BA DX-R70 Titel/R.-E,P,GB - Blaupunkt...114 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD LEITOR...

114
TravelPilot Navigation Radio/CD TravelPilot DX-R70 Instruções de serviço http://www.blaupunkt.com

Transcript of BA DX-R70 Titel/R.-E,P,GB - Blaupunkt...114 INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD LEITOR...

  • TravelPilot Navigation Radio/CD

    TravelPilot DX-R70Instruções de serviço

    http://www.blaupunkt.com

  • 114INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    2 4 5 6 8 9

    1011121314151617

    3 7 1

    Mapa das funções do aparelho

  • 115INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    1 Tecla , abre o painel frontal.

    2 Tecla, para ligar/desligar o aparelho e o silenciador doaparelho (Mute).

    3 Regulador do volume.

    4 Tecla de macros, tecla de função programável. Para tal,leia o parágrafo „Programar a tecla de macros“ no capítu-lo "Ajustes".

    5 Ecrã de matriz DOT.

    6 Premir por um período curto durante uma navegação as-sistida: o destino activo é visualizado, e a última instru-ção falada é repetida.As entradas marcadas com "..." são visualizadas porcompleto sob a forma de listas.

    7 Báscula. A função da báscula depende dos respectivosmenus ou modos de funcionamento.

    8 OK, tecla de entrada.

    9 Tecla T, abre o menu TRAFFIC: função TIM (Traffic Infor-mation Memory) e informações sobre o trânsito transmiti-das por TMC.

    : MENU, tecla para activar o menu dos ajustes.

    ; AUD, abre o menu das fontes de áudio.

    < ESC, para abandonar os menus e para apagar os carac-teres no menu do abecedário.

    = Teclas de função 4 a 6. A função destas teclas dependedos conteúdos seleccionáveis nos respectivos menus.

    > Teclas de função 1 a 3. A função destas teclas dependedos conteúdos seleccionáveis nos respectivos menus.

    ? NAV, activa a navegação.

    @ CD.C, activa o modo de CD ou Multi-CD.

    A TUNE, muda para o modo do rádio.

  • 116INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Estimado cliente!

    Felicitamo-lo pela compra do TavelPilotDX-R 70. Pode ter a certeza de que fez aescolha certa ao comprar o TravelPilotDX-R 70.

    O TravelPilot DX-R 70 é um sistema derádio e navegação no tamanho de umauto-rádio comum, mas que, ao contráriode um simples auto-rádio, lhe proporcio-na grandes vantagens! O TravelPilot éum piloto automóvel, digno de confiançae fácil de manobrar, que o conduz de for-ma clara e inconfundível ao seu destino.

    Estas instruções de serviço explicam-lhe,passo a passo, as funções do TravelPilotDX-R 70 e dão-lhe resposta às perguntasmais frequentemente colocadas. Paramais informações sobre estas instruçõesde serviço, queira consultar o parágrafo"Como utilizar estas instruções de servi-ço".

    Para mais perguntas e para sugestõessobre o TravelPilot DX-R 70, queira ligara nossa linha azul ou contactar o seu re-vendedor da Blaupunkt. Os números daslinhas azuis internacionais encontram-sena última página destas instruções.

    Garantia

    O volume da garantia rege-se pelas nor-mas legais aplicáveis no país em que oaparelho foi comprado.

    Se o seu aparelho apresentar qualquerdefeito, queira dirigir-se com o talão decompra ao seu revendedor.

    Se a garantia mínima prescrita pela lei noseu país for inferior a 12 meses, a Blau-punkt concede-lhe uma garantia de fabri-cante de 12 meses. Excluídos da garan-tia estão os danos devidos a desgaste, auso inadequado ou a uso industrial.

    Para fazer valer a garantia de fabricanteconcedida pela Blaupunkt, queira enviaro aparelho defeituoso, juntamente com otalão de compra, à assistência técnicacentral da Blaupunkt no seu país. Ficaráa saber a direcção da assistência técnicamais próxima através da linha verde noverso deste caderno. A Blaupunkt reser-va-se o direito a proceder a reparação ousubstituição.

    Aviso de responsabilidade

    Apesar dos avanços técnicos permanen-tes, devido a utilização inadequada, alte-rações do regulamento do trânsito, obras,cargas do trânsito, erros ou falta de infor-mações no suporte de dados de navega-ção ou devido a erros gerais de proces-samento ou de localização, podem ocor-rer indicações de percursos errados ounão optimizados. A Blaupunkt não assu-mirá responsabilidade nem prestará in-demnização por danos ou outras desvan-tagens daí decorrentes.

  • 117INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    Mapa das funções da navegação

    Prima a tecla NAV uma única vez paramudar do modo do rádio ou leitor Multi-CD(opção) para o menu principal da navega-ção ou para a navegação assistida (quan-do já activada).Seleccione o item ENTRADA DEST. comas teclas da báscula e prima a tecla OK.

    NAVEGAÇÃO

    MERIANscout

    MEMÓRIA DEST.

    LISTA EXCUR.

    GUIA DESTINO

    ENTRADA DEST.

    Seleccione o item CIDADE com as teclasda báscula e prima a tecla OK.

    ENTRADA DEST.

    CENTRO

    RUA

    CIDADE

    DEST.ESPECIAIS

    CIDADE⁄LOCAL

    U Y

    H_HANNOVER HA E _ I L O

    Seleccione os caracteres da cidade pre-tendida com as teclas da báscula. Cadavez que se introduz um novo carácter, oaparelho sugere uma entrada coincidentena linha de coincidências. Na maior partedos casos, bastam alguns poucos carac-teres para introduzir a cidade pretendida.

    Se tiver já executado uma navegação as-sistida e se os primeiros caracteres danova cidade coincidirem com os primei-ros caracteres de uma cidade a que sedirigiu anteriormente (aqui: HANNOVER),esta será visualizada na linha de coinci-dências do ecrã (função "Last City His-tory"). Assim, poderá introduzir mais rapi-damente os destinos que já visitou umavez. Nos CDs de navegação da série DX,os caracteres que, por razões lógicas,não podem seguir-se serão escurecidos,cada vez que se introduz um novo carác-ter (abecedário selectivo).

    Logo que o nome da cidade pretendidaaparecer na linha de coincidências, man-tenha a tecla OK premida por mais dedois segundos. Também poderá mudarpara a lista, logo que o ecrã indicar onome de uma cidade que apareça no al-fabeto antes da cidade pretendida.

  • 118INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    A navegação assistida é iniciada.Os pictogramas indicadores do caminhoa seguir são visualizados no lado esquer-do do ecrã.A barra no centro do ecrã indica-lhe, deforma simbólica, a distância a percorreraté ao próximo ponto de decisão (por ex.um cruzamento).No lado direito do ecrã, encontrará infor-mações sobre a hora actual ou a hora dechegada ou o tempo restante da viagem,assim como informações sobre a fonte deáudio activada, ou seja, rádio, leitor Multi-CD (opção) ou unidade de CD interna (sócom navegação NO MAP).Quando a navegação assistida está acti-va, poderá operar as funções de áudiocomo de costume com a báscula.Com as teclas das fontes TUNE e CD.C,poderá mudar para o modo de áudio sem-pre que o desejar. Neste caso, a navegaçãoassistida será prosseguida apenas em voz.Para voltar a visualizar a navegação as-sistida, prima a tecla NAV.

    Na seguinte selecção, escolha entre RUA,CENTRO ou um dos destinos do item AR-REDORES DEST.

    As ruas só podem ser seleccionadas, seo CD de navegação utilizado disponibili-zar os respectivos dados. Os itensque não podem ser seleccionados estãomarcados com um cadeado.

    Se tiver seleccionado RUA, poderá esco-lher, a seguir, um cruzamento ou um nú-mero de casa. Para introduzir umnome, proceda como descrito para o itemCIDADE.

    Seleccione CENTRO, se pretender serconduzido directamente ao centro de umbairro.Uma vez terminada a introdução do desti-no, o aparelho inicia automaticamente anavegação assistida.

    ENTRA. DEST.

    CENTRO

    RUA

    ARREDORES DEST

    SCHLOSSWEND…

    03h58

    461 km

    Europe 1

    Uma vez introduzido o destino e premidaa teca OK por mais de dois segundos, oaparelho visualiza a lista das cidades dedestino.

    Com as teclas da báscula, desloque amarca de selecção para cima do nomeda cidade pretendida.

    Quando tiver marcado o nome da cidade,prima a tecla OK.

    CIDADE⁄LOCAL

    BERLIN, NEUENH…

    BERLIN

    BERLIN, RÜDERS…BERLIN, SCHÖNE…

    BERLIN, SCHÖNE…

  • 119INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    Avisos de segurança

    O TravelPilot foi concebido para uso em automóveis ligeiros.

    Informações específicas necessárias para a navegação de camiões ou autocarros, por ex., a altura limite ou o pesomáximo admissível das estradas, não estão armazenadas nos CDs de navegação.

    Comando durante a condução

    Se não prestar atenção ao trânsito, poderá causar acidentes graves.

    Para evitar distracções devido ao TravelPilot, siga os seguintes conselhos:

    • Familiarize-se com o funcionamento e o comando do TravelPilot antes de iniciar a viagem.

    • Pare num local apropriado, quando pretender alterar a programação do TravelPilot.

    • Só controle o TravelPilot durante a viagem, quando a situação do trânsito o permitir.

    • Só proceda a uma entrada de destino, quando o veículo estiver parado.

    Inserir/Retirar o CD ou o KeyCard

    • Por razões de segurança, recomenda-se inserir e retirar o CD/KeyCard apenas com o automóvel parado.

    • Abra o painel frontal apenas para inserir/retirar o CD ou o KeyCard.

    • Uma vez inserido/retirado o CD ou o KeyCard, feche imediatamente o painel frontal para voltar a colocar o aparelhono estado operacional antes de iniciar a viagem.

  • 120INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Mapa das funçõesdo aparelho ........................... 114Mapa das funçõesda navegação ....................... 117Avisos de segurança ........... 119Como utilizar estasinstruções de serviço .......... 121Protecção anti-roubocom KeyCard ........................ 122Ligar/Desligar o aparelho .... 124Seleccionar o modo de funcionamento .. 125Regular o volume ..................................... 126Ecrã ........................................................... 127Regular o som e a relação do volume .... 128

    Navegação ............................ 129Entrada de destino ................................... 130Navegação assistida ................................ 145Navegação dinâmica ................................ 148Lista de viagens ....................................... 149Roteiro ....................................................... 153Memória de destinos ............................... 155Evitar um engarrafamentodurante uma navegação assistida.......... 159Determinar as opções para a rota .......... 162Colocar uma marca de posição .............. 163Activar/Desactivar a navegação por voz . 165Marcar a posição manualmente .............. 167Simular uma navegação assistida .......... 168

    Rádio ..................................... 169Seleccionar a banda e/ouo nível da memória .................................. 169Ligar/Desligar a função RDS(Radio Data System) ................................ 169Activar/Desactivara função RDS-REG ................................... 170Ligar/Desligar a função PTY ................... 171Informações de trânsito TA(Traffic Announcement) ........................... 172TMC (Traffic Message Channel) .............. 173Sintonizar as estações, FM ..................... 174Sintonizar uma estação, MW ................... 175Exploração "Scan" ................................... 176Exploração "TMC-Scan" .......................... 176Memorizar as estações ............................ 177Reduzir parasitas no modo FM ............... 179Fazer exibir o radiotexto .......................... 180TIM - Traffic Information Memory ............ 181Ler as informações TMC .......................... 184

    Leitor de CD .......................... 185Iniciar a leitura de CD .............................. 185Seleccionar uma faixa ............................. 187Busca rápida ............................................ 188Leitura aleatória (MIX) ............................. 188Tocar o início de todasas faixas de um CD (SCAN) .................... 188Repetição de faixas (REPEAT) ................ 189Dar nomes aos CDs ................................. 189Programar uma sequência de leitura ..... 191

    Leitor Multi-CD ..................... 194Seleccionar um CD .................................. 196Seleccionar uma faixa ............................. 196Busca rápida ............................................ 196Leitura aleatória (MIX) ............................. 197Tocar o início das faixas (SCAN) ............ 197Repetir uma faixa ou um CD(REPEAT) .................................................. 198Programar uma sequência de leitura ..... 199Dar nomes aos CDs ................................. 201

    Telecomando de volante...... 205Ajustes -configurações básicas ........ 207Regular o ecrã diurno/nocturno, oângulo visual e a luminância do ecrã .... 208Regular o volume inicial /do telefone / da navegação /das informações de trânsito e GALA ..... 209Programar a tecla de macros .................. 210Configurar as informações horárias ..... 212Seleccionar o idioma ............................... 214Calibrar o aparelho .................................. 215Activar/Desactivar o LED do código ...... 217Reposição dos padrõespré-ajustados de fábrica ......................... 218Regular a sensibilidade da busca .......... 219"Treinar" um segundo KeyCard .............. 220Padrões pré-ajustados de fábrica .......... 221

    Índice remissivo ................... 224Instruções de montagem..... 345

  • 121INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    Como utilizar estas instruções de serviçoEstas instruções de serviço destinam-se a familiarizá-lo com o comando e asfunções do TravelPilot DX-R 70 e a ajudá-lo a controlar o aparelho de formasegura e eficiente. Leia estas instruções de serviço com atenção antes de colo-car o TravelPilot DX-R 70 pela primeira vez em funcionamento e guarde-asnum lugar seguro no veículo.

    Nota: Tenha cuidado em não guardar o cartão do aparelho, incluídonestas instruções, no interior do automóvel.

    Para lhe facilitar a busca de informações nestas instruções, marcámos as vári-as operações com os seguintes símbolos:

    1 … Marca as operações que devem ser executadas para se alcançar o ob-jectivo de uma acção pretendida.

    ✔ Marca as reacções do aparelho que devem seguir a determinada acção.

    A sua vantagem: Aqui, receberá informações e conselhos adicionaissobre a utilização do TravelPilot DX-R 70.

  • 122INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Protecção anti-roubo com KeyCardEste aparelho é fornecido com um KeyCard.

    O TravelPilot também pode ser operado com um segundo KeyCard.

    Adicionalmente a estas funções, os ajustes activados antes de o aparelho serdesligado, tal como, por ex., banda, estação sintonizada, informações de trân-sito, RDS, REG, sensibilidade da sintonia automática de estações, volume inici-al e SHARX, manter-se-ão armazenados.

    Para saber como utilizar o segundo KeyCard com o TravelPilot, queira consul-tar a secção "Programar um segundo KeyCard" no capítulo "Ajustes - Configu-rações básicas".

    Nota: Se já não possuir nenhum KeyCard para o TravelPilot, poderámandar programar um novo KeyCard no comércio especializado.Para tal, leia o parágrafo "Programar um novo KeyCard / Marcar ocódigo mestre" no capítulo "Ajustes - Configurações básicas".

    Inserir o KeyCard

    Para abrir o painel frontal,

    1 prima a tecla (1).

    ✔ O painel frontal é aberto.

    2 O KeyCard é colocado no aparelho conforme mostrado na figura (seta1), com as superfícies de contacto viradas para baixo.

    3 Empurre o KeyCard, cuidadosamente, com a gaveta, na direcção daseta (2), até sentir uma resistência.

    4 Feche o painel frontal (seta 3).

    2

    13

  • 123INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    Retirar o KeyCard

    Para abrir o painel frontal,

    1 prima a tecla 1.

    ✔ O painel frontal é aberto.

    2 Empurre o cartão, com a "gaveta", para a direita, até sentir uma resis-tência.

    3 Puxe o cartão para fora do painel frontal.

    4 Feche o painel frontal.

    Nota: Para prevenir um possível roubo, retire o KeyCard ao deixar oautomóvel e deixe o painel frontal aberto.

    Como tratar o seu KeyCard

    Para assegurar que o KeyCard funciona correctamente, é importante que oscontactos estejam livres de quaisquer partículas alheias. Evite tocar directa-mente nos contactos.

    Caso necessário, limpe os contactos do KeyCard com um pano que não larguepêlos e embebido em álcool.

  • 124INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Ligar/Desligar o aparelho1 Para ligar o TravelPilot, com o KeyCard já inserido, prima a tecla azul 2

    no centro do regulador do volume 3.

    ✔ O aparelho toca a fonte de áudio que estava activada antes de desligaro aparelho, no volume pré-ajustado.

    Para saber como regular o volume inicial, queira consultar o parágrafo "Regularo volume inicial / do telefone / da navegação / dos boletins do trânsito e GALA"no capítulo "Ajustes".

    Ligar/Desligar com o KeyCard

    O TravelPilot também pode ser ligado/desligado inserindo-se e retirando-se oKeyCard.

    Ligar com a ignição do automóvel desligada

    O aparelho também pode ser operado com a ignição desligada e o KeyCardinserido.

    1 Para tal, prima a tecla ON 2.

    ✔ O aparelho é ligado.

    Decorrida uma hora, o aparelho desliga-se automaticamente para proteger abateria do automóvel de uma descarga. Esta operação pode ser repetida asvezes que desejar. O limite horário é invalidado ao activar-se a ignição.

    Nota: Para garantir um funcionamento livre de avarias e para evitarum consumo de energia elevado, é necessário ligar o TravelPilot aoborne positivo permanente e ao positivo através da ignição, confor-me descrito nas instruções de instalação.

  • 125INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    Seleccionar o modo de funcionamento

    Para seleccionar o modo de funcionamento, prima:

    1 a tecla TUNE A para o modo do rádio ou

    1 da tecla CD.C @ para activar o modo de CD ou Multi-CD (opção) ou

    1 a tecla NAV ? para activar a navegação.

    ✔ Quando mudar de fonte com uma destas teclas, terá acesso ao menuprincipal da respectiva fonte. Quando a navegação assistida está activa,poderá mudar do menu principal da navegação para a navegação assis-tida premindo a tecla NAV ?.

    Cada uma das fontes de áudio (sintonizador, CD e leitor Multi-CD) oferece trêsmenus, nos quais podem fazer-se todos os ajustes:

    - Menu principal: para executar-se os ajustes mais frequentes, por ex.,escolha da estação ou do título.

    - Menu das funções: para ajuste, por ex., da disponibilidade dos boletinsinformativos do trânsito e de funções especiais como Travelstore.

    - Menu dos ajustes: para adaptar as opções das várias fontes de áudio àssuas exigências.

    O modo da navegação inclui os seguintes menus:

    - menu principal para seleccionar as funções básicas da navegação,

    - menu da navegação assistida com recomendações visuais (pictogramas)e

    - menu da navegação para adaptar as opções da navegação às suas exi-gências.

    Mudar entre o menu principal e o menu das funções

    Para comutar entre o menu principal e o menu das funções para uma fonte deáudio,1 volte a premir a tecla da respectiva fonte, ou seja, TUNE A ou CD.C @.

    JUMP

    BBC

    JAM FM

    RADIO 1

    EUROPE

    EINSLIVE

    JUMP

    Menu principal

    Menu das funções

    JUMP

    FM2

    OM

    FMT

    FMC

    PÁGINA 2

    FM1

    JUMP

    REG OFF

    PTY ON

    RDS VAR OFF R-TXT

    OFF SHARX

    ON TA

    Menu dos ajustes

  • 126INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Mudar entre o menu principal da navegação e o menu da navegação as-sistida

    Se pretender mudar entre o menu principal e o menu da navegação assistida,quando uma navegação está activa,

    1 prima a tecla NAV ?.

    Quando a navegação não está activa, o modo de localização é visualizado noecrã.

    Abrir o menu dos ajustes

    Para abrir o menu dos ajustes no modo respectivo, prima por um período curtouma vez a tecla MENU :.

    Regular o volume

    Para aumentar o volume do sistema,

    1 rode o regulador do volume 3 no sentido dos ponteiros do relógio.

    Para reduzir o volume do sistema,

    1 rode o regulador do volume 3 no sentido inverso ao dos ponteiros dorelógio.

    ✔ Durante a regulação, o valor regulado é indicado de forma gráfica noprimeiro plano do ecrã.

    A sua vantagem: Durante a emissão de uma recomendação em voz,poderá alterar o volume da respectiva recomendação, independentemen-te do volume regulado para a fonte de áudio. O volume diferencial éarmazenado automaticamente.

    Supressão automática do som durante um telefonema

    Se o aparelho estiver devidamente ligado a um telefone para automóvel, o tele-fonema é reproduzido através dos altifalantes do TravelPilot.Neste caso, um símbolo de telefone aparece no primeiro plano do ecrã dasfontes de áudio.

    JUMP

    BBC

    JAM FM

    RADIO 1

    EUROPE

    EINSLIVE

    JUMP

    Menu principal do sintonizador com indicadordo volume

  • 127INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    Quando se faz um telefonema enquanto uma navegação assistida está activa,os símbolos indicadores do caminho a seguir continuam visíveis no ecrã, nãosendo suprimidas as informações faladas.

    Ecrã

    O ecrã do TravelPilot indica-lhe todas as informações da navegação, por ex.,pictogramas indicadores do caminho a seguir, menus e listas, assim como osmenus das fontes de áudio, ou seja, rádio, CD e Multi-CD (opção).

    Se o aparelho estiver ligado conforme descrito nas instruções de instalação, oecrã é alterado automaticamente para o modo nocturno ao acender-se os fa-róis. Neste caso, todos os pontos claros tornam-se escuros e os pontos escu-ros tornam-se claros. Se conduzir também durante o dia com os faróis acesos,por ex., nos países da Escandinávia, poderá desactivar a comutação para omodo nocturno. Para tal, leia o parágrafo „Regular o ecrã diurno/nocturno, oângulo visual e a luminância do ecrã“ no capítulo "Ajustes".

    A legibilidade do ecrã pode ser adaptada ao ângulo de visibilidade a bordo doseu automóvel. Para tal, leia o parágrafo "Regular o ecrã diurno/nocturno, oângulo visual e a luminância do ecrã" no capítulo "Ajustes".

    Nota: Trate o vidro do ecrã com cuidado. O contacto com objectospontiagudos causa arranhões e danifica o vidro do ecrã. Limpe ovidro do ecrã apenas com um pano que não largue pêlos e, quandonecessário, embebido em álcool detergente. Não utilize solventes,como terebintina ou benzina, visto que estes produtos corroem edanificam o vidro do ecrã.

    JUMP

    BBC

    JAM FM

    RADIO 1

    EUROPE

    EINSLIVE

    JUMP

    Menu principal do sintonizador, ecrã diurno

    JUMP

    BBC

    JAM FM

    RADIO 1

    EUROPE

    EINSLIVE

    JUMP

    Menu principal do sintonizador, ecrã nocturno

  • 128INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Regular o som e a relação do volume

    O TravelPilot permite-lhe regular os graves e agudos separadamente para cadauma das fontes de áudio disponíveis.

    A relação do volume através das funções Balance, Fader e Loudness (adapta-ção do volume, adequada ao ouvido humano) é feita para todas as fontes junta-mente.

    Para regular os ajustes do som,

    1 mude, com as teclas TUNE A ou CD.C @, para a fonte de áudio (rádio,CD ou Multi-CD) na qual pretende fazer os ajustes.

    2 Prima a tecla AUD ;.

    ✔ O menu da respectiva fonte é aberto para regulação do som.

    3 Desloque a marca de selecção com as teclas / da báscula 7 parao item cujos valores pretende alterar.

    4 Faça os ajustes com as teclas / 7 da báscula 7.

    ✔ O regulador de corrediça é apresentado de forma enquadrada.

    Se pretender aceitar os valores alterados,

    5 prima a tecla OK 8.

    ✔ O enquadramento do regulador de corrediça desaparece, sendo os va-lores armazenados.

    Nota: Se não for premida nenhuma tecla, ao fim de 30 segundos, oaparelho muda automaticamente para o menu de partida (Time Out).

    TONALID. FM

    LOUDNESS

    BALANCE

    FADER

    AGUDOS

    - +- +

    - +

    GRAVES

    TONALID. FM

    LOUDNESS

    BALANCE

    FADER

    AGUDOS

    - +

    - +

    - +

    GRAVES

    Menu do som para a fonte de áudio "rádio FM"

  • 129

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    NavegaçãoA navegação do TravelPilot DX-R 70 ajuda-o a encontrar rápida e facilmente osdestinos pretendidos, sem precisar de perder tempo com o estudo de mapas.Quando a navegação está activa, será guiado pelas instruções do DX-R 70dadas em voz. Os pontos nos quais, por exemplo, deve mudar de direcçãoserão indicados a tempo. O ecrã proporciona-lhe ainda informações visuais,tais como símbolos indicadores do caminho a seguir, a distância e o tempoprevisto da viagem ou a hora da chegada ao destino e a hora actual.

    A segurança na estrada tem prioridade máxima. Tenha em consi-deração que a gestão actual do trânsito tem sempre prioridade emralação às recomendações dadas pelo sistema de navegação.

    Princípio funcional da navegação

    A posição actual do veículo é determinada através do sinal electrónico do velo-címetro, do giroscópio e dos sinais transmitidos pelos satélites de GPS (GlobalPositioning System). O sistema de navegação compara os dados recebidoscom os armazenados no material cartográfico digitalizado no CD de navegaçãoe, com base nos dados obtidos, calcula a sua posição actual, assim como ospercursos apropriados para a navegação assistida.

    Inserir o CD de navegação

    1 Prima a tecla 1 para abrir o painel frontal.

    2 Caso esteja um CD inserido, prima a tecla de ejecção B para o retirar.

    3 Meta o disco, cuidadosamente, no compartimento de CD do aparelho,com o lado impresso virado para cima. Empurre o CD para dentro docompartimento, até sentir uma resistência. A partir deste ponto, o CD érecolhido automaticamente para dentro do aparelho. 18

  • 130INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    ✔ O aparelho carrega o software armazenado no CD. O progresso é indi-cado no ecrã.

    Nota: Não interromper o carregamento do software a partir do CDde navegação.

    Iniciar a navegação

    1 Com o aparelho ligado, prima a tecla NAV ?.

    ✔ O menu principal da navegação é aberto. Se uma navegação assistidaestiver já activa, o modo da navegação assistida será visualizado.

    Para poder iniciar a navegação assistida, é preciso inserir um CD de navega-ção DX e indicar um destino.

    Entrada de destino

    Um destino pode ser introduzido a partir da memória de destinos, através daentrada de uma cidade, um centro urbano, uma rua, um cruzamento ou umnúmero de casa, assim como a partir de uma selecção de destinos especiais(por ex. acesso a auto-estrada, estação de passageiros, etc.).

    1 Seleccione o item ENTRADA DEST. com as teclas / .

    2 Confirme a selecção feita com a tecla OK 8.

    Destinos

    Possíveis destinos são:

    • O centro de uma cidade ou, no caso de cidades grandes, de um bairro,

    • uma rua,

    • um cruzamento de duas ou várias ruas,

    • uma casa ou um bloco de casas.

    NAVEGAÇÃO

    MERIANscout

    MEMÓRIA DEST.

    LISTA EXCUR.

    GUIA DESTINO

    ENTRADA DEST.

    Menu principal da navegação

  • 131

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    • Destinos especiais pré-programados, como, por ex., estações de passa-geiros, aeroportos, postos de gasolina e outras instalações públicas. Osdestinos especiais podem ser seleccionados de forma classificada se-gundo o local do destino, os arredores do destino, os destinos supra--regionais ou os arredores da posição actual do veículo.

    • Marcas de posição colocadas e guardadas por si na memória de desti-nos. Isto é particularmente útil, quando, durante a viagem, chegar a umlocal interessante (por ex. uma loja ou um restaurante), ao qual pretendeser guiado mais tarde.

    • Destinos a partir da memória de destinos.

    • Destinos a partir da lista de viagens.

    Introdução de destinos com o abecedário

    O abecedário destina-se a introduzir, por ex., o nome de uma cidade ou de umarua a utilizar para a navegação.

    O abecedário é composto de cinco partes:

    1 A lista de caracteres com todas as letras, espaços em branco, caracte-res especiais, assim como números,

    2 os símbolos de comando,

    3 a linha de entrada,

    4 a linha de coincidências e

    5 a lupa, na qual o carácter marcado é apresentado de forma aumentada.

    Seleccionar os caracteres

    Se pretender introduzir um nome no abecedário, proceda da seguinte forma:

    1 Mova o cursor para o carácter pretendido com as teclas / e / dabáscula 7.

    ✔ Enquanto o cursor vai sendo deslocado, o respectivo carácter marcadoé aumentado na lupa.

    Abecedário

    CIDADE⁄LOCAL

    ÄÖÜ

    PQRSTUVWXYZ

    _ NABCDEFGHIJKLMNO1

    2

    45

  • 132INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    2 Quando tiver marcado o carácter pretendido, prima a tecla OK 8.

    ✔ O carácter é transferido para a linha de entrada. Com cada carácter novo,o aparelho sugere, na linha de coincidências, uma entrada já armazena-da na lista e coincidente com os caracteres introduzidos.

    A sua vantagem: Se já tiver executado uma navegação e se, quando daentrada da cidade, as primeiras letras coincidirem com as primeiras le-tras de uma cidade a que se dirigiu já anteriormente (aqui: Hannover),esta será visualizada na linha de coincidências. Assim, poderá introduzirmais rapidamente os destinos localizados nas cidades que já visitouanteriormente

    Se pretender aceitar a cidade sugerida, mantenha tecla OK 8 premida pormais de dois segundos. Se pretender introduzir uma cidade diferente da suge-rida, continue a introduzir os caracteres.

    A sua vantagem: Quando se tratam de CDs marcados com DX, terá àsua disposição o abecedário selectivo. O abecedário selectivo faz comque os caracteres que, por razões lógicas, não podem seguir-se ao ca-rácter marcado sejam escurecidos, cada vez que se introduz um carác-ter novo.

    Selecção de caracteres especiais

    Quando, para introduzir a cidade pretendida, precisar de caracteres especiais,diferentes dos indicados no ecrã (Ä, Ö, Ü),

    1 mova a marca de selecção, com as teclas da báscula 7, para cima dosímbolo de comando .

    2 Prima a tecla OK 8.

    ✔ Cada vez que a tecla OK 8 é premida, os caracteres especiais mudamno abecedário.

    A sua vantagem: Nos CDs de navegação marcados com DX, a comuta-ção dos caracteres especiais é feita automaticamente.

    CIDADE⁄LOCAL

    ÄÖÜ

    PQRSTUVWXYZ

    _ NABCDEFGHIJKLMNO

  • 133

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Apagar os caracteres

    Para apagar uma letra introduzida por engano,

    1 prima a tecla ESC < ou

    1 marque o símbolo e prima a tecla OK 8.

    ✔ A marca de inserção é deslocada para a esquerda na linha de entrada.

    Quando, durante a introdução de um nome, a entrada pretendida aparecer nalista de coincidências,

    1 mantenha a tecla OK 8 premida por mais de dois segundos ou

    1 marque o símbolo e

    2 prima a tecla OK 8.

    ✔ O aparelho muda para a lista (por ex. destinos). A entrada está marca-da.

    Percorrer as listas

    Uma vez que as linhas do ecrã estão limitadas a cinco, as listas que contêmmais de cinco entradas estão distribuídas por várias "páginas". As listas quecontêm mais de cinco entradas estão marcadas no lado direito com setas .Há duas possibilidades para aceder às páginas seguintes de uma lista:

    no caso de listas com menos de dez entradas,

    1 mova a barra de selecção, com a tecla da báscula 7, para cima daúltima entrada.

    2 Premindo a tecla 7 uma segunda vez, a página seguinte será visua-lizada.

    Percorrer as listas página a página

    Para encontrar rapidamente uma entrada pretendida numa lista grande, estatambém pode ser percorrida página a página.

    1 Mova a barra de selecção para cima do símbolo da seta ou utilizandoas teclas / 7.

    LISTA DE ROTAS

    1.8km BREMER D…

    0.1km AN DER C…

    0.4km SCHLOSSW…

    0.4km ENGELBOS…

    O.1km ASTERNST…

    Lista (aqui: lista de rotas)

  • 134INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    2 Prima a tecla OK 8.

    ✔ Será visualizada a página anterior ou seguinte da lista seleccionada. Abarra de selecção permanece no símbolo de seta.

    3 Prima as vezes necessárias a tecla OK 8, até alcançar a página pre-tendida.

    Escolher entradas nas listas

    1 Prima a tecla OK 8 para aceitar a entrada seleccionada.

  • 135

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Entrada de destino - cidade

    Se pretender dirigir-se a um destino localizado numa cidade, terá que introduzirprimeiro a cidade.

    1 Seleccione o item ENTRADA DEST. no menu principal da navegação.

    ✔ O menu da entrada de destinos é aberto.

    2 Seleccione CIDADE.

    ✔ O abecedário é visualizado para se introduzir o nome da cidade (leiapara tal o parágrafo "Entrada do destino com o abecedário".

    3 Mova a marca de selecção para cima do carácter pretendido, com asteclas / e / da báscula 7.

    4 Quando tiver marcado o carácter pretendido, prima a tecla OK 88888.

    ✔ O carácter é transferido para a linha de entrada. A primeira localidade dalista de destinos cujo nome começa com a letra seleccionada será indi-cada na linha de coincidências.

    A sua vantagem: Se já tiver executado uma navegação e se, quando daintrodução da cidade, as primeiras letras coincidirem com as primeirasletras de uma cidade a que se dirigiu já anteriormente, esta será visuali-zada na linha de coincidências do ecrã. Assim, poderá introduzir maisrapidamente os destinos localizados nas cidades que já visitou anterior-mente.

    A sua vantagem: Quando se tratam de CDs marcados com DX, terá àsua disposição o abecedário selectivo. O abecedário selectivo faz comque os caracteres que, por razões lógicas, não podem seguir ao carác-ter marcado sejam escurecidos, cada vez que se introduz um carácternovo.

    Quando o nome da cidade pretendida aparece na linha de coincidências,

    5 mantenha a tecla OK 88888 premida por mais de dois segundos.

    ✔ O aparelho muda para a lista dos destinos. O nome está marcado.

    ENTRADA DEST.

    CENTRO

    RUA

    CIDADE

    DEST.ESPECIAIS

    Menu da entrada de destinos

  • 136INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    6 Prima a tecla OK 88888 para aceitar a localidade seleccionada como desti-no.

    Se o nome da cidade pretendida existir várias vezes, um submenu será aberto.Aí, poderá escolher a cidade pretendida.

    Quando não pretende aceitar a localidade seleccionada como destino,

    1 prima a tecla ESC

  • 137

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    1 Escreva o nome da rua no abecedário.

    2 Seleccione o nome da rua pretendida na lista.

    ✔ Se o nome da rua seleccionada existir várias vezes na cidade de desti-no, um submenu será activado, através do qual poderá determinar maispormenorizadamente a rua.

    ✔ Uma vez seleccionada a rua, o menu da entrada de destinos é aberto.Escolha uma das seguintes opções:

    - CONTINUAR: A entrada do destino está completa, sendo agora iniciada anavegação assistida. Para tal, leia o parágrafo "Navegação assistida".

    - CRUZAMENTO: Para determinar exactamente o destino, terá ainda a pos-sibilidade de seleccionar um cruzamento na rua seleccionada.

    - NÚM. DA CASA: Nas cidades grandes, é possível indicar um número decasa como destino.

    Isto só é possível, se os dados correspondentes estiverem disponíveis no CDde navegação utilizado. Quando não estão disponíveis nenhuns dados para ositens CRUZAMENTO ou NÚM. DA CASA, estes são marcados com um cadeadoindicando que não podem ser seleccionados.

    Quando não pretende aceitar a rua como destino,

    1 prima a tecla ESC

  • 138INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Para adaptar a rota às suas exigências, por ex., sem auto-estrada, poderá de-terminar as opções a considerar no planeamento da rota. Para tal, leia o pará-grafo "Opções para a rota" neste capítulo.

    Entrada de destino - cruzamento

    Quando tiver seleccionado o item CRUZAMENTO no menu da entrada de desti-nos, será visualizada uma lista com os cruzamentos disponíveis na rua do des-tino. Se existirem mais de 20 cruzamentos, será visualizado o abecedário.

    1 Caso necessário, introduza o nome da rua que corta a rua pretendidacomo destino e mude depois para a lista.

    2 Seleccione o cruzamento pretendido na lista.

    ✔ A navegação assistida é iniciada.

    No caso de necessidade, poderá determinar as opções para o cálculo da rotano menu da navegação. Para tal, leia o parágrafo "Opções para a rota".

    Entrada de destino - centro

    Se, depois da introdução da cidade, seleccionar o item CENTRO ou se tiver se-leccionado CENTRO a partir do menu da entrada de destinos, aparecerá umalista indicando os centros urbanos disponíveis. Se mais de 20 centros estive-rem disponíveis, o abecedário será visualizado para se poder proceder à intro-dução do centro.

    1 Seleccione o CENTRO no menu da entrada de destinos.

    ✔ Se mais de 20 centros estiverem disponíveis na cidade seleccionada, oabecedário será visualizado para se poder proceder à introdução do cen-tro.

    2 Escreva o nome do centro,

    3 abra a lista e

    4 seleccione o centro na lista.

    ✔ A navegação assistida é iniciada.

    CRUZAMENTO

    BODESTRASSE

    AUF DEM LOH

    GERHARDTSTRASSEHALTENHOFFSTRA…

    KOPERNIKUSSTRA…

    Entrada de destino - cruzamento

    ENTRADA DEST.

    CIDADE

    DEST.ESPECIAIS

    RUA

    CENTRO

    Entrada de destino - centro

  • 139

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Destinos especiais no local de destino, nos arredores dodestino, nos arredores da posição actual e destinos supra--regionais

    Os destinos especiais que poderá utilizar para a entrada do destino estão clas-sificados em categorias.

    As categorias dos destinos especiais incluem, por ex.:

    - acessos a auto-estradas,

    - estações de passageiros,

    - centros comerciais,

    - postos de gasolina,

    - parques de estacionamento,

    - oficinas, etc.

    Não estão disponíveis as mesmas categorias para todos os destinos especiaise localidades. As categorias seleccionáveis nos menus dos destinos especiaisdependem dos destinos especiais que estão disponíveis nos locais de destino.

    Depois de se ter seleccionado a categoria, no caso de existirem menos de vinteentradas, é visualizada a lista ou, no caso de existirem mais de vinte entradas,o abecedário.

    Podem seleccionar-se destinos especiais referentes a quatro itens diferentes:

    - NO LOCAL DEST.: Serão visualizados os destinos especiais existentesno local de destino indicado.

    - DEST SUPRARREG: Os destinos supra-regionais não estão atribuídos aqualquer local específico. Para toda a República Federal da Alemanha,estão disponíveis categorias, tais como, por ex., acesso à auto-estrada,serviço na auto-estrada, aeroporto e estação fronteiriça (dependendo doCD de navegação).

    - ARREDORES DEST: Os destinos especiais referentes a um destino de-terminado anteriormente podem ser seleccionados aqui. Os destinos nos

    Menu dos destinos especiais

    DEST.ESPECIAI

    DEST SUPRARREG

    ARREDORES DEST ARREDORES POS.

    NO LOCAL DEST.

    Entrada de destino - destinos especiais

    ENTRADA DEST.

    CIDADE

    RUA

    CENTRO

    DEST.ESPECIAIS

  • 140INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    arredores do destino também podem situar-se fora do destino propria-mente dito, por ex., um estádio localizado fora de uma cidade.

    - ARREDORES POS.: Os arredores da posição actual incluem destinosespeciais localizados nas proximidades da posição actual do veículo (estafunção é particularmente útil, quando se procura, por ex., um posto degasolina).

    Destinos especiais - no local de destino

    Para seleccionar os destinos especiais que fiquem próximos do local de desti-no, é necessário indicar primeiro como destino, pelo menos, uma cidade ou,quando se tratam de cidades grandes, um centro urbano. Se pretender dirigir--se a um destino especial situado na cidade a que foi guiado durante a últimanavegação, poderá saltar os itens 1-4.

    1 Indique uma cidade ou um centro urbano como destino.

    ✔ A navegação assistida é iniciada.

    2 Prima a tecla NAV ?.

    ✔ Voltará para o menu principal da navegação.

    3 Mude para o menu da entrada de destinos.

    4 Seleccione o item DEST.ESPECIAI no menu da entrada de destinos.

    5 Abra aí o item NO LOCAL DEST..

    ✔ Uma lista é aberta indicando todas as categorias de destinos especiaisdisponíveis no destino seleccionado.

    6 Seleccione a categoria pretendida.

    ✔ Os destinos que estão à disposição são indicados por ordem da suadistância até à posição seleccionada.

    7 Seleccione o destino especial pretendido.

    ✔ Quando tiver seleccionado e confirmado o destino especial pretendido,a navegação assistida é iniciada automaticamente. Para tal, leia o pará-grafo "Navegação assistida".

  • 141

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Destinos especiais - destinos supra-regionais

    Como destino, também poderá seleccionar, por ex., um acesso à auto-estrada,uma área de serviço, uma aeroporto ou uma estação fronteiriça. Para tal, nãoprecisa de introduzir primeiro um destino. Basta conhecer o nome do destinopretendido.

    1 Mude para o menu da entrada de destinos.

    2 Seleccione o item DEST.ESPECIAI no menu da entrada de destinos.

    3 Abra aí o item DEST SUPRARREG.

    ✔ É visualizada uma lista com os destinos supra-regionais.

    Quais os destinos supra-regionais que estão disponíveis depende dos dadosarmazenados no CD de navegação utilizado.

    4 Seleccione a categoria pretendida.

    ✔ O abecedário é aberto.

    5 Escreva o nome do destino especial,

    6 mude para a lista e

    7 seleccione o destino pretendido.

    ✔ Quando tiver seleccionado e confirmado o destino especial pretendido,a navegação assistida é iniciada. Para tal, leia o parágrafo "Navegaçãoassistida".

    DEST.ESPECIAI

    DEST SUPRARREG

    NO LOCAL DEST.

    ARREDORES DEST ARREDORES POS.

    Menu dos destinos especiais

  • 142INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Destinos especiais - arredores do destino

    Para seleccionar destinos especiais que fiquem próximos do local de destino, énecessário indicar primeiro uma cidade como destino.

    1 Indique uma cidade como destino.

    2 Seleccione o item ARREDORES DEST no menu da entrada de destinos.

    ✔ Uma lista é aberta indicando todas as categorias de destinos especiaisdisponíveis nos arredores do destino.

    3 Seleccione a categoria pretendida.

    ✔ Os destinos disponíveis são visualizados.

    4 Seleccione o destino especial pretendido.

    ✔ A navegação assistida é iniciada. Para tal, leia o parágrafo "Navegaçãoassistida".

    Destinos especiais - arredores da posição actual

    Este destino especial refere-se às proximidades directas da posição actual doveículo.

    A sua vantagem: O destino especial "Arredores pos." é particularmenteútil para planear uma paragem intermédia, para, por ex., se dirigir aoposto de gasolina mais próximo.

    1 Mude para o menu da entrada de destinos.

    2 Seleccione o item DEST.ESPECIAI no menu da entrada de destinos.

    3 Abra aí o item ARREDORES POS..

    ✔ É aberta uma lista indicando todas as categorias de destinos especiaisdisponíveis nos arredores da posição actual do veículo.

    4 Seleccione a categoria pretendida.

    ✔ Os destinos que estão à disposição são indicados por ordem da suadistância até à posição actual.

    ENTRA. DEST.

    CENTRO

    RUA

    ARREDORES DEST

    DEST.ESPECIAI

    DEST SUPRARREG

    ARREDORES DEST ARREDORES POS.

    NO LOCAL DEST.

    Menu dos destinos especiais

  • 143

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    5 Seleccione o destino pretendido.

    ✔ A navegação assistida é iniciada. Para tal, leia o parágrafo "Navegaçãoassistida".

    Entrada de destino - a partir da memória de destinos

    Os destinos a que costuma dirigir-se frequentemente podem ser armazenadosna memória de destinos para, mais tarde, poderem ser utilizados para umanova navegação. Para o armazenamento e a edição de destinos na memória,leia o parágrafo "Memória de destinos".

    Estão à disposição quatro memórias diferentes:

    - LAST 10: A memória dos últimos dez destinos a que foi conduzido pelanavegação. Os destinos são transferidos automaticamente para a me-mória LAST 10, quando a opção LAST 10 está activada no menu danavegação. Para tal, leia o parágrafo "Memória de destinos".

    - MARCA DE POS.: As marcas de posição, guardadas por si na memória,podem ser seleccionadas como destino.

    - ORDEM ALFAB.: Os destinos armazenados na memória de destinos sãovisualizados por ordem alfabética.

    - ORDEM MANUAL: Os destinos armazenados na memória são visualiza-dos numa ordem pré-definida pelo utilizador.

    Para chamar os destinos armazenados na memória de destinos,1 mude para o menu da navegação.

    2 Abra o item MEMÓRIA DEST..

    3 Seleccione a memória de destinos a partir da qual pretende chamar odestino a utilizar para a navegação.

    A sua vantagem: A memória LAST10 também pode ser aberta atravésda tecla de macros (para tal, leia o parágrafo "Programar a tecla de ma-cros" no capítulo "Ajustes").

    MEMÓRIA DEST.

    MARCA DE POS.

    LAST 10

    ORDEM ALFAB. ORDEM MANUAL

    MODIFICAR MEMÓ

    Menu da memória de destinos

  • 144INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    ✔ É activada uma lista com os destinos disponíveis.

    4 Seleccione o destino pretendido.

    ✔ A navegação assistida é iniciada. Para tal, leia o parágrafo "Navegaçãoassistida".

    Entrada de destino - para a marca de posição

    É possível fazer uma entrada de destino para uma posição marcada por si.Uma marca de posição é a posição do veículo que marcou durante uma nave-gação assistida ou durante uma localização. Uma marca de posição pode sercolocada, por ex., num local interessante que pretende visitar mais tarde. Paramarcar uma posição, é necessário que um CD de navegação esteja inserido;para tal, leia o parágrafo "Colocar uma marca de posição" neste capítulo.

    Seleccionar uma marca de posição como destino

    As últimas cinco posições marcadas para uma navegação assistida podem serseleccionadas directamente através da memória dos destinos.

    1 Mude para o menu da memória de destinos,

    2 seleccione o item MARCA DE POS..

    ✔ A lista das últimas posições marcadas será visualizada.

    3 Seleccione a marca de posição à qual pretende ser guiado.

    ✔ A navegação assistida é iniciada. Para tal, leia o parágrafo "Navegaçãoassistida" neste capítulo.

    MEMÓRIA DEST.

    MARCA DE POS.

    LAST 10

    ORDEM ALFAB. ORDEM MANUAL

    MODIFICAR MEMÓ

    Menu da memória de destinos

  • 145

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Navegação assistida

    Iniciar a navegação assistida

    Uma vez introduzido um destino, o aparelho inicia automaticamente a navega-ção assistida.

    Se pretender iniciar uma navegação assistida até ao último destino da navegação,

    1 seleccione o item GUIA DESTINO no menu principal da navegação.

    2 Confirme a selecção feita com a tecla OK 8.

    A sua vantagem: Também pode activar a navegação assistida com atecla de macros.

    ✔ O ecrã indicador do caminho a seguir será visualizado. A rota é calcula-da. Isto pode demorar alguns segundos, dependendo da distância a per-correr até ao destino. Juntamente com o aparecimento do ecrã indicadordo caminho a seguir, o aparelho emite a seguinte informação falada:"The route is being calculated" (a rota está a ser calculada). Uma vezterminado o cálculo, o aparelho emite a primeira informação falada.O nome da rua pela qual se segue momentaneamente ou o nome da ruana qual se deve virar será indicado no cabeçalho do menu da navega-ção assistida.Quando abandonar a rede de estradas digitalizadas no CD de navega-ção, isto é indicado no cabeçalho através da mensagem OFF ROAD.Os símbolos indicadores do caminho a seguir são visualizados no ladoesquerdo do ecrã, na caixa dos símbolos.

    A sua vantagem: Para a visualização dos símbolos indicadores do ca-minho a seguir, poderá escolher entre o modo bidimensional e o modotridimensional. Para escolher entre os dois modos de visualização, man-tenha a tecla OK 8 premida, até o modo de visualização for alterado.Uma barra de aproximação visualizada no centro do ecrã indica, de for-ma gráfica, a distância a percorrer até ao ponto de decisão. Quando sedevem percorrer distâncias grandes numa rodovia, é ainda indicada a

    NAVEGAÇÃO

    MERIANscout

    MEMÓRIA DEST.

    LISTA EXCUR.

    ENTRADA DEST.

    GUIA DESTINO

    SCHLOSSWEND…

    03h58

    461 km

    Europe 1

    Ecrã indicador do caminho a seguir,modo bidimensional

  • 146INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    distância a percorrer até ao próximo ponto de decisão.

    No lado direito do painel indicador, é visualizado, à escolha, o temporestante estimado até ao destino, a hora estimada da chegada ao desti-no ou a hora actual. Para tal, leia o parágrafo "Seleccionar as informa-ções horárias".A distância em linha directa até ao destino é indicada por baixo da hora,durante o cálculo da rota; uma vez terminado o cálculo da rota, seráindicada a distância a percorrer na estrada até ao destino.O estado da função de informações de trânsito TA e o estado TMC sãovisualizados, de forma simbólica, numa linha indicadora do estado. Paraa função TA, leia o parágrafo "Informações sobre o trânsito durante anavegação assistida" neste capítulo, assim como os parágrafos "Infor-mações do trânsito TA" e "TMC" no capítulo "Rádio".A última linha à direita, no painel indicador, destina-se a indicar a fontede áudio que está activa. Quando está a ouvir o rádio, o nome da esta-ção ou a frequência da estação que está sintonizada aparece nesta cai-xa (para tal, leia "Funcionamento do rádio com RDS"). Quando o leitorMulti-CD (opção) está activo, é visualizado aqui o número do CD queestá a ser tocado, juntamente com o número da faixa, ou o número dafaixa e o tempo decorrido da faixa. Quando o som está suprimido devidoa um telefonema, PHONE é visualizado nesta caixa.Durante uma navegação assistida no modo NO MAP, também poderáutilizar a unidade interna do CD para reproduzir um disco compacto deáudio. Neste caso, o número da faixa que está a ser lida aparece nestacaixa, juntamente com o tempo decorrido da faixa.

    A sua vantagem: Quando o menu da navegação assistida está activo,as seis teclas de função e as teclas da báscula 7 têm a mesma funçãocomo no menu principal da fonte de áudio que está activa em segundoplano. Isto significa que poderá activar as funções mais importantes dafonte de áudio activa sempre que o desejar, sem precisar de sair domenu da navegação assistida.

    SCHLOSSWEND…

    03h58

    461 km

    Europe 1

    Ecrã indicador do caminho a seguir,modo tridimensional

  • 147

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Alterar a fonte de áudio

    Durante a navegação assistida, poderá alterar a fonte de áudio sempre que odesejar.

    1 Durante uma navegação assistida, prima a tecla TUNE A ou CD.C @.

    ✔ É aberto o menu principal do modo do rádio ou do leitor Multi-CD. Omodo do leitor Multi-CD só está disponível, se um leitor Multi-CD estiverligado ao aparelho e se este estiver em condições operacionais. Duran-te uma navegação assistida, não é possível ler um CD de áudio na uni-dade interna de CD.

    2 Seleccione, por ex., uma nova estação ou uma nova faixa.

    Se pretender voltar para o ecrã indicador do caminho a seguir,

    3 prima a tecla NAV ?.

    Interromper a navegação assistida

    Para interromper uma navegação assistida activa,

    1 prima a tecla ESC < ou

    1 introduza um destino novo ou

    1 active o modo de localização (ver "Modo de localização" neste capítulo).

    ✔ Quando tiver premido a tecla ESC

  • 148INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Nota: Se retirar o CD de navegação durante uma navegação assisti-da, o aparelho activará a navegação NO MAP.

    Navegação dinâmica

    Durante uma navegação dinâmica, o TravelPilot DX-R 70 explora as informa-ções digitais sobre o trânsito e integra-as no planeamento do itinerário. As infor-mações sobre o trânsito são transmitidas pelas chamadas estações TMC (Tra-ffic Message Channel). Tratam-se de estações RDS que transmitem as suasinformações sobre o trânsito também sob a forma digital (para tal, leia o pará-grafo "TMC" no capítulo "Rádio").

    Para executar uma navegação dinâmica, é preciso seleccionar a opção DINÅ-MIC sob o item OPÇõES ROTA do menu da navegação. Os ajustes para asopções da rota mantêm-se armazenados até se proceder a uma nova alteração.

    Se pretender executar, de forma dinâmica, uma navegação já activa,

    1 prima a tecla MENU : durante a navegação assistida.

    ✔ Será visualizado o menu da navegação.

    2 Seleccione o item OPÇõES ROTA.

    3 Prima a tecla OK 8.

    4 Marque o item ROTA.

    5 Prima as vezes necessárias a tecla OK 8, até DINÅMIC aparecer no ecrã.

    6 Marque o item CONTINUAR.

    7 Prima a tecla OK 8.

    ✔ O aparelho volta para a navegação assistida, as opções seleccionadasmantêm-se armazenadas, até se proceder a uma nova alteração.

    Nota: Para uma navegação dinâmica, o TravelPilot sintoniza umaestação com TMC durante a navegação assistida. Se ainda não es-tiver nenhuma estação TMC armazenada no nível FMC, o aparelhoefectua uma busca de estações TMC. A busca de estações TMC

    OPÇÕES ROTA

    CONTINUAR

    ROTA DINÅMIC

    MENU NAVEG.

    LISTA DE ROTAS

    ENGAR. ADIANTE

    OPÇÕES ROTA

    BLOQUEAR ROTA

    MARCA DE POS.

  • 149

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    pode durar bastante tempo, visto que o aparelho explora a gamacompleta de frequências em busca de estações TMC. Durante esseperíodo, não é possível reproduzir o rádio.

    Lista de viagens

    A lista de viagens permite-lhe reunir vários destinos para formar uma "viagem".

    A sua vantagem: Com a lista de viagens, poderá planear viagens turís-ticos ou visitas a clientes.

    1 Para programar a lista de viagens, seleccione o item LISTA EXCURSÃno menu principal da navegação.

    ✔ É visualizado o menu LISTA EXCURSÃ.

    Introduzir os destinos de uma viagem

    Há várias possibilidades para introduzir os destinos de uma viagem:

    - Entrada directa dos destinos, incluindo destinos especiais.

    - Aceitação directa do último destino activo durante a navegação.

    - Aceitação directa de um destino a partir da memória de destinos.

    Introduzir um novo destino da viagem

    1 Para acrescentar um novo destino à viagem, seleccione o item INTR.DESTINO no menu LISTA EXCURSÃ.

    2 Prima a tecla OK 8.

    ✔ É visualizado o menu ENTRADA DEST..

    3 Seleccione CIDADE ou DEST.ESPECIAI.

    4 Introduza um destino.

    A sua vantagem: O destino é introduzido, aqui, da mesma forma comona entrada directa de destinos.

    ✔ Uma vez introduzido o destino, o aparelho visualiza a lista dos destinosda viagem.

    LISTA EXCURSÃ

    MEMORIZAR DEST

    INTR. DESTINO

    INICIAR EXCUR.

    APAGAR DEST.

    ORDENAR DEST.

    LISTA EXCURSÃ

    MEMORIZAR DEST

    INTR. DESTINO

    INICIAR EXCUR.

    APAGAR DEST.

    ORDENAR DEST.

  • 150INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Poderá agora deslocar o destino para a posição pretendida na memória deviagens:

    1 Prima a tecla OK 8.

    ✔ Uma marca de deslocação aparece à frente do destino.

    2 Desloque o destino, com as teclas / da báscula 7, para a posiçãopretendida na lista de destinos da viagem.

    3 Prima a tecla OK 8.

    Acrescentar um novo destino à viagem a partir da memória de destinos

    1 Para acrescentar um novo destino à viagem, seleccione o item INTR.DESTINO no menu LISTA EXCURSÃ.

    2 Prima a tecla OK 8.

    ✔ É visualizado o menu ENTRADA DEST..

    3 Seleccione o item MEMÓRIA DEST..

    ✔ É visualizado o menu MEMÓRIA DEST..

    4 Seleccione a memória de destinos a partir da qual pretende chamar odestino a acrescentar à viagem.

    ✔ Serão visualizadas as entradas contidas na memória de destinos selec-cionada.

    5 Marque o destino que pretende acrescentar à lista dos destinos da via-gem.

    6 Prima a tecla OK 8.

    ✔ É visualizada a lista dos destinos da viagem. Poderá agora deslocar odestino para a posição pretendida.

    Aceitar o último destino da navegação

    Para aceitar o último destino (actual) da navegação,

    1 seleccione o item MEMÓRIA DEST. no menu LISTA EXCURSÃ.

    2 Prima a tecla OK 8.

    LISTA EXCURSÃ

    MEMORIZAR DEST

    INTR. DESTINO

    INICIAR EXCUR.

    APAGAR DEST.

    ORDENAR DEST.

    LISTA EXCURSÃ

    MEMORIZAR DEST

    INTR. DESTINO

    INICIAR EXCUR.

    APAGAR DEST.

    ORDENAR DEST.

    LISTA EXCURSÃ

    MEMORIZAR DEST

    INTR. DESTINO

    INICIAR EXCUR.

    APAGAR DEST.

    ORDENAR DEST.

  • 151

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    ✔ O destino foi integrado na lista dos destinos da viagem. É visualizada alista dos destinos da viagem.

    Ordenar os destinos de uma viagem

    Para ordenar os destinos de uma viagem,

    1 seleccione o item ORDENAR DEST. no menu LISTA EXCURSÃ.

    2 Prima a tecla OK 8.

    ✔ É visualizada a lista dos destinos da viagem.

    3 Marque o destino que pretende deslocar.

    4 Prima a tecla OK 8.

    ✔ Uma marca de deslocação aparece à frente do destino.

    5 Desloque o destino, com as teclas / da báscula 7, para a posiçãopretendida.

    6 Prima a tecla OK 8.

    Proceda da mesma maneira para os restantes destinos, até estes ficarem clas-sificados na ordem pretendida.

    Apagar um destino na lista dos destinos da viagem

    Para apagar um destino integrado na viagem,

    1 seleccione o item APAGAR DEST. no menu LISTA EXCURSÃ.

    2 Prima a tecla OK 8.

    ✔ É visualizado um menu de selecção.

    3 Marque UM DESTINO.

    4 Prima a tecla OK 8.

    ✔ É visualizada a lista dos destinos da viagem.

    5 Marque o destino a apagar.

    6 Prima a tecla OK 8.

    ✔ É visualizada uma consulta de segurança.

    LISTA EXCURSÃ

    MEMORIZAR DEST

    INTR. DESTINO

    INICIAR EXCUR.

    APAGAR DEST.

    ORDENAR DEST.

    LISTA EXCURSÃ

    MEMORIZAR DEST

    INTR. DESTINO

    INICIAR EXCUR.

    APAGAR DEST.

    ORDENAR DEST.

  • 152INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    7 Marque APAGAR.

    8 Prima a tecla OK 8.

    Apagar uma viagem completa

    Para apagar a lista completa dos destinos da viagem,

    1 seleccione o item APAGAR DEST. no menu LISTA EXCURSÃ.

    2 Prima a tecla OK 8.

    ✔ É visualizado um menu de selecção.

    3 Marque TODOS DESTINO.

    ✔ É visualizada uma consulta de segurança.

    4 Marque APAGAR.

    5 Prima a tecla OK 8.

    Iniciar a navegação assistida até a um destino da viagem

    Para iniciar a navegação assistida até a um destino da viagem,

    1 seleccione o item INICIAR EXCUR. no menu LISTA EXCURSÃ.

    2 Prima a tecla OK 8.

    ✔ É visualizada a lista dos destinos da viagem.

    3 Marque o primeiro destino da viagem.

    ✔ A navegação assistida é iniciada.

    A sua vantagem: A viagem pode ser iniciada a partir de qualquer desti-no incluído na lista da viagem.

  • 153

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Navegação assistida NO MAP

    Uma indicação NO MAP realiza-se, quando se retira o CD de navegação, de-pois de se ter introduzido um destino e iniciado a navegação.

    A sua vantagem: Durante uma navegação assistida no modo NO MAP,a unidade interna do CD pode ser utilizada para se reproduzir um discocompacto de áudio.

    Quando a navegação assistida está activa no modo NO MAP, a informação NOMAP é visualizada no cabeçalho e, na caixa de símbolos à direita, é indicada adistância em linha directa até ao destino. Além disso, é constantemente indica-da a direcção a seguir até ao destino.

    Por razões técnicas, pode durar alguns minutos até que, após a inserção do CDde navegação, a navegação assistida seja prosseguida correctamente com ins-truções acústicas e pictogramas. O sistema precisa deste tempo para determi-nar com exactidão a posição actual. Durante esse período, é possível realizar--se uma indicação prolongada no modo "OF ROAD". Em zonas muito urbaniza-das e com redes de estradas muito densas, podem ocorrer localizações erra-das, até o sistema conseguir orientar-se clara e correctamente.

    Nota: Daí que seja importante voltar a inserir o CD de navegação, sepossível, já na auto-estrada para acelerar o processo de orientação.

    Roteiro

    Se utilizar um CD de navegação com roteiro, terá acesso a informações adicio-nais sobre os destinos e poderá seleccionar destinos para proceder a uma na-vegação. Estas informações, geralmente, estão classificadas por categorias.

    Estas categorias incluem, por exemplo:

    - alojamento

    - comer e beber

    - informações turísticas

  • 154INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    - entretenimento

    - edifícios históricos

    Algumas informações podem referir-se a endereços e números de telefone,assim como a preços e categorias de hotéis e restaurantes.

    Uma vez que as informações armazenadas dependem do roteiro incluído noseu CD, não é possível dar-se aqui uma descrição pormenorizada dos conteú-dos. Quando está disponível apenas um roteiro, o nome desse roteiro, por ex.,MERIANscout, aparece directamente no menu principal da navegação.

    1 Abra o item ROTEIRO ou o nome do roteiro pretendido no menu principalda navegação.

    ✔ Se estiverem vários roteiros disponíveis no CD, é primeiro aberto ummenu para selecção do roteiro.

    2 Seleccione um roteiro.

    3 Caso necessário, terá que introduzir no abecedário, sob o item SELEC-ÇÃO LOCAL, o nome da cidade sobre a qual pretende obter informa-ções.

    4 Abra a categoria para a qual pretende obter informações.

    Para iniciar a navegação assistida até a uma determinada entrada,

    1 mantenha a tecla OK 8 premida por mais de dois segundos.

    ✔ É visualizado um segundo menu de selecção. Seleccione o item NAVE-GAÇÃO.

    Fazer exibir a lista de rotas

    A lista de rotas calculadas pela navegação pode ser visualizada.

    1 Prima a tecla MENU : durante uma navegação assistida.

    2 Seleccione o item LISTA DE ROTAS a partir do menu da navegação.

    NAVEGAÇÃO

    LOCALIZAÇÃO

    LISTA EXCUR.

    MEMÓRIA DEST.

    ENTRADA DEST.

    MERIANscout

    LISTA DE ROTAS

    1.8km BREMER D…

    0.1km AN DER C…

    0.4km SCHLOSSW…

    0.4km ENGELBOS…

    O.1km ASTERNST…

  • 155

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    ✔ A lista das rotas calculadas é visualizada.

    Quando tiver lido a lista,

    3 prima a tecla NAV ? para abandonar o menu.

    ✔ É visualizado o menu da navegação assistida.

    Modo de localização

    No modo de localização, o nome da rua pela qual se segue actualmente é indi-cado no cabeçalho.A caixa de símbolos do ecrã apresenta uma bússola simbólica a partir da qualse pode ver onde fica a direcção norte. Uma vez que o modo de localização nãorepresenta uma navegação assistida, uma distância até ao destino não é indi-cada.

    A sua vantagem: Também pode activar o modo de localização com atecla de macros. Para tal, leia o parágrafo "Programar a tecla de ma-cros" no capítulo "Ajustes".

    Se pretender iniciar o modo de localização,

    1 prima, no menu principal da navegação, quando não está nenhuma na-vegação assistida activa, a tecla NAV ? ou

    1 mude para LOCALIZAÇÃO no menu principal da navegação.

    Nota: Se, durante uma navegação assistida, seleccionar LOCALIZA-ÇÃO no menu principal da navegação, a navegação assistida é inter-rompida.

    Memória de destinos

    Os destinos podem ser armazenados na memória e designados com um nomeabreviado. Para o efeito, terá a possibilidade de ver as entradas existentes namemória por ordem alfabética ou por ordem determinada segundo os seus pró-prios critérios.

    MEMÓRIA DEST.

    MARCA DE POS.

    LAST 10

    ORDEM ALFAB. ORDEM MANUAL

    MODIFICAR MEMÓ

  • 156INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Armazenar um destino na memória

    Poderá armazenar o destino que está activo ou, no fim da navegação assistida,o último destino que esteve activo na memória de destinos ou programar umdestino mediante o abecedário.

    1 Seleccione MEM. DESTINOS a partir do menu principal da navegação.

    2 Abra o item MODIFICAR MEMÓ no menu da memória de destinos.

    3 Seleccione MEMORIZAR DES..

    ✔ É aberto um abecedário para introdução de um nome abreviado.

    4 Introduza um nome abreviado para o destino e confirme este.

    Se não pretender dar um nome abreviado ao destino,

    5 mantenha a tecla OK 8 premida por mais de dois segundos ou

    5 seleccione o símbolo e prima a tecla OK 8.

    ✔ O destino é armazenado com o nome completo.

    A sua vantagem: O nome do destino pode ser alterado sempre que odesejar.

    Introduzir e alterar um nome abreviado

    Para altar o nome abreviado de um destino armazenado na memória ou paradar a um destino um nome abreviado,

    1 abra o item MODIFICAR MEMÓ no menu da memória de destinos.

    2 Seleccione ALTER. DESTINO.

    3 Prima a tecla OK 8.

    ✔ É visualizada um lista alfabética com todos os destinos armazenados namemória dos destinos.

    4 Seleccione o destino cujo nome pretende alterar.

    ✔ O abecedário é aberto.

    5 Escreva um nome abreviado para o destino mediante o abecedário,

    MEM.DESTINOS

    INTR. DESTINO

    MEMORIZAR DES.

    APAGAR DESTINO ALTER. DESTINO

    ORD. DESTINOS

    MEM.DESTINOS

    INTR. DESTINO

    MEMORIZAR DES.

    APAGAR DESTINO ALTER. DESTINO

    ORD. DESTINOS

  • 157

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    6 seleccione o símbolo e prima a tecla OK 8 ou

    6 mantenha a tecla OK 8 premida por mais de dois segundos.

    Ordenar os destinos manualmente

    Os destinos também podem ser classificados manualmente na memória de des-tinos. A lista dos destinos classificados manualmente pode ser depois aberta apartir da memória de destinos para se escolher um destino.

    Para ordenar os destinos,

    1 abra o item MODIFICAR MEMÓ no menu da memória de destinos.

    2 Seleccione ORD.DESTINOS.

    3 Mova a barra de selecção para cima da entrada que pretende deslocar e

    4 prima a tecla OK 8.

    ✔ Uma marca de deslocação aparece à frente da entrada seleccionada.

    5 Desloque o destino para a nova posição na lista e

    6 prima a tecla OK 8.

    7 Repita esta operação as vezes necessárias, até todas as entradas seencontrarem na posição pretendida.

    8 Para voltar a sair do menu ORD.DESTINOS, prima a tecla ESC

  • 158INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    ✔ Abre-se um menu com as seguintes opções:

    - UM DESTINO: Poderá seleccionar e apagar destinos individuais na listados destinos armazenados.

    - TODOS DESTINO: Serão apagados todos os destinos armazenados namemória de destinos.

    ✔ Depois de ter seleccionado a opção pretendida, aparece uma consultade segurança.

    3 Confirme a escolha feita com APAGAR ou volte para o menu anteriorpremindo CANCELAR.

    Para apagar a memória dos últimos 10 destinos (LAST10),

    1 seleccione o item LAST 10 APAGAR no menu da memória de destinos.

    ✔ É visualizada uma consulta de segurança.

    3 Confirme a escolha feita com APAGAR ou volte para o menu anteriorpremindo CANCELAR.

    Estado GPS

    Poderá fazer exibir o número de satélites GPS captados momentaneamente,assim como a posição geográfica.

    A sua vantagem: Também pode activar o estado GPS com a tecla demacros. Para tal, leia o parágrafo "Programar a tecla de macros" no ca-pítulo "Ajustes".

    1 Seleccione o item GPS-STATUS no menu principal da navegação.

    ✔ É mostrado o número de satélites GPS captados, assim como a posiçãogeográfica.

  • 159

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Evitar um engarrafamento durante uma navegação assistida

    O TravelPilot, para além de evitar automaticamente engarrafamentos mediantea navegação dinâmica, proporciona-lhe ainda a possibilidade de introduzir ma-nualmente no sistema, durante uma navegação assistida activa, engarrafamentose lanços de estrada cortados.

    Para evitar um engarrafamento, proceda da seguinte maneira:

    1 Prima a tecla MENU :.

    ✔ É visualizado o menu da navegação.

    2 Abra o item ENGAR.ADIANTE.

    ✔ O menu para evitar engarrafamentos é aberto. A marca de selecçãoestá sobre o item ATÉ.

    3 Prima a tecla OK 8.

    4 Mova a marca de selecção para cima do item DE com as teclas / dabáscula 7.

    5 Com a tecla , marque a que distância da sua posição actual o desviodo percurso deve começar.

    6 Mova a marca de selecção para cima do item ATÉ com as teclas / .

    7 Com a tecla , marque a que distância da sua posição actual o desviodo percurso deve acabar.

    8 Seleccione OK e

    9 prima a tecla OK 8.

    ✔ O menu da navegação assistida volta a ser aberto, a rota é calculada denovo. NEW CALC é indicado no cabeçalho durante o cálculo da rota.

    ENGAR. ADIANTE

    DE: 3.1km

    ATÉ: 7.0km

    ANULAR OK

    MENU NAVEG.

    LISTA DE ROTAS

    ENGAR. ADIANTE

    OPÇÕES ROTA

    BLOQUEAR ROTA

    MARCA DE POS.

  • 160INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Terminar o desvio do percurso para evitar engarrafamento

    1 Abra o menu para evitar engarrafamentos.

    2 Seleccione ANULAR e

    3 prima a tecla OK 8.

    ✔ O menu da navegação assistida volta a ser aberto, a lista de rotas écalculada de novo.

    Bloquear um lanço na lista de rotas

    Terá a possibilidade de bloquear lanços individuais na rota calculada. Isto é útil,quando estiver informado sobre bloqueios ou obras existentes no percurso dasua rota e quando pretender evitar estas zonas.

    Bloquear uma rota

    Para bloquear uma rota, proceda da seguinte maneira:

    1 Prima a tecla MENU :.

    ✔ É visualizado o menu da navegação.

    2 Abra o item BLOQUEAR ROTA.

    ✔ A lista das rotas é visualizada para se proceder ao bloqueio da rota.

    Nota: Os lanços mais longos, nos quais se podem bloquear sublan-ços, estão marcados com um "+". Para ver os sublanços, marqueas entradas marcadas com "+" e mantenha a tecla OK premida pormais de dois segundos. Os sublanços que não estão subdivididossão marcados com "-". Os lanços que não podem ser bloqueados(por não haver, por ex., possibilidades de desvio) estão marcadoscom um cadeado.

  • 161

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    3 Desloque a marca de selecção, com as teclas / da báscula 7, paracima da primeira rodovia que pretende excluir da sua rota. Para o efeito,abra possíveis lanços longos conforme descrito acima.

    4 Prima a tecla OK 8.

    ✔ Um círculo aparece à frente da respectiva entrada.

    5 Desloque a marca de selecção, com as teclas / da báscula 7, paracima da última rodovia que pretende excluir da sua rota. Para o efeito,abra possíveis lanços longos conforme descrito acima.

    6 Prima a tecla OK 8.

    ✔ O modo de navegação assistida volta a ser visualizado, a lista de rotas écalculada de novo. NEW CALC é indicado no cabeçalho durante o cálculoda rota.

    Anular/Alterar um bloqueio

    1 Prima a tecla MENU :.

    ✔ É visualizado o menu da navegação.

    2 Abra o item BLOQUEAR ROTA.

    ✔ É visualizada uma consulta. Se pretender anular um bloqueio, selec-cione ANULAR, a navegação assistida volta a ser visualizada, e a rotaé calculada de novo.Se pretender alterar o bloqueio, seleccione ALTERAR e repita os pas-sos 3 - 6 no parágrafo "Bloquear uma rota".

  • 162INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Determinar as opções para a rota

    Terá a possibilidade de adaptar a rota à suas exigências, sempre que o dese-jar, mesmo durante uma navegação assistida.

    Os parâmetros a regular são os seguintes:

    - ROTA: Seleccione entre o caminho mais curto, o mais rápido e o dinâmi-co para uma navegação dinâmica com TMC. Se seleccionar DINÂMIC,as opções indicadas abaixo serão escurecidas. Neste caso, o TravelPi-lot efectua o cálculo da rota tomando em consideração as informaçõesde trânsito actuais e sintoniza automaticamente uma estação TMC.

    - AUTO-ES.: Poderá escolher aqui se deseja viajar por auto-estradas ouse prefere evitá-las.

    - FERRY: Existe a possibilidade de permitir travessias por barco ou não.

    - PORTAGEM: Terá a possibilidade de excluir as estradas sujeitas a porta-gens ou de as permitir.

    Nota: Se, por ex., estiver seleccionada a opção AUTO-ES. EVITAR,mas a não utilização de auto-estradas significaria um desvio muitogrande, o TravelPilot também seleccionará auto-estradas. O mesmosucede com os barcos de travessia e as estradas com portagem.

    Para determinar as opções para uma rota,

    1 prima a tecla MENU :.

    ✔ Será visualizado o menu da navegação.

    2 Abra o item OPÇÕES ROTA.

    A sua vantagem: Também pode activar o menu das opções para a rotacom a tecla de macros.

    ✔ É aberto o menu para selecção das opções da rota.

    3 Seleccione o item a alterar e

    4 prima a tecla OK 8.

    MENU NAVEG.

    LISTA DE ROTAS

    ENGAR. ADIANTE

    OPÇÕES ROTA

    BLOQUEAR ROTA

    MARCA DE POS.

    OPÇÕES ROTA

    CONTINUAR

    PORTAGEM COM

    AUTO-ES. COM

    FERRY COM

    ROTA RÁPIDA

    OPÇÕES ROTA

    CONTINUAR

    ROTA DINÅMIC

  • 163

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Se pretender sair do modo de selecção,

    1 prima a tecla ESC < (voltará para o menu da navegação), ou

    1 seleccione o item CONTINUAR e

    2 prima a tecla OK 8.

    ✔ Quando a navegação não está activa, o modo da navegação volta a servisualizado. Quando a navegação assistida está activa, o aparelho mudapara esta.

    Nota: Se alterar as opções para a rota durante uma navegação as-sistida, o sistema efectua um novo cálculo da rota. As opções se-leccionadas para a rota mantêm-se activas, até se proceder a umanova alteração.

    Colocar uma marca de posição

    Terá a possibilidade de armazenar a posição actual do seu veículo, sempre queo desejar, mesmo durante uma navegação assistida. Esta função é útil, quan-do, durante a viagem, passar por um lugar interessante, que pretende visitarmais tarde.

    Para fixar a posição actual como marca de posição,

    1 prima a tecla MENU :.

    ✔ É visualizado o menu da navegação.

    2 Abra o item MARCA DE POS..

    3 Prima a tecla OK 8.

    A sua vantagem: Também pode colocar uma marca de posição com atecla de macros. Para tal, leia "Programar a tecla de macros" no capítulo"Ajustes".

    MENU NAVEG.

    TA ON

    LISTA DE ROTAS

    MARCA DE POS.

    OPÇÕES ROTA

    SÍMBOLOS 2D

  • 164INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Armazenar uma marca de posição

    Depois de ter premido a tecla OK 8, abre-se um menu de selecção. Poderáescolher aqui se pretende dar um nome à marca da posição ou se pretendevoltar para o menu no qual colocou a marca.

    Se escolher a opção NOVO NOME e introduzir um nome para a marca da posi-ção, esta será depois transferida automaticamente para a memória de desti-nos.

    1 Seleccione o item NOVO NOME.

    ✔ É aberto um abecedário para introdução do nome abreviado.

    2 Introduza um nome abreviado,

    3 mantenha a tecla OK 8 premida por mais de dois segundos ou

    3 seleccione o símbolo e prima a tecla OK 8.

    ✔ A marca de posição é armazenada na memória de destinos sob o nomeabreviado introduzido.

    Se tiver seleccionado CONTINUAR, o menu a partir do qual colocou a marca deposição abre-se, sem que o nome abreviado seja armazenado.

    Neste caso, a marca da posição é armazenada na memória MARCA DE POS.,juntamente com a hora.

    Nota: Podem armazenar-se, no máximo, cinco marcas de posiçãona memória MARCA DE POS..

    NOVO NOME

    ÄÖÜ 1234567890

    PQRSTUVWXYZ -/.

    HOME_HORA: 03:27 EABCDEFGHIJKLMNO

  • 165

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Informações de trânsito durante uma navegação assistida

    Durante a navegação assistida, poderá ligar e desligar a disponibilidade de in-formações de trânsito.

    1 Prima a tecla MENU :.

    ✔ É visualizado o menu da navegação.

    2 Seleccione o item TA e

    3 Prima a tecla OK 8.

    ✔ A função TA é activada ou desactivada. O estado actual ON ou OFF estámarcado.

    4 Prima a tecla ESC < para aceder ao ecrã indicador do caminho a se-guir.

    A sua vantagem: Também pode ligar e desligar a função TA com a teclade macros.

    Activar/Desactivar a navegação por voz

    A navegação assistida pode ser feita, à escolha, com ou sem instruções dadasem voz. A navegação por voz indica-lhe a distância a percorrer até ao próximoponto de decisão e dá-lhe recomendações acústicas.

    1 Prima a tecla MENU :.

    ✔ É visualizado o menu da navegação.

    2 Seleccione o item IDIOMA.

    3 Prima as vezes necessárias a tecla OK 8, até a opção pretendida ONou OFF ficar marcada. A configuração original é ON.

    4 Prima a tecla ESC < para abandonar o menu da navegação.

    MENU NAVEG.

    TA ON

    LISTA DE ROTAS

    MARCA DE POS.

    OPÇÕES ROTA

    SÍMBOLOS 2D

  • 166INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Activar/Desactivar a memória dos últimos 10 destinos

    Quando a memória LAST 10 está activa, os últimos 10 destinos da navegaçãosão transferidos automaticamente para esta memória. A memória LAST 10também pode ser desactivada.

    1 Prima a tecla MENU :.

    ✔ É visualizado o menu da navegação.

    2 Seleccione o item LAST 10.

    3 Prima as vezes necessárias a tecla OK 8, até a opção pretendida ONou OFF ficar marcada. A configuração original é ON.

    4 Prima a tecla ESC < para abandonar o menu da navegação.

    Seleccionar a informação horária

    Para escolher entre o tempo restante até ao destino, a hora provável da chega-da ou a hora actual,

    1 prima a tecla MENU :.

    ✔ Será visualizado o menu da navegação.

    2 Marque o item INFO TEMP.

    ✔ A opção seleccionada é apresentada de forma simbólica ao lado de INFOTEMP. O símbolo do relógio representa a hora actual, o relógio com osímbolo de bandeira o tempo provável da chegada ao destino e o relógiocom o símbolo de automóvel o tempo restante da viagem.

    Para alterar a informação horária,

    3 prima a tecla OK 8.

    A sua vantagem: Também pode alterar a informação horária com a te-cla de macros. Para tal, leia "Programar a tecla de macros" no capítulo"Ajustes".

    4 Prima a tecla ESC < para abandonar o menu da navegação.

    MENU NAVEG.

    POSIÇÃO MANUAL

    INFO TEMP

    IDIOMA ON

    SIMUL. NAVEG

    LAST10 ON

  • 167

    DE

    UT

    SC

    HP

    OR

    TU

    GU

    ÊS

    DE

    UT

    SC

    HD

    EU

    TS

    CH

    INTRODUÇÃO NAVEGAÇÃO RÁDIO LEITOR DE CD ÍNDICE REMISSIVOAJUSTESLEITOR MULTI-CD

    Marcar a posição manualmente

    Quando o aparelho não consegue captar os sinais de GPS, terá a possibilidadede introduzir manualmente a posição actual.

    1 Prima a tecla MENU :.

    ✔ É visualizado o menu da navegação.

    2 Marque o item POSIÇÃO MANUAL.

    3 Prima a tecla OK 8.

    4 Poderá introduzir agora a posição pela seguinte ordem: cidade - rua -cruzamento.

    ✔ Depois da introdução, o modo da navegação volta a ser visualizado.

    Nota: Nem todos os cruzamentos, por ex., os situados em ruas cir-culares, são adequados para