ASM MGZ 68

91

description

TRENDS&FASHION

Transcript of ASM MGZ 68

Page 1: ASM MGZ 68
Page 2: ASM MGZ 68
Page 3: ASM MGZ 68
Page 4: ASM MGZ 68
Page 5: ASM MGZ 68

DIRECCIÓN GENERAL_ SERGIO MORENO [email protected] SUBDIRECCIÓN_ PABLO GARCÍA [email protected] JEFA DE REDACCIÓN_ RAQUEL GARCÍA [email protected] DIRECCIÓN DE ARTE_ HUGO ZAPATA DISEÑO / MAQUETACIÓN_ JUAN PEDRO FERNÁN-DEZ DISEÑO_ PEGU JURADO PUBLICIDAD_ [email protected] SEVILLA_ 672 234 999 GRANADA_ 678 635 154 MÁLAGA_ 666 597 279 CÁDIZ / JEREZ_ 672 179 398 ISLAS CANARIAS_ 654 909 066 / 683 492 685 PALMA DE MALLORCA_ 619 077 887 FOTOGRAFÍA_ JAVIER DÍAZ DE LUNA Y ELÍAS FERSÁN DISTRIBUCIÓN_ [email protected] PUNTOS DE DISTRIBUCIÓN EN WWW.ASMMAGAZINE.COM ADMINISTRACIÓN_ [email protected]

EDITA_ FRANQUICIA DE PUBLICACIONES, S. L.C/ NIEBLA, 15. BAJO D. 41011 TLF. 672 234 999INFORMACIÓN PARA FRANQUICIAS EN_ [email protected]

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PAR-CIAL DE LOS ARTÍCULOS, ILUSTRACIONES, FOTOGRAFÍAS Y DEMÁS CONTENIDOS PU-BLICADOS. LA DIRECCIÓN NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS FOTOS, TEXTOS Y OPI-NIONES EN ASM, YA QUE SON RESPONSABILIDAD DE LAS FUENTES FIRMANTES.

WWW.ASMMAGAZINE.COM

FOTO DE PORTADA_JAVIER DÍAZ DE LUNA ESTILISMO_YOLANDA LEAL PINTO MAKE-UP_LEWIS AMARANTE PARA MAX FACTOR PELUQUERÍA_LEWIS AMARANTE PARA SEBASTIAN Y GHD CHAQUETA_EUGENIO LOARCE PENDIENTES_MARTA MOREE

EDI-TO-

RIAL

STAFF

Edi-to-

rial

En primer lugar, quisiera agradecer tanto a nuestra modelo de portada, la gran artista India Martínez, como a su manager, Luís Peña, y a todo el equipo de Sony Music su disposición para con nosotros. Creo de sobra que todo el trabajo ha merecido la pena; el fruto lo tenéis en vuestras manos. Con esta portada y el editorial de sus páginas in-teriores hemos intentado resaltar aún más la belleza de la cantante y la parte de Diva que tiene innata. Artistas con el corazón y la disposición de India hacen que merezca la pena cualquier esfuerzo. Te deseamos lo mejor!  

Antes de dejaros ya disfrutar de esta edición de julio, que muchos la estaréis hojeando ya de vacaciones, benditas vacaciones, quisiera comentaros que el pasado uno de junio comenzamos nuestra andadura en la blogosfera con el blog de moda que os prometi-mos, y para el cual tenemos preparadas muchas sorpresas que iremos desvelando a lo largo del verano… Podéis disfrutar de él a través de este código QR.

Por último, me gustaría pedir disculpas por la errata que cometimos en el número anterior en el reportaje de viajes de Canarias, en el que se nos coló Lazarote, en lugar de Lanzarote.

Y ya sin más, a saborear el nuevo número!. Ser prudentes en vacaciones que aún queda mucho por vivir…

Sergio Moreno // Dirección General

Staff

Page 6: ASM MGZ 68

12_ ESTILOS ASM28_ SERÁ TENDENCIA32_ INDIA MARTÍNEZ66_ DANI GARCÍA70_ CRISTINA SERRATO72_ CARLOS BUENDÍA76_ CHRISTIAN KARIS78_ LLEGANDO A NORMANDÍA83_ DJ JUAN MAGAN86_ ESPECIAL BAÑADORES94_ SHOP WINDOW102_ PALMA DE MALLORCA108_ GPS110_ ARQUITECTURA126_ GASTRONOMÍA136_ CRÓNICAS176_ REAL STATE

SUMARIO

68sumario

Page 7: ASM MGZ 68

estilo denim

#12

Nos vamos de shoppingPARA REALIZAR TUS ÚLTIMAS COMPRAS ANTES DE LAS VACACIONES O PARA HACER CUAL-QUIER GESTIÓN, IMITA EL ESTILISMO DE LAS CELEBRITIES CON ESTE LOOK CASUAL VERY

CHIC.

1. BORSALINO CON LAZO DE LIU.JO. 2. COLLAR DE PIEDRAS SEMIPRECIOSAS DE EL TALLER. 3. TOP DE RASO DE OLD MOLLY. 4. BLAZER SIN MANGAS, DE BLANCO. 5. BOLSO XXL DE LA

FIRMA LODI. 6. SHORTS VAQUEROS DE LES TEMPS DES CERISES.

Page 8: ASM MGZ 68

estilo denim

#14

100% originalCONVIERTE A LOS JEANS DE COLORES EN LA ESTRELLA IN-DISCUTIBLE DE TU LOOK. SI ELIGES UNOS VAQUEROS ROJOS, ESTE VERANO ACERTARÁS SEGURO.

1. BOXER AL MÁS PURO ESTILO BRITISH, DESIGUAL. 2. CAMISE-TA LAVADA DE SALSA. 3. PANTALONES ROJOS CON DETALLES DE CREMALLERAS, DE BARRIO SANTO. 4. SUDADERA CON CAPUCHA DE JAPAN RAGS. 5. SNEAKER EN GRIS, DE LE COQ SPORTIF.

Page 9: ASM MGZ 68

estilo calzado

#16

1. ROMANAS DE ZARA2. CON SUELA DE ESPARTO, DE CARAMELO.3. EN ROJAS, DE SALSA4. CON NOTAS CÍTRICAS, HARMONT & BLAINE.5. DE CUERO MARRÓN DE DIESEL.

3

2

45

1

Las sandaliasconquistanel clósetmasculino

Page 10: ASM MGZ 68

1. BICOLOR CON INCRUSTACIONES DE CRISTAL DE ALBERTO GUARDIANI.2. DE TIRAS EN ORO, PLATA Y BRONCE, DE CUPLÉ.3. CON TACÓN FORRADO EN MIMBRE DE NINE WEST.4. DE TACHUELAS Y TACÓN DE AGUJA, DE STUART WEITZMAN.

estilo calzado

#18

NO TE RESISTAS A UNAS SANDALIAS-JOYAS PARA DES-LUMBRAR EN CUALQUIER CENA O FIESTA. COMBÍNA-LAS CON TUS JEANS PREFERIDOS PARA UN LOOK MÁS CASUAL.

1

2

3

4

Destellos dorados

Page 11: ASM MGZ 68

1. PULSERA DE OJO DE TIGRE IRREGULAR DE KUNUGI.2. COLLAR EN ORO VIEJO, DE MAR CUYÁS.3. CAMISETA NEGRA CON APLIQUES DORADOS, DE ZARA.4. BIKINI DE ESTAMPADO INSPIRADO EN LA NATURALEZA, DE GUILLERMINA BAEZA.5. BOLSO-JOYA DEL CREADOR DANIEL ESPINOSA.6. PANTALÓN LIGERO CON CINTURILLA NEGRA DE BLANCO.7. CUÑAS ANIMAL PRINT, DE RAVEL CHEZ SPARTOO.COM

estilo coolhunter

#20

la llamada de la selva

4

2

5

3

6

7

CONTÁGIATE DEL EXOTISMO MÁS SOFISTICADO SALPICANDO TU IMAGEN CON LA SENSUALIDAD DE LAS TRIBUS AFRICANAS.

1

Page 12: ASM MGZ 68

estilo coolhunter

#22

SÚBETE AL BARCO DE LA MODA CON UN ESTILO NAVY, FRESCO Y ACTUAL. CONVIERTE AL AZUL, AL ROJO Y AL BLANCO EN TUS PRINCIPALES ALIADOS.

1. POLO DE MANGA LARGA DE FYORD.2. BOLSA DE VIAJE DE FYORD.3. CINTURÓN MARINERO DE CREMIEUX.4. BAÑADOR DE RAYAS DE LA FIRMA GANT.5. CHINOS EN BLANCO, DE PEAK PERFORMANCE.6. PANTALONES CORTOS DE DOCKERS.7. ZAPATILLAS CON SUELA DE ESPARTO, DE KEDS.

Levando chanclasVUELVE EL CLÁSICO DEL VERANO

Page 13: ASM MGZ 68

estilo Amy Gee

#24

EL PRINT FLORAL AL MÁS PURO ESTILO MEDITERRÁNEO Y LOS CÁLIDOS TONOS PASTEL SON LOS PROTAGONISTAS ABSOLUTOS DE LOS VESTIDOS DE CORTE ROMÁNTICO REALI- ZADOS EN SEDA Y ALGODÓN POR LA FIRMA ITALIANA AMY GEE. SILUETAS FEMENINAS, ELEGANTES Y FAVORECEDORAS IDEALES PARA LUCIR EN CUALQUIER OCASIÓN.

Romantic & chic

Page 14: ASM MGZ 68

#26

Pont

e en

form

a!

ESTE

VER

ANO

EL

GYM

SAL

TA A

L AS

FALT

O P

ARA

FORM

AR P

ARTE

DE

UN

LO

OK

DEP

ORT

I-

VO Y

URB

ANIT

A Q

UE

INTE

RPRE

TA L

AS Ú

LTIM

AS T

END

ENC

IAS

DE

LA M

OD

A.

PAN

TALÓ

N N

EGRO

CO

N D

ETAL

LES

PLAT

A, D

E LA

LÍN

EA F

LAIR

DE

FRED

DY. C

AMIS

ETA

CO

RTA

EN R

OSA

, D

E W

ILDF

OX.

SHO

RTS

DE

LA C

OLE

CC

IÓN

TEX

TIL

DE

CONV

ERSE

.

CH

AQU

ETA

CO

N C

REM

ALLE

RA, D

E FR

EDDY

. ZAP

ATIL

LAS

DE

PIEL

DE

TST

SHOE

S.

estilo sport

Page 15: ASM MGZ 68

#28

será tendencia

TE PONEMOS EN BANDEJA UN SUCULENTO APERITIVO DE LO QUE TRAERÁ EL VIENTO LA PRÓXIMA ESTACIÓN: CHAQUETAS ACOLCHADAS DE DISEÑO QUE SE APODERARÁN DE TU ARMARIO EN UN PLISPLÁS.

Moda bajo ceroPARA ELLAS: EN COLOR BEIGE CON DE-TALLES EN MARRÓN Y CUELLO DE PELO,

DE HARMONT&BLAINE.

PARA ELLOS: UNA COMBINACIÓN DE TEJIDOS BRILLANTE Y MATE, DE

CARAMELO.

Page 16: ASM MGZ 68

estilo complementos

#30

En un país m

ulticolor

1. BRAZALETE DE LA COLECCIÓN NEW & GOOD DE DESIGUAL.2. EDICIÓN LIMITADA DE BICICLETAS DISEÑADAS POR LA FIRMA NEOYORKINA COACH PARA CELEBRAR EL PRIMER ANIVER-SARIO DE LA APERTURA DE SUS BOUTIQUES DE SERRANO Y CASTELLANA EN MADRID. LAS BICIS ESTÁN INSPIRADAS EN LAS LEGACY STRIPE TAN CARACTERÍSTICAS DE COACH Y CUEN-TAN COMO CESTO CON EL SOFISTICADO BOLSO HAMPTONS STRAW HANGTAG, DE LA COLECCIÓN DE ESTE VERANO.3. SANDALIAS DE CUERO CON DECORACIÓN DE PEDRERÍA, DE SURKANA4. TROLLEY CON TAMAÑO PARA EQUIPAJE DE MANO DE NICE THINGS.

Page 17: ASM MGZ 68

estilo relojes

#32

1. ICE WATCH STONE SILLI COLLECTION CON CRISTALES DE SWAROVSKI_168€. 2. ROBERTO CAVALLI SNAKE WORLD_410€. 3. SWAROVSKI CITRA SPHERE_390€. 4. SWATCH SPRINGSUMMER2012 COLLECTION_56€. 5. PORSCHE P´6000 COLLECTION_4.300€. 6. TECHNOMARINE CRUISE SPORT. COLECCIÓN 2012_395€.

EN JOYERÍAS SÁNCHEZ.

WWW.JOYERIASANCHEZ.COMGRANADA · PUENTEZUELAS, 12 · MORAL DE LA MAGDALENA, 9 · GRACIA, 16 · C. C. CARREFOUR (ARMILLA) · C. C. SERRALLO PLAZA

MOTRIL · NUEVA, 12

1

4

2

5

3

6

Es hora de elegir

Page 18: ASM MGZ 68

Tándem de seducción

estilo Maya Hansen

#34

PARA ESTE VERANO, MAYA HANSEN PROPONE UN BINOMIO SENSUAL Y ATREVIDO: PROVOCADORES CORSÉS PARA MARCAR LA CIN-TURA Y EXAGERAR LAS CADERAS Y SHORTS XXS QUE ESTILIZAN Y PERMITEN LUCIR PIERNAS. ACCESORIOS Y DETALLES COMO CADE-NAS, REMACHES DORADOS, CREMALLERAS, HOMBRERAS Y RODILLERAS FORRADAS EN POLIPIEL Y CINTURONES DE LATÓN DORADO TRENZADO COMPLETAN UN LOOK NO APTO PARA CARDÍACOS.

FOTOGRAFÍAS: UGO CAMERA

Page 19: ASM MGZ 68

ESTA TEMPORADA LA FIRMA ORQUES-

TRA PRESENTA CUATRO COLECCIONES

ALEGRES Y DIVERTIDAS PARA VESTIR A

LOS MÁS PEQUES DE LA CASA. Y PARA

LOS PAPÁS, NADA MEJOR QUE UNA

PROPUESTA ÚNICA: CON EL CARNÉ DEL

CLUB ORQUESTRA, QUE CONSEGUIRÁS

POR EL MÓDICO PRECIO DE 30€ ANU-

ALES, TE BENEFICIARÁS DE

UN 50% DE DESCUENTO

EN TODAS TUS

COMPRAS.

estilo moda infantíl

#36

VESTIDO GLOBO MARINERO DE LA COLECCIÓN SAILOR BLUE.PVP: 21,95€. PRE-CIO CLUB: 10,97€. BIKINI DE TOPOS DE COLORES DE DOS PIEZAS, DE LA COLEC-CIÓN MY 3 FRIENDS BEACH. PVP: 15,95€. PRECIO CLUB: 7,97€. BOLSA DE PLAYA DE MY 3 FRIENDS BEACH. PVP: 19,95€. PRECIO CLUB: 9,97€. CHANCLAS DE NIÑO DE LA COLECCIÓN EXTREME LÍMITE. PVP: 11,95€. PRECIO CLUB: 5,97€ POLO DE PIQUÉ ROSA, DE EXTREME LÍMITE. PVP: 15,95€. PRECIO CLUB: 7,97€. BERMUDA JEANS AZULINA DE LA COLECCIÓN REGATES NIÑO. PVP: 21,95€. PRECIO CLUB: 10,97€

A todo color

Page 20: ASM MGZ 68

Llegan las vacaciones estivales y muchos de nosotros nos desplazamos a lugares diferentes de donde normalmente residimos, lo que implica que nos alejamos de nuestro gimnasio habitual. Ello no debería provocar que dejára-mos nuestra actividad física cotidiana ya que el resultado del esfuerzo realizado durante los meses anteriores podría desaparecer en un corto periodo de tiempo. Recuerda: el deporte es muy poco agradecido! Cuesta mucho obtener resultados y muy poco perderlos. Para ello hemos, elaborado un planning sencillo que nos permitirá mantenernos en forma, independientemente de si elegi-mos “playa o montaña”.

Aspectos comunes:A) Realizar la actividad física en horas tempranas (entre las 8 y las 10) o por la tarde (de las 19 en adelante) para evitar las franjas de mayor incidencia solar.B) Correcta hidratación (agua, isotónicos…)C) Calentamiento previo a la actividad principal, movili-dad articular desde tobillos a cuello (rodillas, cadera, hom-bros, muñecas, etc.) y estiramientos dinámicos al inicio, y estáticos al final.

Nuestro objetivo será realizar un trabajo aeróbico y un complemento de tonificación, todo ello acompañado de una dieta equilibrada o, en el peor de los casos, una re-ducción de las que ingieras (sólidos y líquidos). Piensa que la dieta es básica en el entrenamiento y el ejercicio. Como decía un profesor mío, “la persona es lo que come y lo que se mueve”, y tenía toda la razón.

El ejercicio aeróbico:

EN LA PLAYA:Dos series de carrera por arena dura durante 15´ a un rit-mo de pulsaciones 160-180 ppm (si tenemos pulsímetro, perfecto, si no nos cogemos las pulsaciones durante 6´´ y las multiplicamos x10.); entre ambas series, realizaremos ejercicios de tonificación que incluyen:

Piernas: sentadillas (se flexionan las rodillas hasta 90º), tres series de doce repeticiones. Premisa: No pasar las ro-dillas por delante de las puntas de los pies.Abdomen: plancha isométrica, cuatro repeticiones du-rante 20´´en la arena.Pectoral + brazos: flexiones, tres series de doce repeticio-nes. Si no podemos, apoyamos las rodillas en la arenaTríceps: fondos de tríceps, tres series de doce repeticiones.Abductores: apretar una pelota de playa con las rodillas, tres series de doce repeticiones. En cada repetición aguan-to 5´´.

EN LA MONTAÑA: Mismo ejercicio aeróbico (series de 15´) por zonas llanas y sin muchas piedras.Tonificación: tres series de 12 repeticiones.Piernas: subir cuestas con pasos más largosTronco superior: nos llevamos una banda elástica de re-sistencia media y la pasamos por detrás de un árbol, nos vamos dos pasos atrás para tensarla y podremos trabajar: dorsal_ traccionando la goma hacia mí, pectoral_ de es-paldas al árbol, llevar los brazos hacia delante perpendicu-lares al suelo (desde una flexión de codo a 90º a extensión total), hombro_ abriendo y cerrando brazos, bíceps_ piso la goma con un pie y con brazos extendidos flexiono codos.

En ambos casos podemos complementar los ejercicios con actividades que normalmente no realizamos: ciclismo de montaña, voley-playa, nadar, pádel surf, patinar, etc.

estilo personal training

#38

QUERER ES PODER Y CON UNOS 45´ DE ACTIVIDAD FÍSI-CA DIARIA DURANTE LAS VA-CACIONES, AL VOLVER A LA RUTINA NO TENDREMOS QUE HACER GRANDES ESFUER-ZOS PARA ESTAR EN FORMA.

Enric Taberner PalmerLdo en Ciencias de la Actividad Física y el DeporteEntrenador personal Entrenador-preparador físico de fútbol

Mete en tu maleta de vacaciones tus ejercicios físicos!!!

Fotos Monyca Byrne- Wickey, surfista de Roxy Team.

Page 21: ASM MGZ 68

Un binomio perfecto para un cuerpo 10

Los láseres smartlipo triplex y celullaze están disponibles en las siguientes clínicas de prestigio:

Bienvenido a la era tecnológica más segura, fiable y eficaz con Cynosure.

Reportaje

#40 41#

La combinación de los láseres Smartlipo TriPlex y Celullaze en pacientes que quieren remodelar, ten-sar ciertas zonas de su cuerpo y eliminar la celulitis de la piel es espectacular.

Desde su lanzamiento, la satisfactoria experiencia por parte de doctores especializados en Cirugía Plástica y Medicina Estética ha hecho que esta aparatología sea la más utilizada en centros médico-estéticos de prestigio para conseguir resultados óptimos.

El láser Smartlipo TriPlex posee un novedoso siste-ma de tres longitudes de onda al servicio de la laser-lipólisis, que permite obtener mayor coagulación, excelente tightening -tensado espectacular de la piel-, y más rapidez. La tecnología MultiPlex per-mite a la plataforma combinar las tres longitudes de onda, esto es, emitirlas de manera secuencial, es decir, dos a dos, para conseguir que la grasa se de-rrita literalmente y la piel se retraiga sin necesidad de una cirugía posterior.

Este sistema resulta menos agresivo que la lipo-succión tradicional, en la que la movilización de la grasa se realizaba de forma mecánica, no térmica. Además, al coagular los vasos se reduce el sangra-

do y, en consecuencia, la aparición de hematomas. Otra ventaja es que se trata de una técnica para ata-jar la flacidez, que hasta ahora constituía la asigna-tura pendiente de las liposucciones. Con Smartlipo Triplex, el tensado de la piel es contundente.

En consecuencia, Smartlipo se ha convertido en un revolucionario y exitoso método para la eliminación de la grasa, por lo que ya se emplea en múltiples clínicas de estética de toda España.

Por su parte, Cellulaze es un láser que permite un méto-do único que ataca la estructura de la celulitis de manera definitiva y en sólo una sesión. El tratamiento se realiza con anestesia local; con una mínima incisión se aplica el láser que, gracias a su fibra 3D, ataca la celulitis provo-cando la ruptura de las fibras que, o bien dadas de sí, o bien acortadas, provocan las irregularidades de la celuli-tis. En tres sencillos pasos, el láser derrite esos acúmulos de grasa y alisa el tejido devolviendo una piel tersa, firme y sin celulitis. El procedimiento dura una hora y media aproximadamente y tras él se puede recuperar casi inme-diatamente la vida cotidiana, no obstante, es importante ser prudente a la hora de hacer ejercicio físico, ya que se debe esperar alrededor de dos semanas.

Así pues, Cellulaze es el primer y único dispositivo láser mínimamente invasivo, diseñado para elimi-nar definitivamente la celulitis a largo plazo, res-taurando la estructura normal de la piel y el tejido subyacente.

Tanto Smartlipo Triplex como Cellulaze han sido desarrolladas por Cynosure, una compañía pionera en tecnología láser para aplicaciones médicas, fa-bricante y líder en I+D de sistemas de tratamiento médico estético basados en luz.

Cynosure desarrolla y comercializa sistemas de tratamientos médico-estéticos que usan los profe-sionales del sector para realizar procedimientos no invasivos y mínimamente invasivos. Por un lado, cuentan con la división Piel: eliminación del vello, todo tipo de tratamientos de rejuvenecimiento de la piel, tratamiento de lesiones vasculares y pigmen-tadas, tratamientos de acné, cicatrices y psoriasis; y por otro, con la división Remodelación Corporal: láser lipólisis mejorada por el estiramiento de la piel, tratamiento del contorno corporal y la elimi-nación de la celulitis.

A lo largo de los años, Cynosure ha lanzado al mer-cado con notable éxito su múltiple aparatología con una excelente acogida, que incluyen una amplia gama de láser y sus patentes, incluyendo el Alejandrita, láser de Colorante pulsado, Nd:YAG y láser diodos.

El futuro de Cynosure es extraordinariamente bri-llante a medida que sus innovaciones les acercan a los más altos niveles de superioridad tecnológica. A través de su web www.cynosurespain.com podrás localizar a tu médico más cercano con tecnología Cynosure.

CLÍNICA GOLDENDR. SALVATORE PAGANO Avda. Luis De Morales, 32Edificio Forum – Bajo Local 12SevillaTel. 954 41 61 00Centro de Formación a nivel europeo

CENTRO MÉDICO DR. EDUARDO KRULIGC.C. Ntra. Sra. De ÁfricaC/ Darías Y Padrón, 1 - Local 55Santa Cruz De TenerifeTel. 922 23 63 19

Page 22: ASM MGZ 68
Page 23: ASM MGZ 68

#44

HORQUILLAS CON FORMA DE FLOR DE EVITA PERONI. PAMELA CON CINTA DE FLORES DE LA FIRMA FOUR TIMES. BIKINI ESTAMPADO CON TOP FORRADO DE ENCAJE DE LENITA. CHAQUETA ASIMÉTRICA EN ORGANZA, DE ALMATRICHI. BAÑADOR PALABRA DE HONOR, DE DOLORES CORTÉS. BOLSO DE RAFIA Y PAÑUELO DE E. FERRI. CUÑAS DE ESPARTO EN CHAROL, DE APEPAZZA CHEZ SPARTOO.COM.

Sube la temperatura!CONVIÉRTETE EN EL CENTRO DE TODAS LAS MIRADAS

tendencias baño

Page 24: ASM MGZ 68

#46

GAFAS DE SOL CON LENTES ESPEJADAS AZULES, DE POLICE BY YOSHI GOHARA.CAMISETA DE ALGODÓN EN AZULINA, DE PROTEST.AURICULARES DE ESTILO RETRO DE PULL & BEAR.

DISEÑO DE MISSONI PARA HAVAIANAS.TOALLA ROJA DE LA FIRMA NORTH SAILS.

EL BOARDSHORT TANEY DE OXBOW MEZCLA IMÁGENES Y TIPOGRAFÍAS SURFERS.BAÑADOR DE CUADROS DE DIFERENTES TAMAÑOS Y COLORES AL MÁS PURO VINTAGE DAM, DE QUIKSILVER.

Surferboy

tendencias baño

Page 25: ASM MGZ 68

Pasarela

#48

La mejor puesta en escena Predicción deluxeLOOKS SEDUCTORES Y SOFISTICADOS QUE TE CONVERTIRÁN EN EL CENTRO DE TODAS LAS MIRADAS.1. DOLORES CORTÉS. 2. GUILLERMINA BAEZA. 3. ANDRÉS SARDÁ. 4. KINA FERNÁNDEZ. 5. MONTSE BASSONS. 6. ROBERTO VERINO

VOCACIÓN MODERNA Y FUTURISTA PARA LOS MÁS ATREVIDOS1. DIESEL. 2. ANA LOCKING. 3. DAVIDELFIN. 4. FRANCIS MONTESINOS. 5. VICTORIO & LUCCHINO. 6. ETXEBERRIA

1 1

4 4

2 2

5 5

3 3

6 6

49#

Page 26: ASM MGZ 68

belleza

#50 51#

MorenísimaSOBRE EL LIENZO BRONCEADO DE TU PIEL, PROPONEMOS UNA GAMA DE COLORES CÁLIDOS, SEXYS… AZULES PROFUNDOS Y VIBRANTES COMO EL MEDITERRÁNEO, SEN-SUALES ROSAS Y CÁLIDOS MALVAS PARA QUE TÚ ESTÉS MÁS GUAPA QUE NUNCA.

CRÉDITOSFOTOGRAFÍA_ JAVIER DÍAZ DE LUNA MAKE UP & DIRECCIÓN DE ARTE E IDEA_ LEWIS AMARANTE PARA MAX FACTOR MODELO_ÁNGELA GÓMEZ

COLLAR_EUGENIO LOARCEPENDIENTES_SANDRA PALOMAR

COLLAR_EUGENIO LOARCE

Page 27: ASM MGZ 68
Page 28: ASM MGZ 68

A SUS VEINTICINCO AÑOS, ESTA GUAPA COR-DOBESA HA ALCANZADO LA CIMA CON SU DISCO “TRECE VERDADES”, SU TERCER TRA-BAJO DISCOGRÁFICO. AUNQUE SE HA CON-VERTIDO EN UNO DE LOS FENÓMENOS MUSI-CALES DEL MOMENTO, INDIA SIGUE SIENDO LA MISMA CHICA DULCE, APASIONADA Y EXTROVERTIDA QUE CONOCIMOS HACE YA TRES AÑOS.

THIS GOOD-LOOKING 25 YEAR OLD FROM CORDOBA HAS REACHED THE TOP OF HER PROFESSIONAL CAREER WITH HER THIRD CD, “13 VERDADES”, (“THIRTEEN TRUTHS”). IT HAS BECOME ONE OF THE MUSICAL PHE-NOMENA OF THE MOMENT ALTHOUGH SHE CONTINUES BEING THE SAME SWEET, PAS-SIONATE AND EXTROVERTED GIRL, WHICH WE MEET THREE YEARS AGO.

“Me siento viva” “I feel alive”

FOTOGRAFÍA_JAVIER DÍAZ DE LUNA ESTILISMO_YOLANDA LEAL PINTO MAKE-UP_LEWIS AMARANTE PARA MAX FACTOR PELUQUERÍA_LEWIS AMA-RANTE PARA SEBASTIAN Y GHD ASISTENTE HAIR & MAKE UP_LAURA DEL MURO AYUDANTE DE ESTILISMO_ANDRÉS VARGAS AYUDANTE DE FOTOGRAFÍA_GERMAN ARBOS

VESTIDO_ADOLFO DOMÍNGUEZPULSERA_ELENA CANTERCOLLAR_ELENA CANTERPENDIENTES_ELENA CANTER

DivaINDIAMARTÍNEZ

Page 29: ASM MGZ 68

VESTIDO_APRIL MAYPENDIENTES_ ELENA ROHNER

SELLO DORADO_ELENA ROHNERANILLO_MARTA MOREE

PULSERA_RED VALENTINOBRAZALETE_LOVE MOSCHINO

VESTIDO_ AMAYA ARZUAGA PENDIENTES_ELENA CANTERPULSERA_ELENA CANTER

Page 30: ASM MGZ 68

CAMISA_ROBERTO VERINOCOLLAR_DIOR

PENDIENTES_ELENA ROHNER

VESTIDO_ROBERTO VERINOCINTURÓN DORADO_ANA LOCKING

PENDIENTES_MARTA MOREEANILLO_ELENA ROHNER

Page 31: ASM MGZ 68

VESTIDO_AMAYA ARZUAGA ANILLO_ELENA ROHNERCHISTERA_EUGENIO LOARCEPENDIENTES_SANTAMARÍA JOYEROS

Page 32: ASM MGZ 68

India, cuando sacaste tu segundo álbum, “Desper-tar”, pasabas por esta redacción. Hoy estás de nuevo aquí para hablarnos de tu último trabajo. ¿Qué ha cambiado desde entonces?Bueno pues muchísimas cosas. No me gusta comparar, pero este disco gira más entorno a mí y a lo que soy ahora. Me siento más libre a la hora de componer, de interpretar… Tiene muchísimo que ver que haya dado con la compañía y productora adecuada, con mi equi-po en definitiva. Juntos hemos querido que este disco cuente verdades, verdades mías.

¿Con qué canción te identificas más?La verdad es que con cada una de ellas, aunque no tengan nada que ver. Algunas de mis favoritas son “La verdad de mi conciencia”, “Vencer al amor” y “90 minu-tos”. También “Manuela” que es la verdadera amistad; me gusta porque ofrece consejos de amiga a amiga. El resto también significan mucho para mí… El flamenco está representado en “Sueño con la Marea”…

¿Has dejado de ser ya una joven promesa del flamen-co para convertirte en artista?Eso me lo tendrías que decir tú!! (ríe). Este disco ha sido un paso más en mi carrera, sin duda. Yo sigo es-tudiando, trabajando y aprendiendo cada día. Lo más importante para mí es que la gente me diga que le lle-gan mis canciones. Con eso me quedo.

Has alcanzado el disco de oro con “Trece verdades” y has llegado a las 25.000 copias vendidas a través de Internet. ¿Cómo estás viviendo este fenómeno?Es increíble. Hay datos que se me escapan! Llegué al single de oro y el videoclip cuenta con más de tres millones y medios de visitas en Youtube. No me espe-raba nada de esto porque sé lo difícil que es llegar…Lo siento como una recompensa al esfuerzo, dedicación e insistencia de tantos años. También me concedieron el Premio Dial en Tenerife, en una gala junto a artistas de primer nivel… fue brutal, qué cosa más bonita… Es todo muy especial.

¿Cómo describirías este último trabajo?Es auténtico, sincero, lleno de vida y de verdad. En él cuento muchas cosas que tenía guardada… Y todo tiene sentido: la portada, el comienzo… No es sólo un disco, son historias… un cuento.

¿Dirías que profesionalmente estás atravesando tu momento más dulce?No sé si el que más, pero cada día me llevo una alegría, una sorpresa… Es un momento emotivo, para disfru-tarlo, que nunca se sabe qué puede pasar.

¿Y personalmente?Pues personalmente, también. Cuando te realizas profesionalmente, te influye en todo. Me siento viva. Aunque tengo poco tiempo para los míos.

¿Qué proyectos tienes a la vista?Tenemos bastantes conciertos confirmados por Anda-lucía, Murcia… hemos empezado la gira y nos vamos a mover por toda España para presentar “Trece ver-dades” en directo. Toca ir a cada rinconcito e incluso fuera, que también tenemos alguna cosita.

Para terminar, pregunta casi obligada, ¿qué tal la sesión de fotos para esta revista?Me ha encantado, muy bonita. Además el equipo fue encantador y me sacaron mucho partido. A nivel de moda, me puse prendas que nunca pensé que me que-darían bien. La verdad es que estuvo genial y lo pasa-mos muy bien.

India, when you launched your second album, “Des-pertar”, you stopped by here. Today you are here again to speak us about your latest work. What has changed since last time we saw you? A lot of things. I don’t like to compare, but this disk re-volves more around me and who I am right now. I feel freer at the moment to compose and to interpret… It has a lot to do with finding the right production company, and the right team. Together we wanted to talk about truths in this album…my truths.

With which song do you identify yourself more? The truth is that with each one of them, although they are nothing alike. Some of my favorites are “La verdad de mi conciencia”, “Vencer al amor” and “90 minutos”. Also “Manuela” that talks about true friendship; I like it because it offers advice from friend to friend. The others also mean a lot to me… Also, flamenco is represented with the song, “Sueño con la Marea”.

You have moved up from being a young promise in the flamenco world, to becoming a true professional artist? You would have to answer that!! (Laughs). This album has been one more step in my career, without a doubt, but I continue studying, working hard and learning something new each day. It´s more important for me that people tell me that my songs really get to them. That is what is im-portant to me.

You have reached Gold LP status with “13 Verdades” and have already arrived at 25,000 copies sold through Internet. How you are living this phenomenon? It’s incredible. There is some data that just blows me away! I´m arriving to the Gold LP status and my video clip has had more than three and a half million visits on Youtube. I expected nothing like this because I know how difficult it is to make it here…so, I feel that all this is like a reward to the effort, dedication and insistence of so many years of hard work. Also they gave me the Dial Prize in Tenerife, in a gala with top-level artists… it was brutal, what a pretty moment…it´s all so very special.

How would you describe your latest work? Authentic, sincere, full of life and truths. In it I tell many stories I had kept inside… and it´s all interconnected: the cover, the intro… it is Not only an album, it´s a compila-tion of stories… a tale to tell.

Would you say that professionally are living your, “sweet” moment? I don’t know, but I can tell you that each day I live a little something new, a surprise… and that it is a very emotional moment for me, I want to enjoy it since you never know what can happen.

And personally? Personally also. When professionally you feel complete, that influences everything in your life. I feel alive. Al-though I do have very little time for those close to me.

What projects do you have for the future? We have confirmed concerts in Andalusia and Murcia… we have begun our tour and we are going to travel through Spain to present “13 Verdades”. Its time to visit every little corner of Spain and even travel abroad, where we are also planning a few things.

To finish up, an almost obliged question, what did you think about the photo shot with us? I was delighted… it was very pretty. Besides the team was so nice and they really knew how to get me for all that I was worth. On a fashionable level, I put on things that I never thought would look good on me. The truth is, it was wonderful and I had a great time.

VESTIDO_LOVE MOSCHINOPENDIENTES_ELENA ROHNERANILLO_MARTA MOREE

UN GRUPO: CALLE 13

UN COMPOSITOR: JOAQUÍN SABINA

UNA MELODÍA: EL SONIDO DE UN VIOLÍN

UNA CANCIÓN: MENOS MAL DE MANUEL CARRASCO

UN INSTRUMENTO: LA GUITARRA FLAMENCA

UN DUETO: CON ALEJANDRO SANZ

VERSIONARÍAS…. LA NUEVA CANCIÓN DE ABEL

UN VIDEOCLIP: I´M INTO YOU, DE JENNIFER LÓPEZ

EN LA DUCHA SIEMPRE… LLEVO EL FLAMENCO POR

DELANTE

COMPARTIRÍA ESCENARIO CON… EHAB TAWFIK, UN

CANTANTE EGIPCIO QUE ES MI ÍDOLO

LO MEJOR DE MI TRABAJO… PODER TRANSMITIR Y

SER CORRESPONDIDA

LO MENOS BUENO… DORMIR POCO, Y LOS PALI-

ZONES (RÍE).

UN SUEÑO: LA PAZ EN EL MUNDO

A BAND: CALLE 13.

A COMPOSER: JOAQUÍN SABINA.

A MELODY: THE SOUND OF A VIOLIN.

A SONG: MENOS MAL BY MANUEL CARRASCO.

AN INSTRUMENT: THE SPANISH GUITAR.

A DUET: WITH ALEJANDRO SANZ.

VISIONARIES: THE NEW SONGS OF ABEL.

A VIDEO CLIP: I´M INTO YOU, BY JENNIFER LÓPEZ.

IN THE SHOWER… I ALWAYS SING FLAMENCO.

I WOULD SHARE STAGE WITH… EHAB TAWFIK, AN

EGYPTIAN SINGER THAT I ADMIRE.

THE BEST OF MY PROFESSION… THE POWER TO

TRANSMIT AND BE HEARD.

THE WORST… LITTLE SLEEP AND A LOT OF WORK

(LAUGHS).

A DREAM… WORLD PEACE.

Page 33: ASM MGZ 68

a producción del Calendario Pero-ni regresa a las Islas por tercer año consecutivo para capturar las doce estampas llenas de estilo italiano.

Nuevas localizaciones, modelos y concepto creativo que prometen

impregnar de la bella Italia los doce meses del próximo año 2013, con una original historia y nuevos protagonistas que recorrerán sus páginas.

Un equipo que se consolida y por el que sigue apostando Compañía Cervecera de Canarias, responsable de esta edición anual para Canarias. Por eso, Alfonso Bravo vol-verá a mirar a través de su objetivo en la búsqueda de la in-stantánea perfecta para transmitir el espíritu Peroni. Junto a él, Juan Carlos Castañeda integrando los elementos claves para alcanzar los estilismos de esta edición que viene más vintage que nunca. Con respecto a las novedades de esta nueva producción, adelantamos que el Calendario Peroni realizará una convocatoria a través de su Fanpage de Face-

book (Peroni Canarias) para encontrar una New Face: un rostro canario que tendrá la oportunidad de ocupar una de las 12 láminas.

Lo retro con lo moderno, estilo italiano, glamour y espon-taneidad son los cuatro conceptos en torno a los que girará la producción fotográfica que contará con shootings y ha-ppenings a pie de calle para que los bloggers, fotógrafos y amantes de la moda puedan vivir la experiencia.

Contaremos con una edición que este año promete volver a sorprender y cumplir con el objetivo de Compañía Cer-vecera quien apuesta claramente por la marca “Peroni Nastro Azzurro” para dotar de mayor visibilidad al trabajo de los profesionales canarios vinculados al mundo de la moda. La Campaña arranca el próximo mes de junio, ¿es-tás preparado/a para recibir el espíritu de la Dolce Vita en tu ciudad?.

ATERRIZA EN CANARIASLA PRODUCCIÓN DELCALENDARIO PERONI

Porque no haydos sin tres L

Publirreportaje

#64

Page 34: ASM MGZ 68

Dani García“Calima es una obra de teatro gastronómico en todos los sentidos”

“Calima is a gastronomic theatre play for all your senses”

Por M. Diez y C. Sánchez

Son muchos los reconocimientos a tu trabajo. A menu-do representas la alta cocina de autor pero con sabor andaluz. ¿Se puede decir que con este último recono-cimiento eres definitivamente profeta en tu tierra? No sabría contestarte con certeza, lo que sí te aseguro es que me ha hecho muy muy feliz, he tenido la suerte de re-

cibir muchos reconocimientos fuera de Andalucía, pero sin duda donde uno quiere que lo quieran es en su tierra y me hace feliz que así sea. 

Has trabajado en el País Vasco con Martín Berasategui, ¿Hay mucha diferencia en la alta cocina de autor en-tre la cocina vasca y la andaluza? Aún nos queda mucho en Andalucía para parecernos a los vascos, es cuestión de tiempo, hay mucha gente joven con ganas de hacer alta cocina en esta comunidad y por apostar fuerte por ello, el tiempo sin duda hará que algún día alcancemos el nivel en alta cocina de vascos o catalanes.

Eres un cocinero de contrastes que crea platos innova-dores con base tradicional, que cuece alimentos en ni-trógeno líquido a -196º y fríe a 170º. Cuando probamos una de tus creaciones culinarias, ¿se reflejan esos con-trastes en el paladar? Es nuestra intención sin duda, detrás de las cosas que comentas tan sólo hay un objetivo, y el primero y el más directo es que esté rico, a partir de ahí empezamos a bus-car contrastes de temperaturas sabores o texturas, y sobre todo, que el plato sea una experiencia

Se puede decir que actualmente eres el rey del nitróge-no líquido en la cocina. ¿Qué plato de los que has creado es tu favorito? Sin duda, la palomita de aceite de oliva y tomate raf, después de nueve años hoy por ejemplo estoy en Brasil y la hemos vuelto a hacer; después de tanto tiempo me sigue pareciendo mágica en todos los sentidos.

En Marbella has creado el restaurante Calima que re-presenta la cocina del más alto nivel en toda España. Pero para el que todavía no la conozca ¿Qué puede es-perar el cliente que lo visite por primera vez? Es difícil explicarlo con palabras, es verdaderamente una obra de teatro gastronómico en todos los sentidos, una experiencia con sabor andaluz... Pero hay que venir para poder vivirla de verdad. Sin miedos y prejuicios, me en-canta escuchar a muchos clientes que vienen por primera vez y que al final de la comida siempre me comentan que ha sido muy diferente de lo que esperaban, que vienen con un poco de miedo y que se encuentran mucho más a gusto de lo que creían y acaban rebañando e incluso mojando los platos con pan, eso es lo que más feliz me hace.

En el gastrobar Lamoraga, sin embargo, nos encontra-mos con tapas tradicionales con un toque de alta cocina. ¿Podemos hablar de llevar la cocina de autor a paladares más de andar por casa?No tiene nada que ver Calima con Lamoraga, pues Lamo-raga es una quimera gastronómica; es cierto que utilizamos alguna técnica de alta cocina para hacer tapas, pero de ahí a que sea alta cocina hay un paso muy grande… Aunque no-sotros intentemos aplicar ciertas cosas que hemos apren- dido con el tiempo. La idea es tanto la de poder acercarnos a un público que no puede acceder a Calima como la de dar de comer por 15 ó 20€

Recientemente has abierto el merendero Lamoraga An-tonio  Martín.  ¿Quiere decir esto que cambiamos las tapitas por paellas y espetos, con innovación eso sí?Es a la carta de Lamoraga a la que le hemos añadido esa parte tan malagueña y andaluza que representa el meren-dero de toda la vida, y por eso también, puedes encontrar pescado frito, paellas y dentro de muy poco espetos...

¿Qué proyectos tienes entre manos para un futuro cer-cano?Solidificar las dos estrellas Michelín de Calima, seguir mejorando en todo lo que tiene que ver con Lamoraga y Milmilagros, nuestro bistró de Marbella, y sin duda, no quiero terminar el año o empezarlo sin tres Moragas más, que serían la de Granada, Sevilla, y la tercera, que es la que más ilusión me hace, y cada está más cerca, que es llevar Lamoraga y nuestra cocina a Nueva York... esos son mis proyectos más cercanos.

CON UNA DE LAS CARRERAS MÁS BRILLANTES DENTRO DEL EXCLUSIVO UNIVERSO DE LA ALTA COCINA, EL RECONOCIDO CHEF DANI GARCÍA NOS INVITA A PASEAR POR SUS FOGONES PARA CONOCER Y ADMIRAR MÁS DE CERCA SU ARTE Y GENIALIDAD.WITH ONE OF THE MOST BRILLIANT CAREERS INSIDE THE EXCLUSIVE UNIVERSE OF THE TOP CHEFS, THE WORLD-KNOWN CHEF DANI GARCIA, INVITES US TO WALK THROUGH HIS KITCHEN TO KNOW AND ADMIRE BETTER HIS ART AND GENIUS.

entrevista Dani García

#66 67#

Page 35: ASM MGZ 68

By M. Diez and C. Sánchez

Your work has been highly recognized, since you have a very high level of cuisine but always with an Andalusian flavor.  Can we say that with this last recognition you are definitely a prophet in your own land? I wouldn´t know how to answer you with certainty, what I can assure you is that it has made me very very happy, I have had the luck to receive many recognitions outside  of Andalusia, but without a doubt where one wants to be loved is in his own land, and that is why this has really made me so happy. You have worked in the Basque Country with Mar-tin Berasategui, is there is a lot of difference between the Basque cuisine and the Andalusian one? There is still  a lot  for Andalusia to grow to be like the Basques, it´s only a question of time, there are many young people that want to grow in this world in Andalusia and by working hard, it´s only a matter of time before we reach the level of the Basques or Catalans.  You are a chef of contrasts that creates innovative dishes with a traditional touch, that cooks food in liquid ni-trogen at -196º and fries food at 170º.  When we test one of your culinary creations…are those contrasts

reflected on the palate? That is, without doubt, our intention, behind the things that you comment, there is only one objective, and that is to make food that tastes good, from there on, we begin to seek more flavors, temperatures, contrasts or textures, and above all, that the dish in front of you, is an experience. Can we say that you are the king of liquid nitro-gen?  Which creation is your favorite? Without a doubt, the olive oil popcorn with Raf tomatoes. Even after nine years, today for example I am in Brazil and we have done it again… so much time has gone by and it still continues to seem magical for all the senses.  In  Marbella  you opened  Calima, which represents cooking at its highest level,  but for those that still don’t know it, what can the first time client expect?  It is difficult to explain in words, but it truly is a gastro-nomic theatre play for all the senses with Andalusian flavor...    But one must visit  Calima  to really under-stand.   Without fears or prejudices, I love to hear many clients that come for the first time and that at the end of their meal, tell me that it was very different from what they expected, they come with a little fear and what they found was a lot more flavor  and end up cleaning the plate with bread!  That makes me happier. 

 In the gastrobar Lamoraga, nevertheless, we find tra-ditional high cuisine tapas.  Can we talk about high cui-sine in a more down to earth style? You cant compare  Calima  and  Lamoraga.  Lamoraga  is more of a gastronomic chimera; it is true  that we utilize some techniques of highly cuisine to prepare the tapas, but from that to consider it high cuisine,  is a very large step… Although we do try to apply certain things that we have learned with time.  The idea is to approach a public that cannot permit themselves Calima, as well being able to feed someone for 15 or 20€.That is why in Lamoraga we have really included the An-dalusian touch as well as that of Malaga…it´s the food we grew up with as a late afternoon snack…thats why you can also find fried fish, paellas and soon, also “espetos”.. What projects do you have for the nearby future? Solidifying the two stars  Michelín  of  Calima, to con-tinue improving everything that has to do with Lamora-ga and Milmilagros, our bistró in Marbella, and without doubt, I do not want to finish the year without three Mo- ragas more, they would be those of Granada, Seville, and the third one, which is my personal favorite, to take Lam-oraga to New York... those are my more short term proj-ects. 

…in briefThe dish of Malaga that you most like?  Ajoblanco.

What never lacks in your shopping cart?  Although it will sound strange, salty sunflower seeds.

An ingredient that never lacks in your kitchen?  The oil of Castle of Canena of the variety royal. 

 And one that you really don’t like?  Coconuts. 

Sweet or salty?  Salty. 

A place to get  lost in?  There are thousands, but always Marbella. 

White or red wine?  White, the new one of Capuchina Vieja of Mal-aga is spectacular.

…en breve¿El plato malagueño que más te gusta? Ajoblanco

¿Qué no falta nunca en tu carro de la compra? Aunque te resultará extraño, unas pipas con sal.

¿Un ingrediente que nunca falta en tu cocina? El aceite de Castillo de Canena de la variedad royal.

¿Y uno que detestes?  El coco.

¿Dulce o salado? Salado.

¿Un lugar donde perderse?  Hay miles, pero siempre Marbella.

¿Vino blanco o tinto? Blanco, el nuevo de Capuchina Vieja de Málaga es un espectáculo

entrevista Dani García

#68

Page 36: ASM MGZ 68

entrevista Cristina Serrato

#70

adrileña de nacimiento, soriana de adopción y con una peculiar mezcla de raíces (marroquí, andaluza y vasca), Cristina Serrato tuvo clara su vocación des-de muy pequeña. Con cu-atro años fue protagonista

de la obra de teatro “La ratita presumida” y, desde entonces, no ha parado de interpretar y desarrollar sus diversas facetas: actriz, cantante, monologuista, bailarina, modelo, periodista o poeta, aspectos que la convierten en un referente actual del modelo de mujer renacentista.

Cristina, eres una mujer polifacética. ¿Con qué dis-ciplina te identificas más?No podría escoger sólo una de las disciplinas que rea-lizo, por eso alterno todas, cada cual tiene su momento y su magia y todas me aportan mucho como profesio-nal y como persona.

Has irrumpido en los hogares españoles con tu papel de Chiqui en Tierra de Lobos. ¿Qué ha significado o qué significa profesionalmente para ti esta interpre-tación?Chiqui ha supuesto mi primer papel fijo y dilatado en el tiempo en una serie en prime time nacional, con todo lo que esto supone. Profesionalmente ha sig-nificado aprendizaje, tener la oportunidad de rodar con grandes, delante y detrás de las cámaras, visibilidad y reconocimiento.

¿Has aprendido algo de este personaje?Se aprende siempre de cada personaje que se inter-preta. En este caso, Chiqui se ha nutrido de increíbles compañeros de los que he integrado ideas, técnicas, trucos y, sobre todo, profesionalidad.

¿Nos hablarías de los nuevos proyectos que tienes a la vista?Tengo uno de tele y otro de teatro.... ¡Y hasta ahí puedo leer!

¿Con quién te gustaría compartir cartel alguna vez?Sería una lista interminable, extranjeros con Cate Blanchet, españoles con Carmen Machi, Blanca Porti-llo, Luis Tosar o Alberto Ammann, por ejemplo. 

¿Qué te gustaría que te deparara el futuro?Sobre todo paz y felicidad. En cuanto a mi profesión, proyectos bonitos, de los que dejan huella y ¡no parar de trabajar!

Cristina Serrato,polifacética donde las haya

CRÉDITOSVESTUARIO_DESIGUAL PELUQUERÍA Y MAQUI-LLAJE_IVAYLO KIRILOW ESTILISMO_TONI FLIX

Page 37: ASM MGZ 68

entrevista Carlos Buendía

#72 73#

CarlosBuendía“SIEMPRE HEDISFRUTADODIBUJANDOMUJERES VESTIDASCON TRAJESMARAVILLOSOS”

¿Qué papel ha jugado y juega el universo de la moda en tu vida?La moda ha estado presente en mi vida casi desde que tengo recuerdos... Mi madre es modista y recuerdo mi casa siempre con bobinas de hilo, retales de tela, bo-tones, patrones y con clientas probándose... Siempre me llamó especialmente la atención; me encantaba pasarme las horas mirando a mi madre coser, y conforme iba creciendo, aquel proceso lo veía como algo mágico... Yo dibujé desde siempre, en casa me recuerdan anécdotas relacionadas con lápices de colores y dibujos que yo soy incapaz de recordar. Creo que siempre dibujé mujeres y moda, si mi madre veía en algún escaparate un vestido que le gustara, yo se lo dibujaba para que ella pudiera re-producirlo... Crecí rodeado de moda y dibujando. Como ves, la moda me ha interesado desde siempre, siempre he disfrutado dibujando mujeres vestidas con trajes mara-villosos... Y sigo en ello...

¿Defiendes aquello de que una imagen vale más que mil palabras?Totalmente! aunque hay palabras que dicen mucho y muy bien, lo especial de la imagen, en este caso una ilus-tración, es que no deja un mensaje cerrado, cada especta-dor lo interpreta a su manera y añade matices diferentes en cada caso para llegar a su propia conclusión.

Me contabas que has dibujado desde siempre, pero ¿Cómo fueron tus comienzos profesionales?

Después de algunos años un poco perdido en lo que a los estudios se refiere, empecé a estudiar electrónica indus-trial... casi ná! en aquel momento no pensé que dibujar pudiera ser una opción profesional; todo el mundo en mi entorno estudiaba derecho, medicina, ingeniería… y con un padre dedicado en cuerpo y alma a la ingeniería automovilística, el dedicarme a dibujar y a la moda, era como... puuuuf, pero no por él, para nada! Sólo eran per-cepciones mías! Finalmente me matriculé en una escuela de Artes y Oficios y de ahí a la Universidad a hacer Be- llas Artes. Me licencié en Diseño e Ilustración y la verdad es que empecé a trabajar nada más terminar en distintos estudios de diseño, en publicidad... Pero no me llegué a sentir del todo cómodo, quizás porque no era lo que esperaba de la creatividad y de lo que yo podía aportarle.

  ¿Por qué te especializaste en las ilustraciones de moda?No fue una especialización como tal, supongo que venía de serie! Uno es ante todo crítico con su trabajo, y después de dibujar de todo, me di cuenta de que cuando dibujaba moda, los trabajos alcanzaban otra dimensión. Era un mundo que conocía muy bien y me sentía muy cómodo, en cualquier campo es importantísimo conocer a fondo de lo que se habla. Y esto es con lo que real-mente disfruto!

 ¿Cuándo y cómo llega el primer trabajo importante?Después de mi periplo por estudios de diseño y publi-

FASCINANTE. ASÍ ES LA CARRERA PROFESIONAL DE UN ILUSTRADOR QUE HA LLEGADO AL CIELO Y HA TOCADO LAS ESTRELLAS DEL UNIVERSO DE LA MODA TRABAJANDO PARA CLIENTES DE LA TALLA DE LOEWE, L´OREAL O MADRID FASHION WEEK. OS PRESENTAMOS A CARLOS BUENDÍA, UNO DE LOS MEJORES ILUSTRADORES DE MODA QUE HA DADO ESTE PAÍS.

Page 38: ASM MGZ 68

entrevista Carlos Buendía

#74

cidad, decidí montarme por mi cuenta en el campo del diseño grafico, y estando en Linares, recibí una llamada de una amiga de Madrid de mis épocas trabajando en la capital... Ella había empezado a trabajar en el estudio de un fotógrafo de moda al que yo idolatraba, le habló de mí y él se interesó por mi trabajo; al día siguiente con el ordenador debajo del brazo me fui para Madrid rumbo a lo que para mí era un sueño. De repente me vi en el estudio de Eugenio Recuenco (www.eugeniorecuenco), no daba crédito, pero estaba allí, con él y con todo lo que él significaba en el mundo de la moda. Yo me sentía por fin en mi hábitat natural; aunque nunca había estado tan cerca en el mundo de la MODA (con mayúsculas), nada era nuevo para mí, en la teoría, claro! Modelos, sesiones de fotos, trajes de alta costura, grandes firmas, desfiles...   una locura! En el estudio mi cometido era trabajar para la dirección de arte, desde preproducción,

ilustraciones preparatorias de los sets y su posterior di-seño, al visionado y elección de modelos, buscar referen-cias para cada tema, un poco de todo! No quería dejar ni una sola cosa en la que participar! Y por supuesto trabajar para proyectos como campañas de Yves Saint Laurent, Nina Ricci, Loewe, John Galliano, Gaultier, y un gran etcétera.

¿Y qué ocurre a partir de ahí?A partir de ahí todo fue diferente, y sobre todo un poco más fácil, aunque en este mundo, como en muchos otros, fácil no es nada. Pero ya estaba dentro! En todos esos años había hecho contactos, había conocido a mu-cha gente, y por decirlo de alguna manera, empiezas a tratarlos de tú a tú, y sobre todo ellos así te tratan a ti, es un mundo muy hermético... Fue una gran oportunidad, de esas que sólo pasan una vez en la vida…

¿Dirías que has alcanzado la cima? Para nada!!! La cima? Espero no encontrarla nunca! Eso significaría que de alguna manera todo se acaba, espero poder tener muchas cimas en mi carrera. Ya he llegado a algunas pero quedan las mejores y más importantes!

¿Cómo surge el encargo del 40 Aniversario de Loewe?Como casi siempre en mi trabajo, por una llamada de teléfono. Loewe se puso directamente en contacto con-migo, ya conocían mi trabajo de la época del estudio de Eugenio Recuenco, y pensaron que para el 40 Aniversa-rio yo podría ser lo que buscaban... Después de algunas propuestas decidieron que fuera yo el que llevara a cabo la campaña.

¿Nos explicarías tu proceso de trabajo desde que un nuevo encargo llega a tu mesa?Todo empieza con un lápiz y papel, abocetando y revisan-do los cientos y cientos de referencias que tengo. Cuando ya tengo claro lo que voy a dibujar y como lo voy a hacer, entro más en detalle en las líneas a lápiz y manchas de acrí-licos, acuarelas... Una vez que ya están al nivel de ejecución que quiero, escaneo y empiezo a trabajar con el ordenador, sin él no sé qué haría! Hace mucho más fácil el trabajo, te permite cambios en formas y colores sin tener que volver a dibujar de nuevo, y lo de los cambios en esta profesión están a la orden del día. Aunque si te digo la verdad, me encantaría prescindir de él... me gustan los trabajos maté-ricos, manchas, trazos, son cálidos y el ordenador siempre da un punto de frialdad. Para conseguir un buen resultado hay que realizar un trabajo minucioso de manchar y trazar sobre papel, luego escanear y que todo al final sea montado en el ordenador. Diría que es un trabajo manual pero mon-tado en un maquina!.

¿Cuál es el trabajo más gratificante que has realizado?Qué difícil, hay varios que por motivos distintos son es-peciales: mi primera portada para una revista mexicana, la dirección de arte e ilustraciones del CD de Beatriz Luengo para Sony Latin Music, por ser algo fuera de la moda y por ello un reto para mí, y por supuesto trabajar para Loewe en un campaña tan importante, por dejarme libertad absoluta (con pequeños matices como siempre), por la importancia y personalidad de la firma en sí… El libro de Nacho Montes también fue algo especial, no sé... Todos tienen algo que los hace diferentes.

¿Y el más complicado?Complicado... todos tienen su aquel, pero quizás el de Loewe, por la responsabilidad y la duración del proyec-to. Fue un trabajo que nos llevó mucho tiempo y tuve que ponerme al día sobre la historia de los perfumes, esencias, elementos de salida, corazón y fondo...

¿En qué estás trabajando ahora?Ahora mismo estoy trabajando duro en la creación de una marca de camisetas con ilustraciones mías y en el lanzamiento de la primera colección, unas camisetas/obra gráfica con un marcado acento andaluz. Espero que todo salga bien, estoy muy ilusionado con este proyecto.

¿Un sueño profesional que te gustaría cumplir?Lo de la de marca de camisetas ahora es prioritario, pero sueños? 1000!!! y que no falten! Pero el primero y más importante es seguir trabajando en lo que me apasiona, que no es poco!

Page 39: ASM MGZ 68

entrevista Christian Karis

#76 77#

¿Cuándo y por qué empiezas a pintar, Christian? Es una pregunta difícil... Soy un pintor autodidacta y creo que empecé a pintar sugestionado por el trabajo de los artistas que veía en libros, revistas… Entonces me inspiraba y pensaba, me gustaría hacer esto o aquello, pero enfocado a mi manera.

¿En qué momento pasa de ser una vocación para con-vertirse en profesión?Pues en cuanto decido qué quiero hacer en la vida. Yo decidí pintar, no ser artista, que suena mucho más pre-tencioso. La verdad es que tuve la suerte de que mi familia me dejó elegir. Me dijeron que hiciera lo que hiciera tenía que ser auténtico conmigo mismo y con mi trabajo. Actualmente el arte está rodeado de envidia, hasta tal punto de que se pierde la elegancia. Pero no me refiero sólo a la pintura, hablo de cualquier género artístico.Actualmente estoy enfocando mucho mis ideas a lo tridimensional porque he perdido el miedo, aunque no el respeto, a un lienzo en blanco. Aquí me ha ayu-dado mucho la fotografía, una disciplina que vengo estudiando desde hace diez años. Me ha marcado mucho el fotógrafo Miki Antón.

¿Crees que un pintor nace o se hace? Artista? Se nace. Creo que se pueden estudiar y descu-brir nuevas técnicas, perspectivas… Pero un pintor, ya

desde pequeño, ve la vida de otra forma. Aquí en Palma solemos reunirnos en un café para intercambiar experi-encias, eso nos ayuda porque vivimos una vida diferente a los demás… Yo desde pequeño pintaba con la tierra de las macetas, dibujaba los libros del colegio…

En tu caso, ¿Cómo fue el paso de la pintura figurativa a la abstracta? La verdad es que yo no imaginaba que llegaría a esta faceta. Me he sorprendido de mi atrevimiento. Ahora intento plasmar en los lienzos lo que veo; y lo que veo es un mundo de contrastes, de relieves, de aquí y ahora.A lo largo de mi carrera he pasado por varias etapas, ahora no tengo sentimiento por la figura, aunque me gustan mucho las de los demás. Lo cierto es que me da pereza volver atrás… Ha sido un cambio brutal… Me siento feliz al ver que las ideas se pueden materializar.

¿En qué estás trabajando ahora?Ahora estoy siguiendo el proyecto tridimensional. Sigo en esta etapa y me estoy atreviendo más a sobresalir de las paredes.

¿Consideras que has alcanzado tu meta artística?No por Dios! Ni hablar! Eso es algo que no concibo más que por vejez o enfermedad. Hay que ir hacia adelante, sin llegar a ningún límite.

AUNQUE LOS INICIOS DE CHRISTIAN KARIS ESTÁN MARCADOS POR UNA PINTURA FIGURATIVA PO-BLADA DE DISTINGUIDOS Y EN OCASIONES DECADENTES PERSONAJES CON LOS QUE NOS TRANS-PORTA A AMBIENTES SOFISTICADOS Y BOHEMIOS DE ÉPOCAS PASADAS, SU TRAYECTORIA EVOLU-CIONA CON UN SÓLIDO ESTILO HACIA UNA PINTURA DE CARÁCTER ABSTRACTO Y EXPRESIONISTA EN LA QUE LA MATERIA Y EL ENÉRGICO COLORIDO SE ERIGEN COMO PROTAGONISTAS.

Christian Karis

“ME ESTOYATREVIENDO MÁSA SOBRESALIRDE LAS PAREDES”

Page 40: ASM MGZ 68

Reportaje

#78

a banda valenciana Llegando a Nor-mandía está de enhorabuena. Tras meses de mucho esfuerzo y trabajo por fin ve la luz su primer disco homónimo, que por supuesto se presenta con un puñado de bonitas canciones como esencia de su tra-

bajo. Canciones que merecen ser escuchadas y que, con el paso del tiempo, irán convirtiéndose en compañeras inseparables. Llenas de energía y dispuestas a ofrecer todos los matices posibles, no rehúyen ninguna de las etiquetas que se les pueda atribuir. Dispuestos a ser un grupo de rock y a navegar en ocasiones por pasajes del pop guitarrero más evocador, han presentado un álbum sólido con el que acercarse a cada uno de sus oyentes como un auténtico regalo.

Para llegar hasta aquí, la banda no ha atravesado un camino de rosas, pero han sabido adaptarse a cada cir-cunstancia sin dejar de disfrutar con su música ni un solo instante y creyendo siempre que tarde o temprano llegaría su recompensa. Y ha sido más bien temprano, porque la banda nacía en noviembre de 2007 de la mano de Carlos Zanetti y Micky Pérez, quienes junto a Tomás Balada, Joan García y María Verdoy comenzaron a mez-clar distintas vertientes musicales para desembocar en un sólido proyecto de rock en español.

En enero de 2008 componían y grababan para Ron Le-gendario la canción “En el 46”, elegida como sintonía para sus campañas de 2008 y 2009. En septiembre de 2008, María abandonaba el grupo, y en ese momento

Carlos pasaba a ser la voz del grupo, que se consolidaba como cuarteto de forma definitiva.

En diciembre del año siguiente, Llegando a Normandía editaba su primer EP llamado “El desembarco”. Cinco canciones de pop-rock con melodías cuidadas y traba-jadas, que fue grabado en los Estudios Minueto y pro-ducido por el grupo.

A inicios de 2010, Joan García abandonaba el grupo, de-jando una vacante que no sería cubierta por Jose Simó hasta el mes de mayo. En el mes de abril editaban su segundo EP, “Llegando a Normandía”, grabado en los Estudios Caramelo y producido por Fernando Boix. Dos meses más tarde, bajo la dirección de David Arnal, grababan el videoclip de Santa Eulalia, tema que volvía a ser elegido por Ron Legendario y Arenal Sound para sus cuñas publicitarias a nivel nacional.

En diciembre de 2011, Llegando a Normandía volvía a los Estudios Caramelo con Fernando Boix y Juan Hi-dalgo (mastering) para grabar el LP que acaba de ver la luz, demostrando al mundo que no existe otro camino para llegar a Normandía más que disfrutar de este inol-vidable trabajo.

Para todos sus incondicionales, un adelanto, la banda estará en el cartel de Arenal Sound 2012, Festival en el que tocarán el próximo mes de agosto.

Desde asm os deseamos muchísima suerte con este dis-co, seguro que será el primero de muchos.

Para ver su último vídeoclip@llan_oficial

www.facebook.com/llegandoanormandia

Llegando a Normandía lanzasu primer trabajo discográfico

79#

L

www.llegandoanormandia.com

Page 41: ASM MGZ 68

Mercedes-Benz abre un nuevo capítulo en el segmento de los turismos compactos con el lanzamiento de la nueva Clase A: diseño marcada-mente sugestivo, motores potentes de 80 kW (109

CV) a 155 kW (211 CV) y alta eficiencia, con emisio-nes de CO2/km a partir de 99 g. Asimismo, la nueva gama confirma que para la marca la seguridad no es cuestión de precio, pues el equipamiento de serie in-cluye, entre otros, el sistema de asistencia a la conduc-ción basado en radar COLLISION PREVENTION ASSIST.

A primera vista, la nueva Clase A destila dinamismo y un diseño cuidado, comenzando por su altura 18 centí-metros menor que la de su antecesor. El radical canon de formas presentado con el “Concept A-CLASS”, que ha sido acogido con entusiasmo en todo el mundo, se ha plasmado en rasgos concretos en el modelo de serie. Los diseñadores de Mercedes han interpretado de nuevo el concepto clásico de dos volúmenes, creando un exterior sugestivo con carácter más deportivo.

El diseño interior también debía reflejar la apariencia deportiva del exterior del vehículo. Todas las moldu-ras presentan una superficie galvanizada en color silver chrome, un acabado metálico auténtico con tacto pe-culiar y moderno. Los asientos integrales (equipo op-cional) y los traseros, con espacio para tres ocupantes, acentúan el carácter deportivo del vehículo.

Junto al equipamiento básico, que puede personalizarse

con un sinnúmero de opciones, se ofrecen líneas de equipamiento adaptadas a las expectativas de los clien-tes: «Urban», «Style» y «AMG Sport».

Al igual que en el “Concept A-CLASS”, en la nueva gama es posible integrar plenamente el smartphone en el sistema de manejo visualizado del vehículo. Una apli-cación específica permite hacer uso a bordo de todas las funciones del iPhone® y, más adelante, también de otros smartphones.

La nueva Clase A llegará a los concesionarios europeos en septiembre de 2012.

La nueva Clase A: el compacto deportivo de Mercedes-Benz

RAHNConcesionario oficial Mercedes- BenzAvda. Reyes Católicos, 31S / C DE TENERIFE T. 922 237 002

C/ Mercedes, 9. Los MajuelosLA LAGUNAT. 902 996 460

P.I. El Camello, 130. Las ChafirasSAN MIGUEL DE ABONAT. 922 703 955

P.I. San Jerónimo, L.4 – Pl. 2 C.C. El Trompo LA OROTAVAT. 922 105 509

C/ Mediterráneo, 2. Urb. Urpal. Los Guinchos BREÑA ALTAT. 922 429 565

UNA OFENSIVA EN TODA REGLA

Publirreportaje

#80

Page 42: ASM MGZ 68

uan Magan es un artista único y pluri-disciplinar; a sus trabajos como produc-tor, remixer y DJ se unen sus facetas de compositor, letrista y cantante, en un abanico profesional de gran amplitud y sin referencias similares en la escena mundial. Hoy, Juan Magan es uno de los artistas españoles de mayor proyección

internacional gracias a su reciente nº1 en las latin Charts de US, su nominación a los Latin Grammy por “Bailando Por Ahí”, sus nº1 en países como Chile o Costa Rica, sus actuaciones en programas o galas de premios de primer nivel y máxima audiencia en US (Premios Lo Nuestro, Sábado Gigante y Belleza Latina en Univisión) y a sus colaboraciones con primeras figuras del pop. Todo esto es el resultado de una trayectoria que ha transcurrido de manera progresiva, paso a paso, con una gran incidencia y apoyo en las redes sociales y que sitúa a Juan Magan en el foco de la música global.

Nacido 1978, su infancia no estuvo especialmente marcada por la música, aunque siempre le gustó. Como tantos adolescentes de cualquier generación, Juan co-menzó a frecuentar las discotecas y ahí empezó a in-teresarse por la faceta creativa de la música. “Fue a los 16 años con las maquinitas de la época”, afirma. “Un ordenador, un sampler y un sintetizador analógico”. Así comenzó todo.

En aquellos años, las aficiones musicales de Juan Magan eran muy dispares. Bob Marley, Juan Luis Guerra, los discos paternos de Pink Floyd, Status Quo o Led Zep-pelin… Y, naturalmente, el mundo dance. “Tenía un estu-dio en casa y hacía pruebas que no llegaron a ningún lado. Seguro que no tenían la calidad suficiente”, dice recor-dando aquellos primeros tiempos. “Un día, un productor necesitaba a alguien que cantase un cover. Probamos con mi voz, resultó y se publicó el disco. Fue lo primero que salió”.

Poco después, lanzó una mezcla dance de Welcome to the Jungle de E Smoove y “fue un éxito mundial, una lo-cura”, asegura. Era el final de la década de los 90 y situó a Juan Magan en la rampa de lanzamiento. “Gracias a eso me hicieron caso y comencé. En los clubes de Barcelona entraba muy fuerte el house y me empezaron a dejar pinchar cobrando poco o, a veces, nada, mientras hacía discos y maxi singles de encargo para varias compañías. En aquel tiempo también trabajaba en un almacén y es-tudiaba COU a distancia. La música no daba para vivir”.

Pero poco a poco, Juan Magan empezó a ver la luz, a pensar que algún día podría dedicarse a la música. “Era mi pasión y mi carrera siempre ha sido de ir sumando cosas pequeñas que me han permitido avanzar. En 2004 empecé a hacer música latina y eso me permitió generar derechos de autor, hacer bolos… En definitiva, ganarme la vida con la música”.

La carrera de Juan Magan ha tenido varios momentos clave. Uno de ellos fue el remix de The Weekend, de Mi-chael Gray. Después, su conocimiento de la música latina le permitió formar el grupo Guajiros del Puerto, que en 2006 tuvo un éxito importante en Latinoamérica con el tema Veo Veo. “Pero cuando empieza lo gordo es en 2007 con el álbum Suave, que tuvo los 12 cortes en el Top 100 de ventas de Beatport y consiguió dos Discos de Platino en 2008 con el single Bora Bora. Fue lo más importante porque nunca se había visto nada igual”, afirma.

Después, Verano azul alcanzó el Disco de Platino y el sin-gle Mariah se lanzó en medio mundo. “Ya se me conocía y trabajaba con artistas que querían sonar en la pista de baile” continúa Juan, que desde entonces ha colaborado con Shakira, Juanes, Nelly Furtado, Enrique Iglesias, Paulina Rubio, Diego Torres, Alejandro Fernández, Luis Fonsi, Carlos Baute, Soraya, Lumidee, Dulce María… Y sin olvidar a Don Omar y Pitbull, proyectos recientes que confirman su indiscutible proyección internacional en diferentes mundos musicales.

“Muchos definen mi música, mi estilo como electro-la-tino. Es una fusión de música latina con bases rítmicas electrónicas y la incorporación de instrumentos reales, el resultado de lo que escuchaba cuando era adolescente, dance y latino. Lo que siempre me ha apasionado” dice Juan Magan, quien también explica su método de tra-

bajo: “Tengo un estudio donde compongo con software. Si necesito un instrumento real que puedo tocar yo, lo grabo. Si no, llamo a un músico especializado, pero bási-camente lo hago yo todo con el ordenador y plug-ins, utilizando los sonidos que me interesan. Cuando trabajo como DJ, utilizo el Pioneer CD J2000”.

Respecto a su trabajo como DJ, Juan Magan afirma: “Todo ha cambiado mucho. El dance se acerca al pop y viceversa. Ahora el DJ es el artista reclamo, colabora con los cantantes de moda y soporta mejor que otros el peso de la crisis que afecta a la música. Hace poco, en mi ac-tuación en una ciudad española había 25.000 personas mientras en un concierto pop apenas llegaban a 5.000. Esto hace que la presentación de un DJ importante deba tener un componente de espectáculo que antes no se con-templaba. Antiguamente, un DJ no atraía público. Hoy es todo lo contrario”.  

En 2011, Juan Magan y su hit “Bailando Por Ahí” (Pla-tino en ventas), le situaron en el nº1 de las listas más im-portantes en España. Nº1 en la lista de ventas de singles  oficial, nº1 en Spotify, nº1 en charts generales de Itunes, nº1 en 40 principales y nº1 en otras radios como HIT FM o FlaixFm. En el apartado de premios y nomina-ciones, Juan Magan fue nominado en tres categorías de los prestigiosos premios 40 principales (Mejor artistas revelación, Mejor canción y Mejor proyecto Dance-Pop). Además Juan Magan, alcanzó uno de sus momentos más

reportaje Juan Magan

#82 83#

Juan Magan, un artista global

J

Page 43: ASM MGZ 68

dulces al obtener una nominación a los Latin Grammy con “Bailando Por Ahí”. 

En 2012, el mercado de USA y Latino América toman el relevo. Tras su actuación estelar cerrando la gala de los Premios Lo Nuestro junto a Pitbull y El Cata, “Bailan-do Por El Mundo” alcanza el nº1 en los Latin Charts estadounidenses, provocando un revuelo mediático prácticamente inédito en los últimos diez años por parte de un artista español. Además “Bailando Por Ahí” al-canzó el Nº1 en Chile, Costa Rica y Panamá. 

En Marzo de 2012, Estados Unidos, principal mercado internacional para el artista español, publica el recopila- torio “Juan Magan presents…Bailando Por El Mundo”,

que recoge los hits que más suenan en USA, además de singles del propio Juan (“Chica Latina”, “No Sigue Modas” y “Bailando Por El Mundo”).  El nº1 de su single y el éxito del recopilatorio provocan y elevan la popularidad de Juan Magan a artista de primera fila, lo que le permite realizar actuaciones en las televisiones estadounidenses más importantes, así como en los me-dios de prensa y radio nacionales más prestigiosos y ma-sivos. En Abril de 2012, Juan vuelve a USA para entregar un premio Billboard, además de actuar en los eventos Bilboard junto a otros artistas y dj’s.

En Mayo de 2012, Juan Magan, lanza su primer ál-bum con Sony Music: The King Of Dance, un disco car-gado de colaboraciones internacionales.

En los últimos tres años, Juan Magan ha tenido más de 70 millones de plays en YouTube, tiene más de 250.000 fans en Facebook y de 160.000 en Twitter. Hoy, es una de las personalidades más buscadas en Google o Trending Topic en Twitter y ha actuado en todo el mundo, desde Ibiza a Beirut pasando por Madrid, México DF, París, Tirana, Milán, Barcelona, Dubai, Londres, Bucarest, Lis-boa, San Francisco, Munich, Rabat, Ginebra, Marsella, Lima, Quito, Miami, Saint Tropez o El Salvador.

Ésta es la trayectoria de Juan Magan, un artista español que vive y lanza su música desde la aldea global.

reportaje Juan Magan

#84

WWW.JUANMAGAN.ES

Page 44: ASM MGZ 68

FOTOGRAFÍA Y EDICIÓN_ DANY DÍEZ MODELOS_ANA MIRANDA Y SOFÍA MARTÍNEZ MAKE UP AND HAIR_CHEMA JUNCOS ESTILISTA_ANA SANGUINO AYUDANTE DE FOTOGRAFÍA_FERNANDO VILLAPLANA

BAÑADOR DE AMAYA ARZUAGA

TRIKINI Y PULSERAS DE AGATHA RUIZ DE LA PRADA

Ola de color

Page 45: ASM MGZ 68

BAÑADOR DE ANDRÉS SARDABAÑADOR DE ANDRÉS SARDA

Page 46: ASM MGZ 68

BIK

INI Y C

AM

ISETA D

E MO

NTSE BASSONS

BA

ÑA

DO

R D

E LA

PER

LA

Page 47: ASM MGZ 68

BAÑADOR DE MONTSE BASSONS

Page 48: ASM MGZ 68

SHOPWINDOWFOTOGRAFÍA Y EDICIÓN_DANY DÍEZ MODELOS_SULEIMA MARTÍN, LIVIA BUZOIANU Y SARA PUJOLS MAKE UP & HAIR_CHEMA JUNCOS ESTILISMO_ANA SANGUINO Y CARLOS TOLEDO AYUDANTE DE FOTOGRAFÍA_FERNANDO VILLAPLANA ATREZZO Y MUEBLES_JUAN PARRABERA

FALDA Y CHALECO DE MIQUEL SUAY, ANILLO DE ENE, PULSERAS DEL ESTILISTA Y SANDALIAS DE LUIS ONOFRE.

Page 49: ASM MGZ 68

TOTAL LOOK DE ISSEY MIYAKE, COLLAR, PEN-DIENTES Y PULSERAS DEL ESTILISTA, ZAPATO NEGRO DE CHOCOLAT D´OR, SANDALIA AZUL DE LUIS ONOFRE Y SANDALIA NEGRA DE TOSCA BLU.

Page 50: ASM MGZ 68

TOTAL LOOK DE AMAYA ARZUAGA.

Page 51: ASM MGZ 68

TOTAL LOOK DE BIBIAN BLUE

Page 52: ASM MGZ 68

destino

Adornada de yates, palmeras y con la Catedral como telón de fondo, La Ciutat brinda una visión mágica. Una postal inol-vidable para todos los que llegan a la isla.Perteneciente a las Islas Baleares, Palma se extiende a lo largo de los 20 kilómetros de su magnífica bahía, dispuesta como un abanico frente al mar, impregnada de todas las culturas que han habitado la isla a lo largo de su historia. En ella con-vergen la parte antigua, muy conservada por cierto, y la zona nueva, con modernas instalaciones hoteleras y paseos.Disfrutar del sol y de sus aguas cristalinas, perderse por sus calles sin rumbo fijo, visitar sus monumentos más em-blemáticos o disfrutar de su exquisita gastronomía en algu-no de sus restaurantes son algunos de grandes placeres que ofrece Palma a los millones de visitantes que cada año eligen este trocito de tierra en mitad del mar para pasar algunos de los mejores días de su vida.

Adorned by yachts, palm trees and its Cathedral as a back-drop, The Ciutat offers a magical environment.  An unforget-table postcard for all the visitors that arrive to the island. Belonging to the Balearic islands, Palma extends along 20 kilo-meters of a magnificent bay, arranged like a Spanish hand fan set against the sea, impregnated with all the cultures that have inhabi-ted the island along its history.  In Palma, converge the old part, very well conserved by the way, and the new city, with modern hotel installations and paths. Enjoying the sun and its crystalline water, losing yourself aimlessly along its streets, visiting its more symbolic monu-ments or eating some of its exquisite gastronomy in any of its restaurants are some of the large pleasures that Palma offers to the millions of visitors it receives each year that choose this little gobbet of land in the middle of the sea to enjoy some from the better days of their lives.

Foto

s ced

idas

por

“FO

ME

NT

O D

EL T

UR

ISM

O D

E M

ALL

OR

CA”

. Fot

ógra

fo: E

duar

do M

iralle

s.

Palma de Mallorca

La perla del MediterráneoThe Pearl of the Mediterranean

“LA ISLA DE LA CALMA”, COMO LA LLAMÓ EL POETA RUBÉN DARÍO, CAUTIVA POR SUS MARAVILLO-SAS PLAYAS Y CALAS, POR SU EXCELENTE CLIMA, POR SU CARÁCTER COSMOPOLITA, POR SU AFA-MADA GASTRONOMÍA Y RICO FOLKLORE, POR LA DIVERSIDAD DE SU PATRIMONIO MONUMENTAL, POR, POR, POR… BIENVENIDOS A PALMA, LLEGAMOS AL PARAÍSO.

THE POET RUBEN DARIO CALLED IT THE ISLAND OF TRANQUILITY, HE WAS CAPTIVATED BY ITS MAR-VELOUS BEACHES AND HIDDEN BAYS, ITS EXCELLENT WEATHER , ITS COSMOPOLITAN AMBIANCE, ITS RENOWNED GASTRONOMY, ITS FOLKLORE, ITS RICH MONUMENTAL PATRIMONY, ITS, ITS, ITS….WELCOME TO MAJORCA, WE HAVE ARRIVED AT PARADISE.

Page 53: ASM MGZ 68

La Catedral y la AlmudainaDe estilo gótico, la Catedral es una obra del siglo XVII que en 1902 fue reformada parcialmente bajo las órdenes de Gaudí. En frente se encuentra el Palacio de la Almudaina, junto con el que forma el corazón de la vieja Palma.

The Cathedral and the AlmudainaThe gothic style Cathedral is a work of the 17th century that in 1902 was partly re-formed under the orders of Gaudí.  In front, we find the Palace of the Almudaina, these make up the heart of the old Palma.

Es BaluardEl Museo de Arte Moderno y Contemporáneo de Palma es todo un referente del arte en las Islas Baleares. Además de una muestra de paisajes mediterráneos y de obras relacionadas directa o indirectamente con las Islas, exhibe una colección con creaciones de Picasso, Miró o Scully.

Es BaluardThe Museum of Modern and Contemporary Art of Palma is an important part of the art world in the Balearic islands.  Besides a collection of Mediterranean landscapes and works directly or indirectly related with the Islands, there is also on exhibit a collection with creations of Picasso, Miro and Scully. 

Page 54: ASM MGZ 68

Casas SeñorialesAlgunas de las más bellas muestras de arquitectura mallorquina, se encuentran en los palacios y casas señoriales cons-truidos entre los siglos XV y XVIII.

Stately HomesSome of the most beautiful examples of Majorca’s architecture can be found in its palaces

Fundación Pilar I Joan Miró

Pilar and Joan Miro Foundation

Se trata de un activo centro cultural para la promoción del arte contemporáneo que reúne un importante legado de Miró.

It is an active cultural center that pro-motes contemporary art and the impor-tant legacy that Joan Miro left behind.

Parque del MarEs uno de los parques urbanos más importantes de Palma. Cuenta con un gran río de agua salada que baña una parte de la muralla.

This is one of the most important urban parks of Palma.  It has a great saltwater river that bathes part of the wall. 

Page 55: ASM MGZ 68

Posiblemente,el mejor de EspañaEL BALNEARIO DE ALANGE ES ÚNICO EN SU GÉNERO. ESTAS TERMAS FUERON CONSTRUI-DAS EN EL SIGLO III D.C, APROVECHANDO LAS SINGULARES PROPIEDADES BENEFICIOSAS DE SUS AGUAS. LA POSIBILIDAD DE DISFRUTAR DE ESTA HERENCIA ROMANA SE FUSIONA A LAS MIL MARAVILLAS CON SERVICIOS DE ALTÍSIMA CALI-DAD EN DIFERENTES Y VARIADOS PROGRAMAS DE OCIO (TRATAMIENTOS DE BELLEZA Y SALUD, BAÑOS CON BURBUJAS, MASAJES CON ACEITES ESENCIALES, HIDRATACIÓN FACIAL, SESIONES DE OXIGENOTERAPIA Y DESCANSO, CONTRASTE TERMAL, RELAJACIÓN, ETC.) Y DE SALUD, DONDE UN ACREDITADO Y EXPERIMENTADO EQUIPO DE PROFESIONALES DE LA MEDICINA, JUNTO A LAS SALUDABLES CARACTERÍSTICAS DE ESTAS AGUAS, REALIZAN EFICACES TRATAMIENTOS PARA DIVERSAS DOLENCIAS. A SÓLO 15 KILÓ-METROS DE MÉRIDA DESCUBRIMOS UN BALNEA-RIO SIN IGUAL, CON PERSONALIDAD PROPIA. SIN DUDA, EL ESPACIO IDEAL PARA EL DESCAN-SO Y LA RELAJACIÓN.

PLANES IRRESISTIBLES PARA UNVERANO QUE PROMETE SER INOLVIDABLE

gps

#108

Oyster andChampagne BarEL GIN CLUB PREMIUM BAR KLIMT ESTRENA UNA OSTRERÍA DE DISEÑO DEDICADA EN ESENCIA A DOS DE LOS PLACERES GASTRONÓMICOS MÁS LUJOSOS: OSTRAS Y CHAMPÁN.EN EL MADRILEÑO THE KISS BY KLIMT EL CHAMPÁN ESTÁ REPRESENTADO EN UNA SELECCIÓN DE LOS MEJORES DEL MUNDO RECOGIDOS EN UNA CARTA QUE SE COMPLETA CON TOKAJI Y PETIT CHABLIS, VINOS BLANCOS, DE HUNGRÍA Y FRANCIA RESPECTIVAMENTE, QUE ARMONIZAN ESPECIALMENTE BIEN CON LAS DELICATESEN QUE COMPONEN LA PARTE GASTRONÓMICA DE LA OFERTA: LAS OSTRAS, ADEMÁS DE OTROS BOCADOS COMO FOIE ARTESANAL Y CAVIAR DE ESTURIÓN Y DE SALMÓN SALVAJE.

Una terraza con vistasEN PLENO CENTRO DE BARCELONA, A POCOS PASOS DEL PASEO DE GRA-CIA, SE ENCUENTRA LA TERRAZA SITUADA EN LA OCTAVA PLANTA DEL RECIÉN INAUGURADO RENAISSANCE BARCELONA HOTEL. CON UNA DECORACIÓN MODERNA Y CÁLIDA, ADORNADA CON CASCADAS Y MUEBLES DE EXTERIOR DE LUJO, ES EL EMPLAZAMIENTO PERFECTO PARA TOMAR EL SOL MIENTAS DISFRUTAS DE UNAS IMPRESIONANTES VISTAS DEL SKYLINE DE BARCELONA.

En alturaLA AZOTEA DEL HOTEL MOLINA LARIO, LA PISCINA LOUNGE, INAUGURA SU CUARTA TEMPORADA CARGADA DE NOVEDADES. CON UNA RENOVADA IMAGEN Y UNA MODERNIZACIÓN DE SUS INSTA- LACIONES, LA PISCINA LOUNGE VUELVE PARA OFRECER A LOS MALAGUEÑOS NOCHES DE VE-RANO ÚNICAS CON LA MEJOR MODA, TEATRO, MÚSICA Y CÓCTELES BAJO LAS ESTRELLAS.

109#

De Barcelona al cielo, pasando por el Ski Bar! VUELVEN LAS NOCHES MÁS COOL DE LA CIUDAD CONDAL EN SKY BAR, LA TERRAZA DEL HOTEL AXEL BARCELONA. SITUADO EN UNO DE LOS EDIFICIOS MÁS EMBLEMÁTICOS DEL MODERNISMO BARCELONÉS, SE CARACTERIZA POR SER UN ESPACIO ESPECIALMENTE DISEÑADO PARA CONVERTIRSE EN PUNTO DE ENCUENTRO EXCLUSIVO DE LAS NOCHES DE VERANO. SKY BAR ES LA PROPUESTA MÁS DISTINGUIDA PARA DEGUSTAR LOS MEJORES COCKTAILS DE LA CIUDAD. COMO GRAN NOVEDAD, ESTE VERANO SKY BAR OFRECERÁ TODOS LOS MIÉRCOLES UNA FIESTA CON LA FIRMA DE MODA ITALIANA EMPORIO ARMANI, UNA SINGULAR Y EXCLUSIVA OCASIÓN EN LA QUE LA ELEGANCIA Y EL BUEN GUSTO SERÁN LOS ANFITRIONES PERFECTOS.

Page 56: ASM MGZ 68

The Palmas Altas Technological CenterEXCELLENCE DESIGNED BY A PRITZKER PRIZE WINNERVista general con el parque creado junto al complejo.

Incredible view of the tallest building of the complex.

Centro Tecnológico Palmas Altas EXCELENCIA FIRMADA POR UN PREMIO PRITZKER

WWW.VICTORSAJARA.COM

arquitectura

Page 57: ASM MGZ 68

En esta foto se aprecian los paneles fotovoltaicos con la doble función de dar sombra y generar energía.In this picture you can see the photovoltaic panels that are used for shade as well as being an energy source.

La planta de trigeneración está instalada junto al complejo. The trigeneration plant is located right next to the complex.

El complejo incluye grandes zonas peatonales. The complex has many walking spaces.

arquitectura

Page 58: ASM MGZ 68

he Palmas Altas Technological Center, is the new central headquarters for the multinational company, Abengoa. It  has been designed to be a world wide reference in sus-tainable architecture and has achieved one of the prizes to excellence that was given by the Royal Institute of British Architects (RIBA) as well as other international prizes due to it being a leader in efficient and technologically ad-vanced office centers.  

With it´s 50,000m2, the new center is comprised of seven buildings around a central plaza, optimizing the ef-fect of auto shade and temperature control.  The scale of the buildings assures the life style of its occupants while facilitating natural light and natural ventilation, panels on the facades also control the excessive entrance of daylight.  The project is made with latest generation environmental technologies like: photovoltaic boards, a trigeneration en-ergy plant, hydrogen batteries, and highly efficient lighting and air colling systems.  The cooling off of the offices is not produced by traditional air conditioning but by cold beams, (cold elements that travel through the false ceiling, creating a comfortable environment).  The result is an in-novative design, thought for a more efficient use of the nat-ural environment and that will form part of the new office space prototypes of  in the future.  The responsibles for the project are, The Pritzer Prize winner, Richard Rogers Studio in London, (the so-called Nobel Prize of Architec-ture), and the Luis Vidal Studio in Madrid. 

l centro tecnológico Palmas Altas, nueva sede central de la multinacional Abengoa está diseñado para ser un refer-ente mundial en arquitectura sostenible. Palmas Altas ha logrado uno de los premios a la excelencia que entrega el Royal Institute of British Architects (RIBA) y otros pre-mios internacionales por ser uno de los centros de oficinas más eficientes energéticamente y avanzados tecnológica-mente del mundo.

Con un tamaño de 50.000 m2 edificados, el nuevo centro consta de siete edificios dispuestos alrededor de una plaza central y optimizados con el fin de maximizar el efecto de autosombreado y el control de la temperatura. La escala de los edificios asegura la calidad de vida de sus ocupantes facilitando iluminación con luz natural en todo el interior, ventilación natural y lamas en las fachadas para controlar la excesiva entrada de luz.

El proyecto consta de tecnologías medioambientales de última generación como paneles fotovoltaicos, una planta de trigeneración, pilas de hidrógeno o sistemas de clima-tización e iluminación altamente eficientes. El enfriamien-to de las oficinas no se produce por aire acondicionado sino por vigas frías (elementos fríos que recorren el falso techo creando un ambiente fresco de confort).

El resultado es un diseño innovador, pensado para un uso exclusivo peatonal y que formará parte de la nueva tipología de oficinas del futuro. Los responsables del proyecto son el estudio de Richard Rogers en Londres (Premio Pritzker, el denominado No-bel de la Arquitectura) y el de Luís Vidal en Madrid.

T

Sala de reuniones con impresionantes vistas de Sevilla. Reunion rooms with spectacular views of Seville.

arquitectura

Page 59: ASM MGZ 68

El uso de lamas consigue dominar la gran cantidad de luz que suele caracterizar a la

climatología de Sevilla.The “lamas” were thought of to regulate

the large amount of daylight which is typical in Seville.

Vista general de sala de trabajo, en la que se puede apreciar la climatización por vigas frías en el techo. General View of the work area where you can see the cooling system in the ceiling.

Dos modalidades de despacho, pero siempre con una alta comunicación entre todos.Different types of offices but always with easy communication between them.

arquitectura

Page 60: ASM MGZ 68

Puestos de trabajo estándar, con vistas a otros edificios del campus. The working spaces overview the rest of the complex.

Parcelación por mamparas de los puestos de trabajo.Subtle division of the work areas.

arquitectura

Page 61: ASM MGZ 68

¿Es o parece?

estilo deco

#120

1. VES LA MAGIA DE LOS FUEGOS ARTIFICIALES… PERO SON LAS LINTERNAS DECORATIVAS DE PAPEL DE LA FIRMA VELUPS QUE SE LANZAN AL AIRE EN FIESTAS Y CELEBRA-CIONES.2. ESTA ESTANTERÍA FLOTA… NO, ES LA LIBRERÍA WEIGHT-LESS CUYOS MÓDULOS CUELGAN DEL TECHO COMO SI DE ESTALACTITAS SE TRATASE, CREANDO UNA SENSACIÓN EXTREMA DE SUSPENSIÓN. DE LAGO.3. ES UNA BONITA CASA DE MUÑECAS… TE EQUIVOCAS, SON LAS PROPUESTAS VERANIEGAS DE ZARA HOME.

PORQUE LAS COSAS NO SON SIEMPRE LO QUE PARECEN, DESPLIEGA TODA TU IMAGI-NACIÓN Y SORPRENDE A LOS QUE TE RODEAN CON IDEAS ORIGINALES Y NOVEDOSAS.

Page 62: ASM MGZ 68

estilo deco

#122

Intramuros

BAÑOS A MEDIDAGÉNOVA, 6. SEVILLAWWW.INTRAMUROS.CO · [email protected]. 954 27 74 74 / 627 92 00 36

EQUIPO EJECUTOR DE OBRA NUEVA Y REFORMA ESPECIALIZADO EN LA CO-LOCACIÓN DE MOSAICOS, MICROCEMENTO, WELLNES, CUERPOS EMPOTRA-DOS Y GRANDES FORMATOS DE PIEDRA O CERÁMICA.

INTRAMUROSGÉNOVA, 6. SEVILLAWWW.INTRAMUROS.CO · [email protected]. 954 27 74 74 / 627 92 00 36

123#

El ritualEl BAÑO ESPACIO ÍNTIMO.

LA INTIMIDAD DEL ABANDONO.

EL ABANDONO DEL RELAX.

LA RELAJACIÓN DEL RITUAL.

Page 63: ASM MGZ 68

El placer de vivir…al aire libre

1. PARA RELAJARSE Y DISFRUTAR DE UN VE-RANO DE LUJO NADA MEJOR QUE LA HAMACA SURF DE ROYAL BOTANIA. DISEÑADA POR KRIS VAN PUYVELDE, SE TRATA DE UNA COMBI-NACIÓN ENTRE UNA ESTRUCTURA DE ACERO IN-OXIDABLE Y UNA BASE EN FORMA DE TABLA DE SURF QUE LE APORTA SU FORMA OVALADA. EN CUANTO AL MONTAJE, LA HAMACA SE SUJETA AL SUELO MEDIANTE UN ANCLAJE Y, GRACIAS A UNA BASE MÓVIL OPCIONAL, SE PUEDE MOVER FÁCILMENTE.

2. TERRAZA CON MARCADO CARÁCTER MEDI-TERRÁNEO CUYOS PROTAGONISTAS SON NIDO, UNA BUTACA CON ESTRUCTURA DE ACERO, Y UN SOFÁ MODULAR A JUEGO MODELO SLIM, TODO LA FIRMA EXPORMIM.

3. HAMACAS DE LA COLECCIÓN AIRS CHAIRS DE EXPORMIM, REALIZADAS EN FIBRA SINTÉTICA.

estilo deco

#124

Page 64: ASM MGZ 68

#126

gastronomía noticias

1. El Vodka Tonic es hoy el combinado de moda; por ello Grey Goose presenta Grey Goose Tonic&Pear, una alternativa de consumo refrescante, ligera, con un amplio recorrido aromático y gustativo, que integra la elegancia y suavidad del vodka, con el toque amargo de la tónica y la frescura de la pera natural.2. Edición limitada de la hamburguesa Greek Club en el madrileño Home Burger Bar. Durante todo el verano, el restaurante incluirá en su carta este ho-menaje al plato nacional griego, que incluye entre sus panes un solomillo de cerdo ibérico a la plancha pre-

viamente marinado, acompañado de auténtico queso Feta y un Tzatziki casero. Lechuga, tomate y cebolla completan la receta. 3. Deliciosos y crujientes pastelitos rellenos de cre-moso helado fresco y delicada mousse de la Gelateria La Romana dal 1947. 4. Intensamente afrutado, suave y refrescante, el Blanco de Mont Marçal está elaborado a base de una equilibrada selección de las variedades Xarel·lo, Sauvignon Blanc y Chardonnay, vendimiadas y vi-nificadas por separado. Este vino blanco nos invita a

saborear el buen tiempo con una rica complejidad de notas frescas y aromáticas que armonizan a la perfec-ción con un gran número de platos.5. Set de utensilios para elaboración de mojitos, DRY COLLECTION by Javier de las Muelas.6. La bodega toledana Tierras de Orgaz lanza al mercado la primera cosecha de Karolus, un aceite de oliva virgen extra monovarietal de Picual procedente de su propio olivar, ubicado en los Montes de Toledo, que se presenta en edición limitada y numerada de 6.000 botellas.

2

4

5

6

1

3

Page 65: ASM MGZ 68

gastronomía vinos

#128

Los premios obtenidos durante este año vienen a confirmar la brillante trayectoria de Bodegas Insulares Tenerife, una empresa promovida y participada por el Cabildo de Tenerife, que desde su fundación en 1992 ha conseguido con sus vinos numerosos galardones a nivel Internacional, Nacional y Regional, siendo una de las más premiadas de Canarias. Y todo ello, gracias al esfuerzo desarrollado por un gran equipo integrado por sus socios, los administradores y el personal de la Bodega.

· Mejor Vino Tinto Joven de España por la Asociación Española de Periodistas y Escri-tores del Vino (AEPEV).

· Medalla de Plata en el Concurso Oficial de Vinos Agrocanarias 2012.· Alhóndiga de Bronce en el XXV Concurso Regional de Vinos Embotellados de Ca-narias.

Viña Norte Tinto Maceración Carbónica

Viña Norte Tinto Barrica

· Bacchus de Oro en el X Concurso Internacional de Vinos Bacchus 2012.· Alhóndiga de Plata en el XXV Concurso Regional de Vinos embotellados de Canarias.

El Ancón Tinto Joven

· Alhóndiga de Bronce en el XXV Concurso Regional de Vinos embotellados de Ca-narias.

El Ancón Tinto Barrica

Bodegas Insulares Tenerife amplía su lista de premios

· Alhóndiga de Bronce en el XXV Concurso Regional de Vinos embotellados de Canarias.· 1er Premio en la categoría de Vinos Blancos Semidulces en el XXIII Concurso Regional de Vinos Blancos Em-botellados “Manuel Grillo Oliva” 2012.Elaboración: se utiliza el mosto de primera calidad (mos-to yema) que fermenta parcialmente a 15ºC, con parada de fermentación a -2ºC, quedando sin fermentar un resto de azúcares.Variedad de uva: Listan Blanco.Grado alcohólico: 11 % vol.Nota de cata: de color amarillo pálido con reflejos acera-dos, limpio y brillante. En nariz tiene aromas a frutas de la pasión, anisados y hierba recién cortada. En boca es equili-brado, frutal y fresco.Temperatura de Servicio: 8ºC

Tágara Blanco Afrutado

· 1er Premio en la categoría de Vinos Blancos Secos en el XXIII Concurso Regional de Vinos Blancos Embotella-dos “Manuel Grillo Oliva” 2012.Elaboración: se utiliza el mosto de primera calidad (mos-to yema) que fermenta a una temperatura controlada de 15ºC.Variedad de uva: Marmajuelo y Malvasía.Grado alcohólico: 14 % vol.Nota de cata: color amarillo limón brillante. En nariz no-tas de cítricos, fruta de hueso y florales. En boca es glicéri-co, amplio y frutal.Temperatura de Servicio: 8ºC

Tágara Blanco Marmajuelo-Malvasía

Page 66: ASM MGZ 68

publirreportaje mascarpone

#130

Melosa copa de Melón

Suave tarta de frutas combinada con una bola de helado de yogurth con fruta o una bola de sorbete de melón y una flor de nata. Un placer delicioso y muy ligero.

ESTE VERANO, MASCARPONE NOS HA SORPRENDIDO CON UN NUEVO SABOR DE TEMPO-RADA EN EDICIÓN LIMITADA: EL DELICIOSO SORBETE DE MELÓN NATURAL.

Deliciosa copa preparada con dos bolas de sorbete de melón, suavizada con la textura de la nata más cremosa y culminada con crocanti. Un placer refrescante que te atrapará.

WWW.MASCARPONE.ES

Tarta de frutas

Page 67: ASM MGZ 68

#132

gastronomía equipamiento

Lo último en cocinas

La búsqueda de la perfección en el resultado final de los restaurantes requiere la máxima funcionalidad, rentabili-dad y durabilidad en las cocinas de estos establecimientos. Cocinas Flores Valles, firma de referencia en cocinas de alto nivel, trabaja constantemente en la búsqueda de soluciones operativas para sus clientes, poniendo a su disposición las cocinas industriales con las máximas prestaciones. Senci- llez de líneas, superficies totalmente planas y sin juntas y ahora, además, su última propuesta: la incorporación de un novedoso circuito de agua en sus quemadores, placas calientes y frytops, que permiten de forma muy eficaz su

auto-limpieza, garantizando así el pleno rendimiento y la máxima potencia.

El nuevo sistema de auto-limpieza evita que la suciedad generada se acumule en el fondo de las cámaras de com-bustión, obstruyendo la salida de gas o impidiendo el funcionamiento correcto de quemadores, placas calientes y frytops. Se trata de un circuito de agua constante que arrastra todos los residuos hacia un desagüe recoge grasas, que además se puede accionar de forma manual en el caso de derrames imprevistos.

Estas nuevas prestaciones se incorporan a los elementos funcionales de la Línea fv platinum. Cocinas Flores Valles ha ampliado además su gama de quemadores, mejorán-dolos si cabe. Fabricados en fundido cromado, desmon-tables para facilitar su limpieza y con control de llama, se encuentran disponibles en una potencia de 4,6 Kw. y 10,5 Kw. Ambos modelos ofrecen la posibilidad de incorporar el nuevo sistema automático de limpieza.

Page 68: ASM MGZ 68

Publirreportaje

135#

ste verano refréscate por fuera y por dentro con los cócteles más de moda recomendados por Fever- Tree, la única compañía de mixers naturales de alta calidad específicamente dise-ñados para ser mezclados con desti-lados Premium.

Tanto si prefieres la ginebra, como si tu bebida favorita es el vodka, Fever- Tree ha pensado en ti creando dos mixers especialmente recomendados para que disfrutes de tu cóc-tel al completo, saboreando todas sus virtudes.

Si eres de los que abogan por un delicioso gin- tonic, combina tu ginebra de siempre con la Fever-Tree Pre-mium Indian Tonic Water, una combinación de aromas y sabores naturales como aceites de naranja de Tanzania, azúcar de caña, agua de manantial y quinina natural de la mejor calidad, obtenida de las plantaciones de árboles de la fiebre de Congo y Ruanda. Añade a la mezcla una tira de limón, pepino o bolitas de enebro. Conseguirás una be-bida elegante, chispeante y fresca.

Los amantes del vodka encontrarán su compañera ideal en la Fever-Tree Mediterranean Tonic Water, el único mixer que existe en el mercado concebido espe-cialmente para combinar con este destilado. Elaborada también con quinina natural procedente del Congo y Ruanda, sus aromas a romero, tomillo y geranio te transportarán a paisajes mediterráneos y a coloridos campos botánicos. Acompaña el combinado con una tira de limón o una hoja de albahaca fresca y disfruta de un cóctel suave, ligero y refrescante.

Cualquier día, a cualquier hora y en cualquier parte, dis-fruta de los dos cócteles más refrescantes del verano.

Fresh summerby Fever- Tree

#134

gastronomía evento

Dos sumilleres de El Bullipresentan el manifiesto de Fever-Tree

Con motivo de la presentación del Mixers Manifiesto de Fever- Tree, tuvimos ocasión de charlar con el sumiller David Seijas, quien junto a Ferran Centelles, se ha involucrado en la creación de este estudio, en el que trasladan sus conocimientos acerca del mundo del vino al ámbito de los mixers y los refrescos que se utili-zan para combinar con destilados de calidad.

David, ¿Qué es y en qué consiste exactamente el Mixers Manifiesto de Fever- Tree?Se trata de un estudio que hemos realizado sobre los refrescos de Fever- Tree para desgranarlos. Nuestros conocimientos del mundo del vino nos han permitido crear un mapa olfativo, una sensación gustativa, etcé-tera, que nos ha llevado a concluir que son productos de calidad, de gran complejidad, ideales para mezclar porque respetan el sabor de los destilados. El secreto está en un carbónico fino y bien integrado, y por su-

puesto, en que están realizados con productos natura-les y han conseguido el equilibrio perfecto de frescor y amargor.

¿Qué papel ha jugado el gin tonic en los últimos tiempos?El fenómeno en España es algo excepcional. Un caso digno de estudio! Un boom sin precedentes. Creo que aquí se ha transformado el gin tonic. Ha dejado de ser un combinado muy básico que se tomaba como aperitivo para convertirse en un cóctel casi. Sin duda, podríamos hablar de la creación del gin tonic español.

¿Dirías que la esencia de un excelente gin tonic está en una buena ginebra y una buena tónica o hay algo más?La elaboración de un gin tonic es muy sencilla, pero es cierto que se necesitan buenos productos. Ginebras

hay más de 200 en el mercado español… Pero también se precisa de una buena copa y un hielo que esté a la altura para que no aporte sabores. Si utilizamos cor-teza de limón, por ejemplo, los limones deben estar frescos y conservar su aroma a cítricos. Y como no, hay que utilizar un muy buen refresco, porque no conviene perder de vista que el refresco es más de dos terceras partes del combinado. Si le sumas el cariño de quien lo prepare, el resultado será excelente.

¿El vodka tonic será el siguiente paso?El vodka tonic es la nueva tendencia que se está dando en otros países en los que el vodka ya está muy intro-ducido. En España, va entrando poco a poco, pero no sabemos qué pasará, por el momento, no ha consegui-do desbancar al gin tonic.

Page 69: ASM MGZ 68

crónicas jerez

#136

Las inolvidables fiestas de KapoteFiesta del AbanicoComo estreno del mes de junio, Kapote Jerez organizó una original y divertida Fiesta del Abanico para agradecer a todos sus amigos la participación en la campaña realizada por Imprenta Nazaret durante la Feria del Caballo, cuya mecánica consistió en que los participantes debían reali-zarse una foto en el real con una abanico diseñado por ellos y después subirla a Facebook; la foto más votada sería pre-miada con 150€. El ganador del concurso fue José Antonio Piña, colaborador habitual y prácticamente miembro de la familia Kapote. El evento, para el que era preciso presentar invitación, consistió en una barrilada y distintas promocio-nes de marcas de bebidas como Ron el Abuelo.

Page 70: ASM MGZ 68

Fiesta HeinekenCon motivo de la inauguración de la nueva terraza Kapote se celebró la gran fiesta Heineken. Un evento exclusivo en la provincia que ha marcado un antes y un después en las fiestas que tienen lugar en los locales nocturnos de Jerez de la Frontera. La fiesta comenzó sobre las 21.00 horas con una cena tipo cóctel servida por el restaurante El Coreano y estuvo amenizada por un increíble espectáculo de luces, color y personal propio de Heineken que ambientaron y montaron un show sorprendente. Además todos los invitaron dis-frutaron de cerveza Heineken durante toda la velada y de la posibilidad de conseguir muchos regalos.

crónicas jerez

#138

Las inolvidables fiestas de Kapote

Page 71: ASM MGZ 68

crónicas jerez

Comienza el verano en Oxy Guadalete

#140

Page 72: ASM MGZ 68

La magnífica terraza del hotel Barceló Illetas Albatros reunió el pasado mes de mayo a los 400 invitados a la fiesta “La Nata y la Flor”. Al evento acudieron entre otros, varios responsables del Grupo Barceló: Raúl González, consejero delegado; José Canals, director de operaciones Europa Mediterráneo y Sara Ramis, directora de marketing. Por parte de la firma HUGO

BOSS acudió el director general para España y Portu-gal, Stephan Born.

El momento culminante de la noche llegó a las 22,30, hora en que la música que seleccionaba Alex Caro cesó para dar paso a unos breves discursos de agra-decimiento por parte de Raúl González y Stephan

Born. A continuación se sortearon los premios que correspondieron a María Albizuri y Jaime Ramón, que se hicieron con los “looks” de HUGO BOSS, y que podrán recoger en la tienda del Borne gestionada por Virginia Quintanilla, presente en la fiesta, junto a Roberto Lozano responsable de marketing de la firma de moda.

HUGO BOSS, partner de lujo en la fiesta de ‘La Nata y la Flor’ que abría el verano en Palma

crónicas palma de mallorca

#142

Bernat Paris, Esteban Mercer y Oliver (Marketing Grupo Cappuccinos).Stephan Born, Norma Duval y Matthias Kihn.

Nieves Florit, Joana María Canals, directora de RR.HH üngels24.

Elena Ordinas, Stephan Born, Roberzo Lozano, Virginia Quintanilla, ülex Turzl y su acompañante.Michael Cleaver, director del Barceló junto a Kattylin Magnusson.

Stephan Born y Virginia Quintanilla, de Hugo Boss, yEsteban Mercer de Diario de Mallorca.

143#

La Cuchara, calidad tradicional

Acogedor restaurante de cocina clásica y especialista, como su nombre indica, en platos de cuchara. La carta dispone de sugerencias del día que cambian diaria-mente. Excelente comida mallorquina, arroces secos y caldosos, calderetas de langosta, ensaladas, carpa-ccios… Sin duda, una apuesta segura en Palma de Mallorca.

Paseo Mallorca, 18 - 07012 Palma de MallorcaT. 971 72 22 [email protected]

Page 73: ASM MGZ 68

crónicas palma de mallorca

Inauguración de la temporada en Sunset

#144

Page 74: ASM MGZ 68

Desde Mayo a Octubre, Ylang-Ylang es una singular terraza que se encuentra en el interior del parque del Prado de San Sebastián, cercano al casco histórico de la capital hispalense. La belleza del parque en sí, junto a una envidiable de-

coración, hace que Ylang-Ylang sea un lugar apetecible para cualquier tipo de público. Esta terraza abre sus puertas cuando llega el buen tiem-po para ofrecernos tardes agradables e intensas veladas; los domingos son amenizados con música en directo

acorde con el atractivo entorno.  Se trata de un lugar ideal para la organización de fiestas, celebraciones, des-files, conciertos y presentaciones, además tienes la posi-bilidad de reservar zonas individuales o para reuniones. 

Babilonia es una exquisita discoteca de verano de deco-ración asiática moderna, de fondo blanco, incienso, velas, cortinajes y vegetación. Se trata de un oasis enclavado en la ciudad de Sevilla que nos acoge con la mejor música y donde la atención al público está asegurada.El local consta de cuatro barras independientes, espacio

vip, cómodos asientos y mesas dispuestas adecuada-mente, haciendo de cada rincón un lugar exótico que también puedes reservar.Todo es posible en Babilonia, música de excepción y ambiente inigualable. Y no te pierdas sus especiales: Grooving Babilonia. Todos los viernes del verano, Bab-

ilonia une la noche con el amanecer, la fiesta sin fin for Happy & Fashion People. Goodmorning Babilonia.  Concepto creado para los sábados para que la fiesta explote y continúe en aumento sin que el final exista en nuestras mentes.

El encanto de Ylang Ylang

Babilonia, un oasis en la capital WWW.BABILONIASEVILLA.COM

WWW.YLANGYLANGSEVILLA.COM

WWW.PUROBLANCOBEACH.COMWWW.KUDETASEVILLA.ES

Publirreportaje

#146

Page 75: ASM MGZ 68

crónicas granada

El pasado lunes 21 de mayo tuvo lugar la inauguración del Patio Braserito, en el Centro Comercial Serrallo Plaza. Una nueva apertura que viene a consolidar su gran tradición hos-telera en Granada. La velada estuvo envuelta por el halo del cálido color rojo, sím-bolo del humeante fuego del brasero. Tanto la decoración, la etiqueta, como los regalos con los que se obsequió a los asis-tentes, estaban envueltos por esa intensiva tonalidad, que no solo formó parte de la temática de la noche, sino que se con-virtió en su protagonista. A cada invitado se le ofreció una gerbera roja, que representaba la cercanía que la familia Braserito mantiene con todos sus clien- tes. Además todos y cada uno de los asistentes, pudieron sen-tirse como grandes celebrities, posando ante el photocall del Patio Braserito, al más puro estilo party Vanity Fair.Asimismo, Paco Braserito hizo entrega de una placa conme-morativa a D. Roberto García Arrabal, propietario del Centro Comercial Serrallo Plaza. Durante la fiesta, que estuvo amenizada por el grupo de jazz “Rosa Salazar”, se sirvió un exquisito cóctel de productos pro-pios del Patio Braserito. Durante la inauguración, la familia Braserito demostró, una vez más, su plena dedicación y profe-sionalidad a la hostelería granadina.

La nueva temporada del Trofeo Rolex de Golf 2012 dio comienzo el pasado 28 de abril en Murcia. Una edición más, la Casa Suiza patrocina uno de los torneos más reconocidos en el calendario nacional de golf cuyas etapas recorrerán el territorio nacional. Esta nueva etapa se dis-putó en el Campo de Golf Santa Clara situado en el mu-nicipio de Otura.

De la mano de la prestigiosa y exclusiva Joyería San Eloy, distribuidor oficial de Rolex en Granada, y cuya estrecha vinculación con el golf viene de lejos, el Trofeo Rolex fue un nuevo éxito para los amantes de esta disciplina deporti-va congregando a 110 jugadores.

Rolex premió el mejor hándicap, obtenido por Ismael Aparicio Duque con 64 golpes, con un Rolex Oyster Per-petual. Los siguientes clasificados obtuvieron igualmente un obsequio Rolex como recompensa a su buen juego. Des- tacable en este sentido fue el juego de Eva Barrat, que con 73 golpes se proclamó campeona de Hándicap femenino; el ganador Scratch, Juan Salama con 68 golpes, recibió un reloj Tudor, marca perteneciente al grupo Rolex.

Una inauguración teñida de rojo El Trofeo Rolex de Golf desembarcó en Granada de la mano de Joyería San Eloy

149##148

Ismael Aparicio, campeón al hándicap y Juan Salama Monsalve, campeón al mejor scracht, posan junto a Clara y Félix Jiménez y Antonio Gómez, representantes de Joyería San Eloy.

Antonio Gómez, Clara y Félix Jiménez posan junto a las vitrinas de Rolex que expuso Joyería San Eloy durante la celebración del torneo.

Antonio Gómez junto a Clara y Félix Jiménez, agradeciendo a todos la asistencia y participación en el campeonato.

Page 76: ASM MGZ 68

crónicas granada

Entrega de los “Premios Master Granada 2012” Restaurante Carmen Mirador de Aixa, embrujo granadino

#150

El 25 de mayo tuvo lugar la entrega de los Premios Master de Popularidad a treinta y cinco empresas granadinas, en un acto brillante y emotivo, que reunió a más de doscientas personas en el prestigioso Hotel Camino.

La ceremonia, que fue conducida por el humorista Manolo Sa-rria y la periodista y Miss Carmen Laura García tuvo como esce-nario los magníficos salones del Hotel Camino. Para la apertura del acto, la Diputada de Turismo y Vicepresidenta del Patronato de Turismo, Marta Nievas, dirigió unas palabras de enhora- buena a todos los galardonados. Otras autoridades y represen-tantes de diversos medios de comunicación subieron al escenario para entregar los premios, entre ellos el concejal de Turismo del Ayuntamiento de Granada, José Saavedra, el Concejal de Urba- nismo del Ayuntamiento de Maracena, Antonio Garrido Fernández; Miguel Ángel Poyatos, Director Gerente de Grana-da Hoy, y José María Gómez, director de Relaciones Externas de la Cadena Ser. Para finalizar, el representante del Alcalde de Granada, Eduardo Caracuel, hizo entrega de los últimos premios y clausuró el acto con unas entusiastas palabras de ánimo a todos los empresarios allí reunidos, elogiando el sistema de selección de los galardonados y resaltando el estímulo que para el mundo empresarial supone la obtención de estos reconocimientos.

Tras la entrega, y alrededor de la piscina del Hotel Camino, se ofreció un cóctel de recepción, que sirvió para que todos los asis-tentes departieran amigablemente. Después todos los invitados pasaron al gran salón Fatinafar donde degustaron una exquisita cena de gala. En los postres y ya con la barra libre, comenzó el espectáculo: el baile español tuvo una dignísima representación con el grupo Aire Andaluz, el humor vino de la mano de Manolo Sarria que arrancó las carcajadas de todo el público, y como fin de fiesta, los granadinos El Olvido de Marilyn presentaron temas de sus discos y versionaron otros de conocidos artistas del pop español.

La velada se alargó en un ambiente cordial y relajado hasta altas horas de la madrugada.Un año más, ¡¡ENHORABUENA A TODOS LOSPREMIADOS!!

Ubicado en pleno corazón del Albayzín, el Carmen Mirador de Aixa es un restaurante único tanto por el entorno y paisaje que embriagan los sentidos de sus visitantes, como por la exquisitez de unos platos clásicos, con toques de modernidad, elaborados con alimentos sanos que otorgan prestigio a la calidad gas-tronómica de nuestra tierra.El restaurante dispone de inmejorables terrazas y jar-dines con vistas a Alhambra, ideales para la celebración de todo tipo de eventos y reuniones.

www.miradordeaixa.comCarril de San Agustín, 2 - 18010 Granada - Tel. 958 223 616

Harley Davidson: José Manuel Arquelladas y Rosa María Mesa.

Cadena Ser: José María Gómez. La Mafia: Víctor de la Rosa y Javier Martín.

Hotel Camino: Juan de Dios Gómez.

Page 77: ASM MGZ 68

crónicas granada

Sonia Petrova, pasarela de glamour

Sofía Gonay, más conocida en la actualidad por su firma artística Sonia Petrova, presentó el pasado viernes 30 de marzo una magnífica colección de vestidos de mañana, trajes de cóctel, fiesta, flamenca y novias, elaborados con sedas, encajes, tejidos deliciosos y pedrería, en un aba-rrotado Salón de Exposiciones de la Casa de la Cultura sexitana, al que acudieron más de 250 invitados, entre los que se encontraban la edil de cultura de Almuñécar, Olga Ruano, el alcalde de Motril, Carlos Rojas, y toda una amplia representación de la sociedad sexitana y de la Costa, recibidas con flores, regalos y un agradable y animado cóctel posterior.

Según la propia diseñadora, la inspiración de sus mo-delos está marcada por la pureza de líneas que realzan la figura femenina y el gusto exquisito que cosechó desde niña. Entre muñecas y retales aprendió la magia de la costura infundida por su abuela, que era modista. Ya con dieciocho años terminó la escuela con una idea muy clara, convertirse en diseñadora, por lo que ingresó en la Casa de Moda de Alta Costura de Lituania como aprendiz de modista, lugar en el que aprendió las mejo-res técnicas de las más grandes, logrando hacer su sueño

realidad. En la actualidad, Sonia Petrova, afincada desde hace décadas en Almuñécar, realiza trabajos de alta cos-tura y fiesta por encargo, así como trajes de novia.

Para Sofía lo que siempre prima es destacar la feminidad de la mujer, “da igual en qué situación se encuentre, tanto en la fiesta más importante de su vida, o comiendo un pastel en la cafetería. Cada ocasión es importante”.

La diseñadora sostiene que siempre intenta adaptar sus a una clienta que encuentre seguridad al vestirse. Y na-die mejor que ella para recomendar lo que le sienta bien a cada mujer. “Cuando veo a la futura clienta me inspiro en ella misma. Imagino cómo tendría que vestir para dejar a todos boquiabiertos”.

Sonia contó para este evento con la colaboración de otras empresas de prestigio como: calzados MOLERO, Foto estudio DAVID ALONSO, Centro de estética FENI-CIA, Peluquería MAGNOLIA y Foto y video estudio SEVEN IMAGEN. Ejerció de maestra de ceremonias su directora, Mariló Joya, experta en este tipo de eventos y gran amiga de la diseñadora.

#152

Page 78: ASM MGZ 68

2 m

entes

, 2 g

ineb

ras,

1 sue

ño

Publirreportaje

#154

QUE OS VAMOS A CONTAR A ESTAS ALTURAS SOBRE EL “BOOM” DE LA GINEBRA EN ES-PAÑA… EL GIN&TONIC SE HA CONVERTIDO EN EL REY DE LAS BARRAS LLEGANDO A UN PUNTO DE PERFECCIÓN Y SOFISTICACIÓN DESCONOCIDO EN EL RESTO DE PAÍSES.

Notas de cata Cool Gin

En nariz, se experimenta una explosión tremenda de frutas donde predominan los

frutos rojos como la fresa del bosque y la zarzamora.

En boca es fina, aromática; su sabor fresco y frutal rompe con la percepcion tradicional de

la gin.Recomendamos acompañarla con corteza de

naranja, frutos rojos o caramelos de violeta.

Notas de cata Gin 12 11

En nariz es aromática y fresca, con un discreto toque a enebro y cítricos.En boca es elegante y con cuerpo, destacando sus notas especiadas, cítricas y herbales.El alcohol integrado en una sinfonía de aromas le da una unión y carácter con un final largo y fresco.Recomendamos acompañarla con cortezas de cítricos.

Dicen que nadie es profeta en su tierra, pero esto no fue impedimento para que Kiki Martín y Antonio Hita, dos apasionados de la ginebra con más de 20 años de expe-riencia en el sector, decidieran dar forma a su sueño y, tras meses de viajes, catas y pruebas, presentaron el pasado 10 de octubre Cool Gin y Gin 12 11.

Fran Peregrina es el maestro destilador y la destilación la realiza Liber, destilería que se encuentra en Padúl, una localidad del Valle de Lecrín, entre las faldas de Sierra Ne-

vada y la Costa Tropical, a unos 800 m. de altitud y con un microclima que les otorga una personalidad y caracteres muy particulares, además de la excelente agua de Sierra Nevada, elemento indispensable para un destilado de cali-dad.

Aunque comparten origen y graduación, 42.5º, las dos ginebras son muy diferentes. Cool Gin rompe con todo lo tradicional que rodeaba al mundo de la ginebra, empezando por su suave color lila

y su sabor a frutos del bosque que le aportan la mora y la frambuesa y que la delatan como una ginebra vanguardista y como una increíble herramienta de coctelería. Aunque podríamos decir que la Gin 12 11 sigue una línea más tradicional, su nombre ya denota un carácter original; fue la muestra número 12 la elegida y 11 los botánicos que la componen y le dan vida. Es clara y transparente, más seca y muy aromática, el enebro y los cítricos le otorgan per-sonalidad.

granada crónicas

Espectacular sería el adjetivo para describir la inauguración de la prestigiosa Babilonia Summer Club que abrió sus puertas a la nueva temporada de verano 2012 en Granada el pasado 16 de junio. Una noche llena de sorpresas, que comenzaba a las 22:00 horas para aquellos clientes que contaban con su invitación VIP y que fueron recibidos con un maravilloso cóctel de bienvenida, servido por los llama-tivos y profesionales camareros que conforman el staff de la sala. Toda la decoración estaba enfocada al mundo de la magia, el lujo y la belleza de la antigua maravilla del mun-do. Más de 20 bailarines y performances dieron animación con sus elaborados vestuarios, sus sonrisas y encantos al bailar durante toda la noche. Djs invitados y liveshows,  es-

pectáculos de fuegos artificiales y mucha gente guapa de toda Andalucía hicieron de la noche algo inolvidable.

Este año la sala ha incrementado su aforo, que se completó desde primeras horas, y  los invitados pudieron disfrutar de la fiesta y la diversión hasta ver el sol. Como valor aña-dido se ha creado una zona exclusiva con piscina, reserva-dos y barra especializada en cócteles y ginebras. También han ampliado el horario del club que desde las 15:00 horas estará dando servicios de comida sana y coctelería todos los días. Además, cada fin de semana prepararán una fiesta diferente para convertirse en un referente en toda España de fiesta y diversión.

Tal como dice su video de presentación de la temporada:

Allá, al alba de los tiempos, en su infinitud, cuando nada era y todo era, hubo un mundo de fantasía, cuyo eco nos ha llegado atravesando océanos de tiempo. Su elegidos eran hombres y mujeres, reyes, casi dioses que recibieron el don de la inmortalidad; vivirían por siempre, para el placer, la belleza y el amor, pero sólo una vez... cada verano.

¡Bienvenidos a BABILONIA!www.babiloniasummerclub.com

Espectacular inauguración de Babilonia Summer Club

155#

Page 79: ASM MGZ 68
Page 80: ASM MGZ 68

crónicas

#158

La Mafia sale a la calle

La Mafia se sienta a la mesa ha decidido sacar sus res-taurantes a la calle para disfrutar del buen tiempo. Muchos de los restaurantes de la franquicia han vesti-do de gala sus terrazas con resultados increíbles, como La Mafia Tomares (Sevilla) que acaba de inaugurar una elegantísima terraza para más de 80 comensales, y La Mafia Granada donde disfrutar de sus platos al aire libre ya que en estas fechas es un reclamo diario

para los clientes que buscan acomodo y un momento de placer degustando exquisiteces.La Mafia quiere ser puntera en la restauración temáti-ca ofreciendo a sus clientes alternativas de ocio, de re-lax y descanso al tiempo que disfrutan de la oferta gas-tronómica, siempre con el mejor servicio y presentado en entornos elegantes y muy cómodos.La cadena de restauración ha preparado ya el desa-

rrollo de un nuevo negocio que complementará la ofer-ta de terrazas existente: Club LA MAFIA Lounge. En síntesis se trata de un concepto anglosajón, denomi-nado “alter-work”, donde los trabajadores, después de terminar su jornada laboral, se reúnen para tomar una copa y relajarse antes de volver a casa.

LA MAFIA SEVILLA

LA MAFIA GRANADA

Page 81: ASM MGZ 68

Publirreportaje

#160 161#

Paseando por el centro histórico de Málaga, podemos disfrutar de una variedad gastronómica como en pocos sitios.

Comenzamos visitando la Bodega El Patio, donde podemos disfrutar de más de 20 modalidades diferentes de arroz seco, meloso, caldoso y fideua. Se trata de una fusión gastronómica de los sabores más típicos del levante y el sur de España ya que el jefe de cocina, Manolo Molero, es un maestro arrocero de Ali-cante que sabe darle el punto perfecto a la paella, con un dedo máximo de grosor, como manda la tradición culinaria levantina. El Patio es, además, una bodega entregada a dar a conocer y ensalzar la tradición viní-cola de la provincia. Cuenta con diez variedades de cal-dos malagueños, que te sirven directamente del barril en copita, botella o porrón: dulce, Pedro Ximenez, Pa-jarete, Lágrima.... La especialidad de la casa es el Tito, un trago de vino dulce con sifón y naranja.

Bodega Las Garrafas se encuentra a un paso de la céntrica Plaza Uncibay. Con casi un siglo de historia, y conservando la decoración rústica del local y ese aire de taberna malagueña de época, destaca por su excelente relación calidad – precio. Su especialidad son los vinos con denominación de origen de Málaga, que combinan a la perfección con la auténtica tapa malagueña. Un lugar cosmopolita único en su género.

El Piyayo es un bar de tapas y restaurante en el centro de Málaga con excelente relación calidad-precio. Aunque ha sido recientemente remodelado, aún con-serva la gracia, el folclore y al arte del ‘patriarca’ Rafael Flores Nieto, más conocido como El Piyayo. Sabores auténticos de Málaga. Tapas, pescaítos, mariscos, vinitos, aperitivos rodeados de un ambiente disten-dido, cosmopolita y único. En pleno centro de Málaga acompañado de cerca por el Museo Picasso, el Teatro Echegaray y la Plaza de la Constitución. El único bar de tapas malagueño con clan propio, ¡forma parte del clan de El Piyayo!

Para terminar con el paseo por el centro histórico de Málaga, nos pasamos por el Restaurante Mariano, donde degustar una gastronomía típica mediterránea, con la exposición de obras de muy di-versas corrientes artísticas. Pescados, mariscos, buen jamón y carnes seleccionadas constituyen la oferta gas-tronómica de este restaurante, un lugar exclusivo en el que el arte y la gastronomía no son metáforas.

Después de saborear una jornada culinaria de primer nivel, nos disponemos a disfrutar de la magia de la noche.

En pleno corazón del casco histórico de Málaga se en-cuentra BARSOVIA, una de las mejores salas de fiesta de la capital. BARSOVIA ha sido uno de los locales de ocio más emblemáticos de Málaga y recientemente ha sufrido una profunda remodelación para adaptarse al ambiente cosmopolita que se vive actualmente en esta ciudad.Dicha remodelación incorpora una exquisita decoración con un diseño muy contemporáneo, sin perder el glamour de los años ochenta, con la mejor selección de música de los años 80 tanto nacional como extranjera. En definitiva, un magnífico lugar de encuentro para gru-pos de amigos y todo tipo Celebraciones. La diversión está asegurada con un amplio calendario de fiestas.

Igualmente, no podíamos dejar pasar por Tennessee y Costello, como las nuevas incorporaciones que verán sus puertas abiertas este verano para incrementar la calidad de la oferta hostelera de Málaga.

Tennessee es una discoteca temática – musical, que a menudo ofrecerá actuaciones en directo. Aunque cuenta con horario de discoteca, hasta las seis de la mañana, Tennessee abre sus puertas desde por la tarde para poder degustar con la mejor compañía del café de la tarde o bien de los cócteles o copas que os apetezcan, pero siempre con moderación.

Costello es una oferta única en Málaga. Con aire retro y pensado al más puro estilo neoyorquino, es un local que ofrece una amplia carta de comida rápida de gran calidad. Cuando desaparece el sol, se transforma en un local para degustar tu copa, café o cóctel con el mejor de los ambien-tes posibles. Podemos definirlo como un Dinner Ameri-cano.

Málaga de día… Málaga de noche…

BODEGA EL PATIO C/ Granada, 3929015 - Málaga

BODEGALAS GARRAFAS

C/ Méndez Núñez, 529008 - Málaga

TABERNA EL PIPAYOC/ Granada, 3629015 – Málaga

RESTAURANTE MARIANO

Plaza del Carbón, 229015 - Málaga

BARSOVIAC/ Méndez Núñez, 3 29008 - Málaga

TENNESSEEC/ José Denis Belgrano, 829008 - Málaga

COSTELLOC/ Granada, 3329015 - Málaga

Pepsi sortea un viaje a Ibiza para 2 personas con estancia en Ushuaia BeachHotel – El Hotel donde la Fiesta nunca acaba – y 6 entradas para la sesión de Calvin Haris del día 28 de Agosto de 2012. Para poder participar, tienes que acudir a los locales Costello, Tennesse y Barsovia donde te informaránde los pasos a seguir para participar en dicha promoción.

Y además, Sortea dos entradas para la sesión de Calvin Harris en Ushuaia Beach Hotel Ibiza el 28 de Agosto. ¡Participa y vive la mejor experiencia de tu vida!

PROMOCIÓN

Page 82: ASM MGZ 68

crónicas tenerife

Fundación Canaria Alejandro Da SilvaPor una vida mejor

Desde su nacimiento, la Fundación Canaria Alejandro Da Silva contra la Leucemia trabaja intensamente por la mejora de la calidad de vida de los enfermos y su fa-milia. Para desarrollar esta labor, disponen de un equi-po de psicólogas, trabajadoras sociales y voluntarios, quienes  día a día ayudan a los enfermos y sus familias. La Fundación, con sede en Gran Canaria y Tenerife, dispone de dos pisos en cada isla para dar alojamiento a las familias con pocos recursos que se desplazan desde otras islas o de municipios alejados de los hospitales,

para hacerles más llevadero los difíciles momentos por los que atraviesan.

Para financiarse, además de las ayudas puntuales que reciben de entidades oficiales y  empresas, organizan todo tipo de eventos con fines recaudatorios.

La próxima cita será un desfile de moda que tendrá lugar el 17 de julio en el Mercadillo del Agricultor de Tegueste, para el cual contarán con la colaboración de

varios comercios, que se ocuparán de las modelos, la ropa, complementos y todo lo necesario para que el desfile sea un éxito; y con el apoyo de empresas del sector hostelero y viticultor de la zona, quienes dona-rán el material necesario para la cena, y por supues-to, gracias a la generosidad del pueblo de Tegueste. Asimismo, se realizará un sorteo con el número de la entrada y habrá alguna que otra sorpresa más. Espera-mos que no faltes a la cita.

#162 163#

De shopping en La LagunaRajani ShopTienda de comercio justo con la India y colaboradora de la Fundación Vicente Ferrer.Algunos de sus productos son: ropa adultos y niñ@s, bisutería, arte, complementos, té, inciensos, música, artesanía y mucho más…

El establecimiento trabaja directamente con artesanos, evitando intermediarios y así la explotación!!

Maison Des CapricesTu casa de los caprichos es una bonita tienda dedicada a la venta de ropa vintage, complementos artesanales y artículos de regalos únicos... Todo ello envuelto en un delicado halo parisino y con un trato exquisito. Ve y conócela.                                               

Secret Room. “El secretomejor guardado”Look desenfadado y urbanita, casual, fiesta, colo-res llamativos, estampados, lunares, rayas, tonos pas-teles, y todo lo que significa estar a la última, con una excelente relación calidad-precio, con firmas como SIEMPREESVIERNES, ALMATRICHI… o BOL-SOS PITI CUITI. Además, Secret Room apoya el tal-ento canario con la bisutería de la diseñadora Mónica Díaz González, con su línea PECADILLE.

Rajani ShopC/Ascanio y Nieves, 1 Puerta 3T. 635.336.758La Laguna - Tenerifewww.rajanishop.com

Maison de CapricesC/ Herradores, 105La Laguna- TenerifeTekl. 922 63 14 38

Secret RoomC/ Obispo ReyRedondo, 55- 57T. 922 26 00 17La Laguna – Tenerifewww.secretroom.es

Page 83: ASM MGZ 68

entrevista María Pino Brumberg

#164

Con la publicación de su autobiografía Con alas en los pies, María se adentra en el universo de la litera-tura contemporánea, y sin duda, lo hace por la puerta grande.

María, ¿Cómo describirías Con alas en los pies?Como un libro diferente a lo que estamos acostumbrados a leer. Un grito de ayuda. Es una forma de literatura clara, natural, sincera, dura, amena y sencilla, en la que cuento mi vida desde que me diagnosticaron a los 13 años la en-fermedad neurológica degenerativa que tengo, Ataxia de Friedreich, y me enfrenté a todos los cambios con coraje y carácter. A través de esta larga historia, intento transmitir al lector una serie de mensajes para que todos tratemos de luchar por encontrar las ganas de superarnos a no-sotros mismos y querer ser mejores personas. A través de etapas de mi vida: el colegio, la adolescencia, la facultad, el trabajo, romances, vida en pareja, el deporte, la ansiada cura de mi enfermedad, participar en un pase de mo- delos, tirarme en parapente… resaltando el valor familiar y amistoso, encontré la mejor manera de exponer, tratan-do de denunciar, una serie de injusticias que nos toca su-frir a las personas enfermas y/o con discapacidad, debi-

das a las barreras físicas causadas por las barreras sociales y mentales de la sociedad. También expongo la necesidad que tenemos las personas que viven en situaciones como la mía de que se apoye con más fondos la investigación científica de esta enfermedad.

¿Qué balance harías desde su publicación?El libro fue publicado en agosto del 2010 por Ediciones Idea. Desde la primera semana de su salida al mercado he recibido un éxito tras otro, me refiero a las reacciones de los lectores, que han sido excepcionales. Desde una niña de Caracas con 11 años, hasta personas de 78 años o más… Físicamente se encuentra en las principales li-brerías de las Islas Canarias, que yo sepa en Tenerife y en La Palma. Gracias a esta pregunta, sé que también se encuentra en el Espacio Canarias Creación y Cultura de Madrid, en la Calle Alcalá nº 91. A través de Internet, lo pueden adquirir en formato “pdf ” en enlaces que pueden encontrar en mi página web: www.mariapinobrumberg.com, o lo pueden mandar a pedir directamente a la edi-torial a través del siguiente correo: [email protected]. La verdad es que mucha gente no creía que llegaría a vender ni 100 ejemplares, y en un año se han vendido

más de 1000, gracias a mi empeño para divulgarlo. Aho-ra se está imprimiendo la segunda edición en Canarias.

Actualmente estás trabajando en un nuevo libro en colaboración con varios autores. ¿Qué nos contarías al respecto?Es un proyecto literario solidario en el que colaboro como coautora con otros 16 escritores a nivel interna-cional, la gran mayoría pacientes de Ataxia de Fried-reich. Estamos coordinados a través de la Asosiación BabelFAmily, que lucha para encontrar la cura de esta enfermedad. Los fondos de la novela en la que traba-jamos se destinarán a la investigación científica. La novela, que se llamará El Legado, es una novela no con-vencional que permite distintos estilos literarios; co-mienza a mediados del siglo XX en Estados Unidos y luego se retrotrae a la Alemania de principios del siglo IXX; en ella se cuentan dos historias en momentos y lugares distintos narradas en paralelo y terminan con-vergiendo. Obviamente la Ataxia de Friedreich juega un papel fundamental en esta misteriosa novela, la cual será traducida a varios idiomas por un increíble equipo de traductores profesionales que trabajan voluntaria-mente con BabelFAmily. Esta innovadora iniciativa surgió gracias a María Blasco Gamarra, que es una de las escritoras con Ataxia de Friedreich. Poco a poco nos fuimos sumando escritores de diversas partes del mun-do: de Sudáfrica, Australia, Estados Unidos, México, Inglaterra, Italia, Portugal y España.Estoy muy ilusionada con este proyecto, y me siento orgullosa de poder colaborar en él.

Háblanos de tus nuevos proyectos, de las cosas que tienes a la vista para los próximos meses…Mi mayor proyecto personal es poder entrar en un ensayo clínico que resulte positivo para la cura de mi enfermedad. Es posible, solo es cuestión de tiempo.Por otra parte, el 3 de diciembre, día Internacional de la Discapacidad y casualmente mi cumpleaños, presen-taré con el escritor Alberto Vázquez Figueroa mi libro Con alas en los pies en la Casa Canaria de Madrid. O sea, que en los próximos meses mi proyecto será tra-bajar para que ese día todo salga perfecto … ¡Porque deseo que se distribuya mi libro en la Península! Sobre todo estoy empeñada en que se convierta en un apren-dizaje para la formación de nuestras futuras generacio-nes. Sigo confiando en ello.También voy a participar en un calendario fotográfico para el 2013 que, realizado por la fotógrafa Begoña Alonso Morales, estará formado por mujeres canarias luchadoras.También trataré de organizar algunas ideas que tengo para crear otro libro…

FIRMEMENTE COMPROMETIDA CON EL COMPLEJO MUNDO DE LA DISCAPACIDAD, ESTA JO-VEN CANARIA HA ENCONTRANDO EN EL SECTOR DE LA CULTURA EL MEJOR CANAL PARA TRANSMITIR UN MENSAJE DE SUPERACIÓN PERSONAL Y DE CONCIENCIACIÓN QUE SIRVA PARA DERRUMBAR TODAS LAS BARRERAS FÍSICAS Y PSÍQUICAS CON LAS QUE MUCHAS PERSONAS TIENEN QUE ENFRENTARSE A DIARIO.

“Mi libro es un grito de ayuda”

El Centro Comercial Plaza del Duque es un referente en Tenerife, en cuanto a moda y marcas de lujo se re-fiere. Un espacio de arquitectura moderna, que reúne las firmas más exclusivas de prestigio internacional y a sólo 5 minutos de la playa. Plaza del Duque ofrece todo esto y más: moda, joyería, calzados, perfumes, accesorios, restauración. El objetivo: crear una experien- cia de compras única.

Este año, Plaza del Duque celebra varias aperturas, que amplían significativamente la variedad de su ofer-ta: Marc Cain, firma alemana de moda femenina para todos los estilos, desde atuendos de diario y para la oficina, como vestidos de cóctel y trajes para la noche.

Blu, con las marcas más originales para los niños, trae mucho color y complementos originales. Fashion 1 Sport, lo último en moda deportiva con marcas como Puma y Adidas.

Plaza del Duque cuenta con tres plantas, para disfru-tar de sus compras junto al benevolente clima de Costa Adeje, el mejor escenario para marcas como Armani, Burberry, Bulgari, Hugo Boss, Blugirl, Blumarine, Chanel, Just Cavalli, Calvin Klein, Custo, Desigual, Dior, DSquared2, Escada, Etro, Fendi, Fornarina, Gant, Guess, Hackett, Iceberg, Lacoste, La Martina, Marc Jacobs, Mango, Moschino, Met, Omega, Ralph Lauren, Rolex, Tag Heuer, Timberland, Red Valen-

tino, Versace y la única Boutique Cartier de Canarias.

Y por si fuera poco, Plaza del Duque cuenta con una Farmacia y el centro médico Excellent Medical, con personal cualificado y dispuesto a atenderte en más de cinco idiomas. La restauración se concentra en tres terrazas en las que podrás disfrutar de música en vivo, fiestas de verano, una amplia carta de cafés, cócteles, postres y por supuesto de una gran variedad gas-tronómica donde el lujo se mezcla con la sencillez y el relax que se busca en el tiempo de ocio. La atención personalizada y el esmerado servicio que se ofrece en todos sus establecimientos es un valor añadido que hace de Plaza del Duque un lugar de visita obligada.

Plaza del Duque Shopping Center, el lujo está de moda

tenerife crónicas

Page 84: ASM MGZ 68

l pasado mes de Marzo, el restau-rante SAKURA VII CINTA cele-bró su primer aniversario. Situado en la Avenida 3 de Mayo, 73, local 3, este magnífico estableci-miento de comida japonesa cuenta con servicio tanto en terraza, como

cinta, para aquellos que quieran hacer una parada rápida antes de seguir con la jornada laboral; asimismo, disponen de un exclusivo espacio de reservados con tatamis en la planta superior, donde nos ofrece la posibilidad de disfru-tar de un exquisito almuerzo o cena en compañía de varios amigos o en grupo de hasta 40 personas.

Dentro de la extensa carta que ofrece a sus clientes, SAKURA VII CINTA destaca por sus exquisitos pla-

tos típicos de comida japonesa como el ya conocido Sushi Mixto con pescados especiales, la Cyoza o empanadillas fri-tas de carne y verdura, la Carifornia Maki (Makisushi re-lleno de aguacate y sucedáneo de cangrejo), la Tempura de gambas y verduras variadas o el Teppan Yaki Nipon Kamo (Pato a la plancha tipo japonés).

Además, el restaurante cuenta con parking gratuito y servi-cio a domicilio_ 922 211 350.

Desde ASM queremos felicitarles por este primer año y desearles que cumplan muchísimos más.

Sakura VII Cinta TENERIFE

E

Publirreportaje Publirreportaje

n Abril de 2007, Jesús Sánchez, dj malagueño conocido como Gurú Jesús, Joaquín Albarracín y José Manuel Naranjo, el equipo Anti-meditation, que regentan bares de copas y locales de ocio nocturno, enamorados de la comida japonesa,

y de nuestra fantástica dieta mediterránea, decidieron dar el salto y aventurarse en el mundo de la gastronomía, creando Feelfood Málaga, una filosofía culinaria basada en la fusión de ambas culturas y aunadas por el inci-piente concepto del Slowfood que está naciendo en toda Europa.

Como primer paso de su aventura abrieron Asako, un restaurante íntimo, de decoración minimalista, donde se disfruta de la comida en mesa y sin prisas, y que cuenta con dos cocinas: la japonesa, en la que se elabora sushi, tanto clásico como de creación propia, en la que juegan con su fantasía y le agregan productos y salsas típicas de nuestra tierra. Y la mediterránea, en la que fusionan nuestros platos con especias y salsas típicas orientales. Para esta última, conectaron con Jorge Manfredi, un joven cocinero procedente de la escuela de La Cónsula, que comparte con ellos sus aficiones.De ese modo, con el protagonismo que le dan a la elabo-ración de los platos, la importancia al servicio en sala, su fusión de culturas y su versatilidad, consiguen abrirse paso y colocarse entre la élite de restaurantes malagueños.

Afianzado su estilo de restaurante, los tres socios y su jefe de cocina deciden continuar su andadura inaugurando en septiembre del 2009 un restaurante cuyo concepto es el opuesto, una barra extensa, un local más extrovertido,

con ventanales al exterior, con terraza y una decoración no tan minimalista, donde se puede comer tanto sentado en mesa como de pie, o en taburetes, propiciando así el que los clientes puedan alternar de una forma mas informal, y ofreciéndoles una buena selección de tapas y platos medi-terráneos, aunque eso sí, basado siempre en su concepto Feelfood: fusionando nuestra comida con las especias y salsas asiáticas y otorgando especial importancia a la elabo-ración de los platos y al servicio de los mismos. El resultado es Tapadaki, de nuevo, un éxito en la capital.

Convertidos ya en todo un referente de la gastronomía malagueña, en enero de este año crean los “Cursos de co-cina Málaga”, con los que de la mano de Jorge Manfredi se disponen a compartir los secretos de su cocina con aquellos que quieran aprenderlos.

El éxito del Feelfood en Málaga tiene nombres y apellidos

E

167#

Restaurante AsakoC/ Carretería 9629008 MálagaT. 952 21 40 60www.restauranteasako.com Abierto todos los días, cocina abierta de 13:30 a 16:30 y de 20:45 a 00:00

Restaurante TapadakiC/ Carretería 6929008 MálagaT 952 21 79 66 / 687 93 68 36Abierto todos los días, cocina abierta de 13:30 a 16:30 y de 20:45 a 00:00www.tapadaki.comwww.cursoscocinamalaga.com

y en www.feelfoodmalaga.com

Page 85: ASM MGZ 68

crónicas gran canaria

El pasado 16 de Mayo veía la luz el nuevo proyecto del empresario y Chef Emilio Cabrera, con el nombre de Alquitara del Mar. A la inauguración del restaurante asistió, como madrina de excepción, la actriz y presen-tadora Isabel Torres, además del genial DJ Santi Alonso y los maestros de corte y jamón Anibal y José; asimismo pudimos disfrutar del espectáculo de Show Cooking con el que el Chef deleitó a todos los allí presentes.

Con este nuevo restaurante, Emilio Cabrera culmina un hermoso proyecto en un local elegante y mini-malista, enclavado en un entorno natural tan sorpren-dente como su propia carta, donde incluye guiños al mar y propuestas tan sugerentes como los garbanzos con algas nori, los huevos estrellados con agar agar o los canelones de atún rojo.

La Alquitara de Emilio(C/ Domingo J. Navarro, 9)

La Alquitara del Mar(Esquina calle Tenerife con C/ Gofiones)

La Gastroteka de Triana(C/ Buenos Aires, 8)

Teléfono de reservas665 544 816 - 928 384 959 Abrimos de 12 a 24 horas

Inauguración del nuevo Restaurante La Alquitara del Mar

Buenas noticias presenta su primer disco

Te unes a la fiesta?

Una frase de Keith Richards en el documental Shine a Light se les quedó grabada y la hicieron suya: “Por sepa-rado somos músicos vulgares, pero juntos valemos por 10.000”. Y por ahora, es el único vínculo que encuen-tran entre ellos Buenas Noticias, una banda que surge y avanza de la fuerza que procura la unión.

Su historia arranca en la primavera de 2007 cuando Alfredo Ramiro (guitarra y voz), Ricardo García (bajo) y José García (batería) deciden formar un grupo. No

obstante, habrá que esperar algo más de un año para que el grupo fije su formación definitiva; José García abandona el grupo y su lugar lo ocupa Javier López. La mezcla tiene una base sólida: el gusto por el rock, tamizado por la intención sana de divertir.

Desde el primer momento, los conciertos se suceden por locales de toda la provincia malagueña, lo que les lleva a embarcarse en la elaboración de la demo Tres y cuarto.

La acumulación de temas propios los lleva en el verano de 2011 a lanzarse a la autoedición de su primer LP. Dando entrada a un nuevo colaborador, Álex Rodrí-guez. Con más instrumentación y con las mismas dosis de ilusión de siempre, graban su disco. El 25 de julio la madrileña Sala Galileo Galilei acogerá la presentación de este primer trabajo.

El próximo viernes 13 de julio, emboga tiene preparada una jornada muy muy especial para todos sus clientes. Desde las 13:00h y hasta las 15:30 aproximadamente un cocinero japonés especializado en sushi ofrecerá de-gustaciones del delicioso manjar nipón, regado por cer-vecita gratis mientras te haces un servicio en el salón, ya sea corte, peinado o color. Y además, desde primera hora y hasta el cierre, que está previsto hacia las 23.30 horas, sonará la mejor música de la mano de Anton Bodnar y Microluxe.

Avda. Gregorio Prieto, 19 local 6Teatinos- MálagaT. 952 07 18 69

169#

málaga crónicas

#168

Page 86: ASM MGZ 68

crónicas málaga

Dapis Tentorium, un concepto propio de “tapas malagueñas”

Dapis StrachanSituado en la calle Strachan, y con un escaparate ins-pirado en las charcuterías del siglo pasado y un show de cocina en directo, donde el cliente puede seguir visualmente toda su elaboración hasta que se le sirve en mesa, Dapis Strachan ofrece un producto con una magnífica relación calidad - precio.

C/ Strachan, 4. Málaga

Dapis HornoUn proyecto realizado por el artista Fernando Ba-rreira, con ventanas y balustradas del siglo XIX, nos lleva a la tapería más exclusiva de Málaga. En ella nos encontramos con una decoración cuidada al extremo y una cocina en directo basada en productos de cercanía y delicadas presentaciones. Todo ello complementado por una divertida carta de cócteles. En su decoración destaca el “altar del arte”.

C/ Horno, 10. Málaga

Publirreportaje

El Restaurante El Refectorium abrió sus puertas en 1972 de la mano de Francisco Ramírez. Desde sus inicios ha sido un ejemplo de cómo lograr la excelencia: una cuidadosa selección de la materia prima, elaboración respetuosa con los sabores naturales, presentación impecable y exquisito trato al cliente.En su larga trayectoria, El Refectorium se ha ganado el favor de la fidelidad de un público gourmet y es considerado hoy en día uno de los referentes gastronómicos de Málaga.

En el Restaurante El Refectorium del Campanario, los hijos de Francisco Ramírez, Belén y Sergio (Escuela de HostelerÍa “La Cónsula”) han recogido el testigo de su padre al pasar a convertirse en el alma de este restaurante que sigue manteniéndose fiel al sello que los distingue: una cocina sensata basada en los mejores productos es-tacionales.Su compromiso con la tradición se combina con una apuesta por la vanguardia. Los orígenes se reinventan y se transforman para dar lugar a una cocina propia elaborada para enaltecer todos los sentidos.

El Refectorium del CampanarioPaseo de la Sierra, 36Urb. Cerrado del Calderón. Málaga T. 952 203 [email protected]

Cocina de mercado y gran producto, clásica y con un toque evolutivo.En el Restaurante El Refectorium del Campanario la carta se elabora con productos de temporada, siempre frescos. Ser-gio Ramírez selecciona personalmente lo mejor del mercado: pescados de la Bahía de Málaga, gambas de Garrucha, cor-dero de Burgos, atún rojo de Barbate...La máxima de El Refectorium es “cocinar siendo fiel a la ma-teria prima”, respetando sus aromas, gusto y formas naturales.

El Refectorium del Campanario

Vocación por la excelencia Estilo “El Refectorium”

MÁS DE 40 AÑOS FIELES A NUESTRA PROMESA DE CALIDAD

Page 87: ASM MGZ 68

crónicas málaga

Sonia Peña presenta nueva colección en GaudíLa nueva colección primavera verano 2013 de Sonia Peña, presentada en la Pasarela Gaudí, fue todo un éxito. “Un paseo por la Provenza” ha sido la inspiración de So-nia que ha dado nombre a esta espectacular colección. Romanticismo exaltado. Tejidos suaves y delicados. Es-cotes drapeados y llamativos. Colores pastel en contraste con corales, rojos y verdes… El encaje con detalles flo-rales es el ¨must¨ de temporada de la diseñadora, quien sorprende al utilizarlo sobre satén colorido.Y además, la novia luce con brillantez por primera vez en la colección como una fuerte apuesta de Sonia. La pureza del blanco roto, el escote palabra de honor sobre combinaciones de raso, organza y tul, cuerpos tableados faldas con volúmenes muy trabajadas y colas discretas son los secretos de una elegante puesta en escena donde el vestido realza a la novia como única protagonista.La belleza y la profesionalidad de modelos internacio-nales de la talla de Elisabth Reyes, Mireia Canalda y Estefanía Luyk, conquistaron la pasarela. Tal y como nos tiene acostumbrados, Sonia Peña sorprendió con la elegancia y la originalidad de sus diseños.

Recientemente inaugurada, la terraza de Ginger Sevilla promete agradables noches en Sevilla Este con deliciosas copas y la mejor música. La compañía la eliges tú…

Ramón Molvízar es una marca de ensueño, fruto de la experiencia de Béjar Perfums, con 25 años creando productos de alta gama de una manera singular. La línea de Ramón Molvízar mantiene un estándar de originalidad y lujo exquisito, que satisface al público más exigente. Sus perfumes están vestidos con las mejores galas que se pueden ofrecer en cuanto a envase y presentación. Arte, lujo y exclusividad son los conceptos principales que Ramón Molvízar transmite a sus clientes.Para conseguir sus fragancias, la marca se inspira en la naturaleza vegetal y en las estructu-ras cristalinas de las piedras preciosas.

Puedes encontrar información en Santamaría JoyerosT. 954 99 13 61www.santamariajoyeros.es

Noches refrescantes en Ginger

ramon molvizar, 25 añoscreando productos de alta gama

173#

sevilla crónicas

Page 88: ASM MGZ 68

Dirigida por el doctor Salvatore Pagano, cirujano plástico con una dilatada experiencia en el sector y miembro de la Asociación Española de Cirugía Plástica, Reparadora y Estética, la prestigiosa Clíni-ca Golden de Sevilla imparte formación especial-izada. El propio doctor Pagano se encarga personal-mente de formar a profesionales de todo el mundo en el manejo de la aparatología láser más avanzada.

Foto_www.manolotoledo.es

Clínica Golden, uno de los mejores Centros de Formación europeos

Ubicada en la Plaza Joselito El Gallo, en Gelves (Se-villa), la boutique Doble G abría sus puertas el pasado mes de Abril. Como principal novedad, Doble G te ofrece las colecciones de señora y caballero de la ex - torera Cristina Sánchez, la de Lola Casademunt, Amarti, Cocoa, Chesco, Laida, Donatzelli, EFERRI y Anai para moda baño.

Doble GPza. Joselito El GalloGelves – Sevilla 955 761 578 [email protected]

Doble G Moda & Complementos

crónicas sevilla

#174

Inmobi l iar ia / REAL STATE

175#

Gestionamos alquileres/ ventas/ vacaciones en toda la penínsulaC/ Niebla, 15 Bajo D. 41001 Sevilla- T. 672 234 999 – [email protected]

Marbella Centro

Villa Rio Verde Playa, Milla de oro de Marbella

Exceptional and large frontline beach apartment situated in a prestigious building in Mar-bella centre. This property enjoys magnificent views overlooking the sea from every room. Offers entrance hall, spacious living-dining area, generous terrace, 4 bedrooms, 2 bath-rooms, a guest cloakroom with shower and fully fitted kitchen. Master bedroom en suite with jacuzzi. Beige marble floors throughtout, hot & cold air conditioning, telephones lines and satellite television. 2 parking spaces in the communal garage.

Delightful villa located 2nd line beach in the heart of the Golden Mile, only a few meters to the beach and walking distance to the popular Puerto Banus. The property was construct-ed over 3 levels with a nice entrance hall,guest cloakroom, modern style fully fitted kitchen interconnected with the dining area, lounge at the front with a few steps down, doors out to the garden and access to a TV room, bedroom and bathroom. The master suite is situated on the first floor and has a Jacuzzi bathtub, other bedroom on same level. Finally, the 4th bedroom suite is situated on the top floor with access to a large terrace which is shared with the master suite. Beautiful mature gardens with swimming pool, Jacuzzi and bar, enjoying a nice romantic atmosphere offering total privacy, tranquility and charm.

Excepcional y amplio apartamento situado en primera línea de mar en Marbella centro, con espectaculares vistas desde todas las habitaciones. Esta magnífica propiedad consta de hall de entrada, amplio salón/comedor con acceso a una gran terraza que rodea toda la propie-dad, 4 dormitorios, 2 baños y 1 aseo de invitados con ducha. El dormitorio principal tiene el baño incorporado con jacuzzi, cocina completamente equipada y dos plazas de parking en el garaje comunitario.

Encantadora villa situada en segunda línea de playa en el corazón de la Milla de Oro, a tan solo unos pocos metros de la playa y a un agradable paseo del popular Puerto Banús. La villa está diseñada en tres plantas, con la siguiente distribución: bonito hall de entrada, aseo para visitas, cocina de estilo moderno totalmente amueblada e interconectada con el comedor, al frente un par de escalones bajan hacia el amplio salón y salida hacia una terraza cubierta y el jardín, y sala de televisión con acceso a un dormitorio con baño. En la primera planta está situado el dormitorio principal con bañera de hidromasajes y un tercer dormito-rio en el mismo nivel. Finalmente, el cuarto dormitorio se sitúa en la última planta y dispone de baño en suite y acceso a una gran terraza, la cual comparte con el dormitorio principal. Bonito jardín con árboles y plantas totalmente maduras, encantadores rincones, piscina, jacuzzi y bar. Ofrece una total privacidad y tranquilidad.

20400P

20507P

Page 89: ASM MGZ 68

Inmobi l iar ia / REAL STATE Inmobi l iar ia / REAL STATE

177# #176

Gestionamos alquileres/ ventas/ vacaciones en toda la penínsulaC/ Niebla, 15 Bajo D. 41001 Sevilla- T. 672 234 999 – [email protected]

Gestionamos alquileres/ ventas/ vacaciones en toda la penínsulaC/ Niebla, 15 Bajo D. 41001 Sevilla- T. 672 234 999 – [email protected]

En el corazón de La Milla de Oro de Marbella Sotogrande

Villa familiar en El Paraíso Alto, Marbella

Milla de Oro de Marbella

This is a delightful villa with immense character situated in the heart of the Golden Mile in a tranquil well established development of other villas. Built over one floor level, offering lovely main lounge with beautiful terracotta arch-vaulted ceiling and fireplace, fully fitted kitchen with breakfast area, small dining area, main dining area with BBQ and glass auto-matic ceiling, large covered terrace, 3 bedroom suites, in the main villa including the delight-ful master bedroom with walk-in closet. Further off the main villa is a guest suite consist-ing in bedroom with sitting area, bathroom and kitchenette, maid quarters with bedroom, bathroom and kitchenette, gymnasium with bathroom, absolutely delightful chill-out ter-race and summer/winter lounge and entertaining area, booth with Balinese Style Thatch roofing, beautiful landscaped garden with palm trees, cascade and gold fish pond, heated swimming pool (owner maintained at 31º all through the year) and 3 car garage. The villa is fitted with A/C hot and cold, central heating by propane, terracotta and oak floors, indoor and outdoor alarm system with security cameras, telephone…

Great family villa built on three levels in secluded area of Sotogrande in an elevated front line golf position on a spectacular large plot. Beautifully landscaped gardens. On the ground floor are two bedrooms and on the upper floor are three bedrooms with their en-suite bathroom including the master suite with its terrace, dressing area and large bathroom.The basement offers covered terraces, games room and storage room. Garage for two cars and two cars port.

A family residence situated in the district of Benahavís, close to El Paraiso Golf Course, restaurants, tennis club, banks and supermarkets, located on a hillside and facing to the south, within an easy drive to Puerto Banus and many local attractions. The villa is built on a mainly flat plot of 2.000sqm, with 375sqm built plus 100sqm of terraces and porches. The first impression you have with this property is the ample living area full of character which has been designed on different levels to separate various ambiances; the living room, the dining room, and two sitting areas, all of them leading onto the porches and gardens through French windows. On the same level we find the kitchen, laundry room, bbq area and an entrance to the 2 car garage and a guest toilet. Still using the different levels, there are steps down going into 2 guest bedrooms sharing a bathroom and with French windows onto the garden. From the living room upstairs there is a bedroom en suite with a private terrace, and on the next floor, affording total privacy, the master bedroom en suite with a private terrace and solarium with sea views. The mature garden area is well maintained and enjoys a private pool making this villa the perfect home for a family.

Fabulous villa located above the Golden Mile exhaling an exceptional atmosphere reflecting the combination of the finest modern arquitecture, state-of-the-art demotic control, finest qualities of materials as well as cosiness and comfort. Offering fantastic views over the lake, surrounding mountains and the sea. Perched on the side of a hill the property consists of a main villa and a guest house. Main villa is built on 2 levels plus a basement with 7 bedrooms, 6 bathrooms, interconnecting living/dining area with TV room and fireplace, fully fitted BultHaup kitchen, office, play room, guest cloakroom and a staff quarter with independent entrance and access to the laundry and machine room. The beautiful master bedroom has its own large dressing room, large bathroom with huge central shower and independent bath and a south facing terrace with Jacuzzi. The villa includes large porches and terraces. The charming guest house with wooden ceiling by the swimming pool offers 1 bedroom on the 1st floor and 1 bathroom and open plan lounge with fireplace and kitchen on the ground floor. A fantastic garden with automatic irrigation and illumination sur-rounds the villa including large cascading swimming pool, vegetable garden and plenty of available space ensuring the total privacy one could desire. Finished to the finest of qualities including natural polished limestone flooring the villa is centrally controlled by a demotic system for lights, music, A/ hot & cold, UFH and alarm.

Encantadora villa con carácter, situada en el corazón de La Milla de Oro, en una tranquila urbanización. Construida en una planta, ofrece un bonito salón principal con techo de terracota abovedado y chimenea, cocina completamente equipada con zona de desayuno, segundo comedor, comedor principal con barbacoa y techo de cristal automático, amplia terraza cubierta, tres dormitorios en-suite en la villa principal, incluido el fantástico dor-mitorio principal con vestidor. Una cuarta suite para invitados independiente de la casa principal que se distribuye en dormitorio con salita, baño y kichenette; también fuera de la casa principal hay un dormitorio, baño y kichenette para el servicio, gimnasio con baño, una maravillosa terraza Chill- Out y salón o zona de ocio, ambos con techo balines, bonito jardín con palmeras, cascada, estanque de peces Koi, piscina climatizada (el actual dueño la mantiene a 31º durante todo el año) y finalmente garaje para tres coches.  La villa está equipada con A/C frío y calor, calefacción de propano, suelos de terracota y madera de roble, sistema de alarma interior y perimetral con cámaras de circuito cerrado, centralita de teléfono para todas la habitaciones…

Fabulosa villa independiente construida en tres plantas, en una zona tranquila de Soto-grande sobre una parcela elevada, en primera línea de golf. La casa ofrece unas inmejorables vistas al  jardín. En su planta baja encontramos dos dormitorios, otros tres en suite y la planta alta, incluyendo el dormitorio principal con su terraza, vestidor y amplio baño.La planta sótano se encuentra rodeada de terrazas cubiertas, y en el sótano podemos encon-trar la sala de juegos y un trastero.Completan la casa cun garaje para dos coche, además de un parking para dos coches más.

Villa situada en El Paraíso Alto cerca del campo de golf El Paraíso, restaurantes, club de tenis, bancos y supermercados; concretamente en las colinas, con orientación sur y a una distancia cómoda de San Pedro y Puerto Banús, en una parcela mayormente plana de 2.000m2 y con una superficie construida de 375m2 mas 100m2 de porche y terrazas. La primera cosa que gusta de esta villa es el amplio salón lleno de carácter que juega con diferentes niveles separando distintas atmósferas, el salón, el comedor y dos zonas de estar, todas ellas dando a los porches y al jardín a través de ventanales franceses. En el mismo nivel tenemos la cocina, la lavandería, zona  de barbacoa, aseo de invitados y la entrada al garaje para dos coches. Todavía jugando con los niveles y desde el salón encontramos cuatro escalones que conducen a dos dormitorios que comparten baño, que dan al jardín. Desde el salón escaleras arriba tenemos un dormitorio en suite con terraza privada y un tramo de escaleras más que le otorga total privacidad al dormitorio principal en suite con vestidor, terraza privada y solarium con vistas al mar. Su jardín maduro y piscina termina por hacer de esta casa una vivienda ideal para la familia.

Fabulosa villa ubicada arriba de la Milla de Oro con una atmósfera particular que refleja la combinación de la arquitectura más fina y moderna. Está dotada de sistema de control demótico de última generación e inmejorables calidades de construcción. Ofrece una fan-tástica vista hacia el lago y las montañas de los alrededores y el Mar Mediterráneo. Con-struida en la cima de una colina, la propiedad cuenta con una villa principal y una casa de invitados; la principal está construida en dos plantas más un amplio sótano y disfruta de siete dormitorios, seis cuartos de baño, salón con chimenea interconectado con el comedor y la sala de televisión, cocina BultHaup completamente equipada, oficina, sala de juego, aseo para invitados y un cuarto para el servicio con acceso independiente y acceso a la lavandería y la sala de maquinas. El dormitorio principal tiene su propio vestidor, gran cuarto de baño con ducha central y bañera independiente, así como una buena terraza privada con bañera de hidromasaje. Además, la propiedad incluye grandes terrazas y porches. La casa de invi-tados con techo de madera delante de la piscina dispone de un dormitorio en la primera planta y un cuarto de baño con salón abierto con cocina y chimenea en la planta baja. Un precioso jardín con riego e iluminación automática rodea la villa incluyendo una gran pis-cina en cascada y dos niveles, huerta y mucho más espacio libre, asegurando la privacidad y tranquilidad de la propiedad. Terminada con las mejores calidades del mercado, consuelos de piedra natural pulida, A/C frío-calor, suelo radiante y alarma.

20160P 019122P

20507P

659-V6-019 – Propiedad en alquiler

4 bedrooms - 3 bathrooms - 375 m2 build - 2000 m2 plot

6 bedrooms - 6 bathrooms - 900 m2 build - 6000 m2 plot

5 bedrooms - 6 bathrooms - 411 m2 build - 994 m2 plot 5 bedrooms - 4 bathrooms - 479 m2 build - 4356 m2 plot

Page 90: ASM MGZ 68

Inmobi l iar ia / REAL STATE

#178

Gestionamos alquileres/ ventas/ vacaciones en toda la penínsulaC/ Niebla, 15 Bajo D. 41001 Sevilla- T. 672 234 999 – [email protected]

Guadalajara

Nueva Andalucía

This beautifully light and airy Turn Key home is set within exquisite landscaped gardens in a quiet situation, surrounded by nature, yet enjoying the convenience, facilities and security of a gated community. The house is surrounded by a fence and ornamental hedging and features three electronic access gates: one to the main house, one to the staff house and service area and one to the boathouse and lower garden. One hour or so from the bustle of Madrid and its international airport. Embalse de Entrepenas, more than 15 kms long, is extremely beautiful and offers unparalleled access to waterskiing, wakeboarding, sailing, windsurfing and fishing. Relax on the large terraces, open and covered, from where there are stunning views of the lake.  It has 8 bedrooms,(6 in-suite), large fitted kitchen, launge & dining room with high ceilings, and windows to enjoy magnificent views, cinema roon, and staff house.Bar, barbeque and winde cellar. Swimming pool, big chess, paddle, sauna y Jacuzzi.

A exceptional family home in the Golf ValleyAn exceptional family house designed in a classical style with a welcoming ambiance. Only a couple of minutes driving from major golf courses and the beach. The accommodation includes an elegant entrance hall with curved staircase and double height ceiling, spacious drawing room with interconnected dining room, large fully fitted kitchen with breakfast area; all of them have direct access to a spacious covered terrace with BBQ and relaxing area. On the same level there are 1 bedroom en suite and a guest cloakroom. A well proportioned first floor with an impressive and bright en suite master bedroom with double height ceil-ing, bathtub, separate shower and dressing area, large terrace and further 2 bedrooms en suite. The lower ground floor contains billiard room with corner bar, double bedroom en suite, a guest toilet, laundry room and a empty large bedroom ideal for a gym. The property which is mainly west oriented has lovely views over the manicured landscaped garden and feature a large swimming pool.

Villa familiar situada en una urbanización cerrada, con barrera con exquisitos jardines que disfruta de la tranquilidad natural que los rodea. La propiedad tiene tres verjas de acceso electrónicas: una en la casa principal, otra en la casa para invitados y otra en la casa del embarcadero, en la parte baja del jardín.  A tan sólo una hora de Madrid  y de su aeropuerto internacional. El embalse de Entrepenas con más de 15 Km. de longitud es extremada-mente bello y ofrece la posibilidad de realizar esquí acuático, wakeboarding, navegación, windsurfing y pesca. Desde sus terrazas amplias y porches abiertos se disfruta de vistas increíbles del lago y preciosos jardines llenos de flores y árboles. Incluye ocho dormitorios (seis en suite), una cocina grande y equipada, salón-comedor con techos altos y ventanas grandes con magníficas vistas, sala de cine y casa de servicio en la entrada de la propiedad. Porches por toda la casa, bar y barbacoa en la zona de abajo y bodega. Piscina, tabla de ajedrez grande, paddle, sauna y jacuzzi.  Una casa maravillosa para disfrutar todo el año!

Maravillosa casa familiar de estilo clásico situada en el valle del golf de  Nueva Andalucía a tan sólo unos minutos en coche de Puerto Banús y de Marbella ciudad. Esta propiedad ofrece un elegante vestíbulo con doble escalera y doble techo, amplio salón con chimenea interconectado con el comedor, fantástica cocina con zona de desayuno, todo ello con ac-ceso directo al maravilloso porche con zona de descanso, barbacoa y comedor de verano. En la misma planta se encuentra un dormitorio con baño incorporado y un aseo para invitados. En la planta superior está situado el gran dormitorio principal muy luminoso con baño incorporado, vestidor y una gran terraza con preciosas vistas al jardín. En dicha planta se encuentran también otros dos dormitorios con baños incorporados. El sótano está distri-buido en una sala de billar, un dormitorio cuádruple con baño incorporado, lavandería, amplia zona de armarios, un aseo de invitados y una habitación vacía ideal para un gimna-sio. Esta elegante villa orientada al oeste está rodeada de un magnífico e impecable jardín maduro con piscina y se presenta en perfectas condiciones.

20282p

20604P 5 bedrooms - 5 bathrooms- 826 m2 build - 1797 m2 plot

8 bedrooms - 9 bathrooms - 1132 m2 build - 6600 m2 plot

Inmobi l iar ia / REAL STATE

179#

Gestionamos alquileres/ ventas/ vacaciones en toda la penínsulaC/ Niebla, 15 Bajo D. 41001 Sevilla- T. 672 234 999 – [email protected]

Los Arrayanes, Nueva Andalucía

El Oasis Club, Milla de Oro de Marbella

Lovely contemporary corner apartment located in the hills of the Golf Valley, only a short drive away from various golf courses, this southwest apartment, offers spectacular views to the golf valley, the surrounding mountains, all the way to the Mediterranean Sea, Gibraltar and Africa. Finished to high quality standards, the property enjoys 2 bedrooms, 2 bath-rooms, booth en-suite, living room with dining area and access to the large partially covered terrace, beautiful modern style fully fitted kitchen, two parking spaces and two storerooms in the communal garage.

A truly and magnificent front line beach residence located in the heart of the Golden mile, in a prestigious residential community, walking distance to Puerto Banus.Charming covered entrance porch leads to the antique front doors and entrance hall, big living/dining room with open fireplace leads to a covered terrace and a fabulous fully tiled courtyard with fountains, on the same floor level is situated a large spacious rustic style fully fitted kitchen with a breakfast table and doors to a second courtyard with stairs up to the pool area.

Magnifico apartamento de estilo contemporáneo situado en las colinas del valle del Golf, apenas a unos minutos de varios campos de golf. Disfruta de fabulosas vistas hacia el valle, las montañas de los alrededores, hacia el Mar Mediterráneo, África y Gibraltar. Terminado con fantásticas calidades, dispone de 2 dormitorios, 2 cuartos de baño, ambos con los baños en-suite, salón con comedor y acceso a la gran terraza.

Verdaderamente una magnífica residencia en primera línea de mar, situada en el corazón de la Milla de Oro, en una prestigiosa comunidad residencial, a unos pocos minutos a pie de Puerto Banús. Un encantador porche de entrada cubierto da acceso a unas puertas an-tiguas y hall de entrada, con aseo para visitas, amplio salón-comedor con chimenea que da a una gran terraza cubierta y un fabuloso patio con fuentes, en el mismo nivel está situada la amplia cocina rústica totalmente equipada con mesa para desayuno y puertas que dan a un segundo patio.

20394P

20380P

Page 91: ASM MGZ 68