Ajustar Legendas Facilmente - SubSync
-
Upload
william-cote -
Category
Documents
-
view
488 -
download
17
Transcript of Ajustar Legendas Facilmente - SubSync
![Page 1: Ajustar Legendas Facilmente - SubSync](https://reader030.fdocumentos.com/reader030/viewer/2022013115/5571f9b249795991699033fa/html5/thumbnails/1.jpg)
Como Ajustar Legendas Facilmente pelo Método SubSync
1.
Após muitas questões no fórum relacionadas com esta matéria resolvemos colocar aqui um pequeno guia com objectivo explicar de uma forma fácil e eficaz o processo de ajustamento do sincronismo de uma legenda em formato Subrip (.srt) ou MicroDvd (.sub) .
Este processo é feito sem ser necessário que o utilizador tente adivinhar o frame-rate da legenda em questão, evitando assim as dolorosas demoras que por vezes se tornam extremamente fatídicas.
Para começar é necessário como é óbvio uma legenda, e de preferência no formato .srt., para isso vamos à internet efectuar o download da mesma.
Software necessário: [SubSync]
1.
Normalmente quando o nome da legenda condiz com o nome do nosso filme, costuma ser sinal que a legenda é adequada e que está sincronizada, mas outras vezes tal não acontece (e são esses casos que nos interessam aqui).
A sincronização de uma legenda irá ser feita através da indicação de 2 tempos que o utilizador terá que determinar. São eles, o tempo no vídeo da primeira linha da legenda, e o tempo da última linha. Mas para começarmos a sincronização, nada melhor que abrirmos a aplicação SubSync
![Page 2: Ajustar Legendas Facilmente - SubSync](https://reader030.fdocumentos.com/reader030/viewer/2022013115/5571f9b249795991699033fa/html5/thumbnails/2.jpg)
Agora indicamos na área de texto onde diz Media o nome do ficheiro do nosso filme em questão (formato .avi), e na caixa de texto logo abaixo (Subtitle) introduzimos o ficheiro da legenda que tiramos do site.
![Page 3: Ajustar Legendas Facilmente - SubSync](https://reader030.fdocumentos.com/reader030/viewer/2022013115/5571f9b249795991699033fa/html5/thumbnails/3.jpg)
Se a legenda for do tipo .sub o programa pedirá a introdução do frame-rate do vídeo, o que facilmente se obtêm visualizando as propriedades do nosso ficheiro no explorador do Windows.
Em seguida clicamos em Edit Subtitles e uma nova janela surgirá:
![Page 4: Ajustar Legendas Facilmente - SubSync](https://reader030.fdocumentos.com/reader030/viewer/2022013115/5571f9b249795991699033fa/html5/thumbnails/4.jpg)
Como podemos verificar é aqui que podemos efectuar alterações para assim corrigir a legenda.
Como a correcção é feita com base nos tempos iniciais e finais, é aconselhável que retire a legenda os créditos (ou informação não pertencente ao filme) caso esta se encontre na primeira ou na última linha da legenda.
Claro que no fim o leitor a recolocará (quando a legenda já estiver sincronizada) porque afinal é justo manter a informação de quem teve dispendioso trabalho de a traduzir.
Para apagarmos esta(s) linha(s) apenas temos que a(s) seleccionar com rato e clicar na tecla delete ou no respectivo ícone.
![Page 5: Ajustar Legendas Facilmente - SubSync](https://reader030.fdocumentos.com/reader030/viewer/2022013115/5571f9b249795991699033fa/html5/thumbnails/5.jpg)
Vamos agora apontar o texto da primeira e última legenda do filme, claro que no filme não teremos o mesmo texto, já que o filme certamente não está numa língua idêntica á da legenda.
Voltamos á nossa janela inicial do Subsync e colocamos o nosso filme a correr (clicando no botão PLAY) .
Mesmo por baixo do filme encontra-se o tempo do posicionamento actual do filme, e é esse valor que nos interessa, com um formato idêntico a hh : mm : ss , xxx .
Localizamos e apontamos então o tempo do início da primeira linha da legenda que na maior parte das vezes corresponde á primeira fala (ou título do filme em muitos casos), e repetimos o processo para a última linha da legenda, ficando assim com os dois tempos que tanto nos irá ajudar.
Voltamos á janela de edição da legenda e vamos á opção Stretch localizada no menu superior da janela.
![Page 6: Ajustar Legendas Facilmente - SubSync](https://reader030.fdocumentos.com/reader030/viewer/2022013115/5571f9b249795991699033fa/html5/thumbnails/6.jpg)
Surgirá uma pequena janela onde iremos introduzir os dois tempos que apontamos, ou seja em cima colocamos o tempo da primeira fala e logo em baixo colocamos o tempo da última fala, após isto clicamos OK.
Se tudo tiver corrido bem teremos a legenda já sincronizada.
Antes de gravar e porque fica sempre bem dar o valor a quem tem trabalho, deverá inserir novamente os créditos finais do autor que fez a legenda, é claro que irá colocar a seguir ao último tempo da legenda agora corrigida.
Resta-nos agora gravar a legenda, para isso saímos da janela de edição de legenda e voltamos á janela inicial para depois clicarmos no botão Save Subtitles.
![Page 7: Ajustar Legendas Facilmente - SubSync](https://reader030.fdocumentos.com/reader030/viewer/2022013115/5571f9b249795991699033fa/html5/thumbnails/7.jpg)
1.
Este método tem um defeito enorme, se você não tiver visto o filme ainda, ao procurar a fala correspondente á última linha poderá ver alguma cena mais crucial que possa estragar o factor surpresa....mas para isso sempre pode encobrir com a mão a janela de vídeo, já que o que interessa mesmo é o som.
Autoria: LegendasDivx