56

Recursos pesqueros: acuicultura 57

Aumento de la produccin pesquera 58 - 60

Utilizacï6n del pescada 61 63

Productos y planificaci6n 64

Actividades regionales 65

Enseanza y capacitacin 66 - 67

Programa de campo 68

COOPERACION EN MATERIA DE PESCA DENTRO DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS 69 - 84

a) Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar 69 74

b) Relaciones con otras organizaciones de las Naciones Unidas 75 - 84

ASUNTOS EXAMINADOS POR EL CONSEJO DE LA FAO 85 -- 88

TEMAS PRINCIPALES PROPUESTOS PARA EL PROBLEMA DEL 11° PERIODO DE SESIONE.S

DEL COMITE DE PESCA 89 - 93

OTROS ASUNTOS

FECHA Y LUGAR DEL PROXIMO PERIODO DE SESIONES 95 - 96

Page 8: 'AITE DE P - FAO

AP END ICES

A - Lista de delegados y observadores

B Discurso dei Sr. Roy I. Jackson, Director General Adjunto, FAO

C - Discurso dei Sr D Layachi, Director General de la Oficina dePesca de Marruecos

D - Programa

E - Lista de documentos

Pagina 16

27

30

36

37

Page 9: 'AITE DE P - FAO

ASUNTOS QUE REQUIEREN LA ATENCION DEL CONSEJO

o..Vjj

estado actual de los recursos pesqueios mundiales

El Comité tond nota que, excThida la arichoveta peruana, las capturas de otras pesquerfacmarinas siguen aumentando a razón de unos 2 millones de toneladas al año. Como casi todaslas poblaciones Icticas se explotan moderada o intensamente, grati patte de loe aumentos iutu-ros tendrá que proceder de una recolección máS racional y mejor dirigida. El Comitã roiteróque se necesitan datos más completos y oportunos para poder adoptar las medidas de regla-tnentación apropiadas. 'Se hicieron propuestas concretas para mejorar la recogida, ccmpia'-cidn y distribución de estadísticas y otros datos y se insiti6 en la necesidad de dar capa-citación en estos asuntos. El Comité pidió a la FAO qua siga presentando resedas periódicasdel estado de la pesca mundial. (párrafos 7-12)

Organismos de pesca regionales

El Comité recalcó la importancia de la cuci5n da los organismos de pesca regionales y tondnota de qua, para los organismos de la FAO, este futtién estó sCura ads directamente rela-cionada cor, la reglamentación y explotación do is pesca Se recomendó que se examine crítl.-camente el rendimiento global de loe organismos de pesca regionales y que se saBalen loedefectos que puedan tener.

Al examinar la labor dei Comité de Pesca para ei Atlántico Centro-oriental (CPACD), elComité observó que es urgente la necesidad de evaluar el estado de explotación de los recur-sos vivos en la parte oriental dei centro dal Atléntico y recomendó que el Subcouiité dalCPACO sobre Reglamentación dc Recursos dentro de loe Limites de la Jurisdicción Nacionalse convoque lo antes posible para examinar la situación y hacer las recomendaciones que seapreciso.

Con respecto a la Consulta que el Consejo había autorizado al Director CenaraJ a llevar acabo cobre la propuesta de creación de un organismo de pesca continental para el CercanoOriente, Asia y el Lejano Oriente, el Comité observó que no se han recibido respuestas eui-cientes para hacer una recomendación. El Comité invitó al Director General a informarle sobraeste asunto en su próximo período de sesiones. (prrafos 19, 21, 35 87)

Conferencia de las Naciones Fnidas sobre el Derecho dei Mar

El Conitá hizo observaciones sobre la aportación de la FAO a la labor de la Comtt'renCia,aportación que debería continuar, y examinó a fondo las mayores responsabilidades que esposible que tenga' que asumir la FAO y el propio Comité una vez que se disponga de un nuevoorden -jurídico que regule los usos del oceano. Pidió a la Secretaría que haga preparativospara una reunión de su Subcomité sobre el Fomento dela Cpoper,ací5n con OrganizacionesLnte±nacionales Interesadas en la Pesca. El Subcomité, que deberá reunirse a principios de1976, deberá proponer, en especial, medidas encaminadas a mejorar y racionalizar los acuer'dos actuales sobre reglamentación y explotación de la pesca, y estudiar las funciones miuctiCoen que desempeñar los diversos organismos de pesca, el Comité y el Departamento dePesce de la FAO, teniendo en cuanta la necesidad de acelerar la tramrsferencia de tecnologíaen el sector pesquero a los países en desarrollo, (prrafos 69-72)

ASUNTOS PARA TOMAR DECISIONES

Ninguno

AStJNTOS PARA INFOR4ACION

Page 10: 'AITE DE P - FAO

Coordinación de la ayuda multilateral y bilateral a los programas de desarrollo pesquero

El Comité subrayé la necesIdad de mejorar las consultas entre los donantes, beneficiarios ylos organismos de elecución para lograr el méxiino rendimiento posible de la ayuda al desatralla de la pesca. Pidió a la FAO que recoja, analice y distribuya.información sobre ayudaa la pesca, criterios de los donantes y necesidades de posibles beneficiarios. El Comitécreyó que loe proyectos de pesca regionales e interregioriales ejecutados por la FAO en tcdoel mundo, ofrecen posibilidades de atraer ayuda bilateral y coordinar la asistencia al desa-rrollo. (párrafos 36-42)

La Labor de la F1O en el secto de la pesca durante 1976-77

Ei Comité manifestó su satisfacción con la presentación y contenido del propuesto Programade Laboree de la FAO en el sector de la pesca en 1976-77 y de la manera en que se hablanrespetado sus recomendaciones respecto a prioridades, Se expresó cierta preocupación porqueei propuesto aumento para el Departamento de Pesca seré relativamente pequeéo.

El Comité tomé nota con satisfacción de que continúa aumentando el Programa de campo, perola preocupaba lo posibilidad de que, sin los incrementos necesarios, en el PresupuestoOrdinario, pueda sufrir el programa global del que se encarga el Departamento.

Et Comité aprobó vigorosamenCe el concepto de la descentralización, pero recalcé que estono debe dar por resultado la fragmentación del programa de pesca de la FAO, que tiene queplanificarse y coordinarse efectivamente pur el Departamento de Pesca bajo la orientacióndal propio Comité. (prrafos 46-68)

11° periodo de sesiones del Comité dc Pesca

Cete periodo de sesiones se fijó provisionalmente para fines de septiembre de 1976, en Roma.(parrafos 9596)

Page 11: 'AITE DE P - FAO

APERTURA DEL PERIODO DE SESIONES

1. El Comité de Pesca celebró su décimo período de sesiones en Roma, dei 2 al 10 de juniode 1975. Asistieron al perIodo de sesiones 43 miembros dei Comité, observadores de 11 Esta-dos Miembros de la FAO y de la U.R.S.S., un representante dei Programa de las NacionesUnidas, la Comisión Oceanográfica Internacional, la Comunidad Económica Europea, y observa-dores de otras dos organizaciones internacionales. La lista de delegados y observadores pue-de verse en el Apéndice A de este informe.

2, El Presidente, Dr. R. Pérez Prieto (Perú), declaró abiertas las sesiones.El Sr. Roy I. Jackson, Director General Adjunto de la FAO, dio la bienvenida a los partici-pantes con un discurso cuyo texto puede encontrarse en el Apéndice B de este informe.

El Sr. D. Layachi, Director General de la Oficina Nacional de Pesca de Marruecos, pronun-ció un discurso sobre la evolución de la pesca marroquí en los últimos años, como orador dehonor, por invitación del Director General de la FAO. El texto completo puede verse en elApéndice C de este informe.

Respondiendo a las preguntas que se le hicieron, el Sr. Layachi explicó que Marruecos cuen-ta con equipo suficiente para capacitar a pescadores a pequeña escala, pero que para las f ae-nas industriales tiene que recurrir a la capacitación en el extranjero, hasta que esté encondiciones de organizar dicha capacitación en el país mismo. Manifestó que su pais apoyaenérgicamente la colaboración regional dentro del marco del Comité de Pesca para el AtlánticoCentro-Oriental (CPACO) y bosquejó brevemente loe acuerdos bilaterales de cooperación conotros paises, especialmente Mauritania ' Senegal. Marruecos ha logrado en los últimos añosun aumento anual de sus capturas del 14 por ciento, pero sólo cl 14 por ciento de las captu-ras totales se consume en el pais, aunque en algunas regiones el consumo se ha duplicado elaño pasado. Los marroquíes no estén acostumbrados a comer pescado, pero la experiencia hademostrado que as posible modificar ese hábito. Es de esperar que los exdedentes exportablesde Marruecos contribuyan a atender el déficit alimentario mundial, así como a obtener divisas.

APROBACION DEL PROGRAMA Y ORGANIZAC ION DEL PERIODO DE SESIONES

El Comité aprobé el Programa que aparece en el Apéndice D de este informe. La lista delos documentos presentados al Comité se reproduce en el Apéndice E.

Se nombré un Comité de Redacción compuesto por loe representantes de Nueva Zelandia (Pre-sidente), Cuba, España, Estados Unidos de América, Francia, Japón y Senegal.

ASPECTOS INTERNACIONALES DE LA ORDENACION Y EXPLOTACION 0E LOS RECURSOS PESQUEROS

a) Situación actual de los recursos pesqueros mundiales

La Secretaría presentó un examen de la situación actual de loe recursos pesqueros mundia-les (documentoCOFI/75/4). El Comité lo acogió complacido y manifestó que deberá seguirsiendo presentado anualmente. Se hizo hincapié en que, como uno de los objetivos de la FAO,el Programa de Evluàción Mundial de los Recursos Pesqueros deberá seguir preparándose enestrachá colaboración con los orgatiismotegionales, particularmente con sus grupos de ava-luación, y con las instituciones nacionales. Se observó además qua será útil si pueden am-pliarse las medidas de reelrnnentaeión recomendadas o tonadas por loe organismos regionales.Se toneS nota de que un iorme más detallado y completo preparado cada tres o cuatro añosy resumiendo la situación de los recursos pesqueros del mundo, seria muy útil. Además, variasdelegaciones recomendaron que el Comité hiciera una avaluación critica de las medidas tomadaspor los organismos regionales y señalara los defectos cuando fuera necesario y oportuno.

El Comité observó que, si se omite la anchoveta, la pesca de otras especies marinas sigueaumentando a razón e unos dos millones de toneladas anuales. Los análisis por regiones indi-can qua casi todas las poblaciones de que dependen las principales pesquerías se explotanmoderada o intensamente y que quedan muy pocos lugares en los que la pesca aumenta rápida-mente. Todavía podría haber alguna expansión en el caso de los recursos poco explotados tra-dicionales, por ejemplo, de la plataforma de la Patagonia o el noroeste dal Océano Indico,

Page 12: 'AITE DE P - FAO

-2-

así como de otras menos conocidas como el krill dei Antártico, pero la intensificación ulte-

nor de la pesca de especies ms familiares examinadas en este estudio tendra que proceder

de una recolección ms racional y mejor reglamentada de poblacIones que ya se pescan lnten

sainente. Por desgracia, una evaluación más completa de la situación de muchas poblaciones la

dificulta la insuficiencia de los datos estadísticos y otros fundamentales.

La información estadística y de otra índole inadecuada, incompleta o retrasada continúa

siendo un gran obstáculo a una evaluación mejor y más oportuna de la situación de las pobla-

ciones icticas. Fundamentalmente, la responsabilidad de mejorar las estadísticas y otros da-

tos es de los gobiernos y el Comitá insistió en que deberían coinprometerse a obtener, reco-

pilar y difundir cstadísticas adecuadas y datos complementarios, especialmente con respecto

a las espacies qua explotan más 'de un país. A muchos países todavía les falta la organiza-

ción institucional y el personal necesario adecuadamente capacitado en estadísticas y obten-

ción de datos y, por tanto, su preparación tiene que recibir prioridad. Se tomó nota de que

en los programas sobre el terreno de la FAO y, particularmente, en los diversos programas

regionales, se da cada vez más impertancia a las estadísticas y a la capacitación de esta-

dísticos, Esta tendencia causó excelente impresión y se expresó el deseo de que el sistema

integrado de datos pesqueros organizado por la FAO y su Departamento de Pesca debe ser refor-

zado para ayudar a las instituciones nacionales a obtener resultados.

Se indicó qua conviene señalar las dificultades qua se han encontrado en la obtención

de datos adecuados, posiblemente por el Grupo Coordinador de Trabajo sobre Estadísticas dePesca en el Atlántico. Este crganiamo ha facilitado mucho la comunicación y compilaciónde datos por organismos regionales en el Atlántico y podría extender su ámbito a otras

partes del mundo. Tarnbián se indicó que será más fácil obtener más estadísticas mejoradasmediante orientaciones claras y concretas de las clases y detalles de los datos que deberánrecogerse. Respecto a ello se propuso que, con la cooperación dei Condtá Asesor sobreInvestigaciones de los Recursos Marinos (CAIRN), un pequeño grupo de especialistas estudiela calidad y amplitud de los datos que se necesitan y los métodos para recogerlos, compilar-

los y distribuirlos. En el caso de muchas pesquerías es difícil obtener datos con loedetalles que desean los científicos y otros interesados, pero ada así deberá ser posibleobtenerlos de suficiente calidad para guiar la explotación y relamentaci6n de talespesquerías.

Se insistió en que es esencial facilitar datos oportunamente, sobre todo con respecto apoblaciones de gran variabilidad que se tienen que reglamentar. Aunque durante varios mesespuede no disponerse de datos completos, particularmente de la pesca de gran altura, se tomónota de que algunos organismos regionales del norte dei Atlántico piden a loe estados miem-bros, y éstos facilitan rápidamente, estadísticas preliminares de captura. Se creyó que laFAO también deberá pedir los primeros datos, particularmente con respecto a zonas estadísti-cas que son de la responsabilidad de sus organismos auxiliares, El Comité instó a los esta-dos miembros a sa'tisfacer tales peticiones.

Se observó que se ha presentado poca información sobre las llamadas especies no tradi-cionales como el krill del Antártico. Pero se observó que estos recursos tienen gram impor-tancia como posibles proveedores de alimentos para beneficio de la comunidad mundial enconjunto, por lo que 'la FAO debe dedicar atención a obtener y compilar datos sobre ellos yel estado de su explotación, con objeto de asegurar que se hace racionalinente y facilitaren lo futuro la plena partïcipación de los países en desarrollo. El Comité pidió a la Secre-taría que le informe sobre este asunto en su próximo período de sesianes.

b) Situación y perspectivas de los productos pesqueros

En su noveno período de sesiones (1974), el Comité de Pesca pidió que en cada uno desus períodos de sesiones se le facilitara información sobre loe aspectos económicos y socia-les dei sector pesquero para completar con ella la información derivada del examen anual dela situación de la explotación de los recursos pesqueros mundiales. El Comité examinó elprimero de esas informes (COFI/75/5) , en el que se examina la reciente tendencia de la producción, el consumo y el comercio de los principales productos pesqueros de importancia inter-nacional y se evalúan las perspectivas para los próximos 12 meses.

Page 13: 'AITE DE P - FAO

-3-

14. Thmando nota de que el informe constituirá la base dal capítulo dedicado al sector pes-quero en la edición de 1975 de la pubiicaci6n anual de la FAO ''Situación y perspectivas dclos productos bãsicos, 1974/75'',ei Comité se mostró satisfecho y aprobó la forma de presentacién y el contenido del informe, aludiendo especialmente a la actualidad de su información en él contenida, Se observó que, dado que viene a completar ei examen anual dc lasituación de lo recursos pesqueros, el informe permite al Comité examinar en forma ¡néscompleta y comprensiva toda la gaina de los problemas internacionales de la ordenación y de'acrollo dei sector pesquero.

15, Se donvino en que el valor de estos exámenes aumentaría si incluyeran información ridsdetallada sobre las tendencias de los costos de los insumos necesarios para la pesca, y unaevaluación de los mismos, así como información sobre flotas, mano de obra y otros datossocieconémicos. A este respecth se señaló que es ¡suche la información sobre los países desa-rrollados que se presenta a la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE)y que su Comité de Pesca examína y se hizo notar que esa información constituye una vaho»sa fuente de datos económicos actualizados de carácter general. Sería necesario, sin embargo, recoger informaci6n, dentro dei sistema que organiza la FAO, comparable sobte los paisesen desarrollo, a propósito de los cuales, si bien se dispone ya de datos sóbre flotas y manodc obre, ria existe ado un sistema para la recogida de datos sobre otros elementos, como elcosto dei combustible,

16. El Comité pidió que se examine la posibilidad d preparar y distribuir con mayor frecuen-cia, y no sólo anualmente, exámenes sobre la situación de los productos. Se indicó que laFAO debería examinar la posibilidad de establecer un sistema internacional de informaciónsobre mercados con vistas a ofrecer con regularidad a los países desarrollados y en decorro'ib datos actualizados sobre mercados. Otras delegaciones consideraron que la FAO debía pres-tar mayor atención a estudios que examinen las perspectivas a largo plazo del mercadeo deproductos pesqueros.

17, El Comité observó que en momentos en qua apenas aumenta la of Srta total de pescada. esdifícil colocar suministros en algunas partes del mundo a pesar de la escasez de alimentoen otros. Se observó que el problema se debe a las tendencias generales del desarrollo económico, en particular a diferencias en las utilidades. A menos que se supriman las causesfundamentales, esto puada obstaculizar la tan esperada expansión de la pesca en paises endesarrollo que dependen de las exportaciones para adquirir divisas muy necesarias. El Comitéinsistió en que es necesario prestar más atención a la insuficiencia de los medios de con-servación, mercadeo y distribución.

El Comité examinó también las medidas y políticas que algunos gobiernos están adoptandopara fomentar el desarrollo pesquero y sugirió la conveniencia de que en un futuro períodode sesiones el Comité examine más específicamente dichas medidas.

c) Actividades de los organismos regionales de pesca

El Comité puso de relieve la importante función de los órganos regionales de pesca paraassgurar, entre otras funciones, la explotación plena y racional de los recursos pesqueros'y tosió nota de que esa funci6ñ, por lomemos para dos organieriósde la FAO, está cambiando;'mientias ei eh paskdo onsista seiica1ménte en el èxamen e inercàthbio de los resultadosde estudios científicos y de otras informaciones, en la actualidad se orienta más directa'mente hacia la regulación de las poblaciones intensamente explotadas y con los aspectos deidesarrollo de les actividades pesqueras de cada zona. En esta segunda fase, las actividadesde recogida de información y datos proseguirán y adquirirán incluso mayor importancia, perotenderán a estar más estrechamente vinculadas con los problemas inmediatos, especlalmefltCcon la formulación de posibles medidas reguladoras. Se tomó nota de que en el nordeste deiAtlántico, por razones históricas, estas funciones son de competencia de doe órganos distintos.

Se tomó nota de los progresos realizados por los órganos auxiliares dc la FAO, espaciel'recate los que habían celebrado reuniones desde el último periodo de sesiones dei Comité.

'Se mencioné especialmente ei Simposio Conjunto CPIP/CPOI 1/ sobre los Aspectos Económicos ySociales de la Planificación Nacional de la Pesca. El ComIté acogió con especial saris :iPo

1/ CPIP - Consejo de Pesca del Indo-Pacífico.- C?OI - Comisión de Pesca para el Océano Indico.

Page 14: 'AITE DE P - FAO

-4-

las medidas que se estén tomando, sobre todo las que son resultado de dicho Simposio, paraque el Consejo de Pesca dei Indo-Pacífico pueda deseinpefiar mejor sus funciones en laregión.

Se. dedicó algún tiernpc a debatir la cuestión de la función dei Conité en relación conlos órganos regionales de pesca, tanto de dentro como de fuera de la FAO y se consideró quedicha función consiste en examinar críticamente el trabajo generai de esos órganos y ver enqué medida mantienen en condiciones satisfactorias las poblaciones de que. se ocupan y laspesquerías de las mismas. A este respectose convino en que, si bien los órganos regionaleshan realizado progresos loables an los últimos afios, en circunstancias difíciles, el ritmode progreso apenas ha sido par4elo de aumento de la necesidad de una buona regulación dela explotación de is poblaciones intensamente pescadas. En especial, son pocos los organis-mos que., aun cuando han conseguido mantener las poblaciones de peces en un nivel razonable,han conseguido promover pesquerías económicamente sólidas, pero se observ5 qua algunosorganismos se han anticipado a las pruebas, habiendo tomado medidas de regulación

El Comité convino en que podrían tomarse diverses medidas, particularmente por la FAO,para mejorar las actividades de los órganos regionales, especialmente en lo relativo a estadísticas, y otros datos, y e.valuaci5n de poblaciones,y que conviene mucho mejorar la aplica-ción de las medidas recomendadas. La inadecuación de los datos estadísticos y otros consti-tuyo un problema general, en el que los órganos regionales tienen importantes responsabili-dades, entre ellas la compilación de los datos que se las comuniquen, la activa básqueda deotros datos disponibles pero no comunicados y, especialmente por lo que se refiere a lospaises en desarrollo, la prestación de ayuda para su trabajo sobre datos. Para hacer frentea estas responsabilidades se reconoce quo los organismos regionales tienen que tener fondossuficientes.

Se tomó nota de que la FAO no podía ofrecer a sus organismos regionales el apoyo desea-le para que pudieran desempeflar todas sus funciones, especialmente en el sector estadístico,

Por lo menos dentro de su Programa Ordinario. Se informó al Comité, sin embargo, de que elPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) ofrece apoyo mediante proyectosregionales, lo que permite conseguir algunas mejoras importantes, por ejemplo en el caso delas estadísticas sobre. captura y esfuerzo en el Atlántico Centro-Oriental. Se recomendó queprosiga y aumente este apoyo hasta que los países estén en condiciones de facilitar estadís-ticas y otros datos a las regiones al nivel deseado. Las evaluaciones de la situación de laspoblaciones podrían mejorarse disponiendo de mejores datos y, además, de mayor número de es-pecialistas experimentados en este sector tanto en los países desarrollados como en los paí-ses en desarrollo. Se trata, fundamentalmente, de mejorar is preparación de especialistas,por lo que deben seguir celebrándose cursos de capacitación en evaluación de poblacions ycuestiones afines, con asistencia de la FAO.

Otra manera de mejorar la eficiencia de los órganos regionales es mejorar la coordina-ción entre. ellos. La celebración de un Seminario o una reunión oficiosa en la que partici-paran funcionarios de esos órganos permitiría definir posibles métodos para mejorar su efi-ciencia y examinar la posibilidad de establecer algunos servicios comunes. Especialmenteventajosa podría se la integración de algunas de las actividades estadísticas y de recogi-da de dates en un sistema común.

23. Se seóalaron diversos temas de interés general que merecen un examen más detallado deiComité y qua la Secretaría de la FAO podría estudiar. Se mencionó especialmente el problemade la desviación hacia otras poblaciones del esfuerzo de pesca antes aplicado a una pobla-ción para la que se establecen cupos de. captura u otras medidas reguladoras. Los sistemas de.cupos aplicados en el morte dal Atlántico, al ser más completos, han hecho menos posible lareorientación del esfuerzo de pesca dentro de la región, pero al mismo tiempo han aumentadola probabilidad de una reorientación importante de algunas flotas hacia zonas situadas fueradel norte del Atlántico y fuera, por tanto, de la immediata responsabilidad de los órganosque se encargan de esa zoma.

Page 15: 'AITE DE P - FAO

5

26. Un caso especial de interacción entre diversa regiones es el dei atún. Aparte de losimportantes desplazamientos de embarcaciones atuneras de un océano a otro, hay que tener encuenta los desplazamientos de algunas poblaciones. Se repitió el parecer expresado en perío-dos anteriores de sesiones dei Comité de que la mejor solución para abordar algunos aspectosde la elaboración de datos, la investigación y la regulación de las poblaciones de ati5r, seríahacerlo mediante un acuerdo mundial, pero sin perjudicar las aspiraciones jurisdiccionales deloe estados r:Lberei3os,

En el norte dei Atlántico, la difusión de los sistemas de cupos tiende a reducir las di-mensiones de las flotas y podría determinar una mejora del rendimiento económico. Sin embar-go, la necesidad de. mejorar el rendimiento económico ha recibido en general hasta la fecharelativamente poca atención de loe órganos regionales. Muchos de los aspectos económiccs dela regulación son de carácter general, como, por ejemplo, el examen de las posibles manerasde hacer corresponder los insumos (número de embarcaciones, etc.) con el volumen de la capgura tolerable, y podzïa ser útil examinar estos aspectos en el Comité. Esto también podríafacilitar la transferencia de experiencia dei Atlántico Norte y otras regiones en las quela regulación constituye un problema desde hace decenios y donde en la actualidad se afronta activamente y. a menudo con éxito, a otras regiones en las qua las necesidades sólo hanempezado a manif estarse recientemente.

Como por ejemplo concreto de consideraciones econ5micas se tomó nota de la posibilídadde mejorar los beneficios reales derivados de la pesca mediante un sistema de cupos de caproca que no reaccione con demasiada violencia a las f iuctuaciones de las poblaciones de peces, sino que reduzca al mínimo las variaciones de las capturas de cada país en aiThs suce-e.Los, aunque ello pueda determinar una ligera dismirucién de la captura bruta total a lolargo de los años. Al mismo tiempo, se reconoció que dentro de la captura total permisibleçodrfa haber variaciones en la proporción correspondiente a los diversos païses, para la

podalan tenerse en cuenta, entre otras cosas, las legítimas aspiraciones de los paísesen desarrollo.

29. El Comité examinó la posibilidad de que un mismo órgano regional se ocupe de le regula"alón de la explotación pesquera y de la regulación y control de otros usos dal océano, esaecialmente las actividades que son causa de contaminación. Si bien todas las repercusionesde estos usos en las poblaciones de peces deben tenerse en cuenta en la regulación de laexplotación pesquera, por ejemplo, ai fijar el nivel permisible de captura, en general lanaturaleza de los problemas y las instituciones e intereses en ellos implicados son tandiversos que a juicio de varias delegaciones es mejor que se ocupen de ellos órganos regio'nales separados. En los países que disponen de personal y presupuesto limitados, podría serventajoso combinar las diversas funciones.

d) Examen de la situación y composición del Comité de Pesca parael Atlantico Centro»Oriental'CPACC)

El Comité examinó este tema teniendo a la vista el documento COFI/75/7, que se habíaenviado a los estados miembros del CPACO para que hicieran observaciones. El Comité oyóuna comunicación oral sobre las observaciones de fondo que se habían recibido hasta la fe-cha de cuatro de los 28 estados miembros.

En cuanto a la composición del CPACO el Comité opina que los criterios fijados por elConsejo de la FAO para la selección de estados miembros por parte del Director General, sonlo bastante amplios y flexibles para satisfacer los requerimientos y nuvas situaciones.Se le informó que en la práctica, el Director General selecciona nuevos estados miembros apetición de éstos en consulta con la Secretaría del CPACO.

El Comité tomó nota de que el CPACO se denomina ''Comité'' por haberse creado en virtuddel Artículo VI-2 de la Constitución de la FAO y lo forman estados miembros y miembros asociados de la Organización seleccionados. Para cambiar su nombre a ''Comisión'' se necesitaría una decisión dei Consejo para «econstituir el CPACO, en conformidad con el Artículo VI-1

Page 16: 'AITE DE P - FAO

6

de la Constitución, como organismo al que podrían pertenecer todos los Estados Miembros ymiembros asociados de la FAO. El Comité llegó a la conclusión de que tal modificación noestá justificada en la actualidad, particularmente porque la composición puede ampliarse deacuerdo con ei estatuto actual.

El Comitá tomó nota de que, dentro de ].a definición de sus funciones el CPACO ha podidodesplegar actividades de manera muy satisfactoria tanto eri lo relativo a la regiamerttación, como a :ir' explotación de la pesca er' su zona. Por tanto, está de acuerdo en que nose necesita inoditicar las funciones (lei CPACO.

Por otro lado, e:1. Comitó cree que la cuestión de la composición, situación y funcionesdel CPACO deberían tenerse en cuenta en lo sucesivo. Pidi6 a la Secretaría que presentaseen la próxima reunión dei CPACO OLi informe que recoja las opiniones resumidas en lospárrafos anterores, así como las observaciones sobre el documento COFI/75/7 que se recibande los Estados Miembros del CPACO,

Durante el debate, se aludió a la urgente necesidad de evaluar el estado de la explotación de los recursos vivos del Atlántico Centro-Oriental. El Comitó recomendó que elSubcomitá dei CPACO sobre Ordenación de los Recursos dentro de los Límites de la JurisdicciónNacional, debería convocarse lo antes posible para estudiar la situación y hacer las reco-rnendaciones convenientes. Pidió a la Secretaría que obtuviera y recogiera tanta informacióncomo fuera posible sobre la explotación actual o piani[icada de los recursos en la zona delCPACO para uso del Subcomitó.

COORDINACION DE LA AYUDA MULTILATERAL Y BILATERAL A LOSPROGRAMAS DE DESARROLLO PESQUERO

Basándose en el documento COFI/75/8, ej. Comitá deliberd sobre los procedimientos paraprestar y recibir ayuda multilateral y bilateral a losogranias de desarrollo pesquero yexaminó la funcidn de la FAO con respecto a la coordinación y utilización eficaz de talayuda. Existe una teudencia importante a que la ayuda bilateral se desembolse dentro de unaestructura multilateral y que los donantes bilaterales empleen los conocimientos especiali-zados y las experiencias de la FAO en la realización de proyectos de asistencia. El Comitáacordó que aunque la coordinación de la ayuda a nivel de los países es evidentemente de laresponsabilidad del gobierno receptor interesado, el empleo eficaz de las ayudas técnicasy de otros tipos depende esencialmente dei flujo más completo posible de información entrelos países receptores, los países donantes y las instituciones multilaterales.

Con respecto a ello, el Comitó puso de relieve que la FAO ocupa una posición driica paradesempeñar una función vital en la obtención y difusión de información sobre asuntos deinterás para el desarrollo de la ayuda en el sector pesquero. Mientras tomaba nota de laimportancia de las actividades fundamentales de la FAO en la obtención, clasificación ypresentación de datos sobre la captura mundial y su utilización, el potencial de los recursosy las perspectivas de su consumo y en patrocinar reuniones internacionales interesadas en lareglamentación y explotación de la pesca, el Comité pidió que, además, la Organizaciónrecoja, analice y dif nada sistemáticamente informaciones sobre ayuda pesquera, sobre crite-rios de los países donantes y las necesidades dc los posibles receptores. Con respecto a elio,el Coniitó, junto con los organismos de pesca regionales, podrá ofrecer un foro apropiadopara ei. intercambio de tales datos. La recogida de los datos dependerá sobre todo de lacooperación de los organismos donantes, y de los países receptores en el suministro de información, y un adinero de miembros manifestó su voluntad de participar en tal actividad.

El Comité tambián aprobó la labor constante de la FAO de ayuda a los países que desarro-llan planes eri los sectores de organización de la explotación y de preparación de proyectospesqueros. Una mala planificación del desarrollo y una preparación insuficiente de los proyectos se han señalado entre los principales obstáculos a un empleo más eficaz de la ayuday mientras un núniero cada vez mayor de países ha establecido oficinas de planificación nacio

Page 17: 'AITE DE P - FAO

7

nales bastante competentes, en otros se recibiría con gratitud asistencia especializada dela FAO en estos asuntos. Varios miembros advirtieron la importancia de las actividades con-siguientes a los proyectos y de la necesidad de evaluar oficialmente el áxito o el fracasode los programas específicos de desarrollo pesquero. El Comitá acordó que la FAO tiene quehacer una iirportante contribución ayudando a los donantes y receptores en tal evaluación yen la difusión de los conocimientos adquiridos.

El Comitó tomó nota de que ei Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)somete a revisión su sistema de coordinación y va a dar más importancia que antes a ayudaren los programas de desarrollo pesquero, particularmente mediante proyectos regionales einterregionales. En este contexto, el Comitó creyó que es evidente que dichos proyectos ofre-cen posibilidades para la coordinación de la ayuda al desarrollo y para atraer a las fuentesbilaterales de ayuda y tomó nota con satisfacción de que aumenta ei número de tales programasque instituye o respalda la FAO.

Se advirtió dei costo de administrar los programas de ayuda y, en vista de la crecienteproporción de la ayuda dada por fuentes bilaterales por conducto de organismos multilaterales,tiene especial importancia que los donantes se aseguren de que existen suficientes asignacio-nes para los costos dei organismo de ejecución.

En vista dei aumento de la competencia para la adquisición de recursos, conocimientos ymercados, ei Comitó subrayó la necesidad de que continúen y mejoren las consultas entre losdonantes, los receptores y los organismos de ejecución, con objeto de asegurar el mejor empleode la ayuda al desarrollo pesquero. Acordó que aunque hay que reconocer las necesidades espe-cíficas de cada país, hay muchos factores comunes que hacen conveniente examinar todos losproblemas del desarrollo de una manera amplia.

El Comitó recalcó que la FAO se encuentra en excelentes condiciones para prestar una grancontribución a la coordinación más eficaz de los esfuerzos internacionales para promover pro-gramas racionales de desarrollo pesquero. Observando que es probable que uno de los resulta-dos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sea un aumento de lanecesidad de ayuda tócnica a las pesquerías de los países en desarrollo, el Comitá acordó queeste asunto debería examinarlo en futuros períodos de sesiones.

PROBLEMAS DE LA PESCA CONTINENTAL

El Comitó examinó este tema teniendo ante sí los documentos COFI/75/9, COFI/75/1O,COFI/75/Inf.4 y COFI/75/INF.5 relativos al tema 5 del Programa. Despuás de una deliberaciónsobre las comunicaciones generales acerca de este tema, pronunció un breve discurso elSr. Alabaster, Presidente de la Subcomisión III de la Comisión Asesora Europea sobre PescaContinental (CAEPC), respecto a la labor de ásta relacionada con la regulación de la calidaddei agua.

En el debate que siguió, en el que se trataron diversos aspectos de la pesca continental,se hizo hincapid sobre la importancia de los peces de agua dulce en la alimentación de lospueblos de muchos países en desarrollo. Se manifestó que en muchas partes del mundo puedenanticiparse importantes aumentos de la pesca normal y de la producción pesquera por conductode la acuicultura. Esta se considera en particular como un posible medio para aumentar consi-derablemente el suministro de proteína animal. Las delegaciones apoyaron vigorosamente elprograma de la,FAO relativo a las aguas continentales, pero creían que debe darse más impor-tancia a este problema mediante la intensificación y expansión de las actividades en la Sedey de los proyectos sobre el terreno. Se recalcó que son enormes las posibilidades de aumentarla pesca continental en casi todos los países en desarrollo y que la FAO debe intensificarsus actividades en este sector y en particular en lo relativo a mayores investigaciones yla transmisión de la tecnología disponible para mejorar la repoblación y aumentar los rendi-mientos por hectárea en esas aguas.

Page 18: 'AITE DE P - FAO

8

45, Se mostró gran interós en las cuestiones surgidas en los debates sobre la regulación dela calidad del agua y la formulación de criterios de calidad de gata y de los peces de aguascontinentales. Muchos países comienzan a tener problemas relacionados con la calidad dei aguay se cree, en general, que se necesitarg asesoramiento antes de que estos problemas adquierandifusión. Con respecto a ello, se manifestó gratitud por la función dei CAEPC y se consideróque convendría intensificar las actividades anólogas desplegadas por otros organismos de pescacontinental

LA LABOR DE LA FAO EN EL SECTOR DE LA PESCA DURANTE 1976'77(ACTIVIDADES DEL PROGRAMA ORDINARIO Y FUERA DE LA SEDE)

El Comitó expresó su satisfacción general por la presentación y contenido dei documentodel Programa de Labores de la FAO en el sector de la pesca durante 197677, (COFI/75/11), quecontiene una introducción de cargcter general en la Parte I y dedica la Parte II a los subprogramas del Departamento de Pesca correspondientes al Programa Ordinario, La Parte III dadetalles del Programa sobre el terreno y algunas indicaciones de su relación con el ProgramaOrdinario. Varias delegaciones creyeron que esta última parte debería ampliarse en lo futuropara dar rugs detalles y permitir comparaciones inds estrechas con la Parte III.

Ei Comitó fue informado que el Programa Ordinario para 1976-77 propone un aumento netodel Programa dcl 19 por ciento (a los costos de 1974-75) para el Departamento de Pesca enel resumen del Programa de Labores y Presupuesto presentado al Consejo de la FAO. Tambión sehan propuesto aumentos netos dei programa del 24 por ciento para el Departamento de Montes,del 25 por ciento para el Departamento Económico y Social y del 48 por ciento para eI Departamento de Agricultura. Aunque el Comitó tomó nota con cierta preocupación de que los aumentospara el Departamento de Pesca serían relativamente pequeños, expresó su satisfacción por lamanera en que las recomendaciones y observaciones hechas por el Comitó en sus períodos desesiones anteriores, con respecto a las actividades a las que debería darse prioridad, sehabían cumplido en todo io posible.

El Comitó notó ,con especial satisfacción el rapido y reciente aumento dei Programa deCampo. que continúa siendo financiado principalmente por ei PNUD, pero al que contribuyen demanera creciente los fondos fiduciarios aportados por los organismos bilaterales de desarro-llo . Fue informado de que se había aclarado la cuestión de los costos del organismo de eje-cución dei PNUD, en el sentido de que los pagos hechos por óste (en la actualidad a razóndei 14 por ciento) son exclusivamente para la formulación dc proyectos (2 por ciento) yapoyo no tócnico (12 por ciento). La FAO sufraga otros gastos, comprendido todo exceso deicosto de formulación de proyectos y dc apoyo no tócnico, así como los costos totales de losorganismos rectores, de la planificación y dei apoyo tócnico. Teniendo en cuenta todas es-tes partidas, los gastos ¿enerLes reales con cargo a la FAO se estiman en un 19 por cientoy, por tanto, hay una diferencia de cerca dcl 5 por ciento entre la cantidad pagada por elPNUD y e]. costo total, En la forma para 1974 del programa de pesca sobre el terreno, estorepresenta cerca de medio millón de dólares anuales de los fondos dei Programa Ordinario, eicual asciende a un poco menos de cuatro millones de dólares ai año,

49, El Cmító se preguntaba si el rapido aumento dei Programa de campo sin aumentos proporeionaes del presupuesto ordinario no dificulta la ejecución dei Programa Ordinario. La situa"

ción hay que estudiarla para que el programa global de que se encarga el Departamento dePesca se afectia de manera ordenada. Ei crecimiento dei Programa de Ca,mpo obligará a esfor"zarse en la cuestión dc contratación y el Comitó observó que ya se había mejorado, y seguiríamejorándose, la organización de la contratación.

50. Ei Comitó tambjón tomó nota que en la implantación de un sistema de descentralización,el Director General propone aumentos importantes en los presupuestos de las oficinas regiona-les de la FAO, parte de los cuales se dedicargn a la labor pesquera. El Comitó apoyó vigoro-satnente el concepto de descentralización, particularmente en el sentido de que darg mgs apoyoa los organismos de pesca regionales pero insistió en que no debe conducir a una fragmentacióndel programa de pesca de la FAO, que es preciso organizar y coordinar de manera efectiva porel Departamento de Pesca bajo la orientación del propio Comitó,

Page 19: 'AITE DE P - FAO

El Comité creta que se tendra que prestar ms atenci&i a evaluar mgs exactamente looresultados de la labor del Departamento, particularmente la correspondiente al Programa deCampo, tal vez con estudios completos de sectores determinados de actividad, y posiblementepor expertos exteriores. Se reconoci6 sin embargo que podrá ser dif!cil en particular,evaluar proyectos individuales de países.

Ai examinar la Parte II del documento, los miembros expresaron su apoyo general a losnueve subprogramao y a la divisi6n de los recursos entre ellos.

Recursos pes ueps .estudio y evaluación

53. Este sigue siendo mo de los aspectos fundamentales del programa de pesca. Algunos delegados seíalaron que la informaci6n facilitada como resultado del trabajo correspondiente aeste subprograma, deberg ser de tal indole que permita a los países en desarrollo prepararestudios de viabilidad, basándose en que podrán obtener apoyo para los proyectos de inversi6nde fuentes de f inanciacin privadas, nacionales o internacionales, Tal inforinací6n es tambienesencial para la pesca racional de las poblaciones Icticas, y especialmente importonte paralas explotadas por más de un pals,

Se insisti en que se tienen que hacer más esfuerzos para obtener estadísticas y datosde mayor precisión para la evaluaci6n de poblaciones. Deberá hacerse todo lo posible paraasegurar que los datos facilitados sean de actualidad y se empleen debidamente. La FAO deberáampliar sus funciones en lo relativo a la prestaci6n de servicios para facilitar informaci6usobre diversos aspectos de la pesca, dentro dei sistema de datos integrado dei Departamentode Pesca, Deberá prestarse especial atenci6n al reforzamiento de las posibilidades nacionalesdc evaluar los recursos,

rtursos pesqueros: reglamentación

El programa de reglamentaci6n es pequeño y respecto al mismo no se ha identificado ciaramente la futura funci6n de la FAO, la que deberá ayudar más en este sector dada la posibilidadde cambios en el r'giinen dei mar. Los países desearán seguir aumentando su pesca en laszonas costeras y tendrán que adquirir conocimientos para reglamentar sus recursos pesqueros.La FAO puede ayudar a ello tanto en ei piano nacional como en el regional.

Recursos pesqueros: medio ambiente

Este es un sector en el oue la FAO coopera con los muchos organismos interesados en di»versos aspectos dei medio ambiente y de la contminaci6n. La labor correspondiente a estesubprograma se ha efectuado, en gran parte, con fondos extrapresupuestarios, comprendidoslos dei PNUD y donantes bilaterales, particularmente SIDA. Algunas delegaciones manifestaronsu preocupacin de que no se aumentaran loe fondos correspondientes al Programa Ordinario,y que, por tanto, los intereses pesqueros podrían quedar comprometidos si el Departamentode Pesca no está en condiciones de mantener su funci6n ractora eri este sector,, Se observ6que durante el bienio en curso se ha trabajado mucho en la protccci6n de los recursos vivosy de la pesca contra la contaminaci6n..

Recursos pesqueros: acuicuitura

Se apoyo de manera general el reforzamiento dei progrrn de acuicuitura. Se crey6 quela expansiGn de. la acuicultura puede contribuir a incrementar los suministros de alientosprotcicos lo que ès de cfeciá1 imôttnía en los paises deficitarios de proteínas y a crearexportaciones de productos d&muchò iorpara obtener divisas extranjeras. La mejoragemática de las poblaciones puede ser un factor de importancia para el futuro, Se debe prestarespecial atenci6n a los criterios de calidad dei agua y a proteger contra la contaminaci6n laconveniente para la acuicultura, El Comité tom6 nota de que está en ejecucin el Programa deFomento y Coordinación de la Acuicultura. Se manlfest5 gran aprobaci6n de la ConferenciaTácnica sobre Acuicultura que se va a celebrar en Kyoto en mayo y junio dc 1976.

Page 20: 'AITE DE P - FAO

10 -

Aumento de la producci6n pesquera

58. El Coniit6 recalc6 la importancia de la pesca a pequeña escala y expres6 su acuerdo conel peso cada vez mayor que el Departamento de esa actividad. El programa para la pesca apequeña eaia se orienta de una manera positiva y realista, Se señal6 en especial que losproyectos debrn estar bien integrados, que las nuevas técnicas que se empleen deberk adap-tarse a las condiciones de las comunidades locales y que las mejoras de las embarcaciones,motores y equipo de pesca debergn ser igualadas con otras de los medios de descarga, almacena-miento, elabo- acin y mercadeo.

La importancia de la pesca a pequeña escala estriba en sus aspectos econ6micos y sociales,y, en particular, en ei empleo que crea, pero se reconoci6 que con frecuencia esta pesca no es

rantable, por lo que se debe hacer todo lo. posible para solucionar este problema con medidascomo la mejora de las características de embarcaciones y la organizaci5n de cooperativas de

diversas clases (producci6n, suministro, crédito) para los pescadores a pequeña escala.

El Comitú tainbi&i observ6 con aprobaci6n que para el desarrollo de la industria pesqueraen generai, el Departamento se concentra en la promoci6n de la cooperaci5n entre industrias

e instituciones bien establecidas en los países desarrollados y en desarrollo.

Utilizaci6n dei pescado

El Comitú jnsistj5 en la necesidad de mejorar los medios de inanipulaci6n, cena-

miento, elaboración y distribución del pescado y sus derivados y mencion6 en especial lanecesidad de ayudar a los países en desarrollo f.acilitndoles inforniaci6n sobre mercadosde exportacin potenciales y precios de diversos productos pesqueros. Tambign recalc6 la

importancia de ayudar a los países en desarrollo a implantar progrmns de control de lacalidad e inspecci6n dei pescado, con objeto sobre todo de lograr qe los productos pesquerosexportados reúnan las condiciones higinicas y se ajusten a las normas sobre productos quese elaboran internacionalmente.

Se reclam6 la'atenci6n hacia la necesidad de emplear tgcnicas de elaboraci6n de pococosto en los países en desarrollo para lograr que los precios de los productos pesqueroscontinúen a]. alcance de los consumidores, Tambign se mencion6 la importancia de los productospesqueros en polvo para el consumo humano,

El Comité estim6 que el trabajo que se desarrolla para aumentar la producci6n pesqueradebe igualar a lo que se realice para que las capturas se aprovechen debidamente y se reduzcael porcentaje de desecho y deteriorací6n que se alcanza en todo el mundo,

Productos y planifícaci6n

Al aprobar el propuesto programa de labores relativo a productos y planíficací6n, elComité creía que el Departamento debe seguir dando la mayor prioridad a estas actividades.Es muy importante facilitar ayuda a la planíficaci6n a los países por medio del Programa deEstudio de Perspectivas de Países y también lo es la labor sobre anúlisis de productospesqueros que examina las perspectivas globales a largo plazo de la oferta y la demanda deproductos pesqueros seleccionados, Se tom6 nota de que contínuarí la preparación de orientaciones completas para activídades conjuntas por empresas de diferentes países.

Actividades regionales

65, Se reconoci6 la creciente importancia de las actividades regionales y se aprob6 plenamenteel programa propuesto para el pr6ximo bienio, Se mencion6 que la posible extensí6n de la juris-dicción de is estados ribereños daría por resultado en diversos lugares la necesLdad de ampliarlas actividades regionales, particularmente de ser ribereños los países en desarrollo, Paraestimular el progreso industrial, los países en desarrollo tienen que colaborar en muchos casos,Es evidente que los organismos de pes.a regionales, cuyas actividades se coordinan en este

Page 21: 'AITE DE P - FAO

subprograma, tendrán que desempeñar una funci6n más importante ayudando a estos países en laformulaci6n y coordinaci6n de medidas de ordenacidn y explotaci6n de la pesca. Deberán estudiarse con mucho cuidado :Las posibilidades de la colaboraci6n regional entre institucionesnacionales tácaicas sobre todo en materia de formaci6n profesional y la creaci6n donde fuera

factible, de centros regionales A estos institutos y centros deberá ayudárseles a alcanzarnormas regionales cia competencia.

Enseñanza y capcitci6n

El Comit recalc6 nna vez más la importancia de la enseñanza y la capacitaci6n de todasclases y en todos zuctores, Se manifest6 la opini5n de que su insuficiencia es el mayorobstáculo al desarrollo pesquero. Por esto el Comité acogió complacido el propuesto ref orza-miento de este subprograma y ohserv6 que la necesidad de mayores actividades en este sectorserá cada vez más urgente u medida que los países en desarrollo aumenten su dominio sobrelas aguas costeras y amplíen sus industries de manera correspondiente.

Es preciso capacitar al personal de mediana y alta categorfa9 administradores halieut-

logos y al de las industrias pesçueras0 Dada la limîtací6n de los recursos con frecuencia esdifícil alcanzar un equilibrio pero los esfuerzos deben concentrarse en la preparacin deinstructores en los países en desarrol10 en el ref orzamiento de la capacidad de las actualesinstituciones de enseñanza y, eu particular, de las irLstituciones de capacitacï6n regionales.El Comit recomend6 que se de prioridad al ref orzamiento de las instituciones existenteS paraque puedan satisfacer ICS necesidades crecientes de capacitaci6n regional. Tubin se propusoque se hiciera cuanto fuera factible para aumantar la distribuci6n de manuales de enseñanzay otros materiales pedag6gicos en los idiomas que fuera preciso, Se mencion6 que en variospaíses se dan cursos de enseñanza para científicos y tácuicos de países eu desarrollo y lagran importancia del intercambio de personal entre las instituciones,

Programa de campo

El Coiuitá en conjtnta maìiifestá su satisfacci6n ante los resultados y los efectos de la

labor de los progrmas i-nterrcgionales y globales de PNUD/FAO en el estímulo del adelanto

en el sector pesquer particularmente en los países en desarrollo. Se respaldó vigorosamentela ayuda adicional en este sector para lograr la coordivaci6n de las actividades relacionadas

con el desarrollo, no s6lo sobre la base interregional, sino tambin para emplear dc la mejor

manera posible cuanta ayuda facilitan las fuentes bilaterales y multilaterales, Varios

delegados mencionaron la necesidad de estudiar ms à,cionalmetite la reglamentación de los

recursos en las zonas costeras, particularmente teniendo en cuenta el posible resultado

de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho dei Mar,

COOPERACION EN MATERIA DE PESCA DENTRO DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS

a) Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar

El Comitci examinó est.e tema teniendo a La vista los documentos COFI/75/12 y COFI/75/Inf.3. Encomid a la Secretaria por la utilidad e imparcialidad de la información que hafacilitado a la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho dei Mar, cele-brada en Ginebra del 17 de marzo al de mayo de 1975. Tambin manifestó su agradecimientopor la ulterior aportación hecha por el Departamento de Pesca a la laor de la Conferencia.Las delegaciones aludieron en particular a la eccelencia y valor práctico del informe sobrela FAO, el Comitá de Pesca y los organismos de pesca internacionales y regionales. El Comitáindicó que el Departamento de Pesca debe seguir facilitando la ayuda tácnica y científicaque pueda pedirle la Conferencia,

Si bien reconocían que el Comité no podia prejuzgar ni perjudicar el resultado de laConferencia, muchas delegaciones recalcaron que, a su juicio, el Comité y la FAO tendránque asumir responsabilidades cada vez mayores, y que con este objeto ha llegado el momentode evaluar las necesidades a corto y largo plazo en el sector pesquero. El cumplimiento de

Page 22: 'AITE DE P - FAO

- 12

estas responsabilidades quedará obstaculizado cf el Comitá, como único organismo interguber-namental encargado de la política pesquera sobre una base mundial, no evalúa en este momentolas medidas que se tendrán que tomar despuás que se establezca un nuevo régimen cualquieraque sea. La naturaleza general de las alteraciones que influirán en la sesca son ya eviden-tes y es esencial asegurar de que estos cambios no desorganizan la explotación y utilizaciónde los recursos vivos dei mar. Se insistió en particular en la necesidad de estimular yacelerar la transmisión de tecnología entre los estados ribereños y facilitarles apoyo yasesoramiento sobre reglamentación y explotación de la pesca. Los organismos de pesca regio-nales creados dentro de la FAO tendrán que desempeñar una función primordial para alcanzareste obletivo y con respecto a ello, se observó con gratitud que se han tomado o se tomanmedidas para reforzarlos. Con respecto a otros organismos pesqueros, se propuso que la FAOpuede ayudarles a adaptarse a las nuevas condiciones. También se observó que habrá que esfor-zarse por evitar dificultades indebidas para un cierto número de países como resultado deestas circunstancias cambiadas. En conclusión, varias delegaciones propusieron que, comoprimera medida, el Comité encargue el estudio de estos asuntos a su Subcomité sobre alFomento de la Cooperación con Organizaciones Internacionales interesadas en la Pesca. ElSubcomité informará en el próximo período de sesiones dei Comité.

Algunas delegaciones manifestaron que tenían reservas en cuanto a la necesidad deiniciar el estudio en estos momentos ya que creen que todavía no hay indicios io bastanteclaros respecto al resultado definitivo de la Conferencia sobre ei Derecho dei Mar. A suuicio, seiá difícil determinar en qué supuestos basará el Subcomité su trabajo.

El Comité decidió finalmente que se convocará una reunión dei Subcomité a principiosde 1976 y pidió a la Secretaría que tome las medidas necesarias y prepare, si fuera necesa-rio, con la ayuda de expertos exteriores, todos los documentos de información que puedenser necesarios. Por recomendación de un grupo de redaccíón dirigido por el Presidente deiComité (véase documento COFI/75/16), éste decidió hacer las enmiendas siguientes a laResolución COFI/1/1 en virtud de la cual se ha instituido ei Subcomité.

a) En el párrafo 2 se añadió un nuevo subpárrafo (e), que dice así:

'i(e) El Subcomit,

Teniendo en cuenta las deliberaciones que el Comité de Pesca celebró en sus90

y loo perío-

dos de sesiones acerca de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho dal Mar, ytomando en consideración el informe sobre la FAO, los comités de pescada la FAO y los orga-nismos de pesca internacionales y regionales (FAO, Circular de Pesca N 331),

considerará los aspectos nacionales e internacionales dei problema dei estudio, empleo,reglamentación y explotación efectivos de los recursos pesqueros en diversas condiciones;

propondrá al Comité medidas encaminadas a mejorar y racionalizar ulteriormente losactuales mecanismos y acuerdos, con especial referencia a las funciones que han de ejecutarlos diversos organismos de pesca, especialmente los creados dentro de la FAO, y las funcio-nes que ha de desempeñar ei Comité de Pesca y el Departamento de Pesca de la FAO con objetode fomentar la cooperación internacional en el contexto del nuevo orden jurídico que puedaregir la pesca y de la interacción de la pesca con otros recursos dei océano;

hará propuestas al Comité para fomentar la cooperación internacional en el nuevocontexto, teniendo en cuenta los problemas especiales de los países en desarrollo y la nece-sidad de acelerar la transmisión de tecnología pesquera a esos países''.

h) En el párrafo 3 se añadieron los siguientes países: República Federal de Alemania,México, Nueva Zelandia, Portugal, Sri Lanka, Suecia, Tailandia y Reino Unido. Además, elComité autorizó al Director General a incluir otros Estados Miembros de la FAO en la medidaen que sea necesario para asegurar una buena representación regional, atendiendo sobre todoa los países en desarrollo.

Page 23: 'AITE DE P - FAO

13

Los representantes de Suecia y el Reino Reino Unido indicaron que no estaban en condiciortes de declarar si sus gobiernos deseaban ser considerados miembros dei Subcomitd.

El Comitó tomó nota con acrecjo de la invitación hecha por el observador de Portugal,en nombre de su Gobierno, para que la próxima reunión dal Subcomitá se celebre en su país.

b) Relaciones con otras organizaciones de las Naciones Unidas

Se inforrnótl Couìit sobre la relaciones con otros organismos de las Naciones Unidas,en especial ei. Comitá Iriterinstjtucjonal de Programas Científicos Relacionados con laOceanografía (IÇsERO)., el Suhcomité dei CAC sobre Ciencias del Mar y sus Aplicaciones,PNUMA, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI), ei Grupo Mixto de Expertos sobrelos Aspectos Científicos de la Contaminaci6n de las Aguas dei Mar (GESANP) y la OrganizaciónConsultiva Marítima Interguharuemental (OCMI). El Comitó encontró útiles los documentosque se le habían presentado (CUFI/75/13 y COFI/75/13 Sup. 1) para entender tan complejaserie de relaciones.

El Comitó sefiald especialmente la función central dei ICSPRO como mecanismo coordidadory expresó su aprecio por la propuesta hecha por el ICSPRO a la COI de designar un CuadroMixto FAO/CUI de Expertos para ei Sistema de Información sobre las Cierrcias Acuáticas y laPesca (ASFIS) rara asesorar sobxe las políticas y dar orientaciones sobre la evolución deltrabajo dei ASEES. El Cuadro de Expertos se ha establecido recientemente, y su primerareunión se celebrará en julio de 1975. En ella se examinarán las necesidades de las cienciasmarinas y de is comunidad pesquera, para que el ASFIS pueda atenderlas.

Al examinar las relaciones con la COI, el Cornitá tomó nota de su relación con ei ICSPRO.La COI se ocupa tambián de coordinar las actividades de las organizaciones que participan enel ICSPRO en lo relativo a aspectos de las ciencias marinas, de interés cdmún.

Varias delegaciones toma:ron nota con satisfación de la estrecha colaboración entre laFAO y la COI. SerIa deseable que las relaciones entre la FAO y la COI sean definidas másclaramente. Se puso dc relieve la importancia que tiene continuar y consolidar esa colabora-ción, especialmente en lo elaivo a las investigaciones cooperativas internacionales, variosproyectos universales y las actividades de capacitación y educación.

Varios miembros insistieron en la necesidad de evitar toda duplicación de las activida-des pesqueras eu los programas de los organismos de las Naciones Unidas, y en especial enlas investigaciones cooperativas internacionales patrocinadas por la COI. Se consideró quedichas investigaciones tendían a incluir cada vez más aspectos relativos a los recursosvivos, incluidas la pesca y la acuicultura, mientras la FAO y sus órganos auxiliares estgnprevistos para ocuparse, y de hecho se ocupan ya da esos sectores en esas mismas regiongeográficas. Se seáció que estas investigaciones cooperativas deberían estimular ycomplementar más qua duplicar el trabajo de los órganos regionales y los proyectos de campode la FAO y de otros organismos. Se sugirió que los Estados Miembros deberían asegurarse deque las delegaciones que envían a reuniones de otros organismos de las Naciones Unidasreciben instrucciones coordinadas para evitar inconsistencias y cuando proceda se les infor-me de las posibilidades específicas de la FAO.

El Secretario de la COI informó al Comité de que la colaboración entre la Comisión y losorganismos dei ICSPRO, entre los cuales la FAO ha sido uno de los que trids habían contribui-do, ha sido extremamente productiva y que, obviamente, la función del ICSPRO como mecanismode coordinación es eficaz. Al describir la reorganización de las investigaciones cooperati-vas internacionales en el Caribe, el Secretario de la COI aseguró al Comité que la Comisiónno está interesada eri crear organismos para duplicar las actividades de otros órganos delas Naciones Unidas y se declaró convencido de qua en los programas revisados se evitaráeficazmente todo traslapo entre las funciones de ios organismos de las Naciones Unidas ylas medidas adoptadas como consecuencia da las investigaciones cooperativas. El Secretario

Page 24: 'AITE DE P - FAO

14

mencidnó también la estrecha colaboración entre la FAO y la COI en otras investigacionescooperatIvas internacionales, por ejemplo las Investigaciones Cooperativas en el Mediterráneo(1CM) y el Estudio Cooperativo dei Kurosivo y Regiones Adyacentes (ECK), y bosquejé susplanes para fomentar una más estrecha coordinación dentro dei Mediterráneo, de modo que lasactividades en curso en al sector de les ciencias marinas puedan realizarse con el mínimode duplicaciones. El Comité tomó nota con interés de la próxima ublicaci6n por la COI deuna nota de información sobre organismos que se ocupan de los problemas.

VarIos niembros señalarón que es necesario evitar crear nuevos organismos dentro delsistema de las Naciones Unidas para realizar nuevas tareas en el sector de las cienciasmarinas y la pesca; en su opinIón, esas nuevas tareas deben ser realizadas, siempre quesea posible, por los organismos ya existentes.

El Comité tomé nota de los nuevos progresos realizados en la ejecución del SistemaGlobal Integrado de Estaciones Oceánicas (IGOSS) y subrayé de nuevo la importancia quetiene determinar las necesidades pesqueras dei sistema lo antes posible. Se informé alComité que la FAO seestá ocupando activamente de esta cuestión, aunque se trata de unalabor difícil

'que exige mucho tiempo.

El Comité acogió complacido la dolaboración con el PNUMA, que no es un órgano operativo,y expresé la opinión de que debe obtenerse apoyo dei PNUMA para los trabalos y proyectosde la FAO siempre que sea oportuno. El Comité se mostré preocupado por el némero de organis-mos que se ocupan de la contaminación y, una vez más, insistió en la necesidad da evitarduplicaciones.

Una delegación señalé el hecho de que sería étil que la colaboración en materia deeducación y cooperación estuviera coordinada con la OIT.

ASUNTOS EXANINADOS POR EL CONSEJO DE LA FAO

En los documentos COFI/75/14 y COFI/75/14, Sup. 1, se dio cuenta al Comité de los asuntos de su competencia o interés que habían sido examinados por el Consejo en su 64 períodode sesiones y que no estaban incluidos en otros temas dei programa.

El Comité tomó nota con aprecio de que el Consejo había autorizado al Director Generala consultar a los gobiernos de todos los Estados Miembros de América Latina y a establecera la luz de esas consultas, en virtud dei Artículo VI-1 de la Constitución de la FAO, unorgano regional que se ocupe de las pesquerías continentales. Se le comunic6 que se habíanrecibido ya respuestas favorables de la mayoría de los países en cuestión y que podiaesperarse qua el orgañismo propuesto se estableciera oficialmente a principios de 1976.

Por lo que se refiere a las consultas que se había autorizado al Director Generai acelebrar a propósito de la creación de un organismo de pesca continental para el CercanoOriente, Asia y ei Lejano Oriente, el Comité tomé nota de qua sólo un tercio de los paísesafectados había respondido hasta la fecha y se había recibido igual némero de respuestaspositivas y negatívas. Varias delegaciones recordaron que el CPIP presta cada vez mayoratención a las cuestiones de la pesca continental y en su 160 período de sesiones (Yakarta,

Indonesia, 30 octubre - 8 noviembre 197) había opinado que debe evitarse toda duplicaciônde esfuerzos y la proliferacién de organismos. El CPIP conf ió además en esa ocasión alComité Especial que había creado para examinar su misión y sus funciones la tarea de prestarespecial atención a las responsabilidades del Consejo en el sector de las pesquerías conti-nentales. En consecuencia, el Comité de Pesca no consideró oportuno formular ninguna recoruendacién hasta que se hayan recibido más respuestas y se conozcan las conclusiones delCPIP. El Comité invitó al Director General a informarle de nuevo sobre esta cuestión en supróximo período de sesiones. Una delegación pidió a la Secretaría que con esa ocasiónexplicara los criterios aplicados para elegir los países qua habían sido consultados.

El Comité confirmé su parecer de que ai expirar ei período de prueba debe seguir siendoun Comité ''de libre acceso'' y que para determinar quiénes pueden participar en él deben

Page 25: 'AITE DE P - FAO

No se planteó ningún otro asunto.

FECHA Y LUGAR DEL PROXIMO PERIODO DE SESIONES

15

utilizarse normas más flexibles que las que se aplican en la actualidad. El Comité escuchócon aprobación las propuestas presentadas al Consejo por el Comité de AsuntosConstitucionales y Jurídicos con este objeto.

TEMAS PRINCIPALES PROPUESTOS PARA EL PROBLEMA DEL11 PERIOO DE SESIONES DEL COMITEDE PESCA

El Comité confíruìó la decisión que había tomado en su90

período de sesiones (octubre1974) de incluir el tema ''desarrollo pesquero nundia1 19621975: una evaluación de losresultados en comparación con las proyecciones del Plan Indicativo Mundial'' entre los temasprincípales del programa de su 110 período de sesiones de 1976.

Examinóel documento COFI/75/15, en el que se enumeran otros temas que podrían figurartambién como puntos importantes en el programa de su 11 período de sesiones, y convino enque debía incluire la función de las empresas conjuntas en el desarrollo pesquero.

91 . El Comité consideró que el tema ''Estadísticas de pesca y datos afines en el planonacional, regional e internacional'' podría tratarse adecuadamente al examinar otros temasnormales de su programa, tales como la situación de los recursos pesqueros mundiales. Sesugirió a este respecto que sería útil presentar un examen de los diversos sistemas utiliza-dos por la FAO para recoger datos biológicos, económicos e industriales, junto con unestudio de su relación con otros sistemas utilizados en el plano regional o nacional.

Varias delegaciones propusieron que se incluyera como tema importante en el programade un período futuro de sesiones del comité el examen de los aspectos cualitativos ehigiénicos de los productos pesqueros, y el Comité se mostró de acuerdo con la propuesta.Otras delegaciones subrayaron que sería oportuno afrontar a fondo la cuestión de la conser-vación, elaboración y mercadeo de productos pesqueros. Se observó que la importancia deltema garantizaba el pronto examen dei mismo al tratar otros temas normales dei Programadel Comité, como la situación y perspectivas de los productos pesqueros.

Con respecto ai programa en su conjunto, el Comité expresó su acuerdo con que se mantu-viera un cierto grado de flexibilidad ante lo que pudiera ocurrir en la Conferencia delas Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. Por esta razón invitó ai Director General yal Presidente del Comité a tener en cuenta este asunto.

OTROS ASUNTOS

Se informó al Comité de que el cuarto período de sesiones de la Conferencia de lasNaciones Unidas sobre el Derecho del Mar se celebraría en Nueva York dei 29 de marzo al21 de mayo de 1976 y que durante ese período de sesiones se decidiría sobre el quintoperíodo de sesiones, que se celebrará también en 1976. Estando así las cosas y teniendopresente que el Consejo de la FAO se reúne normalmente en octubre, el Comité acordó progra-mar preliminarmente su 11 período de sesiones para finales de septiémbre de 1976, dejandola determinación exacta de la fecha al Director General, quien habrá d decidir en consultacon el Presidente del Comité.

El Comité tomó nota de que de acuerdo con el Artículo II-3 de su Reglamento, el 110período de sesiones tendrá que celèbrarse en la Sede de la FAO, eri Roma.

Page 26: 'AITE DE P - FAO

Apndice A

MIEMBROS DEL COMITE

Alemania (Repb1ica Federal de)

M$CKLINGHOFF, G.MinisterialdirigentFederal Ministry of Food, Agriculture

and Forestry5300 Bonn

Arabia Saudita

SAYODMI, Dr. A.R.Fisheries ExpertAgricultural Research CenterBughdadiyah, Jeddah

AL-THUBAITI, S.A.Marine Resources ResearcherAgricultural Research CenterBughdadiyah, Jeddah

Argentina

GARCIA GEIRELLI, 3.1.Consejero EmbajadorEmbajada de la Repb-lica ArgentinaPiazza dellEsquilino 200185 Roma

Austral i a

EOLLEN, A.G.First Assistant SecretaryOperations BranchFisheries DivisionDepartment of AgricultureJanberra A.C.T. 2604

DALL, Dr. W.Head, Crustacean Biology GroupCommonwealth Scientific Industrial

Research Organization (CSIRO)Cronulla, New South Wales 2130

16 -

LISTA DE DELEGADOS Y OBSERVADORES

Bangladesh

SALAHUDDIN, A.Permanent Representative of Bangladesh

to FAOEmbassy of the People1 s Republic. of

BangladeshVia E. Petrella 300198 Roma

B&lgíca

Brasil

PEREIRA, R.A.Advo gado

SUD EPE

Edificio da PescaPraça XV de Novembro 4Rio de Janeiro, Guanabara

NEIVA, G.S.Biologo de PescaInstituto de PescaAv. Bartolomeu de Gusmao 192Santos, Sao Paulo

Bulgaria

Canada

VERNON, G,C.DirectorInternational Marine PolicyInternational Fisheries and MarineDirectorate

Fisheries and Marine Service580 Booth StreetOttawa, Ontario K1A 0H3

Page 27: 'AITE DE P - FAO

HART, R.Adviser, International DevelopmentInternational Fisheries and MarineDirectorate

Fisheries and Marine ServiceDepartment of the EnvironmentOttawa, Ontario RiA 0H3

LEBLANC, G.Special Adviser, FisheriesCanadian International Development Agency122 Bank StreetOttawa, Ontario

WIGHTMAN, Vivian Y.Permanent Representative of Canada to FAOEmbassy of CanadaVia G.B. de' Rossi 2700161 Rome

Chile

Chipre

Corea (Repiiblica de)

LEE, Dr. Chang-'KiFisheries AttachaEmbassy of the Repub'lic of KoreaVia Barnaba Oriani 3000197 Rome

Cuba

GARCIA RANGEL, R.Vice-Ministro de EconomiaInstituto Nacional de la PescaEnsenada de Potes y AltaresPuerto PesqueroHabana

GONZALEZ ROJAS, J.Primer SecretarioMisi6n Permanente de Cuba ante la FAOVia dei Monti Panoli 44/800197 Roma

- 17 -

Dinamarca

NØREGAARD, J.Permanent SecretaryMinistry of Fisheries16 BorgergadeCopenhagen

Ecuador

Egipto

EL MAKK, M.A.ChairmanNorthern Fisheries Company61 Nabi Daniel StreetAlexandria

HAHA EL DIN, A.M.ChairmanGeneral Egyptian Organization forAquatic Resources

4 layaran StreetNasr CityCairo

EL SF[ERIF, Dr, R.General Director for Economic AffairsGeneral Egyptian Organization forAquatic Resources

4 layaran StreetNasr CityCairo

HUSSEIN, K.A.Institute of Fisheries and OceanographyKayed BayAlexandr la

Emirados Arabes Unidos

AL HARTHY, M.S,Director of FisheriesMinistry of Agriculture and FisheriesP.O.Box 1509Dub a i

FARES, A.R.Assistant Director of Soll and Water

ConservationMinistry of Agriculture and FisheriesP.O.lBox 1509

Dub a i

Page 28: 'AITE DE P - FAO

Es pana

MANUEL Y FINIES, J.Director General de PescaDirecci6n General de Pesca MarítimaRuiz de Alaruon 1Madrid

BE3flEJO MARTINEZ, V.Jefe 5aSecci6nDireccion General de Pesca MaritimaMinisterio de ComercioRuiz de Alarc6n 1Madrid

CONTRERAS, R.Representante Permanente de Espana

ante la FAQEmbajada de Espan.aVia di Monte Brianzo 5600186 Roma

Estados Unidos de Amrica

ALVERSON, Dr, D.L.DirectorNorthwest Fisheries CenterNational Marine Fisheries ServiceNational Oceanic and Atmospheric

AdministrationU.S. Department of CommerceSeattle, Washington 98102

NAKATSTJ, L.M,Director of Fisheries AffairsBureau of Oceans and International

Environmental and Scientific AffairsDepartment of StateWashington, D.C. 20250

STORER, Dr. J.A.Special Assistant for InternationalFisheries

Office of the Associate Administratorfor Marine Resources

National Oceanic and Atmospheric.Administration

US. Department of CommerceRockville, MaryLand 20852

BRITTIN, B.E.ConsultantOffice of the Coordinator of Ocean AffairsDepartment of StateWashington, D.C. 20250

- 18 -

BROOKER, J.R.Fishery Products Inspection and Safety

DivisionNational Marine Fisheries ServiceNational Oceanic and Atmospheric

AdministrationU.S. Department of CommerceWashington, D.C. 20235

ROEDEL, P.M.Fisheries AdviserOffice of AgricultureBureau for Technical AssistanceAgency for International DevelopmentWashington, D.C. 20523

Filipinas

SANTOS, F.A.E.Commercial AttachEmbassy of the Republic of the PhilippinesVia di San Valentino 12-1400197 Roma

Finlandia

NISKANEN, P.InspectorMinistry of Agriculture and ForestryHallituskata 3A00170 Helsinki 17

SJÖBLOM, Prof. V.Game and Fishery Research InstituteP.O. 260Pitkansillanranta I00531 HeLsinki 53

Francia

000UET, A.Directeur-adjoint des pches maritimesSccrtariat gnral de la marine marchande3 Place de Fontenoy75007 ParLs

G abSn

Page 29: 'AITE DE P - FAO

Gambia

DIBBA, S.Fisheries OfficerFisheries Division6 Marine ForeshoreBanjuf

Guinea

FOFANA, C.M.Attacha aux organismes internationauxAmbassade de Guinee pour itgurope

occidentaleVia L. Luciani 4100197 Roma

Guyana

Hungra

DOBRAI, L.DirectorNational Fishery InspectorateMinistry of Agriculture and FoodKossuth Lajos tr 11Budapest

THURÂNSZKY, z.Senior OfficerNational Fishery In.spectorateMinistry of AgricuLture and FoodKossuth Lajos tr 11Budapest

m.d ía

NAIDU, I.J.Additional SecretaryMinistry of AgricultureNew Delhi

Indonesia

ATMOWASONO, H.Director of PlanningDjrectorate-Generaj of FisheriesDepartment of AgricultureJalan Salemba Raya 16Jakarta 1

- 19

ISNET HAKIM, A.Alternate Permanent Representative of

Indonesia to FAOEmbassy of IndonesiaVia Piemonte 12700187 Roma

Irin

AKHOUMDI, Dr, A. H.Assistant Director of ResearchFisheries CompanyBandarpahiaviTeheran

Irlandia

O'SULLIVAN, D.Assistant SecretaryDepartment of Agriculture and FisheriesDublin 2

Israel

Italia

OLIVA, Dr, A.Directeur de sectionDirection gnra1e des pches maritimesMinjstre de la marine marchandeViale Asia00144 Roma

PORCELLI, Dr. A.Direction gnrale de la production

agricoleMinistere de et foretsVia XX Settembre 2000187 Roma

Japn

SUDA, Dr. A.CounsellorResearch and Develqpment DepartmentFisheries AgencyMinistry of Agriculture and Forestry2-1 KasumigasekiChiyoda-ku, Tokyo

Page 30: 'AITE DE P - FAO

SAlTO, T.Alternate Permanent Representative

of Japan to FAOEmbassy 0f JapanVia Virginia Orsini LB

00192 Roma

SEIMOMIJRA, M.International Affairs DivisionFisheries AgencyMinistry of Agriculture and Forestry2-i KasumigasekiChiyoda-ku, Tokyo

Kenia

KUNGU, D.C.Under-SecretaryMinistry of Tourism and WildlifeP.O. Box 30027Nairobi

ODERO, N.Director of FisheriesFisheries DepartmentMinistry of Tourism and WildLifeP.O. Box 40241Nairobi

Madagascar

ZAFERA, Son Excellence M. MaximePascalAmbassadeurAmbassade de la Rpublique MalagasyVia R. Zandonai 84/A00194 Roma

RAVELOJAONA, E.Reprsentant permanent adjoint

du Madagascar aupres de la FAOAmbassade de la Republique NelagasyVia R. Zandonai 84/A00194 Roma

- 20 -

Malta

NOSKOVITS, Dr. I.Permanent Representative of Malta to FAO

Embassy of MaLtaLungotevere Marzio 12

00186 Roma

Nigeria

DADA, B.F.Acting DirectorFederal Department of FisheriesP.M.B. 12529Lagos

Noruega

SAETERSDAL, G.DirectorMarine Research Institute of the

Directorate of FisheriesNordnesparken 2Bergen

BERGESEN Jr., F.

CounsellorMinistry @f FisheriesOslo-Dep.

MOBERG, 0Counsel brMinistry of FisheriesOslo-Dep.

RORSTAD, E.Senior Planning OfficerPlanning Department, NORADSecretary of NOBADs Advisory Committee

on FisheriesBoks 8142 Oslo-Dep.Oslo i

Nueva ZelandiaMalasia

Malawi

MZUMARA, A.J.P.Proj eat Co-ManagerPromotion of Integrated Fisheries DevelopmentP.O. Box 593Li longwe

CIJNNINGHAN, B.T.DirectorFisheries Management DivisionMinistry of Agriculture and FisheriesP.O. Box 2298Wellington

Oman

Page 31: 'AITE DE P - FAO

PaÇses Bajos

FRELING, Dr. A.C.Head, Department of Sea and Coastal

FisheriesMinistry of Agriculture and Fisheriesle van den Boschstraat 4

The Hague

LIONARONS, H.Director of FisheriesMinistry of Agriculture, Animal Husbandry

and FisheriesParamaribo, Surinam

Panama

FANIZA DE BELLAVITA, MinaEnviado Extraordinario y MinistroPlenipotenciario

Mis in Permanenta de Panama ante Ia FAOVia G. Vaccari 5300l94 Roma

IVANKOVICU DE ARO SEMENA, MayraRepresentante Permanente Adjunto de

Panama ante la FAOMis i6n Permanente da Panaxa ante la FAOVia G. Vaccari 5300194 Roma

Paquist&i

SALIM KHAN, J.Agricultural AttacieEmbassy of PakistanLungotevere delle Armi 2200195 Roma

Perj

PEREZ PRIETO, Dr. R.DirectorGeneral0f icina de Cooperacion Pcnica y Econ&nicaMinisterio de PesqueríaLord Gochrane 351Miraf loresLima

ARRIOLA. SABMIENTO, Excmo. Sr. D. SantiagoEmbajador, Representante Permanente dei

Peru ante la FAOMis i6n Permanente dal Peru ante la FAOViale Giotto 3E00153 Roma

- 21 -

SALAMANCA R., A.Cons ej ero

Embajada dei Pera ante la Santa SedaVia dei Maseherino 7500193 Roma

Polonia

MAJ, Dr. R.H.Sea Fisheries InstituteAl. Zjednocsenia 1Gdynia

Reino Unido

AGLEN, A.J.HMG1s Special Representative on International

Fisheries QuestionsDepartment of AgricuLture and Fisheries

for ScotLandArgyle House3 Lady Lawson StreetEdinburgh 3, Scotland

STONEMAN, J.S.Fisheries AdviserMinistry of Overseas DevelopmentBland HouseStag PlaceLondon SWIE 5DB, England

LANDYMORE, A.A.W.Peimanent Representative of the United

Kingdom to FAOBritish EmbassyVia XX Settembre 80/A00187 Roma

RepGblica Arabe Libia

Repbiica de Sud Viet Nam

Rumania

Page 32: 'AITE DE P - FAO

Senegal

SA, Dr. M.Directeur des pchesMini stare du dveloppement ruralS.F. 289Dakar

Sierra Leona

Suc1n

Suec la

HTJLT, Dr. J.

Director-GeneralNational Board of FisheriesSackS-403 10 Gothenburg

AUGUSTINSSON, 1.Deputy Head cf DivisionSwedish International Development AuthorityS-105 25 Stockholm

LINOQUIST, Dr. A.Institute of Marine ResearchS-453 00 Lysekil

Tailandia

Tanzania

Tinez

Turquía

ÖZTURK, Dr. A.Director-General of FisheriesGeneral Directorate of FisheriesMinistry of AgricultureYuksel caddesi 9Ankara

- 22 -

BEDESTENCI, K.Agricultural Counsellor and Alternate

Permanent Representative of Turkey to FAOEmbassy of the Republic of TurkeyVia Palestro 2800185 Roma

Uganda

Uruguay

BRUGNINT, G.Delegado del Uruguay ante la FAOEmbajada de la Republina dei UruguayVia Ticino 700198 Roma

CAL.BIATI, Excmo. Sr, D. MarioEmbajador - Representante Permanentedei Uruguay ante la FAO

Embajada de la Repb1ica dei UruguayVia Ticino 700198 Roma

Zaire

KINKELA, t)..

ReprserLtant perrnan.eat sappLant de la.

Rpub1ique d:u Zaire aupras de la FAOAmbaasade de la Rpublique du ZaireVia Mecenate 24/3000184 Roma

Zambia

OBSERVADORES DE LOS FST.ADOS MT1BROS QUE NOSON MI1SROS DEL COMITE

Alto Volta

OUEDBAOGO, I.Ingnieur du GREFDirectiom de IenvironnemeritOuagactougou

Page 33: 'AITE DE P - FAO

Argelia

STAdBOULL, Y;Ministre ConseillerAmbassade de la Republique algrienne

3mocratique et populaireVia di Villa Ric.otti 2000161 Roma

B irmani a

U ZAW WYNNCharg d'affaires a.i., and Alternate

Permanent Representative of Burmato FAO

Embassy of BurmaVia V. Bellini 2000198 Roma

Congo (Repb1iva popular dei)

TSILA, A.R.Cons cillerMinistre des eaux et foretsBrazzaviLle

Guioea Bissau

VIERA, H.Sec:retaire gnralCommissariat dea communications et

transportsB.?. 306Bissau

Marruecos

LAYACT1I, D.Directeur gnraiOffice national des pches13-15, rue Chevalier BayardCasab lanco

AZZOU, M.DirecteurInstitut des pechesRue da TiznitCasablanca

COHEN, B.Directeur gnralSoc it PROMER4, rue ClemenceauCas ab lane a

- 23

Mx leo

RODRIGUEZ, X.Agregado econmico - Representante de

CONASUPOViale Pasteur 65-800144 Roma

iger

NAJADA, I.Directeur des eaux et fortsMinistre de l'economie ruraleNiamey

Portugal

RUIVO, Dr. M.Secretary of State for FisheriesHinistrio da EconomiaPraça do ComercioLisboa i

CABEÇADAS, Dr. R.Director

International Fisheries Relations andCooperation Service

Praça Duque da lerceira 24, 2aLisboa

BRAGA DA CRUZ, Dr. M.Secretary to the Secretary of Statefor Fisheries

Ministario da EconomiaPraça do ComercioLisboa i

Sri Lanka

GOONEWARDENE, E.G.Seer etary

Ministry of FisheriesP.O. Box 1707Galle FaceColombo

Venezuela

CLAVERIE, R., H.L.Representante Alterno de Venezuela

ante la FAOEmbajada de VenezuelaViaLe Bruno Buozzi 10900197 Roma

Page 34: 'AITE DE P - FAO

OBSERVADORES DE ESTADOS NO MIEMBROS

Uni6n de Repiliblicas Socialistas Soviticas

LAFITSKY, Dr. V.G.Ministry of FisiieriesRozhdestrensky 12Moscow

VOLODAI&SKY, M.T.Ministry of FisheriesRozhdestrensky 12Moscow

COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA

GRLTNER, Dr. G,

Head, Division of Agriculture and LivestockDirectorate General. for Development and

CooperationCCE200, rue de la LoiBruxelles 1040, Belgique

REPRESENTAN'LES DE LAS NACIONES UNIDAS Y

ORGANISMOS ESPECIALIZADOS

Programa de las Naciones Unidas para el

Desarrollo

RIPLEY, Dr. W.E.Senior Technical AdviserDivision for Global and Interregional

Proj ects

UNDPUniLed NationsNew York, N.Y. 10017, U.S.A.

Comisi6n 0ceanogrfica Intergubernamental

GRIFFITHS, R.C.Assistant Secretary'OC7, Place de Fontenoy75700 Paris, Francia

TANGOIJR, K.

Expert-ConsultantbC7, Place de Fontenoy75700 ParIs, Francia

- 24

OBSF,RVADOPES DF ORGANIZACI0NES INTER-

GUBERNAMENTALES

Cornisi6n Internacional de Pesouerias deiAt1ntico Sud-Oriental

LAGARDE, R.A,Scretarìo GeneralICSEAFPaseo de la Habana 5

Madrid, Espana

Organizaci6n de Cooperacin y DesarrolloEcon6micos

BUTCHER, L.G.B.Principal AdministratorFisheries DivisionOECD2 rue Andr-Pascal75775 Paris Cedex 16, Francia

Page 35: 'AITE DE P - FAO

*Ausente

- 25 -

ORADOR INVITADO

M.D. Layac±iDirecteur gnra1, Office national des pches du Maroc

MESA

Presidente R. Perez Prieto (Pert)

Primer Vicepresidente *K. L$kkegaard (Dinamarca)

Vicepresidentes CubaEgiptoNigeriaTailandia

COMITE DE REDACCION

CubaFranciaJaponNueva ZelandiaSenegalE sp ana

Estados Unidos de Anirica

Page 36: 'AITE DE P - FAO

- 26

DEPARTAMENTO DE PESCA

Subdirector General (Pesca) F.E. Popper

Director, Servicio de Operaciones N. Kojitna

Director, Direccin de Ambientes y H. Kasabara

Recursos Pesqueros

Director, Direcci6n de Industrias H. Watzinger

P es querce

SECRETARIA

Secretario J.E, Carroz

Auxiliarlo J.D.M. Henderson

Page 37: 'AITE DE P - FAO

- 27 -

Apndice B

DISCURSO PRONUNCIADO POR EL DIRECTOR GENERAL ADJUNTO EN LA SESION INAUGURAL

Sr. Presidente y distinguidos seíores delegados:

Cuando el Director General se dirigi a ustedes el pasado mes de octubre, hizo hincapfiante todo en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho dei Mar y en la importanciaque tendría para lo trabajo dei Comit por ei hedro de promover la cooperacin internacionalen el sector pesquero. Paso luego a ocuparse de La Conferencia Mundial de la Alimentaci6n,tan importante para ustedes, dado que toca a este Comit dar directrices para el programapesquero de la FAO. Ambas Conferencias sri an hoy sumamente importante para su trabajo.

Asi lo reconocieron ustedes mismos cuando sabiamente decidieron celebrar este periodo desesiones de su Comit cuando hubiera terminado ei tercer periodo de sesiones de la Conferenciade las Naciones Unidas sobre el Derecho dei Mar, pensando que ello les permitiria evaluar msexactamente las consecuencias que tc,ndrian para su Comit y para el trabajo dei Departamentode Pesca los debates de dicha Conferencia. Como todos sabemos, el periodo de sesiones de laConferencia, celebrado eri Ginebra desde el mes de marzo hasta el mes de mayo de este ano, halogrado ciertos progresos, dado que ahora existe ya un níco texto de negociacin que puedeservir de base para la pr6xima serie de debates, que secelebrarn en Nueva York el pr6ximoano por las mismas fechas. No entrar aqui en detalles, porque veo que esta cuestion figuraerr uno de los temas de su programa.

Pero permitanme decirles algunas palabras sobre la Conferencia Mundial de la kLimentaci6n,dado que no figura en el programa de su periodo de sesiones.

La Conferencia Mundial de la Alimentaui6n ha marcado - asi al menos lo esperamos - uncambio de direccion en la lucha de la hunanidad por asegurar que haya alimentos suficientes parauna poblacin en continuo aumento. An asi, sin embargo, la icayoria de las cuestiones sus-tantivas examinadas en dicha Conferencia no eran nuevas para la FAD, De hecho, fue la FAO,como era natural, la que hubo de encargarse de casi todos los preparativos de. caracter tcnico,El. significado principal de la Conferencia radico en que las naciones dei mundo han decididopor fin que La situaci6n alimentaria mundial es tan critica que ha llegado el momento deafrontarla politicamente en forma ms directa que en el pasado. Esta es la raz6n de que hayasido una Conferencia de las Naciones Unidas. Es de esperar que toda la comunidad internacional,especialmente los responsables de tomar decisiones en los gobiernos de los distintos paises,tomen con extrema seriedad sus resultados.

La Conferencia Mundial de la Alimentaci6n acept6 plenamente la evaluaci6n basica de laFAO seg6n la cual la caracteristica central del problema alimentario mundial es crue los paisesen desarrollo no producen ni consiguen alimentos suficientes y es precisamente estos paisesdonde se encuentran casi en su totalidad los casi 500 millones de personas que sufren per-manentemente de hambre o malnutrici6n. Es en ellos, que representan ya la mayor parte de lapoblacion mundial, donde la demande de alimentos aumentar ms rapidamente, sobre todo porquesu indice rie crecimiento demografico es mucho ms rapido. Son ellos Los m6s vulnerables a Laamenaza de escaseces imprevistas de alimentos a causa de malas cosechas, Son ellos los quemenos posibilidades tienen de resolver con compras sus dificultades, por falta de divisaspara importar los alimentos que necesitan. La Conferencia, pues, de.cidi6 que lo ms urgentey esencial para resolver el problema alimentario mundial es aumentar masivamente la producci6nde alimentos en los paises en desarrollo, y adopt6 una serie de resoluciones sobre medidaspara lograr este resultado y acuerdos para conseguir el enorme incremento de la asistenciafinanciera exterior que estos paises necesitan para apoyar sus propios esfuerzos en este campo.

Cuando se habla de producci6n de alimentos o demanda de alimentos o escasez de alimentosen los paises en desarrollo, suele pensarse ante todo en los alimentos hsicoa, especialmentecereales, como trigo y orroz. Pero es evidente que, en una situacion alimentaria critica como

Page 38: 'AITE DE P - FAO

- 28 -

la actual, hemos de examiner todas las posibilidades de aumentar los suministros de alimentos.Y hay buenas .razones para creer que el pescado, que hoy dia aporta cerca dei 40 por ciento deiconsumo total mundial directo de proteïnas animales, puede contribuir en orina mucho mayor que

hasta la fecha a resolver las necesidades de los paises en desarrollo.

En la introouccin al documento sobre el Programa de Labores y Presupuesto que tienenustedes en sus manos ce han senalado a su atencion las resoluciones de la Conferencia Mundialde la Alimentacion. No voy, pues, a entrar en detalles, pero si quisiera senalaries de pasadaque una de las principales resoluciones de la Conferencia pide a Los gobiernos de los paises

en desarrollo que concedaii mayor prioridad al. desarrollo agricola y pesquero Aparte de esto,

quisiera hablarles ahora de los tres organos que la Conferencia Mundial de la Alimentacion hadecidido establecer,

El primero de ellos es cl Consejo Mundial de la Alimentacin, creado a nivel ministerialo plenipotenciario para que acte como rgano de las Naciones Unidas, rendiendo informes a laAsamblea General por conducto dal Consejo Ec6nomico y Social. EL Consejo Mundial de la Ali-

mentacin habr de servir de mecanismo coordinador que preste atenciGn globaL integrada y

continua para la coordinaciGn y ejecuciGn satisfactorias de las polTticas relativas a laproducciGn alimentaria, la nutriciGn, La seguridad alimentaria, el comercio de alimentos y Laayuda alimentaria, y otras cuestiones afines, de todos Los organismos dei sistema de las

Naciones Unidas.

El Consejo celebrarE su primer periodo de sesiones aqui enRoiva a f maLes de este mes.Su pequea Secretaria se encuentra ya aqu! con nosotros, en la FAO, Lo que iacilitara lacoordji-iaciGn de las actividades de la FAO con las dei Consejo Mundial de La ALimentaciGn, queclaramente han de ser complementarias, sobre todo dado QUC l Consejo MundiaL de la AlimeutaciGn

tiene por objeto servir de mecanismo coordinador, Este otoño se pedirE a la Conferencia dela FAO que reconozca esto of iciatmente, Especialmente importante serE llegar a un acuerdo

sobre las esferas de competencia dei Consejo Mundial de La AlimeritaciGn en relaciGn con alConsejo de la FAO, Se propone igualmente que los Grganos de la FAO como este CômitE puedanenviar sus informes a tcaas de la Conferencia o el Consejo de la FAO al Consejo Mundial dela AlirnentaciGn,

La Conferencia Mundial dc la AlimantaciGn pidiG tambiEn a la FAO que, junto con el BIRFy el PNUD, organice. un Grupo Consultivo sobre ProducciGn Alimentaria e Inversiones Agricolasen los Paises en Desarrollo compuesto por donantes bilaterales y multilaterales y con unapiantilla conjunta de la FAO, el BIRF y el PNUD. EL Grupo Consultivo habrE de fomentar unamayor afluencia de recursos exteriores para la producciGn de aLimentos, mejorar la coordinaciGnentre los donantes multilaterales y bilaterales y asegurar una utilizaciGn mEs eficaz de los

recursos disponibles.

La Conferencia Mundial de la AlimentaciGn estahiezco ademEs un Fondo Internacional dcDesarrollo Agricola para financiar proyectos de desarrollo agricola destinados ante todo ala produccion de alimentos en los paises en desarrollo, Todos los paises desarrollados y en

desarrollo han sido invitados a contribuir volun.tariameate al. Fondo

Los dias 5 y 6 de mayo de 1975 se celebrG en Ginebra una reuniGn dc paises interesadosen la creacion del Fondo. En la reun.m6n, en la que estuvieron representados los gobiernos de66 paises y varias organizaciones intergubernamentales, se apoyG La idea del Fondo y varioscontribuyentes potenciales hicieron declaraciones positivas. Parece que el Fondo se creara,y varios de los contribuyentes potenciales propusieron y apoyaron para el capital dei Fondoun objetivo inicial de 1 000 miLlones de derechos especiales de giro

_Si bien las resoluciones en las que se pide que se creen estos Grganos estEri concebidasen terminas generales, es claro que las actividades que se piden abarcarEn tambiEn el sectorpesquero. Tal. vez el Camita desee aprovechar la ocasiGn que le ofrece cl tema 4 dc su programa

"CoordinaciÔn de la ayuda multilateral y bilaterala los programas de desarrollo pesquero"- para un debate preliminar del que podrian surgir varias ideas sobre la posibles contribuciGnk estos nuevos Grganos al sector pesquero.

Page 39: 'AITE DE P - FAO

- 29 -.

La puesta eri practica de las recomendaciones de la Conferencia Mundial de la Alimentaci6nunido a otros factores, en especial el aumento de los costos, obliga al Director General apedir el procimo mes de noviembre a la Conferencia que autorice un presupuesto considerable-mente mayor para la Organizacin para al prximo bienio 1976/77. El aumento proporcional msimportante va al Departamento de Agricultura, cosa comprensible ya que es en l en el querepercuten principalmente las recomendaciones de la Conferencia Mundial de la Alimentaci6n.

Para el Departamento de Pesca, el aumento dd presupuesto ea dei orden dei 20 por ciento.No entrar aqui en detalles, ya que discutiran ustedes esta cuestis3n al tratar el tema 6 desu programa - "La labor de la FAO en el sector de la pesca durante 1976/7711 - y el senorPopper les dar los detalles necesarios cuando pasen ustedas a examinar este tema. Quisierasimplemente asegurarles que al preparar el Programa de Labores y Presupuestos se han tenidoen cuenta los deseos y decisiones de este Comit.

Seguir con inter&s sus trabajos, sobre todo porque soy consciente de la importancia delos problemas que tiene planteados el sector pesquero en el momento aetual en que ha decontribuir a incrementar los suministros de alimentos del mundo.

Les deseo pleno xito en su trabajo.

Page 40: 'AITE DE P - FAO

- 30 -

Apndice C

D1SCURSO PRONUNCIADO POR EL SR. D. LAYACHI, DIRECTOR GENERALDE LA OFICINA DE PESCA DE MARRUECOS

Sr. Presidente, seores delegados, seores y caballeros:

Deseo ante todo agradecer al. Director General de la FAO el honor que me ha hecho invitandome a dirigir la palabra a esta honorable asamblea. Confieso que, cuando se me hizo estainvitaci6n, me apresur a aceptarla, por considerar que era mi deber y estimas, ademas, quebaciandolo actuaba en mi propio interns.

Era mi deber participar, con mi modesta contribucian, presentandoles a ustedes una comuni-cacion sobre "Los diversos matodos de desarrollo de la pesca en Marruecos", al esfuerzo incan-sable que este Comíta no ha cesado de desplegar en orden a promover Ta pesca en el mundoTengo asi la sensaci5n da aportar una piedra al edificio que ustedes estn construyendo.

Pero ai, mismo tiempo, obro an mi pr:oio interas al exponer ante ustedes cuaies son Tosplanes de barruecos para llevar adelante el desarrollo de su sector pesquero, ya que puedoasí obtener cl sabio parecer Te ustedes, especialistas incontrastables en este sector,

En mi exposician, Seor Presidente, quisiera hacer racact el acento mo sobre los mtodosde desarrollo en si mismos, que dependen da la situacior. especifica de cada pais y de laidiosincrasia de su pobiaci6n, sino ante toda sobre el esfuerzo nacional sobre la cooperacionbilateral o muTt Liateral que es necesaria para lograr el d.esarrollo en un pais como el mio.

Cuando Marruecos decidia que la pesca desempeìara una funci6n predominante en su economianacional se encontr6 con un probleme que era necesario afrontar a dos niveles importantes:

Diagn5stico y prescripci6n de remedios, nivel en el que es necesaria especial atenciny ei esfuerzo conjugado de varios especialístas.

Apiicaci6n dei tratamiento, que, para que sea eficaz, debe hacerse teniendo en cuenta elestado del enfermo y vigilando confirmamente la marcha de la situanian.

A travas del analisis de estas diferentes fases intentara dar una idea las actividadesque Marruecos ha realizado, efl el plano nacional y a escala bilateral y multilateral, parallevar adelante la expansion del sector pesquero.

Desde el principio hemos procedido a un estudio lo mas profundo posible de La situaci6nde la pesca en Marruecos, ocupaudonos de los recursos, los medios y matodos de captura, lainfraestructura en tierra, la poblacian maritima y su organizaci6n, las industrias de conservay elaboracion de pescado, los mercados interiores y extranjeros, los metodos de comercializa-cion, etc.

No entrara en detalles acerca de este anaiisis, pero quisiera insistir en que para reali-zarlo ha sido necesario mucho tiempo y sobre todo muchos medios materiales y humanos, queMarruecos estaba lejas de poseer.

En esa fase, el trabajo a nivel nacional consistia sobre todo en preparar el terreno_ycrear una atm6sfera favorable para realizar con probabilidades de axito la fase da "diagnostico",en la que era necesaria la colaboracian eficaz y sincera de la poblaci5n maritima, de la queRabian de proceder las informaciones necesarias para el analisis.

Nuestra funci6 fue, pues, tomar el bast6n dc peregrino e iniciar una campaia de explica-clon, vulgarizacian y sensibjliaaci5n de las personas interesadas. Nos hemos puesto en con-tacto con la poblacian maritima, bien indirectamente por medio de la prensa escrita, hablada

Page 41: 'AITE DE P - FAO

- 31 -

o televisada, bien, sobre todo, directamente mediante reuniones en loe diferentes puertospesqueros de Marruecos y a diversos niveles

Estoy seguro de clue ustedee, seores delegados, que conocen cuan ligados estn asustradiciones los pescadores artesanos y cui es su desconfianza ante todo cambio, podran apre-ciar en su justo valor este trabajo de "romaflos" que hemos realizado y dei que solo podrianencargarse compatriotas nuestros, aunque no fuera mis- que por ei problema dal idioma,

Pero como he tenido ocasi6n de mencionar un oco antes, la fase de "diagnstico" exigecon frecuencia la intervencion de varios mdicos. De hecho, desde el principio hemos sentidola necesidad de recurrir a Ia cooperacion internacional para disponer, cuantitativa y cualitativamente, de los empecialistas necesarios.

A tal fin hemos solicitado ayuda del PNUD y hemos- iniciado un "Proyecto de desarrollo dela pesca en Marruecos-" cuyo organismo de ejacucion es la FAO.

Menciono meramente a dtulo indicativo los diversos temas dal proyecto, que han evolu-cionado al niisnio ritmo que las pesquerías del pais:

Evaluac:[n de los recursos

Mejora de las estructuras administrativas y acon&nicas del sector pesquero

Modernizacin de las embarcaciones y las tcnicas de pesca

Tecno1oga de la transformacin dal pescado

En esta ocasin, y pbLicamente, deseo ante todo agradecer al Pi'UTD la apreciable ayudaque nos ha prestado y que no cesa de prestarnos, rendir homenaje al Departamento de Pesca dela FAO en general y a los expertos qua ha enviado a Marruecos en particular por la competenciacon qua llevan adelante el proyecto, y felicitarme, por ultimo, del perfecto acuerdo que reinaentre los expertos internacionales y sus contrapartes marroquíes que se dedican a la mismalabor.

Pero volvamos a nuestro anlisis, El nos revels que la pesca en Marruecos segura an er.estado artesanal por lo que se refiere a la explotacin, la conservacin, la elaboraci6n y lacomercializaci6n de los recursos. Hemos descubierto, ademas, qua la produccin no estabadiversificada ni respondía a las exigencias de los mercados. Por ultimo, el sector pesquerocarecía de los cuadros competentes indispensables para su expansi6n.

A la luz de los resultados de este anlisis preparamos un plan de desarrollo quinquenalen el que, teniendo en cuenta la situaci6n real, se prevelan cuatro ejes principales detrabajo:

explotaci5n cientifica y 6ptima de los recursos,

diversificaci& de la produccin para responder a las exigencias de loe mercados,

promocin dei consumo dentro del pais,

formaci6n profesional.

Este perocio de anlisis, Seor Presidente, ha durado ms de doe aos y no hemos iniciadola fase de desarrollo propiamente dicha, de la que pasar a ocuparme ahora, ms que en 1973,ano en que comenz nuestro "Plan Quinquenal de Desarrollo Nacional (1973-1977)".

Intentar tambin en este caso poner de relieve las actividades nacionales y las activi-dades bilaterales o muItilaterales que han presidido la ejecuci6n de esta fase.

Page 42: 'AITE DE P - FAO

- 32 -

La primela actividad de car6cter nacional consistí6 en ercer las estructuras de carcteradministrativo, politico y economico indispensables para el desarrollo.

Administrativamente hemos creado la Oficina Nacional de Pesca, organismo semiplico yEconomicament:e autonomo, admínistrndo por un Consejo de Administracion presidido por el Primertinístro y compuesto por todos os ministros interesados en ei sector y por representantes delas diversas cc1.aciones profesionales pesqueras. Su fun.cion es pr000flEr al Gobierno o tomartodas las medidas cue puedan promover el desarrollo dai sector pesquero. Es, en cierta forma,cl. medico de cabecera que prescribe los reme.dios los administra por s mismo si. es necesarioy vela permanentemente por la salud de la farnilia La composici6n del Consejo de Administracionde la Oficina Naciona:L de Pesca hasta para mostrar Ia ïmportancia que concedemos a l.a pesca.

Politicamente se han tomado doe series de medidas la creaci6n de Ia zona exclusiva depesca y la marroquiuizaci6n deI, sector, En 1973 hemos ampliado la ,jurisdïceion nacional sobrelos recursos biologicos hasta 70 millas marinas, a fin d.a controlar y conservar mejor losrecursos. Hemos reservado ademas al derecho de pesca a las embarcaciones que enarbolen pabeli6n

marroqul o est6n armadas por personas fsicas o morales marroquTes, Por personas moralescar:oiues encendemos cualquier sociedad marroquí en la que al menos Ici. 50 por ciento delcapital sea nacional, Lien p6blico o privado.

Por otro lado, hemos exigido la marroquinizacion dei sector. EI an6lisis del que acahnde hablarles nos revelo que si bien en el plano de la produccion la marroquinizacion llegabaai 99 por cicnto en el plano de la transformacion (conserva congelacion, harina de pescado)la uarroauínizacíoa ro pasaba dcl 25 por ciento. Esta situaci6n, obviamente, no respond.a nia las aspiraciones del pueblo marroqu ni a los objetivos del Gobierno, La marroquinizacionobliga a todas las sociedades existentes o que se creen en este sector a que al menos el 50por ciento de su capital sea de personas Tsicas o morales marroquíes.

Desde el punto de vista eccn6mico se han promulgado cuatro leyes para fomentar el desarrollo del sector peocuero. La primera ley, denominada lc5g de Inversiones" concede a todoslos nuevos armadores:

Una prima no reembolsable que oscila entre el 15 y ci 30 por ciento del. velor d.c susin'ers1Önes,

Le posibilidad dc realizar amortizaciones por uii valor doble de la Lasa normal admitida,lo que se traduce de hecho en una exoneraci6n del impuesto sobre los beneficios profesiona-les.

Exonerací6n de ímpuestos y derechos d.e. aduana.

Reducciones de los derechos de registro.

La segunda ley concede la posibilad.ad de obtener cr6ditos a medio y largo plazo coo tiposde iater6s reducidos, d. ordon del S por ciento anual.

La lercera ley exoLlera durante diez ajos del impuesto sobre los beneficios a todas lasactividades de exportaci5n de pescado, ya se trate de pescado fresco, congelado, en conservao reducido a harina. Por ultimo, la cuarta ley garantiza al inversionista extranjero quegoza, adem6s, de las ventajas que. acabo de citar - si. derecho a transferir dividendos y arepatriar su capital en caso de cese de sus actividades en Marruecos.

Esta es lo primero que se ha hecho en ei plano nacional, con el. objetivo, como ya hemencionado, de crear las infraestructuras necesarias, favorecer las inversiones y dar con-f lanza al capital extranjero.

En segundo lugar, la actividad nacional se ha orientado hacia la promoci6n de la pescaartesanal. Para a ayudar a este sector a mejorar su productividad, hemos:

Page 43: 'AITE DE P - FAO

33

reorganizada la prafesin martima, formentando la creacin de asociaciones profesionalesy cooperativas,

ayudado materialmente a los pequeiios armadoras a mejorar ei equipo de sue embarcacionesy a emplear otros mtodos de pesca.

reestrcrturado la recepei5n dei pescado en los puertos,

incitado a Ls pescadores a explorar otras zonas, capturar otras especies y tratar mejorel pescado a bordo, etc

En tercer lugar, el esiuerzo nacional se ha orientado hacia la difusi6n y comercializacindei pescado dentro dei pais, Marruecos consume solamente 2,3 kg dei pescado por habitante yano, es decir el 14 por ciento de su producci6n pesquera; el consumo, ademas, se concentrasobre todo en los ncleos de urbana a lo largo de la costa atIntica y mediterranea. Deseandomejorar ante todo el equilibrio proteico de la poblacion, disminuir el peso que grava sobre lacabana ganadera y crear un mercado interior de pescado que ponga al sector pesquero a cubiertode la aleatoriedad de las exportaciones, marruecos se ha Lanzado a la gran tarea de hacer entrarel pescado en las costumbres de consumo del pueblo marrocjui, A tal fin hemos creado unasociedad encargada de hacer llegar el pescado en las mejores condiciones higinicas y ai mejorprecio posible a las poblaciones ms alejadas del centro y a los confines desrticos del pais.No quisiera extenderme sobre los detalles de esta operacion de gran envergadura, cuyos primerosresultados son muy alentadores,

Estas son, Seor Presidente, algunas de las actividades a escala nacional que henos reali-zado. Como no deseo extenderme demasiado a este proposito, pasare, si ustedes me lo permiten,a la cooperacion bilateral o multilateral, a la que Marruecos ha recurrido para aumentar susprobabilidades de xito en el desarrollo dei sector pesquero. En este caso, como en el anterior,me limitar a mencionar las que me parecen ms importantes y sobre todo ms decisivas para elproceso de desarrollo.

El primer campo en el que Marruecos ha necesitado ayuda para promover la expansin deisector pesquero es la investigacion cientifica. Desde el principio nos dimqs cuenta de Queno era posible esperar llevar adelante con exito un plan de desarrollo sin un control permanente del mismo en el plano da los recursos, la tecnologia pesquera y la tecnologia de elabora-clon.

Por lo que se rfiere a los recursos, era necessario proceder a una evaluaciGn cualitativay cuantitativa, a fin de poderlos explotar con pieno conocimiento de causa.

En el plano de la tecnologia pesquera, era preciso ante toda realizar un estudio de losmetodos ms adecuados a los recursos existentes, y hacer despues que los marineros adoptaranesos metodos,

Por ultimo, por io que se refiere a la tecnologia de e1aboracin, el objetivo era estudiary experimentar nuevos mtodos de elaboraci6n yhacerque las industrias marroquies los aplicanan.

Para ello, con la ayuda material dei PNUD y la ayuda tcnica de la FAO, que hace poco hemencionado, hemos organizado o mejorado laboratorios de biologia, hioquimica, oceanografia ytecnologia, en los que trabajan expertos internacionales y personal marroqui. Tin buque deinvestigaci&n cientif Lea completa este equipo, y aporta a loe investigadores los datos quenecesitan, Es interesante senalar que loe expertos tanto internacionales como nacionalestrabajan en estrecha colaboracin con la pohlaci6n maritima, que, tras un periodo inicial deduda, comprende ahora mejor los beneficios que obtiene de estas investigaciones.

En el piano de la evaluacin de los recursos hemos llegado en la actualidad a conocer lapotencialidad sardinera de nuestras aguas y acabamos da descubrir in nuevo recurso cuya exis-tencia casi se ignoraba; el trompetero. En este momento estamos realizando estudios sobralas poblaciones demersales.

Page 44: 'AITE DE P - FAO

- 34 -

En el campo de la tecnologia pesquera, nos inclinamos por empleo de redes de arrastrepelagico y redes de arrastre de gran abertura.

Por ultimo, en la tecnologia de elaboraci6n, animamos a los industriales a proceder alahumado dei pescado, a la fabricaci6n de picadillos de pescado y alimentos para perros y gatosy, en general, a diversificar su produccion.

El segundo tipo de ayuda a que ha recurrido Marruecos tiene por objeto instaurar en elpais una pesqueria realmente industrial. Para tal fin Marruecos ha deseado colaboracion, laha solicitado con ocasion de las reuniones internacionales y la'ha tenido en menta en elmomento de promulgar las leyes relativas al sector pesquero.

Asi, por ejemplo, la Ley que crea la zona exclusiva de pesca establece en su articula 5:

"La soberania del Estado marroqui se extiende a todos los recursos biol6gicos de la masa deaguas de esta zona. El ejercicio de los derechos de pesca en esta zona se reservaexciusiva-mente a los barcos que enarbolen pabelln marroqui o estn explotados por personas fisicas omorales marroquies".

"Estas disposiciones no obstan a los principios de colaboraci6n internacional que Marruecos hasuscrito, sin perjuicio de sus derechos de soberania y en el pleno respeto de sus interesesnacionales".

De igual modo, la ley denominada "Cdigo de InversionesU concede las mismas ventajas alcapital marroqui y al capital extranjero.

Por íltimo, hay una ley especifica que garantiza a los inversionistas extranjeros latransferencia de dividendos y la exportaci6n del capital en caso de cese de sus actividades.

Me felicito, Seior Presidente, por el eco favorable que esta invitaci6n de Marruecos hatenido en los paises amigos o en las sociedades de paises amigos. Desde hace tres anos se han

creado en Marruecos varias sociedades marroquies de capital mixto, y sobre ellas me propongohablarles ahora un momento.

Pero antes de hablar de las empresas conjuntas, quisiera describirles el espirito conque han sido creadas y mostrarles c6mo ese espirito ha evolucionado con el tiempo.

En La fase inicial, para tener en cuenta la mentalidad dei mundo pesquero marroqui, hemos

procedido por pasos contados, como un mdico que aplica progresivamente un tratamiento para noperturbar el equilibrio fisiol6gico del enfermo, Asi, las primeras empresas conjuntas que hemoscreado se concibieron de tal forma que no dieran la impresion de hacer la competencia a laspesquerias artesanales, sino, al contrario, de ser una escuela de formacin para ellas. En todo

lo relativo a las especies explotadas, los medios de captura, los rntodos de explotacion, con-servacin y elaboracion del pescado, y los mtodos de gesti6n, estas empresas han determinadouna renovacion de las pesquerias artesanales. Desde el principio hemos asociado a los_armadoresen las inversiones y en la gesti6n de estas empresas y a los marineros en la explotacion de losrecursos.

En una segunda fase hemos creado empresas conjuntas en todos los sectores del mundo pesquerocon participacin de capital marroqui, privado o estatal.

Estas empresas son resultado de acuerdos de colaboraci6n entre Marruecos y paises amigoso de acuerdos entre capital marroqui (privado o estatal) y capital extranjero.

Tanto unas como otras revistan el carcter de sociedad es marroquies y estn reguladaspor las leyes marroquies.

El socio extranjero puede ser un privado o el estado, el socio marroqui puede ser igual-

mente un privado o el estado, o ambos contamporneamente.

Page 45: 'AITE DE P - FAO

- 35 -

En el marco de las empresas conjuntas nacidas en virtud de acuerdos entre estados, citarel ejemplo de la sociedad marroqui de capital mixto marroqui-francs.

Como consecuencia de la ampliacin de nuestra zona de pesca, las fabricas francesas desardinas en conserva, que se abastecen en parte de la pesna en nuestras aguas se encontraronsin materias primas. Ambos pases llegaron a un acuerdo para la creacin de una sociedadmarroquí Ç60 por ciento del estado marroquí, 40 por ciento de un grupo privado francs) parala explotaci6n de barcos sardineros congeladores, inicialmente fletndolos. Esta sociedadentrega a las fabricas francesas una cantidad determinada de sardinas congeladas. Como contra-partida, Francia ha abierto a las conservas marroquíes una posibilidad suplementaria de ventaen el mercado f rancs. Lo que interesaba a Francia era asegurar a sus fabricas el aprovisiona-miento de materias primas-. A nos-otros- nos interesaba abrir un mercado suplementario y, ademas,ofrecer a nuestra poblacioa martïma un ejemplo de pesca de sardina con barcos congeladores,que realizan viajes de larga duracin, explotan zonas, no tradicionales y permiten abastecer alas fabricas con regularidad. El resultado de esta experiencia empieza a notarse en Marruecos,ya que algunos- fabricantes han decidido adquirir sardineros congeladores para evitar la irre-gularidad propia del abastecimiento derivado de la pesca artesanal.

Nuestros socios franceses han aceptado pasar por encima del objetivo fijado en el acuerdo,y estamos en vsparas de construir una fabrica en Marruecos para abastecer conjuntamente elmercado francas,

Esta colaboraci6n basada ante todo en intereses inmediatos se convierte en una verdaderaintegracion de intereses, que puede considerarse como un primer paso hacia lo que se conocecomo Transferencia de tecnologa'.

En el marco de los acuerdos entre capital marroquí y extranjero han nacido en Marruecosen los ultimos tres anos numerosas empresas en las que a los marroquies escan asociadosespanoles, coreanos, japoneses, italianos, portugueses, etc.

La importancia de sus actividades es muy diversas desde simples empresas pesqueras o detransformaci6n a verdaderos complejos integrados que engloban tanto la producci6n como la

transformaci6n y la comercialízacin,

Con este tipo de colaboracin, ademas de los intereses financieros y econmicos que con-sigue cada uno de los socios, Marruecos obtiene beneficios en el campo de la aportación detecnologia, la formaci6n de cuadros y el enriquecimiento de la flota tradicional marroquí conunidades ms modernas.

Si he pasado en silencio el campo de la formacin, en el que es an rìs necesaria lacooperacion internacional, no ha sido por olvido, sino exclusivamente porque nuestra experienciaen el es an muy reciente. Ha sido para m un gran placer, Senor Presidente, poderles describirbrevemente las primeras actividades que hemos realizado para promover el desarrollo del sectorpesquero. Somos conscientes de que es aun mucho lo que queda por hacer para que este sectordesempene la f uncion que merece en la economia marroquL Istamos convencidos de que paralograr este objetivo debemos ante todo contar con nuestras propias fuerzas. Pero tenemos

tambin confianza en la colaboraci6n internacional. Y aunque no tendemos la mano para mendigaresa colaboraci5n, abrimos nuestros brazos a todos aquellos que, como nosotros, estn convencidos

ue que ía coiaboraci6n permite colmar el abismo que separa a Los paTses desarrollados y a lospaises en desarrollo y contribuye al acercamiento de los pueblos.

Page 46: 'AITE DE P - FAO

- 36 -

Apndice D

PROGRAMA

i Apertura dei periodo de sesiones

2 Aprobaci6n del programa y organizacin dei perTodo de sesiones

3 Aspectos internacionales de la ordenacin y expiotacin de Los recursos pesqueros

Situacin actual de los recursos pesqueros mundiales

Situacin y perspectivas die los productos pesqueros

Actividades de los organismos die. pesca regionales

Examen de la situacin y composic.in dei Comit de Pesca para el AtLanticoCentro-oriental (CPACO)

4 Coordinacin de la ayuda multilateral y bilateral a los programas de desarrollopesquero

5 Problemas de La pesca continental

6 La labor de la FAO en ei sector de. la pesca durante 1976-77 (actividades deiprograma ordinario y fuera de la Sede)

7 Cooperaci6n en materia de pesca dentro dei sistema de Las Naciones Unidas

Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar

Relaciones con otras organizaciones de las Naciones Unidas

8 Asuntos examinados por el Consejo de La FAO

9 Temas principales propuestos para el programa deL 11.0 periodo de sesione.s delComite de Pesca

10 Otros asuntos

11 Fecha y lugar del prximo perTodlo de sesiones

12 Aprobacin del informe

Page 47: 'AITE DE P - FAO

- 37 -

LISTA DE DOCUMENTOS

COFI/75/1 Programa provisional

2 Programa provisional anotado

3 CaLendario provisional

4 Examen de la situaci&i de la explotaci6n de 10 recursospesqueros mundiales

5 Situacin y perspectivas de los productos pesqueros

6 'Progresos y problemas de los organismos de pesca regionales

7 Examen de la condici&i y composiei6n dei Comit de Pescapara el Atlantico CentroOriental (CPACO)

8 Coordinacin de la ayuda multilateral y bilateral a losprogramas de desarrollo pesquero

9 Problemas de la pesca continental

10 La experiencia de la Comisi5n Asasora europea sobre PescaContinental ÇCEAPC) en la vigilancia de los recursospesquero s continentales

11 La labor de la FAO en el sector de La pesca durante 1976-77(actividades dei programa ordinario y fuera de la sede)

12 Conferencia de las Naciones Unidas sobre eI Derecho del Mar

13 Relaciones con otras organizaciones de las Naciones Unidas13, Sup.

14 Asuntos examinados por el Consejo de la FAO14, Sup. i

15 Principales temas propuestos para ei programa del 110periodo de sesiones dei Comit de Pesca

16 Informe dei Grupo de Redaecin nombrado por el Comici dePesca del 6 de junio de 1975 para enmendar los parraf os dela Resoluci5n COFI/l/l relativos a las funciones ycomposicion del Subcomici de Fomento de la Cooperaci6n Conlas organizaciones internacionales interesadas en La pesca

COFI/75/Inf,i Lista de documentos

2 Informacin para los participantes

3 Informe sobre la FAO, su Comici de Pesca y los organismosde pesca internacionales y regionales

Apndice E

Page 48: 'AITE DE P - FAO

- 38 -

COPI/75/Inf.4 Proteecin y producin pesqueras en las aguasinteriores y de los estuarios de Europa

5 La funci&i de la CEAYC en reLacin con ei controlde la cualidad dei agua

6 Esbozo de la forna dei programa de labores ypresupuesto para 1976-77 Çextractos)

7, Rev. 1. Lista de delegados y observadores

8 Discurso pronunciado por el orador invitado

Page 49: 'AITE DE P - FAO
Page 50: 'AITE DE P - FAO
Page 51: 'AITE DE P - FAO
Page 52: 'AITE DE P - FAO

MR/H 1646/S/9.75/1/350