Batedeirakitchenaidwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/09/KEA33... · use extensões. Este...

16
KEA33 / KEA30 BATEDEIRA DOMÉSTICA

Transcript of Batedeirakitchenaidwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/09/KEA33... · use extensões. Este...

Page 1: Batedeirakitchenaidwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/09/KEA33... · use extensões. Este tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede elétrica, preju-dicando o funcionamento

KEA33 / KEA30BATEDEIRA DOMÉSTICA

Page 2: Batedeirakitchenaidwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/09/KEA33... · use extensões. Este tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede elétrica, preju-dicando o funcionamento

CONHECENDO A SUA BATEDEIRA DOMÉSTICA

(MODELO KEA33/KEA30)

*Os acessórios são vendidos separadamente.

ATENÇÃO:Ao usar o batedor tipo “gancho”, utilizesomente as velocidades 1 e 2 para evitardanos à batedeira.

Batedorplano

Batedor tipo“gancho”

para massas

Batedor declaras em aço

inoxidável

BATEDORES

Tigela de Aço InoxidávelCom capacidade para 4,5 litros.

Alavanca TRAVA/DESTRAVA:Trava a parte superior da batedeira aosuporte para garantir segurança durante oseu funcionamento.

Protetor de RespingosPossibilita adicionar ingredien-tes durante o funcionamentoda batedeira, sem que estesrespinguem por causa da açãodos batedores.

Parte superior da batedeira

Tampa do bocal de encaixedos acessórios*

Parafuso para fixaçãodos acessórios

Alavanca de controle develocidade

Dispositivo para encaixedos batedores

Suporte

Trava para tigela

Page 3: Batedeirakitchenaidwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/09/KEA33... · use extensões. Este tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede elétrica, preju-dicando o funcionamento

ÍNDICE

AVISOS DE SEGURANÇA.......................................................

INSTALAÇÃO ELÉTRICA.........................................................Condições Elétricas..........................................................

COMO MONTAR A SUA BATEDEIRA.....................................

COMO USAR A SUA BATEDEIRA...........................................Como Usar os Batedores..................................................Preparação dos Alimentos...............................................Para Desligar a sua Batedeira..........................................Dicas de Misturas.............................................................

MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA BATEDEIRA...................Limpeza da sua Batedeira................................................Ajuste da Altura do Batedor.............................................

ANTES DE PROCURAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA..................Como Evitar Problemas....................................................Como Resolver Problemas................................................

QUESTÕES AMBIENTAIS.........................................................

ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU DE MANUTENÇÃO.....................

DADOS TÉCNICOS....................................................................

TERMO DE GARANTIA...........................................................

4

55

6

77899

111111

121212

13

13

13

14

Page 4: Batedeirakitchenaidwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/09/KEA33... · use extensões. Este tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede elétrica, preju-dicando o funcionamento

4

AVISOS DE SEGURANÇA

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DESEGURANÇA

ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco deincêndio, choque elétrico ou ferimentos,quando usar a sua batedeira, siga estasprecauções básicas:

• Ler todas as instruções.

• Não colocar a batedeira na água ou emoutro líquido, para proteger contra riscode choque elétrico.

• Fique atento sempre que este aparelhoou outro instrumento for usado próximoa crianças.

• Ligue a uma tomada tripolar aterrada.Não use adaptadores ou Ts. Não useextensões elétrica.

• Retire o plugue da tomada antes deefetuar qualquer manutenção ou limpezado produto. Recoloque todos os compo-nentes antes de ligar o produto.

• Evite o contato com as peças móveis.Mantenha as mãos, o cabelo, as roupas,assim como as espátulas e outros uten-sílios distantes dos batedores durante aoperação para reduzir o risco de ferimentoa pessoas e/ou avaria da batedeira.

• O uso de acessórios não-recomendadosou vendidos pela KitchenAid pode causarincêndio, choque elétrico ou ferimento.

• Não use a batedeira ao ar livre.

• Não deixe o cabo ficar pendurado sobrea mesa ou balcão.

• Remova os batedores da batedeira antesde lavar.

• Este produto foi desenvolvido para usodoméstico.

GUARDE ESTAS INFORMAÇÕES

ADVERTÊNCIA

PERIGO

A sua segurança e a de terceiros é muito importante.

Este manual e o seu produto têm muitas mensagens importantes de segurança.Sempre leia e siga as mensagens de segurança.

Este é o símbolo de alerta de segurança.Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer risco a suavida, ferimentos a você ou a terceiros.Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo dealerta de segurança e a palavra “PERIGO” ou “ADVERTÊNCIA”.Estas palavras significam:

Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danosgraves se as instruções não forem seguidas imediatamente.

Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial, como reduzir achance de se ferir e o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas.

Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danosgraves se as instruções não forem seguidas.

Page 5: Batedeirakitchenaidwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/09/KEA33... · use extensões. Este tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede elétrica, preju-dicando o funcionamento

5

INSTALAÇÃO ELÉTRICA

CONDIÇÕES ELÉTRICAS

Risco de Choque Elétrico

Ligue a uma tomada tripolar aterrada.

Não remova o pino de conexão à terra.

Não use adaptadores ou Ts.

Não use extensões elétricas.

Não seguir estas instruções podetrazer riscos de vida, incêndio ouchoque elétrico.

Rede elétrica da residência:

Os fios da rede elétrica devem ser de cobre eter seções mínimas conforme ABNT (NBR-5410).

Para a proteção do produto e da rede elétricacontra sobrecorrentes, o circuito onde o produtoserá ligado deve estar conectado a um disjuntortermomagnético.

Caso não exista este disjuntor em sua residên-cia, consulte um eletricista especializado parainstalá-lo.

Conexão à tomada:

Para sua segurança e do equipamento, é muitoimportante que o aterramento seja feito demaneira correta.

O plugue do cabo de alimentação da sua bate-deira é de 3 pinos em formato sextavado, con-forme ABNT (NBR-14136).

A instalação elétrica da sua residência deve teruma tomada de força apropriada para estetipo de plugue. Se não tiver, providencie a ins-talação de uma por um eletricista habilitado.

ADVERTÊNCIA

Utilize o tipo de tomada adequado ao pluguede sua batedeira,conforme imagem abaixo:

Antes de ligar sua bate-deira, verifique a tensãoda rede elétrica no localde instalação é a mes-ma indicada na etique-ta de dados técnicos doproduto. Esta mesma informação está indicadana etiqueta fixada próxima ao plugue do cabode alimentação da sua batedeira.

IMPORTANTE:

• Caso seja necessário ligar o modelo de ba-tedeira 127V em tensão 220V, utilize umestabilizador de 1,0 KVA.

• Caso seja necessário ligar o modelo de ba-tedeira 220V em tensão 127V, utilize umestabilizador de 1,0 KVA.

• Nunca conecte a suabatedeira atravésde extensões duplasou triplas com outroeletro-doméstico namesma tomada. Nãouse extensões. Este tipo de ligação podeprovocar sobrecarga na rede elétrica, preju-dicando o funcionamento da sua batedeirae resultando em acidentes com fogo. Useuma tomada exclusiva.

• Em caso de oscilação na tensão da redeelétrica, instale um estabilizador automáticode tensão com potência mínima de 1500Watts, entre a batedeira e a tomada.

• Se o cabo de alimentação estiver danificado,ele deve ser substituído, entre em contatocom a Central de Relacionamento KitchenAidmais próximo.

Page 6: Batedeirakitchenaidwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/09/KEA33... · use extensões. Este tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede elétrica, preju-dicando o funcionamento

6

COMO MONTAR A SUA BATEDEIRA

Risco de Choque Elétrico

Ligue a uma tomada tripolar aterrada.

Não remova o pino de conexão à terra.

Não use adaptadores ou Ts.

Não use extensões elétricas.

Não seguir estas instruções podetrazer riscos de vida, incêndio ouchoque elétrico.

3. Incline a parte superiorda batedeira para trás.

2. Coloque a alavancaTRAVA/DESTRAVA dabatedeira na posiçãodestravada.

5. Selecione o bate-dor que vai serusado e conecte-o ao dispositivopara encaixe debatedores, coinci-dindo o pino dodispositivo com afenda do bate-dor. É necessárioempurrar e giraro batedor no sen-tido anti-horário afim de travá-lo.

6. Abaixe a parte superiorda batedeira e coloquea alavanca TRAVA /DESTRAVA na posiçãotravada. Antes de iniciaro funcionamento, teste atrava tentando erguer aparte superior.

ADVERTÊNCIA

4. Abasteça a tigela com osalimentos que serão pro-cessados e encaixe-a nabase do suporte, giran-do no sentido horário atétravá-la.

7. Instale o protetor de respingos, encaixan-do-o sobre a borda da tigela.

Protetor derespingos

1. Verifique se a alavanca de controle de velo-cidade está na posição OFF/0 (desliga) e seo plugue da batedeira está desconectadoda tomada.

Page 7: Batedeirakitchenaidwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/09/KEA33... · use extensões. Este tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede elétrica, preju-dicando o funcionamento

7

8. Conecte o plugue em uma tomada que es-teja de acordo com a voltagem da batedei-ra (127V ou 220V, de acordo com o modelodo seu produto). A não obediência destanorma pode causar danos irreparáveis aoproduto além de causar acidentes.

9. No início do funcionamento coloque a ala-vanca de controle de velocidade na posição1 se seu modelo for KEA30, ou posição STIR(liga) se seu modelo for KEA33, e aumente

COMO USAR OS BATEDORES

Perigo de Ferimento

Retire o plugue da tomada antes detrocar os batedores.

Não seguir estas instruções poderesultar em fraturas, cortes oucontusões.

Uso dos batedoresBatedores

Batedor plano para massas normaise pesadas: bolos, biscoitos, glacês,pães rápidos, balas, bolo de carne,purê de batatas, tortas etc.

Batedor tipo “gancho” paramassas pesadas e com fermento:pães, roscas, pizza, macarrão etc.

Batedor de claras para massas queexigem incorporação de ar: ovos,pão-de-ló, claras em neve,maionese, merengues, balas etc.

COMO USAR A SUA BATEDEIRA

ADVERTÊNCIA

NOTA: Não raspe a tigela enquanto a batedeiraestiver funcionando.

A tigela e o batedor são projetados para for-necer mistura completa sem precisar rasparfrequentemente. Raspar a tigela uma ou duasvezes durante a mistura geralmente é sufici-ente. Desligue a unidade antes de raspar.

A batedeira pode aquecer durante o uso. Sobrecargas pesadas com tempos extensos demistura, você pode não ser capaz de tocarconfortavelmente a parte superior da unidade.Isto é normal.

IMPORTANTE: O diagrama de controle de velo-cidade pode variar com seu modelo de bate-deira, conforme imagem:

Modelo KEA30

Modelo KEA33

gradualmente até atingir a velocidade de-sejada, a fim de evitar que os ingredientesrespinguem para fora da tigela.

DICA: Utilize o protetor de respingos paraadicionar ingredientes enquanto a batedeiraestiver em funcionamento. Para isso, certifi-que-se de que o protetor de respingos ficoubem encaixado sobre a tigela.

Page 8: Batedeirakitchenaidwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/09/KEA33... · use extensões. Este tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede elétrica, preju-dicando o funcionamento

8

PREPARAÇÃO DOS ALIMENTOS

Sua batedeira mistura mais rápido e de formamais homogênea que qualquer outra batedeiraelétrica. Portanto, o tempo de mistura da mai-oria das receitas deve ser ajustado, para evitarque a massa passe do ponto. Por exemplo, parabolos, o tempo de mistura pode ser diferentedo indicado para outras batedeiras.

IMPORTANTE: Ao usar o batedor tipo“gancho”, utilize somente as velocida-des 1 e 2 para evitar danos à batedeira.

IMPORTANTE:

Para evitar acidentes e/ou danos nabatedeira, leia com atenção:

• A tigela e os batedores foramdesenvolvidos para proporcionarmistura homogênea, mas caso vocêjulgue necessário utilizar a espátula,desligue a batedeira antes de usá-la,para evitar que os batedores atin-jam suas mãos.

• Tome cuidado ao tocar a partesuperior da batedeira porque, ape-sar do aquecimento ser perfeita-mente normal, em situações de usoprolongado ou para bater massaspesadas, você pode se queimar.

• A alavanca TRAVA/DESTRAVA deveestar sempre naposição travadaquando a batedeira estiver em fun-cionamento.

• Não ultrapasse a velocidade 2quando estiver usando o batedortipo “gancho”, ou batendo massapara sonhos ou roscas, pois vocêpode causar danos à batedeira.

Sugestões de Preparo

Velocidade 1STIR (liga):

IMPORTANTE: A alavanca de controle de veloci-dade pode ser fixada entre as velocidadesindicadas acima para obter as velocidades 3, 5,7 e 9, respectivamente, se houver necessidadede ajuste mais preciso.

Para bater pequenas quantidadesde creme ou clara em neve.

Para agitar e misturarlentamente os ingredientes.Início de todos os procedimentosde mistura. Usada para adicionarfarinha e outros ingredientessecos à massa, ou líquidos àingredientes secos ou misturarmassas pesadas.

Para misturar em velocidademais rápida. Usada paramisturar massas pesadas.

Para bater massas semi-pesadas,como biscoitos e bolos. Paraadicionar açúcar e manteiga àmassa e açúcar à clara em neve.

Velocidade 2:

Velocidade 4:

Velocidade 6: Para bater em velocidade demédia à rápida. Usada parafinalizar a mistura de bolos,biscoitos e outras massas.

Velocidade 8: Para bater chantilly, claras emneve e glacês.

Velocidade 10:

Page 9: Batedeirakitchenaidwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/09/KEA33... · use extensões. Este tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede elétrica, preju-dicando o funcionamento

9

IMPORTANTE:

• A altura dos batedores está niveladapela fábrica. Caso o batedor nãoesteja alcançando os ingredientes nofundo da tigela, ajuste-o, conformedescrito em “Ajuste da Altura doBatedor”.

• Use os batedores exclusivamentecom esta batedeira. Eles não devemser usados para outro fim nem emoutro aparelho.

PARA DESLIGAR A SUA BATEDEIRA

1. Retorne gradualmente à velocidade 1 STIR(liga), se seu modelo for KEA33, ou posição 1se seu modelo for KEA30.

2. Coloque a alavanca de controle de velocidadena posição OFF/0 (desliga) e desconecte oplugue da batedeira da tomada.

3. Desencaixe o protetor de respingos e retire-oda batedeira.

4. Coloque a alavancaTRAVA/DESTRAVA dabatedeira na posiçãodestravada.

5. Incline a partesuperior dabatedeira paratrás.

6. Retire o bate-dor seguran-do-o pela has-te, empurre-oe gire-o no sen-tido horário aomesmo tempo.Por fim, puxe-o para baixo.

7. Retire a tigela,girando-a nosentido anti-horár io atédestravá-la.

DICAS DE MISTURAS

Estas dicas podem ajudar você a adaptar suasreceitas preferidas à sua batedeira. Por exemplo,“mistura rápida” é ideal para bolos simples,nos quais os ingredientes secos são, na maioria,misturados aos líquidos na mesma etapa.

Adicionando os Ingredientes

Para evitar respingos,sempre adicione osingredientes o maispróximo possível dalateral da tigela e nãodiretamente no batedorem movimento.

Page 10: Batedeirakitchenaidwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/09/KEA33... · use extensões. Este tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede elétrica, preju-dicando o funcionamento

10

O protetor de respingospode ser usado paraajudar a adicionar osingredientes.

OBSERVAÇÃO: Se os ingredientes na base datigela não ficarem totalmente misturadosé porque o batedor não está posicionadocorretamente.

Misturas Líquidas

Misturas contendo gran-des quantidades deingredientes líquidosdevem ser misturadasem velocidade baixapara evitar respingos.Aumente a velocidadesó depois que a massa tiver engrossado.

• Rígida mas não seca: picos rígidos seformam quando o batedor de claras ésuspenso. As claras estão uniformes emcor e brilho.

• Rígida e seca: picos rígidos se formamquando o batedor de claras é suspenso. Asclaras têm aparência sem brilho e salpicada.

Chantilly

Use o batedor de claras.

Coloque o creme de leite gelado na tigela.Para evitar respingos, aumente lentamente avelocidade e bata até obter a consistênciadesejada.

Etapas

Observe com atenção porque sua batedeira érápida e você pode acabar passando do ponto.

• Começa a endurecer: o creme está espessoe com aparência bem cremosa.

• Tomando forma: o creme forma picos sua-ves quando o batedor de claras é suspenso.Pode ser misturado a outros ingredientesno preparo de sobremesas e molhos.

• Rígido: o creme mantém picos rígidos efirmes quando o batedor de claras ésuspenso. Pode ser usado para coberturade bolos e sobremesas e para recheios.

DICAS:

• Para ajudar a determinar o tempo ideal demistura, observe a massa e misture atéobter a aparência desejada, ou a descritaem sua receita, como “homogênea” ou“pastosa”.

• Para escolher a melhor velocidade demistura, veja “Sugestões de Preparo”.

Claras em Neve

Use o batedor de claras.

Coloque as claras dentro da tigela seca. Elasdevem estar na temperatura ambiente. Paraevitar respingos, aumente lentamente a veloci-dade e bata até obter a consistência desejada.

Com a sua batedeira, é rápido bater claras emneve, portanto, observe atentamente para nãopassar do ponto.

Etapas

• Espumosa: bolhas de ar grandes e hetero-gêneas.

• Começa a tomar forma: as bolhas de arficam mais finas e compactas. O produtoestá branco.

• Suaves: pequenos picos caem quando obatedor de clara é suspenso.

• Quase rígida: picos mais acentuados seformam quando o batedor de claras ésuspenso, mas as claras ainda estão fofas.

Page 11: Batedeirakitchenaidwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/09/KEA33... · use extensões. Este tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede elétrica, preju-dicando o funcionamento

11

MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA BATEDEIRA

Risco de Choque Elétrico

Retire o plugue da tomada antes deefetuar qualquer manutenção oulimpeza do produto.

Recoloque todos os componentesantes de ligar o produto.

Não seguir estas instruções pode tra-zer risco de vida ou choque elétrico.

LIMPEZA DA SUA BATEDEIRA

A tigela, o batedor plano e o batedor tipo “gan-cho” podem ser lavados em uma lava-louçaautomática. Ou, limpe cuidadosamente emágua quente ensaboada e enxágüe completa-mente antes de secar. O globo deve ser lavadomanualmente e seco imediatamente. Não lave oglobo em uma lava-louças. Não guarde os ba-tedores em uma haste.

NOTA: Sempre desligue a batedeira antes delimpá-la. Esfregue a batedeira com uma toa-lha macia e úmida. Não use limpadores casei-ros ou comerciais. Não mergulhe em água. Es-fregue a haste do batedor frequentemente, re-movendo qualquer resíduo que possa estar acu-mulado.

ADVERTÊNCIAAJUSTE DA ALTURA DO BATEDOR

Sua batedeira vem ajustada pela fábrica. Sepor alguma razão o batedor tocar ou ficarmuito distante do fundo da tigela, você podeajustá-lo, como descrito a seguir:

1. Verifique se a alavanca de controle de velo-cidade está em OFF/0 (desligar) e se o plugueda batedeira está desconectado da tomada.

2. Coloque a alavancaTRAVA/DESTRAVA dabatedeira na posiçãodestravada.

3. Incline a parte su-perior da batedei-ra para trás.

Page 12: Batedeirakitchenaidwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/09/KEA33... · use extensões. Este tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede elétrica, preju-dicando o funcionamento

12

4. Com uma chave de fenda*, gire o parafusoque se encontra na parte superior do suporteLENTAMENTE no sentido anti-horário, a fimde erguer o batedor,ou no sentido horáriopara abaixá-lo. Faça oajuste com o batedorplano, de modo queapenas roce o fundoda tigela.

IMPORTANTE:

• Se você apertar demais o parafuso, a alavancaTRAVA/DESTRAVA poderá não travar a partesuperior da batedeira na posição correta.

• Se ajustado correta-mente, o batedor nãotoca nem o fundo nemas paredes da tigela.Caso o batedor toqueo fundo da tigela, seurevestimento poderáse desgastar.

*A chave de fenda não acompanha o produto.

ANTES DE PROCURAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA

COMO EVITAR PROBLEMAS

• A sua batedeira foi desenvolvida exclusiva-mente para uso doméstico.

• Instale a sua batedeira de acordo com todasas recomendações descritas neste manual.

• Faça a limpeza de sua batedeira sempreque necessário e de acordo com as reco-mendações deste manual.

• Certifique-se de que a batedeira e seusacessórios estejam limpos e completamentesecos antes de serem guardados.

• Evite acidentes e danos ao aparelho usandosomente acessórios recomendados pelofabricante.

• Não puxe o plugue da tomada pelo cabo deforça para desligar sua batedeira, você podedanificar o cabo de força, o plugue e a tomada.

• Não deixe o cabo de força em contato comsuperfícies quentes ou pendurado em cimada mesa ou bancada. Isto pode danificá-lo.

COMO RESOLVER PROBLEMAS

Caso sua batedeira apresente algum defeitoou não funcione corretamente, verifique osseguintes itens:

A batedeiranão funciona

• Se a batedeira está ligadana tomada.

• Se há corrente elétrica natomada, chave disjuntoradesligada ou fusíveisqueimados.

• Se o produto está em umasuperfície firme e plana.

• Se não tem resíduos sob ospés da batedeira.

Problema Verifique

Vibração emexcesso

Page 13: Batedeirakitchenaidwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/09/KEA33... · use extensões. Este tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede elétrica, preju-dicando o funcionamento

13

ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU DE MANUTENÇÃO

Em caso de dúvidas ou de problemas noproduto, entre em contato com a Central deRelacionamento KitchenAid. Ao ligar, tenha emmãos o número do modelo e o número de sérieda sua batedeira. Ambos os números podemser encontrados na etiqueta, que está locali-zada na parte inferior da batedeira, paravisualizá-la, vire a batedeira e localize umaetiqueta com as informações solicitadas.

Entre em contato com a Central de Relacio-namento KitchenAid através dos números detelefone abaixo ou acesse o nosso site.

Capitais e Regiões Metropolitanas: 4004-1759

Demais Regiões: 0800-722-1759

www.kitchenaid.com.br

1. Embalagem

A KitchenAid procura, em seus novosprojetos, usar embalagens cujas partessejam de fácil separação, bem como demateriais recicláveis. Portanto, as peças dasembalagens (calços de isopor, sacos plás-ticos e caixa de papelão) devem ter oseu descarte de maneira consciente,sendo destinados, preferencialmente, arecicladores.

QUESTÕES AMBIENTAIS

2. Produto

Este produto foi construído com materiaisque podem ser reciclados e/ou reutilizados.Então, ao se desfazer deste produto, procurecompanhias especializadas em desmontá-locorretamente.

3. Descarte

Ao descartar este produto, no final de suavida útil, solicitamos que seja observada alegislação local existente e vigente em suaregião, fazendo o descarte da forma maiscorreta possível.

DADOS TÉCNICOS

Características Técnicas Tensão/Voltagem (V)

Frequência (Hz)

Potência Total (W)

Rotações por Minuto (RPM)

Volume (Lts)

Dimensões com Embalagem

Dimensões sem Embalagem

Altura (mm)

Largura (mm)

Profundidade (mm)

Altura (mm)

Largura (mm)

Profundidade (mm)

Peso (Kg)

127

60

325

58-220

4,83

220

50/60

300

58-220

4,83

410

405

285

419

414

279

353

219

357

10,34

353

221

358

11,3

KEA33 KEA30

Page 14: Batedeirakitchenaidwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/09/KEA33... · use extensões. Este tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede elétrica, preju-dicando o funcionamento

14

O seu produto KitchenAid é ga-rantido contra defeitos de fabri-cação, pelo prazo de 12 meses,contado a partir da data da emis-são da Nota Fiscal ou da entregado produto, ao primeiro adqui-rente, sendo:• Os 03 (três) primeiros meses, -

garantia legal;• Os 09 (nove) últimos meses, -

garantia especial,concedidapela Whirlpool S.A.;

A garantia compreende a substi-tuição de peças e mão-de-obrano reparo de defeitos devida-mente constatados, pelo fabri-cante ou pelo Serviço Autoriza-do KitchenAid, como sendo defabricação; Durante o período devigência da garantia, o produtoterá assistência técnica do Servi-ço Autorizado KitchenAid. As ga-rantias legal e/ou especial ficamautomaticamente invalidadas se:

• O uso do produto não for exclu-sivamente doméstico;

• Não forem observadas as orien-tações e recomendações doManual do Consumidor quan-to a utilização do produto;

• Na instalação do produto nãoforem observadas as especifi-cações e recomendações doManual do Consumidor quan-to às condições para instalação

TERMO DE GARANTIA

do produto, tais como, nivela-mento do produto, adequaçãodo local para instalação, tensãoelétrica compatível com o pro-duto, etc;

• Na instalação, as condições elé-tricas e/ou hidráulicas e/ou degás não forem compatíveis coma recomendada no Manual doConsumidor do produto;

• Tenha ocorrido mau uso, usoinadequado ou se o produtotiver sofrido alterações ou mo-dificações estéticas e/ou fun-cionais, bem como, tiver sidorealizado conserto por pessoasou entidades não credenciadaspela Whirlpool S.A.;

• Houver sinais de violação doproduto, remoção e/ou adulte-ração do número de série ouda etiqueta de identificação doproduto.

As garantias legal e/ou especialnão cobrem:• Despesas decorrentes e con-

seqüentes de instalação depeças e acessórios que não per-tençam ao produto, mesmoaqueles comercializados pelaWhirlpool S.A., salvo os espe-cificados para cada modelo noManual do Consumidor;

• Despesas com mão-de-obra,materiais, peças e adaptações

Page 15: Batedeirakitchenaidwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/09/KEA33... · use extensões. Este tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede elétrica, preju-dicando o funcionamento

15

necessárias à preparação do lo-cal para instalação do produ-to, ou seja: rede elétrica, de gásou hidráulica, alvenaria, aterra-mento, esgoto, etc;

• Falhas no funcionamento doproduto decorrentes da faltade fornecimento ou problemase/ou insuficiência no forneci-mento de energia elétrica, águaou gás na residência, tais como:oscilações de energia elétricasuperiores ao estabelecido noManual do Consumidor, pres-são de água insuficiente parao ideal funcionamento do pro-duto;

• Serviços e/ou despesas de manu-tenção e/ou limpeza do produto;

• Falhas no funcionamento nor-mal do produto decorrentes dafalta de limpeza e excesso deresíduos, ou ainda, decorren-tes da existência de objetos emseu interior, estranhos ao seufuncionamento e finalidade deutilização;

• Produtos ou peças que tenhamsido danificados em conseqüên-cia de remoção, manuseio, que-das ou atos e efeitos decorren-tes da natureza, tais como relâm-pago, chuva, inundação, etc.;

A garantia especial não cobre:• Deslocamentos para atendi-

mentos de produtos instaladosfora da área de cobertura dos

Serviços Autorizados KitchenAid,o qual poderá cobrar taxa de lo-comoção do técnico, previamen-te aprovada pelo consumidor;

• Peças sujeitas ao desgaste natu-ral, descartáveis ou consumíveis,peças móveis ou removíveis emuso normal, tais como, lâmpa-das, filtros, botões de comando,puxadores, bem como, a mão-de-obra utilizada na aplicaçãodas peças e as conseqüênciasadvindas dessas ocorrências.

Considerações Gerais:A Whirlpool S.A. não autorizanenhuma pessoa ou entidade aassumir em seu nome, qualqueroutra responsabilidade relativa àgarantia de seus produtos alémdas aqui explicitadas.A Whirlpool S.A. reserva-se odireito de alterar característicasgerais, técnicas e estéticas de seusprodutos, sem aviso prévio.Este Termo de Garantia é válidopara produtos vendidos e insta-lados no território brasileiro.

Para a sua tranquilidade, pre-serve e mantenha este Manualcom o Termo de Garantia, eNota Fiscal de Compra do pro-duto sempre à mão.

Whirlpool S.A.Unidade de EletrodomésticosAtendimento ao ConsumidorRua Olympia Semeraro nº 675 - Jardim Santa EmíliaCEP 04183-901 - São Paulo - SP - Caixa postal 5171Capitais e regiões metropolitanas: 4004 1759Demais localidades: 0800 722 1759

Page 16: Batedeirakitchenaidwp.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/2013/09/KEA33... · use extensões. Este tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede elétrica, preju-dicando o funcionamento

W10

2784

28 -

Rev

.02

©

200

8. T

odos

os

dir

eito

s re

serv

ados

.