APOLOGIA AO POLITEÍSMO NA BÍBLIA DE ESTUDO NTLH

9
APOLOGIA AO POLITEÍSMO NA BÍBLIA DE ESTUDO NTLH Inicialmente, faremos um breve estudo sobre a palavra “Elohim”. ELOHIM – 1º NOME DE DEUS NA BÍBLIA SAGRADA. O primeiro nome de Deus na Bíblia é “Elohim”, senão vejamos: Quando se refere ao verdadeiro Deus, Criador dos céus e da terra, “Elohim” é traduzido como “Deus”, conforme o Pequeno Dicionário de Línguas Bíblicas, Hebraico e Grego, de Larry A. Mitchel, Carlos Osvaldo Cardoso Pinto, Bruce M. Metzger, Edições Vida Nova, 2002. No entanto, vale salientar que “Elohim ” é um nome no plural, devido o uso do sufixo “im”, que forma o plural masculino no hebraico. Ou seja, ao pé da

Transcript of APOLOGIA AO POLITEÍSMO NA BÍBLIA DE ESTUDO NTLH

Page 1: APOLOGIA AO POLITEÍSMO NA BÍBLIA DE ESTUDO NTLH

APOLOGIA AO POLITEÍSMO NA BÍBLIA DE ESTUDO NTLH

Inicialmente, faremos um breve estudo sobre a palavra “Elohim”.

ELOHIM – 1º NOME DE DEUS NA BÍBLIA SAGRADA.

O primeiro nome de Deus na Bíblia é “Elohim”, senão vejamos:

Quando se refere ao verdadeiro Deus, Criador dos céus e da terra, “Elohim” é traduzido como “Deus”, conforme o Pequeno Dicionário de Línguas Bíblicas, Hebraico e Grego, de Larry A. Mitchel, Carlos Osvaldo Cardoso Pinto, Bruce M. Metzger, Edições Vida Nova, 2002.

No entanto, vale salientar que “Elohim” é um nome no plural, devido o uso do sufixo “im”, que forma o plural masculino no hebraico. Ou seja, ao pé da letra, “Elohim” significa “Deuses”, mas, quando se refere ao Deus bíblico, é traduzido como “Deus”, no singular, conforme preconiza o “Comentário Textual Bíblico”, de Valter Alexandre Pinheiro de Oliveira, Editora Autor da Vida, 2006, a saber:

Page 2: APOLOGIA AO POLITEÍSMO NA BÍBLIA DE ESTUDO NTLH
Page 3: APOLOGIA AO POLITEÍSMO NA BÍBLIA DE ESTUDO NTLH

Há outras palavras hebraicas, que são traduzidas como “deuses”, tais como:

ELIL

Conforme o Pequeno Dicionário de Línguas Bíblicas, Hebraico e Grego, de Larry A. Mitchel, Carlos Osvaldo Cardoso Pinto, Bruce M. Metzger, Edições Vida Nova, 2002.

Já de acordo com o “Dicionário Hebraico-Português & Aramaico-Português, Editora Sinodal, Co-editora: Editora Vozes Ltda, 8ª edição, 1997”, a palavra “Elil” também significa “insignificante”, “sem valor”, “deuses pagãos”.

Além dessa, temos a palavra abaixo:

TERAFIM

OUTRO SIGNIFICADO DA PALAVRA “ELOHIM”

No Salmo 82: 6 está escrito:

“Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo todos vós.” (Bíblia Sagrada, versão revisada da tradução de João Ferreira de Almeida, de acordo com os melhores textos em hebraico e grego, Editora Karis, JUERP, 2006).

Page 4: APOLOGIA AO POLITEÍSMO NA BÍBLIA DE ESTUDO NTLH

Tal passagem bíblica foi citada, parcialmente, por Jesus em João 10:34:

“Tornou-lhes Jesus: Não está escrito na vossa lei: Eu disse: Vós sois deuses?” (Bíblia Sagrada, versão revisada da tradução de João Ferreira de Almeida, de acordo com os melhores textos em hebraico e grego, Editora Karis, JUERP, 2006).

No entanto...

O que significa o termo “deuses” nessas passagens?

A quem se refere?

Vejamos o Salmo 82, no original, retirado da Bíblia Hebraica Stuttgartensia.

Selecionei e destaquei a parte que diz:

“Elohim atem”, que significa “Vós (sois) deuses”.

A palavra “deuses” vem de “Elohim”.

Page 5: APOLOGIA AO POLITEÍSMO NA BÍBLIA DE ESTUDO NTLH

Mas...

Quem são chamados de “deuses” nas passagens do Salmo 82:6 e João 10:34?

Para facilitar o esclarecimento sobre essa questão, vejamos a passagem de Êxodo 21:6, que diz: “Então seu senhor o levará perante os juízes, e o fará chegar à porta, ou ao umbral da porta, e o seu senhor lhe furará a orelha com uma sovela; e ele o servirá para sempre” (Bíblia Sagrada, versão revisada da tradução de João Ferreira de Almeida, de acordo com os melhores textos em hebraico e grego, Editora Karis, JUERP, 2006).

Na versão em hebraico (original), retirado da Bíblia Hebraica Stuttgartensia, a palavra “Juízes” é “Elohim”, senão vejamos:

Logo, a palavra “deuses”, nas passagens de Êxodo 21:6, Salmo 82:6 e João 10:34, refere-se as pessoas que ocupam posição de autoridade, como os juízes, por exemplo.

Inclusive, o título do Salmo 82 diz: “O profeta repreende os juízes por causa da sua injustiça” (Bíblia Sagrada, versão revisada da tradução de João Ferreira de Almeida, de acordo com os melhores textos em hebraico e grego, Editora Karis, JUERP, 2006).

Page 6: APOLOGIA AO POLITEÍSMO NA BÍBLIA DE ESTUDO NTLH

Viram?

O próprio título demonstra que o Salmo 82 diz respeito a algo relacionado aos juízes, confirmando que a palavra “Elohim”, refere-se aos juízes: pessoas que ocupam posição de autoridade.

No entanto...

Na Bíblia de Estudo NTLH (Nova Tradução a Linguagem de Hoje), da Sociedade Bíblica do Brasil, na página 561, há uma nota de rodapé sobre o Salmo 82:6 e Salmo 82:7, que diz:

82.6 deuses... filhos do Deus Altíssimo. Eles são seres divinos e têm as mesmas qualidades do Altíssimo. A primeira parte do verso 6 foi citada por Jesus.

82.7 morrerão como os homens comuns morrem. Este é o castigo que os deuses receberão pelo mal que têm praticado: eles morrerão assim como morrem os seres humanos.

Perceberam?

Em vez de demonstrar que a palavra “deuses” diz respeito aos “juízes”, que estavam sendo repreendidos por causa forma injusta que agiam, a nota de rodapé diz que:

- Os “deuses” eram de fato, seres divinos.

- Os “deuses” possuíam as mesmas qualidades do Deus Altíssimo.

- Os “deuses” seriam punidos pelo mal que praticavam, como se tais “deuses” realmente existissem.

Em outras palavras: a nota de rodapé supracitada pressupõe que existam outros deuses e que os mesmos possuem os mesmos atributos do Deus bíblico. Isso é politeísmo.

Sociedade Bíblica do Brasil, o que é isso?

Além de afirmar que foi Samuel quem falou com Saul, na nota de rodapé da passagem de 1 Samuel 28 (na página 279), fazendo-se assim, apologia

Page 7: APOLOGIA AO POLITEÍSMO NA BÍBLIA DE ESTUDO NTLH

ao espiritismo, vocês também afirmam a existência de outros deuses (na página 561), além do Deus bíblico?

Isso é um absurdo...

Ecumenismo é algo diabólico e sutilmente, vocês estão fazendo propaganda em prol disso.

As pessoas compram as “Bíblias de Estudo” a fim de aprenderem mais sobre as Escrituras Sagradas, lendo os comentários, inclusive, das notas de rodapé e vocês põem esses absurdos?

Tal artimanha não passou despercebida...

Já fiz um artigo denunciando a apologia ao espiritismo na Bíblia NTLH e agora estou advertindo sobre a apologia ao politeísmo...

Arrependam-se...

Ecumenismo pode ser algo que soa bonito no Catolicismo Romano, mas tal disparate não condiz com a pureza bíblica...

É isso...

Espero que tenham gostado desse alerta e até a próxima oportunidade, se Deus assim quiser.