AULA_ESPANHOL_MÓDULO3
-
Upload
jorge-mangueira -
Category
Documents
-
view
273 -
download
31
description
Transcript of AULA_ESPANHOL_MÓDULO3
![Page 1: AULA_ESPANHOL_MÓDULO3](https://reader036.fdocumentos.com/reader036/viewer/2022081417/568c4a301a28ab491697238d/html5/thumbnails/1.jpg)
SECRETARIA DA EDUCAÇÃO ESPANHOL
169
AULA 01: PRETÉRITO INDEFINIDO (REGULARES e IRREGULARES)
Pretérito Indefinido Verbos Regulares
hablar comer vivir
(yo) (tú) (él/ella/Vd.) (nosotros/-as) (vosotros/-as) (ellos/-as/Vds.)
habl-é habl-aste habl-ó habl-amos habl-asteis habl-aron
com-í com-iste com-ió com-imos com-isteis com-ieron
viv-í viv-iste viv-ió viv-imos viv-isteis viv-ieron
Verbos Irregulares
SINGULAR
1ª 2ª 3ª andar conducir dar decir dormir estar hacer ir leer pedir
caer poder querer saber ser tener traer venir poner
oír
anduve conduje di dije dormí estuve hice fui leí pedí caí pude quise supe fui tuve traje vine puse
oí
anduviste condujiste diste dijiste dormiste estuviste hiciste fuiste leíste pediste caíste pudiste quisiste supiste fuiste tuviste trajiste viniste pusiste
oíste
anduvo condujo dio dijo durmió estuvo hizo fue leyó pidió cayó pudo quiso supo fue tuvo trajo vino puso
oyó
PLURAL
1ª 2ª 3ª andar conducir dar
anduvimos condujimos dimos
anduvisteis condujisteis disteis
anduvieron condujeron dieron
decir dormir estar hacer ir leer pedir caer poder querer saber ser tener traer venir poner
oír
dijimos dormimos estuvimos hicimos fuimos leímos pedimos caímos pudimos quisimos supimos fuimos tuvimos trajimos vinimos pusimos
oímos
dijisteis dormisteis estuvisteis hicisteis fuisteis leísteis pedisteis caísteis pudisteis quisisteis supisteis fuisteis tuvisteis trajisteis vinisteis pusistes
oíteis
dijeron durmieron estuvieron hicieron fueron leyeron pidieron cayeron pudieron quisieron supieron fueron tuvieron trajeron vinieron pusieron
oyeron Igual que conducir producir, traducir, introducir Igual que dormir morir Igual que hacer rehacer, deshacer Igual que leer construir, destruir, huir Igual que pedir despedir, divertirse, vestir(se), sentir Igual que poner componer, disponer, proponer Igual que saber caber Igual que tener detener(se), obtener Igual que decir contradecir, predecir
Verbos con modificación ortográfica en la primera persona del singular para conservar la pronunciación: buscar / busqué / buscaste / buscó / buscamos / buscasteis / buscaron llegar / llegué / llegaste / llegó / llegamos / llegasteis / llegaron cruzar / crucé / cruzaste / cruzo / cruzamos / cruzasteis / cruzaron acercar / acerqué/ acercaste/ acercó/ acercamos/ acercasteis/ acercaron
equivocarse / me equivoqué/ te equivocaste/ se equivocó/ nos equivocamos/ os equivocasteis / se equivocaron
embarcar / me equivoqué / te equivocaste / se equivocó / nos equivocamos / os equivocasteis / se equivocaron
jugar / jugué / jugaste / jugó / jugamos / jugasteis / jugaron
cazar / cacé / cazaste / cazamos / cazasteis / cazaron
lanzar / lancé / lanzaste / lanzó / lanzaron / lanzasteis / lanzaron Uso 1. Se usa el Pretérito Indefinido para hablar de acciones pasadas y acabadas, sin relación con el Presente:
El lunes pasado vi a Jaime en el dentista. 2. Normalmente va acompañado de marcadores temporales que sitúan la acción. De ahí su utilización en las biografias:
Recibí tu carta en abril. Miguel de Cervantes murió em 1616.
3. Otras veces lo acompañan marcadores que delimitan la acción: Mi tío vivió en Chile muchos años / hasta 1969 / bastante tiempo. 4. Puede usarse para acciones que se repiten: Después de la muerte de Ernesto, fui a visitar a sua madre varias veces
![Page 2: AULA_ESPANHOL_MÓDULO3](https://reader036.fdocumentos.com/reader036/viewer/2022081417/568c4a301a28ab491697238d/html5/thumbnails/2.jpg)
SECRETARIA DA EDUCAÇÃO ESPANHOL
170
Exercício de sala
01. Complete las frases con el verbo en Pretérito Indefinido.
Observe su uso.
Ej.: a) En el viaje de vuelta condujo mi marido. (conducir)
b) Esta novela la _________ Pedro Salinas del francés. (traducir)
c) Después de la boda, los invitados __________ hasta muy tarde.
(dormir)
d) Nosotros _________ vergüenza cuando (ellos) ________
aquello. (sentir, decir)
e) El consejero de Sanidad __________ continuar la discusión por
la tarde. (proponer)
f) Al camarero se le __________ los cubiertos al suelo. (caer)
g) El acueducto de Segovia lo __________ los romanos. (construir)
h) Yo no __________ a nadie, sólo dije la verdad. (atacar)
i) Al final __________ todos en el coche de Juanjo. (caber)
j) Sí, creo que yo ___________(equivocarse)
k) ¿ Dónde estabas ?, ayer te ___________ por todas partes y no
te __________ . (buscar, ver)
l) Cuando terminó la Guerra Civil, (yo) __________ para Argentina
con todos mis compañeros republicanos. (embarcar)
m) Estamos agotados, ayer __________ diez kilómetros por el
monte. (andar)
n) Mi madre nunca ___________ la verdad. (saber)
o) ¿ No te contestan ¿ A lo mejor no ___________ el teléfono. (oír)
p) Mi padre __________ mucho la muerte de mi madre. (sentir)
q) El niño ___________el castillo de arena. (deshacer)
r) El otro día (yo) ___________tarde a la exposición de pintura.
(llegar)
s) El verano pasado __________más que éste. (llover)
t) Andrés dice que el sábado ____________muchísimo en casa de
Amparo. (divertirse)
02. Escriba la forma correspondiente del Pretérito Indefinido.
Ej.: 1) DETENERSE, él él se detuvo
a) VOLVER, tú ____________________
b) DESPEDIRSE, ellos ____________________
c) TRAER, él ____________________
d) CONSTRUIR ella ____________________
e) EMPEZAR, nosotros ___________________
f) DESCUBRIR, yo ____________________
g) COMPONER, él ____________________
h) SENTIR, yo ____________________
i) OBTENER, yo ____________________
j) OÍR, ellos ____________________
k) VESTIR, ella ____________________
l) MORIR, ella ____________________
m) HACER, vosotros ___________________
n) TENER, yo ____________________
o) ESTAR, Vd. ____________________
Exercício de casa
1. El verbo “empezar” en el pretérito indefinido tiene la misma irregularidad de: a) Rogar b) Llevar c) Haber d) Despertar e) lanzar 2. El verbo “despedir” en el pretérito indefinido tiene la misma irregularidad de: a) Dormir b) Sentir c) Oír d) Medir e) Salir 3. El verbo “empezó” (línea 06) está en: a) pres. de indic. b) pret. indefinido c) pret. imperfecto d) pret. pluscuamperfecto e) fut. subjuntivo 4. Los verbos “pasé y dijo” están conjugados en: a) pret. imperf. indic.; pret. indef. b) pret indef.; pret. imperf. subj. c) pret. imperf. subj.; pret. pluscuamperf.; d) pret. indef.; pret. indef. e) condicional; pret. Indef.
5. Escriba el pretérito indefinido para USTED de las siguientes frases. Ej.: 1. (Rellenar este papel) Rellenó este papel. 2. (Darme su pasaporte) ____________________________
3. (Escribir aquí) ____________________________
4. (Entrar por allí) ____________________________
5. (Responder) ____________________________
6. (Hablar más bajo) ____________________________
7. (Ayudar a la secretaria) ___________________________
8. (Comer más verduras) ___________________________
9. (Vender su coche viejo) ___________________________
10. (Lavar la ropa con jabón suave.) __________________
HUMOR!
![Page 3: AULA_ESPANHOL_MÓDULO3](https://reader036.fdocumentos.com/reader036/viewer/2022081417/568c4a301a28ab491697238d/html5/thumbnails/3.jpg)
SECRETARIA DA EDUCAÇÃO ESPANHOL
171
AULA 02: Lee atentamente el siguiente texto El País Vasco es una las zonas de mayor concentración
empresarial de España y tiene un peso específico importante en los
sectores con la siderurgia o la máquina – herramienta dentro del
contexto nacional. Sin embargo, en Euskadi hay un buen número de
empresas de otras ramas, de las cuales, en muchas ocasiones, se
desconoce su origen e historia. Cegasa, una de las primeras
fabricantes de pilas de nuestro país, es un buen ejemplo de ello.
Esta empresa detenta en la actualidad una cuota del mercado
español de las pilas de aproximadamente el 45% por delante de
otras sociedades, como Tudor – que tiene una cuota del 35%.
Según los datos proporcionados por la oficina vasca, la producción
de Cegasa se eleva a unos 200 millones de pesetas al año. A pesar
de su buena producción, la compañía está conviviendo con la gran
competencia de las grandes multinacionales del sector. Las
multinacionales de la distribución tienen cada día mayor peso y
exprimen a los industriales – dice Juan Celaya, presidente de la
empresa -, y más, si cabe, cuando el producto que se fabrica es un
bien de consumo masivo como el nuestro. A esta dificultad se
añade el desembarco en nuestro país de los grandes fabricantes de
pilas multinacionales - “especialmente norteamericanos”, apunta
Celaya los cuales, con la compra de empresas consiguen comer
poco a poco una parte del mercado. Estas poseen un potencial
financiero que les permite trabajar con márgenes más reducidos y
ofrecer, en consecuencia, unas condiciones mejores a los
distribuidores.
Las condiciones apuntadas se plasman en las cuentas de
resultados de Cegasa durante los últimos años. Así, aunque ha
incrementado la cifra de facturación en los últimos años de manera
apreciable, ha visto reducido sus beneficios. Cegasa registró una
facturación de 6.925 millones en 1987, de 7.524 millones al año
siguiente y de 8.317 millones en el ejercicio pasado. Los recursos
generados por la compañía vasca por su parte, bajaron de 725
millones en el 87 a 677 millones en el 88, para recuperarse en el
último ejercicio.
Al mismo tiempo que lucha por mantener su liderazgo en
el mercado español, Cegasa inició unos años una política de
diversificación de mercados y productos. En la actualidad posee
sendas filiales en Francia y en Portugal. Fabrica también ahora
linternas y distribuye artículos como bombillas, papel de aluminio,
maquinillas de afeitar, bolígrafos y guantes de goma, entre otros. El
futuro de Cegasa se presenta con un objetivo claro mantenerse al
frente del negocio de las pilas en España. Las recetas aplicadas
para lograrlo son la reducción de márgenes, la apertura de nuevos
mercados y la diversificación.
La Vanguardia
1. En el texto, se afirma que: I. Las multinacionales de pilas son muy competentes. II. las multinacionales de pilas invaden lentamente el mercado nacional. III. Cegasa ha presentado últimamente lucros mayores. IV. Las multinacionales de pilas permiten que las distribuidoras tengan beneficios mayores. Es (son) correcta(s) solamente: a) I b) I y III c) IV d) II y III e) II y IV 2. El sustantivo “competencia” (línea 16) y el verbo “se añade” (línea 22) pueden ser sustituidos en el texto, sin alterar su sentido, respectivamente por: a) Disputa – se agrega b) Aptitud – se junta c) Atribución – se acopla d) Presión – se acredita e) Comparación – se aumenta
3. Los “guantes de goma” (línea 45) cubren y protegen: a) Los muslos b) Las rodillas c) Las manos d) Los talones e) Los codos 4. Los numerales 6.925 millones y 677 millones (línea 34 e 37), presentes en el texto, pueden también presentarse de la siguiente manera: a) 6.925.000.00 677.000.000 b) 6.925.000.00 677.000 c) 6.925.000.000.000 677.000.000 d) 6.925.000.000 677.000.000 e) 6.925.000 677.000.00 5. La palabra “aunque” (línea 31) expresa a) causa b) concesión c) consecuencia d) oposición e) condición TEXTO II
Historia de los antiguos Juegos Olímpicos La primera prueba documental de la celebración de los
Juegos Olímpicos data del año 776 a.c. en la localidad griega
Olimpia, en la península mediterránea del Peloponeso. Al parecer,
la idea original partió de un hombre llamado Oxilos, si bien
empezaron a celebrarse por iniciativa del rey Ifitos de Élida,
después de que este llegara a un acuerdo con sus rivales Licurgos,
rey de Esparta, y Clístenes, rey de Pisa, para garantizar la paz
durante el evento. Según cuenta la tradición el texto del tratado fue
escrito en un disco de piedra y guardado en el templo de Hera.
Como la mayoría de los actos griegos , los Juegos
Olímpicos estaban muy bien organizados, pues se sabe que unos
meses antes de que ellos comenzaran se enviaban mensajeros
oficiales a través de Grecia para anunciar la fecha exacta del evento
por todas las villas y ciudades. Al igual que en la actualidad, también
existía una selección previa de atletas, elegidos por jueces locales.
Entre los siglos VII y V a.C., esta manifestación deportiva
se fue consolidando y para el año 472 ya contaba entre sus
participantes con ciudadanos de las zonas circundantes de la Élida
(Arcadia, Laconia, Argólica, Acaia y Mesenia). En la época clásica,
los juegos duraban ya cinco días y los ganadores de las pruebas se
consideraban como héroes por su propia ciudad.
…………………………
(cuarto párrafo)
……………………………………...
El resurgir olímpico se inició en 1896 cuando de llevaron a
cabo los primeros Juegos Olímpicos en Atenas, Grecia, con
asistencia de 245 atletas de 13 naciones. Desde entonces, el
número de atletas, países representados y la variedad de los
deportes se ha incrementado, hasta más de 10.000 atletas de 199
países participantes en los Juegos del año 2000 en Sidney,
Australia.
El gran precursor y fundador de la era moderna de los
J.J.O.O. fue Pierre de Fredy, Barón de Coubertin, quien formó el
Comité Olímpico Internacional en 1894 en Paris. Fue nada menos
que el impulsor de la reimplantación de la tradición olímpica y
además realizó numerosos aportes al ceremonial olímpico como el
traslado e la antorcha olímpica y la creación de la bandera con los
cinco anillos entrelazados.
Texto de Juan Rodríguez López Historia del deporte(2000)
![Page 4: AULA_ESPANHOL_MÓDULO3](https://reader036.fdocumentos.com/reader036/viewer/2022081417/568c4a301a28ab491697238d/html5/thumbnails/4.jpg)
SECRETARIA DA EDUCAÇÃO ESPANHOL
172
6. En el primer párrafo, el texto II: a) estudia las instituciones políticas de Grecia. b) nos revela la unidad política del pueblo griego. c) nos da una idea de como competían los atletas. d) nos informa sobre el origen de los Juegos Olímpicos. e) analiza el significado que los Juegos Olímpicos tenían para el pueblo griego. 7.En el segundo párrafo leemos que: a) la duración de los Juegos Olímpicos era de cuatro años. b) correspondía a los reyes la selección previa de los atletas. c) las pruebas debían realizarse en períodos diferentes de tiempo. d) los juegos comenzaban a organizarse con cierta antecedencia. e) diferentemente de los días actuales, no existía selección previa de atletas. 8. El texto afirma, en el tercer párrafo, que: a) (___) la duración de los Juegos se redujo en la época clásica. b) (___) los Juegos Olímpicos fueron consolidándose después de la era cristiana. c) (___) hubo gran decadencia de los Juegos Olímpicos en los siglos VII y V a.c. d) (___) los atletas de ciudades alejadas de la Élida no podían participar de los Juegos. e) (___) los ganadores de las pruebas se consideraban héroes en sus ciudades de origen. 9. El cuarto párrafo se omitió en el texto. Para poder leerlo con lógica, ordene la secuencia que colocamos en forma desordenada. (1) En este sentido, la primera atleta olímpica fue Cinisca, hermana del rey Agesilao de Esparta, quien no pudo tener mejor debut: ganó la carrera de carros tirados por cuatro caballos. (2) Todos los griegos que eran ciudadanos libres y si no habían cometido ningún crimen tenían el derecho de participar de los Juegos Olímpicos. Las mujeres, sin embargo, no podían competir, ni siquiera como espectadoras, ya que los juegos eran privilegio sagrado de los hombres. (3) Tras muchas persecuciones la mujer pudo finalmente acceder a las instalaciones deportivas y ser autorizada como participante, en pruebas mixtas. (4) En principio el veto era por razones de pudor ya que se pretendía impedir que las mujeres contemplasen el cuerpo desnudo de los atletas, los cuales estaban obligados a competir sin ninguna prenda. (5) Con el tiempo, los usos y costumbres se fueron relajando y se suprimió ese requisito. Marque la alternativa que presente la secuencia correctamente: a) 2-4-5-3-1 b) 4-5-3-1-2 c) 5-3-1-2-4 d) 3-4-5-2-1 e) 1-2-4-3-5 10. Según el texto, la era moderna de los Juegos Olímpicos se inicia en: a) ( ) París en 1894. b) ( ) París en 1896. c) ( ) Atenas en 1894. d) ( ) Atenas en 1896. e) ( ) Ginebra en 1894. 11. El Barón Coubertin, Pierre de Fredy, fue el responsable por: a) (___) reimplantar los antiguos Juegos que se realizaban en Atenas. b) (___) siguió las normas anteriores sin ninguna modificación relevante.
c) (___) reformular todas las modalidades de deportes que existían hasta la época. d) (___) hacer una serie de modificaciones al ceremonial de los Juegos de la era moderna. e) (___) la creación de la bandera olímpica con el blasón del Comité Olímpico Internacional.
TEXTO III Muchos definen las corridas de toros como la fiesta
nacional española, como un legado cultural único y milenario que
forma parte de nuestra sociedad y de nuestra esencia. Sin embargo,
es un vestigio anacrónico de una sociedad bárbara. La enorme
riqueza de la cultura española permite renunciar a este sector
marginal de la misma que son los toros. Es cierto que el toro bravo
tratado a cuerpo de rey hasta el instante mismo de su muerte, pero
el animal sufre horriblemente durante la corrida y el castigo que se
le infiere en ella es brutal. En efecto, el toro tiene una hermosa
cornamenta con la que puede herir o matar al torero, pero en
realidad es una lucha desigual, donde la inteligencia del torero se
sitúa una clara posición de superioridad. En cualquier caso es una
fiesta violenta que suscita las más bajas pasiones en el que la
presencia. En definitiva el supuesto “arte” de la tauromaquia ha sido
desde siempre un símbolo de crueldad de los españoles para con
los animales.
(HENROSO, Alfredo et DUEÑAS, Carlos. Puesta a Punto. Edelsa, Madrid.1998) 12. La secuencia de palabras que más expresa el tema del texto 03 es: a) corridas / sociedad / castigo b) vestigio / realidad / riqueza c) tortura / cuerpo / rey d) cultura / española / toros e) inteligencia / superioridad / símbolo 13. Lea las afirmaciones que siguen: I) La corrida de toros es a un tiempo una fiesta y una crueldad II) Desde su nacimiento el toro sufre torturas. III) La fuerza del animal puede más que la inteligencia del hombre. De acuerdo con el texto 03, está correcta solamente la alternativa: a) I b) II c) III d) I y II e) II y III 14. El texto 03 dice que la corrida de toros es ___________ a) una creación de un rey. b) una lucha desigual. c) una brutalidad hacia los españoles. d) un arte solidario e) una fiesta de aceptación unánime. 15. En el texto 03 – le, la, que – se refieren, respectivamente, a: a) torero / corrida / pasiones b) castigo / muerte / caso c) animal / cornamenta / fiesta d) toro / hermosa / bajas e) rey / lucha / presencia
![Page 5: AULA_ESPANHOL_MÓDULO3](https://reader036.fdocumentos.com/reader036/viewer/2022081417/568c4a301a28ab491697238d/html5/thumbnails/5.jpg)
SECRETARIA DA EDUCAÇÃO ESPANHOL
173
AULA03: Los numerales cardinales
Los numerales expresan y precisan cantidades. Como adjetivos se
anteponen siempre a sustantivos. No varían en género, excepto las
formas „uno‟ y „doscientos‟, „trescientos‟, „cuatrocientos‟, etc., que
concuerdan con el género del sustantivo que los sigue. A los
cardinales los pueden preceder demostrativos o posesivos.
Ej.: Estos veinte libros son tuyos. Ésos veinte son míos.
0 cero
1 uno/una/un
2 dos2
3 tres
4 cuatro
5 cinco
6 seis
7 siete
8 ocho
9 nueve
10 diez
11 once
12 doce
13 trece
14 catorce
15 quince
16 dieciséis
17 diecisiete
18 dieciocho
19 diecinueve
20 veinte
21 veintiuno
22 veintidós
23 veintitrés
24 veinticuatro
25 veinticinco
26 veintiséis
27 veintisiete
28 veintiocho
29 veintinueve
30 treinta
31 treinta y uno1
32 treinta y dos
40 cuarenta
41 cuarenta y uno1
50 cincuenta
51 cincuenta y uno1
60 sesenta
61 sesenta y uno1
70 setenta
71 setenta y uno1
80 ochenta
81 ochenta y uno1
90 noventa
91 noventa y uno1
100 ciento4, cien (apócope)
101 ciento uno1
110 ciento diez
200 doscientos/ doscientas
300 trescientos/ trescientas
400 cuatrocientos/ cuatrocientas
500 quinientos/ quinientas
600 seiscientos/ seiscientas
700 setecientos/ setecientas
800 ochocientos/ ochocientas
900 novecientos/ novecientas
999 novecientos noventa y nueve
A las formas millón, billón, trillón, se les añade de cuando preceden
á un sustantivo. Un millón de pesos.
1.000 mil5 (Nunca se usa Un mil, como en
portugués)
1.001 mil uno/una
10.000 diez mil
100.000 cien mil
1.000.000 un millón (seis ceros)
1.000.000.000 mil millones (nueve ceros) = un bilhão
1.000.000.000.000 un billón (doce ceros) = um trilhão
1.000.000.000.000.000 mil billones (quince ceros) = um
quatrilhão
1.000.000.000.000.000.000 un trillón (dieciocho ceros) = um
quinquilhão
Los numerales ordinales
Los numerales ordinales son adjetivos que expresan sucesión
numérica, orden. Varían en género y número. Cumplen también la
función de sustantivos.
1º primero(a), primer1
2º segundo
3º tercero, tercer1
4º cuarto
5º quinto
6º sexto
7º séptimo
8º octavo
9º noveno
10º décimo
11º undécimo2
12º duodécimo2
13º decimotercero
14º decimocuarto
15º decimoquinto
16º decimosexto
17º decimoséptimo
18º decimoctavo
19º decimonoveno
20º vigésimo
21º vigésimo primero, vigésimo primer1
30º trigésimo(a)
40º cuadragésimo(a)
50º quincuagésimo(a)
60º sexagésimo(a)
70º septuagésimo(a)
80º octogésimo(a)
90º nonagésimo(a)
100º centésimo(a)
101º centésimo primero(a), centésimo primer1
200º ducentésimo
300º tricentésimo
400º cuadringentésimo
500º quingentésimo
600º sexcentésimo
700º septingentésimo
800º octingentésimo
900º noningentésimo
999º noningentésimo nonagésimo noveno
1.000o milésimo(a)
![Page 6: AULA_ESPANHOL_MÓDULO3](https://reader036.fdocumentos.com/reader036/viewer/2022081417/568c4a301a28ab491697238d/html5/thumbnails/6.jpg)
SECRETARIA DA EDUCAÇÃO ESPANHOL
174
Exercício de sala
1. Escribe con letras los números entre paréntesis. a) La semana tiene (7) ____________ días. b) Mi madre tiene (57)____________________________ _________________________ años. c) Cristóbal Colón descubrió América en (1492) ________ _____________________________________________. d) Un año bisiesto tiene (366) ______________________ __________________________________________ días. e) Salen juntos desde (1985) ______________________ _____________________________________________. 2. Escribe las siguientes fechas. a) 2-12-1943 ___________________________________ ______________________________________________ b) 10-5-1987___________________________________ ______________________________________________ c) 31-1-1765___________________________________ ______________________________________________ d) 12-4-1876___________________________________ ______________________________________________ e) 11-8-1975___________________________________ 3. Escribe con letras los números ordinales entre paréntesis. a) Juanito es el (1º ) ___________________ de la clase. b) Siempre me siento en la (6ª ) ________________ fila. c) El corredor entró en (7º) __________________lugar. d) Es la (2ª ) ____________________ vez que te lo digo. e) Esta es la (5ª) ________________________ oración. 4. Elija la respuesta cierta: Fue en año de 1924: a) Mil novecentos y veinte y cuatro b) Mil novecientos veinte y cuatro c) Mil novecientos y veintecuatro d) Mil novecientos y veinticuatro e) Mil novecientos veinticuatro 5. Cada una de las personas tiene ___________ pesetas. a) Seiscientas treintados b) Seisientas y trienta y dos c) Seiscientas treinta y dos d) Secientas treinta y dos e) Secientas y treinta y dos 6. En esta semana Juan vio _______________________ películas en el cine. a) Diciocho b) Dieciocho c) Deciocho d) Deciochio e) Diciochio 7. Fue en el año de __________________ a) Mil novecientos ochenta y siete b) Mil nuevecientos y ochenta siete c) Mil novecientos y ochenta y siete d) Mil novecientos ochentasiete e) Mil y novecientos y ochenta y siete
Exercício de casa
1. Poner el numeral correcto: a) 1.099 _______________________________________ b) 16 _________________________________________ c) 435 ________________________________________ d) 75 _________________________________________ e) 840 ________________________________________ 2. Completa con la terminación adecuada. a) Tiene trescient__________ cincuenta libros en su casa. b) Esto cuesta dos mil quinient____________ pesetas. c) Una hora tiene tres mil seiscient__________ segundos. d) En mi cartilla tengo dos mil seiscient________ pesetas. e) Este edificio tiene doscient____________ años. 3. En el año de 1987 nació Mercedes. Ella nació en ... a) Mil novecentos y ochenta y siete. b) Mil novecientos ochenta siete. c) Mil nuevecientos ochenta y siete. d) Mil novecientos ochenta y siete. e) Mil novecentos y ochenta y siete. 4. Son 54.601 personas. Son ... a) Cincuenta cuatro mil seiscientos y uno. b) Cincuenta y cuatro mil seiscentos. c) Cincuenta cuatro mil seiscientos uno. d) Cinquenta y cuatro mil seiscentos y uno. e) Cincuenta y cuatro mil seiscientos uno. 5. Poner V o F. a) 16 = dicieseis ( ) b) 1009 = mil y nueve ( ) c) 200 = doscentos ( ) d) 806 = ochocientos y seis ( ) e) 2042 = dos mil y quarenta y dos ( ) f) 83.528 = ochienta y três mil quinhentos venteocho ( ) 6. Mi abuela tiena: a) Ochienta y cuatro años b) Noventa y nove c) Ciento y dos d) Sessenta y cuatro e) Cincuenta y cuatro
HUMOR!
![Page 7: AULA_ESPANHOL_MÓDULO3](https://reader036.fdocumentos.com/reader036/viewer/2022081417/568c4a301a28ab491697238d/html5/thumbnails/7.jpg)
SECRETARIA DA EDUCAÇÃO ESPANHOL
175
AULA 04: Células troncales embrionarias: retórica y política A la sociedad se le ha enviado un mensaje mediático
fascinador: las células troncales embrionarias sencillamente harán
milagros. Periódicos y telediarios se encargan de avivar las
esperanzas. Algunos colectivos de pacientes exigen la eliminación
de las trabas legales, convencidos de que el retraso va a robarles
años y calidad de vida. Los políticos no quieren dejar escapar las
ganancias ideológicas y electorales de los debates sobre células
troncales y compiten por alzarse con el mecenazgo de la nueva
aventura científica.
La experiencia histórica y los buenos modales
académicos nos dicen que los científicos, cuando se dirigen al
público como científicos, están obligados a no alargar más el brazo
que la manga. Como ciudadanos corrientes, pueden dar rienda
suelta a su imaginación y soñar en voz alta, pero han de renunciar
entonces a revestirse de la autoridad que da la ciencia. De unos
años a esta parte, los científicos han hecho promesas en público,
muchas de las cuales se han materializado.
Al informar a la gente, más científico y más humano es no
referirse sólo a las expectativas favorables. Hay que decirle que se
ignora si habrá o no buenos resultados, que no faltarán las
dificultades, a veces insuperables, y también que hay normas éticas
que nunca deberán vulnerarse. Son las que nos enseñan como
respetar la vida y la dignidad de los seres humanos, y que ha
quedado expresada en unos documentos –el Código de Nuremberg,
el Informe de Belmont, la Declaración de Helsinki-a los que hay que
volver una vez y otra.
El investigador está sometido a muchos impulsos: la sed
de conocer, el imperativo altruista de remediar la enfermedad, el
deseo de prestigio, la ambición de llegar antes y más lejos que sus
competidores. A veces, le dominan las convicciones ideológicas y
los intereses económicos. Esos impulsos pueden entremezclarse de
mil maneras y hacen sumamente complejo el trabajo del
investigador. Al investigador le conviene no perder la cabeza. Ha de
conservar la frialdad para planear, realizar y publicar sus trabajos. Y
si se deja llevar se una pasión, que sea la de tratar de probar con
empeño que la hipótesis de su trabajo es falsable.
Texto de: Gonzalo Herranz- adaptado de www.elmundosalud.com
1. Según el texto, sobre las células troncales y las repercusiones de las investigaciones sobre el tema, es correcto afirmar que: a) se les atribuye a estas células una capacidad milagrosa. b) los políticos asumen una actitud laxa y vacilante frente al tema. c) los periodistas son fieles trasmisores de los milagros de los investigadores. d) la sociedad se da cuenta del peligro que puede suponer esta carrera tecnológica. e) los pacientes ven los avances científicos como una búsqueda de la inmortalidad. 2. Según la opinión del autor sobre los científicos y su responsabilidad frente al tema de las células troncales, se puede afirmar que: I. deberían apoyarse siempre en sus convicciones ideológicas y en los intereses económicos. II. asumen, siempre su responsabilidad ante el público al hacer promesas que suponen poder cumplir. III. pueden imaginar todo lo que quieran, desde que no se invistan de la autoridad científica para validar sus teorías. En relación a las tres afirmativas susodichas, marque la alternativa correcta. a) Solo está correcta la afirmativa I. b) Solo están correctas las afirmativas I y II. c) Solo está correcta la afirmativa II. d) Solo están correctas las afirmativas II y III. e) Solo está correcta la afirmativa III.
3. En el tercer párrafo del texto, según lo que sugiere el autor, hay que volver una vez y otra a “el Código de Nuremberg...Helsinki” (línea 27) con la intención de: a) vulnerar estos documentos. b) conocer la extensión de los daños a la ciencia. c) entender los resultados de las experiencias científicas. d) tener presente el peligro de la violación de las normas éticas. e) seguir todas las normas éticas que orientan dichos documentos. 4. Marque la alternativa que contiene la pregunta que se puede contestar a partir de las informaciones del texto. a) ¿Qué normas éticas no pueden vulnerarse ? b) ¿Qué hipótesis científica puede ser falsable? c) ¿Por qué no se realizan las promesas hechas por los científicos? d) ¿Son las trabas legales una medida de protección a los enfermos? e) ¿Como intervienen los impulsos de los científicos en su práctica investigadora? 5. Marque (V) si la proposición es verdadera o (F) se es falsa, según la opinión del autor sobre el tema. (___) Se pone de manifiesto la necesidad ineludible de una reflexión ética en esta materia. (___) La presión existente en la comunidad científica la ejercen los periodistas y los políticos. (___) El deseo en lograr un tratamiento eficiente con células troncales embrionarias y la presión política llevan a prácticas arriesgadas y éticamente cuestionables. (___) A la par de la exaltación de los avances científicos se debe hacer patente el respeto por la dignidad humana. Señale la alternativa que presenta la secuencia correcta. a) V – V – F – F b) F – V – V – V c) V – F – F – V d) F – F – V – V e) V – V – V – F 6. Al utilizar la expresión “no alargar más el brazo que la manga” (línea 08), el autor nos da a entender que los científicos: a) no deben ser prolijos. b) no pueden despertar esperanzas infundadas. c) no pueden privarse de su capacidad imaginativa. d) no deben alimentar la avidez de la prensa por noticias. e) no deben ultrapasar los presupuestos financieros disponibles. Creencias falsas que aún perviven en torno a la tercera edad El envejecimiento de la población no es fenómeno de los
países industrializados. De los 1.000 millones de ancianos que las
estadísticas prevén que haya para el año 2020, más de 700
millones pertenecerán a los países en vías de desarrollo. La
mortalidad por infecciones, plagas o enfermedades crónicas ha
descendido gracias al desarrollo de antibióticos y vacunas cada vez
más eficaces. Paralelamente, la natalidad se ha reducido incluso en
los países en los que hasta hace pocos años nacían muchos niños.
No todos los ancianos son iguales ni todos envejecen de
la misma forma. Aunque depende mucho de factores sociales,
culturales y biológicos, existen muchas personas viejas que llevan
vidas más activas y saludables que muchos jóvenes. La carga
genética es fundamental para determinar cuánto viviremos y cómo.
No obstante, la calidad de vida en la vejez depende en gran medida
de las costumbres, de los excesos, de las precauciones que se han
seguido a lo largo de la vida, de la educación y de las condiciones
sociales.
![Page 8: AULA_ESPANHOL_MÓDULO3](https://reader036.fdocumentos.com/reader036/viewer/2022081417/568c4a301a28ab491697238d/html5/thumbnails/8.jpg)
SECRETARIA DA EDUCAÇÃO ESPANHOL
176
Tradicionalmente se ha asociado la jubilación con la falta
de productividad. Pero dejar de desempeñar un trabajo reconocido
socialmente y remunerado no implica que los individuos dejen de
ser productivos. En Estados Unidos más de dos millones de niños
están a cargo de sus abuelos y más de un millón de
norteamericanos viven en el hogar de los abuelos. En gran parte de
los países desarrollados, los abuelos proporcionan educación,
comida, entretenimiento y ayudas económicas a sus nietos. Estas
actividades suponen un importante volumen económico. Además,
muchas labores de voluntariado están desempeñadas por los
ancianos. Incluso, en muchos países ya es una práctica habitual
que los trabajadores más veteranos, una vez que se han jubilado,
continúen desempeñado labores de formación y de consulta en su
empresa.
A la vista de los datos anteriores, el mito de que los
ancianos son un obstáculo económico para la sociedad no se
sostiene. Según la OMS (Organización Mundial de la Salud), debe
desterrarse la creencia de que invertir en cuidados sanitarios para
los más mayores es una pérdida de tiempo y dinero. Por otro lado,
sugiere el desarrollo de programas destinados a que los más
mayores encuentren una ocupación adecuada a sus capacidades,
para que la actividad impida la pérdida de facultades físicas y
mentales.
Texto adaptado de El Mundo Suplemento Salud, n. 338. 11 de abril
de 1999.
7. Sobre las informaciones del texto, acerca de los mayores, es correcto afirmar que a) adviene de la jubilación la falta de productividad de este grupo social. b) se les destinan programas que les ayudan a buscar un que hacer afín a sus capacidades. c) contribuyen, en los países desarrollados, económicamente, con la creación de sus nietos. d) el hecho de que se jubilen les impide el ejercicio de cualquier actividad laboral formalizada. e) merma la cantidad de viejos en el mundo, debido al éxito de las vacunas y de las medidas sanitarias. 8. Según el autor Del texto, se puede decir que I. la forma como uno envejece depende de la mezcla de elementos intrínsecos y de factores externos al hombre. II. la paridad entre las tasas de natalidad y de mortalidad ha favorecido el envejecimiento de la población. III. los mayores, según los datos, siguen siendo un estorbo económico para la sociedad. De las proposiciones arriba, es verdadero afirmar que a) solo la afirmativa I está correcta. b) solo la afirmativa II está correcta. c) solo la afirmativa III está correcta. d) solo las afirmativas I y II están correctas. e) solo las afirmativas II y III están correctas. 9. El texto apunta como falsa creencia en torno a la tercera edad: a) la heterogeneidad de este grupo social. b) la improductividad de los mayores. c) la manutención de la capacidad laboral de los viejos. d) el aumento de la cantidad de ancianos en la primera mitad de este siglo. e) el reconocimiento de la sociedad de la importancia económica de los viejos. 10. Marque la opción que contiene el fragmento del texto que demuestra la intención Del autor en presentar una información nueva que amplia y justifica la información dicha anteriormente. a) Aunque depende mucho de factores sociales (línea 06-07) b) No obstante, la calidad de vida en la vejez (líneas 08-09)
c) Pero dejar de desempeñar un trabajo (líneas 12-13) d) Además, muchas labores de voluntariado (líneas 17-18) e) A la vista de los datos anteriores (línea 21) 11. El vocablo desterrarse (línea 22) puede sustituirse, en el texto, por a) quitarse. b) aceptarse. c) valorarse. d) aniquilarse. e) abandonarse. 12. Las afirmativas abajo son principios – de la Declaración Universal de los Derechos Humanos – a favor de las personas de edad avanzada. Marque la opción cuyo principio está más de acuerdo con las informaciones acerca de los mayores, en los dos últimos párrafos del texto. a) Podrán residir en su propio domicilio tanto tiempo como sea posible. b) Tienen derecho a trabajar y recibir remuneración adecuada a su labor. c) Tienen derecho a alimentación, agua, vivienda, ropa y atención sanitaria adecuadas. d) Dispondrán de acceso a servicios sociales y jurídicos que les aseguren protección y cuidado. e) Deberán tener la oportunidad de prestar servicio y de trabajar de acuerdo a su capacidad. Vocabulario de la Familia el padre los abuelos la madre los nietos los hijos el tío los hermanos los cuñados el primogénito el yerno el benjamín la nuera el bautismo el suegro el noviazgo los esponsales los novios los deudos los primos la nodriza el padrino la niñera la madrina el padrastro el cónyuge la madrastra el hermanastro los hijastros los mellizos el bisabuelo la pareja la bisabuela 1. Completar usando la forma correcta: a) El hermano de mi esposa es mi _______________ y yo soy el ______________ del padre de él. b) Para el bautismo cristiano se necesita el _____________ y la _______________. c) María y Juana nacieron a la misma hora. Ellas son ___________________. d) Los _________________ son llamados los que se han casado. e) La buena hada era llamada el hada _______________. f) El padre de mi abuela es mi _____________________. 2. Enumera la segunda columna por la primera: (1) Avô ( ) Pareja (2) Irmão ( ) Yerno (3) Enteada ( ) Mellizos (4) Casal ( ) Hermano (5) Parentes ( ) Madrina (6) Genro ( ) Hermanastro (7) Gêmeos ( ) Deudos (8) Madrinha ( ) Nodriza (9) Mãe ( ) Abuelo (10) Ama de Leite ( ) Hijastra (11) Noivos (12) Irmão de Criação
![Page 9: AULA_ESPANHOL_MÓDULO3](https://reader036.fdocumentos.com/reader036/viewer/2022081417/568c4a301a28ab491697238d/html5/thumbnails/9.jpg)
SECRETARIA DA EDUCAÇÃO ESPANHOL
177
AULA 05: INTERPRETAÇÃO TEXTUAL
TEXTO I
El primer partido de un Mundial es incomparable
No tiene por qué ser justo un partido de un Mundial. Pero el
primer encuentro internacional es para todo futbolista algo muy
especial. Uno entra en el augusto círculo de los mejores. Uno sabe
que millones de personas están sentadas frente al televisor, que las
cámaras revelan cada milímetro del semblante durante el himno de
quien canta correctamente la letra. Uno sabe que quizás 90 minutos
después será un héroe nacional o también un fracaso para siempre.
Sin embargo, el primer partido internacional no es nada en
comparación con el primero en un Mundial. Uno entra en campo con
las manos sudorosas y las rodillas trémulas. Uno sabe que ahora no
sólo son millones sino alrededor de mil millones de aficionados en
todo el mundo los que están mirando. Y lo peor es para los 22
jugadores que disputan el partido inaugural. Como ahora harán el 9
de junio Costa Rica y el anfitrión, Alemania.
Por un lado envidio a esos jugadores por esa experiencia única, ya
que yo nunca estuve en un partido inaugural. Por otro lado,
compadezco ahora como jefe del comité organizador a los jóvenes
jugadores alemanes, porque para ellos significa una enorme carga
psicológica, al tener que realizar un buen partido para lograr que el
ambiente sea Bueno en el país. Una labor gigante.
Franz Beckenbauer El Mundo – Deportes: 09.06.2006.
1. Cuanto al género del texto de arriba, podemos decir:
a) Es un cuento imaginario sobre fútbol.
b) Es una disertación académica sobre los futbolistas.
c) Es una cónica de un jugador de fútbol.
d) Es un texto poético sobre el Mundial de fútbol.
e) Es un segmento de un libro famoso de un gran escritor alemán.
2. Según el texto es correcto afirmar:
a) Todos los juegos del Mundial son iguales.
b) Nada es comparable con el primer partido en un Mundial.
c) La mayoría de los jugadores son prácticos y no sienten
dificultades.
d) Las técnicas futbolistas de hoy permiten superar emociones.
e) Los jugadores, después del partido, serán siempre considerados
héroes nacionales.
3. Los términos primer (línea 02), quizás (línea 7) y solo (línea 13)
son, respectivamente:
a) Adjetivo – adjetivo – adjetivo.
b) Ordinal – adverbio – adjetivo.
c) Cardinal – adverbio – adverbio.
d) Sustantivo – adjetivo – adjetivo.
e) Ordinal – adverbio – adverbio.
4. La palabra “envidio” (línea 18) significa:
a) Tener deseo de la misma suerte de los jugadores de la primera
partida de un Mundial.
b) Sentir grande tristeza por no jugar ahora.
c) Sentirse lejano de los sufrimientos del Mundial.
d) Ganas de volver a jugar un Mundial.
e) Sentirse satisfecho por no participar de esta experiencia.
5. “A los jóvenes jugadores” (línea 21), se refiere a:
a) Los jugadores de todas las selecciones.
b) La poca edad con que llegan los jugadores al Mundial.
c) Los jugadores alemanes y costarriqueños.
d) Los jugadores de Costa Rica.
e) Los jugadores alemanes.
6. La palabra “sudorosas” (línea 12) en portugués significa:
a) Saudosas
b) Agitadas
c) Suadas
d) Vibrantes
e) Nervosas
7. El verbo “estuve” (línea 19), según su conjugación, está en el:
a) Futuro imperfecto.
b) Pretérito indefinido.
c) Imperfecto del indicativo.
d) Pretérito imperfecto del subjuntivo.
e) Potencial imperfecto del subjuntivo.
8. “Y lo peor es para los 22 jugadores” (línea 15). En esta frase “lo”
es:
a) Artículo neutro.
b) Hiato.
c) Artículo indefinido.
d) Preposición.
e) Pronombre complemento.
9. En la línea 21 se encuentra la palabra “jóvenes” y ésta lleva
acento porque es:
a) Llana.
b) Aguda.
c) Grave.
d) Esdrújula.
e) Sobresdrújula.
10. Según el texto, no es correcto afirmar:
a) Mil millones miran a uno en el Mundial.
b) Nada se puede comparar a un primer partido de un Mundial.
c) Un partido del Mundial es bello y siempre justo.
d) El Mundial provoca enorme carga psicológica en los jugadores.
e) La contienda inicial será el día 09 de junio.
11. En el texto se emplea diversas veces el vocablo “uno”. Esto se
clasifica como:
a) Pronombre demostrativo.
b) Artículo indefinido.
c) Pronombre posesivo.
d) Artículo neutro.
e) Pronombre indefinido.
12. Los verbos lograr (línea 23) y mirando (línea 15) se encuentran,
respectivamente, en las formas:
a) Infinitivo – infinitivo.
b) Infinitivo – participio.
c) Gerundio – participio.
d) Gerundio – infinitivo.
e) Infinitivo – gerundio.
![Page 10: AULA_ESPANHOL_MÓDULO3](https://reader036.fdocumentos.com/reader036/viewer/2022081417/568c4a301a28ab491697238d/html5/thumbnails/10.jpg)
SECRETARIA DA EDUCAÇÃO ESPANHOL
178
13. “Compadezco ahora como jefe” (línea 20). En la expresión entre
comillas, el verbo subrayado es:
a) El verbo compadecer.
b) Una variación del verbo sufrir.
c) El verbo comparecer.
d) No es verbo.
e) El verbo comparar.
14. En las expresiones “90 minutos” (líneas 7 e 8) y “22 jugadores”
(línea 15) las mismas se escriben por extenso, respectivamente:
a) Nueventa minutos / veintedós jugadores.
b) Noventa minutos / veinte y dos jugadores.
c) Noventa minutos / veinti y dos jugadores.
d) Noventa minutos / veintidós jugadores.
e) Nueventa minutos / veintidos jugadores.
15. Las formas esto, eso, aquello son clasificadas gramaticalmente
como:
a) Adjetivos demostrativos.
b) Pronombres demostrativos neutros (nunca acentuados).
c) Pronombres demostrativos neutros (siempre acentuados).
d) Contracción de demostrativos más preposiciones.
e) Adjetivos comparativos.
16. Las palabras héroe, fracaso, trémulas son clasificadas por su
tonicidad, para aplicar las reglas de acentuación, como:
a) Esdrújula – aguda – esdrújula.
b) Grave – aguda – esdrújula.
c) Grave – aguda – sobresdrújula.
d) Esdrújula – grave – esdrújula.
e) Grave – llana – sobresdrújula.
17. Los sustantivos colectivos son aquéllos que en singular denotan
pluralidad de seres o cosas; nocedal / alameda / enjambre
corresponden, en esta orden, a:
a) conjunto de nueces / conjunto de avenidas / conjunto de abejas.
b) conjunto de peces / conjunto de avenidas / conjunto de pájaros.
c) conjunto de cerdos / conjunto de árboles / conjunto de ovejas.
d) conjunto e nueces / conjunto de abejas / conjunto de ovejas.
e) conjunto de nogales / conjunto de álamos / conjunto de abejas.
18. Las expresiones “sin embargo” (línea 10), “ya que” (línea 19),
gramaticalmente se definen como:
a) adverbio de negación – adverbio de afirmación.
b) conjunción copulativa – conjunción adversativa.
c) adverbio de negación – conjunción adversativa.
d) conjunción adversativa – conjunción subordinada causal.
e) conjunción subordinada consecutiva – conjunción disyuntiva.
19. En la frase “Una labor gigante” (línea 24), las palabras de
género idénticas a la subrayada son:
a) costumbre/nariz.
b) garaje/sangre.
c) paisaje/muchedumbre.
d) dolor/leche.
e) vértigo/legumbre.
20. “El partido inaugural” (línea 16). En relación a la lengua
portuguesa, la expresión “el partido” es una:
a) Heterosemántica.
b) Heterotónica.
c) Heterogenérica.
d) Homónima.
e) Ambigua.
TEXTO II
El hombre de hoy usa y abusa de la Naturaleza como si
fuera el último habitante de este planeta, como si detrás de él ya no
hubiera un futuro. La Naturaleza se ha convertido así en una víctima
del progreso.
Conviene destacar que la demanda interminable y
progresiva de la industria no puede ser atendida sin descanso por la
naturaleza, pues sus recursos se acaban. Actutalmente el hombre
empieza a tocar ya las tristes consecuencias del despilfarro iniciado
con la era industrial. Las reservas mundiales de plomo, mercurio y
platino durarán unos lustros; poco más las de estaño y cobre, y
apenas un par de siglos las de hierro y petróleo. ¿Qué suponen
estos plazos en la vida de la Humanidad?
En la Naturaleza apenas cabe el progreso. Pues gastar lo
que no puede reponerse refleja un estadio de civilización voraz y
dice muy poco en favor de la escala de valores del mundo
contemporáneo.
(HERMOSO, Alfredo González et DUEÑAS, Carlos Romeo. Puesta
a Punto. Madrid, Edelsa, 1998).
21. Según el texto, es correcto decir que
a) los plazos para la duración de las reservas son todavía muy
largos.
b) ya no hay futuro para los hombres de hoy.
c) las reservas de plomo durarán más que las de petróleo.
d) reponer lo que fue usado demuestra una fase de civilización
voraz.
e) las reservas de platino durarán menos que las de hierro.
22. La palabra apenas, subrayada en el texto, significa:
a) sólo b) generalmente
c) casi no d) únicamente
e) sin duda
23. Observe el cuadro y marque la secuencia correcta:
Presente
de
indicativo
Pretérito
Perfecto de
Indicativo
Futuro de
Indicativo
Pretérito
Imperfecto de
Subjuntivo
a) puede fuera destacar atendida
b) refleja ha convertido durarán fuera
c) acaban dice empieza ha convertido
d) destacar hubiera reponerse puede
e) conviene suponen refleja hubiera
24. La ilustración advierte que hay que
a) viajar para no morir.
b) proteger a algunos animales de la tierra.
c) preservar la vida del planeta.
d) evitar la polución sonora en el mundo.
e) tener precaución con los perros.
![Page 11: AULA_ESPANHOL_MÓDULO3](https://reader036.fdocumentos.com/reader036/viewer/2022081417/568c4a301a28ab491697238d/html5/thumbnails/11.jpg)
SECRETARIA DA EDUCAÇÃO ESPANHOL
179
AULA 06: LOS VERBOS MODO INDICATIVO
Verbos regulares
Como mencionamos anteriormente, os verbos regulares,
quando conjugados, não sofrem alterações no radical e nem nas
terminações.
Vejamos agora a conjugação dos verbos regulares e, em
seguida, a formação dos seus tempos verbais.
Conjugação de verbos regulares
Com o quadro a seguir você poderá conjugar qualquer
verbo regular das três conjugações. Basta tomar o radical do verbo
e acrescentar a terminação de tempo e pessoa que você deseja
conjugar.
TIEMPOS SIMPLES
FORMAS PERSONALES – MODO INDICATIVO
Tiempos Simples
Conjugación Radical TERMINACIÓN
Persona del Singular
TERMINACIÓN
Persona del Plural
1ª
2ª
3ª
1ª 2ª 3ª
Presente
1ª 2ª 3ª
habl tem viv
-o -o -o
-as -es -es
-a -e -e
-amos -emos -imos
-áis -éis -ís
-an -en -en
Pretérito
Imperfecto
1ª 2ª 3ª
habl tem viv
-aba -ía -ía
-abas -ías -ías
-aba -ía -ía
-ábamos -íamos -íamos
-abais -íais -íais
-aban -ían -ían
Pretérito Indefinido
1ª 2ª 3ª
habl tem viv
-é -í -í
aste -iste -iste
-ó -ió -ió
-amos -imos -imos
-asteis
-isteis
-isteis
-aron -ieron -ieron
Futuro
Imperfecto
1ª 2ª 3ª
habl tem viv
-aré -eré -iré
-arás
-erás -irás
-ará -erá -irá
-aremos
-eremos -iremos
-aréis -eréis -iréis
-arán -erán -irán
Condicion
al Imperfecto (Potencial)
1ª 2ª 3ª
habl tem viv
-aría -ería -iría
-arías
-erías
-irías
-aría -ería -iría
-aríamos
-eríamos
-iríamos
-aríais
-eríais -iríais
-arían -erían -irían
Modo subjuntivo tiempos simples PRESENTE Yo Cante Venda Parta Tú Cantes Vendas Partas Él Cante Venda Parta Nosotros Cantemos Vendamos Partamos Vosotros Cantéis Vendáis Partáis Ellos Canten Vendan Partan PRETÉRITO IMPERFECTO Yo Cantase/ara Vendiese/iera Partiese/iera Tú Cantases/aras Vendieses/ieras Partieses/ieras Él Cantase/ara Vendiese/iera Partiese/iera Nosotros Cantásemos/áramos Vendiésemos/iéramos Partiésemos/iérais Vosotros Cantaseis/arais Vendieseis/ierais Partieseis/ierais Ellos Cantasen/aren Vendiesen/ieran Partiesen/ieran
FUTURO IMPERFECTO Yo Cantare Vendiere Partiere Tú Cantares Vendieres Partieres Él Cantare Vendiere Partiere Nosotros Cantáremos Vendiéremos Partiéremos Vosotros Cantareis Vendiereis Partiereis Ellos Cantaren Vendieren Partieren
Tiempos Compuestos (Modo Indicativo) PRETÉRITO PERFECTO Haber (presente) + particípio He Cantado Vendido Partido Has Cantado Vendido Partido Ha Cantado Vendido Partido Hemos Cantado Vendido Partido Habéis Cantado Vendido Partido Han Cantado Vendido Partido PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO Haber (pretérito imperfecto) + particípio Había Cantado Vendido Partido Habías Cantado Vendido Partido Había Cantado Vendido Partido Habíamos Cantado Vendido Partido Habíais Cantado Vendido Partido Habían Cantado Vendido Partido PRETÉRITO ANTERIOR Haber (pretérito indefinido) + particípio Hube Cantado Vendido Partido Hubiste Cantado Vendido Partido Hubo Cantado Vendido Partido Hubimos Cantado Vendido Partido Hubisteis Cantado Vendido Partido Hubieron Cantado Vendido Partido FUTURO PERFECTO Haber (futuro imperfecto) + particípio Habré Cantado Vendido Partido Habrás Cantado Vendido Partido Habrá Cantado Vendido Partido Habremos Cantado Vendido Partido Habréis Cantado Vendido Partido Habrán Cantado Vendido Partido CONDICIONAL PERFECTO Haber (condicional imperfecto) + particípio Habría Cantado Vendido Partido Habrías Cantado Vendido Partido Habría Cantado Vendido Partido Habríamos Cantado Vendido Partido Habríais Cantado Vendido Partido Habrían Cantado Vendido Partido Tiempos Compuestos (Modo subjuntivo) PRETÉRITO PERFECTO Haber (presente) + particípio Haya Cantado Vendido Partido Hayas Cantado Vendido Partido Haya Cantado Vendido Partido Hayamos Cantado Vendido Partido Hayáis Cantado Vendido Partido Hayan Cantado Vendido Partido
![Page 12: AULA_ESPANHOL_MÓDULO3](https://reader036.fdocumentos.com/reader036/viewer/2022081417/568c4a301a28ab491697238d/html5/thumbnails/12.jpg)
SECRETARIA DA EDUCAÇÃO ESPANHOL
180
PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO Haber (pretérito imperfecto) + particípio
Hubiese/iera Cantado Vendido Partido Hubieses/ieras Cantado Vendido Partido Hubiese/iera Cantado Vendido Partido Hubiésemos/iéramos Cantado Vendido Partido Hubieseis/ierais Cantado Vendido Partido Hubiesen/ieran Cantado Vendido Partido
FUTURO PERFECTO
Haber (futuro imperfecto) + particípio
Hubiere Cantado Vendido Partido Hubieres Cantado Vendido Partido Hubiere Cantado Vendido Partido Hubiéremos Cantado Vendido Partido Hubiereis Cantado Vendido Partido Hubieren Cantado Vendido Partido
Exercício de sala
1.“habían jugado” y “habían mirado” son formas del tiempo
compuesto:
a) Pretérito anterior.
b) Pretérito pluscuamperfecto de indicativo.
c) Pretérito perfecto de indicativo.
d) Potencial perfecto.
2. Identifique la oración en la que el verbo saber – “sabe – y ella
llego a decirlo” se emplea en el potencial imperfecto:
a) Él sabría decir la verdad a su padre.
b) Uno no sabría jamás el nombre Del responsable.
c) Es mejor que sepas lo que ocurre a tus espaldas.
d) Ayer supo que tenía de efectuar un pago.
3. Completa las oraciones con uno de los verbos del recuadro y la
vez conjúgalo en el tiempo adecuado:
Ser – tener – estar – comprar – oír – automatizar – ir – poner –
atender - decir
a) – Ya que les tocó la lotería, quiero que los Martínez
____________________ muy felices.
b) – ¿Vas al banco hoy?
– No lo sé todavía. Tal vez ___________________ al final de la
tarde.
c) – Señorita, quiero hablarle al gerente y exijo que me
________________ ahora.
d) – Vamos a ver tu saldo. Bueno, en vista de que tienes pocos
ahorros, con tu padre, te prohíbo que _____________ un coche
nuevo.
e) - ¡Ay Dios mío!, tengo tanta prisa, ojalá el banco
__________________ vacío.
f) – En cuanto _________________ dinero, invertiremos en la
Bolsa. Creo que esto nos va a ayudar a ser ricos como el Tío Rico.
g) – Exijo que me __________________ Uds. La verdad. En
resumidas cuentas, ¿cuánto dinero me sobra en mi cuenta
corriente?
h) – En el momento en que este banco __________________ un
cajero automático, las colas terminarán.
i) – Cuando Uds. ___________________ mis reclamaciones,
invertiré más dinero en acciones.
j) – Esta sucursal atiende muy mal, les aconsejo que __________________ sus servicios
Exercício de casa
1. El verbo “empezar” tiene la misma irregularidad de:
a) Rogar
b) Llevar
c) Haber
d) Despertar
e) Mirar
2. El verbo “colgar” traducido al portugués es:
a) Empurrar
b) Tocar
c) Começar
d) Pendurar
e) Observar
3. “Volver” en Español es:
a) Empacotar
b) Vir
c) Envolver
d) Voltar
e) Voar
4. El verbo “despedir” tiene la misma irregularidad de:
a) Dormir
b) Sentir
c) Oír
d) Medir
e) Salir
5. El verbo “empezó” (línea 06) está en:
a) pres. de indic.
b) pret. indefinido
c) pret. imperfecto
d) pret. pluscuamperfecto
e) fut. subjuntivo
6. Los verbos “pasé: dijo: estuviera” están en:
a) pret. imperf. indic.; pret. indef.; pret. imperf. subj.
b) pret indef.; pret. indef.; pret. imperf. subj.
c) pret. imperf. subj.; pret. pluscuamperf.; pret. indef.
d) pret. indef.; pret. indef.; pret. indef.
e) condicional; pret. indef.; fut. imperf.
GABARITO
1 d 2 d 3 d 4 b 5 b 6 b
![Page 13: AULA_ESPANHOL_MÓDULO3](https://reader036.fdocumentos.com/reader036/viewer/2022081417/568c4a301a28ab491697238d/html5/thumbnails/13.jpg)
SECRETARIA DA EDUCAÇÃO ESPANHOL
181
AULA 07: INTERPRETAÇÃO TEXTUAL
TEXTO I
LOS HETEROSEMÁNTICOS
Não falo portugués (Daniel Samper Pisano)
A diferencia de la mayoría de las personas - que
entienden idiomas pero no los hablan - a mí me sucede con el
portugués que lo hablo pero no lo entiendo. Es decir aprendí la
música pero me falta la letra. Y como saben que adoro a Brasil,
aunque nos hayan secuestrado a Amparito Grisales mis amigos me
aconsejaron que tomara unas clases para aprenderlo como Deus
manda. Yo pensé que era una pendajada pues español y portugués
se parecen tanto que no precisaba tomar clases. Sin embargo, para
salir de dudas resolví preguntárselo a Norma Ramos, una buena
amiga brasileña con la que me encontré cierto día en ambos
almorzábamos en una churrasquería rodizio.
- Norma dime la verdad. ¿Siendo el portugués un dialecto
derivado del español tú crees que necesito tomar clases de
portugués? Le pregunté con el mejor portugués que fui capaz.
- Al fondo la derecha - me contestó Norma y siguió
comiendo.
Fue una experiencia terrible. Allí mismo decidí que no sólo
iba a tomar clases de portugués, sino que Norma tendría que ser mi
profesora. Ella - que es puro corazón y mechas rubias - aceptó con
resignación misericordiosa. Y como yo le insistiera que me hablase
en portugués todo el tiempo, me dijo que desde el lunes nos
sentaríamos a estudiar dentro de su escritório. Me pareció bastante
estrecho el lugar, pero llegué ese lunes decidido a todo.
Yo creía que el portugués era el idioma más fácil del
mundo. Pero la primera lección que saqué es que resulta peligroso
justamente por lo que uno cree que se trata tan sólo del español
deshuesado. Escritório no quiere decir escritorio, sino oficina, en
cambio, oficina quiere decir taller; y talher significa cubiertos de
mesa. No me atreví a preguntar a Norma cómo se dice escritorio
(nuestro tradicional escritorio de cajones y bade, en el caso de
gerentes de medio pelo); pero ella que es tan inteligente, lo adivinó
en mis ojos aterrados. “Escritorio” se dice “escrivaninha”, observó
Norma. ¿Escriba niña?, comenté yo desconcertado. Así le decimos
a las secretarias. Norma sonrió con benevolencia.
Le pedí que decretáramos un rato de descanso. “Un rato,
en portugués, es un ratón”, respondió inflexible. Fíjate lo que me
pasa por hablar como un loro, traté de dIsculparme. “un louro en
portugués es un rubio”, dijo ella. Y rubio seguramente se dirá
papagayo, comenté yo tratando de hacer un chiste. Glacial Norma
aclaró.
- “Ruivo es pelirrojo; y papagayo es loro”.
- Perdóname, Norma es que yo hablo mucha basura.
- “Vassoura no lixo. Vassoura quiere decir escoba”.
¿Y escoba significa ...?
- “Escova significa cepillo”.
Era suficiente para el primer día. A la siguiente lección
regresé dispuesto a cometer la menor cantidad posible de errores.
Le rogué a Norma que me regalara un tinto, a fin de empezar con la
cabeza despejada. Me lo trajo de café brasileño, a pesar de lo cual
quise ser amable y dije que lo encontraba exquisito.
- “No veo porque le desagrada, contestó ella”.
Al contrario, lo encuentro exquisito - insistí yo, sin saber
que ya había cometido el primer error del día.
“Exquisito quiere decir, en portugués, desagradable,
extraño”, suspiró Norma. Confundido le eché la culpa a la olla. “La
panela, en portugués, es la olla”, dijo Norma. ¿Y olla no quiere decir
nada? Pregunté yo, “Olha quiere decir mira”, contestó ella. Supongo
que tendrán alguna palabra para panela, me atreví a decir. “Panela
se dice rapadura”, sentenció Norma. No quise preguntar cómo
llamaban la raspadura. Simplemente le dije que salía un segundo al
baño y sólo volví una semana más tarde.
Norma estaba allí en su escritório (¿en su panela? ¿en su
lixo?) esperándome con infinita paciencia. Siempre, en portugués, le
pedí perdón y le dije que me tenía tan abrumado el portugués, que
ya no me acordaba ni de mi apellido. “De su sobrenome, dirá,”
comentó ella “apelido quiere decir apodo” intenté sonreír: trataré de
no ser tan torpe. Dijo Norma: no exagere: torpe es infame; inábil sí
es que es torpe”. Con este nuevo desliz se me subió la temperatura.
Quise tomar un vaso de agua (“vaso es florero - corrigió ella -; copo
es vaso y floco es copo”) y me justifiqué diciendo que el viaje hasta
su escritório había sido largo, porque venía de una finca. “Comprido,
no largo; fazenda, no finca” dijo Norma. Largo quiere decir ancho,
así como salsa significa perejil y molho significa salsa”.
Me di por vencido. Acepté que el portugués es un idioma
difícil y entonces sí se iluminaron las ojos de Norma. La cuestión era
de orgullo. De ahí en adelante no me regañó más sino que me
mostró todas las diferencias que existen entre palabras
heterosemánticas de las dos idiomas. Caro se dice costoso, porque
custoso quiere decir difícil; morado se dice roxo, porque rojo se dice
vermelho; escenario se dice palco, porque palco se dice camarote;
cadeira no es cadera, sino asiento; bilhete no es billete; sino nota,
pero en cambio nota sí quiere decir billete; maluco es loco y
caprichosa es límpia; distinto es dintinguido y presunto es jamón.
“Pero - remató Norma - sobre todo, nunca vas a decir
buseta en Brasil, porque buceta en realidad es cuca y cuca quiere
decir cabeza, de manera que ésta última no la puedes decir en
Cuba, sí puedes mencionarla en Brasil”.
Era demasiado. Pedí permiso para no volver nunca a las
clases de portugués, el idioma más difícil del mundo. Norma me
preguntó por qué.
- La verdad, norminha, estoy “mamao”...
- Mamão, no - corrigió Norma antes que yo huyera para
siempre: esgotado. Mamão quiere decir papaya.
(SAMPER P., Daniel. Postre de notas. Plaza & Janés. Colombia, Bogotá, 1986)
1. Te relacionamos aquí las palabras heterosemánticas del
portugués en relación al español. Da su equivalente en español, con
la ayuda del texto.
Portugués Español
Apelido
Bilhete
Cadeira
Camarote
Comprido
Copo
Custoso
Distinto
Escova
Escritório
Escrivaninha
Fazenda
Floco
Inábil
Largo
![Page 14: AULA_ESPANHOL_MÓDULO3](https://reader036.fdocumentos.com/reader036/viewer/2022081417/568c4a301a28ab491697238d/html5/thumbnails/14.jpg)
SECRETARIA DA EDUCAÇÃO ESPANHOL
182
Lixo
Louro
Maluco
Molho
Nota
Oficina
Olha
Palco
Panela
Papagaio
Presunto
Rapadura
Rato
Roxo
Ruivo
Salsa
Sobrenome
Talher
Torpe
Vaso
Vassoura
Vermelho
2. ¿Serías capaz de relacionar las palabras en español de la
primera columna con el significado en PORTUGUÉS de la
segunda?
1. abono
2. acordarse
3. apellido
4. beca
5. berro
6. borrar
7. brinco
8. cachorro
9. cinta
10. contestar
11. cubiertos
12. cuello
13. embarazada
14. escoba
15. exquisito
16. grasa
17. jubilación
18. ladrillo
19. largo
20. oficina
21. pegar
22. pelado
23. polvo
24. presunto
25. presupuesto
26. rubio
27. salsa
28. vaso
29. zurdo
(___) agrião
(___) gostoso
(___) fita
(___) orçamento
(___) vassoura
(___) sobrenome
(___) pressuposto
(___) talheres
(___) filhote
(___) aposentadoria
(___) pó
(___) adubo
(___) tijolo
(___) bater
(___) pulo
(___) gordura
(___) responder
(___) lembrar-se
(___) canhoto
(___) loiro
(___) comprido
(___) bolsa de estudos
(___) pescoço
(___) copo
(___) escritório
(___) grávida
(___) apagar
(___) molho
(___) careca
03. Apunte el vocablo que no sea divergente del portugués en el
significado, es decir, no se incluya entre los falsos amigos o
heterosemánticos:
a) “rosa” b) “embarazadas”
c) “pelado” d) “ratos”
04. No se incluye entre los sinónimos de “extraña”.
a) original
b) insólita
c) extraordinária
d) exquisita
05. Los vocablos polvo y todavía se identifican por la circunstancia
de que ambos son:
a) de la misma categoría gramatical
b) términos poco usados en el lenguaje diario.
c) divergentes del portugués en el significado.
d) empleados en el texto con sentido figurado.
06. En una comparación con nuestra lengua, el término cachorros
se clasificará como:
a) heterotónico
b) heterogenérico
c) heteroprosódico
d) heterosemántico
07. La palabra contestar en español significa:
a) contestar
b) conferir
c) confessar
d) responder
HUMOR
![Page 15: AULA_ESPANHOL_MÓDULO3](https://reader036.fdocumentos.com/reader036/viewer/2022081417/568c4a301a28ab491697238d/html5/thumbnails/15.jpg)
SECRETARIA DA EDUCAÇÃO ESPANHOL
183
AULA 08: LAS CONJUCIONES
Las conjunciones son nexos que sirven de ligación entre
dos términos estableciendo entre ellos una relación de sentido y se
dividen entre de coordinación y subordinación.
LAS CONJUCIONES DE COORDINACIÓN
Las conjunciones de coordinación son palabras
invariables que constituyen un nexo o unión entre palabras u
oraciones de igual función.
Las principales conjuciones y locuciones de coordinación
son las siguientes:
y / e , que ni
unen elementos: Copulativas une elementos negativos:
Se sienta ahí y habla con todos Está enfermo: no come ni bebe. .
o / u, o….o, bien..bien, tal….tal, ora…ora, que…que, sea...sea, uno...otro, cual...cual, ya…ya, etc.
indican una opción entre dos o varias posibilidades:
O vienes conmigo o te quedas aquí.
pero, mas, Aunque, sino, Sin embargo, Antes, antes bien, más bien, si bien, apesar de, con todo, etc.
Oponen una cosa a otra:
No es a Pedro sino a Juan a quien yo quiero.
así pues, así que, con que, es decir, esto es, luego, o sea, por esto, por(lo) tanto, por consiguiente pues, etc.
Indican consecuencia y motivo:
Has hablado tú, luego déjame hablar a mí. No me lo repitas, pues ya lo has dicho.
LAS CONJUCIONES DE SUBORDINACIÓN
Las conjuciones de subordinación propriamente dichas
son pocas: que, pues, si. Pero la combinación de que con algunas
preposiciones u otras partículas aumenta considerablemente el
número de ellas:
CONJUNCIONES LOCUCIONES DE TIEMPO
Anterioridad: antes (de) que, hasta que, primero que,
primero que, etc.
Posterioridad: apenas, así que, más que, tan pronto como,
una vez que, desde que, después (de) que, luego que, nada más
que etc.
Simultaneidad: al tiempo que, a medida que, cuando, en
tanto que, mientras(que), etc.
Repetición: cada vez que, siempre que, todas la veces
que, etc.
Límites de la acción: desde que hasta que, etc.
CONJUNCIONES Y LOCUCIONES CAUSALES
Porque, como, a fuerza de, dado de, bebido a que, en
vista de que, por miedo a que, pues, puesto que, que, ya que, etc.
CONJUNCIONES Y LOCUCIONES CONSECUTIVAS
De manera que, de modo que, de tal modo que, tan (to)
que, etc.
CONJUNCIONES Y LOCUCIONES CONDICIONALES
Si, a condición de que, a menos que, a no ser que, como,
con tal de que, (en el) caso de que, no sea que, salvo que, siempre,
etc.
CONJUNCIONES Y LOCUCIONES FINALES
Para que, a fin de que, a que, con objeto de que, por
miedo a que, etc.
CONJUNCIONES Y LOCUCIONES CONCESIVAS
Aunque, a pesar de que, así, aun cuando, bien que, por
más que, por mucho que, si bien, y eso que, etc.
CONJUNCIONES Y LOCUCIONES COMPARATIVAS
DE IGUALDAD: igual que, tan, tanto / a / os / as…como, etc.
DE SUPERIODAD: más…que, etc.
DE INFERIORIDAD: menos…que, etc.
CONJUNCIONES Y LOCUCIONES MODALES
Como, conforme, cual, cuanto, de manera que, de modo
que, según (que), etc.
![Page 16: AULA_ESPANHOL_MÓDULO3](https://reader036.fdocumentos.com/reader036/viewer/2022081417/568c4a301a28ab491697238d/html5/thumbnails/16.jpg)
SECRETARIA DA EDUCAÇÃO ESPANHOL
184
Exercício para sala
1. Elige entre las conjunciones dadas para completar las frases
(ojo!, algunas pueden cambiar de forma):
Ni Y Sino O Ni Pero
a) Te hablo, _____________ parece que no me escuchas.
b) Tendrá siete ________________ ocho años.
c) Es simpático _____________ inteligente.
d) _____________ tengo tiempo ___________ me apetece hacerlo.
e) La exposición no se inaugura hoy, _____________ mañana.
2. Elige entre estas conjunciones y locuciones conjuntivas para
sustituir a las señaladas en las frases:
Para que Cada vez que Por consiguiente Porque
A pesar de que
a. Siempre que viene, me lo dice.
a. ____________________________________________
b. Está desanimado debido a que ha suspendido.
b. ____________________________________________
c. No ha sonado el despertador, así es que no me he despertado.
c. ____________________________________________
d. Aunque se levante a tiempo, no irá.
d. ____________________________________________
e. Le mandamos a Inglaterra a fin de que aprenda inglés.
e. ____________________________________________
3. Quiere decir algo_________________ no sabe qué.
a) bien
b) e
c) que
d) pero
e) más que
4. No te pido que te vayas_____________ que te quedes.
a) pues
b) ya
c) a fin de que
d) aunque
e) sino
5. ¿Porque / Por qué / Porqué?:
a) No hubo clase _______________________ el profesor estaba
enfermo.
b) ¿ ___________________ insistes tanto?
c) ¿Sabes el __________________ de la cuestión?
d) No puede hacer gimnasia______________ tiene un esguince.
e) ¿________________ no puedo ir con ellos?
Exercício para casa
1. ___________ dicen, le robaron todo lo que tenía.
a) como
b) según
c) Mientras
2. No dijo que compraras el coche, ________________ que lo
miraras.
a) pero
b) sino
c) mas
3. Lo pensó, _____________ no lizo hizo.
a) sino
b) más
c) pero
4.Trata de encontrar el nexo adecuado para completar las frases:
a) Desde que viene _______________ se va, no para de hablar.
b) Parece que sabe menos del asunto ________ nosotros.
c) ______________ gasta mucho dinero, no es suyo.
d) Se acostarán ____________________ hayan cenado.
e) Cuando lleguen, debe estar todo listo: pon la mesa
_________________________ vengan.
5. Completa con Que (conj.) / Qué (interr. o excl.):
a) ¿ _________________ dices?
b) Digo ___________________ vengas.
c) ¿ ________________ tal?
d) ____________________ susto!
e) ____________________ tengas suerte!
GABARITO
1. A/B
2. B
3. C
4.
a) Hasta que
b) Que
c) Aunque
d) Así que
e) Antes que
5.
a) Qué
b) Que
c) Qué
d) Qué
e) Qué