Aula revisão formação de palavras

25

Transcript of Aula revisão formação de palavras

Page 1: Aula revisão formação de palavras
Page 2: Aula revisão formação de palavras

• Bem, sabemos que o uso de termos de origem estrangeira na fala e na escrita costuma gerar algumas discussões.

• Mas uma coisa é certa: essa troca cultural é inevitável, cabendo aos falantes saber conviver com isso e medir até que ponto esse recurso pode enriquecer a nossa Língua.

• Alvo de críticas, o ESTRANGEIRISMO – tema da nossa aula de hoje – merece nossa atenção.

• Observem a tirinha a seguir da famosa e polêmica personagem Mafalda:

Page 3: Aula revisão formação de palavras
Page 4: Aula revisão formação de palavras

• Há uma crítica em relação ao “abuso” de estrangeirismos na Língua.

• Vivemos em um mundo globalizado, logo, estamos sujeitos a uma série de trocas culturais. Nesse sentido, sofremos as mais variadas influências, seja no modo de viver, na maneira de se vestir, nos hábitos de alimentação, na música, nas artes e, claro, no modo de falar e de escrever.

• Essa flexibilidade na língua permite, muitas vezes, a incorporação de palavras de origem estrangeira em nosso vocabulário. Esses vocábulos incorporados à língua recebem o nome de estrangeirismos ou empréstimos linguísticos.

Page 5: Aula revisão formação de palavras

SE LIGA!

Quando uma palavra, ao ser inserida em nosso léxico, sofre modificações gráficas, dizemos que ela foi “aportuguesada”. É o caso, por exemplo, do verbo “deletar”, que veio do termo em inglês “delete”. (EMPRÉSTIMO)

Page 6: Aula revisão formação de palavras

•Samba Do Approach (Zeca Baleiro) 

Venha provar meu brunch

Saiba que eu tenho approach

Na hora do lunch

Eu ando de ferryboat 

 

Eu tenho savoir-fare

Meu temperamento é light

Minha casa é high-tech

Toda hora rola um insight

Já fui fã do Jethro Tull

Hoje me amarro no Slash

Minha vida agora é cool

Meu passado é que foi trash

 

Venha provar meu brunch

Saiba que eu tenho approach

Na hora do lunch

Eu ando de ferryboat

 

 Mas fica ligada no linkQue eu vou confessar my loveDepois do décimo drinkSó um bom e velho EngovEu tirei o meu green cardE fui pra Miami BeachPosso não ser pop starMas já sou um noveau rich

Venha provar meu brunchSaiba que eu tenho approachNa hora do lunchEu ando de ferryboat Eu tenho sex appealSaca só meu backgroundVeloz como Damon HillTenaz como FittipaldiNão dispenso um happy endQuero jogar no dream teamDe dia um macho manE de noite drag queen Venha provar meu brunchSaiba que eu tenho approachNa hora do lunchEu ando de ferryboat

Page 7: Aula revisão formação de palavras

DICA DE REDAÇÃO!

• Evitem o uso abusivo de estrangeirismos em uma redação dissertativa argumentativa. Alguns corretores, mais conservadores, não costumam aceitar muito bem esse recurso. No entanto, caso vocês achem necessário e o tema favoreça, podem utilizar um empréstimo linguístico, mas não se esqueçam de colocar o termo entre aspas.

Page 8: Aula revisão formação de palavras

A publicidade faz, constantemente, uso de estrangeirismos.

Percebam a expressão “Summer sale” sendo utilizada para fazer referência à “Liquidação de verão” de uma loja. 

Page 9: Aula revisão formação de palavras

•  Quando vimos os processos de formação, compreendemos que há várias formas para se criar uma palavra. Sempre que uma palavra é formada e não está dicionarizada, ou seja, não é verbete ainda, é chamada NEOLOGISMO.

• Esse fenômeno morfológico ocorre por meio de outros processos de formação de palavras, como, por exemplo, a sufixação (“brahmeiro”)  ou até mesmo por empréstimo linguístico (“twitar”). 

Page 10: Aula revisão formação de palavras

Repare na fala do menino, especificamente na palavra “Brasilha”.

É um neologismo, formado da composição entre as palavras “Brasil” e “ilha”.

Esse neologismo é o ponto-chave para o humor da charge, pois relaciona o Distrito Federal ao uma ilha de corruptos.

Page 11: Aula revisão formação de palavras
Page 12: Aula revisão formação de palavras

NEOLOGISMO SEMÂNTICO

• Existe outra forma do uso de neologismos, o semântico. Trata-se do uso de uma palavra já existente na Língua com significado diferente do reconhecido pela comunidade.

• O verbo “ficar”, por exemplo, é um caso de neologismo semântico na frase: Fulano ficou com Ciclana na festa. Aí, o sentido é de ter um relacionamento passageiro.

Page 13: Aula revisão formação de palavras

Repare que o humor novamente se concentra nos sentidos empregados na palavra "ficar", explorando o sentido do ficar com alguém.

Page 14: Aula revisão formação de palavras

Esteticar (Estética do Plágio) - Tom ZéComposição: Tom Zé / Vicente Barreto / Carlos Rennó

 Pense que eu sou um caboclo tolo boboca

Um tipo de mico cabeça-ocaRaquítico típico jeca-tatuUm mero número zero um zé à esquerdaPateta patético lesma lerdaAutômato pato panaca jacu Penso dispenso a mula da sua óticaOra vá me lamber tradução inter-

semiótica Se segura milord aí que o mulato baião

(tá se blacktaiando)Smoka-se todo na estética do arrastão

 

Ca esteti ca estetuCa esteti ca estetuCa esteti ca estetuCa esteti ca estetuCa estética do plágio-iê Pensa que eu sou um

androide candango doidoAlgum mamulengo molenga

mongoMero mameluco da cuca leléTrapo de tripa da tribo dos

pele-e-ossoFiapo de carne farrapo grossoDa trupe da reles e rala ralé

Page 15: Aula revisão formação de palavras

Esteticar

• Neologismo formado por derivação sufixal, com o acréscimo ao radical “estetic” do sufixo –ar, desinência verbal do infinitivo do verbo de tema –a.

• Indica uma maneira de ser, como o cidadão pensa: “Pense que eu sou um caboclo tolo boboca”. Tom Zé dá nessa canção, o conceito primordial do seu disco, esteticar é transformar as ideias de outrem em matéria prima de sua música, de seu pensamento. É a espinha dorsal de sua música.

Page 16: Aula revisão formação de palavras

Cabeça-oca

Composição por justaposição 3 de dois morfemas livres: o substantivo feminino “cabeça” mais o adjetivo “oca”. Semanticamente possui um único sentido, que é o da pessoa sem criatividade.

Page 17: Aula revisão formação de palavras

Um zé à esquerda

• Lexia complexa (ou sinapsia) que possui o mesmo significado da expressão “Um zero à esquerda”, utilizada para referir-se às pessoas que não possuem valor. Podemos também entender que o “Zé” é o próprio compositor, colocado à margem da música brasileira; tanto suas canções, seu estilo, sua história e até mesmo a dificuldade para o lançamento do seu disco ratificam que Tom Zé, ironicamente, também é um “Zé à esquerda”, pelo menos para o Brasil.

Page 18: Aula revisão formação de palavras

Blacktaiando

• Nesta palavra, Tom Zé utiliza-se do empréstimo linguístico empréstimo linguístico que é bastante empregado na língua portuguesa. Ele junta a expressão de origem inglesa “black tie” mais a desinência verbal do gerúndio -ando na terceira pessoa do singular, tranformando-a num verbo. Percebe-se também uma alomorfia de “blacktieando” para“blacktaiando” para facilitar a pronúncia da palavra.

Page 19: Aula revisão formação de palavras

Smoka-se• Outro empréstimo linguístico empréstimo linguístico em que Tom Zé

transforma a palavrainglesa “smoke” num verbo quando ele substitui a letra –e pela letra –a, que é uma desinência verbal da terceira pessoa do singular no presentedo indicativo do tema –a, que vem seguido pelo pronome “se”.

• Como o "smoke" é uma roupa formal e elegante, dá-se a entender que Tom Zé ironiza mostrando que o mulato baião veste-se, elegantemente, com a estética do arrastão. Tanto o black tie quanto o smoke são uma tentativa do compositor depôr a sua estética em “trajes finos”.

Page 20: Aula revisão formação de palavras

Pele-e-osso

• Composição por justaposição e coordenação: substantivo “pele”, mais a conjugação “e” e o outro substantivo “osso”. Aqui o autor continua a dar características para o andróide com defeito de fabricação: “Pensa que eu sou um androide candango doido / Algum mamulengo molenga mongo / Mero mameluco da cuca lelé / Trapo de tripa da tribo dos pele-e-osso / Fiapo de carne farrapo grosso / Datrupe da reles e rala ralé”.

Page 21: Aula revisão formação de palavras

Identificando os neologismos - pistas

•  a) palavras em que há marcas tipográficas: itálico, aspas;   

• b) palavras unidas por hífen;   • c) palavras em que há afixos (prefixos e sufixos);   • d) palavras que são acompanhadas por definições,

paráfrases ou explicações.   •  • Critério utilizado para saber se as palavras

identificadas segundo as pistas acima podem ser consideradas ou não neologismos

Page 22: Aula revisão formação de palavras

Na tirinha abaixo, há um exemplo de justaposição: a palavra puxa-saco.

 

Page 23: Aula revisão formação de palavras

Composição por aglutinação - Altera-se foneticamente ao menos um dos elementos formadores. Ex.: Plano + alto = planalto; água + ardente = aguardente. A palavra pernilongo, da tirinha abaixo, foi formada pelo processo de aglutinação.

Page 24: Aula revisão formação de palavras

Onomatopeia - Formação de palavras através da repetição de seu som. Ex.: tique-taque; zunzum. A onomatopeia é comumente estudada também como figura de linguagem nas gramáticas. Veja como Fernando Gonsales utiliza uma onomatopeia para reproduzir o som de uma passarinho na tirinha abaixo.

Page 25: Aula revisão formação de palavras

Abreviação vocabular ou Redução

•  Redução da palavra até o limite de sua compreensão.•  • Ex.: Cinema - cine; automóvel - auto.•

• Não confunda abreviação vocabular com abreviatura. A abreviatura é a representação da palavras pelas suas iniciais, normalmente seguindo essas regrinhas:

• a. A primeira sílaba e a primeira letra formam a abreviatura. Caso a próxima sílaba se inicie por consoante, deve-se colocar o ponto. 

• b. A primeira sílaba e a primeira letra formam a abreviatura. Caso a próxima sílaba se inicie por vogal, deve-se colocar o ponto ao encontrar uma consoante. 

• c. Caso a primeira sílaba tenha acento gráfico, deverá ser mantido na abreviatura.