Bem-vindos à PT ESCOLA LUXEMBURGUESA! · A lista dos mediadores está disponível em › rubrica...

20
CASNA Cellule d’accueil scolaire pour élèves nouveaux arrivants Bem-vindos à ESCOLA LUXEMBURGUESA! Informações para pais e alunos recém-chegados PT

Transcript of Bem-vindos à PT ESCOLA LUXEMBURGUESA! · A lista dos mediadores está disponível em › rubrica...

CASNACellule d’accueil scolaire pour élèves nouveaux arrivants

Bem-vindos à ESCOLA LUXEMBURGUESA!Informações para pais e alunos recém-chegados

PT

Bem-vindos à ESCOLA LUXEMBURGUESA!Informações para pais e alunos recém-chegados

PT

4 O sistema escolar luxemburguês

NO LUXEMBURGO, QUALQUER CRIANÇA ENTRE OS 4 E OS 16 ANOS TEM QUE SER ESCOLARIZADA

O esquema da página seguinte apresenta uma visão geral do sistema escolar luxemburguês. Há uma grande variedade de opções, adaptadas ao perfil do aluno, de acordo com a sua idade, as línguas que fala, o seu nível em matemática e os seus objetivos.

Vai descobri-las nesta brochura.

5

Educação precoce (facultativo)

Ciclo 1

Ciclo 2

Ciclo 3

Ciclo 4

Estudos superiores e universitários

Vida ativa

Estudos TécnicosSuperiores

(via módulos preparatórios)

Certificado de Técnico Superior

Certificado de Artesão

VISTA DE CONJUNTO

SISTEMA ESCOLAR PÚBLICO LUXEMBURGUÊS 2018 - 2019

esco

larida

de ob

rigat

ória

Idade

teóri

ca 3 a 4

18

17

16

15

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

14

1 A

3 IGCSE

4 IGCSE

5 I

6 I

7 I

Stage 4

Stage 5

2 AS

Stage 4

Stage 3

Stage 2

Stage 1

Stage 6

6th year (S6)

5th Year (S5)

7th year (S7)

1st Year (S1)

2nd Year (S2)

3rd Year (S3)

4th Year (S4)

2nd Year

1rst Year (P1)

2nd Year (P2)

3rd Year (P3)

4th Year (P4)

5thYear (P5)

1st Year

4 I

3 I

2 BI

1BI

5 I

6 I

7 I

4 T

3 T

2 T

1 T

1° ano CCP

2° ano CCP

3° ano CCP

1° ano DAP

2° ano DAP

3° ano DAP

4 G

3 G

2 G

1 G*

5 AD 5 P

6 P

7 P

5 G

6 G

7 G

4 C

3 C

2 C

1 C

5 C

6 C

7 C

VIA DE ORIENTAÇÃO VIA DE PREPARAÇÃO

ORIENTAÇÃO

ORIENTAÇÃO

ORIENTAÇÃO

Diplômede technicien

DT

Diplôme d’aptitude

professionnelleDAP

Certificatde capacité

professionnelleCCP

Diploma de EstudosSecundários

Gerais

Diploma de EstudosSecundários

Clássicos

Diploma Europeu de Estudos Secundários

A-Levels Diploma Internacional de

Estudos Secundáriosem Inglês/Francês

ENSINO FUNDAMENTAL

ENSINO SECUNDÁRIO GERAL

ENSINO SECUNDÁRIO

CLÁSSICO

ENSINO INTERNACIONAL

ENSINO BRITÂNICO

ENSINO EUROPEU

FORMAÇÃO PROFISSIONAL **

** designação dos anos a partir de 2018-2019

* se acrescentar o 1° ano geral+1 (1G+1) para a secção das profissões de saúde e das profissões sociais

SISTEMA ESCOLAR PÚBLICO LUXEMBURGUÊS

6 Alunos recém-chegados ao país:onde obter informações?

PARA OS DE 3 A 11 ANOSDeve dirigir-se diretamente à comuna da sua área de rêsidencia para inscrever o seu filho na escola (ver página 10).

PARA OS QUE TÊM MAIS DE 12 ANOSTem que marcar uma entrevista na Célula de Acolhimento Escolar para Alunos Recém-Chegados - CASNA. Aqui será informado acerca do sistema escolar luxemburguês e as ofertas escolares para alunos de língua estrangeira. Serão ainda testadas das aprendizagens escolares e os conhecimentos linguísticos do aluno a fim de orientar para a turma ou a formação que melhor se adequa ao seu perfil (ver página 12).

PARA OS ADULTOS Existem formações adaptadas, quer para aprender as línguas do país -, quer para se preparar a participar numa formação profissional ou aceder ao mercado de trabalho (ver página 16).

Documentos a apresentar aquando da entrevista na CASNA (12 - 24 anos):

cartão de cidadão ou passaporte; cartão da Segurança Social; boletins dos dois últimos anos escolares; cópia do atestado de residência (pedir na comuna da área de rêsidencia) ou atestado de entrega de um pedido de proteção internacional.

*alemão, francês, luxemburguês

7

CASNA – CÉLULA DE ACOLHIMENTO ESCOLAR PARA ALUNOS RECÉM-CHEGADOS

Serviço da escolarização das crianças estrangeiras Ministério da Educação Nacional, da Infância e da Juventude58, boulevard Grande-Duchesse Charlotte L-1330 Luxembourg

Tél. (+ 352) 247 - 75274 / 85277 / 75277E-mail : [email protected]

HORÁRIO DE ATENDIMENTO MEDIANTE MARCAÇÃOSegunda a sexta: 8h30 - 11h30 e 14h - 17h00

Acolhimento em língua luxemburguesa, francesa, alemã, inglesa, portuguesa e outras línguas mediante pedido.

INFORMAÇÕES COMPLEMENTARESMinistério da Educação nacional, da Infância e da Juventude

www.men.lu › rubrica Système éducatif - Scolarisation des élèves étrangers

Contacto

8 Que ajuda para facilitar a comunicação na escola?

MEDIAÇÃO INTERCULTURAL

Enquanto pai ou aluno pode pedir a ajuda gratuita de um mediadorintercultural que fale: albanês, árabe, bósnio-croata-macedónio-sérvio, búlgaro, crioulo da Guiné, crioulo de Cabo Verde, chinês, coreano, espanhol, filipino, grego, húngaro, italiano, curdo, neerlandês, nepalês, persa, polaco, português, russo, eslovaco, checo, turco, ucraniano, vietnamita, assim como as línguas oficiais do Luxemburgo (outras línguas mediante pedido).

O mediador intercultural facilita a comunicação e a compreensão entre os alunos e os pais por um lado, e os profissionais da educação por outro.

Alguns exemplos de intervenção:

assistência durante encontros individuais entre professores, alunos, pais de alunos; assistência durante a reunião de avaliação; traduções de documentos escolares; assistência em contexto sala de aula; transmissão de mensagens entre os interlocutores por telefone ou por e-mail.

9

MEDIADORES INTERCULTURAISTodos os pedidos de mediação intercultural, incluindo as traduções de documentos escolares, são feitos obrigatoriamente online:https://portal.education.lu/secam/Médiateurs

Em caso de dificuldade, pode dirigir-sediretamente a um mediador, se conhecer um, ou contactar o Serviço da escolarização dos alunos estrangeiros:Tel. (+ 352) [email protected]

A lista dos mediadores está disponível em www.men.lu › rubrica Sytème éducatif › Scolarisation des élèves étrangers

Contacto

10

10 Quais são as ofertas escolares para as crianças de 3 a 11 anos?

ENSINO FUNDAMENTALCICLO 1 (3 A 5 ANOS)

Inscrições

As inscrições são feitas diretamente no serviço do ensino ou na secretaria da comuna da área de rêsidencia.

O ciclo 1 inclui um ano de educação precoce facultativa e dois anos de educação pré-escolar, cuja frequência é obrigatória. As crianças aprendem a compreender e a exprimir-se em luxemburguês, que é a principal língua de comunicação na sala de aula. As línguas faladas no seio familiar são valorizadas e as crianças também são iniciadas no francês oral.

ENSINO FUNDAMENTAL CICLO 2, 3, 4 (6 A 11 ANOS)

Inscrições

As inscrições são feitas diretamente no serviço do ensino ou na secretaria da comuna da área de rêsidencia. Cada ciclo é composto por dois anos letivos.

Línguas

A alfabetização é feita em alemão, que é a língua de ensino em todas as disciplinas à exceção do francês. A aprendizagem do francês oral continua. A partir do ciclo 3 (8 a 9 anos) começa a aprendizagem do francês escrito.

O aluno é escolarizado numa turma regular (também chamada turma de origem). A partir do segundo ano do ciclo 2 (por volta dos 7 anos) organizam-se cursos intensivos de língua (as denominbadas de aulas de acolhimento).O aluno frequenta essas aulas em alemão e/ou em francês. O número de horas de aulas intensivas varia de acordo com a idade e os conhecimentos linguísticos. O objetivo é de que o aluno possa passar o máximo de tempo na sua turma de origem sem precisar aulas intensivas de língua.

11

PASSAGEM PARA O ENSINO SECUNDÁRIO No final da escola fundamental existem várias vias possíveis de acordo com os resultados e os interesses do aluno. É por isso que, ao longo do ciclo 4, todos os alunos passam por um processo de orientação para o ensino secundário. Juntamente com os professores, os pais tomam uma decisão em comum. Para mais informações: www.men.lu rubrica Système éducatif > Enseignement fondamental > Passage de l’enseignement fondamental à l’enseignement secondaire

OFERTA INTERNACIONAL

TURMAS VISANDO O DIPLOMA EUROPEU DE ESTUDOS SECUNDÁRIOS

Estas escolas públicas gratuitas propõem as secções francófona, anglófona e germanófona desde o ensino primário ao Diploma Europeu de Estudos Secundários (Baccalauréat européen) e seguem o programa próprio das escolas europeias. O aluno escolhe a sua língua 1 (nível da língua materna) entre o francês, o alemão, o inglês e o português. www.eide.lu A partir do ano letivo 2018 - 2019, três escolas públicas juntam-se à Escola internacional de Differdange e de Esch-sur-Alzette e propõem as secções francófona, anglófona e germanófona no primeiro ano da primária (P1) e do secundário (S1):

O Lënster Lycée em Junglinster propõe as secções anglófona e germanófona. www.llj.lu

O novo liceu em Mondorf-les-Bains propõe as secções anglófona e francófona. www.eimlb.lu

O novo liceu Edward Steichen em Clervaux propõe as secções francófona e germanófona.www.lesc.lu

Esta escola pública gratuita propõe turmas anglófonas ao nível do primário e do secundário. A escola primária segue o programa de estudos de Cambridge para as matérias de base (ver página 15). www.lml.lu

12 Quais as ofertas escolares para os jovens a partir de 12 anos?

ENSINO SECUNDÁRIO GERAL

O ensino secundário geral (ESG) durante os três primeiros anos (7G, 6G, 5G)*, está organizado em duas vias: A via de orientação para os alunos que adquiriram na escola fundamental as competências exigidas; A via de preparação para os alunos que, no ensino fundamental, não puderam

adquirir as competências necessárias. É aqui que são preparados para chegarem à via de orientação ou à formação profissional.

Nos anos inferiores, a língua veicular é o alemão, exceto na matemática, ensinada em francês. O inglês é ensinado a partir do 6G.Após terminar os anos inferiores, o aluno continua, tendo em conta as suas capacidades, os seus interesses e o seu perfil: ou para o ano superior do ESG (4G, 3G, 2G,1G), que conduz ao diploma de fim

de estudos secundários gerais, que dá acesso aos estudos universitários; ou para a formação profissional que se subdivide em três vias de formação distintas:

• A formação que permite obter um Diploma de Técnico (DT) e dá acesso aos estudos técnicos superiores na especialidade da formação, sob condição de ter concluído os módulos preparatórios;

• A formação que permite obter um Diploma de Aptidão Profissional (DAP) e que permite entrar no mercado de trabalho como trabalhador qualificado; fazendo os módulos preparatórios, o aluno pode considerar a possibilidade de fazer estudos técnicos superiores na especialidade correspondente ao seu diploma;

• A formação que permite obter um Certificado de Capacidade Profissional (CCP) e adquirir as competências profissionais e sociais de base, indispensáveis para ter acesso a um emprego.

Nestas turmas, a língua veicular é, regra geral, o alemão, à exceção de certas matérias que são lecionadas em francês.

Para os alunos recém-chegados, existem turmas que os preparam para prosseguir numa destas vias ou em turmas que utilizam outras línguas de ensino.

* Estes três primeiros anos também são denominados de anos inferiores.

Turmas para alunos recém-chegados de 12 a 17 anos

Se um adolescente, com a idade entre 12 e 15 anos, chegar ao Luxemburgo sem conhecer nem o alemão, nem o francês, pode ser admitido numa turma de acolhimento (ACCU). Aqui frequenta um ensino intensivo de francês e aulas de iniciação de luxemburguês.

Se o aluno tem entre 16 e 17 anos, pode integrar uma turma chamada CLIJA, turma de inserção para jovens adultos: aqui vai frequentar um curso intensivo de francês e uma formação de base que o preparam para aceder ao ensino secundário geral, à formação profissional ou à vida ativa.

Se o adolescente tem entre 12 e 14 anos e já atingiu um nível escolar muito bom, mas não domina ou conhece pouco as línguas ensinadas no Luxemburgo, pode integrar uma turma de inserção do ensino secundário geral.Nesta turma frequentará um ensino intensivo de francês ou de alemão. No entanto, antes da sua integração, deverá passar no teste de admissão.

Há dois tipos de turmas de inserção: Turmas de aprendizagem intensiva de francês: destinadas aos alunos

que têm bons conhecimentos de matemática, mas não têm ou têm poucos conhecimentos de francês. Aqui vão frequentar um ensino intensivo de francês.

Turmas de aprendizagem intensiva de alemão: destinadas aos alunos que não têm ou têm poucos conhecimentos de alemão, mas que têm bons conhecimentos em francês e em matemática. Aqui vão frequentar um ensino intensivo de alemão.

O aluno pode também ser admitido numa turma de inserção da via de preparação se os seus conhecimentos de francês forem bons, mas o seu nível escolar geral ser fraco.

13

Turmas com regime linguístico específico francófono

Se o aluno tem 15 anos ou mais e domina o francês, mas não tem ou tem poucos conhecimentos de alemão, pode frequentar, após o 5e ano, uma turma de regime linguístico específico (RLS).

As matérias são ensinadas em francês, a aprendizagem do alemão continua (ou começa) como língua estrangeira. Nas restantes matérias, o programa continua a ser o mesmo das outras turmas. Formações profissionais anglófonas

O Liceu tecnico privado Émile Metz propõe, após o 5e ano, turmas com a língua veicular inglesa para as formações de técnico em eletrónica, em mecânica e em informática. Propõe também a formação anglófona que permite obter a licença de manutenção de aeronaves (aircraft maintenance licence).

Mais em www.ltpem.lu

Turmas para jovens adultos recém-chegados

Se o seu filho ou você mesmo tiver entre 18 e 24 anos e acabou de chegar ao Luxemburgo sem conhecer, nem o alemão, nem o francês, pode fazer parte de uma CLIJA+, uma turma de inserção para jovens adultos mais.

Aí poderá frequentar cursos intensivos de francês ou de alemão e uma formação de base que o preparam para frequentar uma formação ou para a vida ativa.

ENSINO SECUNDÁRIO CLÁSSICO

Para ter acesso ao ensino secundário clássico regular, o adolescente deve dominar muito bem o alemão e o francês desde a entrada no liceu.

Todavia, se o aluno não dominar suficientemente o francês e o alemão, mas já conseguiu um nível escolar muito bom, existem outras ofertas no seio do ensino secundário clássico que lhe podem convir e que apresentamos de seguida:

O Bac internacional (BI)

O aluno tem entre 12 e 19 anos, deseja prosseguir os estudos secundários em francês ou em inglês e tem um nível escolar excelente?

As turmas do ‘Bac’ internacional em francês no Liceu Técnico do Centro ou em inglês no Athénée do Luxemburgo podem interessar-lhe.

O diploma do ‘Baccalauréat international’ (BI) é um ‘bac’ clássico proposto por 2500 liceus em 140 países do mundo.

14

As turmas anglófonas no Liceu Michel-Lucius

Se o inglês for a primeira ou segunda língua do aluno ou se ele estiver extremamente motivado para o aprender no primeiro ano de liceu, estas turmas podem interessar-lhe.

O aluno frequenta todos as aulas em inglês e escolhe o francês e/ou o alemão como segunda e/ou terceira língua.

Estas turmas preparam para os diplomas e certificados seguintes: International General Certificate of Secondary Education (IGCSE) aos 16 anos Advanced Subsidiary level (AS-level); Advanced level (A-level) aos 18 ans.

A qualificação A-level é proposta em mais de 125 países do mundo. Certifica que o aluno completou com sucesso os estudos secundários.

A oferta europeia

Além da Escola Internacional de Differdange & Esch-sur-Alzette, do Lënster Liceu e do Liceu em Mondorf-les Bains (ver página 11), o novo Liceu Edward Steichen em Clervaux abre, no ano escolar 2018 – 2019, turmas francófonas e germanófonas do primeiro ano (S1) da escola secundária. Mais em www.lesc.lu

Para mais informações sobre o ensino secundário e para as inscrições, contactar a CASNA (ver página 18).

15

16 Quais são as ofertas de formação para os adultos?

Chegou há pouco tempo ao Luxemburgo e tem 18 anos ou mais?

Quer comunicar em situações da vida quotidiana? Ter acesso a um diploma ou uma qualificação reconhecida? Conseguir um emprego?

Quer poder conversar com os professores do seu filho e com os outros pais?As formações para adultos existem para o ajudar.

Cursos e formações numerosos e diversificados são propostos pelo Ministério ou pelas comunas e por associações convencionadas. Alguns são gratuitos, outros são acessíveis a tarifa reduzida ou a preços razoáveis.

Pode consultar o catálogo das ofertas no site www.men.lu rubrica Actualités > Publications > Formations des adultes, encomendá-lo a [email protected], ou ir buscá-lo ao Ministério (ver endereço na página 18).

Também pode consultar as ofertas em www.lifelong-learning.lu

Conhecer uma ou as línguas do país ser-lhe-á particularmente útil. Pode inscrever-se nos cursos organizados pelo Instituto Nacional de Línguas (www.insl.lu), pelos liceus, pelas associações ou pelas comunas. Ver em www.men.lu, rubrica Système éducatif > Formation des adultes > Cours d’intérêt general.

Para as pessoas que não têm a possibilidade de aprender o alfabeto latino no país de origem ou que têm dificuldades de escrita, de leitura ou de cálculo, existem cursos de instrução de base. Mais informações: tel. 8002 4488 / www.abcd.Iu

Se não conseguiu obter o nível de estudos ou o diploma necessário para continuar os estudos, a 2ª via de qualificação é feita para si.Propõe formações adaptadas à sua situação, que lhe permitirão frequentar uma formação profissional ou aceder aos estudos universitários.

Entre essas ofertas, a turma de 5+i (5e ano geral mais integração) pode interessar-lhe caso domine o inglês, mas não as línguas do país.Essa formação é personalizada e, junto com o inglês e a matemática, o francês é ensinado de forma intensiva. A inscrição é gratuita. Ver também a turma CLIJA +, página 14 desta brochura.

Se tem entre 17 a 24 anos, contacte a CASNA; se tem mais de 24 anos, contacte o SFA (ver endereços na página 18).

Mais informação em www.men.lu rubrica Système éducatif > Formation des adultes

17

18 Endereços úteis

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO NACIONAL, DA INFÂNCIA E DA JUVENTUDE

Informações sobre a escolarização e o acolhimento dos alunos estrangeiros

Serviço da Escolarização dos Alunos Estrangeiros (SECAM)

Maison de l’orientation58, Boulevard Grande-Duchesse CharlotteL-1330 LuxembourgTel. (+352) 247 85207

Célula de Acolhimento Escolar para Alunos Recém-chegados (CASNA)Tel. (+352) 247 – 75274 / 85277 / 247 [email protected]

www.men.lurubrica Système éducatif > Scolarisation des élèves étrangers

Certidão dos níveis de estudos e reconhecimento dos diplomas nas seguintes áreas: fim de estudos secundários, DAP, certificado de artesão, profissões sociais e educativas, profissões de saúde

Serviço de Reconhecimento dos Diplomas

18-20, Montée de la PétrusseL-2327 LuxembourgTel. (+352) [email protected]

www.guichet.lu > Portail citoyens - Procurar « Faire reconnaître un niveau d’études, un diplôme ou une qualification professionnelle »

Acompanhamento dos jovens em transição da escola para a vida ativa

12 antenas locais para jovens (alj)Ver endereços de contacto em www.alj.lu

Atividades para jovens fora da escola

Serviço Nacional da Juventude (SNJ)138, Boulevard de la PétrusseL-2330 LuxembourgTel. (+352) 247-86465Fax (+352) 46 41 [email protected]

Formações para adultos

Serviço da Formação dos Adultoss12-14, Avenue Emile ReuterL-2420 LuxembourgTel. (+352) 8002 4488 (freephone number)[email protected] rubrica Système éducatif > Formation des adultes

Cursos de línguas para adultos

Instituto Nacional de Línguas, Luxemburgo15, Rue Léon HengenL-1745 LuxembourgTel. (+352) 26 44 30 [email protected]

Orientação escolar

Centro Psicossocial e de Acompanhamento Escolar (CePAS)58, Boulevard Grande-Duchesse CharlotteL - 1330 LuxembourgTel. (+352) 247 [email protected]

MINISTÉRIO DO ENSINO SUPERIOR E DA PESQUISA

Informações sobre o ensino superior e universitário Centro de Documentação e Informação sobre o Ensino Superior (CEDIES)18-20, Montée de la PétrusseL-2327 LuxembourgTel. (+352) 247 [email protected]

Reconhecimento dos diplomas estrangeiros do ensino superior e homologação dos diplomas relacionados com as profissões do direito 18-20, Montée de la PétrusseL-2327 LuxembourgRegisto dos títulos:Tel. (+352) 247 86639/86640Comissão de homologação:Tel. (+352) 247 85135www.guichet.lu > Portail citoyens - Procurar« Reconnaissance des diplômes d’enseignement supérieur »

19

Ministério da Educação Nacional, da Infância e da JuventudeServiço da Escolarização dos Alunos Estrangeiros

Janeiro de 2018ISBN 978-99959-1-115-7