As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford ......Importante: As informações aqui...

216
Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais e equipamentos disponíveis. Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo qualquer garantia quanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. As ilustrações, informações técnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento de sua impressão. A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas ações gerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao cliente. Fica proibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou ainda traduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissão prévia da Ford Motor Company Brasil Ltda. Todos os direitos reservados. Dirija sempre com prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurança para todos os ocupantes. © Ford Motor Company 2015 Número de peça: E3B5-19A321-AC - 20150121154918

Transcript of As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford ......Importante: As informações aqui...

  • Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionaise equipamentos disponíveis.Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manualsão meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo qualquer garantiaquanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. As ilustrações, informaçõestécnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento de sua impressão.A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas açõesgerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao cliente. Ficaproibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou aindatraduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissãoprévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.Todos os direitos reservados.Dirija sempre com prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurançapara todos os ocupantes.© Ford Motor Company 2015

    Número de peça: E3B5-19A321-AC - 20150121154918

  • Tudo sobre o seu veículoTudo sobre o seu veículo...............................5

    Ambiente Proteção ambiental ........................................6Controle da poluição ......................................6Controle da poluição sonora .......................6

    IntroduçãoSobre este manual...........................................7Glossário de símbolos.....................................7Registro de dados............................................9Recomendação de peças de

    reposição.......................................................10Equipamento de Comunicação

    Móvel...............................................................10Entre em contato com a Ford......................11

    Guia práticoVisão geral do exterior, dianteira - 4

    portas...............................................................12Visão geral do exterior, dianteira - 5

    portas...............................................................13Visão geral externa, traseira - 4

    portas..............................................................14Visão geral externa, traseira - 5

    portas..............................................................15Visão geral do interior do veículo - 4

    portas..............................................................16Visão geral do interior do veículo - 5

    portas...............................................................17Visão geral do painel de

    instrumentos................................................18

    Segurança das criançasInstalação de cadeiras para

    crianças.........................................................20Posicionamento da cadeira para

    crianças..........................................................22Travas de segurança para crianças.........23

    Cintos de SegurançaAfivelamento dos cintos de

    segurança......................................................25Ajuste da Altura do Cinto de

    Segurança.....................................................26Luz de advertência e aviso sonoro dos

    cintos de segurança..................................26

    Sistema de segurançasuplementar

    Princípios de funcionamento....................28Airbags do motorista e passageiro..........29Sensores de impacto e indicador do

    airbag.............................................................30Descarte de airbags........................................31

    Chaves e controles remotosInformações gerais sobre frequências de

    rádio................................................................32Controle remoto..............................................32Substituição de uma chave ou controle

    remoto perdidos.........................................34

    TravasTravamento e destravamento..................35Porta do compartimento de bagagem

    manual...........................................................37

    SegurançaSistema Antifurto Passivo..........................39Alarme antifurto.............................................39

    VolanteRegulagem do volante..................................41Controle do Áudio...........................................41Comando por voz...........................................42

    Lavadores e Limpadores dosVidros

    Limpador do para-brisa..............................43Lavador do para-brisa..................................43

    1

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Índice

  • Limpador e lavador do vidrotraseiro...........................................................44

    LuzesControle de iluminação...............................45Retardo de saída dos faróis.......................46Faróis de neblina dianteiros.......................46Sinalizadores de direção.............................46LUZES INTERNAS.........................................46

    Vidros e espelhosretrovisores

    Vidros elétricos - Veículos Com: Vidro domotorista com fechamento e aberturade um só toque..........................................48

    Retrovisores externos...................................49Retrovisor interno..........................................50

    Painel de instrumentosPainel de instrumentos.................................51Luzes indicadoras e de advertência........52Indicadores e avisos sonoros.....................55

    Mostradores deinformações

    Informações gerais........................................56Relógio - Veículos Com: Sistema de

    Áudio..............................................................59Relógio - Veículos Sem: Sistema de

    Áudio..............................................................60Computador de bordo..................................61

    Controle de climatizaçãoPrincípios de funcionamento....................63Defletores de ar..............................................63Controle de climatização manual...........64Sugestões sobre o controle da

    climatização do veículo...........................65Vidro traseiro com desembaçador -

    Veículos Com: Ar condicionado...........66

    Vidro traseiro com desembaçador -Veículos Sem: Ar condicionado............67

    Filtro de ar da cabine....................................67

    BancosSentando-se na posição correta.............68Apoios de cabeça..........................................68Bancos de regulagem manual..................69Bancos traseiros.............................................70

    Tomadas auxiliaresTomadas auxiliares........................................72

    Compartimentos dearmazenagem

    Suportes para copos.....................................73Console central...............................................73Porta-garrafas.................................................74

    Ativação e desativação domotor

    Informações gerais........................................75Interruptor de ignição....................................75Partida do motor - 1.0L Flex/1.5L

    Flex...................................................................75

    Combustível e reabaste-cimento

    Precauções de segurança............................77Qualidade do combustível.........................78Parada por falta de combustível..............78Catalisador.......................................................79Reabastecimento...........................................79Consumo de combustível..........................80Sistema de controle de emissões............81

    TransmissãoTransmissão manual - 1.0L Flex/1.5L

    Flex..................................................................84Assistência de partida em rampas.........85

    2

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Índice

  • FreiosInformações gerais........................................87Sugestões sobre condução com freios

    antibloqueio.................................................87Freio de estacionamento............................87

    Controle de traçãoPrincípios de funcionamento....................88Utilização do Controle de Tração............88

    Controle de estabilidadePrincípios de funcionamento....................89Utilização do Controle de

    Estabilidade.................................................89

    Auxílios à conduçãoDireção...............................................................90

    Capacidade de cargaInformações gerais.........................................91Proteções de bagagem - 5 portas............91

    ReboqueTransporte do veículo...................................92Rebocar o veículo sobre as quatro

    rodas...............................................................92

    Sugestões de conduçãoAmaciamento do motor.............................94Precauções contra baixas

    temperaturas..............................................94Atravessando alagamentos......................94Tapetes..............................................................95

    Emergências na estradaPisca-alerta.....................................................96Extintor de incêndio......................................96Triângulo de segurança...............................96Partida do veículo com bateria

    auxiliar...........................................................96

    Sistema de alerta pós-colisão.................98

    FusíveisLocalização da caixa de fusíveis..............99Tabela de especificações dos

    fusíveis...........................................................99Substituição de fusíveis............................106

    ManutençãoInformações gerais......................................107Abertura e fechamento do capô............108Vista geral do compartimento do motor

    - 1.0L Flex....................................................109Vista geral do compartimento do motor

    - 1.5L Flex......................................................110Vareta medidora do nível do óleo do

    motor - 1.5L Flex..........................................111Vareta medidora do nível do óleo do

    motor - 1.0L Flex.........................................111Verificação do óleo do motor.....................111Verificação do líquido de arrefecimento

    do motor.......................................................112Verificação dos fluidos de freio e

    embreagem.................................................113Verificação do fluido do lavador do

    para-brisa.....................................................114Substituindo a bateria de 12 V .................114Verificação das palhetas dos limpadores

    dos vidros.....................................................115Substituição das palhetas dos

    limpadores dos vidros.............................115Substituição de lâmpadas - 4

    portas.............................................................117Substituição de lâmpadas - 5

    portas............................................................120Tabela de especificações de

    lâmpadas.....................................................123Substituição do filtro de ar do

    motor............................................................124Especificações técnicas.............................125

    Cuidados com o veículoLimpeza do exterior......................................127

    3

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Índice

  • Limpeza do motor........................................127Limpar o interior............................................128Reparar pequenos danos na pintura.....129Limpeza das rodas de liga leve...............129Armazenamento do veículo ....................129

    Rodas e pneusInformações gerais.......................................132Cuidado com os Pneus...............................132Substituição de pneu..................................133Especificações técnicas.............................139

    Capacidades e Especifi-cações

    Especificações do motor - 1.0L Flex......142Especificações do motor - 1.5L Flex......143Especificações da transmissão - 1.0L

    Flex.................................................................145Especificações da transmissão - 1.5L

    Flex................................................................146Pesos - 1.0L Flex, 4 portas.........................147Pesos - 1.0L Flex, 5 portas.........................147Pesos - 1.5L Flex, 4 portas.........................148Pesos - 1.5L Flex, 5 portas.........................148Dimensões do veículo - 4 portas...........150Dimensões do veículo - 5 portas............152Número de identificação do veículo......154Número sequencial do motor - 1.0L

    Flex.................................................................155Número sequencial do motor - 1.5L

    Flex.................................................................155

    Sistema de ÁudioInformações gerais......................................156Unidade de áudio - Veículos Com: AM/

    FM/Aux In/USB/Bluetooth...................157Unidade de áudio - Veículos Com: AM/

    FM/CD/SYNC............................................164Compact Disc Player..................................168ENTRADA AUXILIAR....................................172Porta USB........................................................173

    Detecção de avarias do sistemaáudio..............................................................173

    Termos e condições degarantia

    Responsabilidades do Proprietário.......174

    Ford AssistanceFord Assistance.............................................179

    Seu Distribuidor FordSeu Distribuidor Ford..................................183Uso de peças sobressalentes .................183

    Realização de serviços no seuveículo

    Realização de serviços no seuveículo..........................................................184

    Registro de manutençõesprogramadas.............................................188

    AcessóriosAcessórios.......................................................199

    Relatorio de preparação deentrega do veículo novo

    Relatorio de preparação de entrega doveículo novo...............................................203

    4

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Índice

  • 5

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Tudo sobre o seu veículo

  • PROTEÇÃO AMBIENTALSomos uma família global e diversificada,com um legado histórico do qual nosorgulhamos e estamos verdadeiramentecomprometidos em oferecer produtos eserviços excepcionais, que melhorem avida das pessoas.Nós, da Ford, temos nos empenhado emdesenvolver políticas que priorizam o meioambiente e a educação nas comunidadesnas quais atuamos, por reconhecermosque o respeito ao ser humano e à naturezasão premissas fundamentais para odesenvolvimento econômico sustentávele para uma sociedade mais justa.Todas as nossas unidades fabris têm acertificação ISO 14000 - norma quequalifica a empresa como ambientalmenteresponsável. Além do cumprimento àsexigências legais, nós realizamos a coletaseletiva do lixo, tratamos e reutilizamos aágua proveniente do processo de pintura,incentivamos a reciclagem de materiais eo uso consciente da água e da energia.No Complexo Industrial Ford Nordeste,tratamos e reutilizamos todos os resíduose efluentes em um sistemaauto-sustentável, fazemos a captação daágua da chuva e estamos reflorestandouma área de cerca de 7 milhões de metrosquadrados.Logo, nós da Ford, acreditamos que açõescomo essas podem, de fato, tornar omundo em que vivemos melhor.

    CONTROLE DA POLUIÇÃOEm conformidade com o estabelecido pelaLegislação vigente, seu veículo estáequipado com um sistema que elimina aemissão de poluentes provenientes dosvapores do cárter de óleo e minimiza aemissão de poluentes resultantes daevaporação do combustível. Mantenha atampa do bocal de abastecimento semprebem fechada. A substituição da referidatampa por outra de diferente modelopoderá comprometer a eficácia docontrole de emissões, visto que a tampaé dotada de válvulas especiais.Os demais componentes do sistemadispensam manutenção. Na hipótese deser necessária a realização de reparos nosistema, tais trabalhos deverão serefetuados por um Distribuidor Ford.Importante: A colocação de aditivossuplementares no combustível não énecessária e pode ser até, em algunscasos, prejudicial ao motor e ao meioambiente.

    CONTROLE DA POLUIÇÃOSONORAEste veículo está em conformidadecom a legislação vigente de controleda poluição sonora para veículosautomotores.Limite máximo de ruído para fiscalizaçãode veículos em circulação:

    rpmdB(A)TransmissãoMotor

    487588Transmissão manualde 5 marchas1.0L

    390089Transmissão manualde 5 marchas1.5L

    6

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Ambiente

  • SOBRE ESTE MANUALObrigado por escolher a Ford. Nósrecomendamos que você dedique algumtempo para conhecer seu veículo lendoeste manual. Quanto mais você soubersobre ele, maior serão sua segurança e seuprazer de dirigi-lo.

    CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos. Nós

    recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

    Nota: Este manual descreve ascaracterísticas e opcionais do produtodisponíveis na linha inteira de modelos, àsvezes antes mesmo de eles seremdisponibilizados de forma geral. Ele podedescrever opções não adequadas ao veículoque você comprou.Nota: Algumas ilustrações deste manualpodem mostrar os recursos conformeusados nos vários modelos; portanto, elespodem aparecer diferentes para você noseu veículo.Nota: Sempre use e opere seu veículo emconformidade com todas as leis eregulamentos aplicáveis.Nota: Entregue este manual junto com seuveículo ao vendê-lo. Ele é parte integrantedo veículo.

    Este manual poderá qualificar alocalização de um componente como dolado esquerdo ou do lado direito. O ladoé determinado se estiver voltado para afrente no banco.

    Lado direito.ALado esquerdo.B

    GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOSEstes são alguns dos símbolos que vocêpode ver em seu veículo.

    Alerta de segurança

    Consulte o Manual doProprietário

    Sistema de ar condicionado

    ABS (Sistema de freiosantitravamento)

    Evite fumar, emitir chamas oufaíscas

    Bateria

    7

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Introdução

  • Ácido da bateria

    Fluido de freio - não derivado depetróleo

    Sistema de freios

    Filtro de pólen

    Verificar tampa do combustível

    Travar ou destravar porta desegurança para crianças

    Ponto de fixação inferior doassento para crianças

    Ponto de fixação da correia doassento para crianças

    Piloto automático

    Não abra quando quente

    Filtro de ar do motor

    Líquido de arrefecimento domotor

    Temperatura do líquido dearrefecimento do motor

    Óleo do motor

    Gás explosivo

    Aviso da ventoinha

    Colocar cinto de segurança

    Airbag dianteiro

    Faróis de neblina dianteiros

    Compartimento dos fusíveis

    Luzes de aviso de perigo

    Aquecimento do vidro traseiro

    Desembaçador do para-brisa

    Para-brisas aquecido

    Abertura interna docompartimento de bagagem

    Macaco

    Controle das luzes

    Trava dos vidros traseiros

    Aviso de baixa pressão dospneus

    Mantenha o nível correto dofluido

    8

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Introdução

  • Alarme de pânico

    Assistente de estacionamento

    Freio de estacionamento

    Fluido da direção assistida

    Vidros elétricosdianteiros/traseiros

    Motor requer manutençãoimediata

    Airbag lateral

    Módulo de controle deestabilidade

    Lavador e limpador dopara-brisas

    Deixe fora do alcance decrianças

    Produto reciclável

    Não descarte no lixo porque essematerial contém chumbo

    Use óculos de segurançadurante o manuseio

    REGISTRO DE DADOSUm grande número de componenteseletrônicos do seu veículo contémmódulos de armazenamento de dados quearmazenam dados técnicos sobre acondição do veículo, eventos e erros deforma permanente ou temporária.Em geral, essas informações técnicasdocumentam a condição das peças, dosmódulos, dos sistemas ou do ambiente:• Condições de operação dos

    componentes do sistema (porexemplo, níveis de abastecimento).

    • Mensagens de status do veículo e deseus componentes individuais (porexemplo, número de giros daroda/velocidade de rotação,desaceleração, aceleração lateral).

    • Mau funcionamento e defeitos emcomponentes importantes do sistema(por exemplo, sistema de freios e deiluminação).

    • Reações do veículo em situações decondução particulares (por exemplo,enchimento de um airbag, ativação dosistema de regulagem de estabilidade).

    • Condições ambientais (por exemplo,temperatura).

    Esses dados são exclusivamente técnicose ajudam na identificação e na correçãode erros, bem como na otimização dasfunções do veículo. Perfis de movimentoque indicam rotas percorridas não podemser criados com esses dados.Se serviços forem utilizados (por exemplo,trabalhos de reparo, processos de serviço,casos de garantia, garantia de qualidade),os funcionários da rede de serviços(incluindo fabricantes) estão prontos pararealizar a leitura das informações técnicasdos módulos de armazenamento de dadosde erro e de evento usando dispositivos

    9

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Introdução

  • especiais de diagnóstico. Se necessário,você receberá informações adicionais.Após um erro ser corrigido, esses dadosserão excluídos do módulo dearmazenamento de erro ou serãoconstantemente sobrescritos.Ao usar o veículo, podem ocorrer situaçõesnas quais esses dados técnicosrelacionados a outras informações(relatório de acidente, danos ao veículo,declaração da testemunha, etc.) podemser associados a uma pessoa específica -possivelmente, com a ajuda de umespecialista.Funções adicionais acordadas com ocliente através de contrato (por exemplo,locação de veículo em casos deemergência) permitem a transferência dosdados particulares do veículo.

    RECOMENDAÇÃO DE PEÇASDE REPOSIÇÃOSeu veículo foi construído conforme osmais altos padrões e com peças dequalidade. Nós recomendamos que vocêexija o uso de peças genuínas Ford eMotorcraft sempre que seu veículo precisarde manutenção programada ou reparos.Você pode identificar claramente as peçasgenuínas Ford e Motorcraft procurando asmarcas Ford, FoMoCo ou Motorcraft naspeças ou em suas embalagens.

    Manutenção Programada eReparos MecânicosUm dos melhores modos de garantirlongos anos de serviço para seu veículo éfazer sua manutenção em conformidadecom nossas recomendações, usandopeças que atendam às especificaçõesdetalhadas neste Manual do Proprietário.As peças genuínas Ford e Motorcraftatendem ou ultrapassam estasespecificações.

    Garantia de Peças de ReposiçãoAs peças de reposição genuínas da Ford eMotorcraft são as únicas que oferecem obeneficio de uma Garantia Ford. Os danoscausados ao seu veículo resultantes defalhas de peças de outros fornecedorespodem não ser cobertos pela GarantiaFord. Para obter informações adicionais,consulte os termos e condições daGarantia Ford.

    EQUIPAMENTO DECOMUNICAÇÃO MÓVELO uso de equipamentos de comunicaçãomóvel está ficando cada vez maisimportante para tratar de negócios eassuntos pessoais. Porém, você não devecomprometer sua própria segurança ou ados outros ao usar estes equipamentos.Comunicações móveis podem aumentara segurança pessoal quando usadas daforma correta, particularmente emsituações de emergência. A segurançadeve ser primordial ao usar equipamentosde comunicações móveis, para evitar acontradição destes benefícios. Osequipamentos de comunicação móvelincluem, mas não se limitam a, telefonescelulares, pagers, dispositivos de e-mailportáteis, dispositivos de mensagens detexto e rádios portáteis de duas vias.

    10

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Introdução

  • CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle deveículo, acidentes e ferimentos. Nós

    recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção da estrada.Sua principal responsabilidade é aoperação segura de seu veículo. Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível. Procure informar-sesobre as leis locais aplicáveis relacionadasao uso de dispositivos eletrônicos aoconduzir.

    ENTRE EM CONTATO COM AFORDSites FordPara estreitar ainda mais orelacionamento com os nossosClientes, nós da Ford possuímosdiversos websites que atendemdiferentes necessidades, deconfigurador de veículos a preços deacessórios e lista de DistribuidoresFord. Veja um resumo do que cada umdeles oferece:www.ford.com.br Portal de acesso atodos os sites da marca, com informaçõesinstitucionais, de produtos, serviços e redede Distribuidores Ford, entre outras. Possuiconfigurador de veículos e de acessóriose informações detalhadas de toda linhaFord, com imagens externas, internas e de360°, para que você possa escolher oproduto que mais se adequa às suasnecessidades.

    11

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Introdução

  • VISÃO GERAL DO EXTERIOR, DIANTEIRA - 4 PORTAS

    Consulte Travamento e destravamento (página 35).AConsulte Limpador do para-brisa (página 43).BConsulte Manutenção (página 107).CConsulte Substituição de lâmpadas (página 117).DPressão dos pneus. Consulte Especificações técnicas (página 139).EConsulte Substituição de pneu (página 133).F

    12

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Guia prático

  • VISÃO GERAL DO EXTERIOR, DIANTEIRA - 5 PORTAS

    Consulte Travamento e destravamento (página 35).AConsulte Limpador do para-brisa (página 43).BConsulte Manutenção (página 107).CConsulte Substituição de lâmpadas (página 120).DPressão dos pneus. Consulte Especificações técnicas (página 139).EConsulte Substituição de pneu (página 133).F

    13

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Guia prático

  • VISÃO GERAL EXTERNA, TRASEIRA - 4 PORTAS

    Consulte Substituição de lâmpadas (página 117).AConsulte Substituição de lâmpadas (página 117).BConsulte Porta do compartimento de bagagem manual (página 37).CPressão dos pneus. Consulte Especificações técnicas (página 139).DConsulte Substituição de pneu (página 133).EConsulte Reabastecimento (página 79).F

    14

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Guia prático

  • VISÃO GERAL EXTERNA, TRASEIRA - 5 PORTAS

    Consulte Substituição de lâmpadas (página 120).AConsulte Limpador do para-brisa (página 43).BConsulte Substituição de lâmpadas (página 120).CConsulte Porta do compartimento de bagagem manual (página 37).DPressão dos pneus. Consulte Especificações técnicas (página 139).EConsulte Substituição de pneu (página 133).FConsulte Reabastecimento (página 79).G

    15

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Guia prático

  • VISÃO GERAL DO INTERIOR DO VEÍCULO - 4 PORTAS

    Consulte Transmissão (página 84).AConsulte Retrovisores externos (página 49).BConsulte Travamento e destravamento (página 35).CConsulte Vidros elétricos (página 48).DConsulte Apoios de cabeça (página 68).EConsulte Afivelamento dos cintos de segurança (página 25).FConsulte Bancos traseiros (página 70).GConsulte Bancos de regulagem manual (página 69).H

    16

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Guia prático

  • Consulte Freio de estacionamento (página 87).IConsulte Abertura e fechamento do capô (página 108).J

    VISÃO GERAL DO INTERIOR DO VEÍCULO - 5 PORTAS

    Consulte Transmissão (página 84).AConsulte Retrovisores externos (página 49).BConsulte Travamento e destravamento (página 35).CConsulte Vidros elétricos (página 48).DConsulte Apoios de cabeça (página 68).E

    17

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Guia prático

  • Consulte Afivelamento dos cintos de segurança (página 25).FConsulte Bancos traseiros (página 70).GConsulte Bancos de regulagem manual (página 69).HConsulte Freio de estacionamento (página 87).IConsulte Abertura e fechamento do capô (página 108).J

    VISÃO GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

    Grades de ventilação. Consulte Defletores de ar (página 63).AIndicadores de mudança de direção. Consulte Sinalizadores de direção(página 46). Farol alto. Consulte Controle de iluminação (página 45).

    B

    Painel de instrumentos. Consulte Painel de instrumentos (página 51).Consulte Luzes indicadoras e de advertência (página 52).

    C

    Alavanca do limpador. Consulte Lavadores e Limpadores dos Vidros (página43).

    D

    18

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Guia prático

  • Tela de entretenimento e informações. Consulte Mostradores de informações(página 56).

    E

    Interruptor da luz de emergência. Consulte Pisca-alerta (página 96).FUnidade de áudio. Consulte Sistema de Áudio (página 156).GBotão da trava elétrica da porta. Consulte Travamento e destravamento(página 35).

    H

    Controles de climatização. Consulte Controle de climatização (página 63).IMiolo de chave. Consulte Interruptor de ignição (página 75).JBuzina.KConsulte Volante (página 41).LControle de áudio. Consulte Sistema de Áudio (página 156).MAlavanca de abertura do capô. Consulte Abertura e fechamento do capô(página 108).

    N

    Controle das luzes. Consulte Controle de iluminação (página 45).O

    19

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Guia prático

  • INSTALAÇÃO DE CADEIRASPARA CRIANÇASCrianças até dez anos de idade devemviajar nos veículos no assento de trásusando cinco de segurança ou sistema defixação equivalente, conforme Resolução277/08 do Contran.

    CUIDADOPerigo extremo! Nunca use umsistema de fixação de criançasvoltado para trás em um banco

    protegido por um airbag ativo na frentedele. Isto pode resultar em lesões gravesou morte da criança.

    O transporte de crianças de menos de dezanos de idade pode ser feito no banco dafrente do veículo, com o uso da proteçãoapropriada para seu peso e altura nasseguintes situações:• Quando o veículo estiver equipado

    somente com esse banco.• Quando o número de crianças dessa

    idade excede a capacidade do bancode trás.

    • Quando o veículo é originalmenteequipado com cintos abdominais (doispontos) no banco de trás.

    Nota: Ao usar um assento para crianças nobanco dianteiro, sempre coloque o bancodianteiro em sua posição de recuo máximo.Se for difícil apertar a parte abdominal docinto de segurança sem deixar folga,coloque o encosto do banco na posiçãovertical máxima e eleve a altura do banco.

    CUIDADOSUse um assento infantil aprovadopara transportar crianças commenos de 130 cm de altura no

    assento traseiro.Leia e siga as instruções dofabricante ao instalar um assentoinfantil.Não modifique os assentos infantisde forma alguma.Não transporte crianças no coloquando o veículo estiver emmovimento.Não deixe criançasdesacompanhadas dentro doveículo.Se o seu veículo tiver se envolvidoem um acidente, solicite averificação dos assentos infantis em

    um Distribuidor Ford.

    20

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Segurança das crianças

  • CUIDADOSAo usar um assento infantil comcinto de segurança, certifique-se deque o cinto de segurança não esteja

    frouxo ou torcido.A cadeira para crianças deve estarfirmemente apoiada contra o bancodo veículo. Ele não deve tocar o

    apoio de cabeça. Se necessário, remova oapoio de cabeça.

    Você deve reinstalar o apoio decabeça após a remoção do assentoinfantil.

    Nota: O uso obrigatório dos assentosinfantis varia de país para país.Nota: Somente os assentos infantiscertificados pela regulamentação Nº 38/07do INMETRO foram testados e aprovadospara uso em seu veículo.É obrigatório o uso de cinco de segurançapara crianças acima de sete a, e inclusive,dez anos.

    Assentos Infantis para IdadesDiferentesPara obter mais informações detalhadassobre como usar ou escolher o assentoinfantil apropriado, verifique as instruçõesdo fabricante. Se o assento infantil não forinstalada adequadamente, haverá riscode ferimentos graves em caso de acidente.

    CUIDADOSAo usar um assento infantil em umbanco traseiro, o assento infantildeve estar apoiado firmemente no

    banco do veículo. Ele não deve tocar oapoio de cabeça. Se necessário, remova oapoio de cabeça.

    Você deve reinstalar o apoio decabeça após a remoção do assentoinfantil.

    Use o assento infantil de forma corretacomo indicado:

    Assento de Segurança para Bebês

    É obrigatório o uso do dispositivo defixação, conhecido como "assento parabebês voltado para trás“, para crianças deaté um ano de idade.

    Assento de Segurança para Crianças

    É obrigatório o uso do dispositivo defixação, conhecido como "assento parabebês voltado para trás", para crianças deum ano a, e inclusive, quatro anos de idade.

    21

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Segurança das crianças

  • Assentos de ElevaçãoCUIDADOS

    Não instale um assento ou almofadade elevação usando só a parteabdominal do cinto de segurança.Não instale um assento ou almofadade elevação com um cinto desegurança frouxo ou torcido.Não passe o cinto de segurança porbaixo do braço ou por trás das costasda criança.Não use travesseiros, livros outoalhas para aumentar a altura dacriança.Certifique-se de que a criança estejasentada na posição vertical.

    É obrigatório o uso do dispositivo defixação, conhecido como "assento deelevação", para crianças acima de quatroanos a, e inclusive, sete anos e meio deidade.Crianças entre quatro e sete anos de idadedevem usar assento de elevação, deacordo com a Resolução Nº 277/08 doContran.

    Assento de elevação

    Nós recomendamos que você use umassento de elevação que tenha assento eencosto, em vez de só o assento deelevação. Esta posição mais elevadapermite posicionar a correia de ombro docinto de segurança para adultos sobre ocentro do ombro da criança, passando aparte abdominal firmemente sobre osquadris.

    Almofada de elevação

    POSICIONAMENTO DACADEIRA PARA CRIANÇAS

    CUIDADOSConsulte um Distribuidor Ford paraobter os detalhes mais recentesrelacionados aos assentos infantis

    que recomendamos.Perigo extremo! Nunca use umsistema de fixação de criançasvoltado para trás em um banco

    protegido por um airbag ativo na frentedele. Isto pode resultar em lesões gravesou morte da criança.

    Ao usar um assento infantil comhaste de apoio, a haste de apoiodeve estar firmemente posicionada

    no piso.

    22

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Segurança das crianças

  • CUIDADOSAo usar um assento infantil comcinto de segurança, certifique-se deque o cinto de segurança não esteja

    frouxo ou torcido.O assento infantil deve estarfirmemente apoiado contra o bancodo veículo. Ele não deve tocar o

    apoio de cabeça. Se necessário, remova oapoio de cabeça. Consulte Apoios decabeça (página 68).

    CUIDADOSVocê deve reinstalar o apoio decabeça após a remoção do assentoinfantil. Consulte Apoios de cabeça

    (página 68).

    Categorias de grupo de massa

    Posições do assento 3210+0

    22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgAté 13 kgAté 10 kg

    XXXXXBanco do passageirodianteiro com airbagLIGADO

    UUUUUAssentos laterais dobanco traseiro

    XXXXXAssento traseiro central

    X Inadequado para crianças deste grupo.U Adequado para assentos infantis individuais de categoria universal aprovados parauso adequado ao seu peso e altura. Exceto no assento com o cinto de segurançasubabdominal (dois pontos).Em conformidade com a Resolução Nº 277/2008 e 391/2011 do Contran.

    Nota: Mova o banco dianteiro ou ajuste oencosto para uma posição vertical,conforme necessário, para garantir que nãoocorra interferência entre o sistema desegurança para crianças e a parte de trás eo encosto do banco da frente.Nota: Este veículo não tem pontos defixação ISOFIX, portanto, os assentosinfantis que têm somente braços de fixaçãoISOFIX não podem ser instalados.Nota: Somente os assentos infantis quepermitem fixação por um cinto desegurança de três pontos devem serinstalados.

    TRAVAS DE SEGURANÇAPARA CRIANÇAS

    CUIDADONão é possível abrir as portastraseiras pelo lado de dentro se vocêtiver ativado a trava de segurança

    para crianças.

    23

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Segurança das crianças

  • Lado esquerdoGire no sentido anti-horário para travar eno sentido horário para destravar.

    Lado direitoGire no sentido horário para travar e nosentido anti-horário para destravar.

    24

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Segurança das crianças

  • AFIVELAMENTO DOS CINTOSDE SEGURANÇA

    CUIDADOSInsira a lingueta na fivela até ouvirum clique distinto. Você não afivelouo cinto de segurança corretamente

    se não ouvir o clique.Certifique-se de que seu cinto desegurança tenha sido armazenadocorretamente e não tenha ficado

    pendurado para fora do veículo ao fechara porta.

    Nota: Coloque o cinto de segurançasomente quando o veículo estiver parado,nunca com o veículo em movimento. Elepode travar se for puxado com força ou seo veículo estiver em um declive.Utilize sempre os cintos de segurança e ossistemas de proteção para crianças.A parte superior do cinto deve passar sobreo ombro, nunca sobre o pescoço. A parteinferior do cinto deve ser colocada sobrea área pélvica, nunca sobre o estômago.Nunca utilize um cinto para mais de umapessoa. Assegure-se de que os cintos nãoestejam torcidos ou soltos, nem obstruídospor outros passageiros ou pacotes.Não incline o encosto dos bancosdianteiros excessivamente, pois os cintosde segurança só garantem proteçãomáxima com os encostos em posiçãopróxima à vertical.Cintos de segurança de três pontosretrátil-inercialOs cintos de segurança de três pontosestão disponíveis nos bancos dianteiros ena posição externa dos bancos traseiros.Mantenha a fivela do cinto de segurançano assoalho traseiro sem bagagens ouobjetos.Afivele o cinto de segurança

    Puxe o cinto com um movimento uniformepara não bloqueá-lo. Insira a lingueta nafivela até ouvir um clique e certifique-sede que ela está travada. Para apertar ocinto de segurança abdominal centraltraseiro, puxe a extremidade solta pelalingueta até que o cinto se ajusteconfortavelmente em volta dos quadris.

    Solte o cinto de segurançaPressione o botão vermelho da fivela edeixe que o sinto role suave ecompletamente.

    25

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Cintos de Segurança

  • Usando cintos de segurançadurante a gravidez

    CUIDADOPosicione o cinto de segurançacorretamente para sua segurança eda criança em gestação. Não use só

    o cinto de segurança abdominal ou deombro.

    Posicione o cinto de segurança abdominalconfortavelmente na região da cintura,abaixo do abdômen. Posicione o cinto desegurança de ombro entre os seios,passando acima e ao lado do abdômen.

    AJUSTE DA ALTURA DO CINTODE SEGURANÇA

    CUIDADOPosicione o ajuste de altura do cintode segurança de forma que o cintopasse pela metade de seu ombro.

    Deixar de ajustar o cinto de segurançacorretamente pode reduzir a eficiência docinto, e aumentar o risco de ferimentos emuma colisão.

    Ajuste a altura do cinto transversal demodo que o cinto passe pela metade deseu ombro.

    Para ajustar a altura do cinto transversal:1. Puxe o botão e deslize o ajustador de

    altura para cima ou para baixo.2. Solte o botão e puxe o ajustador de

    altura para baixo para ter certeza deque ele ficou travado em sua posição.

    LUZ DE ADVERTÊNCIA EAVISO SONORO DOS CINTOSDE SEGURANÇA (Se equipado)

    Essa lâmpada acenderá e umsinal sonoro será emitido se ocinto de segurança do motorista

    não estiver afivelado quando a ignição doveículo for ligada.

    26

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Cintos de Segurança

  • Condições de operação

    Então...Se...

    A luz de aviso do cinto de segurança acen-derá de 1 a 2 minutos e o sinal sonoro do

    aviso soará de 4 a 8 segundos.

    O cinto de segurança do motorista não foiafivelado antes de a ignição ser ligada...

    A luz de alerta do cinto de segurança e oalerta sonoro desligarão.

    O cinto de segurança do motorista é afive-lado enquanto a luz indicadora acende e o

    alerta sonoro é emitido...

    A luz de alerta do cinto de segurança e oindicador sonoro permanecerão desligados.

    O cinto de segurança do motorista foiafivelado antes de a ignição ser ligada...

    27

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Cintos de Segurança

  • PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO

    CUIDADOSAirbags não inflam lentamente oucuidadosamente e o risco deferimentos graves por causa de um

    airbag acionado é maior próximo aoacabamento que cobre o módulo doairbag.

    Todos os ocupantes do veículo,inclusive o motorista, devem sempreusar seus cintos de segurança

    adequadamente, mesmo quando fordisponibilizado o sistema de segurançasuplementar do airbag. O uso inadequadodo cinto de segurança poderá aumentargravemente o risco de ferimentos pessoaisou morte.

    Crianças até 10 anos devem sersempre transportadas no bancotraseiro e estar sempre fixadas

    corretamente. Não seguir estas instruçõespoderá aumentar seriamente o risco deferimentos ou morte.

    Os airbags podem matar ou ferir umacriança no assento para crianças.Nunca posicione um assento para

    crianças voltado para trás em frente a umairbag ativo. Caso utilize um assento paracrianças voltado para frente no bancodianteiro, mova o banco no qual o assentopara crianças está instalado para trás atéo máximo.

    Não tente fazer manutenção, repararou modificar os sistemas desegurança complementar do airbag

    ou seus fusíveis, pois você poderá serseriamente ferido ou morto. Contate seuDistribuidor Ford o quanto antes.

    Diversos componentes do sistemade airbag ficam quentes após ainflação. Não toque-os após a

    inflação, pois isso pode resultar emferimentos graves.

    CUIDADOSSe o airbag tiver sido acionado, elenão funcionará novamente e deveráser substituído imediatamente. Se o

    airbag não for substituído, a área nãoreparada aumentará o risco de ferimentosnuma colisão.

    Os airbags é um sistema de fixaçãocomplementar e são projetados paratrabalhar com os cintos de segurança deforma a proteger o motorista e opassageiro da frente do lado direito dedeterminados ferimentos na parte superiordo corpo. Os airbags não inflamlentamente; há risco de ferimento com oacionamento do airbag.Nota: Você ouvirá um ruído alto e verá umanuvem de resíduos de pó inofensivos se umairbag for acionado. Isto é normal.Os airbags inflam e desinflam rapidamentena ativação. Depois do acionamento doairbag, é normal perceber um resíduoporoso semelhante a fumaça ou sentir ocheiro de queimado do propulsor, quepode irritar a pele e os olhos, mas nenhumdesses resíduos é tóxico.Ao mesmo tempo que o sistema éprojetado para reduzir ferimentos graves,o contato com o airbag em ação tambémpode causar abrasões ou inchaço. A perdatemporária de audição também podeocorrer e é acarretada pelo ruído associadoao acionamento do airbag. Já que osairbags devem ser inflados rapidamentee com uma força considerável, existe orisco de morte e ferimentos graves comofraturas, lesões de face e olhos ou lesõesinternas, principalmente para os ocupantesque não estiverem fixados corretamenteou que estiverem fora da posição correta

    28

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Sistema de segurança suplementar

  • na ocasião do acionamento do airbag.Portanto, é extremamente importante queos ocupantes estejam sentadoscorretamente o mais distante possível domódulo do airbag, mantendo o controledo veículo ao mesmo tempo.A manutenção de rotina dos airbags nãoé obrigatória.

    AIRBAGS DO MOTORISTA EPASSAGEIRO

    CUIDADONunca ponha seu braço ou qualquerobjeto sobre o módulo do airbag.Colocar o braço sobre um airbag em

    ação pode causar fraturas de braço gravesou outros ferimentos. Colocar objetossobre a área de inflação do airbag podefazer com que os objetos sejam projetadospelo airbag em seu rosto e dorso,causando ferimentos graves.

    Os airbags do motorista e do passageiroda frente serão acionados durante colisõesfrontais e quase frontais significativas.

    Ajuste Adequado dos BancosDianteiro do Motorista e doPassageiro.Para se posicionar a uma distância corretado airbag:• Mova o banco o máximo para trás, a

    uma distância na qual você aindapossa alcançar os pedaisconfortavelmente.

    • Recline o banco levemente (um ou doisgraus) da posição vertical.

    Depois que todos os ocupantes tiveremajustado os seus bancos e colocado oscintos de segurança, é muito importanteque continuem sentados corretamente.Um ocupante sentado adequadamentesenta na posição vertical, apoiado noencosto do banco e centralizado noassento, com os pés estendidosconfortavelmente sobre o piso. Sentarinadequadamente pode aumentar achance de ferimentos em caso de colisão.Por exemplo, se um ocupante reclinar,deitar, virar de lado, debruçar para frente,encostar na frente ou nas laterais oucolocar um pé ou os dois pés para cima, achance de sofrer ferimentos durante umacolisão aumenta consideravelmente.

    Crianças e AirbagsCUIDADO

    Os airbags podem matar ou ferir umacriança no assento para crianças.Nunca posicione um assento para

    crianças voltado para trás em frente a umairbag ativo. Caso utilize um assento paracrianças voltado para frente no bancodianteiro, mova o banco no qual o assentopara crianças está instalado para trás atéo máximo.

    29

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Sistema de segurança suplementar

  • As crianças devem sempre estar fixadascorretamente. As estatísticas de acidentessugerem que as crianças ficam maisseguras quando fixadas corretamente aosbancos traseiros do que aos bancosdianteiros. A não observação dessasinstruções poderá aumentar o risco deferimentos pessoais em caso de colisão.

    SENSORES DE IMPACTO EINDICADOR DO AIRBAG

    CUIDADOA modificação ou adição deequipamentos na extremidadedianteira do veículo (incluindo

    estrutura, para-choque, estrutura daextremidade dianteira da carroceria eganchos para reboque) pode afetar odesempenho do sistema de airbag,aumentando o risco de ferimentos. Nãomodifique a extremidade dianteira doveículo.

    O módulo de controle do sistema desegurança suplementar também monitoraa prontidão dos dispositivos de segurança,além dos sensores de colisão e deocupantes. A prontidão do sistema desegurança é indicada por uma luz de alertano painel de instrumentos ou por um sinalsonoro de reserva, caso a luz de alerta nãoesteja funcionando. A manutenção derotina do airbag não é obrigatória.O mau funcionamento do sistema éindicado por uma ou mais destascondições:

    A luz de prontidão não seacenderá imediatamente depoisque a ignição for ligada.

    • A luz de prontidão piscará oupermanecerá acesa.

    • Uma série de cinco bipes será ouvida.O padrão do sinal sonoro se repetiráperiodicamente até que o problema, aluz ou ambos sejam reparados.

    Se uma dessas situações ocorrer, mesmoque de forma intermitente, o sistema defixação complementar deveráimediatamente passar por manutençãoem um distribuidor Ford autorizado. Amenos que o reparo seja feito, o sistemapoderá não funcionar adequadamente emcaso de colisão.Os pré-tensionadores do cinto desegurança do motorista e o sistema desegurança suplementar do airbag dianteirosão projetados para serem ativadosquando o veículo sustentar umadesaceleração longitudinal suficiente parafazer com que o módulo de controle dosistema de segurança suplementar acioneum dispositivo de segurança.

    30

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Sistema de segurança suplementar

  • O fato de os pré-tensionadores do cintode segurança do motorista ou os airbagsdianteiros não terem sido ativados para osocupantes do banco dianteiro em umacolisão não significa que há algo de erradocom o sistema. Em vez disso, significa queo módulo de controle de restriçõesdeterminou que as condições do acidente(gravidade da colisão, uso do cinto desegurança) não eram adequadas para aativação destes dispositivos de segurança.• Os airbags dianteiros são ativados

    apenas em colisões frontais e quasefrontais (e não em capotagens,impactos laterais ou impactostraseiros), a não ser que a colisãoprovoque desaceleração longitudinalsuficiente para isso.

    • O design do pré-tensionador do cintode segurança do motorista é projetadopara ser ativado em colisões frontaise quase frontais.

    DESCARTE DE AIRBAGSContate seu Distribuidor Ford o quantoantes. Os airbags devem ser descartadospor pessoas qualificadas

    31

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Sistema de segurança suplementar

  • INFORMAÇÕES GERAISSOBRE FREQUÊNCIAS DERÁDIONota: Mudanças ou modificações nãoexpressamente aprovadas pela parteresponsável pela conformidade podemanular a autoridade do usuário de operar oequipamento.O alcance operacional típico dotransmissor é de aproximadamente 10 m.A redução do alcance operacional podeser causada por:• condições de tempo• proximidade a torres de rádio• estruturas ao redor do veículo• outros veículos estacionados perto do

    seu.A frequência de rádio usada pelo controleremoto também pode ser usada por outrostransmissores de rádio, por exemplo rádiosamadores, equipamentos médicos, fonessem fios, controles remotos sem fios,telefones celulares, carregadores debateria e sistemas de alarme. Se houverinterferência nas frequências, você nãopoderá usar seu controle remoto. Vocêpode trancar e destrancar as portas coma chave.Nota: Certifique-se de que o veículo estejatrancado antes de deixá-lodesacompanhado.Nota: Se você estiver dentro do alcance, ocontrole remoto será acionado se vocêpressionar qualquer botão sem querer.Nota: O controle remoto contémcomponentes elétricos sensíveis. Aexposição à umidade ou o impacto podeocasionar danos permanentes.

    CONTROLE REMOTOTransmissores Integrados à Chave(Se equipado)

    Use a lâmina da chave para dar a partidano veículo e destravar ou travar a porta domotorista do lado de fora do veículo. Otransmissor funciona como controleremoto.

    Pressione o botão para liberar a chave.Pressione e segure o botão para rebater achave para dentro novamente quandoessa não estiver em uso.

    Nota: As chaves do veículo foramfornecidas com uma etiqueta de segurançaque fornece informações importantes decorte da chave do veículo. Mantenha aetiqueta em local seguro para consultasfuturas.

    Substituindo a BateriaNota: Consulte os regulamentos locais paradescartar as baterias do transmissor.Nota: Não remova nenhuma graxa dosterminais da bateria ou na superfície traseirada placa de circuito impresso.

    32

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Chaves e controles remotos

  • Nota: Substituir a bateria não eliminará otransmissor do veículo. O transmissor devefuncionar normalmente.

    Transmissor Integrado à ChaveO controle remoto usa uma bateria de lítiodo tipo moeda de três volts CR2032 ouequivalente.Pressione o botão para liberar a chaveantes de iniciar o procedimento.

    1. Insira uma chave de fenda na posiçãoexibida e empurre o grampodelicadamente.

    2. Pressione o grampo para baixo paraliberar a tampa da bateria.

    3. Cuidadosamente remova a cobertura.

    Nota: Não toque nos contatos da bateriaou na placa de circuito impresso com achave de fenda.4. Insira uma chave de fenda conforme

    exibido para liberar a bateria.

    5. Remova a bateria.6. Instale a bateria nova com o sinal de +

    voltado para cima.7. Recoloque a tampa da bateria.

    Localizador do CarroPressione o botão duas vezesdentro de três segundos. Abuzina soará e as setas piscarão.

    Recomendamos usar esse método paralocalizar o veículo, em vez de usar o alarmede pânico.

    33

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Chaves e controles remotos

  • Soando o Alarme de PânicoNota: O alarme de pânico só funcionaquando a ignição está desligada.

    Pressione o botão para ativar oalarme. Pressione o botãonovamente ou ligue a ignição

    para desativá-lo.

    Rótulo da Licença de Uso doControle Remoto

    O controle remoto, acionado por rádiofreqüência, está em conformidade comtodos os critérios de homologação eutilização e foi autorizado pela AgênciaNacional de Telecomunicações (ANATEL)para operação no seu veículo.Este equipamento opera em carátersecundário, isto é, não tem direito àproteção contra interferência prejudicial,mesmo de estações do mesmo tipo, e nãopode causar interferência a sistemasoperando em caráter primário.O número de homologação destecomando remoto, junto à ANATEL, éidentificado pela seqüência numérica,localizada acima do código de barras.

    O código de barras / algarismos, localizadona parte inferior da imagem, contém dadosdo fornecedor do comando remoto.

    SUBSTITUIÇÃO DE UMACHAVE OU CONTROLEREMOTO PERDIDOSChaves ou controles remotos adicionaisou de reposição podem ser adquiridos emseu Distribuidor Ford. Seu Distribuidor Fordpode programar os transmissores em seuveículo.

    34

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Chaves e controles remotos

  • TRAVAMENTO EDESTRAVAMENTOVocê pode utilizar o controle de travaelétrica das portas ou o controle remotopara travar e destravar o veículo.

    Travas Elétricas das PortasO controle das travas elétricas das portasfica no painel de instrumentos, perto daunidade de áudio.Tipo 1

    Tipo 2

    DestravarATravarBIndicador de Trava da PortaC

    Indicador de Trava da PortaUm LED no interruptor de trava da portaacenderá quando a porta for travada. A luzindicadora acenderá por até 5 minutosdepois que você desligar a ignição.

    Inibidor do InterruptorQuando o veículo for travadoeletronicamente, o botão da trava elétricada porta não funcionará mais após 20segundos. Você deve destravar o veículocom o controle remoto, ou ligar a ignição,para restaurar a função desses botões.

    Destravamento e Abertura da PortaTraseiraPuxe a maçaneta interna da porta paradestravar e abrir uma porta traseira.

    Controle RemotoVocê pode usar o controle remoto aqualquer momento. O botão de liberaçãodo compartimento de bagagem sófuncionará quando a velocidade do veículofor inferior a 5 km/h

    Destravando as PortasPressione o botão para destravartodas as portas.As setas piscarão.

    Travando as PortasPressione o botão para travartodas as portas. As setaspiscarão.

    Pressione o botão novamente dentro detrês segundos para confirmar que todasas portas estão travadas. As portas serãotravadas novamente, a buzina soará umavez e as setas piscarão duas vezes setodas as portas e o compartimento debagagem estiverem travados.

    35

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Travas

  • Trancamento incorretoSe você pressionar o botão com qualquerporta aberta, as setas não piscarão. Sevocê pressionar o botão novamente dentrode três segundos, a buzina soará duasvezes para avisar que nem todas as portasestão corretamente fechadas.

    Abrindo o Compartimento de BagagemPressione o botão duas vezesem três segundos para abrir ocompartimento de bagagem.

    Certifique-se de que o compartimento debagagem esteja fechado antes de dirigir oveículo. Um compartimento de bagagemdestravado pode causar a queda deobjetos e a consequente obstrução da suavisão.

    Retravamento AutomáticoSe pressionar o botão de destravamentono controle remoto e não abrir uma portadentro de 45 segundos, o veículo serátravado e o alarme será armado.

    Função de TravamentoAutomáticoO recurso de trava automática travarátodas as portas quando:• Todas as portas estiverem fechadas.• A ignição estiver ligada.• Você engrenar qualquer marcha e

    colocar o veículo em movimento.• O veículo atingir uma velocidade

    superior a 20 km/h.O recurso de travamento automático serárepetido quando:• Você abrir e fechar qualquer porta

    enquanto a ignição estiver ligada e avelocidade do veículo for 15 km/h ouinferior.

    • O veículo atingir uma velocidadesuperior a 20 km/h.

    Recurso de DestravamentoAutomáticoO recurso de destravamento automáticodestravará todas as portas quando:• A ignição estiver ligada, todas as portas

    estiverem fechadas e o veículo estiverem movimento a uma velocidadesuperior a 20 km/h .

    • O veículo parar e você colocar a igniçãona posição OFF ou ACCESSORY.

    • Você abrir a porta do motorista dentrode 10 minutos após colocar a igniçãona posição OFF ou ACCESSORY.

    Nota: As portas não serão destravadasautomaticamente se você travar o veículoeletronicamente depois de desligar a igniçãoe antes de abrir a porta do motorista.

    Ativando e DesativandoNota: Os recursos de autotravamento eautodestravamento podem ser ativados oudesativados independentemente um dooutro. Para ativar ou desativar essesrecursos, vá até seu Distribuidor Ford.

    Entrada IluminadaAs lâmpadas internas e as lâmpadasexternas de seleção acenderão quando asportas forem destravadas com o sistemade entrada remota.O sistema de entrada iluminada desligaráas luzes se:• A ignição estiver ligada.• Você pressionar o botão de

    travamento do controle remoto.• A iluminação for ativada por 25

    segundos.As luzes não se apagarão se:• Você as acender com o controle de

    farol.• Qualquer porta estiver aberta.

    36

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Travas

  • Saída IluminadaAs lâmpadas internas e as lâmpadasexternas de seleção acenderão quandotodas as portas estiverem fechadas e vocêdesligar a ignição e remover a chave damesma (apenas a chave com transmissorintegrado).As lâmpadas apagarão se todas as portaspermanecerem fechadas e:• Decorrerem 25 segundos.• Você inserir a chave na ignição (apenas

    o transmissor integrado à chave).

    Economia da BateriaSe você deixar as luzes de cortesia, asluzes do teto, a economia da bateriadesligará essas luzes 10 minutos depoisque você desligar a ignição.

    Compartimento de Bagagem

    Pressione o botão de liberação localizadopróximo ao botão de controle deiluminação ou use o controle remoto paradestravar o compartimento de bagagem.

    PORTA DO COMPARTIMENTODE BAGAGEM MANUAL

    CUIDADOSÉ extremamente perigoso sertransportado na áreas de carga,dentro e fora do seu veículo. Numa

    colisão, as pessoas que estiverem nessasáreas estarão mais suscetíveis aferimentos graves ou morte. Não permitaque pessoas se acomodem em qualquerárea do seu veículo que não possua bancose cintos de segurança. Certifique-se de quetodos os indivíduos em seu veículo estejamem um banco e usando corretamente ocinto de segurança.

    Certifique-se de que a porta docompartimento de bagagem estejafechada e travada para evitar que a

    fumaça do escapamento entre no veículo.Isso também evitará que passageiros ecargas caiam do veículo. Se você precisardirigir com a porta do compartimento debagagem aberta, mantenha a ventilaçãoou os vidros abertos para que o ar externoentre no veículo. A não observância dessainstrução pode resultar em danos pessoaisgraves.

    Nota: Seja cuidadoso ao abrir e fechar aporta do porta-malas em uma garagem ouárea fechada para evitar danos à porta doporta-malas.Nota: Não pendure nada (suporte debicicleta, etc.) no aerofólio, no vidro ou naporta do porta-malas. Isso pode danificara porta do porta-malas e seuscomponentes.Nota: Não deixe a porta do porta-malasaberta ao dirigir. Isso pode danificar a portado porta-malas e seus componentes.

    37

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Travas

  • Abertura e Fechamento da Portado Porta-malasPara abrir a porta do porta-malasConsulte Travamento e destravamento(página 35).

    38

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Travas

  • SISTEMA ANTIFURTOPASSIVONota: Objetos metálicos, dispositivoseletrônicos ou uma segunda chavecodificada no mesmo chaveiro pode causarproblemas na partida do veículo, se elesestiverem muito próximos à chave aoexecutar a partida do veículo. Evite queesses objetos toquem a chave codificadaao executar a partida do seu veículo. Seocorrer um problema, desligue a ignição,separe todos os objetos da chave codificadano chaveiro e ligue o veículo novamente.Nota: Não deixe uma cópia da chavecodificada no veículo. Leve sempre as suaschaves e tranque todas as portas ao sair doveículo.

    SecuriLock®O sistema ajuda a evitar que o veículo dêpartida, exceto se for usada uma chavecodificada programada para o seu veículo.Usar a chave errada pode evitar a partidado veículo.Se você não conseguir dar a partida noveículo com uma chave corretamentecodificada, ele não está funcionandocorretamente.

    Armando automaticamenteO seu veículo é armado automaticamenteapós desligar a ignição.

    Desarmando automaticamenteLigar a ignição com uma chave codificadadesarmará o veículo.

    Chaves de reposiçãoNota: O veículo vem equipado com umtransmissor integrado à chave e uma chaveSecuriLock padrão.

    O transmissor integrado à chave funcionacomo uma chave de ignição programadaque opera todas as travas e dá a partidano veículo, como também um controleremoto.Se os transmissores ou chaves codificadaspadrão SecuriLock (somentetransmissores integrados à chave) foremperdidos ou furtados e você não possuiruma chave extra codificada, você precisaráque o veículo seja rebocado para umDistribuidor Ford. Será necessário apagaros códigos da chave do seu veículo eprogramar novas chaves codificadas.Armazene uma chave extra programadadistante do veículo, em local seguro, paraevitar inconvenientes. Consulte oDistribuidor Ford para adquirir chavesadicionais ou de reposição.

    Programando um transmissorintegrado à chave de reservaNota: Seu Distribuidor Ford pode programaro transmissor integrado à chave ou chavescodificadas SecuriLock padrão para oveículo.Use apenas os transmissores integradosà chave ou chaves SecuriLock padrão.

    ALARME ANTIFURTO (Se equipado)

    Sistema de alarmeAlarme perimétricoO sistema avisa em caso de tentativa deentrada não autorizada no veículo. Ele seráativado se qualquer porta, ocompartimento de bagagem ou o capô foraberto sem o uso da chave ou do controleremoto.

    39

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Segurança

  • Sensores internos

    Nota: Não cubra os sensores de verificaçãointerna.Nota: Não arme o alarme com proteçãototal se os passageiros, animais ou outrosobjetos em movimento estiverem dentro deseu veículo.Os sensores agem como um impedimentocontra o acesso não autorizado aodetectar qualquer movimento dentro deseu veículo.

    Acionando o alarmeDepois de armado, o alarme é acionadocom quaisquer das seguintes ações:• Se alguém abrir uma porta, a tampa

    do porta-malas ou o capô sem umachave válida ou controle remoto.

    • Se os sensores internos detectaremalgum movimento dentro do veículo.

    As luzes de seta piscarão e a buzina soaráem caso de tentativa de entrada nãoautorizada enquanto o alarme estiverarmado.

    Proteção total e reduzidaProteção totalA proteção total é a configuração padrão;ela é armada travando o veículo atravésdo controle remoto sem que haja umachave na ignição.Na proteção total, os sensores internosestão ligados ao armar o alarme.

    Nota: Isto pode resultar em alarmes falsosse animais ou objetos em movimentoestiverem dentro de seu veículo.

    Proteção reduzidaNa proteção reduzida, os sensores internossão desligados e os sensores de perímetrosão ativados quando você arma o alarme,travando o veículo por meio do cilindro daporta do motorista sem que haja umachave na ignição.Nota: Pode-se ajustar o alarme paraproteção reduzida somente para o ciclo deignição atual. O alarme redefinirá a proteçãototal da próxima vez que ligar a ignição.

    Armando o alarmeTranque o veículo para armar o alarme.Consulte Travas (página 35).

    Desarmando o alarmeDesarme o alarme com quaisquer dasseguintes ações:• Destrave as portas ou o

    compartimento de bagagem com ocontrole remoto.

    • Ligue a ignição.• Use uma chave na porta do motorista

    para destravar o veículo.Nota: Pressionar o botão de pânico nocontrole remoto interromperá a buzina e asluzes de seta, mas isso não desarmará osistema.

    40

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Segurança

  • REGULAGEM DO VOLANTE (Seequipado)

    CUIDADONão ajuste o volante enquanto seuveículo estiver em movimento.

    Nota: Certifique-se de que o banco estejana posição correta. Consulte Sentando-sena posição correta (página 68).

    1. Destrave a coluna de direção.2. Ajuste o volante para a posição

    desejada.

    3. Trave a coluna de direção.

    CONTROLE DO ÁUDIO (Se equipado)

    Selecione a fonte desejada na unidade deáudio.

    41

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Volante

  • Você pode operar as seguintes funçõescom o controle:

    Aumentar o volumeAProcurar para cima, próxima,encerrar chamada ou cancelarum comando de voz

    B

    Abaixar o volumeCProcurar para baixo, anterior ouaceitar chamada

    D

    Procurar, Próxima ou AnteriorPressione o botão Procurar para:• sintonizar o rádio na estação

    predefinida próxima ou anterior• reproduzir a próxima faixa ou a anterior.Pressione e mantenha pressionado obotão Procurar para:• sintonizar o rádio na próxima estação

    ou na anterior naquela faixa defrequência

    • procurar uma faixa.

    COMANDO POR VOZ (Se equipado)

    Pressione o botão para ligar ou desligar ocontrole de voz.

    42

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Volante

  • LIMPADOR DO PARA-BRISANota: Desembace completamente opara-brisa antes de ligar os limpadores dopara-brisa.Nota: Certifique-se de que os limpadoresdo para-brisa sejam desligados antes deentrar em um lava-rápido.Nota: Instale novas palhetas do limpadorassim que elas começarem a deixar faixasde água e manchas no para-brisas.Nota: Não opere o limpador com opara-brisa seco. Isto pode arranhar o vidro,danificar as palhetas ou queimar o motordo limpador. Sempre use o lavador dopara-brisa antes de limpar o para-brisaseco.

    Limpeza únicaALimpeza intermitenteBLimpeza normalCLimpeza em alta velocidadeD

    Nota: Se você pressionar e segurar aalavanca do limpador na posição A, oslimpadores continuarão funcionando atévocê soltar a alavanca do limpador.

    Limpeza intermitente

    Intervalo de limpeza curtoALimpeza intermitenteBIntervalo de limpeza longoC

    Use o controle giratório para ajustar ointervalo da limpeza intermitente.

    LAVADOR DO PARA-BRISANota: Não opere os lavadores quando oreservatório do lavador estiver vazio. Istopode superaquecer a bomba do lavador.

    Pressione o botão para operar oslavadores. Quando você solta o botão, oslimpadores serão operados durante umbreve período.

    43

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Lavadores e Limpadores dos Vidros

  • LIMPADOR E LAVADOR DOVIDRO TRASEIROLimpeza Intermitente

    Puxe a alavanca para você.

    Limpeza do Vidro Traseiro naMarcha à RéO limpador traseiro é ligadoautomaticamente ao selecionar a marchaà ré se:• O limpador traseiro ainda não estiver

    ligado.• A alavanca do limpador estiver na

    posição A, B, C ou D.Nota: Não pendure nada, por exemplo, umsuporte de bicicleta, no vidro ou na porta docompartimento de bagagem. Isso podedanificar o motor do limpador se ele obstruira palheta ou o braço do limpador.

    Lavador do Vidro TraseiroNota: Não opere os lavadores quando oreservatório do lavador estiver vazio. Istopode superaquecer a bomba do lavador.

    Puxe a alavanca para você para operar oslavadores. Eles serão operados durante 10segundos no máximo. Quando você soltara alavanca, os limpadores serão operadosdurante um breve período.

    44

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Lavadores e Limpadores dos Vidros

  • CONTROLE DE ILUMINAÇÃOPosições do Controle deIluminação

    DesligadoALuzes de estacionamento, luzesdo painel de instrumentos, luzesda placa de licença e luzes daslanternas traseiras

    B

    FaróisC

    Luzes de EstacionamentoNota: O uso prolongado das luzes deestacionamento quando a ignição estádesligada faz com que a bateriadescarregue.

    Ambos os ladosColoque o controle de iluminação naposição B. As lâmpadas deestacionamento operam com a igniçãoligada ou desligada.

    Um lado1. Desligue a ignição.2. Coloque o controle de iluminação na

    posição desligado.3. Certifique-se de que a alavanca da luz

    de seta esteja na posição central.

    4. Mova a luz de seta para cima ou parabaixo conforme necessário.

    Lado direitoALado esquerdoB

    Faróis Altos

    Puxe a alavanca completamente na suadireção para ligar os faróis altos.Puxe novamente a alavanca na suadireção para desligar os faróis altos.

    Sinalizador dos FaróisPuxe a alavanca levemente na sua direçãoe solte-a para piscar os faróis.

    45

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Luzes

  • RETARDO DE SAÍDA DOSFARÓISDepois de desligar a ignição, você podeacender os faróis puxando a alavanca daseta em sua direção. Você ouvirá um tomcurto. Os faróis serão apagadosautomaticamente depois de três minutoscom qualquer porta aberta, ou 30segundos depois da última porta serfechada. Você pode cancelar este recursopuxando a alavanca da seta em suadireção novamente ou ligando a ignição.

    FARÓIS DE NEBLINADIANTEIROS (Se equipado)

    Pressione o controle para ligar ou desligaras luzes de neblina.Você também pode ligar os faróis deneblina quando o controle da iluminaçãoestiver em qualquer posição, exceto naposição desligada.

    SINALIZADORES DE DIREÇÃO

    Empurre a alavanca para cima ou parabaixo para usar as setas.Nota: Mova a alavanca momentaneamentepara cima ou para baixo para fazer com queas luzes de seta pisquem três vezes paraindicar uma troca de faixa.

    LUZES INTERNASLuz de cortesia

    DesligadoAContato da portaBLigadaC

    46

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Luzes

  • Se você ajustar o interruptor para aposição B, a luz de cortesia se acenderáquando você destravar ou abrir uma portaou o porta-malas. Se você deixar umaporta aberta com a ignição desligada, aluz de cortesia será automaticamentedesligada após algum tempo para evitarque a bateria do seu veículo descarregue.Para ligá-la novamente, ligue a igniçãodurante um curto intervalo de tempo.A luz de cortesia também se acenderáquando você desligar a ignição. Ela seráautomaticamente desligada após umcurto intervalo de tempo ou quando vocêder partida no motor.Se você ajustar o interruptor na posição Ccom a ignição desligada, a luz de cortesiase acenderá. Ela será automaticamentedesligada após um curto intervalo detempo para evitar que a bateria do seuveículo descarregue. Para ligá-lanovamente, ligue a ignição durante umcurto intervalo de tempo.

    Luzes de leitura (Se equipado)

    Se você desligar a ignição, as luzes deleitura serão automaticamente desligadasapós algum tempo para evitar que abateria do seu veículo descarregue. Paraligá-las novamente, ligue a ignição duranteum curto intervalo de tempo.

    47

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Luzes

  • VIDROS ELÉTRICOS -VEÍCULOS COM: VIDRO DOMOTORISTA COMFECHAMENTO E ABERTURADE UM SÓ TOQUE (Se equipado)

    CUIDADOSNão deixe criançasdesacompanhadas no veículo e nãoas deixe brincar com os vidros

    elétricos. Elas podem se ferir gravemente.Ao fechar os vidros elétricos, vocêdeve confirmar que eles estejamlivres de obstruções e certificar-se

    de que não haja crianças e animais deestimação nas proximidades da aberturadas janelas.

    Pressione o controle para abrir o vidro.Levante o controle para fechar o vidro.Nota: Você pode ouvir um ruído quando sóum dos vidros é aberto. Abra ligeiramenteo vidro oposto para reduzir este ruído.

    Um-toque para baixo (Se equipado)Pressione o controle totalmente e solte-o.Pressione novamente ou levante-o paraparar o vidro.

    Um-toque para cima (Se equipado)Levante o controle totalmente e solte-o.Pressione ou levante-o novamente paraparar o vidro.

    Trava do Vidro

    Pressione o controle para travar oudestravar os controles dos vidros traseiros.Ele acende quando os controles dos vidrostraseiros são travados.

    Antiesmagamento (Se equipado)O vidro para automaticamente durante ofechamento. Ele recuará um pouco sehouver algum obstáculo no percurso.

    48

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Vidros e espelhos retrovisores

  • Desabilitando a funçãoantiesmagamento

    CUIDADOSe a função de antiesmagamentofor desativado, o vidro não recuaráse detectar um obstáculo. Tome

    cuidado quando fechar a janela para evitarferimentos ou danos no veículo.

    Proceda conforme indicado paradesabilitar esta função de proteçãoquando houver resistência, por exemplo,no inverno:1. Feche a janela duas vezes até ela

    alcançar o ponto de resistência edeixe-a retornar.

    2. Feche a janela uma terceira vez até oponto de resistência. O recursoantiesmagamento agora estádesativado, e você pode fechar a janelamanualmente. O vidro passará o pontode resistência e poderá ser fechado porinteiro.

    Entre em contato com um Distribuidor Fordassim que possível se o vidro não fecharapós a terceira tentativa.

    Reprogramação do recursoantiesmagamento

    CUIDADOO recurso antiesmagamentopermanecerá desligado até vocêreprogramar a memória para cada

    janela.

    Se você tiver desconectado a bateria, seránecessário reprogramar a memóriaseparadamente para cada janela.1. Levante e segure o controle até que o

    vidro seja completamente fechado.2. Solte o controle.

    3. Levante e segure o controle novamentepor alguns segundos.

    4. Solte o controle.5. Levante e segure o controle novamente

    por alguns segundos.6. Solte o controle.7. Pressione e segure o controle até que

    o vidro seja totalmente aberto.8. Levante e segure o controle até que o

    vidro seja completamente fechado.9. Solte o controle.10. Abra a janela e, em seguida, tente

    fechá-la automaticamente.11. Repita o procedimento se o vidro não

    fechar automaticamente.

    RETROVISORES EXTERNOSRetrovisores

    Você pode dobrar o espelho externo emespaços estreitos ou quando o veículoestiver estacionado para evitar danos aosespelhos.Certifique-se de que o espelho se encaixoutotalmente em seu suporte ao retorná-loà sua posição original.

    49

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Vidros e espelhos retrovisores

  • CUIDADONão subestime a distância dosobjetos que você vê no espelhoexterno. Os objetos refletidos no

    espelho aparecerão menor e maisdistantes do que realmente estão.

    Espelhos externos manuais

    Os dois espelhos externos podem serajustados de dentro do veículo.

    RETROVISOR INTERNO

    CUIDADONão ajuste o espelho enquanto seuveículo estiver em movimento.

    Nota: Não limpe a carcaça ou o vidro dequalquer espelho com abrasivos fortes,combustível ou outros produtos de limpezaderivados de petróleo ou amônia.Você pode ajustar o espelho retrovisorinterno conforme sua preferência.Puxe a aba sob o espelho para reduzir oofuscamento à noite.

    50

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Vidros e espelhos retrovisores

  • TacômetroAVelocímetroBIndicador de combustívelCBotão de redefinição do medidor de percursoDDisplay de informaçãoE

    TacômetroIndica a velocidade de giro do motor emrotações por minuto. Dirigir com o ponteirodo tacômetro continuamente acima dolimite de rotação pode danificar o motor.

    Tela de Informações• Odômetro.• Odômetro parcial.• Consumo instantâneo de combustível.• Computador de Bordo Consulte

    Computador de bordo (página 61).

    Indicador de CombustívelLigue a ignição e o indicador decombustível medirá aproximadamentequanto combustível há no tanque. Oindicador de combustível pode variarligeiramente quando o veículo estiver emmovimento ou em uma rampa. A seta aolado do símbolo da bomba de combustívelindica em qual lado do veículo fica situadaa portinhola do tanque de combustível.

    51

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Painel de instrumentos

  • Máxima Velocidade do MotorO sistema de gerenciamento eletrônico,sob certas condições, limita a velocidadedo motor abaixo de um valor predefinido,para evitar danos ao motor. Esse limite derotação poderá ocorrer em um valor maisbaixo quando o veículo estiver parado ouem velocidades inferiores a 10 km/h, nãosendo considerado uma falha do motor.

    CUIDADOQuando o motor estiver funcionandomantenha peças de roupa, comogravatas e qualquer outro objeto,

    longe dos componentes giratórios domotor para evitar ferimentos graves.

    LUZES INDICADORAS E DEADVERTÊNCIAAs seguintes luzes de advertência eindicadores vão alertar sobre umacondição do veículo que poderá tornar-seséria. Algumas luzes irão acender ao darpartida no veículo para certificar-se de queestão funcionando. Se alguma luzpermanecer ligada após a partida noveículo, consulte a respectiva luz deadvertência do sistema para maisinformações.Nota: Alguns indicadores aparecem na telade informações e funcionam da mesmamaneira que a luz de advertência, mas nãosão exibidos ao dar partida no veículo.

    Luz de Advertência do Sistema deFreios ABS

    Se a luz acender enquanto vocêestiver dirigindo, isto indica umdefeito. Você continuará a ter o

    sistema de freios normal (sem o sistemade frenagemantitravamento/antibloqueio) a menosque a luz de advertência do sistema defreios também esteja acesa. Leve seuveículo para ser verificado por umDistribuidor Ford.

    Luz de Advertência da BateriaSe a luz acender enquanto vocêestiver dirigindo, isto indica umdefeito. Desligue todos os

    equipamentos elétricos desnecessários.Leve imediatamente seu veículo para serverificado por um Distribuidor Ford.

    Luz de Advertência do Sistema deFreios

    Será acesa quando você acionaro freio de estacionamento coma ignição ligada.

    Se ela se acender enquanto você estiverdirigindo, verifique se o freio deestacionamento está acionado. Se o freiode estacionamento não tiver sidoacionado, isso indica mau funcionamentodo sistema. Leve imediatamente seuveículo para ser verificado por umDistribuidor Ford.

    52

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Painel de instrumentos

  • CUIDADOÉ perigoso dirigir o veículo com a luzde advertência acesa. Pode ocorreruma diminuição significativa no

    desempenho dos freios. Será maisdemorado parar o veículo. Leveimediatamente seu veículo para serverificado por um Distribuidor Ford.Percorrer distâncias longas com o freio deestacionamento acionado pode causardefeitos nos freios e o risco de acidentespessoais.

    Luz Indicadora de DireçãoAcende quando a luz indicadorade direção esquerda ou direitaou o pisca-alerta está ligado. Se

    as luzes indicadoras pararem ou piscaremmais rápido, verifique se existe umalâmpada queimada. ConsulteSubstituição de lâmpadas (página 120).

    Luz de Advertência de PortaEntreaberta (Se equipado)

    Acende quando você liga aignição e permanece acesa sealguma porta, capô ou a porta

    do porta-malas não estiver fechadaapropriadamente.

    Luz de Advertência daTemperatura do Fluido deArrefecimento do Motor

    CUIDADONão continue a dirigir se a luzacender, mesmo que o nível estejacorreto. Leve imediatamente seu

    veículo para ser verificado por umDistribuidor Ford.

    Se a luz ficar acesa depois dapartida do motor, ou se acenderenquanto você estiver dirigindo,

    isto indica um defeito. Pare o veículo assimque isto puder ser feito com segurança edesligue o motor. Verifique o nível do fluidode arrefecimento do motor. ConsulteVerificação do líquido de arrefecimentodo motor (página 112).

    Luz de Advertência do Óleo doMotor

    CUIDADONão continue a dirigir se a luzacender, mesmo que o nível estejacorreto. Leve imediatamente seu

    veículo para ser verificado por umDistribuidor Ford.

    Se a luz de advertência acendercom o motor ligado ou enquantovocê estiver dirigindo, isto indica

    um defeito. Pare o veículo assim que istopuder ser feito com segurança e desligueo motor. Verifique o nível do óleo do motor.Consulte Verificação do óleo do motor(página 111).

    Luzes de Advertência do MotorLuz Indicadora de MauFuncionamento

    Luz de Advertência do Motor

    53

    Ka (CDS) Brazil, Vehicles Built From: 15-10-2014 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, ptBRA, Second Printing

    Painel de instrumentos

  • Todos os VeículosSe alguma das luzes acender quando omotor estiver em funcionamento, issoindica um mau funcionamento. O motorcontinuará em funcionamento, maspoderá ter sua potência limitada. Se elapiscar quando você estiver dirigindo,reduza imediatamente a velocidade doseu veículo. Se ela continuar piscando,evite aceleração ou desaceleração fortes.Leve imediatamente seu veículo para serverificado por um Distribuidor Ford.

    CUIDADOVerifique isso imediatamente.

    Se as duas luzes acenderem juntas, pareseu veículo assim que for possível comsegurança (o uso contínuo pode causarredução na potência). Desligue a igniçãoe tente dar partida novamente no motor.Se o motor ligar novamente, leve seuveículo para ser verificado por umDistribuidor Ford imediatamente. Se omotor não ligar novamente, leve seuveículo para ser verificado antes decontinuar sua jornada.

    Luz Indicadora de MauFuncionamentoO mecanismo de serviço na luz indicadoraacenderá quando você ligar a ignição antesque o motor dê a partida para verificar alâmpada.

    Se a luz indicadora continuaracesa depois da partida domotor, isso significa que o

    sistema de diagnóstico de bordo detectouum defeito no sistema de controle deemissões. Consulte Sistema de controlede emissões (página 81).

    Se a luz ficar piscando, isso significa quehá falha na ignição do motor, o que podedanificar o catalisador. Dirijamoderadamente (evite aceleração edesaceleração pesadas) e faça amanutenção do veículo imediatamente.Nota: Quando há problemas de detonaçãono motor, as temperaturas excessivamentealtas do escapamento podem danificar ocatalisador ou outros componentes doveículo.

    Luz de Advertência de RevisãoProgramada

    É acesa quando seu veículoalcança