ALEMÃO II

18
Consoantes Apesar de algumas consoantes se pronunciarem de forma muito semelhante nas línguas portuguesa e alemã (ex.: ch quando precedido ou seguido de e, i ou ü, f, k, l, p, r, t), existem algumas excepções. Eis as mais importantes: ch: no meio da palavra, quando precedido ou seguido de a, o, u (ex.: machen, kochen, suchen) soa a ‘rr g: pronuncia-se quase sempre com ‘ga’, ‘go’, ‘gu’, ‘gue’ e ‘gui’ em português e nunca como ‘ge’ e ‘gi h: pronuncia-se quase sempre aspirado como em inglês j: pronuncia-se sempre ‘i kn: pronuncia-se sempre ‘cn qu: pronuncia-se sempre ‘kv s: pronuncia-se quase sempre ‘z sch: pronuncia-se sempre ‘ch sp: pronuncia-se sempre ‘xp’ no início da palavra st: pronuncia-se quase sempre ‘xt’ no início da palavra v: pronuncia-se sempre ‘f’ no início da palavra e ‘v’ no meio da palavra w: pronuncia-se sempre ‘v y: pronuncia-se sempre ‘iu’ como o ‘u’ francês da palavra une z: pronuncia-se sempre ‘tzVogais, Conjuntos e Ditongos ä: assemelha-se ao som ‘ê äu: pronuncia-se ‘ói e: assemelha-se ao som ‘eh’ / ‘ê’ (ex.: Nebel); assemelha-se ao som ‘é’ (ex.: Schmerz); no fim da palavra pronuncia-se quase sempre como ‘a ei: pronuncia-se ‘ai eu: pronuncia-se ‘ói o: assemelha-se ao som ‘ó’ (ex.: Morgen); assemelha-se ao som ‘ou’ / ‘ô’ (ex.: Dose) ö: assemelha-se ao som ‘eu’ em francês ü: assemelha-se ao som ‘iu’ da palavra francesa une Expressões Úteis Português Alemão Pronúncia Sim Ja iá Não Nein náine Obrigado/a Danke danka Por favor Bitte bita Muito obrigado/a Vielen Dank fílane dank De nada Bitte / bitte sehr bita, bita zêarr Pronomes Pessoais Português Alemão Pronúncia eu ich ich tu du du ele er érr 1

description

IDIOMAS 2

Transcript of ALEMÃO II

Page 1: ALEMÃO II

ConsoantesApesar de algumas consoantes se pronunciarem de forma muito semelhante nas línguas portuguesa e alemã (ex.: ch quando precedido ou seguido de e, i ou ü, f, k, l, p, r, t), existem algumas excepções. Eis as mais importantes:

ch: no meio da palavra, quando precedido ou seguido de a, o, u (ex.: machen, kochen, suchen) soa a ‘rr’ g: pronuncia-se quase sempre com ‘ga’, ‘go’, ‘gu’, ‘gue’ e ‘gui’ em português e nunca como ‘ge’ e ‘gi’ h: pronuncia-se quase sempre aspirado como em inglês j: pronuncia-se sempre ‘i’ kn: pronuncia-se sempre ‘cn’ qu: pronuncia-se sempre ‘kv’ s: pronuncia-se quase sempre ‘z’ sch: pronuncia-se sempre ‘ch’ sp: pronuncia-se sempre ‘xp’ no início da palavra st: pronuncia-se quase sempre ‘xt’ no início da palavra v: pronuncia-se sempre ‘f’ no início da palavra e ‘v’ no meio da palavra w: pronuncia-se sempre ‘v’ y: pronuncia-se sempre ‘iu’ como o ‘u’ francês da palavra une z: pronuncia-se sempre ‘tz’

Vogais, Conjuntos e Ditongos ä: assemelha-se ao som ‘ê’ äu: pronuncia-se ‘ói’ e: assemelha-se ao som ‘eh’ / ‘ê’ (ex.: Nebel);

assemelha-se ao som ‘é’ (ex.: Schmerz); no fim da palavra pronuncia-se quase sempre como ‘a’

ei: pronuncia-se ‘ai’ eu: pronuncia-se ‘ói’ o: assemelha-se ao som ‘ó’ (ex.: Morgen);

assemelha-se ao som ‘ou’ / ‘ô’ (ex.: Dose) ö: assemelha-se ao som ‘eu’ em francês ü: assemelha-se ao som ‘iu’ da palavra francesa une

  

Expressões ÚteisPortuguês Alemão PronúnciaSim Ja iáNão Nein náineObrigado/a Danke dankaPor favor Bitte bitaMuito obrigado/a Vielen Dank fílane dankDe nada Bitte / bitte sehr bita, bita zêarr  

Pronomes PessoaisPortuguês Alemão Pronúnciaeu ich ichtu du duele er érrela sie ziele ou ela (neutro) es eçnós wir víarrvós ihr íarreles sie zivocê Sie zime, mim, migo mich (Akk.1), mir (Dativ2) mich, míarrte, ti, tigo dich (Akk.1), dir (Dativ2) dich, díarrlhe (a ele) ihn (Akk.1), ihm (Dativ2) íne, ímelhe (a ela) sie (Akk.1), ihr (Dativ2) zi, íarr

1

Page 2: ALEMÃO II

lhe (a ele ou a ela - neutro) es (Akk.1), ihm (Dativ2) eç, ímenos, nosco uns (Akk.1), uns (Dativ2) únezevos, vosco euch (Akk.1), euch (Dativ2) óichlhes sie (Akk.1), ihnen (Dativ2) zi, ínanevocê Sie (Akk.1), Ihnen (Dativ2) zi, ínane

SaudaçõesPortuguês Alemão PronúnciaBom dia Guten Morgen gútane mórrganeBoa tarde Guten Tag gútane tágBoa noite (anoitecer) Guten Abend gútane ábandBoa noite Gute Nacht gúta nárrtAté logo / Adeus auf Wiedersehen auf vídarrzêaneAté breve bis später biç xpêtarrApresento-lhe o Sr... Ich stelle Ihnen Herrn... vor ich estela ínane herrn... forrApresento-lhe a Sr.a... Ich stelle Ihnen Frau... vor ich estela ínane frráu... forrApresento-lhe a Sr.ta... Ich stelle Ihnen Fräulein... vor ich estela ínane frróiláine... forrMuito prazer em conhecê-lo. Ich bin erfreut, Sie kennenzulernen. ich bine érrefrróit, zi kénanetzulérrnaneComo está o Sr./a Sr.a? Wie geht es Ihnen? vi guêt eç ínaneMuito bem, obrigado/a. sehr gut, danke. zêarr gut, dankaE o Sr. / a Sr.a? und Ihnen? und ínaneBem, obrigado/a. mir geht es gut. míarr guêt eç gutDesculpe. Entschuldigung. EntchuldigungBoa sorte! Viel Glück! fil gluk 

Primeiro ContactoPortuguês Alemão PronúnciaChamo-me... ich heisse... ich háiça...Sou português / a... ich bin Portugiese/Portugiesin ich bine porrtuguíza / porrtuguízineMoro em... ich wohne in... ich vouna íne..O meu n.o de telefone é... Meine Telefonnummer ist... têlêfonenúmarre içtFala português? Sprechen Sie portugiesisch? xprréchane zi porrtuguízichNão falo (bem) alemão. Ich spreche ein bisschen Deutsch. ich xprrécha áine bíçchane doitschCompreendo. Ich verstehe(es). ich ferrestêe (eç)Não compreendo. Ich verstehe (es) nicht. ich ferrestêe (eç) nichtPode falar mais devagar, por favor? Könnten Sie etwas langsamer sprechen? kountãne zi etváç anguezamarr xprréchaneO que quer dizer aquilo? Was bedeutet das? váç bedóitet dáç   

PerguntasPortuguês Alemão PronúnciaQuem...? Wer...? vérr...Quem é...? Wer ist...? vérr içt...Como? Wie...? vi...O quê? Was...? váç...Quando? Wann...? váne...Quanto custa? Was kostet das? váç kóçtete dáçQual? Welcher, welche, welches? vélcherr, vélcha, vélchaçO que quer dizer isto? Was heisst das? váç háiçt dáçPorquê? Warum? várrume

Pode?Português Alemão Pronúncia

2

Page 3: ALEMÃO II

Pode arranjar-me...? Kann ich... haben? káne ich... hábanePode arranjar-nos...? Können wir... haben? kounãne víarr... hábanePode mostrar-me...? Können Sie mir... zeigen? kounãne zi míarr... tzáiganePode dizer-me...? Können Sie mir... sagen? kounãne zi míarr... záganePode ajudar-me, por favor... Können Sie mir bitte helfen? kounãne zi míarr bita hélfaneEu queria... Ich möchte... ich moucheta...Nós queríamos... Wir möchten... víarr mouchetane...Pode dar-me, por favor... Können Sie mir bitte... geben? kounãne zi míarr bita... guêbaneDê-me isto por favor. Geben Sie es mir bitte. guêbane zi eç míarr bitaTraga-me por favor... Bitte bringen Sie mir... bita brríngane zi míarrEstou perdido /a. Ich habe mich verlaufen. ich hába mich férrlaufaneÉ importante. Das ist wichtig. dáç içt vichtichÉ urgente. Es eilt. eç áilt

Onde?Português Alemão PronúnciaOnde? Wo? vôOnde é... Wo liegt... vô lígte...... o hotel? ... das Hotel? dáç hôtêl... o restaurante? ... das Restaurant? dáç reçtôrrant... o supermercado? ... der Supermarkt? dérr zuperrmárrkt... a farmácia? ... die Apotheke? di apôtêca... a estação de correios? ... das Postamt? dáç póçteámete... a estação de comboios? ... der Bahnhof? dérr bánehôfe... a paragem do autocarro? ... die Bushaltestelle? di buçháltaestela... o aeroporto? ... der Flughafen? dérr flugháfane dáç... o posto de turismo? ... das Fremdenverkehrs-büro? frremedaneferrkê-Onde são / estão...? Wo liegen / sind die...? vô lígane / zind diOnde fica...? Wo liegt...? vô lígteOnde posso encontrar / obter? Wo finde ich hier...?......vô finda ich híarr

Quando?Português Alemão PronúnciaQuando? Wann? váneA que horas...? Um viewiel Uhr...? úme vifile úarrA que horas abre / fecha...? Wann öffnet / schliesst...? váne ôffnêt / chliçt

Vocabulário ÚtilPortuguês Alemão Pronúnciaà / às um...(para horas) umeagora jetzt iétzteali da, dort dá, dórrtantes de vor fórraté bis biçatravés durch durrchcom mit mitde (origem) aus, von áuç, fônedentro drin(nen), innen drríne(nane), ínanedepois nach nárrdireita rechts réchtçdurante während vêrrande und undeem baixo / em cima unten / oben úntane / ôbaneem breve bald báldesquerda links linkçfora aussen / draussen áuçane / drráuçane zêarrmuito sehr -

3

Page 4: ALEMÃO II

nada nichts nichtçnenhum / nenhuma keiner, keine, keines káinarr, káina, káineçnão nicht nichtno / na / em in / im / in íne / íme / íneou oder ôdarrpara nach nárrpara (em direcção a) zu, zum, zur / ins tzu, tzume, tzuarr / inçsem ohne ônasobre auf áuftalvez vielleicht viláichttambém auch áurrPode dizer-me onde fica...? Können Sie mir sagen, wo der / die / das ... ist ? kounãne zi míarr zágane, vô dérr / di / dáç... içt?Como posso ir para este lugar/endereço? Wie komme ich zu diesem Ort / zu dieser Adresse? vi kóma ich tzu dízame Órrt / tzu dízarr AdrrêçaMostre-me no mapa, por favor... Können Sie es mir auf der Karte zeigen? kounãne zi eç míarr auf dérr karrta tzáigane 

Vocabulário Útil tempo -horasPortuguês Alemão Pronúnciacéu der Himmel dérr hímêlchuva der Regen dérr rêganeestrela der Stern dérr xtérrnegelo das Eis dáç áiçgeada der Frost dérr frroçtgranizo der Hagel dérr hágêllua der Mond dérr mondneve der Schnee dérr chnênevoeiro der Nebel dérr nêbêlnuvem die Wolke di voulkarelâmpago der Blitz dérr blitzsol die Sonne di zounatempestade der Sturm dérr xturrmetrovão das Gewitter dáç gevítarrvento der Wind dérr vind 

O TempoPortuguês Alemão PronúnciaComo está o tempo? Wie ist das Wetter? vi içt dáç vétarrEstá calor! Es ist warm! eç içt várrmEstá frio! Es ist kalt! eç içt káltEstá ventoso! Es ist windig! eç içt víndichEstá nublado! Es ist bedeckt / wolkig! eç içt bedékt / voulkichQue lindo dia! Das Wetter ist schön! dáç vétarr içt chouneQuantos graus estão? Wieviel Grad ist es? vifil grrád içt eç

DiasPortuguês Alemão PronúnciaDomingo Sonntag zounetágSegunda-feira Montag mounetágTerça-feira Dienstag dinçetágQuarta-feira Mittwoch mitevórrQuinta-feira Donnerstag dounerçtágSexta-feira Freitag fráitágSábado Samstag / Sonnabend zámçtág / zouneábande

4

Page 5: ALEMÃO II

esta manhã heute morgen hóita mórrganede manhã vormittags fórremítágçmeio-dia Mittag mítagtarde Nachmittags nárremítágçnoite (anoitecer) der Abend dérr ábandenoite die Nacht di nárrtanteontem vorgestern fórregéçtarrneontem gestern géçtarrnehoje heute hóitaamanhã morgen mórrganedepois de amanhã übermorgen iubermórrganea véspera am Vorabend / am Tage vor áme fórrábande / áme tága fórro dia seguinte nächsten Tag nêkçtane tághá dois dias vor zwei Tagen fórr tçvái táganedentro de dois dias in zwei Tagen íne tçvái táganea semana passada vorige / letzte Woche fórriga / létzta vórraa próxima semana nächste Woche nêkçta vórradia der Tag dérr tágdia feriado der Feierabend dérr faierrábandedia de semana der Wochentag dérr vórranetágdia útil der Arbeitstag dérr árrbaitçtágfim-de-semana das Wochenende dáç vórrane endamês der Monat dérr mounátsemana die Woche di vórra

Ano / IdadePortuguês Alemão Pronúnciaano das Jahr dáç iárreste ano dieses Jahr dízaç iárrno ano passado voriges / letztes Jahr fórrigaç / létztaç iárrno próximo ano nächstes Jahr nêkçtaç iárrséculo das Jahrhundert dáç iárrhunderrtséculo XX das zwanzigste Jahrhundert dáç tçvantçigçta iárrhunderrtQue idade tem? Wie alt sind Sie? vi ált zind ziTenho 20 anos ich bin zwanzig jahre alt ich bine tçavantçich iárra ált

MesesPortuguês Alemão PronúnciaJaneiro Januar iánuarrFevereiro Februar fêbruarrMarço März mérrtzAbril April áprrilMaio Mai máiJunho Juni iúniJulho Juli iúliAgosto August áugustSetembro September zeptembarrOutubro Oktober ouktoubarrNovembro November nouvembarrDezembro Dezember dêtzembarrmês der Monat dérr mounátem Janeiro im Januar íme iánuarrdesde o mês de Maio seit März záit mérrtzdurante o mês de Maio im Laufe Mai íme láufa máio mês passado vorigen / letzten Monat fórrigane / létztane mounáto próximo mês nächsten Monat nêkçtane mounát

5

Page 6: ALEMÃO II

Estações do AnoPortuguês Alemão PronúnciaPrimavera der Frühling dérr frriulingVerão der Sommer dérr zoumarrOutono der Herbst dérr hérrbçtInverno der Winter dérr víntarr

HorasPortuguês Alemão PronúnciaQue horas são? Wie spät ist es? vi xpête içt eçDesculpe. Entschuldigung. Entchuldigung.Pode dizer-me que horas são? Können Sie mir sagen, wie spät es ist? Kounãne zi míarr zágane, vi xpête eç içtSão duas horas Es ist zwei Uhr eç içt tçvái úarr... e cinco ... fünf nach fúnefe nárr... e dez ... zehn nach tçêne nárr... e quinze ... viertel nach fírrtal nárr... e vinte ... zwanzig nach tçvantçich nárr... e vinte e cinco ... fünf vor halb fúnefe fórr hálb... e meia ... halb hálb... vinte cinco para as... ... fünf nach halb fúnefe nárr hálb... quinze para as... ... viertel vor fírrtal fórr... dez para as... ... zehn vor tçêne fórr... cinco para as... ... fünf vor fúnefe fórrantes vor fórrcedo früh frrúdepois nach nárra tempo rechtzeitig recht tzáitichtarde spät xpêtehora die Stunde di xtundameia-hora eine halbe Stunde áina halba xtundameio-dia Mittag / zwölf Uhr mítág / tçvoulfe úarrmeia-noite Mitternacht mítarrnárrtminuto die Minute di minutasegundo die Sekunde di zekundaquarto de hora eine Viertelstunde áina fírrtalchetunda

CardinaisPortuguês Alemão Pronúncia0 null nul1 eins áinç2 zwei tçvái3 drei drrái4 vier fíarr5 fünf fúnefe6 sechs zékç7 sieben zíbane8 acht árrt9 neun nóine10 zehn tçêne11 elf élfe12 zwölf tçvoulfe13 dreizehn drraitçêne14 vierzehn fíarrtçêne15 fünfzehn fúneftçêne16 sechzehn zéchtçêne

6

Page 7: ALEMÃO II

17 siebzehn zíbtçêne18 achtzehn árrtçêne19 neunzehn nóinetçêne20 zwanzig tçvantçich21 einundzwanzig áinundtçvantçich22 zweiundzwanzig tçváiundtçvantçich23 dreiundzwanzig drraiundtçvantçich24 vierundzwanzig fíarrundtçvantçich25 fünfundzwanzig fúnefundtçvantçich26 sechsundzwanzig zékçsundtçvantçich27 siebenundzwanzig zíbaneundtçvantçich28 achtundzwanzig árrtundtçvantçich29 neunundzwanzig nóineundtçvantçich30 dreissig drráiçich40 vierzig fíarrtçich50 fünfzig fúneftçich60 sechzig zéchtçich70 siebzig zíbetçich80 achtzig árrttçich90 neunzig nóinetçich100 hundert hunderrt101 hunderteins hunderrtáinç120 hundertzwanzig hunderrt tçvantçich200 zweihundert tçváihunderrt1000 tausend tauzand

OrdinaisPortuguês Alemão Pronúnciaprimeiro erste érrçtasegundo zweite tçváitaterceiro dritte drrítaquarto vierte fíarrtaquinto fünfte fúneftasexto sechste zéchçtasétimo siebte zíbtaoitavo achte árrtanono neunte nóinetadécimo zehnte tçêntauma vez einmal áinemálduas vezes zweimal tçváimálmetade die Hälfte di hélftameio halb hálba metade de die Hälfte von / das halbe di hélfta fône / dáç hálbaum quarto ein Viertel áine fírrtalum terço ein Drittel áine drrítalum par de ein Paar áine párruma dúzia ein Dutzend áine dútzend

Algumas PalavrasPortuguês Alemão PronúnciaÉ / Está... Es ist / Das ist... eç içt / dáç içtÉ / Está...? Ist es / Ist das...? içt eç / içt dáçHá... Es gibt... eç guibtNão há... Es gibt keiner / keine / keines / keine (pl.) eç guibt káinerr / káina / káineç / káinaViu...? Haben Sie... gesehen? hábane zi... guezêaneGostaria de... Ich möchte... ich moucheta

7

Page 8: ALEMÃO II

Queria... (eu quero) Ich wollte... (ich will) ich voulta (ich vil)Dê-me isto / aquilo, Geben Sie mir guêbane zi míarrpor favor dies / das bitte diç / dáç bitaTraga-me... Bringen Sie mir... brríngane zi míarrMostre-me... Zeigen Sie mir... tzáigane zi míarrEu procuro... Ich suche... ich zurraEu preciso... Ich brauche... ich brráurraÉ importante... Es ist wichtig... eç içt vichtichÉ urgente... Es eilt... eç áiltTenho / Ich habe / ich hába /Nós temos wir haben víarr hábanefome / sede Hunger / Durst hungarr / durrçtPerdi... Ich habe... verloren ich hába... férrlourraneEu sou / estou... Ich bin... ich bine...Nós somos / estamos... Wir sind... víarr zindEstou... Ich bin... ich bine... cansado / a ... müde muda... perdido / a Ich habe mich verlaufen ich hába mich férrláufane... atrasado / a Ich bin verspätet ich bine ferrchepêtête... com pressa Ich habe es eilig ich hába eç áilich... pronto / a Ich bin fertig ich bine férrtich

Indicações e SinaisPortuguês Alemão PronúnciaCaixa die Kasse di káçaFechado geschlossen guechlóçaneFrio kalt káltPerigo die Gefahr die guefárrPerigo de morte die Todesgefahr die toudaçguefárreProibido Parken párrkaneestacionar verboten! férrboutaneProibido tocar Bitte nicht berühren! bita nicht berrurraneEm baixo unten únetaneElevador der Aufzug / der Fahrstuhl dérr áuftzug / dérr fárrechtulSaída der dérrde emergência Notausgang noutáuçgangEntrada der Eingang dérr áinegangSaída der Ausgang dérr áuçgangPara alugar zu vermieten tzu férrmítaneÀ venda zu verkaufen tzu férrkáufane... proibido ... verboten férrboutaneCavalheiros / Homens Herren hérraneQuente warm / heiss várrm / háiçInformações die Auskunft di áuçkúneftSenhoras Damen dámaneProibida a entrada Zutritt verboten tzútrrit férrboutaneProibido fumar Rauchen verboten ráurrane férrboutaneOcupado besetzt bezétztAberto geöffnet gueoufnêteToque por favor bitte klingeln bita klíngalnePrivado privat prrivátPuxe ziehen tzíaneEmpurre drücken drrúkaneReservado reserviert rêzérrvíêrrtSaldos Schlussverkauf chlúçférrkáuf

8

Page 9: ALEMÃO II

Fumadores Rauchen erlaubt ráurrane érrláubteEsgotado ausverkauft áuçférrkáuftLavabos die Toilette di tóiletaEm cima oben / nachoben oubane / nárroubaneLivre frei frrái    

VotosPortuguês Alemão PronúnciaBoa viagem! gute Reise! guta ráizaFeliz aniversário! herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! herrtçlíchane glukvunch tzume geburrtçtágFeliz Ano Novo! ein glückliches neues Jahr! áine gluklícheç nóiaç iárrFeliz Natal! frohe Weihnachten! frrouha váinárretaneParabéns! herzlichen Glückwunsch! herrtçlíchane Glukvunch

QuantidadesPortuguês Alemão Pronúnciaum pouco ein wenig / ein bisschen áine vênich / áine bíçchanemais (que) mehr (als) mêarr (alç)menos (que) weniger (als) vênigarr (alç)alguns/vários einige / mehrere áiniga / mêrrarrabastante/muito viel filnenhum(a) keiner, keine, keines, keine (pl.) káinarr, káina, káineç, káina 

AntónimosPortuguês Alemão Pronúnciaaberto / fechado geöffnet / geschlossen gueoufnête / guechlóçaneagora / mais tarde jetzt / später iétzt / xpêtarralto / baixo hoch / niedrig hôrr / nídrichantes / depois vor / nach fórr / nárrantigo / novo(a) [coisas] alt / neu, neue ált / nói, nóiaaqui / ali hier / da, dort híarr / dá, dórrtbarato / caro billig / teuer bilig / tóiarrbom / mau gut / schlecht gut / chléchtbonito / feio schön / hässlich choune / héçlichcedo / tarde früh / spät frrú / xpêtecerto / errado richtig / falsch richetich / fálchcheio / vazio voll / leer foul / lêarrclaro / escuro hell / dunkel hél / dúnkaldentro / fora innen, drin(nen) / aussen, draussen ínane, drrín (ane) / áuçane, drráuçaneestreito / largo eng / breit eng / brráitfácil / difícil leicht / schwierig láicht / xvírrichgordo / magro dick / dünn, schmal dik / dune, xmálgrande / pequeno gross / klein grrouç / kláineleve / pesado leicht / schwer láicht / xvêarrlimpo / sujo sauber / schmutzig záubarr/ xmutçichlivre / ocupado frei / besetzt frrái / bezétztmelhor / pior besser / schlechter béçarr / xléchtarrperto / longe nah, in der Nähe, bei / weit ná, íne dérr nêha, bái / váitprimeiro / último erster / letzter érrçta / létzttarrquente / frio heiss, warm / kalt háiç, várrm / káltrápido / lento schnell / langsam xnél / langzame

9

Page 10: ALEMÃO II

velho / novo(a) [pessoas] alt / jung ált / íung 

CoresPortuguês Alemão Pronúnciapreto schwarz xvártzbranco weiss váiçvermelho rot routazul blau bláuamarelo gelb guélbverde grün grrunecastanho braun brráunecinzento grau grráucor-de-rosa rosa rouzacor-de-laranja orange ourranje 

Controlo de PassaportesPortuguês Alemão PronúnciaEste é o meu passaporte. Hier ist mein Pass. híarr içt máine páçFicarei... Ich bleibe hier... ich bláiba híarr... alguns dias ... ein paar Tage áine párr tága... uma semana ... eine Woche áina vórra... três semanas ... drei Wochen drrái vórrane... um mês ... einen Monat áinane mounátEstou aqui de férias. Ich bin hier im Urlaub ich bine híarr íme uarrláubEstou aqui em negócios. Ich bin hier auf Geschäftstreise ich bine híarr áuf guechêftçráizaDesculpe, Entschuldigung, Entchuldigung, ichnão entendo. ich verstehe nicht. férrchetêa nicht

BagagensPortuguês Alemão PronúnciaBagageiro! Gepäckträger! GuepêktrrêgarrLeve estas malas... Würden Sie dieses Gepäck ... viurrdane zi dízaç guepêk... ao táxi ... ins Taxi íneze taxi... ao autocarro ... in den Bus íne dene buç... ao depósito de bagagens ... zur Gepäckaufbewahrung bringen. tzurr guepêkáufbevárrung brrínganeFalta uma / um... Es fehlt ein Stück. eç fêlt áine xtukQuanto é? Was kostet das? váç kóçtate dáç  

CâmbioPortuguês Alemão PronúnciaOnde posso trocar dinheiro? Wo kann ich hier Geld wechseln? vô káne ich híarr guéld vekçalneQual é a taxa de câmbios? Wie hoch ist der Wechselkurs? vi hourr içt dérr vekçelkurçQuero trocar... Ich möchte... in ... wechseln. ich moucheta... in ... vekçalne

Onde? / Como?Português Alemão PronúnciaOnde posso apanhar um táxi? Wo finde ich hier in der Nähe ein Taxi ? vô finda ich híarr íne dérr nêha áine taxiOnde posso alugar um carro? Wo kann ich hier ein Auto mieten? vô káne ich híarr áine autô mítaneOnde fica a secção de informações? Wo gibt es hier ein Auskünftsbüro? vô guibt eç híarr áine auçkunftçbiurrôOnde fica o posto de turismo? Wo ist das Fremdenver-kehrsbüro? vô içt dáç fremedaneferr kêarrçbiurrô

10

Page 11: ALEMÃO II

Onde fica o balcão de reservas? Wo ist der Reservierungsschalter? vô içt dérr rêzêrvierrungçcháltarrComo posso ir para...? Wie komme ich...? vi kóma ich... o centro da cidade ... zum Stadtzentrum? tzume xtát Tzenetrrume

Reserva de HotelPortuguês Alemão PronúnciaQuero reservar um quarto... Ich möchte ein ich moucheta áine ainetzel... para uma pessoa Einzelzimmer reservieren tzímarr rêzêrvíerrene... para duas pessoas Ich möchte ein Doppelzimmer reservieren ich moucheta áine dópaltzímarr rêzêrvíerreneQuero reservar um quarto... Ich möchte ein Zimmer... ich moucheta áine tzímarr... por uma noite ... für eine Nacht reservieren fiurr áina nárrt rêzêrvíerrene... por duas noites ... für zwei Nächte reservieren fiurr tçvái néchta... com duas camas ... mit zwei Betten reservieren mit tçvái bettane rêzêrvíerrene... com ar condicionado ... mit Klimaanlage reservieren mit klima anelága rêzêrvíerrene... sossegado Ich möchte ein ruhiges Zimmer reservieren ich moucheta áine ruígaç tzímarr rêzêrvíerreneAs taxas estão incluídas? Sind Steuern einbegriffen? zind xtóiarrne áinebegrífaneFazem reduções para crianças? Gibt es Ermässingung für Kinder? guibt eç érreméçigung fiurr kíndarr

Vocabulário Útil - tranportesPortuguês Alemão Pronúnciaautocarro der Bus dérr buçauto-estrada die Autobahn di autôbáneavião das Flugzeug dáç flugtzóigaeroporto der Flughafen dérr flugháfanebarco das Boot, das Schiff dáç bute, dáç chifbilhete die Karte, die Fahrkarte di kárrta, di fárrkárrtabilheteira das Fahrkartenschalter dáç fárrkártanecháltarrcarro das Auto dáç autôcarruagem-cama der Schlafwagen dérr chláfváganecarruagem-restaurante der Speisewagen dérr xpáisaváganechegada die Ankunft di ánekúneftcomboio der Zug dérr tzugcorrespondência die Verbindung di ferrebindungdepósito de bagagens die Gepäckauf-bewahrung die guepêkáuf-bevárrungestação de comboios der Bahnhof dérr bánehôfehorário der Fahrplan dérr fárrplaneIda e volta (bilhete) die Rückfahrkarte di rukfárrkárrtalugar reservado der reservierte Platz dérr rêzêrvíerrta plátzmetro die U-Bahn di u bánepartida die Abfahrt di ábefárrtplataforma der Bahnsteig, das Gleis dérr bánechetáig, dáç gláiçporta de embarque der Flugsteig dérr flugchetáigrua die Strasse di xtráçarevisor der Schaffner dérr cháfnarr

IndicaçõesPortuguês Alemão PronúnciaOnde é...? Wo liegt... vô ligte...Como posso ir para...? Können Sie mir sagen, wie ich nach ... komme Kounãne zi míarr zágane, vi ich nárr ... kómaQue distância é até...? Wie weit ist es nach ...? vi váit içt eç nárrQual o nome deste local? Wie heisst dieser Ort? vi háiçt dízarr órrt

11

Page 12: ALEMÃO II

Quantos quilómetros...? Wieviel Kilometer sind es bis zu / zum / zur... vifil quilômêtarr zind eç biç tzu / tzume / tzurr...Pode mostrar-me no mapa, por favor. Können Sie es mir auf der Karte zeigen? kounãne zi eç míarr auf dérr kárrta tzáigane

Reservar um BilhetePortuguês Alemão PronúnciaQuero reservar dois lugares Ich möchte zwei Plätze reservieren ich moucheta tçvái plétza rêzêrvíerrene... cancelar a minha reserva Ich möchte meine Reservierung nach... annullieren ich moucheta máina grêzêrvíerrung nárr... Anulíerrene... mudar a minha reserva Ich möchte meine Reservierung nach... ändern. ich moucheta máina rêzêrvíerrung nárr... EnderrneQuero um lugar à janela Ich möchte gern einen Platz am Fenster ich moucheta guérrn áinane plátz áme fênçtarr... de não fumadores Ich möchte gern einen Platz im Nichtraucherabteil / einen Nichtraucherplatz ich moucheta guérrn áinane plátz íme nichtrráurrarreábetai / áinane nichtrráurrarreplátz

Comprar um BilhetePortuguês Alemão PronúnciaDá-me um horário, por favor? Haben Sie einen Fahrplan? hábane zi áinane FárrplaneQuanto custa um bilhete... Wieviel kostet eine Fahrkarte (nach)... vifil kóçtate áina fárrkárrta nárr... em 1.a classe? ... in erster Klasse nach... íne érrçta klássa nárr... em 2.a classe? ... in zweiter Klasse nach... íne tçváita klássa nárr... de ida? Wieviel kostet eine einfache Fahrkarte nach? vifil kóçtate áina áinefárra fárrkárrta nárr... de ida e volta? Wieviel kostet eine Rückfahrkarte nach...? vifil kóçtate áina rukfárrkárrta nárrExiste tarifa especial? Gibt es Sonderfahrpreise? guibt eç Zonderrfárrprráiza

PartidaPortuguês Alemão PronúnciaQuando parte...? (comboio) Wann fährt der Zug nach ...? váne férrt dérr tzug nárrQuando parte...? (avião) Wann fliegt das Flugzeug nach... ab? váne fligt dáç flugtzóig nárr ... ÁbQuanto tempo demora...? (comboio) Wie lange dauert die Fahrt nach...? vi langa dáuerrt di fárrt nárrQuanto tempo demora...? (avião) Wie lange dauert der Flug nach...? vi langa dáuerrt dérr flug nárrDe onde parte...? (comboio) Von welchem leis fährt der Zug nach...? fône vélchame gláiç férrt dérr tzug nárrDe onde parte...? (avião) Von welchem Flugsteig fliegt die Maschine nach... ab? fône vélchame flugchetáig fligt di machína nárr ... Áb

ChegadaPortuguês Alemão PronúnciaQuando chega...? Wann kommt der Zug / der Flug... an? váne kómete dérr tzug / dérr flug... áneTem paragens...? (comboio) Hält der Zug in...? Hélt dérr tzug íneFaz escala? (avião) Macht das Flugzeug eine Zwischenlandung? Márrt dáç flugtzóig áina tçvíchanelandungEstá atrasado? (comboio) Hat der Zug Verspätung? Hát dérr tzug FêrrchepétungEstá atrasado? (voo) Hat der Flug Verspätung? Hát dérr flug Fêrrchepétung

Aluguer de AutomóveisPortuguês Alemão PronúnciaQueria um... Ich möchte ein... ich moucheta áine... carro pequeno ... kleines Auto mieten kláineç autô mítane... carro grande ... grosses Auto mieten grrouçeç autô mítaneQueria-o para... Ich möchte es für... ich moucheta eç fiurr... um dia ... einen Tag mieten áinane tág mítane... uma semana ... eine Woche mieten áina vórra mítane

12

Page 13: ALEMÃO II

Quanto custa por dia / semana? Wieviel kostet es pro Tag / Woche? vifil kóçtate eç prrô tág / vórraQual o preço por Km? Wieviel kostet es pro Kilometer? vifil kóçtate eç prrô quilômêtarrOs quilómetros estão incluídos? Sind Kilometer mit enthalten? zind quilômêtarr mit entháltaneQuero seguro contra todos os riscos. Ich möchte das Auto versichern. ich moucheta dáç autô férrzícharrneAqui está a minha carta de condução. Hier ist mein Führerschein. híarr içt máine Fiurrarrcháine

Autocarro / CamionetaPortuguês Alemão PronúnciaOnde é a...paragem de autocarro? Wo ist ... die Bushaltestelle? vô içt di buçháltaestela...estação de autocarros? ... der Busbahnhof? dérr buçbánehôfOnde posso apanhar o autocarro para o centro da cidade? Wo kann ich in der Nähe einen Bus zum Stadtzentrum nehmen? vô káne ich íne dérr nêha áinane buç tzume xtát tzentrrume nêmaneOnde saio? Wo muss ich aufsteigen? vô muç ich áufchetáiganeQue autocarro vai para...? Welche Busse fahren nach / zu / zur / zum...? vélcha buça fárrane nárr /tzu / tzurr / tzume

AviãoPortuguês Alemão PronúnciaQual o número Welche ist die Flugnummer? vélcha içt di flugnúmarreQuando é o próximo avião? Wann ist der nächste Flug nach...? váne içt dérr nêkçta flug nárrA que horas devo apresentar-me? Wann soll ich im Flughafen sein? váne zoule ich íme flugháfane záineÉ um voo directo? Ist das eine direkte Verbindung? içt dáç aina dirrêkta Férrbindung

ComboioPortuguês Alemão PronúnciaQuando é o primeiro / último comboio para...? Wann fährt der erste letzte Zug nach...? /váne férrt dérr érrçta / létzta tzug nárrTenho de mudar? Muss ich umsteigen? muç ich úmechetáiganeTenho de pagar suplemento? Muss ich einen Zuschlag zahlen? muç ich áinane tzuchlág tzálaneÉ este o comboio para...? Ist dies der Zug nach...? içt diç dérr tzug nárrTem carruagem restaurante? Hat dieser Zug einen Speisewagen? hát dízarr tzug áinane xpáisaváganeEste lugar está livre? Ist dieser Platz frei? içt dízarr plátz frráiEste lugar está ocupado. Dieser Platz ist besetzt. dízarr plátz içt bezétztQue estação é esta? Wo sind wir? vô zind víarrParamos em...? Halten wir in...? háltane víarr íne

TáxiPortuguês Alemão PronúnciaOnde posso apanhar um táxi? Wo finde ich hier in der Nähe ein Taxi? vô finda ich híarr íne dérr nêa áine taxiQual o preço para...? Wieviel kostet die Fahrt zu vifil kóçtate di fárrt tzu / tzume / tzurrPor favor leve-me a / ao / à... zu / zum / zur... bitte. tzu / tzume / tzurr bita... aeroporto Zum Flughafen bitte. tzume flugháfane bita... centro da cidade. Zum Stadtzentrum bitte. tzume xtát tzentrrume bita... estação de comboios Zum Bahnhof bitte. tzume bánehôfe... esta morada Zu dieser Adresse bitte. tzu dízarr Adrrêça bita... hotel Zum Hotel bitte. tzume hôtêl bitaPare aqui, por favor. Halten Sie hier, bitte háltane zi híarr bitaEstou com pressa. Ich habe es eilig. ich hába eç áilich

Posto de GasolinaPortuguês Alemão PronúnciaOnde fica a bomba de gasolina mais próxima? Wo ist die nächste Tankstelle? vô içt di nêkçta tank estelaEncha o depósito, por favor. Voll bitte! / Volltanken bitte! foul bita / foul tankane bita

13

Page 14: ALEMÃO II

Quero... litros de Ich möchte... Liter ich moucheta... Lítarr... gasolina normal normal (es Benzin) ... Nórmal (eç bentzine)... super ... Super (Benzin) ... zuparr (bentzine)... gasóleo ... Diesel ... dízêl... gasolina sem chumbo. ...bleifrei (es Benzin). ... Bláifrái (eç bentzine)Pode verificar... Könnten Sie bitte... kountãne zi bita...... a pressão dos pneus .... den Reifendruck überprüfen? ... Dene ráifane drruk iubarrprriúfane... o óleo. ... den Ölstand überprüfen? ... dene oul xtand iubarrprriúfaneOnde posso lavar o carro? Wo kann ich mein Auto waschen lassen? vô kane ich máine autô váchane láçane

MecânicaPortuguês Alemão Pronúnciaacelerador das Gaspedal dáç gáçpêdalágua destilada destilliertes Wasser deçtíllierrteç váçarralavanca de velocidades der Schalthebel dérr chálthêbalarranque der Starter / der Anlasser dérr xtárrtarr / dérr anláçarrassento der Sitzplatz dérr zitzplátzaquecimento die Heizung di háitzungbateria die Batterie di batêrríbuzina die Hupe di hupadirecção die Lenkung di lenkungembraiagem die Kupplung di kuplungfaróis die Scheinwerfer di cháinevérrfarrfuro die Reifenpanne di ráifanepánaignição die Zündung di tzundungmotor der Motor dérr môtôrrpára-brisas die Windschutzscheibe die vindchutzcháibapneu der Reifen dérr ráifaneradiador der Kühler dérr kúlarrtravão die Bremse di brremezatubo de escape das Auspuffrohr dáç áuçpufrrourrvelas die Zündkerzen di tzundkérrtzaneFazem reparações? Machen Sie Reparaturen? márrane zi rêparratúrranePreciso de um pneu novo. Ich brauche einen neuen Reifen. ich brráurra áinane nóian ráifaneO carro não pega. Das Auto springt nicht an. dáç autô xprringt nicht áneO motor está a aquecer demasiado. Der Motor ist heissgelaufen dérr môtôrr içt háiçgueláufanePode substituir esta vela? Können Sie diese Zündkerze ersetzen? kountãne zi díza tzundkérrtza errzétzaneO carro tem uma fuga de óleo / gasolina. Das Auto leckt Öl / Wasser dáç autô lêkt oul / váçarrQuanto tempo demora a reparação? Wie lange wird die Reparatur dauern? vi langa virrd di rêparratúarr dáuérreneQuanto custará a reparação? Wieviel wird die Reparatur kosten? vifil virrd di rêparratúarr kóçtaneCOMEÇAR EM SERVIÇOS

14