As informações e descrições dos equipamentos, contidas...

164
CONGRATULAÇÕES Zafira, 02/06 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em complemento à Certificação ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet. O Chevrolet Zafira incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito ao desempenho e ao estilo. Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios que os equipamentos do seu Chevrolet Zafira têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual. Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo: Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet Zafira tem a lhe oferecer. General Motors do Brasil Ltda. Você pode conhecer um pouco mais sobre a General Motors e os produtos Chevrolet, acessando o site: www.chevrolet.com.br Este símbolo aparece junto a um texto que alerta sobre cuidados para evitar danos pessoais. Este símbolo aparece junto a um texto que alerta sobre cuidados necessários para o bom funcio- namento do veículo ou evitar danos ao mesmo. Este símbolo indica um procedi- mento proibido, que pode causar danos pessoais ou ao veículo.

Transcript of As informações e descrições dos equipamentos, contidas...

CONGRATULAÇÕES Zafira, 02/06

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nossotrabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, emcomplemento à Certificação ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matériade conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.O Chevrolet Zafira incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito aodesempenho e ao estilo.Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefíciosque os equipamentos do seu Chevrolet Zafira têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seufuncionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado deGarantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet Zafira tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a General Motors e os produtos Chevrolet, acessando o site:

www.chevrolet.com.br

Este símbolo aparecejunto a um texto que

alerta sobre cuidados para evitar danospessoais.

Este símbolo aparece juntoa um texto que alerta sobre

cuidados necessários para o bom funcio-namento do veículo ou evitar danos aomesmo.

Este símbolo indica um procedi-mento proibido, que pode causardanos pessoais ou ao veículo.

As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como base um veículo totalmente equipado com os itens opcionais disponíveis na

data da publicação indicada na lombada.

Brasil 0800-702-4200Argentina 0800-555-11-15Uruguai 0800-1115Paraguai 0010 (a cobrar)

0054-11-478-81-115

CONTEÚDO Zafira, 06/06

Índice alfabético Seção 1

Índice ilustrado Seção 2

Serviços e facilidades Seção 3

Opcionais e acessórios Seção 4

Proteção ao meio ambiente Seção 5

Comandos e controles Seção 6

Cinto de segurança e “Air bag” Seção 7

Dirigindo em condições adversas Seção 8

Em caso de emergência Seção 9

Conforto e conveniência Seção 10

Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11

Especificações Seção 12

Serviços e manutenção Seção 13

Certificado de garantia Seção 14

ÍNDICE ALFABÉTICO Zafira, 12/06 1-1SEÇÃO 1

ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-50Luz indicadora.................................. 6-3

Acendedor de cigarros ....................... 10-2Acessórios............................................ 4-1Air bag

Frontal ............................................. 7-7Lateral.............................................. 7-8Luz indicadora de falha ............. 6-4, 7-9

Alarme antifurtoAtivação/desativação com a chave .. 6-10Ativação/desativação com o controle remoto............................................. 6-6Diodo emissor de luz (LED) do sistema...........................................6-10Inibidor do sensor de movimento(ultra-som) ..................................... 6-11

Alavanca dos sinalizadores de direção............................................... 6-26Alternador

Ficha técnica .................................. 12-3Antena do rádio................................. 10-6

BancosAjustes dos bancos dianteiros......... 6-14Encostos de cabeça ........................ 6-15

Rebatimento do banco traseiro(terceira fileira) ................................6-16

Bandeja com porta-copos traseiro .......10-3Bateria ..................................................9-9

Ficha técnica ...................................12-3Luz indicadora de carga da bateria ....6-1Partida com bateria descarregada....9-11Partida com cabos auxiliares ............9-11Prevenção e cuidados comcomponentes eletrônicos ................9-11Reciclagem......................................9-10Serviços na parte elétrica ...................9-9Sistema de proteção........................9-10

Bateria do controle remoto, substituição ..........................................6-7Botão do hodômetro parcial .................6-3Buzina ................................................6-25

Caixa de fusíveis ..................................9-13Capacidades de lubrificantes e fluidos... 12-7Capô do motor .....................................9-5Carroceria

Ficha técnica ...................................12-4Catalisador..........................................13-7CD Player ............................................10-5

Comandos no volante .....................10-5Certificado de garantia........................14-1

ChassiLocalização do número ...................12-1

Chave com controle remoto ..................6-5Cópia da chave .................................6-5Ignição e partida.............................6-12

Chave de fenda.....................................9-1Chave de rodas .....................................9-1Chevrolet Road Service ..........................3-2Cintos de segurança..............................7-1

Tensionadores do cinto .....................7-4Cinzeiro dianteiro................................10-3Cinzeiro traseiro..................................10-3Comando das luzes.............................6-25Combustível

Abastecimento................................13-5Aditivos ..........................................13-5Filtro...............................................13-3Indicador do nível .............................6-3Luz de advertência do nível de combustível na reserva ......................6-3Sistema Flexpower ..........................13-6

Compartimento de cargas (porta-malas) ..................................6-19Abertura e fechamento da tampa ...6-11Acomodação da carga ....................6-20Iluminação......................................6-19Para o transporte de objetos grandes............................................ 6-19

A

B

Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,

poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)

C

ÍNDICE ALFABÉTICO1-2 Zafira, 12/06 SEÇÃO 1

Computador de bordo ........................6-46Condições severas de uso..................13-15Controle eletrônico docondicionador de ar............................6-39

Como ligar/desligar .........................6-42Controle da temperatura.................6-39Controle da velocidade doventilador .......................................6-42Desembaçamento rápido ................6-41Direcionamento do ar .....................6-40Manutenção ...................................6-43Modo de indicação detemperatura no visor.......................6-40Recirculação interna........................6-41Ventilação à temperaturaambiente ........................................6-42

Controle de velocidade de cruzeiro......6-34Ativação e seleção...........................6-34Aumento da velocidade ..................6-35Desativação do sistema ...................6-35Reativação ......................................6-35

Controle remoto ...................................6-5Reprogramação ................................6-8Sistema inoperante ...........................6-7Substituição da bateria .....................6-7

Conta-giros (tacômetro)........................6-1Controle de emissões ............................5-2Cuidados com a aparência .................11-1

Cuidados adicionais ........................11-2Limpeza externa..............................11-1Limpeza interna ..............................11-1

Descansa-braço dianteiro ....................6-20Descansa-braço traseiro ......................6-20

Desembaçador do vidro traseiro..........6-28Difusores de saídas de ar ....................6-39Dimensões gerais do veículo ...............12-1Direção hidráulica

Inspeção e complementação donível de fluido.................................13-8

Dirigindo ecologicamente .....................5-1Dirigindo em condições adversas

À noite .............................................8-3Aquaplanagem.................................8-4Em trechos alagados.........................8-2Estradas montanhosas e colinas ........8-5Na chuva ..........................................8-3Na lama ou areia ..............................8-1Na neblina........................................8-6Recomendações ao estacionar oveículo..............................................8-7

Encostos de cabeça.............................6-15Especificações do veículo ....................12-1Espelhos retrovisores externos.............6-21

Ajuste elétrico.................................6-21Dispositivo de segurança.................6-21

Espelho retrovisor interno ...................6-21Estepe (roda reserva).............................9-1Extintor de incêndio............................9-22

FaróisRegulagem da altura do facho de luz .............................................6-25Sistema de advertência sonorodas lanternas e faróis ligados ..........6-25

Farol alto............................................ 6-25Lampejador .................................... 6-25Luz indicadora de farol alto/lampejador..........................................6-2Temporizador do farol .................... 6-25

Farol baixo.......................................... 6-25Facho de luz ................................... 6-26

Farol de neblinaInterruptor ..................................... 6-26Luz indicadora.................................. 6-2

Ferramentas (macaco, chave de fenda, chave de rodas) ................................ 9-1

Ficha técnica do veículo ..................... 12-2Filtro de ar do motor .......................... 13-4Filtro de combustível........................... 13-3Filtro de óleo do motor....................... 13-3Fluidos

Capacidades ................................... 12-7Luz indicadora do nível baixo do fluido do sistema hidráulico dofreio/embreagem.............................. 6-4Recomendação, verificações e trocas....12-8Direção hidráulica........................... 13-8

FreiosABS (sistema de freio antiblocante) .. 6-50De estacionamento......................... 6-48De serviço....................................... 6-48Ficha técnica................................... 12-6Fluido............................................. 13-9Luz indicadora do freio de estacionamento................................ 6-4Luz indicadora do sistema de freio antiblocante (ABS) ............................ 6-3Pastilhas ....................................... 13-10

D

E

F

ÍNDICE ALFABÉTICO Zafira, 12/06 1-3SEÇÃO 1

Fusíveis .............................................. 9-13Substituição ................................... 9-13

Gancho para reboque .......................... 9-3Garantia

Certificado ..................................... 14-1Geometria da direção......................... 12-6

Hodômetro parcial (botão e visor) ........ 6-3Hodômetro total .................................. 6-3

Identificação do veículo...................... 12-1Ignição e partida ................................ 6-12Índice ilustrado .................................... 2-1INFOCARD ........................................... 3-3Indicador de temperatura do líquido

de arrefecimento do motor .............. 6-1Indicador do nível de combustível......... 6-3Indicador de mudança de marcha ...... 6-37

Luz indicadora.................................. 6-1

LâmpadasSubstituição ................................... 9-16

LanternasSistema de advertência sonoro das lanternas ligadas ............................ 6-25

Limpadores e lavadores dos vidros...... 6-28

Palhetas ........................................13-12Reservatório de água.....................13-13

LubrificantesCapacidades....................................12-7Recomendação, verificações e trocas...........................................12-8

LuzesAdvertência de velocidade máxima ....6-4Advertência do nível de combustível na reserva .........................................6-3Botão de comando das luzes...........6-25Indicadora da luz de neblina traseira .............................................6-2Indicadora da pressão de óleodo motor ..........................................6-2Indicadora de anomalia natemperatura do líquido de arrefecimento do motor ....................6-4Indicadora de anomalia no sistemade injeção eletrônica .........................6-1Indicadora de carga da bateria ..........6-1Indicadora de falha na transmissão automática .....................................6-33Indicadora de falha do sistema de tensionadores dos cintos desegurança ou no sistema deAir bag ..................................... 6-4, 7-9Indicadora de mudança de marcha ...6-1Indicadora do controle develocidade de cruzeiro.......................6-4Indicadora do farol alto/lampejador...6-2Indicadora do farol de neblina...........6-2

Indicadora do freio deestacionamento e nível baixo dofluido do sistema hidráulico dofreio/embreagem ..............................6-4Indicadora do modo esportivo (transmissão automática) ..................6-3Indicadora do sistema de freio antiblocante (ABS) ............................6-3Indicadoras dos sinalizadoresde direção.........................................6-2

Luz de neblina traseiraInterruptor......................................6-26Luz indicadora ..................................6-2

Luzes de leitura dianteiras/traseiras....... 6-27

Macaco ................................................9-1Manutenção preventiva.....................13-13Modo esportivo (transmissão automática)

Luz indicadora ..................................6-3Mostrador digital com funções

múltiplas (MID) ...................................6-44Computador de bordo........................6-46Sistema de verificação de falhas ......6-45

Mostrador digital com informação tripla (TID) ...........................................6-43

MotorCapô ................................................9-5Ficha técnica ...................................12-2Filtro de ar ......................................13-4Filtro de combustível .......................13-3Filtro de óleo...................................13-3

G

H

I

L

M

ÍNDICE ALFABÉTICO1-4 Zafira, 12/06 SEÇÃO 1

Indicador de temperatura dolíquido de arrefecimento ...................6-1Intervalo máximo para trocade óleo .........................................13-15Sistema de arrefecimento................13-4Sistema de imobilização do motor ..6-12Superaquecimento............................9-6Troca de óleo ..................................13-1Ventilador do motor .........................9-7Verificação do nível de óleo.............13-2

Óleo da transmissão automática .........13-7Troca de óleo ..................................13-8

Óleo do motorFiltro...............................................13-3Luz indicadora da pressão de óleo do motor ..........................................6-2Troca ..............................................13-1Verificação do nível .........................13-2

Opcionais .............................................4-1

Painel de instrumentos..........................6-1Regulagem da luminosidade ...........6-26

Palhetas do limpador do vidrotraseiro .........................................13-12

Pára-brisa (limpador e lavador)............6-28Palhetas do limpador ....................13-12Reservatório de água ....................13-13

Pára-sóis .............................................10-4Pastilhas de freio...............................13-10

Partida a frio (veículos com sistema Flexpower)......................................13-6

Pisca-alerta (sinalizador de advertência)....................................6-27

Plano de manutenção preventiva ......13-13Revisão especial ............................13-14Teste de rodagem .........................13-14Verificações periódicas ..................13-15

Plaqueta de identificação do ano de fabricação......................................12-1

PneusExame da pressão .........................13-10Ficha técnica...................................12-6Reposição.....................................13-12Roda reserva.....................................9-1Rodízio .........................................13-11Substituição......................................9-2Verificação do estado....................13-11

Política ambiental ...............................13-2Porta-copos ........................................10-2Porta-luvas..........................................10-2Porta-objetos no compartimento

de cargas........................................10-1Porta-objetos sob o banco do

passageiro ......................................10-1Porta-revistas ......................................10-3Portas

Trava de segurança para crianças (portas traseiras) ...............................6-6Travamento/destravamento com a chave .............................................6-10Travamento/destravamento com o controle remoto................................6-6

Travamento/destravamento pelointerior do veículo........................... 6-11

Proteção ao meio ambiente .................. 5-1Dirigindo ecologicamente ................. 5-1Controle de emissões........................ 5-2Ruídos veiculares .............................. 5-2

Quadro de controle das revisões ......... 14-6Quadro de manutenção preventiva ... 13-16

Rádio / CD Player ................................ 10-5Antena do rádio ............................. 10-6Comandos no volante..................... 10-5

Reboque de outro veículo ..................... 9-4Reboque do veículo .............................. 9-4Rede de Concessionárias e Oficinas

Autorizadas Chevrolet....................... 3-1Relés .................................................. 9-15Reservatório de gasolina para

partida a frio (Flexpower)................ 13-6Retrovisores externos (espelhos) .......... 6-21

Ajuste elétrico................................. 6-21Dispositivo de segurança ................ 6-21

Retrovisor interno (espelho) ................ 6-21Roda reserva......................................... 9-1Rodas

Balanceamento............................. 13-10Ficha técnica................................... 12-6Verificação do estado ................... 13-11

Ruídos veiculares .................................. 5-2

O

P

Q

R

ÍNDICE ALFABÉTICO Zafira, 12/06 1-5SEÇÃO 1

SAC – Serviço de Atendimento Chevrolet ............................................ 3-2Serviços na parte elétrica ............. 9-9, 13-1Sinalizador de direção

Dianteiro........................................ 9-18Lateral............................................ 9-18Traseiro .......................................... 9-19Alavanca ........................................ 6-26Luzes indicadoras ............................. 6-2

Sinalizadores de advertência (pisca-alerta) ...................................... 6-27Sistema de alerta de velocidade

máxima.......................................... 6-36Ativação......................................... 6-36Programação.................................. 6-36Funcionamento .............................. 6-37Desativação.................................... 6-37Alarme sonoro ............................... 6-37

Sistema de arrefecimento do motor.... 13-4Sistema de aviso de revisão .............. 13-13Sistema de ignição e partida eimobilização do motor ....................... 6-12Sistema de proteção de três estágios

Air bag............................................. 7-1Cintos de segurança ......................... 7-1Tensionadores dos cintos desegurança do motorista epassageiro........................................ 7-4

Sistema de proteção infantil ............... 7-10Assento para bebê ......................... 7-11Assento para criança ...................... 7-12

Sistema de segurança dos vidros traseiros para crianças ........................ 6-23

Sistema de controle eletrônico do condicionador de ar ............................6-39

Como ligar/desligar .........................6-42Controle da velocidade doventilador .......................................6-42Controle da temperatura .................6-39Desembaçamento rápido ................6-41Direcionamento do ar .....................6-40Manutenção ...................................6-43Modo de indicação detemperatura no visor.......................6-40Recirculação interna ........................6-41Ventilação à temperaturaambiente ........................................6-42

Sistema de partida a frio (Flexpower) .... 13-6Sistema elétrico

Ficha técnica ...................................12-3Superaquecimento do motor.................9-6

Tacômetro.............................................6-1Tampa do compartimento de cargas

Abertura e fechamento ...................6-11Tanque de combustível........................13-5Temporizador do farol.........................6-25Tensionadores do cinto de segurança ....7-4

Luz indicadora de falha .....................6-4Teto solar ............................................10-4Tomada de energia para acessórioselétricos ..............................................10-2Transmissão automática ......................6-30

Falha no sistema .............................6-33Ficha técnica ...................................12-3Luz indicadora de falha ...................6-33Luz indicadora do modo esportivo ....6-3

Modo econômico, esportivo e antipatinação..................................6-31Nível de óleo...................................13-7Redução de marcha paraultrapassagem (kickdown)...............6-32

Transmissão manual............................6-29Ficha técnica ...................................12-3

Trava de segurança para crianças (portas traseiras) ...............................6-6

Triângulo de segurança .........................9-1

VelasFicha técnica ...................................12-3

Velocidade de cruzeiro ........................6-34Velocímetro ..........................................6-2Vidros das portas

Acionamento elétrico ......................6-22Fechamento automático ...................6-5Fechamento pelo lado de fora do veículo.......................................6-24Programação eletrônica ..................6-23Sistema de alívio de pressãointerna............................................6-23Sistema de proteção .......................6-23Sistema de segurança dos vidros traseiros para crianças.....................6-23

Vidro traseiro (desembaçador).............6-28Volante de direção

Ajuste de posição............................6-24Comandos do rádio / CD Player .......10-5Destravamento ...............................6-24Sistema de proteção contraimpactos.........................................6-24Travamento.....................................6-24

S

T

V

ÍNDICE ILUSTRADO Zafira, 12/06 2-1SEÇÃO 2

PáginaEspelho retrovisor externo........... 6-21Portinhola do tanque de combustível ................................ 13-5Portas ........................................... 6-5Luz sinalizadora de direção lateral ...6-26Roda e pneu ............................. 13-10Teto solar.................................... 10-4Limpador e lavador do pára-brisa .. 6-28Capô do motor ............................. 9-4Faróis baixo/alto, lanterna e luzsinalizadora de direção ..... 6-25, 6-26Gancho para reboque ................... 9-3Farol de neblina .......................... 6-26Antena do rádio ......................... 10-6Desembaçador do vidro traseiro.. 6-28Luz de neblina e lanterna,luz sinalizadora de direção,luz de marcha à ré e luz de freio ......6-25, 6-26, 6-29, 6-48Tampa do compartimento decargas................................................ 6-11Limpador e lavador do vidro traseiro ................... 6-28, 13-12Fechadura da tampa docompartimento de cargas.................6-11Luz da licença ............................. 6-25Gancho para reboque......................9-3

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo. Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

ÍNDICE ILUSTRADO2-2 Zafira, 12/06 SEÇÃO 2

ÍNDICE ILUSTRADO Zafira, 12/06 2-3SEÇÃO 2

Página

Interrupção e liberação do fluxo de ar ........................................... 6-39Difusores de saídas de ar ............. 6-39Alavanca acionadora: sinalizador de direção, lampejador do farol, farol alto e controle de velocidade de cruzeiro.......6-25, 6-26, 6-34, 9-19Painel de instrumentos .................. 6-1Alavanca acionadora: limpador/lavador do pára-brisa e mostradordigital com funçõesmúltiplas............................6-28, 6-44Mostrador digital: hora, temperatura, data, rádio, verificador de funções e computador de bordo........6-43, 6-46Botões de ajuste: data e horário .. 6-43“Air bag” do passageiro................. 7-7Comando das luzes ..................... 6-25Buzina ........................................ 6-25Alavanca de ajuste de posição do volante................................... 6-24“Air bag” do motorista .................. 7-7Comandos do rádio no volante ... 10-5Interruptor do sistema de alertade velocidade máxima ................. 6-36Interruptor do sinalizador de advertência (pisca-alerta)............. 6-27Interruptor das travas elétricasdas portas................................... 6-11

Página

Interruptor da luz indicadorade mudança de marcha ............. 6-37Controle da temperatura dosistema eletrônico docondicionador de ar .................... 6-39Controle da velocidade doventilador ................................... 6-42Interruptor do modo automáticodo controle eletrônico docondicionador de ar .................... 6-39Botão de desembaçamentorápido dos vidros ........................ 6-41Botão de recirculação internado ar........................................... 6-41Botão de direcionamento do ar ... 6-40Interruptor do desembaçadordo vidro traseiro ............................6-28Ventilação de ar à temperaturaambiente .................................... 6-42Rádio / CD Player......................... 10-5Porta-luvas.................................. 10-2Regulagem da altura do fachodo farol....................................... 6-25Interruptor do farol de neblina .... 6-26Interruptor da luz de neblinatraseira ............................................6-26Regulagem da luminosidadedo painel de instrumentos.............6-26

PáginaCaixa de fusíveis.......................... 9-13Alavanca de destravamentodo capô ........................................ 9-5Alavanca de mudanças de marchas...................................... 6-29Pedal da embreagem .................. 6-49Pedal do freio ............................. 6-48Pedal do acelerador (kickdown)(transmissão automática) ............ 6-32Cinzeiro ...................................... 10-2Acendedor de cigarros/tomada deenergia para acessórios elétricos.... 10-3Porta-objetos .............................. 10-1Botão de acionamento do modo esportivo (transmissão automática) ................................ 6-31Interruptor de ignição e partida(não visível)................................. 6-12Botão de acionamento do modo antipatinação (transmissão automática) ................................ 6-32

ÍNDICE ILUSTRADO2-4 Zafira, 12/06 SEÇÃO 2

PáginaReservatório de gasolina do sistema de partida a frio (veículos com sistema Flexpower)...13-6Abastecimento de óleo do motor..........................................13-3Filtro de ar...................................13-4Vareta de medição do nível de óleo do motor .............................13-2Reservatório do fluido de freio/embreagem .................................13-9Reservatório de expansão dolíquido de arrefecimento ..............13-4Reservatório de água dolavador do pára-brisa .................13-13Bateria...........................................9-9Reservatório de fluido da direção hidráulica ....................................13-8

SERVIÇOS E FACILIDADES Zafira, 02/06 3-1SEÇÃO 3

Além das informações contidas nesteManual, você tem a sua disposição:• Rede de Concessionárias e Oficinas

Autorizadas Chevrolet• SAC – Serviço de Atendimento

Chevrolet• Chevrolet Road Service• INFOCARD

Rede de Concessionárias e Oficinas Autorizadas ChevroletÉ importante você saber que, se o seu veículoapresentar alguma anomalia, pode levá-lo aqualquer Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet para repará-lo, dentro ou forado período de Garantia, onde será atendidopor profissionais altamente qualificados. Casojulgue necessário algum esclarecimento adi-cional, procure o Gerente de Serviço.

Este veículo foi desen-volvido visando, den-

tre outros aspectos, a total segurança deseus ocupantes. Por essa razão, sua mon-tagem na linha de produção utiliza para-fusos com travamento químico, que, sepor qualquer razão forem removidos,deverão ser necessariamente substituídospor parafusos originais novos de mesmonúmero. Além disso, é também indispen-sável uma limpeza adequada na contra-peça com o objetivo de assegurar um per-feito torque e uma efetiva reação físico-química dos compostos químicos quecompõem o referido travamento quandoutilizado um novo parafuso.Portanto, recomendamos que serviçosem sistemas de segurança do veículo(freios, bancos, suspensão, cintos desegurança, etc.), ou ainda serviços queindiretamente afetem tais sistemas,sejam efetuados sempre pela Rede deConcessionárias e Oficinas AutorizadasChevrolet. Para maiores esclarecimentos,fale com a Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet de sua preferência.

SERVIÇOS E FACILIDADES3-2 Zafira, 02/06 SEÇÃO 3

SAC – Serviço de Atendimento ChevroletVocê pode entrar em contatodiretamente com a GeneralMotors gratuitamente de qual-quer parte do país através dotelefone 0800-702-4200.Para agilizar o atendimento com o SAC,tenha em mãos os seguintes dados:• Número de Identificação do Veículo –

VIN (número do chassi).• Nome da Concessionária ou Oficina

Autorizada que lhe atendeu.• Data da venda e quilometragem atual

do veículo.

Chevrolet Road ServiceO Chevrolet Road Serviceé um serviço de apoio,via telefone, exclusivopara clientes Chevrolet,atendendo 24 horas pordia, 7 dias por semana,o ano inteiro (inclusivesábados, domingos eferiados), na eventua-lidade de ocorrer umapane* ou acidente* noveículo durante o seuperíodo de garantia.

O Chevrolet Road Service é válido em todoterritório nacional e países do Mercosul(Paraguai, Uruguai e Argentina), ofere-cendo os seguintes serviços:Para os casos de Pane: Conserto no local,reboque/guincho, carro reserva, transportealternativo, hospedagem, retirada do veí-culo consertado, troca de pneus, aberturada porta do veículo e transmissão de men-sagens. Entende-se por Pane* os defeitos de fabri-cação, de origem mecânica ou elétrica que: a) Impeçam a locomoção do veículo por

seus próprios meios, ou a utilização docinto de segurança;

b) Provoquem trincas e/ou quebras nosvidros dos veículos, bem como afetemos seus mecanismos de acionamento,impedindo o fechamento dos mesmos;

c) Impeçam o deslocamento por falta decombustível não decorrente de negligên-cia do proprietário (Pane seca).

Para os casos de Acidente: Reboque/guin-cho, transporte alternativo.Entende-se por Acidente* colisão, abal-roamento ou capotagem envolvendo diretaou indiretamente o veículo e que impeça omesmo de se locomover por seus própriosmeios.O cliente que estiver viajando pelo Mercosulterá à sua disposição os mesmos serviçosoferecidos pelo programa aqui no Brasil,com a vantagem de ter a cobertura emgarantia de mão-de-obra e peças dereposição (conforme item Garantia – Veí-culo Turista), para somar ainda maistranqüilidade e vantagens para os queviajam a negócio ou como turistas.Para utilizar os serviços comunique-se coma Central de Atendimento Chevrolet RoadService no país de ocorrência da pane esolicite o atendimento no seu idioma (por-tuguês/espanhol), pelos telefones:

Brasil 0800-702-4200Argentina 0800-555-11-15Uruguai 0800-1115Paraguai 0010 a cobrar

0054-11-478-81-115

SERVIÇOS E FACILIDADES Zafira, 02/06 3-3SEÇÃO 3

No ato da entrega do seu veículo novo vocêreceberá o cartão INFOCARD que, além deajudá-lo a identificar os códigos do seu veículo(chassi, alarme, imobilizador, chave e rádio),servirá também como cartão ChevroletRoad Service.Para maiores detalhes, leia o Manual deCondições Gerais do Programa, que veminserido no envelope de informações geraisque é entregue ao proprietário Chevrolet.

INFOCARDO INFOCARD éum cartão senhafornecido com oveículo que con-tém os seguintescódigos funda-

mentais em caso de serviço:• Número de identificação do veículo

(VIN)• Segurança• Imobilizador• ChaveNão deixe o INFOCARD no interior do veículo.

OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Zafira, 06/06 4-1SEÇÃO 4

Para atender as suas exigências de confortoe personalização do veículo, a GeneralMotors desenvolve e oferece equipamentosopcionais originais de fábrica e acessóriosaprovados para instalação nas Concessio-nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet.Este Manual foi publicado na data indicadana capa e contém informações com basenum veículo totalmente equipado comopcionais e acessórios disponíveis nestadata. Portanto, poderá haver discrepânciaentre o conteúdo deste Manual e a confi-guração do veículo observado nos seusopcionais e acessórios, ou ainda, você nãoencontrar no seu veículo alguns dos itensaqui mencionados.

Caso haja discrepância entre os itens identi-ficados e o conteúdo deste Manual, infor-mamos que todas as Concessionáriaspossuem Manual de Vendas com informa-ções, ilustrações e especificações vigentesna época da produção do veículo e queestão à sua disposição para consulta,visando esclarecer quaisquer dúvidas.A Nota Fiscal emitida pela Concessionáriaidentifica os itens, opcionais e acessóriosinstalados originalmente em seu veículo.Essa Nota Fiscal, em conjunto com oManual de Vendas mencionado no pará-grafo anterior, serão os documentos consi-derados no que se refere à Garantiaoferecida pela General Motors para seusprodutos.

A General Motors reserva-se o direito de, aqualquer momento, introduzir modifica-ções em seus produtos para melhor aten-der as necessidades e expectativas dos seusconsumidores.

Devido à tecnologia do sis-tema eletrônico utilizado,

não instale qualquer tipo de equipamen-to elétrico que não seja genuíno nos chi-cotes do veículo, tais como alarme, vidrose travas elétricas, inibidor de ignição e/oucombustível, sistema de áudio, comorádio e módulo de potência, sistema dear-condicionado, iluminação auxiliar entreoutros, pois, como conseqüência, sériosdanos poderão ser causados ao veículo,como pane elétrica, falhas de comunica-ção entre os componentes eletrônicos, asua imobilização ou até mesmo incêndiodo veículo devido a sobrecargas do sis-tema, SITUAÇÕES QUE NÃO SÃO COBER-TAS PELA GARANTIA. As Concessionáriase Oficinas Autorizadas Chevrolet estãoaptas e detém o conhecimento adequadoà instalação de acessórios originais, osquais são compatíveis com o sistema ele-trônico do veículo.

OPCIONAIS E ACESSÓRIOS4-2 Zafira, 06/06 SEÇÃO 4

Acessórios ChevroletA Chevrolet, acompanhando as tendênciasde mercado, não mede esforços para colo-car à disposição de seus clientes a maiorlinha de acessórios originais do mercadobrasileiro.Os acessórios originais Chevrolet seguem osmesmos testes e padrões de qualidade utili-zados durante o desenvolvimento de nos-sos veículos, razão porque são os únicosque preservam as características originaisde seu Chevrolet.Veja a seguir uma relação com os principaisAcessórios Chevrolet disponíveis para o seuveículo:• Adesivos refletivos• Aerofólio• Saias laterais (lado esquerdo/direito)• Extensão das saias laterais• Ponteira do escape cromada• Protetor de soleira das portas• Rack – barras transversais• Rede do compartimento de carga• Suporte da rede do compartimento de

carga• Tapete de borracha personalizado• Rádio / CD Player*

* Este Acessório Chevrolet possui um selo deautenticidade que deverá ser preenchido ecolado no quadro existente na última folhadeste manual.

PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Zafira, 02/06 5-1SEÇÃO 5

A General Motors tem uma preocupaçãoconstante com o meio ambiente, tanto nodesenvolvimento como na fabricação dosseus produtos. Os materiais utilizados sãocompatíveis com o meio ambiente e emgrande parte recicláveis. Os métodos de pro-dução também se subordinam às regras deproteção ao meio ambiente. Materiais noci-vos como o cádmio e o amianto, não sãomais utilizados e o condicionador de ar fun-ciona com um gás refrigerante isento deCFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). Aporcentagem de poluentes nos gases doescapamento também foi reduzida.

Dirigindo ecologicamenteDependendo da forma como dirige o veí-culo, você assume uma postura compatívelcom o meio ambiente, mantendo os níveisde ruído e de emissão de gases em limitesrazoáveis, proporcionando economia emelhoria na qualidade de vida. Aceleraçõesbruscas aumentam consideravelmente oconsumo de combustível. O barulho geradonas arrancadas, com o arraste dos pneu e asrotações elevadas, aumentam o nível deruído em até quatro vezes. Sempre que arotação se elevar, procure passar para a mar-cha seguinte. Procure manter distâncias desegurança suficientes, evitando arrancadas eparadas bruscas freqüentes, causadoras depoluição sonora, sobrecarga de gases doescapamento e consumo de combustível.

DicasMarcha lenta: também consome combus-tível e produz ruído, por isso, quando tiverque esperar alguém desligue o motor.Alta velocidade: quanto mais alta, maior oconsumo de combustível e o nível de ruídoprovocado pelos pneus e pelo vento.Pressão dos pneus: devem estar sempredentro do recomendado. Pneus com pres-são baixa aumentam o consumo de com-bustível e o desgaste dos pneus.Cargas desnecessárias: também contri-buem para aumentar o consumo de com-bustível, principalmente ao acelerar emtráfego urbano.Bagageiro do teto: podem aumentar oconsumo em 1 litro/100 km, devido à maiorresistência que oferecem ao ar. Desmonte obagageiro do teto sempre que não fornecessária a sua utilização.Revisões e reparações: como a GeneralMotors utiliza materiais compatíveis com omeio ambiente, não execute reparaçõessozinho, nem trabalhos de regulagem e revi-são do motor, porque você poderia entrarem conflito com a legislação sobre proteçãodo meio ambiente e também, os compo-nentes recicláveis poderiam não ser maisrecuperados para reutilização, além do riscodo contato com certos materiais, que pode-riam acarretar perigos para a saúde.

Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.

PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE5-2 Zafira, 02/06 SEÇÃO 5

Controle de emissões• A emissão máxima de CO (monóxido

de carbono), na rotação de marchalenta e ponto de ignição (avançoinicial) especificados, deve ser até0,5%. Estes valores são válidos paracombustível padrão especificado parateste de emissões.

• A emissão de gases do cárter do motorpara a atmosfera deve ser nula emqualquer regime do veículo.

• Este veículo possui um sistema anti-poluente de gases evaporados dotanque de combustível (cânister – veí-culos Flexpower – álcool e gasolina).

• Este veículo atende aos limites de emis-sões de poluentes, conforme o Progra-ma de Controle de Poluição do Ar porVeículos Automotores (PROCONVE), deacordo com a Resolução CONAMA nº18/86 e suas atualizações vigentes nadata de sua fabricação.

• Não existe ajuste externo da rotaçãoda marcha lenta. O ajuste da porcen-tagem de CO e da rotação da marchalenta são feitos eletronicamenteatravés do módulo de controle eletrô-nico – ECM.

• Nos veículos equipados com motoresFlexpower – álcool e gasolina – poderáser utilizada qualquer mistura (em qual-quer proporção) de álcool e gasolina(aprovados conforme legislação emvigor) à venda nos postos de abasteci-mento brasileiros. O sistema de injeçãoeletrônica, através dos sinais recebidosde vários sensores, adequará o funcio-namento do motor ao combustível utili-zado. Certifique-se quanto à proce-dência do combustível, pois a utilizaçãode combustível fora de especificaçãopoderá acarretar danos irreversíveis aomotor.

Ruídos veicularesEste veículo está em conformidade com asResoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00e Instrução Normativa do IBAMA n° 28/02 decontrole da poluição sonora para veículosautomotores.Limite máximo de ruído para fiscalização(com o veículo parado):

É importante que todo o serviço de manu-tenção seja executado de acordo com oPlano de Manutenção Preventiva paraque o veículo permaneça dentro dospadrões antipoluentes.

O uso de combustíveldiferente do especificado

poderá comprometer o desempenho doveículo, bem como causar danos aoscomponentes do sistema de alimentação edo próprio motor, danos estes que nãoserão cobertos pela garantia.

Veículo db(A)

2.0L 8V Flexpower T/M (F17 Plus) 80,4 a 3.900 rpm

2.0L 8V Flexpower T/A (AF20) 80,1 a 3.900 rpm

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-1SEÇÃO 6

Painel de instrumentos

Ponteiro na extremidade esquerda: o motorainda não atingiu a temperatura normal detrabalho.

Ponteiro na escala central branca (escalabranca): temperatura normal de trabalho.Ponteiro na extremidade direita (escala verme-lha): motor superaquecido. Pare o motorimediatamente e verifique o nível dolíquido de arrefecimento (veja “Supera-quecimento do motor”, na Seção 9).

Indica o número de rotações do motor.Para a leitura, multiplique por 100 o valorindicado. A área da escala de cor brancaindica a faixa de trabalho normal.

Para se obter o melhor rendimento do motordeve-se dirigir dentro da faixa que fica entre arotação do torque máximo líquido e a rotaçãoda potência máxima líquida (veja as rota-ções na Seção 12, Especificações).

Acende-se a luz na cor amarela no painelde instrumentos quando ativado o inter-ruptor, indicando a troca de marcha paraum regime mais econômico.

Se a luz permanecer acesa durante ofuncionamento do motor, há falha no sis-tema de carga da bateria. Procure uma Con-cessionária ou Oficina Autorizada Chevroletpara verificação e reparos.O veículo está equipado com um sistemade proteção da bateria, o que interrompe aalimentação dos componentes a ele liga-dos, após um determinado tempo, paraevitar a descarga da bateria.

Acende-se quando a chave de ignição éligada e durante a partida do motor, apa-gando-se imediatamente após o motorcomeçar a funcionar.

Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor

Enquanto o motor nãoatingir a temperatura nor-

mal de trabalho escala central branca(escala branca) evite elevar a rotação domotor com acelerações bruscas.

Tacômetro

A área da escala de corvermelha indica a rotação

crítica, que pode danificar o motor.

Luz indicadora de mudança de marcha

Luz indicadora de carga da bateria

Esta luz deve acender-se ao ligar a ignição e apa-

gar-se em seguida. Caso isto não ocorra,a lâmpada poderá estar queimada. Pro-cure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para reparos.

Luz indicadora de anomalia no sistema de injeção eletrônica e transmissão automática

Esta luz deve acender-se ao ligar a ignição e apa-

gar-se ao dar partida no motor. Caso istonão ocorra, a lâmpada poderá estar quei-mada. Procure uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet para reparos.

COMANDOS E CONTROLES6-2 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Se a luz acender-se com o motor em fun-cionamento, há falha no sistema de injeçãoeletrônica. Neste caso o sistema acionaautoma-ticamente para um programa deemergência que permite a continuação dopercurso. Não dirija muito tempo com estaluz acesa para não danificar o catalisador eaumentar o consumo de combustível. Procureuma Conces-sionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para verificação e reparos.Se a luz indicadora se acender por bre-ves intervalos e apagar-se (com o veículo emmovimento), trata-se de uma situação nor-mal, que não deve causar preocupações.

Com o motor aquecido e o veículo em mar-cha lenta a luz pode permanecer inter-mitentemente acesa, devendo apagar-sequando a rotação do motor for aumen-tada.

Acende-se a luz na cor verde no painel deinstrumentos quando o farol de neblinaestá acionado, desde que as lanternas também estejam acesas.

Acende-se a luz na cor azul no painel deinstrumentos quando o farol alto estáaceso e quando a alavanca do farol alto/lampejador é acionada.

Acende-se a luz na cor amarela quando aluz de neblina traseira está acionada, desdeque os faróis também estejam acesos.

Piscam enquanto as luzes indicadoras dedireção estão acionadas, para a direita ouesquerda e/ou quando o sinalizador deadvertência (pisca-alerta) é acionado.

Indica a velocidade do veículo em quilôme-tros por hora.

Se a luz piscar in-termitentemente en-

quanto a ignição for ligada, há falha nosistema de imobilização do motor. Nestecaso, o motor não pode funcionar. Desli-gue a ignição e espere aproximadamentedois segundos, a seguir ligue a igniçãonovamente. Se continuar piscando, pro-cure uma Concessionária ou Oficina Auto-rizada Chevrolet mais próxima, ou chameo Chevrolet Road Service.

Luz indicadora da pressão de óleo do motor

Esta luz deve acender-se ao ligar a ignição e apa-

gar-se ao dar partida no motor. Caso istonão ocorra, a lâmpada poderá estar quei-mada. Procure uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet para reparos.

Se a luz acen-der-se com o veículo

em movimento, estacione imediatamen-te e desligue o motor, pois poderá terhavido uma interrupção no funciona-mento do sistema de lubrificação,podendo causar travamento do motor econseqüentemente das rodas. Consulteuma Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet.

Se as rodas travaremcom o veículo em

movimento, pressione o pedal da embre-agem, coloque a alavanca de mudançasem ponto morto (ou em N nos veículosequipados com transmissão automática)e desligue a ignição, contudo nãoremova a chave até que o veículo estejacompletamente parado, para evitar queo volante de direção trave. Será necessá-rio maior força para frear o veículo emovimentar o volante de direção. Con-sulte uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Luz indicadora do farol de neblina

Luz indicadora de farol alto /lampejador

Luz indicadora da luz de neblina traseira

Luzes indicadoras dos sinalizadores de direção

Se esta luz piscar com fre-qüência maior que a nor-

mal, isto indica o não funcionamento deuma das lâmpadas.

Velocímetro

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-3SEÇÃO 6

Para alternar as funções de hodômetro erelógio pressione brevemente o botão. Ohodômetro parcial indica a distância per-corrida pelo veículo, num determinado tra-jeto. Para retornar a zero, pressione obotão do hodômetro parcial por aproxima-damente 2 segundos.

O ajuste de horas e minutos é feito daseguinte maneira:

O modo de ajuste do relógio é finalizado seo botão for pressionado por um períodomaior que 2 segundos.

Indica o total de quilômetros percorridos peloveículo. Quando a ignição estiver desligada ototal de quilômetros poderá ser exibidodurante aproximadamente 15 segundos, paraisso pressione o botão de ajuste.

Zera o hodômetro parcial ao ser acionado.

Acende-se quando o modo esportivo datransmissão automática está ativado.

Quando o ponteiro estiver na faixa verme-lha abasteça imediatamente. Este indicadorfunciona somente com a ignição ligada.

Quando o ponteiro atingir a faixa vermelhada escala do indicador de combustível, otanque estará quase vazio (reserva) e a luz

na cor amarela ao lado do indicador seacenderá. Abasteça o veículo assim quepossível.Caso esta luz comece a piscar intermi-tentemente, o veículo está na iminência deficar sem combustível.

Quando o ponteiro atingir a extremidadedireita da escala, o tanque estará cheio.

Se a luz acender-se com o motor emfuncionamento, o sistema ABS pode estardanificado. No entanto, o sistema de freiodo veículo continuará funcionando. Procureuma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para verificação e reparo.

Hodômetro parcial/relógio digital (quando disponível)

Uma semana antes dolimite de tempo ou a cada

15.000 km rodados, ao ligar a ignição, amensagem “InSP” aparecerá no visor dohodômetro (veja “Sistema de aviso derevisão”, na Seção 13).

Botão Operação

Pressione mais de 2 segundos

Os dígitos de horas piscam

Pressione menos de 2 segundos

O número aumenta

Pressione mais de 2 segundos

Os dígitos de minutos piscam

Pressione menos de 2 segundos

O número aumenta

Hodômetro total

Botão do hodômetro parcial

Luz indicadora do modo esportivo (transmissão automática)

Indicador do nível de combustível

Luz de advertência donível de combustível nareserva

Esta luz deve acender-seao ligar a ignição e apa-

gar-se em seguida. Caso isto não ocorra,a lâmpada poderá estar queimada. Pro-cure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para reparos.

Luz indicadora do sistemade freio antiblocante (ABS)

Esta luz deve acender-se ao ligar a ignição e

apagar-se em seguida. Caso isto nãoocorra, a lâmpada poderá estar quei-mada. Procure uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet para subs-tituição da lâmpada.

Durante a frenagemde emergência, ao

sentir uma pulsação no pedal do freio eum ruído no processo de controle, nãodesaplique o pedal do freio, pois taisocorrências são características normaisde funcionamento do sistema.

COMANDOS E CONTROLES6-4 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Acende-se a luz na cor verde no painel deinstrumentos indicando a ativação do sis-tema, a velocidade programada apareceráno visor do hodômetro. A luz mudará suacoloração para amarelo quando atingir avelocidade programada e emitirá um sinalsonoro. Caso ultrapasse esse limite a luzficará piscando.

Esteja sempre atento a essa luz indicadora,pois o aquecimento excessivo é um dosfatores mais perigosos para o bom funcio-namento do motor.Se a temperatura atingir um valor elevado,a luz indicadora permanecerá acesa. Casoatinja-se um valor excessivamente elevado(superaquecimento) a luz indicadora per-manecerá piscando. Nestes dois casos desli-gue o motor, saia do veículo e aguarde atéque a luz indicadora se apague. Após istoverifique o nível do líquido de arrefeci-mento (Veja a Seção Motor sob títuloSistema de arrefecimento).

Se a luz acender-se com o motor em fun-cionamento, poderá haver falha no sistema.

Acende-se a luz na cor verde no painel deinstrumentos quando o sistema for acio-nado.

Luz de advertência de velocidade máxima

Luz indicadora do freio de estacionamento e nível baixo do fluido do sistema hidráulico do freio/ embreagem

Se a luz não apa-gar-se com o motor

em funcionamento e o freio de estacio-namento acionado, conduza o veículocuidadosamente até uma Concessioná-ria ou Oficina Autorizada Chevrolet maispróxima. Nessa situação poderá haver anecessidade de pressionar o pedal defreio além do que ocorre em condiçõesnormais e a distância de frenagem serámaior. Evite correr riscos desnecessáriosem situações como essa e, caso a eficiên-cia do sistema de freio tenha diminuído,estacione o veículo e chame o ChevroletRoad Service.

Luz indicadora de anomalia na temperatura do líquido de arrefecimento do motor

Em uma situação defalha da lâmpada

indicadora de temperatura , a luzindicadora de anomalia no sistema deinjeção eletrônica assumirá a funçãodo indicador de temperatura, mantendo amesma lógica de funcionamento.

Luz indicadora de falhado sistema de tensionadores dos cintos de segurança ou no sistema de “Air bag”

Esta luz deve acender-se ao ligar a ignição e apa-

gar-se em seguida. Caso isto não ocorra,a lâmpada poderá estar queimada. Pro-cure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para reparos.

Na situação acima,estes sistemas não

funcionarão. Procure imediatamente umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para reparos.

Luz indicadora de controle de velocidade de cruzeiro

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-5SEÇÃO 6

Chave com controle remotoUma única chave serve para todas as fecha-duras do veículo e para a ignição. É forne-cida também uma chave reserva, quepossui uma etiqueta com o código de iden-tificação, para facilitar a confecção de umacópia da mesma, caso necessário. Nãoguarde a chave reserva no interior do veí-culo, mas sim em lugar seguro, para umaeventual utilização.

Cópia da chaveA solicitação de uma cópia da chave, sóserá possível com o código de identificaçãoda mesma, que se encontra no INFOCARDou na etiqueta da chave reserva.

Caso seja necessária a aquisição de um novocontrole remoto, dirija-se a uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.

Deixar crianças nointerior do veículo

com a chave na ignição pode ser peri-goso sob vários aspectos, pois as chavespermitirão o funcionamento dos vidroselétricos e outros controles e até mesmoligar o veículo.

Se for necessário manter achave no contato da igni-

ção, após o desligamento do motor, épreciso retirar a chave do contato ecolocá-la novamente, para que o circuitoeletrônico do veículo não consuma cor-rente. Esse consumo pode ocasionar des-carga da bateria.Quando a porta for aberta, o motoristaserá avisado pelo sistema eletrônico queo procedimento descrito acima não foiexecutado emitindo um sinal contínuo.

Este equipamento opera emcaráter secundário, isto é,

não tem direito a proteção contra interfe-rência prejudicial, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causar interfe-rência a sistemas operando em caráter pri-mário.

COMANDOS E CONTROLES6-6 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Travamento/destravamento das portas Ativação/desativação do sistema de alarme antifurtoFechamento automático dos vidros

Trava de segurança para criançasPara evitar a abertura das portas pelo inte-rior do veículo, existem travas de segurançaadicionais localizadas embaixo das fecha-duras das portas traseiras, que podem seracionadas com a própria chave, girando atéa posição diagonal.

Travamento das portas e ativação do alarme antifurto com o controle remotoDirecione a chave para o veículo e pressioneo botão O. Ao ser acionado ocorrem asseguintes funções:• As luzes de sinalização do veículo pis-

cam, confirmando o acionamento.• Travamento das portas, tampa do com-

partimento de cargas e tampa de abas-tecimento.

• O sistema de alarme antifurto é ativado.• Apagam-se as luzes internas do teto.• Os vidros com acionamento elétrico

serão fechados automaticamente. Casoum dos vidros não se feche, a buzinaemitirá um sinal sonoro, advertindo-o.

Na eventualidade deum acidente, as por-

tas são automaticamente destravadas(estando a ignição ligada), para facilitaro socorro.

O sistema de alarme anti-furto monitora as portas,

tampa do compartimento de cargas, capôdo motor, compartimento dos passagei-ros, ignição e circuitos no sistema dealarme antifurto.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-7SEÇÃO 6

Destravamento das portas e desativação do alarme antifurto com o controle remotoDirecione a chave para o veículo e pressioneo botão uma só vez. Ao ser acionadoocorrem as seguintes funções:• As luzes de sinalização do veículo pis-

cam, confirmando o acionamento.• O sistema de alarme antifurto é desati-

vado.• Destravamento da porta do motorista,

tampa do compartimento de cargas etampa de abastecimento.

• As luzes internas do teto se acendem.

Pressionando o botão novamente:• As demais portas irão se destravar e se

os vidros estiverem em movimentoserá interrompido o seu fechamento.

Sistema de controle remoto inoperanteA causa pode ser:• A voltagem da bateria está muito

baixa, devendo ser substituída.• O controle remoto foi acionado várias

vezes fora do raio de ação, devendoneste caso, ser reprogramado.

Caso o problema persista, use a chave paraas operações necessárias e procure uma Con-cessionária ou Oficina Autorizada Chevroletpara verificação e reparos.

• Não utilize o sistema de travamentocentral se houver alguma pessoadentro do veículo!

• As portas não podem ser destrava-das pelo interior do veículo.

• Se houver movimento no interior doveículo com o sistema de alarmeantifurto acionado, o sistema irá dis-parar.

Ao destravar a porta domotorista e ela permanecer

fechada, após 1 minuto, ela se travaránovamente, e o alarme será reativado.

Para sua comodidade,recomendamos que o sis-

tema de travamento central seja sempreativado/desativado através da unidadedo controle remoto.Tome bastante cuidado ao manusear aunidade do controle remoto; esta uni-dade não deve ficar exposta à umidadenem tampouco ser acionada desnecessa-riamente.

Em caso de não funciona-mento do controle remoto

ou descarregamento da bateria do veí-culo, o destravamento das portas utili-zando a chave só é possível pela porta domotorista, portanto, certifique-se desempre deixar acesso para abertura damesma.

COMANDOS E CONTROLES6-8 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Substituição da bateria do controle remotoSe o raio de ação do controle remoto ficarreduzido, substitua a bateria.Abra o compartimento da bateria, desen-caixando-o com uma chave de fenda. Subs-titua a bateria, por uma de mesma espe-cificação, respeitando a posição de monta-gem. Encaixe a tampa, de maneira que oruído de encaixe possa ser ouvido.Bateria utilizada: CR2032 de 3V.

Reprogramação do controle remotoCaso seja necessário reprogramar o con-trole remoto:• Introduza a chave no cilindro da ignição.• Gire-a para a posição II (ignição ligada).• Você terá 5 segundos para pressionar

breve e repetidamente o botão docontrole remoto (sem tirar a chave daignição).

• O sistema trava e destrava para mos-trar que a unidade do controle remotofoi programada.

Sistema de travamento centralPara as portas, vidros das portas, tampa docompartimento de cargas e a portinhola dogargalo de combustível (quando disponível).Para travar:Para travar:Para travar:Para travar:Pressione o botão O na unidade do controleremoto, ou gire a chave na fechadura daporta do motorista no sentido horário paratravar todas as portas, fechar todos osvidros, bloquear as portas e ativar o alarme(deixe a chave retornar à posição vertical eremova-a); quando o travamento é feito dolado de dentro do veículo, abaixando o pinode trava existente na porta do motorista, asportas são apenas travadas.

A troca da bateria deve serfeita dentro de um período

de no máximo 3 minutos, caso isto nãoocorra, o controle remoto deverá ser repro-gramado.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-9SEÇÃO 6

Para destravar:Para destravar:Para destravar:Para destravar:Pressione o botão existente na unidadedo controle remoto, ou gire a chave nafechadura da porta do motorista no sen-tido anti-horário para destravar a porta domotorista. Para destravar as demais portas,compartimento de cargas e portinhola dogargalo de combustível, pressione nova-mente o botão N ou gire a chave nova-mente para destravar as demais portas(deixe a chave retornar à posição vertical eremova-a); para destravar todas as portaspelo lado de dentro do veículo, levante opino de trava existente na porta do moto-rista.Para evitar que o motorista trave a portainadvertidamente, o pino de trava na portado motorista não pode ser pressionadoquando a porta estiver aberta.

Portas travadas são automaticamente des-travadas na eventualidade de uma colisão(para permitir ajuda externa), estando aignição ligada.Se o sistema estiver sobrecarregado comoresultado de funcionamento repetido emcurtos intervalos, a fonte de energia seráinterrompida durante aproximadamente 30segundos.Os vidros das portas acionados eletronica-mente podem ser fechados pelo ladoexterno: gire a chave na posição de trava-mento da porta ou pressione o botão p eos vidros fecharão automaticamente.

Travamento automático das portasO travamento automático das portas sem-pre ocorrerá quando o veículo atingir avelocidade aproximada de 15 km/h após tersido ligado.O destravamento da porta do motoristaacontecerá sempre que a chave de igniçãofor removida do contato ou o botão dedestravamento Y no console for pressio-nado. Neste último caso haverá o destrava-mento completo do veículo.

Ao ser ativado o sistema dealarme antifurto, se a luz

começar a piscar durante os primeiros 10segundos, a porta, tampa do comparti-mento de cargas e capô poderão estarabertos, ou poderá haver falha no sistemade alarme, neste caso, procure uma Con-cessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para verificação e reparos.

Em caso de não funciona-mento do controle remoto

ou descarregamento da bateria do veículo,o destravamento das portas utilizando achave só é possível pela porta do motorista,portanto, certifique-se de sempre deixaracesso para a abertura da mesma.

COMANDOS E CONTROLES6-10 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Sistema antifurto de travamento mecânicoPara travar:Para travar:Para travar:Para travar:Todas as portas devem estar fechadas; pres-sione o botão O, ou gire a chave na fecha-dura da porta do motorista no sentidohorário, deixe a chave retornar à posiçãovertical e remova.

Para destravar:Para destravar:Para destravar:Para destravar:Pressione o botão na unidade do controleremoto, ou gire a chave na fechadura daporta do motorista no sentido anti-horáriopara destravar a porta do motorista.Pressione o botão novamente, ou gire achave novamente para destravar as demaisportas, compartimento de cargas e porti-nhola do gargalo de combustível; deixe achave retornar à posição vertical e remova.

Travamento das portas e ativação do alarme antifurto com a chaveA = Para destravar:A = Para destravar:A = Para destravar:A = Para destravar:Gire a chave na fechadura da porta domotorista no sentido anti-horário, girando-a além de seu ponto de resistência até queela não mais se mova. Retorne a chave àposição vertical; levante a maçaneta daporta. B = Para travar:B = Para travar:B = Para travar:B = Para travar:Com a porta do motorista fechada, gire achave no sentido horário, girando-a alémde seu ponto de resistência até que ela nãomova mais. Retorne a chave à posição verti-cal e remova. As demais portas podem ser destravadas etravadas, levantando ou abaixando ospinos internos de trava.

• Não utilize o sistema de travamentomecânico se houver alguma pessoadentro do veículo!

• As portas não podem ser destrava-das pelo interior do veículo.

No caso de destrava-mento pela fecha-

dura, por motivos de segurança, oalarme não é desativado, sendo dispa-rado no momento da abertura das por-tas ou tampa do compartimento decargas e desligado ao girar a chave nocontato do veículo, ou pressionando-se obotão de destravamento no controleremoto.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-11SEÇÃO 6

Diodo emissor de luz (LED) do sistema de alarme antifurtoAo ser ativado o sistema de alarme anti-furto, a luz permanece acesa por 10 segun-dos e começa a piscar até que o sistemaseja ativado.

Inibidor do sensor de movimento do alarme antifurto (ultra-som)Com a tampa do compartimento de cargase o capô do motor fechados:• Pressione simultaneamente os dois bo-

tões das luzes internas do teto (setas).O LED irá piscar durante 10 segundos.

• Saia do veículo e feche as portas.• Trave as portas com o controle remoto

ou com a chave, ativando automatica-mente o sistema de alarme antifurto, oqual será ativado sem o monitora-mento do interior do veículo. Esterecurso é útil no caso de ter que deixaranimais no interior do veículo.

Travamento/destravamento das portas pelo interior do veículo• Com o interruptor Y : pressione-o

para travar/destravar as portas e tampado compartimento de cargas. Se o sis-tema sofrer sobrecarga devido a repe-tidos acionamentos, o fornecimentode corrente ficará interrompido duran-te aproximadamente 20 segundos; ou

• Com o pino de trava: abaixe o pinode trava existente na porta do moto-rista, para travar, ou levante-o paradestravar todas as portas. Para evitarque o motorista trave as portas inad-vertidamente, o pino de trava nãopode ser acionado com a porta aberta.

Ao ser ativado o sistema dealarme antifurto, se a luz

começar a piscar durante os primeiros 10segundos, a porta, tampa do com-partimento de cargas e capô poderãoestar abertos, ou poderá haver falha nosistema de alarme. Neste caso, procureuma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para verificação e reparos.

COMANDOS E CONTROLES6-12 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Abertura da tampa do compartimento de cargasCom o rasgo da fechadura na posição horizontalPara abrir:Para abrir:Para abrir:Para abrir:• Desative o alarme com o controle

remoto.• Pressione o botão da fechadura (a porta

do motorista deverá estar destravada).Para fechar:Para fechar:Para fechar:Para fechar:• Feche a tampa. Reative o alarme com o

controle remoto.

Com o rasgo da fechadura na posição verticalPara abrir:Para abrir:Para abrir:Para abrir:• Gire a chave no sentido horário até

que o rasgo da fechadura fique naposição horizontal.

• Desative o alarme com o controleremoto.

• Pressione o cilindro da fechadura (a portado motorista deverá estar destravada).

Para fechar:Para fechar:Para fechar:Para fechar:• Feche a tampa. Reative o alarme com

o controle remoto.• Gire a chave no sentido anti-horário

até que o rasgo da fechadura fique naposição vertical.

Sistema de ignição e partida e imobilização do motorA chave de ignição pode ser girada paraquatro posições:

Ignição desligada, direção travada e sis-tema de imobilização do motor ativado.

IIII Ignição desligada, direção destravada.IIIIIIII Ignição ligada, motor desligado e sistema

de imobilização do motor desativado.IIIIIIIIIIII Partida (motor entra em funcionamento).

Ao abrir a tampa do com-partimento de cargas com

a chave, para evitar que a mesma sejatrancada dentro do compartimento decargas, gire-a no sentido horário da posi-ção que se encontrar o máximo possível,devendo a chave ficar em posição diago-nal. Nesta posição ela não pode ser remo-vida. Para fechar e retirar a chave docilindro da fechadura, feche a tampa docompartimento de cargas e gire a chaveno sentido anti-horário para a posiçãohorizontal ou vertical.

No caso de aberturada tampa do com-

partimento de cargas sem desligar o sis-tema de alarme ocorrerá o disparo domesmo e somente será desligado atravésdo controle remoto ou ignição.

Antes de dar partidano motor, certifique-

se de estar familiarizado com o funciona-mento correto dos comandos e controlesde seu veículo.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-13SEÇÃO 6

Ao girar a chave:• Da posição para a posição I: gire o

volante de direção ligeiramente e mova achave para a posição I, para destravá-lo.

• Da posição I para a posição II: a igniçãoé ligada e o sistema de imobilização domotor é desativado. Todas as luzes indi-cadoras e de advertência se acendem nopainel de instrumentos, apagando-se emseguida, ou logo após a partida.

• Da posição II para a posição III: omotor entra em funcionamento. Gire achave somente até ocorrer o giro com-pleto do motor e solte-a.

• Da posição III para a posição : a igni-ção é desligada e o sistema de imobili-zação do motor é ativado. Retire achave e gire o volante de direção atéouvir um ruído característico de trava-mento.

Ao dar partida ao motor:• Certifique-se de que a alavanca de

mudanças de marcha esteja em“ponto morto” (veículos com transmis-são manual) ou em NNNN ou PPPP (veículoscom transmissão automática).

• Não pressione o pedal do acelerador.O sistema de injeção eletrônica decombustível atua automaticamente,em qualquer condição de tempera-tura.

• Pressione o pedal da embreagem, paraaliviar o motor e facilitar a partida.

O sistema de imobilizaçãodo motor, protege o veí-

culo contra roubos através de um sis-tema eletrônico que inibe a partida domotor. A única forma de desativação dosistema é a descrita anteriormente, destaforma, mantenha a chave de reserva emum local seguro. Um pequeno aumento na

rotação da marcha lentacom o motor frio é normal, estabili-zando-se em seguida.

Nunca dê partidas contí-nuas no motor por mais

de 10 segundos. Se o motor não entrarem funcionamento na primeira tentativa,desligue a chave, espere 5 segundos e dêpartida novamente. Não insista se omotor não der partida após algumas ten-tativas. Procure descobrir a causa antesde acionar a partida novamente. Senecessário recorra a uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.

Em veículos com sistemaFlexpower – álcool e gaso-

lina verifique periodicamente o nível doreservatório de gasolina para partida afrio e complete, se for necessário, comgasolina aditivada, de preferência.

• Deixar crianças no interior do veículocom a chave na ignição, pode cau-sar acidentes sérios.

• As chaves permitirão o funciona-mento dos vidros elétricos e outroscontroles, ou até mesmo movimen-tar o veículo.

COMANDOS E CONTROLES6-14 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

BancosAjustes dos bancos dianteiros

Regulagem da posição longitudinal doRegulagem da posição longitudinal doRegulagem da posição longitudinal doRegulagem da posição longitudinal doassento dos bancos dianteirosassento dos bancos dianteirosassento dos bancos dianteirosassento dos bancos dianteiros: puxe a ala-vanca de regulagem (A) situada na partedianteira inferior do assento e mova obanco para a frente ou para trás. Ao atingira posição desejada, solte a alavanca,fixando o banco.Regulagem da posição do encosto dos ban-Regulagem da posição do encosto dos ban-Regulagem da posição do encosto dos ban-Regulagem da posição do encosto dos ban-cos dianteiros:cos dianteiros:cos dianteiros:cos dianteiros: gire o regulador circularmaior (B), situado na parte lateral doassento.

Regulagem da posição da altura do assentoRegulagem da posição da altura do assentoRegulagem da posição da altura do assentoRegulagem da posição da altura do assentodo banco do motorista:do banco do motorista:do banco do motorista:do banco do motorista: para elevar oassento, puxe a alavanca de regulagem (C),situada na parte lateral do assento. Paraabaixar o assento, empurre a alavanca.Regulagem da posição do apoio lombar noRegulagem da posição do apoio lombar noRegulagem da posição do apoio lombar noRegulagem da posição do apoio lombar noencosto do banco do motorista:encosto do banco do motorista:encosto do banco do motorista:encosto do banco do motorista: gire oregulador circular menor (D), situado naparte lateral do encosto, até atingir a posi-ção mais confortável.

Se você esquecer a chaveno cilindro da ignição,

após desligar o motor e abrir a porta, osistema eletrônico vai emitir um sinalsonoro contínuo, avisando que a chaveficou no cilindro da ignição. Se for neces-sário manter a chave no cilindro da igni-ção, após desligar o motor, retire a chavee coloque-a novamente no cilindro paradesligar o sistema eletrônico de adver-tência sonora, evitando consumo desne-cessário de energia da bateria.

É muito importanteajustar o banco em

uma posição confortável e segura paradirigir. Nunca regule a posição do bancodo motorista enquanto está dirigindo. Obanco pode deslocar-se, causando aperda de controle do veículo.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-15SEÇÃO 6

Encostos de cabeça

Regulagem:Regulagem:Regulagem:Regulagem: posicione o encosto de cabeçapara cima e para baixo, de acordo com anecessidade, movendo-o com as mãos.Remoção:Remoção:Remoção:Remoção: alivie com as mãos a pressão dasmolas de fixação, na base das hastes.

Encosto de cabeça da posição central da segunda fileira O encosto de cabeça da posição central dobanco possui somente dois ajustes dealtura, podendo ser movido para cima oupara baixo conforme a necessidade do pas-sageiro.Para ajustá-los, alivie as molas de fixação,pressionando-as.

Encosto de cabeça nos bancos da terceira fileira Os encostos de cabeça dos bancos traseirospossuem duas regulagens de altura.Para ajustá-los, alivie as molas de fixação,pressionando-as.

Os encostos decabeça são dispositi-

vos de segurança. Dirija sempre com osmesmos corretamente ajustados. A partesuperior do encosto de cabeça deve ficarsempre junto à cabeça, aproximada-mente na altura dos olhos, nunca aonível do pescoço.

COMANDOS E CONTROLES6-16 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Rebatimento do banco traseiro (terceira fileira)1º passo:Posicionamento dos bancos da segunda fileira• Levante o assento da segunda fileira,

empurrando para baixo a alavanca (A)no lado direito ou no lado esquerdodo banco; puxe o assento para cimaaté que se trave na sua posição.

• Levante as alavancas (B) em ambos osencostos dos bancos, ajuste os encostosna posição vertical e solte a alavancapara travar.

• Empurre a alavanca localizada no ladodireito ou esquerdo do banco para afrente, liberando a trava.

• Desloque o banco para frente até quea marca existente no banco coincidacom a marca em relevo na soleira.

2º passo:

Rebatimento dos bancos da terceira fileira• Ajuste o cinto de segurança e encaixe

sua lingüeta de travamento no suporte.

Quando for mover a segun-da fileira de assentos, enrole

o cinto da posição central e coloque-o nobanco junto com os fechos do cinto emseus respectivos compartimentos.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-17SEÇÃO 6

• Empurre os encostos de cabeça dosbancos da terceira fileira para baixo,pressionando as molas de fixação.

• Abra a tampa traseira e utilize o com-partimento de carga como acesso.

• Pressione o botão existente na partesuperior do encosto do banco (A).

• Empurre o encosto do banco para afrente, mantendo o botão pressio-nado, para liberar o assento.

• Levante o encosto do banco, atravésda alça posicionada na parte traseira(B).

• Empurre o encosto para frente até queo assento fique totalmente abaixadono assoalho do veículo.

• Empurre os fechos do cinto para den-tro das suas cavidades no assoalho efeche a tampa.

• Monte a cobertura do compartimentode cargas.

Reposicionando os bancosUtilizando o compartimento de cargascomo acesso, levante o banco, puxando asua alça.

COMANDOS E CONTROLES6-18 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Mova o banco para trás, pressionando paraa frente o encosto pela sua parte superiorcom a outra mão (A) e, ao mesmo tempo,apoiando o conjunto e retornando, cuida-dosamente, para a sua posição regular.

• Cuidadosamente, encaixe os pinos in-feriores do assento (A) e as travas late-rais do encosto (B).

• Abra a cobertura do assoalho entre osbancos e gire os fechos dos cintos.

• Remova a lingüeta de fecho e o cinto doseu alojamento. Quando não estão sendousados, os cintos devem estar posiciona-dos corretamente nos seus alojamentos.

Não permita que os pinos-trava laterais batam nos aca-

bamentos plásticos das travas dos encos-tos, a fim de evitar danos à peça.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-19SEÇÃO 6

Compartimento de cargasIluminaçãoAcende-se ao abrir a tampa do comparti-mento de cargas.

Para o transporte de objetos grandesPara efetuar o transporte de objetos gran-des, você poderá utilizar um dos três proce-dimentos citados, a seguir:1º Procedimento• Abaixe um ou ambos bancos da ter-

ceira fileira no assoalho do veículo,cobrindo o assoalho do comparti-mento de cargas.

2º Procedimento• Levante o assento da segunda fileira,

empurrando para baixo a alavanca (A)no lado direito ou no lado esquerdodo banco; puxe o assento para cimaaté que se trave na sua posição.

• Levante as alavancas (B) em ambos osencostos dos bancos, ajuste os encostosna posição vertical e solte a alavancapara travar.

• Empurre o banco para a frente, pres-sionando a alavanca (C) no ladodireito ou no lado esquerdo do bancopara a frente. Mantenha a alavancapressionada até que o banco esteja naposição mais avançada.

3º Procedimento• Abaixe um ou ambos os bancos da ter-

ceira fileira no assoalho do veículo.• Empurre os encostos de cabeça dos

assentos da segunda fileira para baixoou remova-os.

• Levante a alavanca de liberação em umou em ambos os encostos do assentoe dobre o encosto para baixo sobre obanco.

Quando for mover asegunda fileira de assentos,

enrole o cinto da posição central e colo-que-o no banco junto com os fechos docinto em seus respectivos compartimentos.

COMANDOS E CONTROLES6-20 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Acomodação da carga Descansa-braço dianteiroLocaliza-se ao lado do banco do motorista.Para ajustar sua altura / inclinação, abaixetotalmente o descansa-braço e levante-oaté a altura / inclinação desejada.Para recolher, basta levantar até o seu limitesuperior (alinhando com o encosto dobanco).

Descansa-braço traseiro (exclusivo para banco bi-partido)Localiza-se embutido na parte central doencosto do banco traseiro. Para utilizá-lo,puxe-o para a frente até a posição horizontal.

Ao acomodar a carga,os objetos mais pesa-

dos devem ser colocados mais à frente pos-sível, sobre o encosto do banco traseiro (seestiver rebatido), ou atrás do encosto dobanco traseiro (se não estiver rebatido). Seos objetos forem empilhados, colocar osmais pesados embaixo dos mais leves.Objetos soltos no compartimento de car-gas podem ser jogados para frente quandoo veículo estiver em alta velocidade e frearbruscamente.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-21SEÇÃO 6

Espelhos retrovisores externos

Dispositivo de segurançaPara segurança dos ocupantes e pedestres,os espelhos movimentam-se em uma dasdireções assinaladas na figura acima.Para retornar o espelho à posição de opera-ção, gire o espelho na direção desejada.

Ajuste elétricoOs espelhos retrovisores externos de acio-namento elétrico são ajustáveis por meiode interruptores incorporados ao descansa-braço da porta do motorista, que atuamem quatro direções.Acionando-se o interruptor para a esquerda,o interruptor de quatro posições aciona oespelho do lado esquerdo; acionando-se ointerruptor para a direita, o interruptor dequatro posições aciona o espelho do ladodireito.

Espelho retrovisor internoO ajuste de posição do espelho retrovisorinterno é feito manualmente.Seu veículo pode estar equipado com umdos dois tipos de retrovisores disponíveis:• Normal:Normal:Normal:Normal: para torná-lo antiofuscante,

ao dirigir à noite, mova a alavancasituada em sua parte inferior.

• Eletrocrômico (escurecimento auto-Eletrocrômico (escurecimento auto-Eletrocrômico (escurecimento auto-Eletrocrômico (escurecimento auto-mático):mático):mático):mático): com a ignição ligada, o espelhoreduz o ofuscamento de faróis fortes vin-dos pela traseira do veículo, escure-cendo-se automaticamente.

Os objetos vistospelos espelhos retro-

visores externos parecerão menores emais distantes do que estão na realidade,devido à convexidade das lentes. Conse-qüentemente, é possível subestimar adistância real em que se encontra umveículo refletido pelo espelho.

Ao engatar marcha aré, o escurecimento

automático, no espelho retrovisor eletro-crômico, não funcionará, para que setenha maior visibilidade traseira duranteas manobras.

COMANDOS E CONTROLES6-22 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Luz ambienteA luz ambiente está localizada abaixo doretrovisor interno eletrocrômico. Sua função éde iluminar o painel central do veículo. A luzalaranjada se acende automaticamente atra-vés de um sensor, quando a luminosidadeexterna diminui.

O pára-brisa do seu veículo possui uma finapelícula refletiva transparente que impede apassagem dos raios ultravioleta. Isto pro-porciona uma redução da temperatura nointerior do veículo quando exposto ao sol.

Vidros das portasAcionamento elétricoAcionamento elétricoAcionamento elétricoAcionamento elétricoEste sistema é comandado por interrup-tores situados nas portas.A disponibilidade de funcionamento é indi-cada pelas lâmpadas de cor âmbar nos inter-ruptores:• Pronto para funcionar:Pronto para funcionar:Pronto para funcionar:Pronto para funcionar: Lâmpadas acesas.• Inativo:Inativo:Inativo:Inativo: Lâmpadas apagadas.Os interruptores da porta do motoristacomandam os vidros de todas as portas. Osinterruptores das demais portas comandamos vidros das suas respectivas portas.

Se a luz ambientenão estiver acen-

dendo, procure uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-23SEÇÃO 6

O levantamento dos vidros é feito atravésdo acionamento da parte anterior do inter-ruptor e o abaixamento através da parteposterior do interruptor.Uma rápida pressão no interruptor de acio-namento propicia a abertura ou fecha-mento do vidro em pequenas etapas.Para abertura ou fechamento automático,mantenha o interruptor pressionado duranteum período um pouco mais longo; para inter-romper o movimento do vidro, pressionenovamente o interruptor.Se após o seu acionamento os vidros nãofecharem completamente devido algumainterferência, o sistema avisará ao usuáriocom um sinal sonoro breve.

Sistema de segurança dos vidros traseiros para criançasO interruptor está localizado entre os inter-ruptores basculantes situados ao ladoesquerdo do motorista.Para a esquerda (superfície vermelha visível)Para a esquerda (superfície vermelha visível)Para a esquerda (superfície vermelha visível)Para a esquerda (superfície vermelha visível):os vidros traseiros não podem ser acionadoscom os interruptores das portas traseiras.Para a direita (superfície verde visível):Para a direita (superfície verde visível):Para a direita (superfície verde visível):Para a direita (superfície verde visível): osvidros traseiros podem ser acionados comos interruptores das portas traseiras.

Programação eletrônica dos vidrosSe ocorrer perda de programação (porexemplo, após desconexão da bateria), osvidros devem ser reprogramados segundo oprocedimento abaixo:Feche as portas, ligue a ignição (posição IIdo cilindro da ignição) e programe indivi-dualmente os vidros. Para isso, feche ovidro que está sendo programado.

Sistema de proteçãoSe o vidro da janela encontrar alguma resis-tência acima da metade do seu curso,durante o fechamento automático, ele seráimediatamente interrompido e o vidro seabrirá novamente.Para desativar este sistema de proteção,pressione repetidamente o interruptor paraque o vidro em questão seja fechado poretapas.

Sistema de alívio de pressão internaAo se abrir uma das portas do veículo, umdos vidros dianteiros se abrirá parcial-mente. Ao se fechar a porta, o vidro sefechará automaticamente.

• Ao acionar os comandos elétricosdos vidros existe o perigo de feri-mentos, particularmente em crian-ças. Partes do corpo humano ouobjetos poderão ficar presos entre ovidro e a porta na ocasião do fecha-mento.

• Tenha certeza de que todos os ocu-pantes do veículo saibam como seoperam os vidros corretamente.

• Feche os vidros somente depois deter certeza que não existe nenhumobjeto impedindo o fechamento.

• Antes de deixar o veículo, retire achave da ignição.

Se o sistema elétrico estiversobrecarregado, a fonte de

energia é automaticamente cortada duranteum curto período de tempo.

COMANDOS E CONTROLES6-24 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Fechamento dos vidros pelo lado de fora do veículoCom a chave de igniçãoGire a chave na fechadura para posição detravamento (seta). Todos os vidros que esti-verem abertos fecharão automaticamente.Com o controle remotoNo momento do travamento do veículo oudo acionamento do sistema de alarme anti-furto através do controle remoto, pressionebrevemente o botão e todos os vidrosserão totalmente fechados.

Volante de direçãoSistema de proteção contra impactosUm conjunto de componentes deslizantes eabsorventes de impactos, combinados comum elemento sujeito à ruptura, proporcio-nam uma desaceleração controlada doesforço sobre o volante, em conseqüênciade impacto, oferecendo maior proteção aomotorista.

Travamento (veículos equipados com “Air bag”)Retire a chave do cilindro da ignição, a par-tir da posição , e mova o volante de dire-ção até ouvir um ruído característico detravamento.

Destravamento (veículos equipados com “Air bag”)Gire o volante de direção ligeiramente emova a chave para a posição I da ignição.

Ajuste de posiçãoPuxe a alavanca de ajuste situada abaixo dacoluna do volante de direção e mova ovolante verticalmente para a posição maisconfortável; em seguida, levante a alavancapara a sua posição original e trave-a.

Para veículos equipados comalarme, qualquer problema

que impossibilite o fechamento dos vidros,produzirá dois breves sinais sonoros, comoaviso.

Nunca ajuste a posi-ção do volante com

o veículo em movimento.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-25SEÇÃO 6

BuzinaPara acioná-la, pressione qualquer dos pon-tos indicados com o símbolo .

Comando das luzesBotão dos faróis e lanternasJ Desligado.

Acendem-se as lanternas, luzes deestacionamento e luz de iluminaçãodo painel de instrumentos.Farol baixo: com a alavanca do sinali-zador de direção na posição normal.Farol alto: acende-se, movendo-se aalavanca do sinalizador de direçãopara frente. A luz indicadora de farolalto permanece acesa no painelde instrumentos (azul).Lampejador do farol alto: puxando-se a alavanca do sinalizador de direçãono sentido do volante, o farol alto per-manece aceso, enquanto a alavancaestiver puxada. É usado para dar sinaisde luz com os fachos de farol alto.

Temporizador do farolCom o veículo desligado, puxe a alavancado sinalizador de direção e solte-a; os faróisirão se acender por 15 segundos. Esterecurso é utilizado em locais escuros parafacilitar a saída dos ocupantes do veículo.

Luz interna do tetoAcende-se quando se abre uma das portas.Para manter esta luz acesa, mesmo com asportas fechadas, pressione o botão .

Sistema de advertência sonoro das lanternas e faróis ligadosAo abrir a porta, estando a chave de igni-ção desligada e as lanternas ou faróis ace-sos, é acionado um sinal sonoro, servindode advertência para o motorista.

Regulagem da altura do facho de luz dos faróis Com o botão das luzes na posição de faróisbaixos , a regulagem é feita de acordocom as variações de carga do veículo:Posição 0: Somente assento do motoristaocupado.Posição 1: Todos os assentos ocupados.Posição 2: Todos os assentos ocupados ecompartimento de cargas carregado.Posição 3: Assento do motorista ocupadoe compartimento de cargas carregado.

Em veículos com “Air bag”,evite pressionar a almo-

fada central do volante de direção, paranão deformar e afundar a cobertura do“Air bag”.

COMANDOS E CONTROLES6-26 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Interruptor do farol de neblina Só funciona com o botão das luzes nasposições ou .Para ligar, pressione o interruptor , a luz naparte inferior do mesmo e a luz indicadora nopainel de instrumentos se acendem.

Interruptor da luz de neblina traseira Só funciona com o botão das luzes nasposições ou .Para ligar, pressione o interruptor , a luzna parte inferior do botão e a luz indicadora

no painel de instrumentos se acendem.

Regulagem da luminosidade do painel de instrumentos Para regular a luminosidade do painel de ins-trumentos, gire o botão para aumentar oudiminuir a intensidade da luz.

Facho de luz do farol baixo Sinalizadores de direçãoMovendo-se a alavanca dos sinalizadoresde direção para cima, acendem-se as luzesque sinalizam conversão à direita.Movendo-se a alavanca para baixo, passama atuar os sinalizadores de conversão àesquerda.O retorno da alavanca do sinalizador dedireção à posição normal faz-se automati-camente quando o volante de direção voltaà posição inicial. Este retorno automáticonão se verificará ao fazer-se uma curvaaberta ou em uma mudança de faixa derodagem. Nestas situações, basta retornara alavanca até à posição normal.Pode-se alternativamente, apenas segurar aalavanca do indicador de direção, semtravá-la. Se a alavanca dos sinalizadores forretornada para a posição normal, antes dotérmino da primeira piscada ocorrerão maisduas piscadas.

Os faróis de neblinaproporcionam ilumi-

nação auxiliar e melhoram a visibilidadeem condições adversas de visibilidade,como a de neblina.

A luz de neblina tra-seira proporciona ilu-

minação auxiliar e melhora a visibilidadepara o veículo que se encontra logo atrásem condições adversas de visibilidade,como a de neblina.

O facho de luz do farolbaixo é projetado de modo

a iluminar determinadas regiões commaior intensidade, privilegiando a visua-lização das placas de sinalização ereduzindo o efeito de ofuscamento paraos condutores de veículos no sentidocontrário. Tais regiões e intensidades daluz são normalizadas (resolução doCONTRAN 680/87) e os faróis de seu veí-culo foram projetados visando atender àsnormas de segurança veicular e propiciaruma melhor performance de iluminação.Portanto, eventuais diferenças visuais naforma dos fachos, quando projetados emum anteparo ou parede, são resultados dacondição do projeto ótico acima descrito.Em caso de dúvidas, é recomendadodirigir-se a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-27SEÇÃO 6

Sinalizadores de advertência (pisca-alerta)Pressionando-se a tecla do interruptor ,ligam-se todas as luzes dos sinalizadores dedireção. Ao ser novamente pressionada atecla, as luzes dos sinalizadores de direçãose apagam.Para facilitar a localização da tecla do inter-ruptor, a sua superfície vermelha fica ilumi-nada permanentemente logo que a igniçãoé ligada. Quando o sistema está em funcio-namento, a luz de aviso da tecla do interrup-tor atua simultaneamente com as quatroluzes sinalizadoras de advertência.

Luzes de leitura dianteirasEstando a ignição ligada, as lâmpadas deleitura de ambos os lados podem ser liga-das separadamente. Pressione o botão(seta) para ligar. Para desligar, pressione-onovamente.

Luzes de leitura traseirasInterruptor pressionado para trás: luzligada.Interruptor pressionado para frente:luz ligada (nesta condição, acendem-se aoabrir uma das portas).Interruptor no centro: luz desligada.

Se as luzes indicadoras do si-nalizador de direção ou

no painel de instrumentos, piscarem comfreqüência maior que a normal, isto indica onão funcionamento de uma das lâmpadas.

Esta sinalização sódeverá ser usada em

casos de emergência e com o veículoparado.

COMANDOS E CONTROLES6-28 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Limpadores e lavadores dos vidrosA alavanca de acionamento do limpador dopára-brisa possui quatro posições:o Desligado.- - Funcionamento intermitente. Pode ser

programado para funcionar em inter-valos de 4 a 25 segundos, procedendoda seguinte forma:• Posicione a alavanca em “- -“.• Retorne à posição “o“; permaneça

nesta posição durante o tempodesejado (entre 4 a 25 segundos)para a programação do intervalodo acionamento do limpador.

• Posicione a alavanca em “- -“.O movimento do limpador do pára-brisaocorrerá nos intervalos equivalentes aotempo em que a alavanca permaneceu naposição “o“.

– Funcionamento contínuo.= Funcionamento contínuo rápido.Para esguichar água para a lavagem dopára-brisa, puxe a alavanca. Os limpadoresserão acionados logo após o acionamentoda alavanca e o esguicho de água no pára-brisa.

Vidro traseiro Funciona somente com a ignição ligada.O lavador e o limpador do vidro traseirofuncionam em qualquer uma das posiçõesem que se encontre a alavanca.AcionamentoAcionamentoAcionamentoAcionamentoLimpador: empurre a alavanca para frenteaté o 1° estágio.Lavador: empurre a alavanca para frenteaté o 2° estágio.

Desembaçador do vidro traseiroEste dispositivo só funciona com a igniçãoligada e o motor em funcionamento.Para ligar, pressione o interruptor ; paradesligar, pressione-o novamente.Desligue-o logo que haja suficiente visibi-lidade, evitando sobrecargas elétricas des-necessárias. Caso contrário, será desligadoautomaticamente após aproximadamente15 minutos.

Evite utilizar os limpado-res dos vidros com os mes-

mos secos ou sem que os esguichos doslavadores sejam acionados.

Caso o limpador dianteiroestiver acionado, ao enga-

tar a marcha à ré, o limpador do vidrotraseiro entra em funcionamento auto-maticamente.

Ao limpar internamente ovidro traseiro, deverá tomar-

se o cuidado para não danificar o elementotérmico do vidro (filamentos).

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-29SEÇÃO 6

Transmissão manualPosições da alavanca seletora:

Ponto morto1 a 5 Primeira a quinta marchasR Marcha a réAo engatar a marcha à ré, as luzes de ré,nas lanternas traseiras, se acendem.

Marchas à frente Marcha à réPuxe o anel (seta) para cima e coloque aalavanca seletora de marchas na posição R.

Pressione o pedal da

embreagem até o final deseu curso, evitando assim, danos à trans-missão e mova a alavanca seletora demarchas para a posição desejada.

Ao mudar de 4ª paraa 5ª marcha, pres-

sione a alavanca seletora de marchas paraa direita ao desengrenar a 4ª marcha epara retornar para a 4ª marcha, volte a ala-vanca seletora de marchas para aesquerda, sem pressioná-la.

Coloque a alavanca sele-tora de marchas na posição

R somente com o veículo parado e algunssegundos após pressionar o pedal daembreagem. Se a marcha não engrenarfacilmente, retorne a alavanca seletora demarchas ao ponto morto e retire o pé dopedal da embreagem, pise novamente emova a alavanca seletora de marchas.

Nunca engrene a marcha àré com o veículo em movi-

mento.

COMANDOS E CONTROLES6-30 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Transmissão automáticaPosições da alavanca seletora:P (estacionamento)Tem a finalidade de travar o movimento doveículo.

É a posição recomendada para dar partidaao motor.

R (marcha a ré)Nesta posição não é possível dar partida aomotor.

N (ponto morto)Esta posição permite dar partida ao motor.Não deve ser usada com o veículo em movi-mento, estando o motor funcionando ounão. Excepcionalmente, pode ser usadapara dar partida ao motor com o veículoem movimento, quando o motor se apagar.Pode ser aplicada nas paradas em congestio-namentos, em conjunto com os freios.

D (marchas a frente, de 1ª a 4ª marcha)Nesta posição não é possível dar partida aomotor.Esta posição deve ser selecionada para ascondições normais de tráfego, na cidade ouna estrada. Todas as marchas são engrena-das automaticamente.

3 (marchas a frente, de 1ª a 3ª marcha)Nesta posição não é possível dar partida aomotor.Só deve ser selecionada em tráfego intenso,vias urbanas e descidas de serra, obtendo-se o efeito freio-motor.

2 (marchas a frente, 1ª e 2ª marchas)Nesta posição não é possível dar partida aomotor.Deve ser selecionada em estradas monta-nhosas e sinuosas ou em descidas de serra,obtendo-se o efeito freio-motor.

1 (1ª marcha)Nesta posição não é possível dar partida aomotor.Deve ser selecionada em subidas íngremes,ou em descidas acentuadas, obtendo-se oefeito freio-motor.É útil também em trânsito muito congestio-nado para evitar a troca constante entre 1ªe 2ª marchas, mantendo em 1ª marcha.

Esta posição só deve seraplicada após a parada

total do veículo e o acionamento do freiode estacionamento.

Deve ser aplicada somentecom o veículo parado.

Esta é a posição obrigató-ria no caso de reboque do

veículo. Veja instruções na Seção 9,sobre Reboque do veículo.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-31SEÇÃO 6

Mudanças de posição da alavanca seletora de marchas• Para as posições P, R, 3, 2 ou 1: aperte

o botão lateral da manopla (seta)antes de mover a alavanca.

• Para as posições N ou D: mova sim-plesmente a alavanca.

Selecione a posição 3, 2 ou 1, apenasquando a mudança de marcha ascendenteprecisar ser evitada ou quando necessitardo efeito freio-motor. Retorne à posição Dtão logo as condições o permitam.

Movimentação do veículo com transmissão automática

1. Com a alavanca seletora de marchasna posição P, dê partida ao motor.

2. Mantendo-se o pedal do freio pressio-nado, coloque a alavanca seletora demarchas em uma das seguintes posi-ções, conforme a necessidade: R, D, 3,2 ou 1.

3. Solte o freio de estacionamento emantenha o pedal do freio pressio-nado.

4. Solte o pedal do freio lentamente, oveículo entrará em movimento. Pise nopedal do acelerador progressivamentepara atingir uma velocidade maior.

Modos de funcionamento da transmissão automáticaA transmissão automática possui trêsmodos de funcionamento (econômico,esportivo e antipatinação), proporcionandotrês formas de dirigir, a saber:• Modo econômico: este modo é auto-

maticamente selecionado após a partidado motor, obtendo-se economia decombustível e baixo nível de ruído.

• Modo esportivo: quando o modoesportivo é selecionado, obtém-se ummelhor desempenho de velocidade,pois as mudanças automáticas ocor-rem em rotações mais elevadas. Paraacionar este modo, aperte o botão “S”na manopla da alavanca seletora demarchas. A luz indicadora acende-se no painel de instrumentos. Pararetornar ao modo econômico, apertenovamente o botão “S”. A luz indica-dora se apaga.

Não mova a alavancaseletora de marchas

para a posição 2 ou 1, com o veículo emalta velocidade, para não causar danos àtransmissão. Também ocorrerá uma desa-celeração brusca, colocando em risco asegurança dos ocupantes do veículo.

Nunca acione os pedais dofreio e do acelerador ao

mesmo tempo.

Após a partida domotor, pressione o

pedal do freio antes de engrenar qual-quer marcha, para evitar que o veículocomece a se mover.

COMANDOS E CONTROLES6-32 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

• Modo antipatinação: quando hou-ver dificuldade para controlar o veículoem superfícies escorregadias, selecioneo modo antipatinação (com a alavancaem D), para que as rodas de traçãonão deslizem, pressionando o botão

situado do lado direito da alavancaseletora de marchas. A lâmpada dobotão de acionamento se acende,o regime econômico ou o esportivo éanulado. Para ser desativado o regimeantipatinação, pressione novamente obotão , a transmissão automáticapassa a funcionar no regime econô-mico. Também pode-se desativar omodo antipatinação, movendo a ala-vanca seletora de marchas para asposições 2 ou 1, ou quando a igniçãoé desligada.

Redução de marcha para ultrapassagem (kickdown)Pressione o pedal do acelerador até o finalde seu curso, para a redução automática demarcha, e mantenha o pedal pressionado,enquanto for necessária a redução. Paraengrenar a marcha imediatamente superior,alivie a pressão no pedal do acelerador.

• Quando estiver utilizando o modoantipatinação, o pedal do acelera-dor deve ser acionado levemente(próximo à posição de marchalenta), e o pedal do freio não deveser acionado.

• Para economizar o sistema de freiodurante uma descida de serra,reduza a alavanca de marcha paraas posições 3, 2 ou 1 para obtermelhor rendimento do freio motor,como também economia de com-bustível.

• Se durante uma ultrapassagem fornecessário reduzir de marcha auto-maticamente para aumentar o girodo motor e ganhar mais potência,pressione o pedal do acelerador atéo final de seu curso. De acordo coma velocidade do veículo ocorrerá aredução automática de marcha;mantenha o pedal pressionado. Paraengrenar a marcha imediatamentesuperior, alivie a pressão no pedaldo acelerador.

Se o veículo subita-mente deixa de ace-

lerar como de costume e o engate dokickdown não é possível, alguma falhaestá ocorrendo; a luz indicadora defalha aparecerá no mostrador do sistemade verificação de funções. Neste casoprocure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet imediatamente.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-33SEÇÃO 6

Luz indicadora de falha na transmissão automáticaA luz se acende quando a ignição éligada e durante a partida do motor e seapaga depois que o motor entra em funcio-namento. Seu acendimento enquanto oveículo se desloca, indica a existência defalha na transmissão automática.Nos modelos com mostrador MID (Mostra-dor de Informação Múltipla), em caso defalha, aparece a informação no mostrador.

Falha no sistema da transmissão automáticaSe ocorrer alguma falha no sistema datransmissão automática, a luz indicadora

no painel de instrumentos começará apiscar. Neste caso as trocas de marchassomente serão conseguidas manualmente eocorrerão da seguinte maneira:• Posição 1 aplicada: 1ª marcha engrenada.• Posição 2 aplicada: 2ª marcha engrenada.• Posição 3 aplicada: 3ª marcha engrenada.• Posição D aplicada: 4ª marcha engrenada.• Posição N aplicada: ponto morto.• Posição R aplicada: marcha a ré.• Posição P aplicada: estacionamento.

Para desatolar o veículoSe for necessário desatolar o veículo deáreas arenosas, de lama ou de um buraco,mova a alavanca seletora de marchas de Dpara R em um padrão repetido, enquantoaplica simultaneamente leve pressão nopedal do acelerador. Não acelere o motorexcessivamente e evite aceleração brusca.Isto se aplica apenas às condições excepcio-nais mencionadas acima.

Procure uma Concessioná-ria ou Oficina Autorizada

Chevrolet. Não conduza o veículo emvelocidades superiores a 130 km/h. Odispositivo de autodiagnóstico inte-grado no sistema da transmissão auto-mática permite que as falhas sejamdetectadas rapidamente.

COMANDOS E CONTROLES6-34 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Controle de velocidade de cruzeiroEste dispositivo torna possível manter cons-tante qualquer velocidade entre 30 a 140km/h, sem a necessidade de manter o pésobre o pedal do acelerador. Ao ser acio-nado acende-se no painel de instrumentoso símbolo , na cor verde.O sistema é acionado através dos botõeslocalizados na alavanca do sinalizador dedireção:

I Ativação do sistema e seleção de velo-cidade.

R Reativação da última velocidade decruzeiro (memória), desde que a igni-ção não tenha sido desligada.

O Desativação do sistema.

Ativação e seleção da velocidade de cruzeiroCom o veículo à velocidade desejada, pres-sione o botão I. Com isto, a velocidadeestará memorizada no sistema e será man-tida constante enquanto o motorista desejar.A luz indicadora de controle de velocidadede cruzeiro no painel permanecerá acesaenquanto o sistema estiver ativado.A velocidade pode ser incrementada pres-sionando-se normalmente o pedal do acele-rador como, por exemplo, quando precisarfazer uma ultrapassagem. Ao ser liberado opedal do acelerador, o veículo volta à veloci-dade memorizada pelo sistema.

• O controle de velocidade de cruzeironão deverá ser ativado em condiçõesde tráfego pesado, estradas sinuosasou ainda em estradas escorregadias.

• Em veículos com transmissão auto-mática, acione o sistema somentecom a alavanca seletora de mudan-ças na posição D.

• Em veículos equipados com transmis-são manual o sistema não tem acapacidade de trocar as marchas,mas auxilia o motorista principal-mente em trechos de velocidadeconstante. O sistema não deverá seracionado com a alavanca de mudan-ças na posição ponto morto, pois omotor irá acelerar até a rotação decorte de injeção de combustível. Osistema atua somente em velocida-des entre 30 a 140 km/h, portantonão utilize em 1ª marcha.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-35SEÇÃO 6

Aumento da velocidade de cruzeiro programadaCom o sistema acionado, a velocidade decruzeiro programada pode ser aumentada,pressionando-se o botão I repetida e rapi-damente. A velocidade programada é au-mentada com incrementos de 2 km/h.Pode-se também obter esta aceleração,pressionando-se o botão I e mantendo-opressionado até alcançar a nova velocidadedesejada.

Desativação do sistemaPressionando-se o botão O, o sistemaserá desativado. O sistema também serádesativado se a velocidade baixar a menosde 30 km/h, se o pedal do freio for pressio-nado, se o pedal da embreagem for pres-sionado (veículos com transmissão manual)ou se a alavanca seletora de marchas (veí-culos com transmissão automática) forcolocada em N.

Reativação da última seleção da velocidade de cruzeiroOcorrendo a desativação do sistema e dese-jando-se ajustá-lo novamente para a últimavelocidade selecionada, pressione o botão

R. Isto só é possível se o veículo estiver auma velocidade superior a 30 km/h.Em veículos com transmissão manual, oacionamento do controle de velocidade decruzeiro em marcha não apropriada podecausar excesso de consumo de combustívele esforço desnecessário do motor.Na reativação da última seleção de veloci-dade de cruzeiro é recomendável acionar osistema somente em marchas compatíveiscom a velocidade programada. Conduza oveículo até atingir a velocidade progra-mada, trocando de marchas adequada-mente e reative o sistema, pressionando obotão R.A última velocidade selecionada é apagadada memória se a ignição do veículo for des-ligada.

COMANDOS E CONTROLES6-36 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Sistema de alerta de velocidade máximaLocalizado no painel central do veículo,este sistema alerta (através de um avisosonoro e visual) o motorista quando umavelocidade pré-ajustada é ultrapassada.Quando acionado, a luz indicadora seacenderá no painel de instrumentos, na corverde.Indicadores de utilização• não alertar (desligado);• alertar apenas com luz indicadora no

painel de instrumentos;• alertar com luz indicadora no painel de

instrumentos e aviso sonoro.

Ativação do sistemaPressione o botão situado no painelcentral por 2 segundos, soltando-o emseguida.A lâmpada no lado direito inferior nopainel de instrumentos se acende na corverde, indicando a ativação do sistema e avelocidade programada aparece no visor dohodômetro.

Programação da velocidadePressione breve e sucessivamente o botãoenquanto a velocidade programada é mos-trada no visor. A velocidade pode ser ajus-tada de 30 a 130 km/h, sempre emintervalos de 10 km/h.Após este procedimento o sistema estaráprogramado e a função do hodômetroretornará automaticamente, após um curtoperíodo, desde que a velocidade do veículoseja menor do que aquela programada.Para que apareça a velocidade programadanovamente, pressione brevemente o botãono painel, soltando-o em seguida.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-37SEÇÃO 6

Funcionamento do sistemaQuando o veículo atinge a velocidade pro-gramada, um alarme sonoro soará umavez. Caso ativado, a lâmpada mudarásua coloração para amarela e aparecerá novisor do hodômetro a velocidade progra-mada, alertando o motorista. Se a veloci-dade estiver acima da programada, alâmpada também ficará piscando.Ao se reduzir a velocidade aquém da ajus-tada, o alarme soará duas vezes e a lâm-pada retornará a coloração verde.

Desativação do sistemaPara desativar o sistema (sonoro e visual), pres-sione por 2 segundos o botão no painel, sol-tando-o em seguida. Neste momento, voltaráa função hodômetro no visor, na cor amarela.

Desativação e ativação do alarme sonoroO alarme sonoro pode ser desligado, dei-xando apenas o visual ativado. Pressione obotão no painel por 5 segundos enquanto avelocidade programada aparece no visor.Nesta condição (alerta sonoro desativado),será apagado o símbolo do lado direito.Para ativar o alarme sonoro, pressione obotão no painel por 5 segundos enquanto avelocidade programada aparece no visor.Nesta condição (alerta sonoro ativado),aparecerá o símbolo do lado direito.

Interruptor da luz indicadora de mudança de marchaLocalizado no painel central do veículo, este sis-tema quando acionado acende o LED na corverde no próprio interruptor, ativando a opçãode regime econômico. A luz indicadora seacenderá no painel de instrumentos, mos-trando o momento exato de troca de marcha.Para desativar o sistema, pressione novamenteo interruptor.

COMANDOS E CONTROLES6-38 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-39SEÇÃO 6

Sistema de controle eletrônico do condicionador de arAlém do fluxo de ar natural que entra no inte-rior do veículo pelas entradas de ar (setas) nopainel dianteiro, quando o veículo está emmovimento, pode ser acionado também umventilador para aumentar o fluxo de ar. Paramaior conforto, este ar pode ser aquecido ourefrigerado.

Além dos difusores de ar centrais, para opára-brisa e a área dos pés do passageirodianteiro, o seu Chevrolet dispõe de difuso-res de ar para os pés dos passageiros trasei-ros, debaixo dos bancos dianteiros.

Filtro de arO filtro de ar remove poeira, fuligem epólen. Deve ser substituído nos intervalosrecomendados no Plano de Manuten-ção Preventiva, Seção 13.

Difusores de saídas de arQuatro difusores de ar ajustáveis (A) naparte frontal do painel, duas saídas laterais(B), saídas para o pára-brisa (C) e saídas naparte inferior do painel (D), proporcionamventilação agradável, com ar na tempera-tura ambiente, aquecido ou refrigerado.Para veículos com controle eletrônico do con-dicionador de ar a saída do fluxo de ar serádistribuída eletronicamente.

Ajuste dos difusores de arProporciona ventilação para a região dacabeça com ar à temperatura ambiente ouligeiramente aquecido, dependendo daposição do interruptor de regulagem datemperatura.

Interrupção e liberação do fluxo de arGire o disco recartilhado, que fica próximoao difusor, para a posição aberto oufechado. Quando um difusor é fechado(posição “0”), aumenta o fluxo de ar nosdifusores que permaneceram abertos.

Controle da temperaturaQuando ajustado no modo automático, osistema eletrônico do condicionador de arproporciona ajustes ótimos em algumascondições.Ajuste básico para o máximo conforto:• Pressione o botão AUTO.• Abra todos os difusores de ar.• Faça um ajuste prévio da temperatura

para 22ºC, utilizando o botão de con-trole de temperatura, pressionando +ou –.

• Ajuste a temperatura, conforme odesejado. Para a máxima performancede resfriamento, ajuste na posição“LO”.

• O fluxo do ar será automaticamentedistribuído pelos difusores de ar.

O sistema misturadorde ar permite dosar a

quantidade de ar quente com ar frio, afim de que a temperatura possa ser rapi-damente regulada para o nível desejadoa qualquer velocidade. O fluxo de ar édeterminado pela rotação do ventiladore pode ser influenciado pela velocidadedo veículo.

Quando o condicionadorde ar está ligado, pelo

menos um difusor de saída de ar devepermanecer aberto, para que o evapora-dor não se congele em conseqüência dafalta de circulação de ar.

COMANDOS E CONTROLES6-40 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

• A temperatura pré-selecionada podeser ajustada para valores entre 16ºC e28ºC, através da mistura proporcionalentre ar frio e ar quente, acionando-seo botão à esquerda.

• Quando se coloca a temperatura pré-selecionada num valor inferior a 16ºC,a indicação “LO” aparece no mostra-dor. Nessas condições, o sistema fun-ciona com refrigeração máxima e atemperatura não é controlada.

• Quando se coloca a temperatura pré-selecionada em um valor superior a28ºC, a indicação “HI” aparece nomostrador. Com isso, o sistema fun-ciona com aquecimento máximo e atemperatura não é monitorada.

Modo de indicação de temperatura no visorPara modificar a indicação de temperaturano visor do sistema eletrônico do condicio-nador de ar de oC para oF, pressione simul-taneamente os botões ––––, OFF e AUTOdurante 5 segundos; a indicação da tem-peratura passará para Fahrenheit. Pararetornar a indicação para graus Celsius,pressione novamente ––––, OFF e AUTO.

Direcionamento do arMova as grades dos difusores para o direcio-namento do ar, conforme desejado.Pressione continuamente o interruptor atéo símbolo correspondente aparecer no indi-cador.

O sistema de condicio-nador de ar só funciona

com o motor em funcionamento. Paramaior eficiência do sistema, os vidros e oteto solar devem estar fechados. Caso ointerior do veículo tenha se aquecidodemasiadamente após longo períodosob luz solar direta, abra os vidros dasportas por alguns instantes para acelerara saída do ar quente.

s Pára-brisa: O fluxo de ar é direcionado ao pára-brisa esaídas laterais.

Cabeça: O fluxo de ar é direcionado para os difusores centrais.

Pés: O fluxo de ar é direcionado para as saídas de ar na região dos pés. Ajuste o controle de temperatura para a condição mais confortável.

Cabeça e pés: O fluxo de ar é direcio-nado para as saídas de ar na região da cabeça e dos pés.

Para retornar ao modo auto-mático, pressione AUTO.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-41SEÇÃO 6

Desembaçamento rápido dos vidros• Mantenha as teclas e desliga-

das.• Pressione , o indicador AUTO se

apaga.• O interruptor de controle de tempera-

tura deve estar regulado para a posi-ção conveniente.

• O ventilador é regulado automatica-mente.

• Ligue o desembaçador do vidro tra-seiro .

• Para retornar ao modo automático apóso desembaçamento, pressione ouAUTO; desligue o interruptor dodesembaçador do vidro traseiro.

• Se após o desembaçamento total dopára-brisa ocorrer embaçamento daregião inferior devido à saída de arfrio, mantenha a ventilação e desliguetemporariamente o compressor docondicionador de ar, pressionando atecla de controle da velocidade de ven-tilação e em seguida . Consulte“Ventilação de ar à temperatura am-biente”, nesta Seção.

Recirculação interna do ar Somente ligue em casos de odores desa-gradáveis vindos de fora do veículo, ou emestradas com poeira.O sistema de circulação interna do ar inter-rompe a entrada do ar externo, forçando a cir-culação do mesmo ar no interior do veículo.Para ligar o sistema de recirculação internado ar:Pressione a tecla , o símbolo corres-pondente aparecerá no indicador. Para des-ligar, pressione a tecla novamente.Deve-se ligar o sistema por pouco tempo,devido à deterioração do ar, prejudicial àsaúde por período prolongado.

Coloque o sistema do con-dicionador de ar em fun-

cionamento pelo menos uma vez porsemana, por aproximadamente 10 minu-tos. Este procedimento é necessário paralubrificar o sistema e evitar eventuaisvazamentos. Quando o condicionadorde ar está ligado ocorre condensação deágua, que é eliminada pela parte inferiordo veículo.

COMANDOS E CONTROLES6-42 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Controle da velocidade do ventilador A velocidade do ventilador pode ser ajus-tada, pressionando-se a parte superior ou aparte inferior do botão localizado à direita.

Ventilação de ar à temperatura ambienteDesligue o compressor do condicionadorde ar para economizar combustível. Comisso, o ar insuflado não é resfriado nemdesumidificado, diminuindo o confortogerado pelo sistema com controleeletrônico do condicionador de ar.Para desligar o compressor do condiciona-dor de ar:• Saia do modo automático, pressio-

nando a tecla de controle da veloci-dade do ventilador ou a tecla deseleção de modo da ventilação e emseguida, pressione a tecla . A indi-cação se apagará no visor e o com-pressor será desligado.

• Para ligar o compressor, pressione atecla novamente.

Como desligar/ligar o sistema do controle eletrônico do condicionador de arPara desligar, pressione a parte inferior dobotão localizado à direita, até a leiturado mostrador desaparecer. Com isso, todasas funções do sistema com controle eletrô-nico do condicionador de ar serão desliga-das. Para ligar novamente o sistema,pressione a tecla AUTO, ou pressione aparte superior do botão .

Em dias frios, quando nãofor necessária a redução de

temperatura, desligue o compressor docondicionador de ar para economizarcombustível. Para desligar o compressordo condicionador de ar, é necessário sairdo modo automático pressionando atecla de controle da velocidade doventilador ou a tecla de seleção demodo da ventilação.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-43SEÇÃO 6

Manutenção do condicionador de arPara se assegurar da eficiência do funciona-mento do sistema do condicionador de ar énecessário ligá-lo uma vez por semana,independente das condições do tempo e daestação do ano (se possível, só quando atemperatura estiver acima de +4oC).Em caso de avaria no sistema, procure umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para que se proceda a uma repa-ração correta e segura.O filtro de ar deve ser trocado nos intervalosrecomendados no Plano de ManutençãoPreventiva, Seção 13 deste Manual.

Quando o condicionador de ar está ligadoocorre condensação de água, que é elimi-nada pela parte inferior do veículo.Quando o sistema está ligado, pelo menosum difusor de ar deve permanecer aberto,para que o evaporador não se congele emconseqüência da falta de circulação de ar.

Mostrador digital com informação tripla (TID)Mostrador de horas, temperatura externa erádio ou data, que será indicada ao ser des-ligado o rádio.

Data e horárioPara entrar no modo de ajuste, desligue orádio, pressione por aproximadamente 2segundos o botão , o indicador do diacomeça a piscar:• Ajuste do dia: pressione e ajuste

o dia.• Ajuste do mês: pressione (o indi-

cador do mês começa a piscar); pres-sione e ajuste o mês.

• Ajuste do ano: pressione (o indi-cador do ano começa a piscar); pres-sione e ajuste o ano.

• Ajuste das horas: pressione (oindicador de horas começa a piscar);pressione e ajuste as horas.

• Ajuste dos minutos: pressione (oindicador de minutos começa a piscar);pressione e ajuste os minutos.

• Finalizar os ajustes: pressione , orelógio inicia a marcação em 0segundo.

Se desejar ajustar apenas o horário, pres-sione até que o indicador de horas e deminutos comece a piscar.Mesmo com a ignição desligada, o horário,a data e a temperatura externa poderão sermostrados durante aproximadamente 15segundos, apertando-se brevemente umdos dois botões acima do mostrador.O sistema do condiciona-

dor de ar só funciona como motor em funcionamento.

Se houver uma interrup-ção na fonte de energia, o

horário e a data devem ser ajustadosnovamente.

COMANDOS E CONTROLES6-44 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Temperatura externaA temperatura ambiente é automaticamenteindicada no visor.Quando a temperatura for inferior a 0ºC0ºC0ºC0ºCaparecerá o sinal “––––”.

Mostrador digital com funções múltiplas (MID)• Relógio elétrico digital.• Mostrador remoto do rádio/CD Player

ou data, que será indicada ao ser desli-gado o rádio/CD Player.

• Sistema de verificação de falhas: níveldo líquido de arrefecimento, transmis-são automática (falha), pastilhas defreio, fusível da luz de freio, luz defreio, luz baixa/lanterna traseira e nívelda água do lavador.

• Computador de bordo: consumo ins-tantâneo, consumo médio, consumototal, velocidade média, distância deviagem, autonomia, cronômetro.

Data e horárioProceda conforme as instruções fornecidaspara o “Mostrador digital com infor-mação tripla”, anteriormente descritas.

Quando a tempera-tura ambiente for

inferior a 3ºC3ºC3ºC3ºC a luz indicadora apare-cerá no visor, e piscará durante 20segundos, alertando o motorista sobre orisco de formação de gelo na pista.

Se o visor indicar “- - -ºC"há falha no sistema. Pro-

cure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para diagnóstico ereparo.

Se houver uma interrupçãona fonte de energia, o horá-

rio e a data devem ser ajustados. Quando abateria for novamente ligada ou carregada,o sistema de verificação de funções auto-maticamente verifica todas as funções. Avi-sos e falhas armazenados aparecem nomostrador um após o outro.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-45SEÇÃO 6

Sistema de verificação de falhas

Uma vez ligada a ignição, aparecerá no mos-trador “Pressionar P. de Freio”. A mensa-gem “Pressionar P. de Freio” irá se apagarapós o pedal do freio ser pressionado.

Acusada alguma falha, pressione o botãoS ou R na alavanca do limpador, sevários avisos de falha aparecerem, elesdeverão ser acusados um após o outro:• Nível do líquido de arrefecimento:

quando o nível do líquido de arrefeci-mento no tanque de expansão estámuito baixo, aparece no mostrador“Nivel Liq. Arrefecim.”. Completecom líquido de arrefecimento – con-sulte na Seção 13, sobre Troca dolíquido de arrefecimento. Leve oveículo a uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet a fim de eli-minar a causa do problema.

• Pastilhas de freio: quando a pastilhado freio a disco dianteiro está desgas-tada até a espessura mínima, apareceno mostrador “Pastilha de Freio”.Leve o veículo a uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet a fimde que as pastilhas de freio sejamsubstituídas.

• Fusível da luz de freio: quando háum fusível com defeito, aparece nomostrador “Fusivel Luz Freio”. Ins-tale um novo fusível somente apósdescobrir a causa do problema. Con-sulte uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

• Luz de freio: quando apresenta falhana lâmpada da luz de freio, aparece nomostrador “Luz de Freio”. Leve o veí-culo a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet a fim de corrigiro problema.

• Luz baixa/lanterna traseira: quan-do apresenta falha na luz baixa ou dalanterna traseira, aparece no mostra-dor “Medios. Lant. Tras.”. Leve o veí-culo a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet a fim de corrigiro problema.

• Nível do fluido do lavador dopára-brisa: quando o nível de fluidoestá baixo, aparece no mostrador“Nivel Agua Lavador”. Complete onível do reservatório.

• Nível do óleo do motor (disponí-vel no veículo com motor 2.0L SFI16V): nível de óleo do motor muitobaixo ao ser ligada a ignição, apareceno mostrador “Nível Óleo Motor”.Verifique o nível do óleo do motor.

Os avisos de falha da Luz de freio, Fusívelda luz de freio, Luz baixa/Lanterna traseirairão aparecer novamente 15 minutos apósterem sido acusados. Após a ignição serdesligada e ligada novamente, os avisos defalha armazenados aparecem no mostradorum após o outro. Uma vez solucionadas as falhas, os avisosde falha são automaticamente apagados.

Os indicadores dosistema de verifica-

ção de falhas têm prioridade sobre omostrador do computador de bordo.

Uma vez identificado oaviso de falha, ele não

mais irá aparecer. O mostrador entãoestará disponível para o computador debordo.

COMANDOS E CONTROLES6-46 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Computador de bordo

O computador de bordo funciona atravésde dois botões na alavanca do limpador:• Botão S (seleção de função):

pressione até que a função desejadaseja indicada.

• Botão R (zerar a função): se as fun-ções: consumo médio, consumo total,velocidade média e distância de viagemforem indicadas no mostrador, elas irãoiniciar conjuntamente ao ser pressionadoo botão R (durante pelo menos doissegundos). Valores anteriormente arma-zenados são automaticamente apaga-dos e simultaneamente o cronômetro éajustado em zero. A autonomia é recal-culada. Os dados de consumo instantâ-neo e temperatura externa não podemser apagados.

As seguintes funções podem ser indicadas noAs seguintes funções podem ser indicadas noAs seguintes funções podem ser indicadas noAs seguintes funções podem ser indicadas nomostrador ao ser pressionado o botão mostrador ao ser pressionado o botão mostrador ao ser pressionado o botão mostrador ao ser pressionado o botão S :• Consumo instantâneo: no mostra-

dor aparece “Cons. Inst.”. O con-sumo instantâneo é indicado em l/h(com a velocidade do veículo abaixo de13 km/h); ou em km/l (com a veloci-dade do veículo acima de 13 km/h); ouem 999,9 km/l (durante a redução demarchas).

• Consumo médio: no mostrador apa-rece “Consumo”, que é indicado emkm/l. O cálculo do consumo médiopode ser iniciado novamente a qualquermomento como, por exemplo, ao rea-bastecer, pressionando-se o botão R .

• Consumo total: no mostrador apa-rece “Cons. Total”, que é indicado eml (litros). Indica a quantidade de com-bustível consumido. A medição podeser iniciada a qualquer momento, pres-sionando-se o botão R .

Um “F” no mostradorindica uma falha. A função

em questão não funciona. Corrija acausa em uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Se houver uma interrup-ção na fonte de energia,

os valores armazenados no computadorde bordo serão apagados, o computadorde bordo deve ser novamente ativado.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-47SEÇÃO 6

• Velocidade média: no mostrador apa-rece “Velocidade”, que é indicada emkm/h. O cálculo de velocidade médiapode ser iniciado a qualquer momentocomo, por exemplo, ao iniciar um deter-minado percurso, pressionando-se obotão R . Paradas durante o percursocom a ignição desligada não estão inclu-sas nos cálculos.

• Distância de viagem: no mostradoraparece “km Viagem”, que é indicadaem kmkmkmkm. Indica o número de quilôme-tros percorridos. A medição pode sernovamente iniciada, pressionando-se obotão R .

• Autonomia: no mostrador aparece“Autonomia”, que é indicada em km.Autonomia acima de 50 km: é cal-culada a partir do nível instantâneo decombustível existente no tanque e oconsumo médio dos últimos 20 a 30km. Após reabastecer, a nova autono-mia é indicada, pressionando-se obotão R ou então aparece automati-camente após o veículo ser conduzidoem uma distância curta.Autonomia abaixo de 50 km: omostrador passa para “Autonomia”,sem que o botão S seja pressionado,caso o nível de combustível no tanquenão seja suficiente para um percursode 50 km. O mostrador irá piscar. Esteaviso pode ser cancelado, selecio-nando-se outra função. O mostradorirá retornar automaticamente paraAutonomia após uma parada duranteo trajeto.

• Cronômetro: no mostrador aparece“Cronometro”, que indica minutos esegundos. Pressionando-se o botãoR sequencialmente, a função é mos-trada: Zero, iniciar, parar, zero... paradeterminar o tempo transcorridodurante um trajeto. Desligar a igniçãofaz o cronômetro parar. Quando aignição for novamente ligada, o cronô-metro é reiniciado a partir do ponto noqual houve a interrupção.

• Temperatura externa: no mostradoraparece “Temp. Ext.”, que é indicadaem °C. Quando a ignição é ligada, omostrador passa automaticamentepara “Temperatura externa”.

A superfície da estradapode estar ainda com

gelo, embora o mostrador esteja indicandoalguns graus acima de 0°C. A 3°C e abaixo,o mostrador automaticamente passa paratemperatura externa e pisca sem que obotão de função seja pressionado, para avi-sar o motorista que a superfície da estradapode estar ainda com gelo. Este aviso écancelado ao ser selecionada outra função.Quando a temperatura cai abaixo de –5°C,a temperatura externa é indicada, mas omostrador não irá piscar.

COMANDOS E CONTROLES6-48 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

Freio de estacionamentoO freio de estacionamento atua mecanica-mente nas rodas traseiras e permanece apli-cado enquanto a alavanca de acionamentoestiver na posição superior de seu curso. Aluz indicadora permanece acesa no pai-nel de instrumentos, enquanto o freio deestacionamento estiver aplicado.

Para liberação do freio de estacionamento,force ligeiramente a alavanca para cima,comprima o botão na extremidade da ala-vanca (seta) e empurre-a para baixo até quea luz indicadora do painel se apague.

Freio de serviçoAo pressionar o pedal do freio, as luzes defreio, nas lanternas traseiras, se acendem.

Nunca aplique o freiode estacionamento

com o veículo em movimento. Istopoderá causar rodopio do veículo e con-seqüentes danos pessoais.

• Aplique o pedal do freio com suavi-dade e progressivamente. Aplicaçõesviolentas no pedal do freio, poderãoprovocar derrapagens, além de exces-sivo desgaste nos pneus.

• Esteja sempre atento às luzes indica-doras de falhas nos sistemas de freios.

• Não dirija com o motor desligado, oservofreio não atuará, sendo neces-sário maior pressão para acionar osfreios.

• Se o motor deixar de funcionar, como veículo em movimento, freie nor-malmente, acionando constante-mente o pedal do freio, sembombeá-lo; caso contrário, o vácuodo servofreio se esgotará, deixandode haver auxílio na aplicação dofreio e, conseqüentemente o pedaldo freio ficará mais duro e as distân-cias de frenagens serão maiores.

• Se o pedal do freio não retornar àaltura normal ou se houver aumentorápido no curso do pedal, isto podeser um indicador de problema nosistema de freios. Procure imediata-mente uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet.

• O nível do fluido de freio no reserva-tório deve ser verificado com fre-qüência.

• Verificar com freqüência as luzes dosfreios.

COMANDOS E CONTROLES Zafira, 12/06 6-49SEÇÃO 6

Frenagens de emergênciaQuase todo motorista já enfrentou algumasituação em que precisou de frenagemsúbita. É claro que a primeira reação é pres-sionar o pedal de freio e mantê-lo pressio-nado. Isto na verdade é uma atitudeerrada, pois as rodas podem travar.Quando isto ocorre, o veículo não obedeceà direção, e poderá sair da pista. Use a téc-nica de frenagem gradativa. Esta propor-ciona frenagem máxima e ao mesmotempo, mantém o controle da direção.Faça-o pressionando o pedal de freio eaumentando gradativamente a pressão.Em caso de emergência, provavelmentevocê vai querer pressionar fortemente osfreios sem travar as rodas. Se ouvir ou per-ceber que as rodas se arrastam, alivie opedal de freio. Desta forma, é possívelmanter o controle da direção.

Circuitos hidráulicos independentesOs freios das rodas dianteiras e das rodastraseiras têm circuitos separados.Se um dos circuitos falhar, o veículo poderáainda ser freado por meio do outro circuito.Se isto suceder, o pedal do freio deverá seraplicado fazendo-se maior pressão. A dis-tância de frenagem do veículo aumentanestas circunstâncias. Portanto, antes deprosseguir viagem, leve o veículo a umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para corrigir o problema.

Pedais do freio, acelerador e embreagemOs pedais de freio e acelerador possuemalturas diferentes para proporcionar maiorfacilidade de movimentação do pé, nomomento em que este muda de posição,passando do freio para o acelerador e vice-versa. O pedal da embreagem possui umcurso maior para proporcionar mais sensi-bilidade no seu controle.

Caso seu veículo sejaequipado com ABS,

veja nesta seção “ABS (Sistema defreio antiblocante)”.

Este veículo possui pedaisdesarmáveis para proteção

dos pés do motorista em caso de colisão. No interior das portas existem barras deaço para proteção dos ocupantes do veí-culo em caso de impactos laterais.

COMANDOS E CONTROLES6-50 Zafira, 12/06 SEÇÃO 6

ABS (sistema de freio antiblocante)

Imediatamente após a partida, mesmo auma velocidade mínima, o sistema efetuauma verificação automática.O sistema de freio antiblocante (ABS) man-tém um controle do sistema de freio do veí-culo e evita que as rodas se travem, inde-pendentemente das condições das estradase da aderência dos pneus.Atua regulando o efeito de frenagem logoque uma roda mostre tendência para travar.O veículo mantém-se sempre controlável,mesmo ao fazer uma curva ou desviar-se deum obstáculo. Quando se torna inevitáveluma frenagem de emergência, o ABS permitecontornar um obstáculo sem aliviar o freio.Contudo, não é aconselhável, em hipótesealguma, com base nesta característica desegurança, correr deliberadamente riscos decondução desnecessários. A segurança notráfego só poderá ser conseguida através deum estilo de condução responsável.O efeito de frenagem é controlado pelo sis-tema ABS em cada milésimo de segundodurante o processo de frenagem. Esta açãoé sentida através de “pulsação no pedal defreio” e “ruído no processo de controle”. Oveículo está agora numa situação de emer-gência; o sistema ABS permite manter ocontrole do veículo e avisa o motoristasobre a necessidade de adaptar a veloci-dade do veículo às condições da estrada.

Quando a ignição é ligada,a luz indicadora se

acende. Apaga-se logo após a partida domotor. Se não se apagar após a partidaou se vier a acender-se durante a viagem,isto é evidência de uma avaria no sistemaABS. O sistema de freios, do veículo con-tinuará, todavia, funcionando. O sis-tema ABS também ficará inoperante se ofusível dos indicadores dos freios e dossinais de mudança de direção estiverdefeituoso. Dirija-se a uma Concessioná-ria ou Oficina Autorizada Chevrolet paraa correção do problema.

Durante a frenagemde emergência, ao

sentir a pulsação do pedal de freio e ruídono processo de controle, não desaplique opedal do freio, pois tais ocorrências sãocaracterísticas normais do sistema.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Zafira, 02/05 7-1SEÇÃO 7

Sistema de proteção de três estágiosEste sistema compreende:• Primeiro estágio (cintos de segu-

rança de três pontos): em peque-nos acidentes envolvendo impactofrontal e durante frenagem brusca osdispositivos automáticos do cinto desegurança prendem ao banco os ocu-pantes que estiverem utilizando os cin-tos de segurança.

• Segundo estágio (tensionadoresdos cintos de segurança do moto-rista e passageiro dianteiro): emseqüência ao acionamento dos cintos desegurança os tensionadores dos cintosdos bancos dianteiros são acionados,puxando os fechos dos cintos para baixo,reduzindo ou eliminando folgas entre ocadarço do cinto e o corpo dos ocupan-tes dos bancos dianteiros.

• Terceiro estágio (Air bag para omotorista e passageiro dian-teiro): em colisões sérias, quandoocorre o acionamento do sistema Airbag, reduz as chances de colisão dosocupantes dos bancos dianteiros como volante, painel de instrumentos,pára-brisas e colisões.

Cintos de segurança

O sistema de Air bagserve para completar

o sistema de cintos de segurança de trêspontos e tensionadores do cinto. Por-tanto, os cintos de segurança devem sem-pre ser usados pelos ocupantes doveículo, independente do veículo ser equi-pado ou não com o sistema de “Air bag”.

• Todos os ocupantes do veículodevem usar cintos de segurança. Osferimentos causados por colisãopoderão ser muito piores se vocênão estiver usando o cinto de segu-rança. Você poderá colidir comobjetos no interior do veículo ou seratirado para fora dele.

• Um cinto que tenha sido sujeito aesforços como, por exemplo, numacidente, deverá ser substituído porum novo.

Antes de fechar a porta,certifique-se de que o

cinto esteja fora do curso desta. Se ocinto ficar preso na porta, poderá haverdanos a ele e ao veículo.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-2 Zafira, 02/05 SEÇÃO 7

Como usar corretamente o cinto retrátil de três pontos• Ajuste o encosto do banco de forma

que você possa sentar-se em posiçãovertical.

• Puxe suavemente a fivela deslizantepara fora do dispositivo de recolhi-mento e ajuste o cinto sobre o corposem torcê-lo.

• Encaixe a fivela do cinto no fecho, atéperceber o ruído característico de tra-vamento.

• Puxe o cadarço diagonal para ajustar ocadarço subabdominal.

• Para soltar o cinto, pressione o botãono fecho. O cinto será recolhido auto-maticamente.

Como usar corretamente o cinto subabdominal (posição central do banco central)• Para ajustar o comprimento, segure o

cinto pela fivela e ajuste-o pelocadarço.

• Para colocação do cinto, encaixe afivela do cinto no fecho do ladooposto.

• Para liberação do cinto, comprima obotão vermelho do fecho.

• A parte subabdominal do cintodeverá estar em posição baixa erente aos quadris, tocando as coxas.O cinto diagonal deverá passarsobre o ombro e transversalmenteao tórax. Estas partes do corpo sãoas adequadas para receber os esfor-ços dos cintos de segurança.

• Os cintos não devem ficar apoiadoscontra objetos nos bolsos das rou-pas, tais como canetas, óculos, etc.,dado que estes podem causar feri-mentos ao usuário.

• Cintos cortados ou desfiados podemnão proteger você numa colisão.Sob impacto, os cintos poderão ras-gar-se totalmente. Se o cinto estivercortado ou desfiado, substitua-oimediatamente.

Quando remover a segundafileira de bancos, para

aumentar a capacidade do comparti-mento de carga, enrole o cinto do assentocentral e coloque-o junto com os fechosnos recipientes no banco.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Zafira, 02/05 7-3SEÇÃO 7

Posição correta dos encostos dos bancos

Uso correto do cinto de segurança durante a gestação

Lembre-se, a melhor maneira de proteger ofeto é proteger a mãe. Em caso de colisão,existem maiores possibilidades de que o fetonão seja atingido se o cinto de segurança esti-ver sendo usado corretamente. Para as ges-tantes, bem como para as demais pessoas, apalavra chave para tornar efetivos os cintos éusá-los corretamente.

Ajuste da altura do cinto de três pontosPara fazer o ajuste, puxe um pouco o cintode seu alojamento e pressione a guia nafixação superior (setas).Ajuste a altura de acordo com a sua esta-tura. Isto é particularmente importante se ousuário que utilizou o cinto anteriormenteera de estatura mais baixa.

Mesmo que trava-dos, os cintos de se-

gurança poderão não ser eficazes se vocêestiver em posição reclinada. O cintodiagonal pode não ser eficaz, pois nãoestará apoiado no corpo. Em caso decolisão, você poderá deslizar-se, rece-bendo ferimentos no pescoço ou emoutros locais. O cinto subabdominaltambém pode não ser eficaz. Em caso decolisão, o cinto poderá estar acima deseu abdomen. As forças do cinto estarãoconcentradas naquele local e não sobreseus ossos pélvicos. Isto poderá causarsérios ferimentos internos. Para obterproteção adequada enquanto o veículoestiver em movimento, mantenha oencosto em posição vertical, sente-sebem encostado e use o cinto de segu-rança corretamente.

Os cintos de segu-rança funcionam para

todas as pessoas, inclusive para as gestan-tes. Como todos os demais ocupantes,haverá maior chance de que gestantessejam feridas se não estiverem usando ocinto de segurança. A parte da cinturadeverá ser usada na posição mais baixapossível. Não faça o ajuste de

altura enquanto diri-ge.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-4 Zafira, 02/05 SEÇÃO 7

Tensionadores do cinto(opcionais para todos os modelos)O sistema do cinto de segurança dos ban-cos dianteiros em veículos incorpora tensio-nadores do cinto.Na eventualidade de uma colisão frontal osfechos do cinto são puxados para baixo; oscadarços diagonal e subabdominal são ins-tantaneamente esticados.A ativação dos tensionadores é percebidaatravés da luz de advertência no painelde instrumentos. É também indicada pelaslingüetas amarelas existentes nos fechosdos cintos.Os cintos de segurança permanecem total-mente em funcionamento mesmo quandoos tensionadores do cinto tenham sido ati-vados.

Cintos de segurança na terceira fileira de bancos Abra a tampa do assoalho entre os bancose puxe para acima os fechos dos cintos. Remova o guia da lingüeta de fechamentoe o cinto.

• Caso os tensionadores tenham sidoativados, eles deverão ser substituí-dos em uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet.

• Não é permitida a instalação oucolocação de acessórios não previs-tos para seu veículo ou de outrosobjetos dentro do raio de atuaçãodos tensionadores.

• O sistema eletrônico que controla ostensionadores do cinto e do sistemaAir bag está localizado no consolecentral. Para evitar mal funciona-mento, não se deve colocar nenhumobjeto imantado nas proximidadesdeste console.

Para serem usados pelos pas-sageiros, os cintos devem

estar encaminhados no seu guia.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Zafira, 02/05 7-5SEÇÃO 7

Quando não estiver em uso, encaixe a fivelado cinto de segurança no seu suporte.

Uso correto dos cintos de segurança em crianças pequenas

Os bebês e as crian-ças devem ocupar

sempre o banco traseiro e, serem prote-gidos por sistemas de proteção infantil.Os ossos dos quadris de uma criançamuito nova são tão pequenos que umcinto normal não permanecerá na posi-ção baixa dos quadris, conforme neces-sário. Ao contrário, haverá possibilidadede que o cinto fique sobre o abdómenda criança. Em caso de colisão, o cintoforçará diretamente o abdómen, o quepoderá causar ferimentos sérios. Por-tanto, certifique-se de que toda criançaainda pequena para utilizar o cinto nor-mal seja protegida por um sistema ade-quado para a criança.

Nunca segure umbebê no colo com o

veículo em movimento. Um bebê não étão pesado enquanto não ocorre umacolisão, mas, no momento em que estaocorrer, ele tornar-se-á tão pesado quevocê não poderá retê-lo. Por exemplo,numa colisão a apenas 40 km/h, umbebê de 5,5 kg poderá ser lançado comuma força representada pelo peso deuma pessoa de 110 kg. Será quaseimpossível segurá-lo.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-6 Zafira, 02/05 SEÇÃO 7

Uso correto dos cintos de segurança em crianças maioresCrianças maiores, para as quais o sistemade proteção infantil tornou-se pequeno,deverão usar os cintos de segurança do veí-culo.

• As estatísticas de acidentes indicamque as crianças estarão mais segurasse ocuparem o banco traseiro e esti-verem usando os cintos correta-mente.

• Crianças que não estejam usandocintos de segurança podem ser ati-radas para fora do veículo, oupodem atingir outras pessoas queestejam usando os cintos, em casode colisões.

• Se a criança for muito pequena e ocinto diagonal ficar muito próximodo seu rosto ou pescoço, coloque acriança numa posição que tenhacinto subabdominal, isto é, nobanco traseiro.

• Onde quer que a criança sente nointerior do veículo, o cadarço subab-dominal deverá ser usado em posi-ção baixa, acomodado abaixo dosquadris.

Nunca permita isto!A ilustração mostra

uma criança sentada no banco equipadocom o cinto retrátil de três pontos, mas ocadarço diagonal esta passando atrás dacriança. Se o cinto for usado destaforma, a criança, poderá deslizar sob ocinto em caso de colisão.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Zafira, 02/05 7-7SEÇÃO 7

Air bag frontal (sistema suplementar de retenção)Este sistema é identificado pela inscriçãoAir bag no volante (para o motorista) eacima do porta-luvas (para o passageiro).O sistema Air bag frontal é composto de:• Bolsas infláveis com geradores de gás

alojados no interior do volante e dopainel.

• Controle eletrônico com sensor dedesaceleração integrado.

• Luz indicadora no painel de instru-mentos.

Os “Air bags” frontais são dispositivos comple-mentares de segurança que, em conjunto aoscintos de segurança dianteiros e seus tensiona-dores, aumentam a eficiência da proteção aosocupantes em colisões com desaceleraçõesmuito bruscas do veículo. Sua função é a deproteger a cabeça e o tórax do ocupante con-tra choques violentos no volante de direção oupainel em acidentes em que a proteção ofere-cida somente pelos cintos de segurança nãofor suficiente para se evitar lesões graves e/oufatais.

O Air bag não será acionado em impactosfrontais de baixa severidade em que o cintode segurança for o bastante para protegeros ocupantes.Um módulo eletrônico com um sensor dedesaceleração gerencia a ativação dos tensio-nadores dos cintos de segurança e dos “Airbags”. Havendo necessidade, dispara inicial-mente os tensionadores dos cintos de segu-rança dianteiros para segurar ainda mais osocupantes nos bancos e, dependendo donível de desaceleração, também ativa os gera-dores de gás que inflam as bolsas em aproxi-madamente 30 milésimos de segundo,amortecendo o contato do corpo dos ocu-pantes com o volante de direção ou painel.A explosão do dispositivo gerador de gásprovocada para inflar as bolsas de ar não éprejudicial para o sistema auditivo humanoe a nuvem semelhante à fumaça formadadurante o disparo do sistema Air bag nadamais é do que talco (não tóxico) cuja a fun-ção é a de minimizar o atrito entre o corpodo ocupante e as bolsas de ar.

Os cintos de segu-rança, cujo o uso é

obrigatório por lei, são os mais importan-tes equipamentos de retenção dos ocu-pantes e devem ser utilizados sempre.Somente com a utilização dos cintos desegurança, o sistema Air bag pode contri-buir para a redução da gravidade de pos-síveis ferimentos aos ocupantes do veículoem caso de colisão.

O acionamento dos tensio-nadores do cinto de segu-

rança ocorre em circunstâncias menosseveras que o dos “Air bags”, ou seja,podem ocorrer casos de ativação dos ten-sionadores sem que os “Air bags” sejamacionados.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-8 Zafira, 02/05 SEÇÃO 7

Air bag lateralEste sistema é indicado pela inscrição Airbag na lateral dos encostos dos bancosdianteiros (próximo à porta), local ondeestão instalados. Este sistema atua inde-pendentemente dos Air bag frontais.Sua função é aumentar a proteção domotorista e passageiro dianteiros em casode colisão lateral severa na região das por-tas dianteiras, diminuindo o risco de lesãono tronco, através da deflagração de bolsasinfláveis laterais. Ao contrário dos frontais,a atuação dos Air bags laterais é indepen-dente, isto é, o acionamento de um doslados não implica no do outro.

A velocidade, direção do movimento edeformação do veículo, além do obstáculoatingido, determinam a severidade do aci-dente e o acionamento ou não do Air baglateral. O sistema não será acionado emcasos de capotamento, colisão traseira,colisão frontal ou se o impacto ocorrer forados limites mostrados na figura.O grau de deformação do veículo e os cus-tos de reparo resultantes não são indicati-vos de que os critérios para o acionamentodo Air bag lateral foram atingidos.

A bolsa do Air bag éprojetada para que

os ocupantes toquem nela somentequando estiver totalmente inflada. Porisso, antes de dirigir, é aconselhável regu-lar adequadamente os bancos dianteiros. Ajuste o assento do banco do motorista demodo que consiga, com o pé direito, pres-sionar até o final de curso o pedal daembreagem sem tirar as costas do encostodo banco e o encosto tal que, com osombros encostados e os braços esticados,os pulsos fiquem apoiados sobre a partesuperior do volante de direção. Reguletambém o banco o passageiro o mais paratrás possível, sem prejudicar o espaço paraas pernas do ocupante do banco traseiro.

• Os cintos de segurança devem estarcorretamente afivelados.

• Em caso de colisão em que ocorra oacionamento do sistema Air bag semque os ocupantes do veículo estejamusando os cintos de segurança, o riscode ferimento grave poderá aumentarconsideravelmente.

• Crianças menores de 10 anos devemsempre ser transportadas no bancotraseiro, especialmente em veículosequipados com sistema Air bag. Alémde ser exigência legal, a força do infla-mento do Air bag irá empurrá-las deencontro ao encosto do banco,podendo causar graves ferimentos.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Zafira, 02/05 7-9SEÇÃO 7

O sistema possui sensores posicionados nasportas dianteiras que podem ser danifica-dos ou ter seu funcionamento afetadodurante uma colisão leve ou em reparosrealizados por oficinas técnicas não creden-ciadas. Portanto, mesmo com o nãoacionamento do Air bag lateral, para qual-quer tipo de reparo nas portas dianteiras,assim como para qualquer serviço queenvolva desmontagem dos componentesda porta, o proprietário deverá procurarsempre uma Concessionária ou oficinaAutorizada Chevrolet.Da mesma forma que os Air bag frontais,os “Air bag” laterais são um complementoao sistema de cintos de segurança. Em todae qualquer situação os ocupantes do veí-culo devem utilizar os cintos de segurançacorretamente, pois estes garantem a reten-ção necessária para que os Air bag atuemcom eficácia.

Luz indicadora do Air bagQuando a ignição é ligada, a lâmpada indi-cadora se acende por aproximadamente4 segundos, apagando-se em seguida. Se alâmpada não se acender, não apagar-se após4 segundos, ou acender com o veículo emmovimento, isto é evidência de uma avariano sistema de Air bag ou nos tensionadoresdo cinto de segurança. Nestes casos o sis-tema de Air bag ou os tensionadores docinto de segurança não funcionarão em casode acidente. Procure uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet para reparar oproblema.

Recomendações importantes sobre o sistema Air bag• Não mantenha nenhum tipo de objeto

entre as bolsas e os ocupantes dosbancos dianteiros.

• Não instale acessórios não originais novolante ou no painel.

• Nunca faça alterações nos componen-tes do sistema Air bag.

• O sistema eletrônico que controla o sis-tema Air bag e os tensionadores docinto de segurança está localizado noconsole central. Para evitar falhas,nenhum objeto imantado dever sercolocado nas proximidades do console.

• Caso o veículo sofra inundação ou ala-gamento, solicite a assistência de umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet.

• A desmontagem do volante e do pai-nel de instrumentos, somente deveráser executada em uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.

• O Air bag foi projetado para dispararsomente uma única vez. Uma vez dis-parado, deverá ser substituído imedia-tamente em uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

• Não cole nada no volante e na cober-tura do Air bag do lado do passageiro,nem aplique neles qualquer material.Limpe sua superfície somente com umpano úmido.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-10 Zafira, 02/05 SEÇÃO 7

• Quando você transferir o veículo paraoutro proprietário, solicitamos quevocê alerte o novo proprietário que oveículo está equipado com “Air bag” eque ele deve consultar as informaçõesdescritas neste manual.

• No caso de desmanche total do veículoequipado com “Air bag”, solicite aassistência de uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

Uso de sistema de proteção infantil no banco dianteiro do acompanhante em veículos com sistema “Air bag”Veículos com “Air bag” no lado dopassageiro:

Sistema de proteção infantil Muitas empresas fabricam sistemas de pro-teção infantil para bebês e crianças.Certifique-se de que o sistema de proteçãoinfantil a ser utilizado em seu veículo, pos-sui etiqueta de aprovação do cumprimentodas normas de segurança.O sistema de proteção infantil proporcionaótima segurança para a criança em caso deimpacto e deve ser escolhido para ajustar-se ao tamanho e o peso da criança.• Para bebês até 9 meses de idade ou

pesando até 9 kg.• Para crianças até 12 anos de idade ou

pesando até 36 kg.

Nos veículos equipa-dos com “Air bag”

no lado do passageiro dianteiro, não sedeve instalar o sistema de proteçãoinfantil no banco dianteiro.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Zafira, 02/05 7-11SEÇÃO 7

Assento para bebê • Faixas de peso 0 e I: somente instalado

com a criança voltada para a traseira doveículo. Desde recém-nascido até 9 kg.

Em veículos com “Air bag” no lado do pas-sageiro ou “Air bag” lateral, o assento desegurança não deve ser instalado no bancodianteiro do acompanhante, pois existeperigo de morte. Instale o assento de segurança nas posiçõeslaterais do banco traseiro.

• Crianças com menos de 12 anos ouabaixo de 150 cm de altura devem via-jar somente no assento de segurançaapropriado.

• Ao transportar crianças, use o sistemade proteção apropriado ao peso dacriança.

• Assegure-se de que o sistema de segu-rança esteja fixado apropriadamente.

• Você deve observar as instruções deinstalação e de utilização fornecidasjunto com o sistema de proteçãoinfantil.

• Não prenda objetos no sistema deproteção infantil e não cubra comoutros materiais.

• Um sistema de proteção infantil quetenha sido submetido a um acidentedeverá ser substituído.

Após a instalação doassento de segurança

infantil, tente movimentá-lo em todas asdireções para certificar-se de que estáseguramente instalado.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-12 Zafira, 02/05 SEÇÃO 7

Assento para criançaSistema modular para várias faixas de peso:• Faixa de peso I: de 9 até 15 kg.• Faixa de peso II e III: de 15 kg a 36 kg.Deve sempre ser instalado com a criançavoltada para a frente do veículo.

O assento para criançadeve ser instalado nas late-

rais do banco traseiro.

Não permita que aparte diagonal do

cinto de segurança fique em contatocom o rosto ou pescoço da criança. Hárisco da criança ser seriamente ferida emcaso de uma colisão.

• Após remover a criança do veículo,fixe o assento com o cinto de segu-rança do veículo, a fim de evitar queo mesmo seja lançado para frenteem caso de uma freada brusca.

• Caso não seja necessário manter oassento no compartimento de passa-geiros, remova e coloque-o no com-partimento de cargas, fixando-o comuma rede de retenção.

• Em caso de impacto com o veículo oassento deverá ser substituído.

• Antes de instalar um sistema de pro-teção infantil, leia com atenção asinstruções fornecidas pelo fabricantedo sistema.

• A não observação destas instruçõessobre os sistemas de proteção infan-til e das instruções fornecidas pelofabricante do sistema poderá au-mentar o risco e/ou severidade deferimentos em caso de um acidente.

• Se o assento para criança não estiverapropriadamente fixado, o risco dacriança ser seriamente ferida em umacolisão aumenta enormemente.

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Zafira, 12/06 8-1SEÇÃO 8

Dirigindo na lama ou areiaQuando você dirige na lama ou areia, asrodas não têm boa tração. Você não podeacelerar rapidamente, é mais difícil esterçare são necessárias maiores distâncias de fre-nagem.Na lama é melhor usar marcha reduzida –quanto mais espessa a lama, mais baixadeve ser a marcha. Em camadas espessasde lama, mantenha o veículo em movi-mento para não atolar.Ao dirigir na areia muito solta (como naspraias ou dunas) os pneus tendem a afun-dar. Isto causa efeito sobre a direção, acele-ração e frenagem. Para melhorar a tração,reduza levemente a pressão de ar dospneus ao dirigir sobre a areia.

Se o veículo atolarJamais gire as rodas se o veículo estiver ato-lado. O método conhecido por balançopode ajudar a desatolar, porém seja cuida-doso.

Balançar o veículo para desatolarPrimeiramente, gire o volante da direçãopara a esquerda e para a direita. Isto faráliberar a área ao redor das rodas dianteiras.A seguir alterne a transmissão entre 1a ou2a marcha e marcha a ré, girando as rodaso mínimo possível. Solte o pedal do acele-rador durante as mudanças e pressionelevemente o pedal quando a transmissãoestiver engrenada. Se algumas tentativasnão forem suficientes para desatolar, vocêprecisará ser rebocado. Ou você poderáusar os ganchos de socorro, se houver, nocaso de ser rebocado. Veja instruções naSeção 9, sob “Rebocando o veículo”.

Após dirigir sobre lama ouareia, limpe e verifique as

lonas de freios. Estas substâncias podemcausar frenagem irregular ou lonas vitri-ficadas. Verifique a estrutura da carroçaria,direção, suspensão, rodas, pneus e sistemado escapamento quanto a danos.

Se girarem em altavelocidade, os pneus

poderão estourar resultando em ferimentosa você e a outras pessoas. Poderá haversuperaquecimento da transmissão e outroscomponentes do veículo. Em caso de atola-mento, gire as rodas o mínimo possível. Nãogire as rodas a mais de 55 km/h, conformeindicado no velocímetro.

Girar as rodas pode resul-tar em destruição de com-

ponentes de seu veículo, bem como dospneus. Girar as rodas em velocidadesaltas durante as mudanças para a frentee para trás pode destruir a transmissão.

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS8-2 Zafira, 12/06 SEÇÃO 8

Dirigindo em trechos alagadosEsta é uma situação que deve ser evitadatanto quanto possível, mesmo nas viaspavimentadas das cidades. Além de não serpossível avaliar com precisão o estado dapista à frente, devido à água, o veículopode vir a se danificar seriamente, pois nãofoi projetado para essa utilização.É recomendável não passar pelo trecho ala-gado se a lâmina d´água for superior àaltura do centro da roda, para minimizarriscos de dano ao veículo.

Se realmente for preciso atravessar um trechoalagado, fazê-lo sempre em baixa velocidade,em torno de 10 km/h, utilizando a 1ª marchaou 1, se a transmissão for automática. É pre-ciso ficar atento aos veículos de grande portetrafegando nas proximidades, pois podem serproduzidas marolas de grandes proporções,aumentando as probabilidades de danos.O problema mais sério ao passar por tre-chos alagados é a possibilidade de entradade água no interior do motor pelo sistemade captação do ar de admissão. Quandoisso ocorre, há o “calço hidráulico”, em que aágua impede o movimento dos pistões e con-seqüentemente a deformação de componen-tes do motor. Nesse caso, o motor sofreavarias de grande monta e o veículo pode vira parar imediatamente ou posteriormente,dependendo do grau da avaria. Não tentecolocar o motor em funcionamento nova-mente. Tal atitude poderá aumentar os danosao veículo. Avarias de motor por entrada deágua não são cobertas pela Garantia.

Dirigir em correntezapode ser perigoso. A

água poderá arrastar o veículo causandoafogamentos. Até mesmo uma correntezacom alguns centímetros de água podeimpedir o contato dos pneus com a pista,causando a perda de tração e capotagemdo veículo. Não dirija em correntezas.

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Zafira, 12/06 8-3SEÇÃO 8

Dirigindo à noiteÉ difícil avaliar a velocidade de um veículoque está em movimento à sua frente ape-nas observando suas lanternas traseiras.Dirigir à noite é mais perigoso do quedurante o dia. Uma razão é que algunsmotoristas podem estar sob o efeito deálcool, drogas, fadiga ou com a visão limi-tada pela escuridão.

Recomendações para dirigir à noite• Dirija na defensiva. Lembre-se de que

este é o período mais perigoso.• Não beba antes de dirigir.• Como a visão pode ser limitada, reduza a

velocidade e mantenha maior distânciaentre o seu e os demais veículos.

• Reduza a velocidade, especialmentenas auto estradas, mesmo que seusfaróis possam iluminar muito bem apista adiante.

• Em áreas desertas, esteja atento a ani-mais na pista.

• Se estiver cansado, saia da pista emlocal seguro e descanse.

• Mantenha limpos interna e externa-mente o pára-brisa e todos os vidros deseu veículo. O reflexo da sujeira à noite émuito pior do que durante o dia. Mesmoa parte interna pode ficar embaçadadevido a sujeira. A fumaça de cigarrostambém embaça as superfícies internasdos vidros, dificultando a visão.

• Lembre-se de que os faróis iluminammenos a pista nas curvas.

• Mantenha os olhos em movimento;desta forma, é mais fácil identificar obje-tos mal iluminados.

• Assim como seus faróis devem ser inspe-cionados e ajustados com freqüência,consulte um oftalmologista periodica-mente. Alguns motoristas sofrem decegueira noturna – a incapacidade deenxergar com luz pouco intensa – e nemmesmo sabem disso.

Dirigindo na chuvaA chuva e as estradas molhadas podem tra-zer problemas ao dirigir. Você não podeparar, acelerar ou fazer curvas regular-mente em pista molhada, pois a aderênciade seus pneus à pista não é tão boa quantonas pistas secas. E caso a banda de roda-gem de seus pneus não esteja em boascondições, a aderência será menor ainda.Se começar a chover quando você estiverao volante, reduza a velocidade e seja maiscuidadoso. A pista pode ficar molhadarepentinamente, ao passo que os seusreflexos ainda podem estar condicionadospara dirigir em pista seca.Quanto mais pesada a chuva, mais precáriaserá a visibilidade. Mesmo que as palhetasdo seu limpador de pára-brisa estejam emboas condições, a chuva pesada poderádificultar a visão das placas de sinalização,

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS8-4 Zafira, 12/06 SEÇÃO 8

semáforos, das marcações da pavimenta-ção, do limite do acostamento e atémesmo de pessoas que estejam andandona pista. Borrifos da estrada podem dificul-tar mais a visão do que a chuva, principal-mente se forem em estrada suja.Portanto, é recomendável manter em boascondições o limpador do pára-brisa e abas-tecido o seu depósito de água. Substitua aspalhetas do limpador do pára-brisa quandoapresentarem falhas, estiverem lascadas ouquando elas estiverem soltando fragmentosde borracha. Dirigir em alta velocidade emmeio a grandes poças d'água, ou mesmoapós o veículo ter sido lavado em auto-posto, também pode trazer problemas. Aágua pode afetar os freios. Tente evitar aspoças, mas se não for possível, tente redu-zir a velocidade antes de atingí-las.Os freios molhados podem resultar em aci-dentes. Os freios não funcionam bem emparadas súbitas e podem fazer o veículopuxar para o lado, levando você a perder ocontrole sobre ele.Após dirigir em meio a uma grande poçad'água ou após o veículo ter sido lavadonum posto de serviço, pressione levementeo pedal de freio até sentir que os freiosestão funcionando normalmente.

Recomendações sobre tempo chuvoso• Acenda os faróis, para tornar-se mais

visível aos outros motoristas.• Fique atento aos veículos pouco visíveis

que trafegam atrás de você. Se estiverchovendo forte, use os faróis mesmodurante o dia.

• Após reduzir a velocidade, mantenhadistância adequada. Seja cuidadosoespecialmente quando ultrapassar outroveículo. Espere que a pista esteja livre asua frente e esteja preparado paraenfrentar a má visibilidade causada porborrifos de água na pista. Se os jatosforem muito fortes a ponto de dificultara visão, recue. Não ultrapasse se as con-dições não forem ideais. Trafegar emvelocidade mais baixa é melhor do quesofrer um acidente.

• Se for conveniente, use o desembaçador.• Verifique periodicamente a espessura

correta das bandas de rodagem dospneus.

AquaplanagemO excesso de água sob os pneus cria condi-ções para a ocorrência da aquaplanagem,que é muito perigosa. Isto poderá aconte-cer se houver muita água na pista e se vocêestiver em alta velocidade. Quando o veí-culo está aquaplanando, há pouco ounenhum contato do pneu com a pista.Pode ser que você não perceba a aquapla-nagem, e até mesmo dirija durante algumtempo sem notar que os pneus não estãoem contato constante com a pista. Vocêtalvez perceba a aquaplanagem quandotentar reduzir a velocidade, fizer curvas,mudar de pista nas ultrapassagens ou sefor atingido por uma rajada de vento. Derepente, você se dará conta de que nãoconsegue controlar o veículo.

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Zafira, 12/06 8-5SEÇÃO 8

A aquaplanagem não é comum, maspoderá acontecer se a banda de rodagemdos pneus estiver excessivamente gasta.Poderá ocorrer quando houver grandequantidade de água na pista. Se você notarreflexos das árvores, dos fios da redeelétrica ou de outros veículos, ou se asgotas de chuva formarem ondulações nasuperfície da água, isto é sinal de que podehaver condições para ocorrência da aqua-planagem.A aquaplanagem geralmente acontece emvelocidades altas e não obedece anenhuma regra definida. A melhor reco-mendação é reduzir a velocidade quandoestiver chovendo e permanecer atento. Dirigindo em estradas

montanhosas e colinasDirigir em montanhas ou colinas íngremes édiferente de dirigir em terreno plano. Sevocê normalmente dirige em áreas rurais ouse estiver planejando uma visita a tais locali-dades, alguns cuidados serão necessários.

Recomendações sobre estradas montanhosas e colinas• Mantenha seu veículo em boas condi-

ções. Verifique o nível de todos os fluidose também os freios, pneus e sistema dearrefecimento. Estes sistemas são muitosolicitados nas estradas montanhosas.

• Saiba como descer os declives. Não useapenas os freios, use também o freio-motor para reduzir a velocidade. Paraisso, mantenha o veículo engrenado.Quando descer montanhas ou declives;desta forma você reduzirá a velocidadesem usar excessivamente os freios.

Se você não usar freio-motor, seus freios

esquentarão em demasia e poderão perdera eficiência. Use uma marcha reduzida edeixe o motor ajudar os freios nas descidasíngremes. É perigoso descer montanhas emponto morto ou com a chave de igniçãodesligada. Seus freios precisarão executartoda a frenagem. Assim, eles poderão aque-cer-se demais e não funcionarão bem. Aodescer montanhas, mantenha a chave deignição ligada e uma marcha adequadaengrenada.

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS8-6 Zafira, 12/06 SEÇÃO 8

Dirigindo na neblinaA neblina pode ocorrer quando há muitaumidade do ar ou geada forte. A neblinapode ser tão leve que permita enxergar acentenas de metros adiante, ou pode sertão espessa que limite a visão a apenasalguns metros. A neblina pode aparecer derepente numa estrada normal e tornar-seum potencial de perigo.Quando você dirige na neblina, sua visibili-dade é rapidamente reduzida. Os maioresperigos são a colisão com o veículo à suafrente ou a colisão por trás. Tente percebera densidade da neblina na estrada. Se fordifícil enxergar o veículo à sua frente (ou, ànoite, se for difícil perceber-lhe as lanternastraseiras), é sinal de que a neblina está tor-nando-se espessa. Diminua a velocidadepara que o veículo que vem atrás de vocêtambém diminua a sua.

A frente de neblina espessa poderá esten-der-se apenas a alguns metros ou a muitosquilômetros; você só poderá saber quandoestiver atravessando-a. Tudo que você tema fazer é enfrentar a situação com omáximo cuidado. Mesmo quando o tempoparece bom, às vezes pode haver neblina,principalmente à noite ou durante amadrugada, em estradas que atravessamvales ou áreas baixas e úmidas. Repentina-mente você poderá ser envolvido por umaneblina espessa que pode até obstruir avisibilidade através do pára-brisa. Freqüen-temente os faróis tornam possível notarestas ondas de neblina. Mas algumas vezesvocê é apanhado no alto de uma subida ouno fundo de algum vale. Acione o lavador eo limpador do pára-brisa para ajudar a lim-par a sujeira proveniente da estrada.Reduza a velocidade.

Recomendações para dirigir na neblina• Quando estiver dirigindo sob neblina,

acenda o farol baixo, mesmo duranteo dia. Você enxergará melhor e serámais visível aos demais motoristas.

• Não use farol alto. A luminosidade serárefletida em você pelas gotas de águaque formam a neblina.

• Use o desembaçador. Quando a umi-dade for alta, mesmo a leve formação deumidade dentro dos vidros diminuirá suajá limitada visibilidade. Acione algumasvezes o lavador e limpador do pára-brisa.Pode haver formação de umidade forados vidros, e o que parece neblina naverdade talvez seja umidade fora dopára-brisa. Considere como elemento dealto risco a neblina espessa. Tente encon-trar um local para sair da pista.

• Se a visibilidade estiver próxima dezero e você precisar parar, mas nãotiver certeza de estar fora da pista,acenda os faróis, acione o sinalizadorde emergência e a buzina periodica-mente ou quando notar aproximaçãode outro veículo.

• Em condições de neblina, ultrapassesomente se tiver ampla visibilidade àfrente e a ultrapassagem for segura.Mesmo assim, esteja preparado pararecuar se perceber que a neblina à suafrente está mais espessa. Se outros veí-culos tentarem ultrapassar você, faci-lite a operação para eles.

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Zafira, 12/06 8-7SEÇÃO 8

Recomendações ao estacionar o veículo1. Aplique o freio de estacionamento.2. Sem acelerar o motor, desligue-o e

retire a chave.3. Em veículos com transmissão manual,

engrene uma marcha reduzida (1ª oumarcha a ré).

4. Em veículos com transmissão auto-mática, posicione a alavanca seletorade marchas em “P”.

5. Vire a direção no sentido da guia seestacionar em ruas de declive acen-tuado, fazendo com que a parte ante-rior do pneu fique voltada para acalçada. Se estacionar em rua de aclive,vire a direção no sentido contrário à daguia, isto é, de modo que a parte pos-terior do pneu fique voltada para acalçada.

6. Feche todas as portas, vidros e defle-tores de ventilação.

Antes de pôr o motorem movimento, tome

as medidas de precaução recomendadas,a fim de não inalar seus gases tóxicos:• Não ponha o motor a funcionar em

áreas fechadas – garagem, porexemplo – por tempo maior que onecessário para manobrar o veículo,pois os motores de combustãointerna produzem gases com produ-tos altamente tóxicos, tais comomonóxido de carbono, que, emboraincolor e inodoro, é mortífero.

• Havendo a suspeita de entrada degases de escapamento no comparti-mento dos passageiros, dirija somentecom as janelas abertas e, assim quepossível, verifique as condições do sis-tema de escapamento, assoalho e car-roçaria.

Seu veículo está equi-pado com um módulo

eletrônico que, dentre outras características,ajuda a evitar danos ao motor decorrentesde rotações acima do limite especificado detrabalho. Ao aproximar-se do limite, o sis-tema reduz a emissão de combustível, impe-dindo o aumento da rotação do motor, efazendo com que a potência gerada e a velo-cidade do veículo permaneçam estáveis. Nes-tes casos, recomenda-se cautela nasultrapassagens ou manobras onde o motorseja severamente exigido, pois a redução dainjeção de combustível impedirá o aumentoda velocidade do veículo.

O módulo eletrônico nãoimpede danificações ao

motor decorrentes de picos de alta rota-ção derivados de reduções indevidas demarchas. São exemplos:• Ao tentar engatar a 5a marcha a

partir da 4a, engatar equivocada-mente a 3a marcha;

• Desengatar o veículo em longosdeclives (“banguela” e ao reengre-nar, utilizar-se de uma marchamuito reduzida);

Nestas hipóteses, apesar da ação domódulo eletrônico, a elevação da rotaçãodo motor decorrerá independentementeda injeção de combustível, podendo supe-rar os limites de tolerância e resultar emgraves danos aos componentes internos domotor.

EM CASO DE EMERGÊNCIA Zafira, 09/05 9-1SEÇÃO 9

Triângulo de segurançaO triângulo de segurança encontra-se alo-jado no lado direito no fundo do comparti-mento de carga preso por uma cinta deborracha.

Macaco, chave de fenda e chave de rodaO macaco, a chave de fenda e a chave deroda encontram-se dentro de uma bolsaem um compartimento de assoalho no ladoesquerdo do compartimento de carga.

Roda reservaA roda reserva está alojada na parte traseiraabaixo do assoalho do veículo.Para remoção siga o procedimento:1. Abra o compartimento para as ferra-

mentas do veículo no assoalho docompartimento de carga;

2. Gire o parafuso de cabeça sextavadacom a chave de roda, soltando-o atésentir uma resistência. Não solte oparafuso totalmente, pois terá dificul-dade em posicioná-lo no local;

3. Levante o suporte da roda reserva;4. Desencaixe o gancho e deixe que a

roda reserva abaixe;5. Desengate o cabo de segurança;6. Abaixe totalmente o suporte e retire a

roda.

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-2 Zafira, 09/05 SEÇÃO 9

Substituição de pneuAo substituir um pneu, tome as seguintesprecauções:• Não fique debaixo do veículo enquanto

ele estiver sobre o macaco.• Durante a substituição, não deixe o

motor ligado nem dê partida.• Use o macaco somente para substituir

rodas.Proceda a substituição do pneu do seguintemodo:1. Estacione numa superfície plana, se

possível.2. Ligue o sinalizador de advertência e

aplique o freio de estacionamento.3. Transmissão manual: engrene a pri-

meira marcha ou a marcha à ré.Transmissão automática: posicionea alavanca seletora de marchas em P.

4. Coloque o triângulo de segurança auma distância conveniente atrás doveículo.

5. Utilizando um bloco de madeira ouuma pedra, calce a roda diagonalmenteoposta à que vai ser substituída.

6. Remova as coberturas dos parafusos(A) ou calota central (B/C).

7. Com a chave de roda (A e B), afrouxeos parafusos 1/2 a 1 volta, mas não osremova.

Conforme o modelo doveículo, o conjunto roda e

pneu reserva pode ter especificações téc-nicas diferentes do conjunto para roda-gem montado no veículo. Nestes casos,recomendamos que a utilização do con-junto roda e pneu reserva não ultrapassedistâncias superiores a 100 km e que omesmo não seja utilizado para a realiza-ção do rodízio de pneus, em razão dadiferença do desempenho por ele apre-sentado. Esta diferença não prejudica asegurança do veículo. Para maiores infor-mações sobre os pneus, veja a Seção 12,“Especificações técnicas”.

EM CASO DE EMERGÊNCIA Zafira, 09/05 9-3SEÇÃO 9

8. Posicione o braço do macaco noencaixe mais próximo da roda a sersubstituída, de modo que a garra domacaco envolva a lâmina vertical eencaixe no rebaixo da lâmina.

9. Ao girar a manivela do macaco, certifi-que-se de que a borda da base domacaco esteja tocando o chão e seencontre diretamente sob o rebaixo dalâmina.

10. Levante o veículo, acionando a mani-vela do macaco.

11. Tire os parafusos da roda.12. Substitua a roda.

13. Antes de colocar a calota, reinstale oprimeiro parafuso no furo de fixaçãoda roda alinhado com o bico de enchi-mento do pneu.Coloque a calota na roda, alinhando ofuro maior com o parafuso já colo-cado.

14. Reinstale os parafusos da roda, aper-tando-os parcialmente.

15. Abaixe o veículo.16. Aperte os parafusos em seqüência cru-

zada.17. Reinstale as coberturas dos parafusos.18. Guarde a roda removida, a chave de

fenda, o gancho de reboque, o macacoe a chave de rodas.

19. Mande reparar o pneu avariado, faça oseu balanceamento e reinstale-o noveículo tão logo quanto possível.

Gancho para reboqueO orifício para a colocação do gancho dereboque está localizado no pára-choquedianteiro do veículo no lado esquerdo.O gancho para reboque está localizado noestojo de ferramentas abaixo da rodareserva no compartimento de cargas.Parafuse o gancho de reboque, girando-ono sentido anti-horário com o auxílio dachave de rodas. Aperte-o firmemente.Coloque a alavanca de mudanças em ponto-morto; em veículos com transmissão automá-tica, coloque a alavanca seletora em N.Gire a chave no contato até a posição II(ignição ligada) para destravar a direção epermitir o funcionamento das luzes dofreio, buzina e limpador do pára-brisa.Evite movimentos violentos do veículo.Esteja atento para acionar o freio commaior força, pois, com o motor desligado,o servofreio não atuará.

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-4 Zafira, 09/05 SEÇÃO 9

Em veículos com direção hidráulica, seránecessário maior força para mover ovolante, pois, com o motor desligado, o sis-tema não atuará.Feche todas as janelas e difusores de arpara evitar a entrada de gases de escapa-mento provenientes do veículo que estárebocando.

Reboque de outro veículoO gancho para reboque está localizado naparte traseira do veículo, do lado direito.Prenda o cabo de reboque no gancho.Deve ser usada uma barra rígida (cambão),nunca flexível.

Reboque do veículoEm situações de emergência que requeiramo rebocamento do veículo, recorrer preferi-velmente a empresas especializadas emguinchos ou socorros rodoviários oficiais,que utilizem reboque com apoio para asrodas ou reboque tipo plataforma.

Ao fixar o veículo utilizando cintas, deve-setomar cuidados para não danificar as tubu-lações ou chicotes elétricos.

Caso o reboque doveículo não seja pos-

sível através de guincho com apoio pararodas ou tipo plataforma, utilize sempreo cambão; nunca cabos ou cordas.

As partes inferiores docompartimento do motor,

tais como braços de controle, a chapaprotetora do cárter e suportes do motornão deverão ser usadas para apoio domacaco, cavaletes ou guinchos. Os com-ponentes podem sofrer deformações,ainda que imperceptíveis a olho nu,danificando as peças e afetando o seufuncionamento.

Conduza lentamente eevite movimentos violen-

tos do veículo. As forças de traçãopodem danificar o veículo. Não prenda ocabo de reboque no eixo traseiro.

Em serviços de reboca-mento por guincho com

levantamento parcial do veículo (dian-teiro ou traseiro), o veículo rebocado nãodeve ser suspenso pelo sistema de sus-pensão sob pena de avarias no mesmo.

EM CASO DE EMERGÊNCIA Zafira, 09/05 9-5SEÇÃO 9

Capô do motorPara abrir o capô, puxe a alavanca decomando de trava, situada do lado esquerdo,por baixo do painel de instrumentos (certifi-que-se que a alavanca retornou à posição ini-cial). O capô ficará parcialmente aberto epreso apenas no trinco.Para abrir completamente, puxe-a para forae abra o capô.

Para fechar o capô, recoloque a vareta nasua posição original e abaixe-o gradual-mente, deixando-o finalmente cair por açãodo próprio peso.Verifique sempre se o capô ficou bemfechado, procurando erguê-lo. Se não esti-ver travado, repita a operação de fecha-mento.

Antes de fechar o compar-timento do motor, certifi-

que-se que todas as tampas de enchi-mento estejam posicionadas.

A haste de susten-tação da tampa do

compartimento do motor pode estaraquecida devido a aumento das tempe-raturas no interior do compartimento domotor. Para manusear a haste de susten-tação, use algo para se proteger.

• Os ventiladores ou outras peçasmóveis do motor podem causar feri-mentos graves. Mantenha as mãos eroupas distantes de peças móveisquando o motor estiver em funcio-namento.

• Produtos inflamáveis em contatocom as peças aquecidas do motorpodem incendiar-se.

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-6 Zafira, 09/05 SEÇÃO 9

Superaquecimento do motorVocê encontrará no painel de instrumentosde seu veículo o medidor de temperaturado líquido de arrefecimento. Este medidorindica a elevação da temperatura do motor.

Superaquecimento sem formação de vaporSe você perceber a advertência de superaqueci-mento e não houver indícios de formação devapores, o problema poderá não ser muitosério. Algumas vezes pode haver excesso deaquecimento do motor quando você:• Dirige em subida íngreme a tempera-

turas ambientes muito altas.• Pára após ter dirigido em altas veloci-

dades.• Dirige em marcha lenta durante traje-

tos longos.Se perceber advertência de superaqueci-mento e não houver indícios de formaçãode vapores, observe durante aproximada-mente um minuto o seguinte procedi-mento:1. Desligue o condicionador de ar (quando

disponível).2. Tente manter o motor sob carga (use

uma marcha em que o motor funcionemais lentamente).

Se a advertência de superaquecimentodesaparecer, continue dirigindo. Para efei-tos de segurança, dirija mais devagardurante aproximadamente 10 minutos. Seo ponteiro do indicador de temperaturavoltar ao normal, continue dirigindo.Caso a temperatura do líquido de arrefeci-mento não abaixe, pare e estacione seu veí-culo imediatamente.

Se ainda não houver indícios de formaçãode vapores, acione o motor em marchalenta durante aproximadamente dois a trêsminutos, com o veículo parado, e observese a advertência de superaquecimentodesaparece.Se continuar a advertência de superaque-cimento, desligue o motor, peça aos passa-geiros que desocupem o veículo e espereesfriar. Você pode decidir não abrir o com-partimento do motor, mas procure assis-tência técnica imediatamente.

Se o motor funcionar semo líquido de arrefecimento,

seu veículo poderá ser seriamente danifi-cado. Os reparos, nestes casos, não serãocobertos pela garantia.

EM CASO DE EMERGÊNCIA Zafira, 09/05 9-7SEÇÃO 9

Se você decidir abrir o compartimento domotor, verifique o tanque de expansão dolíquido de arrefecimento.

O nível do líquido de arrefecimento deveráestar no máximo. Se não estiver, isto significapossibilidade de vazamento nas mangueirasdo radiador, mangueiras do aquecedor, radia-dor ou bomba d'água.

Ventilador do motorSe não houver indício de vazamentos, veri-fique se o ventilador está funcionando. Seuveículo está equipado com ventilador elé-trico. Se houver superaquecimento domotor, o ventilador deverá funcionar. O nãofuncionamento do ventilador significa ne-cessidade de reparos. Desligue o motor.Se não for possível identificar o problema,mas o nível do líquido de arrefecimento nãoestiver no máximo, adicione ao reservatóriode expansão uma mistura de líquidoprotetor para radiador de longa duração(alaranjado) ACDelco na proporção de 35%a 50% de aditivo, complementando comágua potável. Dê partida ao motor quando o nível dolíquido de arrefecimento estiver no pontode abastecimento máximo. Se o sinal deadvertência de superaquecimento conti-nuar, procure uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet.

Se o líquido exis-tente no interior do

tanque de expansão do líquido de arrefe-cimento estiver fervendo, não tome qual-quer atitude a não ser esperar que eleesfrie.

• As mangueiras do aquecedor e doradiador e outras partes do motorpodem aquecer muito. Não as toque.Ao tocá-las você poderá queimar-se.

• Se houver vazamento, não acione omotor. Se o motor permanecer funcio-nando, todo o líquido de arrefeci-mento poderá ser perdido, causandoqueimaduras. Antes de dirigir o veí-culo, providencie o reparo dos vaza-mentos.

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-8 Zafira, 09/05 SEÇÃO 9

Superaquecimento com formação de vapor

Visando prevenir danos aoveículo e diminuir as difi-

culdades de partida a quente (por evapo-ração de combustível), o sistema deventilação do motor pode ser acionadomesmo após o desligamento do veículopor períodos que dependem das tempe-raturas ambiente e do motor.

• Os vapores e líquidos escaldantes pro-venientes do sistema de líquido dearrefecimento em ebulição podemexplodir e causar queimaduras gra-ves. Eles estão sob pressão, e se atampa do radiador for aberta mesmoque parcialmente, os vapores poderãoser expelidos a alta velocidade. Nuncagire a tampa do radiador enquanto omotor e o sistema de arrefecimentoestiverem quentes. Se houver necessi-dade de girar a tampa, espere omotor esfriar.

• O aditivo de longa duração para osistema de arrefecimento é toxico edeve ser manuseado com cuidado.

• Os vapores gerados pelo superaque-cimento do motor podem causarqueimaduras graves, mesmo quevocê apenas abra o compartimentodo motor. Mantenha-se distante domotor se notar a emissão de vapo-res. Desligue o motor, desocupe oveículo e espere que ele esfrie. Antesde abrir o compartimento do motor,aguarde até que não haja mais indí-cios de vapores ou líquido de arrefe-cimento.

EM CASO DE EMERGÊNCIA Zafira, 09/05 9-9SEÇÃO 9

Serviços na parte elétrica

Assim, sempre que necessitar efetuaralgum trabalho nesses sistemas, recorra auma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet.

BateriaA bateria ACDelco Gold que equipa o veí-culo não requer manutenção periódica.Se o veículo não for utilizado por 30 diasou mais, desconecte o cabo negativo dabateria para não descarregá-la.

• Se o veículo continuar em movi-mento enquanto o motor estiversuperaquecido, os líquidos poderãovazar devido a alta pressão. Você eoutras pessoas poderão ser grave-mente queimadas. Desligue o motorsuperaquecido e aguarde até que omotor esfrie.

A não observânciadesta recomendação

poderá causar acidente grave. O perigode acidente está nos seguintes pontos:bobina de ignição, velas de ignição e ter-minais da bateria (setas). Se você usamarcapasso, não realize trabalhos nomotor com este em funcionamento.

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-10 Zafira, 09/05 SEÇÃO 9

Reciclagem obrigatória da bateriaDevolva a bateria usada ao revendedor noato da troca (resolução CONAMA 257/99de 30/06/99):• Todo consumidor/usuário final é obri-

gado a devolver sua bateria usada aum ponto de venda. Não descarte-ano lixo.

• Os pontos de venda são obrigados a acei-tar a devolução de sua bateria usada e adevolvê-la ao fabricante para reciclagem.

Sistema de proteção de bateriaO sistema de proteção de bateria funcionacom a ignição desligada e após abrir qual-quer porta ou compartimento de cargas aslâmpadas do compartimento de cargas, dopára-sol, da luz do teto e das luzes de lei-tura traseiras, que estiverem acesas se apa-garão após 30 minutos.Este sistema interrompe a alimentação doscomponentes a ele ligados, após um deter-minado tempo, para evitar a descarga dabateria.

• Acender fósforos próximo à bateriapoderá fazer explodir os gases nelacontidos. Use uma lanterna se preci-sar mais iluminação no comparti-mento do motor.

• A bateria, apesar de lacrada, contémácido que causa queimaduras. Nãoentre em contato com o ácido. Sehouver contato acidental do ácidocom os olhos ou a pele, lave asuperfície com água em abundânciae procure assistência médica imedia-tamente.

• Para minimizar o perigo de atingiros olhos, sempre que manipularbaterias, utilize óculos de proteção.

• A General Motors não se responsabili-zará por acidentes causados por negli-gência ou manipulação incorreta dasbaterias.

Riscos do contatocom a solução ácida

e com o chumbo:• Composição básica: chumbo, ácido

sulfúrico diluído e plástico.• A solução ácida e o chumbo conti-

dos na bateria, se descartados nanatureza de forma incorreta, pode-rão contaminar o solo, o subsolo eas águas, bem como causar riscos àsaúde do ser humano.

• No caso de contato acidental comos olhos ou com a pele, lavar ime-diatamente com água corrente eprocurar orientação médica.

• Ao transportar a bateria, mante-nha a mesma sempre na posiçãohorizontal para não ocorrer vaza-mento da solução ácida através dorespiro.

EM CASO DE EMERGÊNCIA Zafira, 09/05 9-11SEÇÃO 9

Prevenção e cuidados com os componentes eletrônicosPara evitar avarias nos componentes eletrô-nicos da instalação elétrica, não se devedesligar a bateria com o motor funcio-nando.Nunca dê partida ao motor enquanto abateria estiver desligada. Quando for efe-tuada uma carga, desligue a bateria do veí-culo. Desligue primeiramente o cabo nega-tivo e depois o cabo positivo. Tenhacuidado para não inverter a posição doscabos.Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabopositivo e depois o negativo.

Partida com bateria descarregada

Estes símbolos são encontrados nabateria original do seu veículo:

Proteja os olhos, gases explosivos.

Evite: fumar, faíscas, chamas.

Mantenha fora do alcance das crianças.

Cuidado: material explosivo.

Corrosivo: ácido sulfúrico.

Consulte.

Cuidado: Chumbo (Pb).

Reciclável.

Partida do motor com cabos auxiliaresCom a ajuda de cabos auxiliares, o motorde um veículo com a bateria descarregadapode ser posto em movimento, transfe-rindo-se para ele energia da bateria deoutro veículo. Isto deverá ser realizado comcuidado e obedecendo às instruções que aseguir se indicam.

• Nunca ponha o motor em funciona-mento utilizando um carregador debaterias. Isto danificará os compo-nentes eletrônicos.

• Não se deve dar partida ao motorempurrando ou rebocando o veículosob pena de danos ao catalisador.

O não cumprimentodestas instruções pode

causar avarias no veículo e danos pessoaisresultantes da explosão da bateria, bemcomo queima da instalação elétrica.

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-12 Zafira, 09/05 SEÇÃO 9

Execute as operações na seqüência indi-cada:1. Verifique se a bateria auxiliar para a

partida é da mesma voltagem que abateria do veículo cujo motor deve seracionado.

2. Durante esta operação de partida, nãose aproxime da bateria.

3. Estando a bateria auxiliar instalada emoutro veículo, não deixe os veículosencostarem um no outro.

4. Verifique se os cabos auxiliares nãoapresentam isolamentos soltos ou fal-tantes.

5. Não permita que os terminais doscabos entrem em contato um com ooutro ou com partes metálicas dos veí-culos.

6. Desligue a ignição e todos os circuitoselétricos que não necessitem permane-cer ligados.

7. Aplique firmemente o freio de estacio-namento. Em veículos com transmis-são automática, coloque a alavancaseletora na posição P. Em veículos comtransmissão manual, coloque a ala-vanca de mudanças em ponto morto.

8. Localize nas baterias, os terminaispositivo (+) e negativo (–).

9. Ligue os cabos na seqüência indicada:• + com +: pólo positivo da bateria

auxiliar (1) com pólo positivo da bate-ria descarregada (2).

• – com massa: pólo negativo da bate-ria auxiliar (3) com um ponto de massado veículo distante 30 cm da bateria ede peças móveis e/ou quentes (4).

10. Dê a partida ao motor do veículo queestá com a bateria descarregada. Se omotor não pegar após algumas tentati-vas, provavelmente haverá necessidadede reparos.

11. Para desligar os cabos, proceda naordem exatamente inversa a da ligação.

Se ligado, o rádio poderáser seriamente danificado.

Os reparos não serão cobertos pelagarantia.

O motor do veículo queproporciona a partida

auxiliar pode permanecer em funciona-mento durante a partida.

Os ventiladores eoutras peças móveis

do motor podem causar ferimentos gra-ves. Mantenha as mãos e roupas distan-tes de peças móveis quando o motorestiver em funcionamento.

EM CASO DE EMERGÊNCIA Zafira, 09/05 9-13SEÇÃO 9

Fusíveis e relésCaixa de fusíveisA caixa de fusíveis está localizada na parteinterna do veículo à esquerda da coluna dedireção.O número do esquema para fusíveis encon-tra-se na parte traseira da tampa da caixade fusíveis.

Substituição de fusíveisPuxe a lingüeta da caixa de fusíveis parafrente e efetue a substituição do fusível.Um fusível queimado e visualmente identifi-cado pelo seu filamento interno partido.O fusível só deve ser trocado após desco-berta a causa da sua queima (sobrecarga,curto-circuito, etc.) e por outro original deigual capacidade.

A capacidade dos fusíveis está relacionadacom sua cor, a saber:• Marrom: fusível de 7,5 ampères.• Vermelho: fusível de 10 ampères.• Azul: fusível de 15 ampères.• Amarelo: fusível de 20 ampères.• Verde: fusível de 30 ampères.• Laranja: fusível de 40 ampères.

Antes de substituirum fusível, desligue

o interruptor do respectivo circuito.

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-14 Zafira, 09/05 SEÇÃO 9

Fusíveis – capacidades (Ampère) e circuitos elétricos protegidos

Posição Ampère Circuito01 – Não utilizado02 30 A

(maxi)Ventilação interna

03 40 A (maxi)

Desembaçador do vidro traseiro

04 – Não utilizado05 – Não utilizado06 10 A Farol baixo (lado direito)07 10 A Lanterna dianteira (lado

direito), Lanterna traseira (lado direito), Luz de licença e Módulo temporizador (Multitimer)

08 10 A Farol alto (lado direito)09 – Não utilizado10 15 A Buzinas, Temporizador do

farol alto

11 20 A Sistema de travamento central, Sistema de alarme antifurto e Levantamento elétrico dos vidros

12 15 A Farol de neblina 13 7.5 A Painel de instrumentos,

Computador de bordo (MID), Display de informações (TID), Relé temporizador do farol alto e Rádio

14 30 A Limpador do pára-brisa15 7,5 A Levantadores elétricos dos

vidros, Espelhos retrovisores externos elétricos, Luz de leitura dianteira

16 10 A Lanterna de neblina 17 30 A Levantador elétrico dos

vidros LD18 – Não utilizado19 15 A Bomba de combustível20 30 A Levantadores elétricos dos

vidros LE21 7.5 A Módulo temporizador

(Multitimer), Sistema de alarme antifurto

22 15 A Sinalizador de advertência,Painel de instrumentos,Módulo temporizador (Multitimer)

23 10 A ABS, Direção eletrohidráulica24 10 A Farol baixo (lado esquerdo)

e Regulagem de altura dos faróis

25 10 A Lanterna dianteira (lado esquerdo) / Lanterna traseira (lado esquerdo)

Posição Ampère Circuito26 10 A Farol alto (lado esquerdo) 27 – Não utilizado28 7.5 A Iluminação interna:

Compartimento dos passageiros, Compartimento de cargas, Porta-luvas. Conexão de diagnóstico (ALDL), Relé (Proteção de carga da bateria)

29 10 A Iluminação do interruptor de luz, Luz de marcha à ré, Transmissão automática e Módulo temporizador (Multitimer), Sensor de velocidade

30 30 A Teto solar31 – Não utilizado32 5 A Transmissão automática33 10 A Sistema de partida a frio34 20 A Rádio, Mostrador de

informações (TID), Computador de bordo (MID) e CD Changer

35 10 A Compressor do condicionador de ar e Transmissão automática

36 20 A Acendedor de cigarros 37 7.5 A Indicador de posição de

marchas38 10 A Luzes de freio, Computador

de bordo (MID), Controle de velocidade de cruzeiro e Controle eletrônico do condicionador de ar

39 – Não utilizado40 – Não utilizado41 – Não utilizado

Posição Ampère Circuito

EM CASO DE EMERGÊNCIA Zafira, 09/05 9-15SEÇÃO 9

Caixa de maxifusíveisO sistema elétrico do veículo é protegidopor 8 maxifusíveis localizados no comparti-mento do motorPara substituir algum maxifusível, remova atampa da caixa de fusíveis e efetue a trocado respectivo maxifusível defeituoso.

Relés – aplicaçãoAlguns dos relés e fusíveis dependendo doequipamento do veículo, estão localizadosna caixa indicada acima.

Posição Ampère Circuito

FV01 60A (maxi)

Chave de ignição

FV02 60A (maxi)

Interruptor da luz/ Farol alto/ Imobilizador/ Sistema de alarme antifurto/ ECM

FV03 60A (maxi)

Desembaçador do vidro traseiro/ Vidros elétricos/ Teto solar/ Iluminação interna/ ALDL / Rádio / TID/ MID

FV04 40A (maxi)

Ventilador do radiador

FV05 60A (maxi)

Sistema do ABS

FV06 30A (maxi)

Sistema de injeção eletrônica

FV07 40A (maxi)

Ventilador do radiador (Condicionador de ar)

FV08 80A (maxi)

Direção eletrohidráulica Posição Aplicação

1 Não utilizado

2 Relé EFI (relé principal da injeção)

3 Relé da primeira velocidade do ventilador do radiador

4 Relé da primeira e segunda velocidade do ventilador do radiador

5 Relé de partida

6 Relé da bomba de combustível

7 Relé 1 de segunda velocidade do ventilador do radiador

8 Relé 2 de segunda velocidade do ventilador do radiador

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-16 Zafira, 09/05 SEÇÃO 9

Substituição das lâmpadasAo substituir uma lâmpada, desligue ointerruptor do respectivo circuito.Evite tocar no bulbo da lâmpada com asmãos. Suor ou gordura nos dedos causarãomanchas que, ao evaporar, poderãoembaçar a lente.Lâmpadas que tenham sido inadvertida-mente manchadas podem ser limpas comum pano que não solte fios, embebido emálcool.As lâmpadas de substituição devem ter asmesmas características e capacidades dalâmpada avariada.

Faróis alto e baixoSistema de faróis com lâmpadas separadaspara faróis alto e baixo:• Lâmpada do lado externo: farol baixo.• Lâmpada do lado interno: farol alto.

Farol baixo1. Abra o capô do motor e encaixe a

vareta de sustentação.2. Pressione o soquete da lâmpada na

conexão e gire-o no sentido anti-horário.

3. Remova o soquete da lâmpada dorefletor.

EM CASO DE EMERGÊNCIA Zafira, 09/05 9-17SEÇÃO 9

4. Desencaixe a lâmpada do soquete.5. Introduza a nova lâmpada no soquete,

sem tocar no bulbo. 6. Introduza uma nova lâmpada de

maneira que as lingüetas no soqueteencaixem nas ranhuras existentes norefletor.

7. Gire o soquete da lâmpada no sentidohorário até o limite.

Farol alto 1. Abra o capô do motor e encaixe a

vareta de sustentação.2. Aperte o soquete na conexão e gire-o

no sentido anti-horário.3. Remova o soquete da lâmpada do

refletor.

4. Levante a lingüeta e solte a conexãodo soquete.

5. Introduza o novo soquete com a lâm-pada, sem tocar no bulbo.

6. Introduza a nova lâmpada de maneiraque as duas lingüetas do soquete seencaixem nos recessos existentes norefletor.

7. Gire o soquete no sentido horário atéo limite.

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-18 Zafira, 09/05 SEÇÃO 9

LuzesLuz de estacionamento dianteira1. Abra o capô do motor e encaixe a

vareta de sustentação. 2. Gire o soquete da lâmpada no sentido

anti-horário e desencaixe-o.3. Remova a lâmpada do soquete.4. Introduza a nova lâmpada. 5. Introduza o soquete no refletor e

encaixe-o, girando-o.

Luz sinalizadora de direção dianteira 1. Abra o capô do motor e encaixe a

vareta de sustentação. 2. Gire o soquete da lâmpada no sentido

anti-horário e desencaixe-o.3. Pressione a lâmpada no soquete leve-

mente e gire-o no sentido anti-horárioe remova-a.

4. Introduza a nova lâmpada e encaixe osoquete no refletor, girando-o.

Luz sinalizadora de direção lateral1. Desencaixe a tampa pela sua parte

anterior.

Utilize uma chave de fendacom a ponta protegida por

fita isolante para evitar danos à pintura.

EM CASO DE EMERGÊNCIA Zafira, 09/05 9-19SEÇÃO 9

2. Gire o soquete e retire-o. 3. Instale a nova lâmpada.4. Reinstale a lanterna encaixando pri-

meiramente a parte anterior.5. Pressione-a contra o pára-lamas.6. Verifique o funcionamento.

Luz do freio, sinalizador de direção traseiro, luz de marcha a ré, luz de estacionamento traseira e lanterna de neblina1. Abra a tampa no lado do comparti-

mento de cargas, gire os botões eremova-a.

Antes de retirar alâmpada desligue a

lanterna para que os terminais não rece-bam corrente.

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-20 Zafira, 09/05 SEÇÃO 9

2. Solte a conexão do soquete da lâm-pada.

3. Pressione o alojamento da lâmpadapara fora e solte as duas porcas recar-tilhadas/sextavadas. Se preciso utilize achave de rodas para soltá-las.

4. Desencaixe o alojamento da lâmpada.

5. Pressione simultaneamente as lingüe-tas de retenção localizadas na parteexterna do soquete e remova osoquete da lâmpada. Seqüência de lâmpadas, de cima parabaixo:• Lanterna de neblina • Luz de marcha a ré• Luz indicadora de direção• Lanterna traseira/luz de freio (Lâm-

pada de dois filamentos) 6. Remova a lâmpada do soquete.7. Instale a nova lâmpada, encaixe o

soquete do alojamento da lâmpada eintroduza-o na carroçaria do veículo.Aperte as porcas recartilhadas/sextava-das nos prisioneiros. Não é necessárioapertá-las com a chave de rodas. Encaixea conexão. Posicione a cobertura e feche.

Luz da licença1. Abra o compartimento de cargas. 2. Desrosqueie ambos os parafusos exis-

tentes no lado inferior do puxador datampa traseira. Remova o conjunto dalâmpada.

3. Pressione levemente a lâmpada contraa lingüeta e remova-a.

4. Insira uma nova lâmpada. 5. Insira o conjunto da lâmpada e fixe-o

através de uma chave de fenda.

EM CASO DE EMERGÊNCIA Zafira, 09/05 9-21SEÇÃO 9

Luzes de leitura dianteiras (com sensores de alarme antifurto)1. Desencaixe a lente com o auxílio de

uma chave de fenda e puxe-a. Tomecuidado para não danificar a forraçãodo teto.

2. Gire a lâmpada e retire-a. 3. Instale a nova lâmpada.

Luzes de leitura traseira1. Desencaixe a lente com o auxílio de

uma chave de fenda e puxe-a.2. Pressione levemente a lâmpada contra

o terminal e retire-a. 3. Instale a nova lâmpada.

Luz do teto traseira1. Desencaixe a lente com o auxílio de

uma chave de fenda e puxe-a.2. Pressione levemente a lâmpada contra

o terminal e retire-a. 3. Instale a nova lâmpada.

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-22 Zafira, 09/05 SEÇÃO 9

Luz do compartimento de carga1. Desencaixe a lente com o auxílio de

uma chave de fenda e puxe-a.2. Pressione levemente a lâmpada contra

o terminal e retire-a. 3. Instale a nova lâmpada.

Extintor de incêndioPara utilizar o extintor de incêndio:1. Pare o veículo e desligue o motor ime-

diatamente.2. Retire o extintor da bolsa (seta), que se

encontra no assoalho sob o banco domotorista.

3. Acione o extintor, conforme as instru-ções do fabricante impressas no pró-prio extintor.

A manutenção doextintor de incêndio

é responsabilidade do proprietário, deven-do ser executada impreterivelmente nosintervalos especificados pelo fabricanteconforme suas instruções impressas norótulo do equipamento. O proprietáriodeve verificar periodicamente o estado doextintor: se sua pressão interna ainda éindicada pela faixa verde do manômetro,se o lacre não está rompido ou se avalidade do extintor não está expirada(note que a partir de 01/01/2005 com aintrodução do pó ABC – que pode serutilizado em materiais sólidos, líquidosinflamáveis e equipamentos elétricos ener-gizados – a validade passou a ser de 5anos da data de fabricação do equipa-mento).Caso exista alguma irregularidade ouapós o seu uso, o extintor deve ser subs-tituído por um novo, fabricado conformea legislação vigente.

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Zafira, 12/06 10-1SEÇÃO 10

Porta-objetos no compartimento de cargas O jogo de ferramentas do veículo com omacaco e o olhal de reboque, o triângulode advertência estão alojados debaixo deuma tampa no assoalho do veículo na partetraseira. Para abrir: levante a cobertura do carpete,pressione e gire o anel de metal no sentidoanti-horário e levante o compartimento.Para fechar: abaixe o compartimento, gireo anel no sentido horário e abaixe a cober-tura do carpete.

Porta-objetos sob o banco do passageiroEstá localizado sob o banco do passageiro.Para abrir: Puxe para cima para destravar edesloque-o para a frente.

Para fechar: Empurre para trás e parabaixo para o correto travamento.

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-2 Zafira, 12/06 SEÇÃO 10

Porta-coposExistem também porta-copos nos porta-objetos laterais junto a terceira fileira debancos.

Compartimento do porta-luvasO compartimento do porta-luvas é ilumi-nado quando a tampa é aberta e a igniçãoligada.Para abrir, puxe o manípulo. No interior da tampa encontra-se umporta-lápis.Para fechar, empurre a tampa do porta-luvas até travá-la.

Acendedor de cigarros / tomada de energia para acessórios elétricosCom a ignição ligada, pressione o botão doacendedor e aguarde alguns segundos;seu retorno será automático, estando pron-to para utilização. Permite conectar apare-lhos elétricos, tais como telefones celulares eoutros acessórios.O fornecimento máximo de energia para oaparelho não deve exceder 120 watts.

Não conecte aparelhosque forneçam energia elé-

trica para o soquete como, por exemplo,baterias.

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Zafira, 12/06 10-3SEÇÃO 10

Cinzeiro dianteiroPara abrir: pressione na sua extremidadesuperior.Para limpeza: remova a caixa interna docinzeiro, puxando-a para cima.

Cinzeiro traseiroPara abrir: gire a tampa para o lado.Para removê-lo: podem ser removidospor cima, para esvaziá-los ou para serempassados aos ocupantes da terceira fileira,movendo a tampa de um lado para outro.

Bandeja com porta-copos traseiroA bandeja está localizada atrás dos encos-tos dos bancos dianteiros. Tem capacidadepara 1,5 kg e um porta-copo em cada ban-deja.Para armar a bandeja, suspenda a parteinferior da mesma até que o conjunto setrave. Para recolhê-la, basta abaixar a extre-midade da bandeja com as mãos.

Porta-revistasEstá localizado atrás dos bancos dianteiros,logo abaixo das bandejas.

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-4 Zafira, 12/06 SEÇÃO 10

Pára-sóisOs pára-sóis são almofadados e podem serinclinados para cima, para baixo e lateral-mente, para proteção do motorista e doacompanhante contra raios solares.Dependendo do modelo do veículo, ospára-sóis possuem espelhos com ilumina-ção, que é ligada, ao ser aberta a tampa doespelho.

Teto solar de acionamento elétrico Funciona com a ignição ligada.Para abrir: pressione brevemente o botão

, o teto solar se abre até atingir a posi-ção de conforto.Para fechar: pressione o botão até oteto solar se fechar completamente.Para levantar: feche o teto solar e pressio-ne o botão .Para abaixar: pressione o botão até oteto solar ficar fechado.Para abrir a sombreira: pode ser abertatanto com o teto solar fechado comolevantado.

Estando a sombreira fe-chada, cuidado para não

esquecer o teto levantado ao deixar oveículo, pois nessa condição a sombreirapoderá ser aberta pelo lado de fora doveículo.

Mantenha as mãosdistantes de peças

móveis quando o teto estiver em funcio-namento. Antes de deixar o veículo,remova a chave de ignição a fim de evitarque os outros ocupantes do veículo acio-nem o teto solar, eliminando assim orisco de acidentes.

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Zafira, 12/06 10-5SEÇÃO 10

Acionamento manual do teto solarO sistema está protegido por um fusívelsituado na caixa de fusíveis. No caso dealguma eventual avaria, o teto solar poderáser acionado do seguinte modo:1. Desloque para trás a tampa do meca-

nismo.2. Com uma chave de fenda, comprima e

gire a parte central do dispositivo deacionamento.

Procure uma Concessionária ou Oficina Auto-rizada Chevrolet para a troca do fusível.

Rádio / CD PlayerPara instruções de operação do rádio / CDPlayer, consulte o manual do fabricante queacompanha este manual.As indicações do rádio / CD Player são pro-jetadas num mostrador de funções, ou nopróprio rádio, dependendo do modelo.

Comandos no volante para o rádio / CD Player

Busca de estação crescente.Busca de estação decrescente.Nos rádiosToque breve: chamada de estaçõesmemorizadas (pré-sintonia).Toque longo: scan na banda toda, oufaixas no caso de CD.

+ Aumento do volume de som.– Redução do volume de som.O Toque breve: comutação de faixas

(AM1, AM2, FM1, FM2, FM3...)Toque longo: mute.

A potência dos alto-falantesoriginais de fábrica é de 40

W RMS com 4 (Ω) ohms de impedância,portanto não deve ser instalado umaparelho de som com potência superior a40 W RMS e impedância diferente de 4(Ω) ohms. Caso desejar, consulte nossasopções de aparelhos e alto-falantes deAcessórios Chevrolet em nossas Conces-sionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. Para instruções de manu-

seio do sistema de áudio,consulte o manual do fabricante queacompanha este manual.

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-6 Zafira, 12/06 SEÇÃO 10

Antena do rádioA antena do sistema de áudio está insta-lada no teto.A haste da antena pode ser retirada (oucolocada) de sua base, desrosqueando-a.

Caso deseje utilizar telefonesmóveis no interior do veí-

culo, recomendamos a instalação de antenaexterna, visando reduzir riscos de interferên-cia das ondas de transmissão de aparelhoscelulares (alta freqüência) com os sistemaseletrônicos do veículo.

LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Zafira, 06/04 11-1SEÇÃO 11

Cuidados com a aparênciaCuidados regulares contribuem para man-ter a aparência e a valorização do veículo.São também um pré-requisito para atendi-mento em garantia de reclamações sobreos acabamentos interno, externo e pintura.As recomendações a seguir servem paraprevenir danos resultantes das influênciasdo meio ambiente às quais o veículo estásujeito.

Limpeza externaA melhor maneira para preservar a aparên-cia do seu veículo é mantê-lo limpo atravésde freqüentes lavagens.

Lavagem• Não deve ser feita diretamente sob o sol.• Primeiramente, afaste os limpadores

do pára-brisa.• Em seguida, jogue água em abundân-

cia em toda a carroçaria para removera poeira.

• Não aplique jatos d'água diretamenteno radiador, para não deformar a col-meia e, conseqüentemente, provocarperda de eficiência do sistema. A lim-peza deve ser feita apenas com jatosde ar.

• Aplique, se quiser, sabão ou xampuneutro na área a ser lavada e, utili-zando esponja ou pano macio, limpe-a

enquanto enxágua. Remova a películade sabão ou xampu antes que seque.

• Use esponja ou pano diferente para alimpeza dos vidros para evitar quefiquem oleosos.

• Limpe o perfil da borracha das palhe-tas dos limpadores com sabão neutroe bastante água.

• Eventuais manchas de óleo, asfalto oude tintas de sinalização de ruas podemser removidas com querosene. Não serecomenda a lavagem total da carroça-ria com este produto.

• Seque bem o veículo após a lavagem.

Aplicação de ceraSe durante a lavagem se observar que aágua não se acumula em gotas na pintura,o veículo poderá ser encerado após a seca-gem. De preferência, a cera a ser utilizadadeve conter silicone. Entretanto, peças deacabamento plástico, assim como vidros,não devem ser tratadas com cera, já que assuas manchas são dificilmente removíveis.

PolimentoSendo a maioria dos polidores e massaspara polimento existentes abrasivas, esteserviço deve ser executado por postos deprestação de serviços especializados.

Limpeza interna

Carpetes e estofamentos• Obtém-se uma boa limpeza empre-

gando-se aspirador de pó ou escovapara roupa.

• No caso de pequenas manchas ousujeira leve, passe uma escova ouesponja umedecida com água e sabãode côco.

• Para manchas de gordura, de graxa ouóleo, retire o excesso usando uma fitaadesiva. Depois, passe um pano ume-decido com benzina.

• Nunca exagere na quantidade dolíquido para limpeza, pois ele podepenetrar no estofamento, o que é pre-judicial.

Muitos agentes delimpeza podem ser

venenosos ou inflamáveis, e seu usoimpróprio pode causar danos pessoaisou ao veículo. Portanto quando for lim-par os itens de acabamento do veículo,não use solventes voláteis, tais como ace-tona, thinner ou materiais de limpeza,como branqueadores, água de lavadeiraou agentes redutores. Nunca use gaso-lina para qualquer propósito de limpeza.

É importante observar queas manchas devem ser

removidas o mais rápido possível, antesque se tornem permanentes.

LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO11-2 Zafira, 06/04 SEÇÃO 11

• Para limpeza de estofamento de courouse somente pano úmido e enxugue-oa seguir com pano seco. Use sabãoneutro, se necessário. Não use produ-tos químicos pois poderão danificar oestofamento de couro.

Painéis das portas, peças plásticas e peças revestidas com vinil• Limpe-as somente com pano úmido e

enxugue-as a seguir com pano seco.• Em caso de necessidade de limpeza de

gorduras ou óleos, que eventual-mente tenham manchado as peças,limpe-as com pano umedecido emsabão neutro dissolvido em água e aseguir enxugue-as com pano seco.

Interruptores do consoleNunca aplique produtos de limpeza naregião dos interruptores. A limpeza deveser feita utilizando-se aspirador e panoúmido.

Computador de bordo (mostrador digital)Limpe-o com pano seco, pois produtos quí-micos ou mesmo água poderão causardanos ao sistema do computador debordo.

Cintos de segurançaExamine periodicamente os cadarços, asfivelas e os suportes de ancoragem quantoao estado e conservação. Se estiveremsujos, lave-os com uma solução de sabãoneutro e água morna. Mantenha-os limpose secos.

Vidros• Limpe-os freqüentemente com um

pano macio limpo umedecido comágua e sabão neutro, a fim de removera película de fumaça de cigarros,poeira e eventualmente de vaporesprovenientes de painéis plásticos.

• Nunca use produtos de limpeza abrasi-vos, já que eles riscam os vidros e dani-ficam os filamentos do desembaçadordo vidro traseiro.

Cuidados adicionais

Avarias na pintura, deposição e materiais estranhosMesmo avarias provenientes de batidas depedra e riscos profundos na pintura devemser reparados o mais cedo possível pela suaConcessionária Chevrolet, já que a chapade metal, quando exposta à atmosfera,entra num processo acelerado de corrosão.Quando forem notadas manchas de óleo easfalto, resíduos de tintas de sinalizaçãodas ruas, pingos de seiva de árvores, detri-tos de pássaros, agentes químicos de cha-

minés de indústrias, sal marítimo e outroselementos estranhos depositados na pin-tura do veículo, este deverá ser imediata-mente levado para sua remoção.Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin-tas requerem o uso de querosene (vejaLavagem, sobre Limpeza externa).

Painel dianteiro

Manutenção da parte inferior do veículoA água salgada e outros agentes corrosivospodem provocar o aparecimento prema-turo de ferrugem ou a deterioração decomponentes da parte inferior do veículo,como linha de freio, assoalho, partes metá-licas em geral, sistema de escapamento,suportes, cabos de freio de estaciona-mento, etc.

A parte superior dopainel de instrumen-

tos e a parte interior do porta-luvas,quando expostas ao sol por tempo pro-longado, podem atingir temperaturaspróximas a 100ºC. Portanto, nunca deixenesses locais objetos, tais como isquei-ros, fitas, disquetes de computador,compact discs, óculos de sol, etc., quepossam se deformar ou até mesmoentrar em auto-combustão quandoexpostos a altas temperaturas. Você cor-rerá o risco de danificar não só os obje-tos, como também o próprio veículo.

LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Zafira, 06/04 11-3SEÇÃO 11

Além disso, terra, lama e sujeira acumula-das em determinados locais, especialmenteem cavidades dos pára-lamas, são pontosretentores de umidade.Os efeitos danosos podem, entretanto, serreduzidos mediante lavagem periódica daparte inferior do veículo.

PulverizaçãoNão pulverize com óleo a parte inferior doveículo. O óleo pulverizado danifica oscoxins, buchas de borracha, mangueirasetc., além de reter o pó quando o veículocircula em regiões empoeiradas.

PortasLubrifique os tambores das fechaduras compó de grafite.Lubrifique as dobradiças das portas, tampatraseira, capô do motor e limitadores dasportas.As aberturas localizadas na região inferiordas portas servem para permitir a saída deágua proveniente de lavagens ou chuvas.Devem ser mantidas desobstruídas para evi-tar a retenção de água, que ocasiona ferru-gem.

Rodas de alumínioAs rodas de alumínio recebem uma camadade proteção semelhante à pintura do veí-culo. Não use produtos químicos, poli-dores, produtos abrasivos para limpeza ouescovas abrasivas, pois os mesmos poderãodanificar a camada de proteção das rodas.

Compartimento do motorNão o lave desnecessariamente. Antes dalavagem, proteja o alternador, o módulo daignição eletrônica e o reservatório do cilin-dro-mestre com plásticos.

LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO11-4 Zafira, 06/04 SEÇÃO 11

ESPECIFICAÇÕES Zafira, 05/06 12-1SEÇÃO 12

Identificações no veículo Localização do número do chassi• Estampagem: no assoalho, do lado

direito do banco dianteiro do passa-geiro.

• Gravação: no pára-brisas, vidro tra-seiro e vidros laterais.

• Etiquetas autocolantes: na colunada porta dianteira direita, no compar-timento do motor (torre da suspensãoesquerda) e no assoalho à frente dobanco dianteiro.

Plaqueta de identificação do ano de fabricaçãoA plaqueta do ano de fabricação do veículose encontra na coluna da porta dianteiradireita.

Dimensões gerais do veículoAs dimensões estão indicadas em mm.

A Altura total 1.629

B BitolaDianteiraTraseira

1.4701.487

C Largura total 1.742

D Largura total(espelho a espelho) 1.999

E Distância entre o centro da roda dianteira e o pára-choque dianteiro

808

F Distância entre eixos 2.703

G Distância entre o centro da roda traseira e o pára-choque traseiro

806

H Comprimento total 4.334

ESPECIFICAÇÕES12-2 Zafira, 05/06 SEÇÃO 12

Ficha técnica

* Em condições ideais (pista plana e sem vento) o veículo não atinge a velocidade de corte de combustível.T/A = Transmissão Automática

MOTOR 2.0L 8V MPFI – Flexpower

Combustível Gasolina / Álcool

Tipo Transversal dianteiro

Número de cilindros 4 em linha

Número de mancais principais 5

Ordem de ignição 1 – 3 – 4 – 2

Diâmetro interno do cilindro 86 mm

Curso do êmbolo 86 mm

Cilindrada 1.998 cm3

Rotação de marcha lenta 800 rpm

Relação de compressão 11,3:1

Potência máxima líquidaGasolina 121 CV (89,5 kW) a 5.200 rpm

Álcool 127,6 CV (93,8 kW) a 5.200 rpm

Torque máximo líquidoGasolina 179,5 N.m (18,3 kgf.m) a 2.600 rpmÁlcool 192,3 N.m (19,6 kgf.m) a 2.400 rpm

Rotação de corte de injeção de combustível Motor 2.0L Motor 2.0L MPFI com T/A

Marchas 1a 2a 3a 4a 5a 1a 2a 3a 4a 5a

Velocidade de corte de combustível (km/h) 47 90 134 186 * 66 116 176 244 *

Rotação de corte (rpm) 6.400 rpm 6.400 rpm

ESPECIFICAÇÕES Zafira, 05/06 12-3SEÇÃO 12

T/A = Transmissão Automática

SISTEMA ELÉTRICO 2.0L 8V MPFI – Flexpower

Bateria 12 V, 55 Ah

Alternador 120 A

Velas BPR6EY NGK

Folga dos eletrodos 0,8 – 0,9 mm

Distribuidor (característica do avanço) Mapeado

TRANSMISSÃO2.0L 8V MPFI – Flexpower

Manual – F17 Plus T/A – AF20

Redução: 1a marcha 3,73:1 3,67:1

Redução: 2a marcha 1,96:1 2,10:1

Redução: 3a marcha 1,32:1 1,39:1

Redução: 4a marcha 0,95:1 1,00:1

Redução: 5a marcha 0,76:1 —

Redução: Marcha à ré 3,31:1 4,02:1

Diferencial 4,19:1 2,86:1

Tração Dianteira

Velocidades recomendadas para troca de marcha paratransmissão manual

1a para 2a marcha (24 km/h)

2a para 3a marcha (40 km/h)

3a para 4a marcha (64 km/h)

4a para 5a marcha (72 km/h)

ESPECIFICAÇÕES12-4 Zafira, 05/06 SEÇÃO 12

CARROCERIA

Capacidade do compartimento de cargas – sistema VDA (litros)

Compartimento de cargas (com 7 passageiros) 150

Com bancos traseiros rebatidos (com 5 passageiros) 600 a 850

Com bancos traseiros rebatidos até o teto (com 2 passageiros) 1030 a 1700

Carga útil (passageiros e bagagens) (kg) 600

Capacidade de tração de reboque (kg)

Reboque sem freio 570

Reboque com freio (com T/M / com T/A)* 1150 / 1300

* Para rampas com inclinação até 12% T/M = Transmissão Manual T/A = Transmissão Automática

ESPECIFICAÇÕES Zafira, 05/06 12-5SEÇÃO 12

CARROCERIA (continuação)

Peso do veículo (kg) Comfort 2.0L 8V - Flexpower

Elegance2.0L 8V - Flexpower

Elite2.0L 8V - Flexpower

Distribuição nos eixos e capacidade de tração

Peso em ordem de embarque

Dianteiro T/M 793 813 823

Traseiro T/M 568 578 583

Total T/M 1361 1391 1406

Dianteiro T/A – 843 853

Traseiro T/A – 578 583

Total T/A – 1421 1436

Peso em ordem de marcha

Dianteiro T/M 800 820 830

Traseiro T/M 605 615 620

Total T/M 1405 1435 1450

Dianteiro T/A – 850 860

Traseiro T/A – 615 620

Total T/A – 1465 1480

Peso máximo total permitidoT/M 2005 2035 2050

T/A –

Peso máximo permitido no eixo

Dianteiro T/M 970 1015 1015

Traseiro T/M 1055 1055 1055

Dianteiro T/A – 1015 1015

Traseiro T/A – 1055 1055

Peso de carga líquidaT/M 600

T/A – 600 600

Peso combinado máximo total permitido

Reboque sem freio T/M 2575 2605 2620

Reboque com freio T/M 3155 3185 3200

ESPECIFICAÇÕES12-6 Zafira, 05/06 SEÇÃO 12

FREIOS

Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes cruzado e auxiliar a vácuo

Dianteiro A disco

Traseiro A disco

Fluido utilizado DOT 4 para freios a disco

Freio de estacionamento Mecânico, integrado ao freio traseiro

GEOMETRIA DA DIREÇÃO

Dianteiro* Traseiro** Diâmetro de giro

Queda das rodas (câmber)* -1º05’ a 0º25’ -2º15’ a -1º15’ —

Cáster* 2º10’ a 4º10’ — —

Convergência das rodas -0º10’ a 0º10’ (-1,1 a 1,1 mm)** -0º10’ a 0º40’ (-1,2 a 4,8 mm)* —

Guia a guia — — 10,50 m

Parede a parede — — 11,20 m

* Valores verificados em veículos com 2 pessoas no banco dianteiro e meio tanque de combustível.** Valores verificados em veículos com 2 pessoas no banco dianteiro e abastecido com óleo e água.

RODAS E PNEUS

Rodas 6Jx15 e 6Jx16

Pneus 195/65 R15-91H ou 205/55 R16*

Pressão dos pneus*Pneus Até 3 passageiros Veículo lotado

Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro

195/65 R15-91H 2,11 (30) 2,11 (30) 2,67 (38) 2,67 (38)

205/55 R16 2,11 (30) 2,11 (30) 2,67 (38) 2,67 (38)

* Recomendamos, em veículos em que o estepe é diferente dos pneus rodantes, que a utilização do pneu reserva não ultrapasse distâncias superiores a 100 km e que o mesmo não seja utilizado para a realização de rodízio de pneus, em razão da diferença do desempenho por ele apresentado. Esta diferença não prejudica a segurança do veículo.

** Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em kgf/cm2 e a segunda, entre parênteses é em lbf/pol2.

ESPECIFICAÇÕES Zafira, 05/06 12-7SEÇÃO 12

CAPACIDADE DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS

Cárter do motor (sem o filtro de óleo) 4,25 litros

Filtro de óleo 0,25 litro

Transmissão manual 1,6 litros

Transmissão automática 7,00 litros

Sistema de arrefecimento (inclusive radiador) 7,00 litros

Sistema de freio 0,50 litro

Sistema do lavador de pára-brisa 2,30 litros

Sistema de direção hidráulica 1,00 litro

Tanque de combustível 58,00 litros

Sistema de partida a frio (veículos com sistema Flexpower) 0,50 litro

Reserva do tanque de combustível Aproxim. 4,50 litros

Sistema do condicionador de ar 700 ± 25g (R134a)

ESPECIFICAÇÕES12-8 Zafira, 05/06 SEÇÃO 12

* O veículo sai de fábrica abastecido com óleo de classificação API-SL e viscosidade SAE 5W30. Veja a Seção 13, sob “Verificação do nível de óleo do motor”.** Condições normais de uso.*** Condições severas de uso (veja instruções na Seção 13).

LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÕES E TROCAS

Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca

Motor Óleo de especificação API-SJ ou superior e viscosidade SAE 5W30*, 15W40, 20W40 ou 20W50 Semanalmente Veja instruções na Seção 13,

sob Motor

Transmissão manual (todos os motores) Óleo sintético para transmissão SAE 75W 85 para engrenagem heleicoidal coloração vermelha Em todas as revisões Não necessita troca

Transmissão automática Óleo Dexron III-E ACDelco Em todas as revisões A cada 60.000 km ou 4 anos**A cada 45.000 km ou 2 anos***

Freios Fluido para freio DOT 4 ACDelco — A cada 30.000 km ou 2 anos

Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron II ACDelco Em todas as revisões Não necessita troca

Sistema de direção eletrohidráulica Óleo Pentosin CHF11S Em todas as revisões Não necessita troca

Sistema de arrefecimentoAditivo para radiador de longa duração

(alaranjado) ACDelco na proporção de 35% a 50% de aditivo, complementando com água potável

Semanalmente A cada 150.000 km ou 5 anos

Sistema do condicionador de ar Gás R134a — —

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Zafira, 06/06 13-1SEÇÃO 13

Serviços na parte elétricaPor ser o seu veículo equipado com igniçãoeletrônica, tome os seguintes cuidados,quanto a segurança, ao executar qualquerserviço:• Desligue a ignição e desconecte o cabo

negativo da bateria. A não observânciadesta recomendação poderá causaracidente grave. (O perigo de acidenteestá nos seguintes pontos: bobina deignição, velas de ignição e bateria –setas).

• Se você usa marcapasso, não realizetrabalhos com o motor em funciona-mento.

Troca de óleo do motorTroque o óleo com o motor quente a cada7.500 km ou 6 meses, o que ocorrer pri-meiro, se o veículo estiver sujeito a qualquerdas condições severas de uso; consulte estaSeção, sob “Condições severas de uso”.Se nenhuma das condições severas de usoocorrer, troque o óleo a cada 15.000 km ou12 meses, o que ocorrer primeiro, semprecom o motor quente.

Os tipos de óleo especificados são de classi-ficação API-SJ, ou superior e de viscosidade:• SAE 5W30• SAE 15W40• SAE 20W40• SAE 20W50Verifique o nível de óleo semanalmente ouantes de iniciar uma viagem. É consideradonormal o consumo de até 0,8 litro de óleoem cada 1.000 km rodados.O nível de óleo deve ser verificado com oveículo nivelado e com o motor (que deveráestar à temperatura normal de funciona-mento) desligado.Espere pelo menos dois minutos antes deverificar o nível, para dar tempo ao óleoque percorre o motor para retornar todo aocárter. Se o motor estiver frio, o óleopoderá demorar mais tempo para voltar aocárter.

Veículos com condi-cionador de ar são

equipados com um ventilador adicionalpor trás da grade do radiador. Este venti-lador é controlado por um interruptortermostático, o qual, dependendo domodelo, poderá fazê-lo funcionar ines-peradamente, com a ignição ligada.

As trocas de óleo deverãoser executadas de acordo

com os intervalos de tempo ou quilo-metragem percorrida, dado que os óleosperdem as suas propriedades de lubrifi-cação não só devido ao trabalho domotor, mas também por envelheci-mento. Realize as trocas de óleo prefe-rencialmente em uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet, isto garan-tirá a utilização do óleo especificado,mantendo a integridade dos componen-tes do motor. Danos causados por utili-zação de óleo fora das especificaçõesnão serão cobertos pela garantia.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-2 Zafira, 06/06 SEÇÃO 13

Verificação do nível de óleo do motorPara verificar o nível, puxe a vareta do óleoe retire-a.Limpe-a completamente e introduza-atotalmente, retire-a novamente e verifiqueo nível de óleo, que deve estar entre asmarcas Superior (B) e Inferior (A) da vareta.Adicione óleo somente se o nível atingir amarca Inferior (A) na vareta ou estiverabaixo dela.O nível de óleo não deverá ficar acima damarca Superior (B) da vareta. No caso deisto acontecer, ocorrerão, por exemplo, umaumento do consumo de óleo, o isola-mento das velas e a formação excessiva deresíduos de carvão.

Se precisar completar o nível, use sempre omesmo tipo de óleo utilizado na últimatroca.O seu veículo sai de fábrica abastecido comóleo de classificação API-SL e viscosidadeSAE 5W30.A estabilização de consumo de óleo só terálugar depois de o veículo ter percorridoalguns milhares de quilômetros. Só então ocoeficiente de consumo poderá ser estabe-lecido.

Política ambiental da General Motors do Brasil“A General Motors do Brasil se compro-mete a preservar o meio ambiente e osrecursos naturais, por meio do estabele-cimento de objetivos e metas que possi-bilitem a melhoria contínua do seudesempenho ambiental, visando a redu-ção dos resíduos, o cumprimento das leise normas, a prevenção da poluição, e aboa comunicação com a comunidade.”Saiba que:• O uso do óleo lubrificante resulta na

sua deterioração parcial, que se refletena formação de compostos carcinogê-nicos, resinas, entre outros.

• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleolubrificante usado como resíduo peri-goso por apresentar toxicidade.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Zafira, 06/06 13-3SEÇÃO 13

• O descarte de óleos lubrificantes usa-dos no solo ou em cursos d’água éproibido por lei, além de gerar gravesdanos ambientais.

• A combustão não controlada dos óleoslubrificantes gera gases residuais noci-vos ao meio ambiente.

• A reciclagem é instrumento prioritáriopara a destinação deste resíduo.

Reciclagem obrigatóriaDe acordo com a Resolução n° 9 do Conse-lho Nacional do Meio Ambiente - CONAMAde 31/08/93, os óleos lubrificantes deverãoser destinados a reciclagem ou regenera-ção. Quando necessitar efetuar troca deóleo, procure um estabelecimento que res-peite estes requisitos, dê preferência, quefaçam parte da Rede de Serviços Autoriza-dos Chevrolet.

Filtro de óleo – trocaO filtro de óleo deve ser trocado a cadaduas trocas de óleo do motor e obrigatoria-mente na primeira troca de óleo do motor.Faça-o do seguinte modo:1. Levante o capô do motor;2. Remova o filtro desenroscando-o do

bloco do motor;3. Coloque o novo filtro e aperte-o bem.

Filtro de combustívelSubstitua o filtro nos períodos recomenda-dos no Plano de Manutenção Preven-tiva, no final desta seção.

Todo o sistema de injeçãode combustível por traba-

lhar com pressão mais elevada que ossistemas convencionais, requer certoscuidados na sua manutenção. Substituao filtro de combustível e mangueirassomente por peças originais GeneralMotors.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-4 Zafira, 06/06 SEÇÃO 13

Filtro de arLimpeza do elemento:1. Levante o capô do motor.2. Afrouxe a braçadeira (1) e solte a man-

gueira.3. Solte os parafusos (setas) e remova a

tampa, se necessário desloque o filtrode ar em direção ao motor para teracesso ao parafuso (2) próximo aopára-lama.

4. Retire o elemento e limpe-o, dando-lhe leves batidas.

5. Limpe também a parte interna do filtro.6. Instale o elemento, a tampa do filtro,

os parafusos de fixação e a braçadeira.Troca do elemento: Troque o filtro de ara cada 30.000 km, para condições normais,e com maior freqüência se o veículo éusado em estradas de terra.

Sistema de arrefecimentoTroca do líquido de arrefecimentoO sistema de arrefecimento do motor con-tém um aditivo para radiador à base de eti-lenoglicol (aditivo de longa duração), compropriedades que propiciam uma proteçãoadequada, dificultando o congelamento, aebulição da mistura e corrosão.O líquido de arrefecimento deverá ser subs-tituído a cada 5 anos ou 150.000 km.

Nível do líquido de arrefecimentoDificilmente ocorrem quaisquer perdas nosistema de arrefecimento de circuito fecha-do, sendo muito raro ter que completar onível, porém este deve ser verificado sema-nalmente, com o veículo nivelado e o mo-tor frio.Se for necessário reabastecer o sistema dearrefecimento, faça-o observando sempreas marcas “MIN” e “MAX”, com o motorfrio, removendo a tampa, e adicionando:• Somente água potável, se o nível esti-

ver baixo devido a evaporação dolíquido de arrefecimento, ou

• Aditivo para radiador de longa dura-ção ACDelco (alaranjado), na propor-ção de 35% a 50% de aditivo, comple-mentando com água potável, se onível estiver baixo devido a vazamentosno sistema de arrefecimento.

Coloque a tampa, apertando-a firmemente.

• O trabalho de substituição dolíquido de arrefecimento deverá serexecutado por uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet,pois é necessário eliminar todo ar dosistema durante o reabastecimento.

• Antes da adição do aditivo, o sis-tema de arrefecimento deve estarbem limpo.

O aditivo para radiador delonga duração (coloração

alaranjada) não pode ser misturado aoaditivo convencional (coloração esver-deada) ou outros produtos, tais comoóleo solúvel C, pois as misturas reagemformando borras que podem ocasionar oentupimento do sistema e conseqüentesuperaquecimento do veículo. Em casode trocas de tipo de aditivo, é necessáriaa lavagem do sistema.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Zafira, 06/06 13-5SEÇÃO 13

Se for notada alguma irregularidade natemperatura do motor — se, por exemplo,o ponteiro do indicador no painel de ins-trumentos alcançar a área vermelha daescala — verifique imediatamente o níveldo sistema de arrefecimento.Se o nível estiver normal e a alta tempera-tura persistir, procure uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet para iden-tificar o problema e corrigir o defeito.

Tanque de combustívelAbastecimentoFaça o abastecimento antes do indicadorde combustível atingir o aviso de reserva.Para abastecer, proceda como segue:1. Desligue o motor e abra a portinhola

de acesso ao bocal de abastecimento;2. Para veículos que não possuem sistema

de trava elétrica, segure a tampa, gire achave no sentido anti-horário até a posi-ção de destravamento e gire a tampa nomesmo sentido até removê-la;

3. Abasteça;4. Recoloque a tampa com a chave na

posição de destravamento, gire-a nosentido horário até ouvir o ruído carac-terístico (estalido) e, em seguida gire achave no mesmo sentido (veículos semsistema de trava elétrica).

A tampa, quando travada, não permite asua retirada.

Aditivo de combustível em veículos com sistema Flexpower – álcool e gasolinaRecomendamos o uso de um frasco do adi-tivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), acada 4 tanques completos ou 200 L decombustível nas seguintes situações:• Veículos que costumam permanecer

imobilizados por mais de duas se-manas ou são utilizados apenas empequenos percursos e com freqüêncianão diária.

• Veículos que não costumam utilizarcombustível aditivado.

Se for necessário comple-tar o nível constante-

mente, dirija-se a uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet para verifi-car a tampa do sistema, eventuais vaza-mentos e substituir todo o líquido dearrefecimento, para manter a concentra-ção correta.

Os vapores e líqui-dos escaldantes do

sistema de arrefecimento em ebuliçãopodem explodir e causar queimadurasgraves. Eles estão sob pressão, e se atampa do radiador for aberta mesmoque parcialmente, os vapores poderãoser expelidos a alta velocidade. Nuncagire a tampa do radiador, enquanto omotor e o sistema de arrefecimento esti-verem quentes. Se houver necessidadede girar a tampa, espere o motor esfriar.

Para evitar danos ao reser-vatório de vapores, que

coleta os gases provenientes do tanquede combustível e conseqüentementecontribuir para a redução da poluição domeio ambiente, abasteça lentamente eapós o primeiro desligamento automá-tico da pistola de enchimento da bomba,interrompa o abastecimento.

Procure usar sempre gaso-lina aditivada.

Nunca utilize aditivoespecífico para gaso-

lina no álcool ou vice-versa.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-6 Zafira, 06/06 SEÇÃO 13

Flexpower – álcool e gasolinaNos veículos equipados com motoresFlexpower – álcool e gasolina – poderá serutilizada qualquer mistura (em qualquerproporção) de álcool e gasolina (aprova-dos conforme legislação em vigor) àvenda nos postos de abastecimento brasi-leiros. O sistema de injeção eletrônica,através dos sinais recebidos de vários sen-sores, adequará o funcionamento domotor ao combustível utilizado. Certifi-que-se quanto à procedência do combus-tível, pois a utilização de combustível forade especificação poderá acarretar danosirreversíveis ao motor.

A etiqueta acima encontra-se afixada naportinhola do bocal de abastecimento.

Reservatório de gasolina para partida a frio (veículos com sistema Flexpower – álcool e gasolina)AbastecimentoVerifique semanalmente o nível de gasolinado reservatório.Para abastecer, faça o seguinte:1. Desligue o motor.2. Abra o capô.3. Remova a tampa do reservatório,

girando-a no sentido anti-horário.4. Abasteça o reservatório com gasolina

aditivada. O nível de abastecimentodeverá ser observado pelo bocal, poisa marca de referência não se encontravisível.

5. Instale a tampa do reservatório, girando-a no sentido horário.

6. Feche o capô.

Verifique periodicamente onível do combustível no

reservatório de gasolina e mantenha-osempre abastecido para partida a frio, depreferência com gasolina aditivada.

A gasolina é inflamável eexplosiva; desta forma, evi-

te manuseá-la próximo à chamas e fazerqualquer atividade que possa gerarfaíscas. Não fume! Isto também se aplicaquando o odor da gasolina for notado.Se for percebido cheiro de vapores degasolina dentro do veículo, leve-oimediatamente a uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet para queseja reparada a causa.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Zafira, 06/06 13-7SEÇÃO 13

CatalisadorLocalizado no sistema de escapamento,provoca a transformação das moléculas dosgases resultantes da queima do combustí-vel, promovendo, com isto, a diminuiçãodos poluentes indesejáveis antes que estessejam lançados na atmosfera.

Transmissão automáticaInspeção e complementação do nível de óleoVerifique o nível de acordo com o Planode Manutenção Preventiva, no finaldesta seção. O veículo deve estar nivelado,o motor em marcha lenta e a alavanca sele-tora de mudanças na posição P, proce-dendo do seguinte modo:1. Passe a alavanca de P para 1 e de 1

para P, passando por todas as posiçõesintermediárias R, N, D, 3 e 2, espe-rando que a cada mudança de posiçãona alavanca, a marcha selecionada sejaengatada / desengatada.

2. Levante o capô do motor.3. Puxe a alavanca de travamento da vareta

medidora situada na sua extremidade,retire-a, limpe-a bem e a introduza nova-mente no tubo, até seu limite.

4. Retire-a novamente e verifique o nível,que deve estar numa das condiçõesabaixo:Transmissão fria: entre as marcasMAX e MIN, do lado da vareta com agravação “+20ºC”.Transmissão quente: entre as mar-cas MAX e MIN, do lado da vareta coma gravação “+80ºC”.Considera-se que a transmissão está“fria” quando se aciona o motormenos de 1 minuto, à temperaturaambiente máxima de 35ºC. A trans-missão estará “quente” após o veículorodar pelo menos 20 km.

O veículo equipado comcatalisador requer uso

exclusivo de combustível adequado. Agasolina com chumbo danificará o catali-sador, não podendo ser utilizada emhipótese alguma.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-8 Zafira, 06/06 SEÇÃO 13

5. Se for necessário abastecer, adicioneóleo através do tubo, observando acondição adequada, a saber:Lado com marca “+20ºC”: adicioneaproximadamente 0,25 litro para pas-sar da marca MIN para a marca MAX.Lado com a marca “+80ºC”: adicioneaproximadamente 0,4 litro para passarda marca MIN para a marca MAX.

Troca de óleo da transmissão automáticaSe o veículo é utilizado apenas em opera-ções consideradas suaves, será necessáriotrocar o óleo lubrificante a cada 60.000 kmou 4 anos, o que primeiro ocorrer, proce-dendo-se apenas às adições para comple-mentação de nível, quando necessário. Se,contudo, seu serviço é considerado severo,será necessário trocar o óleo lubrificante acada 45.000 km ou 2 anos, o que primeiroocorrer. Para este efeito, consideram-se ser-viços severos os realizados sob as seguintescondições:• Uso da marcha lenta por longos perío-

dos ou operação contínua em baixasrotações (“anda e pára” do tráfego).

• Quando a maioria dos percursos nãoexcede 6 km (percursos curtos) com omotor não completamente aquecido.

• Operação freqüente em estradas deterra e areia.

• Operação freqüente como reboque detrailer ou carreta.

• Utilização como táxi, veículo de políciaou atividade similar.

Direção hidráulicaInspeção e complementação do nível de fluidoVerifique o nível do fluido com o motordesligado. Use somente o fluido especialindicado na tabela de lubrificantes (veja asespecificações na Seção 12). Verifique onível de acordo com os intervalos de tempoespecificados no Plano de ManutençãoPreventiva.Uma vareta, localizada na tampa do reser-vatório, apresenta duas marcas. A inferiorindica que o sistema necessita ser abaste-cido; a superior indica que ele está abaste-cido. Com o motor à temperatura normalde funcionamento, o nível de fluido deveráestar na marca superior. Com o motor frio,o fluido não deve descer abaixo da marcainferior.

• É necessário manter extrema lim-peza durante a verificação do nívelou durante o enchimento, uma vezque partículas de sujeira que entremna transmissão automática podemcausar avarias.

• Use somente o óleo indicado natabela de lubrificantes (veja asespecificações na Seção 12).

• Se for notada irregularidade no nívelde óleo, procure uma Concessioná-ria ou Oficina Autorizada Chevroletpara saná-la e também para locali-zar e corrigir sua possível causa.

As trocas de óleo deverãoser executadas de acordo

com os intervalos de tempo ou quilo-metragem percorrida, dado que os óleosperdem as suas propriedades de lubrifica-ção não só devido ao trabalho do motor,mas também por envelhecimento.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Zafira, 06/06 13-9SEÇÃO 13

FreiosFluido de freioVerifique o nível do fluido mensalmente ouquando se acender a luz indicadora de nívelno painel de instrumentos . O nível dofluido deve estar entre as marcas MAX eMIN gravadas no reservatório.A complementação do nível de fluido não érecomendada, pois existe uma relaçãoentre o nível do fluido e o desgaste da pas-tilha de freio. Isto pode ser verificado sob asseguintes condições:• Se a luz indicadora do freio de

estacionamento se acender por oca-sião de frenagens e acelerações fortesou em curvas acentuadas o desgasteda pastilha aproxima-se de 70% de suaespessura.

• Se a luz indicadora permaneceracesa por períodos mais longos dirija-se a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para a troca daspastilhas.

Se for necessário corrigir onível de fluido, leve o seu

veículo a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet a fim de ser deter-minada a causa da perda de nível, bemcomo efetuar a sua reparação.

• Se o nível do fluido no reservatórioestiver fora do recomendado, pro-cure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

• A utilização do veículo com as pasti-lhas desgastadas ou com vazamen-tos no sistema de freio podemcomprometer a integridade do sis-tema de freio do veículo e devem serreparados imediatamente em umaConcessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet, pois colocam emrisco a sua segurança.

• O fluido de freio é tóxico.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-10 Zafira, 06/06 SEÇÃO 13

Cuidados com as pastilhas de freio novasQuando são instaladas pastilhas de freionovas é recomendável não frear de maneiraviolenta desnecessariamente durante os pri-meiros 300 km.O desgaste das pastilhas de freio não deveexceder um certo limite. A manutenção re-gular conforme está indicada no Plano deManutenção Preventiva é por conse-qüência, da maior importância para a suasegurança.

Rodas e pneusOs pneus originais de produção são ade-quados às características técnicas do seuveículo e proporcionam o máximo de con-forto e segurança.

Exame da pressão dos pneusÉ essencial para o conforto, segurança eduração dos pneus, mantê-los inflados àpressão recomendada.Verifique a pressão dos pneus, incluindo oda roda reserva, semanalmente, antes deiniciar viagens ou ainda se for usar o veículocarregado. Os pneus devem ser verificadosa frio, utilizando-se um manômetro bemaferido.As pressões dos pneus estão indicadas emuma etiqueta, situada no interior da tampada portinhola do tanque de combustível.Pressões incorretas nos pneus aumentam odesgaste e comprometem o desempenhodo veículo, o conforto dos passageiros e oconsumo do combustível.Não deve ser reduzida a pressão de enchi-mento após uma viagem, pois é normal oaumento de pressão devido ao aqueci-mento dos pneus.Após a verificação da pressão dos pneus,coloque novamente as tampas de proteçãodas válvulas dos bicos de enchimento.

Balanceamento das rodasAs rodas do seu veículo devem ser balancea-das para evitar vibrações no volante, propor-cionando um rodar seguro e confortável.Balanceie as rodas sempre que surgiremvibrações e na ocasião da troca de pneus.

No caso de precisar substi-tuir os pneus ou rodas por

outros com diferentes características,antes de o fazer procure uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. Autilização de pneus ou rodas inadequadaspoderá determinar a perda da Garantia.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Zafira, 06/06 13-11SEÇÃO 13

Verificação do estado dos pneus e das rodasOs impactos contra guias de calçadapodem causar estragos nas rodas e no inte-rior dos pneus. Estes danos nos pneus, invi-síveis exteriormente, ao revelarem-se maistarde podem ser a causa de acidentes aaltas velocidades. Em conseqüência, se pre-cisar subir numa guia, faça-o bem devagare se possível em ângulo reto.Ao estacionar, tome o cuidado de verificarse os pneus não ficaram pressionados con-tra a guia. Periodicamente, verifique ospneus quanto ao desgaste (altura da bandade rodagem) ou estragos visíveis. O mesmodeverá ser feito em relação às rodas.Em caso de desgaste ou estragos anormais,procure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para que estes sejamreparados e o alinhamento da suspensão eda direção seja aferido.

Rodízio dos pneusPneus dianteiros e traseiros exercem fenô-menos de trabalho distintos e podem apre-sentar desgaste diferente, dependendodiretamente da utilização nos diversos tiposde pavimentos, maneiras de dirigir, alinha-mento da suspensão, balanceamento derodas, pressão de pneus, etc.A recomendação para o proprietário é efe-tuar uma auto-avaliação na condição deuso do veículo, e praticar o rodízio dospneus em intervalos curtos de quilometra-gem, não devendo exceder 10.000 kmrodados. O resultado será obter maiorregularidade no desgaste da banda derodagem e conseqüentemente maioralcance quilométrico.O rodízio de pneus radiais deve ser execu-tado como indicado na figura.

A condição dos pneus é item de verificaçãonas revisões periódicas nas Concessionáriasou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quaisestão capacitadas para diagnosticar sinaisde desgaste irregular ou qualquer outraavaria que comprometa o produto.

• O perigo de aquaplanagem é maiorquanto menor for a profundidadedos sulcos nos pneus.

• Os pneus envelhecem tanto sem oucom pouca rodagem. O pneureserva sem uso por um período de6 anos só deve ser utilizado em casode emergência; dirija em baixa velo-cidade quando estiver utilizandoeste pneu.

• Após o rodízio dos pneus, é reco-mendada a verificação do balancea-mento dos conjuntos rodas/pneus.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-12 Zafira, 06/06 SEÇÃO 13

Reposição dos pneusPor motivo de segurança recomenda-sesubstituir os pneus quando a profundidadedos sulcos, da banda de rodagem estiverpróximo de 3 mm.

O pneu deve ser substituído tambémquando apresentar: cortes, bolhas na late-ral ou qualquer outro tipo de deformação.

Limpadores e Lavadores dos vidrosO bom funcionamento das palhetas do lim-pador do pára-brisa e um campo visualclaro são condições essenciais para umacondução segura.Verifique a condição das palhetas com fre-qüência. Limpe-as com sabão neutro diluídoem água.Evite utilizar os limpadores dos vidros com osmesmos secos ou sem que os esguichos doslavadores sejam acionados.Por motivo de segurança, recomenda-se queas palhetas sejam trocadas pelo menos umavez por ano ou sempre que sua eficiênciadiminua prejudicando a visibilidade sobchuva.

Substituição da palheta do limpador do pára-brisaPressione a lingüeta de travamento, empurrea palheta para baixo e remova-a, como mos-trado na ilustração (A).

Palhetas do limpador do vidro traseiroExistem dois modelos de palhetas para limpa-dor do vidro traseiro.Para substituição aperte a trava, como mos-trado na ilustração (B).

A profundidade mínimapara os sulcos é de 1,6

mm. Esta informação é identificada pelasigla TWI (Tread Wear Indicators), na área do"ombro" dos pneus, conforme mostrado nafigura.

Na reposição, use pneusda mesma marca e medida

substituindo, de preferência, todo o jogonum mesmo eixo, dianteiro ou traseiro.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Zafira, 06/06 13-13SEÇÃO 13

Reservatório de água do lavador do pára-brisaEstá localizado no compartimento domotor. Para abri-lo, puxe a tampa. Encha-osomente com água limpa para evitar oentupimento dos ejetores.Para uma limpeza eficiente, recomenda-seque se adicione à água, aditivo para limpezade pára-brisa (Optikleen).

Sistema de aviso de revisãoUma semana antes do limite de tempo ou acada 15.000 km rodados, a mensagem deaviso para Inspeção (“InSP”) aparecerá nalinha superior do mostrador do hodômetropor 7 segundos, após a ignição ser ligada.A mensagem continuará a ser mostrada atéque o veículo seja levado a uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet paraefetuar a respectiva revisão.

Plano de manutenção preventiva

Para obter uma utilização econômica e se-gura e garantir um bom preço de revendado seu veículo, é de importância vital quetodo serviço de manutenção seja executadocom a freqüência recomendada.O Plano de Manutenção Preventivaprevê inspeções a cada 15.000 km. Se,porém, o veículo é pouco utilizado e estelimite não for atingido no decorrer de umano, então devem-se efetuar os serviços demanutenção em bases anuais, e não emfunção da quilometragem.

O sistema de aviso de ins-peção não leva em consi-

deração períodos nos quais a bateriaesteve desligada. Por este motivo, os inter-valos de manutenção especificados noPlano de Manutenção Preventiva devemter prioridade, devendo ser observados.

Os primeiros 1.000 km sãodeterminantes para garan-

tir maior durabilidade e alta performancedo motor, portanto não dirija prolonga-damente a velocidades constantes muitoalta ou muito baixa.

Nunca efetue vocêmesmo quaisquer re-

parações ou regulagem no motor, chassi ecomponentes de segurança. Por falta deconhecimento, poderá infringir leis deproteção ao meio ambiente ou de segu-rança. A execução do trabalho de formainadequada poderá comprometer a suaprópria segurança e a de outros.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-14 Zafira, 06/06 SEÇÃO 13

Revisão especialEla deve ser executada ao término do pri-meiro ano de uso ou aos 15.000 km roda-dos (o que ocorrer primeiro), sem ônus paravocê – com exceção dos itens de consumonormal que constam no Certificado deGarantia – veja instruções sobre “Res-ponsabilidade do Proprietário”. Estarevisão poderá ser feita em qualquer Conces-sionária ou Oficina Autorizada Chevroletmediante a apresentação do cupom exis-tente no final do Certificado de Garantia,respeitados os limites de quilometragemindicados (veja instruções sobre Normasde Garantia).

Teste de rodagemEste teste é parte integrante do Plano deManutenção Preventiva e deve ser, pre-ferencialmente, executado antes e depoisde toda revisão, pois assim, eventuais irre-gularidades ou necessidades de ajustesserão percebidas e poderão ser corrigidas.

Antes do teste de rodagem:• No compartimento do motor1. Verificar quanto a eventuais vazamen-

tos, corrigir ou completar: Reservatório do lavador do pára-

brisa. Reservatório do sistema de arrefeci-

mento do motor.

2. Verificar e corrigir, se necessário: Conexões e encaminhamento dos

fios elétricos. Fixação e encaminhamento das

mangueiras de vácuo, de combustí-vel e do sistema de arrefecimento.

Reservatório de gasolina do sistemade partida a frio (veículos com sis-tema Flexpower).

3. Verificar quanto a elementos sol-tos e corrigir, se necessário.

• Com o veículo no chãoVerificar, ajustar ou corrigir, se necessário: Aperto dos parafusos das rodas.

Pressão e estado dos pneus (inclu-sive pneu reserva).

Funcionamento de todos os acessó-rios e opcionais.

• Por baixo do veículoExaminar e corrigir, se necessário: Parte inferior do veículo quanto a

eventuais danos e elementos faltan-tes, soltos ou danificados.

Durante o teste de rodagem:

1. Efetuar o teste de rodagem percor-rendo, de preferência, vias comcondições variadas e mais represen-tativas possível das condições reaisde utilização do veículo (asfalto,paralelepípedo, subidas íngremes,curvas fechadas etc.).

2. Verificar e corrigir, se necessário: Funcionamento das luzes indicado-

ras do painel de instrumentos. Alavanca de sinalização de direção

quanto ao retorno automático àposição de repouso, após as curvas.

Volante de direção quanto à inexis-tência de folga na posição central,retorno automático após as curvase o seu alinhamento durante deslo-camento em linha reta.

Motor e conjunto de transmissãoquanto ao desempenho durante asacelerações e desacelerações, mar-cha lenta, marcha constante e nasreduções de marcha.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Zafira, 06/06 13-15SEÇÃO 13

Transmissão automática (quandodisponível) quanto ao desempenhoem acelerações, nas reduções demarcha (acionando o kickdown oua alavanca de comando), em mar-cha lenta e em marcha constante ea suavidade nas trocas de marcha.

Eficiência dos freios de serviço eestacionamento.

Estabilidade do veículo em curvas epistas irregulares.

3. Eliminar os eventuais ruídos cons-tatados durante o teste.

Verificações periódicas Realizadas pelo proprietário: Verificar semanalmente o nível do lí-

quido de arrefecimento no reserva-tório de expansão do sistema dearrefecimento e completar, se neces-sário, observando as marcações de“MIN” e “MAX”, conforme as seguin-tes situações:– Se o nível estiver baixo devido a eva-

poração do líquido de arrefecimen-to, complete utilizando somenteágua potável;

– Se o nível estiver baixo devido a vaza-mentos no sistema de arrefecimento,complete com aditivo para radiadorde longa duração ACDelco (alaran-jado), na proporção de 35% a 50%de aditivo, complementando comágua potável.

Verificar semanalmente o nível de óleodo motor e completar, se necessário.

Verificar semanalmente o nível doreservatório do lavador do pára-brisa ecompletar, se necessário.

Verificar semanalmente a calibragemdos pneus, inclusive do pneu reserva.

Verificar ao parar o veículo se o freiode estacionamento está funcionandocorretamente.

Verificar semanalmente o nível doreservatório de gasolina do sistema departida a frio (veículos com sistemaFlexpower).

Intervalo máximo para troca de óleo do motor Trocar com o motor quente, veja especifi-cações na Seção 12, sobre Lubrificantesrecomendados. A cada 7.500 km ou 6 meses, o que

primeiro ocorrer, se o veículo estiversujeito a qualquer das condições seve-ras de uso; consulte “Condições se-veras de uso”.

A cada 15.000 km ou 12 meses, o queprimeiro ocorrer, se nenhuma das con-dições severas de uso ocorrer.

Examinar quanto a vazamentos. Trocar o filtro de óleo do motor na pri-

meira troca de óleo; as seguintes, acada duas trocas de óleo do motor.

Condições severas de usoÉ considerado uso severo, as seguintes con-dições:• Quando a maioria dos percursos exige

o uso de marcha lenta por longotempo ou a operação contínua embaixa rotação freqüente (como o“anda e pára” do tráfego urbano).

• Quando a maioria dos percursos nãoexcede 6 km (percurso curto) com omotor não completamente aquecido.

• Operação freqüente em estradas depoeira, areia e trechos alagados.

• Operação freqüente como reboque detrailer ou carreta.

• Utilização como táxi, veículo de políciaou atividade similar.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-16 Zafira, 06/06 SEÇÃO 13

Quadro de Manutenção PreventivaRevisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados

Teste de rodagem

Verificar o veículo quanto a eventuais irregularidades. Fazer antes e depois da revisão.

Motor e transmissão*

Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor: substituir.

Verifique intervalo nesta Seção Filtro de óleo do motor: substituir.

Velas de ignição: inspecionar.

Velas de ignição: substituir.

Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário.

Filtro de ar: trocar o elemento.

Verifique intervalo nesta Seção Sistema de arrefecimento: substituir o líquido de arrefecimento e corrigir eventuais vazamentos.

Correia dentada de distribuição: verificar o funcionamento do tensionador automático.

Correia dentada de distribuição: substituir.

Filtro de combustível (externo ao tanque) – veículos com sistema Flexpower: substituir.

Pré-filtro de combustível (gargalo de abastecimento) – veículos com sistema Flexpower: substituir.

Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível) – veículos com sistema Flexpower: verificar e efetuar a limpeza.

Correia de acessórios: verificar o estado.

Correia de acessórios: substituir.

Óleo da transmissão manual: verificar o nível e completar, se necessário.

Verifique intervalo nesta Seção Óleo da transmissão automática: substituir e verificar quanto a eventuais vazamentos.

Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível e completar, se necessário.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Zafira, 06/06 13-17SEÇÃO 13

Quadro de Manutenção PreventivaRevisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados

Motor e transmissão (cont.)

Direção hidráulica: examinar as mangueiras e conexões quanto a vazamentos e aperto.

Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos. Verificar os protetores de pó da cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.

Sistema condicionador de ar: verificar quanto a vazamentos.

Sistema de ventilação: substituir o filtro de limpeza de ar.

Freios

Pastilhas e disco de freio: verificar quanto ao desgaste.

Lonas de freio: verificar quanto ao desgaste.

Fluido de freio: substituir.

Tubulações e mangueiras de freio: verificar o estado e corrigir eventuais vazamentos.

Direção, suspensão (dianteira e traseira)* e pneus

Pneus: verificar quanto ao desgaste e corrigir a pressão de enchimento.

Parafusos de fixação das rodas: verificar o torque.

Amortecedores: verificar eventuais vazamentos.

Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.

Carroçaria

Dobradiças, fechaduras, tampa traseira e capô do motor: lubrificar.

Drenos da parte inferior das portas: desobstruir caso estiverem entupidos.

Tambores das fechaduras: aplicar grafite.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-18 Zafira, 06/06 SEÇÃO 13

Quadro de Manutenção PreventivaRevisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)

* Verificar o nível dos fluidos e completar, se necessário ao final de todas as revisões.

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados

Carroceria e parte inferior do veículo: verificar eventuais avarias e danos na pintura ou na proteção contra corrosão.

Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de conservação, torque e funcionamento.

Sistema elétrico

Sistema elétrico: verificar com o “TECH 2” a ocorrência de códigos de falha.

Sistema de iluminação e sinalização: verificar o funcionamento.

Lavadores e limpadores do pára-brisa e do vidro traseiro: verificar o nível do reservatório e o funcionamento.

Palhetas dos limpadores dos vidros: verificar o estado e limpar.

Foco dos faróis: verificar a regulagem.

“Reset” o aviso de inspeção do painel de instrumentos.

CERTIFICADO DE GARANTIA Zafira, 12/06 14-1SEÇÃO 14

Garantias Concedidas pelas Concessionárias ChevroletAs Concessionárias Chevrolet garantem avocê, como proprietário de um veículoChevrolet, os seguintes direitos:1. Garantia:::: Conforme os termos do res-

pectivo Certificado inserido nestemanual.

2. Revisões de Manutenção Preven-tiva:::: Uma é executada antes daentrega do veículo e a outra, ao tér-mino do primeiro ano de uso ou aos15.000 km rodados (o que ocorrer pri-meiro), sem ônus para você (com exce-ção dos itens de consumo normal –veja instruções sobre Responsabili-dade do Proprietário). A primeira revi-são especial será feita em qualquerConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet mediante a apresentação docupom existente no final desta Seção,respeitados os limites de quilometra-gem indicados (veja instruções sobreNormas de Garantia).

3. Assistência Técnica: No início desteManual, sobre Serviço de AtendimentoChevrolet, você encontrará o procedi-mento para que seja garantida a suasatisfação no atendimento e no esclare-cimento de dúvidas junto à Rede Auto-rizada Chevrolet.

4. Orientação quando da entrega do veí-culo novo, sobre:a) Itens de Responsabilidade do Proprie-

tário, Normas da Garantia e Termosde Garantia.

b) Manutenção Preventiva.c) Correta utilização dos comandos,

instrumentos e acessórios do veí-culo.

A aquisição destes direitos requer1. O preenchimento correto, pela Con-

cessionária vendedora, do Aviso deVenda, documento que assegura agarantia oferecida pela GeneralMotors do Brasil Ltda.

2. Preenchimento correto do Quadro deIdentificação existente no final desteManual. Certifique-se de que a Conces-sionária vendedora assine, date ecarimbe o quadro para que você tenhaassegurados os seus direitos junto aqualquer Concessionária Chevrolet.

Veículo turistaA General Motors do Brasil Ltda. procu-rando uma vez mais atender seus clientes,está com um programa de cobertura degarantia em países da América do Sul.Desta forma, se o seu veículo estiver dentrodo período de garantia, você será atendidosem ônus por uma Concessionária Autori-zada Chevrolet nos países indicados.Os países participantes do programa sãoArgentina, Paraguai e Uruguai.Para que se possa usufruir dos direitos daGarantia nos países acima citados, deverãoser seguidos todos os procedimentos conti-dos em “Normas de Garantia” e os “Termosde Garantia” deste manual.As revisões da Manutenção Preventivadevem ser efetuadas em Concessionáriasno território brasileiro.

CERTIFICADO DE GARANTIA14-2 Zafira, 12/06 SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e Plano de Manutenção Preventiva*

Instruções geraisLeia com máxima atenção as instruçõescontidas nesta Seção, pois elas estão direta-mente ligadas à Garantia do veículo.Exija da sua Concessionária vendedora opreenchimento correto e completo do Qua-dro de Identificação localizado no finaldeste Manual, uma vez que dos informesnele registrados dependerá o processa-mento da Garantia, em suas várias fases.Você encontrará nesta Seção a definiçãodas responsabilidades da Concessionáriavendedora e da General Motors do BrasilLtda. quanto ao veículo que você adquiriu;encontrará também a definição de suaspróprias responsabilidades em relação aouso e manutenção do veículo, a fim de quepossa fazer jus à Garantia que lhe é ofere-cida.Nesta seção, acha-se o Quadro de Controledas Revisões cobertas pelo Plano de Manu-tenção Preventiva. Depois de cada revisão,

a Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet deverá carimbar, datar e vistar oquadro correspondente. Certifique-se deque isso seja feito, para poder comprovar, aqualquer momento, como seu veículo ébem cuidado em suas mãos. Na Seção 13 deste Manual encontram-seos itens de revisão referentes ao Plano deManutenção Preventiva, com indicação desua freqüência.Ao executar os serviços de manutenção alidescritos, a Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet procederá como foiexplicado no tópico anterior.Nesta Seção está o cupom correspondenteà 1ª revisão, o qual só deverá ser destacadoquando da execução do respectivo serviço.Não aceite o manual com as vias do cupompreviamente destacadas.

Normas da Garantia1. Preparação antes da entrega: Para

assegurar-se de que você obtenha amáxima satisfação com seu novo veí-culo, sua Concessionária vendedorasubmeteu-o a cuidadosa revisão deentrega de acordo com o programa deinspeção de veículo novo recomen-dado pelo fabricante.

2. Identificação do Proprietário: OQuadro de Identificação do Proprietárioe do veículo, apresentado no final desteManual, quando devidamente preen-chido e assinado pela Concessionáriavendedora, serve para apresentação do

proprietário a qualquer Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet emtodo o território nacional e, juntamentecom a Nota Fiscal de venda emitidapela Concessionária vendedora, capa-cita-o ao recebimento dos serviços des-critos nestas normas.

3. Garantia: Dentro das condições esti-puladas nos Termos de Garantia, vocêobterá atendimento em garantia emqualquer Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

4. Primeira Revisão (Especial) daManutenção Preventiva relativa a 1ano de uso ou aos 15 000 km roda-dos: O respectivo cupom autoriza oproprietário a receber todos os serviçoscorrespondentes em qualquer Concessi-onária ou Oficina Autorizada Chevrolet,mediante a apresentação do Manual doProprietário. A 1ª revisão deve ser exe-cutada aos 12 meses a partir da data devenda ao primeiro comprador comtolerância de 30 dias para mais oumenos, ou entre os 14 000 e 16 000km rodados, prevalecendo o que ocor-rer primeiro. A mão de obra é gratuitapara o proprietário, ao qual caberãoapenas as despesas referentes aos itensde consumo normal (veja instruçõesdetalhadas sobre Responsabilidadedo Proprietário).

* O Plano de Manutenção Preventiva se encontradiscriminado neste Manual do Proprietário, sendoaqui mencionado em virtude de sua vinculaçãoaos processos de garantia. Ressaltamos que estePlano se entende para veículos que trabalham sobcondições normais de funcionamento. Condiçõesseveras requerem uma redução proporcional emrelação às quilometragens indicadas.

CERTIFICADO DE GARANTIA Zafira, 12/06 14-3SEÇÃO 14

5. É de responsabilidade do Proprietá-rio: A manutenção adequada do veí-culo, além de reduzir os custos opera-cionais, ajudará a evitar falhas por negli-gência, as quais não são cobertas pelaGarantia. Assim, para sua proteção, vocêdeve sempre procurar uma Concessioná-ria ou Oficina Autorizada Chevrolet paraas revisões periódicas estipuladas noPlano de Manutenção Preventiva, pois aGarantia só terá validade mediante aapresentação do Manual do Proprietáriocom todos os quadros correspondentesàs revisões já vencidas devidamente pre-enchidos e assinados pela Concessioná-ria ou Oficina Autorizada Chevrolet exe-cutante do serviço.

Termos de GarantiaNão existem quaisquer garantias com rela-ção ao veículo adquirido, expressas ou infe-ridas, declaradas pela Concessionária nacondição de vendedora e prestadora de ser-viços, ou pela General Motors do BrasilLtda., na condição de fabricante ou impor-tadora, a não ser aquelas contra defeitos dematerial ou de manufatura estabelecidasno presente Termo de Garantia.Toda e qualquer reclamação do compradorquanto a falhas, defeitos e omissões verifi-cados no veículo durante a vigência destagarantia só será atendida mediante a apre-sentação da respectiva Nota Fiscal de vendaemitida pela Concessionária Chevrolet, jun-tamente com o Manual do Proprietáriodevidamente preenchido, sendo estes os

únicos documentos competentes para asse-gurar o atendimento, com exclusão dequalquer outro.A General Motors do Brasil Ltda., garanteque cada veículo novo de sua fabricação ouimportação e entregue ao primeiro com-prador por uma Concessionária Chevrolet,incluindo todo o equipamento e acessóriosnele instalados na fábrica – é isento dedefeitos de material ou de manufatura, emcondições normais de uso, transferindo-seautomaticamente todos os direitos cober-tos por esta garantia, no caso de o veículovir a ser revendido, ao(s) proprietário(s)subseqüente(s), até o término do prazoprevisto neste termo.A obrigação da General Motors do BrasilLtda. limita-se ao conserto ou substituição dequaisquer peças que, dentro do período nor-mal da Garantia a que aludem estes Termos,conforme a discriminação observada no tópi-co abaixo, sejam devolvidas a uma Conces-sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet, emseu estabelecimento comercial, e cujo examerevele satisfatoriamente a existência do defei-to reclamado. O conserto ou substituição daspeças defeituosas, de acordo com estaGarantia, será feito pela Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet, sem débito daspeças e mão-de-obra por ela empregadas.

A presente garantia compreende a garantiaA presente garantia compreende a garantiaA presente garantia compreende a garantiaA presente garantia compreende a garantialegal e a garantia contratual e é concedidalegal e a garantia contratual e é concedidalegal e a garantia contratual e é concedidalegal e a garantia contratual e é concedidanas seguintes condições:nas seguintes condições:nas seguintes condições:nas seguintes condições:(a) 12 meses ao adquirente pessoa física

ou jurídica que utilizará o veículocomo destinatário final, excetuando-seaqueles que utilizarão o veículo paratransporte remunerado de pessoas oubens; e

(b) 12 meses ou 50.000 km de rodagem,o que primeiro ocorrer, ao adquirentepessoa jurídica que utilizará o veículopara seus negócios ou produção, ouao adquirente pessoa física que utili-zará o veículo para transporte remune-rado de pessoas ou bens.

Os termos desta Garantia não serão aplicá-veis nos seguintes casos:• Ao veículo Chevrolet que tenha sido

sujeito a uso inadequado, negligênciaou acidente;

• Ao veículo que tenha sido reparado oualterado fora de uma Concessionáriaou Oficina Autorizada, de modo que,no julgamento do fabricante, seja afe-tado seu desempenho e segurança;

• Aos serviços de manutenção normal (taiscomo: afinação de motor, limpeza dosistema de alimentação, alinhamento dadireção, balanceamento de rodas e ajus-tagem dos freios e embreagem);

CERTIFICADO DE GARANTIA14-4 Zafira, 12/06 SEÇÃO 14

• A substituição de itens de manutençãonormal (tais como: velas, filtros, cor-reias, escovas do alternador e do motorde partida, pastilhas e discos de freio,sistema de embreagem (platô, disco erolamento), buchas da suspensão,amortecedores, rolamentos em geral evedadores em geral) quando tal substi-tuição é feita em conexão com serviçosde manutenção normal;

• A deterioração normal de estofados eitens de aparência devido a desgasteou exposição ao tempo.

Esta garantia substitui definitivamentequaisquer outras garantias, expressas ouinferidas, incluindo quaisquer garantiasimplícitas quanto à comercialização ouadequação do veículo para um fim especí-fico, e quaisquer outras obrigações ou res-ponsabilidade por parte do fabricante.A General Motors do Brasil Ltda. reserva-seo direito de modificar as especificações ouintroduzir melhoramentos nos veículos emqualquer época, sem incorrer na obrigaçãode efetuar o mesmo nos veículos anterior-mente vendidos.

Responsabilidade do ProprietárioPara fazer jus à Garantia que a GeneralMotors do Brasil Ltda. oferece ao seu veí-culo, o proprietário deve observar comrigor as instruções aqui contidas, no quediz respeito à manutenção.Durante o período em que vigorar a Garan-tia, as revisões de manutenção preventivaprevistas no Plano de Manutenção Preven-tiva contido neste Manual do Proprietáriodeverão, obrigatoriamente, ser executadasem uma Concessionária Chevrolet ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet.

Itens e serviços não cobertos pela GarantiaPara os itens previstos na primeira revisãode Manutenção Preventiva, a mão-de-obrapara verificação será gratuita, desde quesua execução ocorra dentro do período detempo ou de quilometragem estipuladosem Normas da Garantia, exceto para asdespesas, inclusive a mão-de-obra, referen-tes a itens de consumo, avarias e quebrasprovocadas por terceiros. Os itens e serviçospertencentes a esta categoria estão descri-tos a seguir:• Óleo e fluidos em geral;• Filtros em geral;• Serviços conforme Plano de Manuten-

ção Preventiva;• Vidros.

Peças que sofrem desgaste naturalAlgumas peças podem sofrer desgastenatural (em diferentes níveis), conforme otipo de operação a que o veículo estásujeito, e estão cobertas pela GarantiaLegal de 90 dias para defeitos de fabrica-ção, a partir da data de compra do veículo.Na ocorrência de defeitos de fabricação(constatando-se que não houve uso abu-sivo) as peças deverão ser substituídas. Emqualquer outro caso, a substituição deveráseguir orientação específica de fabricante,correndo todas as despesas por conta doproprietário. São elas:• Buchas da suspensão;• Sistema de embreagem (platô, disco e

rolamento);• Discos de freio;• Pastilhas e lonas de freio;• Amortecedores;• Rolamentos em geral;• Vedadores em geral;• Velas de ignição;• Fusíveis;• Lâmpadas;• Palhetas dos limpadores dos vidros;• Pneus;• Correias;• Escovas do alternador e motor de par-

tida.

CERTIFICADO DE GARANTIA Zafira, 12/06 14-5SEÇÃO 14

Plano de Manutenção PreventivaNas páginas da Seção 13 deste Manualdo Proprietário, apresentamos um Planode Manutenção Preventiva, que é oferecidocomo uma recomendação para que o pro-prietário possa conservar seu veículo emantê-lo em perfeitas condições de funcio-namento. No tocante à primeira revisão,leia atentamente as informações contidassobre Itens e serviços não cobertos pelaGarantia.Esclarecemos que o Plano de ManutençãoPreventiva foi elaborado para um veículoutilizado sob condições normais de funcio-namento. Para condições consideradas severas, a perio-dicidade deverá ser proporcionalmente redu-zida, de acordo com a freqüência eintensidade que os serviços severos sãoimpostos ao veículo.Nas condições consideradas severas,impõem-se a revisão e/ou limpeza e/outroca mais freqüentes dos seguintes itens:• Óleo lubrificante do motor e filtro de

óleo lubrificante do motor (veja ins-truções na Seção 13 deste Manual).

• Elemento do filtro de ar do motor(veja instruções na Seção 13 desteManual).

São considerados serviços severos, exemplo:• Operação constante no lento trânsito

urbano, com excessivo regime de“anda e pára”;

• Tração de reboque;• Serviços de táxi e similares;• Freqüentes corridas de curta distância,

sem dar ao motor tempo suficientepara que ele atinja sua temperaturanormal de funcionamento;

• Longos percursos em estradas de terrae/ou areia (sem calçamento);

• Uso prolongado do regime de marchalenta.

Instruções para usoA Concessionária executante do trabalho deverá carimbar e aplicar o visto no quadro correspondentea cada revisão que efetuar, indicando a quilometragem, o nº da O.S. e a data em que o serviço foiexecutado.A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor pois,dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que aGeneral Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste manual(Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover ogerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicasestabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada nasConcessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Esteprocedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo efetuadas em seuveículo.A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará colaborando para um melhordesempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e, assim, contribuindo paraproteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores.

Troca de Óleo aos 22.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 7.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor

Revisão de Entrega

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .................

1ª Revisão aos 15.000 kmcom Troca de Óleo

Especial

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

2ª Revisão aos 30.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

3ª Revisão aos 45.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

4ª Revisão aos 60.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 37.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 52.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 67.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor

Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor

5ª Revisão aos 75.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

6ª Revisão aos 90.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

7ª Revisão aos 105.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 82.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 97.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 112.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

8ª Revisão aos 120.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

9ª Revisão aos 135.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

10ª Revisão aos 150.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 127.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 142.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 157.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor

Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor

11ª Revisão aos 165.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

12ª Revisão aos 180.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

13ª Revisão aos 195.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 172.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 187.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 202.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

CERTIFICADO DE GARANTIA Zafira, 12/06 14-11SEÇÃO 14

CERTIFICADO DE GARANTIA14-12 Zafira, 12/06 SEÇÃO 14

CONTROLE DE ACESSÓRIOS CHEVROLETSomente os Acessórios Chevrolet são desenvolvidos sob o rigor da Engenharia da General Motors do Brasil.

Para o controle dos principais itens instalados em seu veículo, solicite o selo de autenticidade do produto e cole-o no quadro abaixo.Veja na Seção 4 a relação de acessórios disponíveis para o seu veículo.

SELO

SELO

SELO

SELO

SELO

SELO

SELO

SELO

SELO

SELO

SELO

SELO

Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas. QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS

Pneus

Óleo do motorVerifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor). O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.Período para troca• A cada 7.500 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:

- Quando a maioria dos percursos exige o uso de marcha lenta por longo tempo ou a operação contínua em baixa rotação freqüente (como o “anda epára” do tráfego urbano).

- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.- Operação freqüente em estradas de poeira, areia e trechos alagados.- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.

• A cada 15.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.Tipos de óleos especificadosClassificação: API-SJ, ou superior.Viscosidade: SAE 5W30, SAE 15W40, SAE 20W40 ou SAE 20W50.Quantidade de óleo no cárter do motor: 4,25 litros (sem a troca do filtro); e 4,5 litros (com a troca do filtro).

CombustívelPara veículos Flexpower, recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a cada 4 tanques completos ou 200 L decombustível. Nunca utilize aditivo específico para gasolina no álcool ou vice-versa. Capacidade do tanque de combustível: 58 litros.

Fluido de freioVerifique o nível mensalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada uma inspeção no sistema e nunca completar o nível, pois há umarelação entre o nível do fluido e o desgaste das pastilhas de freio.

Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios.Pressão dos pneus (lbf/pol2)

PneusVeículo com até 3 passageiros Veículo lotadoDianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros

195/65 R15-91H 30 30 38 38205/55 R16 30 30 38 38

Para percursos longos a velocidades altas, mantidos por mais de uma hora, adicionar 0,150 kgf/cm2 (2 lbf/pol2) em cada pneu.

Especificação de pneuMedida

195/65 R15-91H205/55 R16