Bypass de Manutenção - lit.powerware.comlit.powerware.com/ll_download.asp?file=SK-90510-Y4_PT...

20
PORTUGUÊS HotSwap MBP Bypass de Manutenção MBP6Ki MBP11Ki MBP11Ki31 Manual de instalação e do usuário Copyright © 2013 EATON Todos os direitos reservados. Serviço e assistência: Telefone ao seu representante de serviço local SK-90510-Y4_PT

Transcript of Bypass de Manutenção - lit.powerware.comlit.powerware.com/ll_download.asp?file=SK-90510-Y4_PT...

PO

RT

UG

S

PO

RT

UG

S

HotSwap MBPBypass de Manutenção

MBP6KiMBP11KiMBP11Ki31

Manual de instalação e do usuário

Copyright © 2013 EATON Todos os direitos reservados.

Serviço e assistência:Telefone ao seu representante de serviço local

SK-90510-Y4_PT

Página 2 SK-90510-Y4_PT

Símbolos especiais

A seguir encontram-se exemplos de símbolos usados no HotSwap MBP para o alertar sobre informações importantes:

RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO - Observe a advertência associada ao símbolo de risco de choque eléctrico.

Instruções importantes que devem ser sempre seguidas.

Este símbolo indica que não deve deitar resíduos de equipamentos eléctricos ou electrónicos (REEE) no lixo indiferenciado. Para uma remoção correcta, contacte o seu centro de reciclagem/reaproveitamento ou de resíduos perigosos local.

Informação, aconselhamento, ajuda.

Consulte o manual do usuário da UPS.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Este manual contém instruções importantes,que devem ser seguidas durante a instalação e a manutenção do MBP e da UPS.

Os modelos HotSwap MBP abordados neste manual foram concebidos para instalaçãonum ambiente com temperatura compreendida entre 0 e 40°C, sem contaminantes condutores.Este equipamento foi testado e está em conformidade com as UPS de Classe A, de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. Estes limites foram criados para fornecer uma protecção razoável contra interferências nocivas aquando da operação do equipamento num ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado em conformidade com o manual de instruções, pode causar interferências nocivas a radiocomunicações. É provável que a operação deste equipamento numa área residencial cause interferências nocivas, as quais deverão ser corrigidas pelo usuário às suas próprias expensas.

Normas de certificação (com a utilização de UPS)

• Segurança: IEC/EN 62040-1 / Ed.1: 2008.

• CEM: IEC 62040-2 / Ed.2: 2005 EN 62040-2 / Ed.2: 2006.

• Desempenho: IEC/EN 62040-3 / Ed.2.0: 2011.

• IEC 61000-4-2 (ESD): nível 3.

• IEC 61000-4-3 (Campo irradiado): nível 3.

• IEC 61000-4-4 (EFT): nível 4.

• IEC 61000-4-5 (Transientes rápidos): nível 4.

• IEC 61000-4-6 (Campo electromagnético): nível 3.

• IEC 61000-4-8 (Campo magnético conduzido): nível 4.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Página 3SK-90510-Y4_PT

PO

RT

UG

S

Segurança de pessoas

• O sistema possui a sua própria fonte de alimentação quando ligado à UPS (bateria da UPS). Consequentemente, as tomadas de força podem estar energizadas, mesmo que o sistema esteja desligado da fonte de alimentação CA. Níveis de tensão perigosos estão presentes no sistema. Sópodeserabertoporpessoaldeassistênciaqualificado.

• O produto deve ser correctamente ligado à terra; conecte sempre o cabo de terra primeiro

Segurança do produto

• As instruções de conexão e operação do MBP, descritas no manual, devem ser seguidas na ordem indicada. Dispositivos seccionadores e de protecção contra sobrecarga devem ser fornecidos por terceiros para circuitos de entrada/saída CA.

• CUIDADO - Para reduzir o risco de incêndio, a unidade liga-se unicamente a um circuito fornecido com protecção de sobrecarga de circuito derivado (consulte o Manual do usuário da UPS para a especificaçãodacorrente). O disjuntor a montante deve ser facilmente acessível. A unidade pode ser desconectada da fonte de alimentação CA abrindo-se este disjuntor e, se ainda continuar conectada à UPS, desligando-se previamente a UPS (consulte o Manual do usuário da UPS)

• VerifiqueseasindicaçõesnaplacadecaracterísticascorrespondemaoseusistemadealimentaçãoCA e ao consumo eléctrico real de todo o equipamento ligado ao sistema.

• Nunca instale o sistema próximo de líquidos ou num ambiente excessivamente húmido.

• Nunca deixe que um corpo estranho penetre no sistema.

• Nunca exponha o sistema à luz directa do sol ou a uma fonte de calor.

• Se for necessário armazenar o sistema antes da instalação, o armazenamento deve ocorrer num local seco.

• A faixa admissível de temperaturas de armazenamento é de -15ºC a +60ºC.

Precauções especiais

• O HotSwap MBP foi concebido para trabalhar com UPS aprovadas pela EATON (contacte o seu revendedor Eaton para mais informações)

• Todos os trabalhos de reparação e assistência devem ser EXCLUSIVAMENTE realizados por PESSOAL DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO. NÃO existem PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO no interior do MBP.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Página 4 SK-90510-Y4_PT

1. Introdução ......................................................................................... 5

1.1 Protecção ambiental ...........................................................................................................5

2. Apresentação .................................................................................... 6

2.1 Posições padrão .................................................................................................................62.2 Descrição / Painéis ............................................................................................................8

3. Instalação .......................................................................................... 9

3.1 Inspeccionar o equipamento .............................................................................................93.2 Desembalar o MBP ...........................................................................................................93.3 Verificar o kit de acessórios ...............................................................................................93.4 Montagem mecânica ....................................................................................................... 103.5 Requisitos de instalação .................................................................................................. 10

4. Ligação de cabos de corrente .........................................................11

4.1 MBP6Ki ............................................................................................................................ 114.2 MBP11Ki / MBP11ki31 – com Normal AC source e Bypass AC source comuns .............124.3 MBP11Ki / MBP11Ki31 – com Normal AC source e Bypass AC source separadas .........13

5. Operações........................................................................................ 15

5.1 Arranque da UPS com HotSwap MBP .............................................................................155.2 Substituição da UPS com HotSwap MBP ........................................................................165.3 Manutenção da UPS com HotSwap MBP .......................................................................18

6. Especificações ................................................................................. 19

Índice

Página 5SK-90510-Y4_PT

PO

RT

UG

S

1. Introdução

Obrigado por escolher um produto EATON para proteger o seu equipamento eléctrico.

A gama HotSwap MBP foi concebida com o máximo cuidado.Recomendamos que reserve algum tempo para ler o presente manual e, assim, aproveitar ao máximo as muitas características do seu MBP (Bypass de Manutenção).

Antes de proceder à instalação do seu HotSwap MBP com a sua UPS, leia as instruções de segurança.Depois, siga as indicações do presente manual, que completam o Manual de Instalação e do usuário da UPS.

Para que descubra a gama completa de produtos EATON, convidamo-lo a visitar a nossa página web, em www.eaton.com/powerquality, ou contacte o seu representante EATON.

1.1 Protecção ambiental

A EATON implementou uma política de protecção ambiental.Os produtos são desenvolvidos de acordo com uma abordagem de design ecológico.

Substâncias

Este produto não contém CFC, HCFC nem amianto.

Embalagem

Para melhorar o tratamento de resíduos e facilitar a reciclagem, separe os vários componentes de embalagem.• Mais de 50% do cartão que usamos é composto por papelão reciclado.

• Os sacos e bolsas são de polietileno.

• Osmateriaisdeembalagemsãorecicláveiseestãoprovidosdosímbolodeidentificaçãoapropriado 01

PET

Materiais Abreviaturas Número nos 01

PET

símbolos

Polietileno tereftalato PET 01

Polietileno de alta densidade HDPE 02

Cloreto de polivinila PVC 03

Polietileno de baixa densidade LDPE 04

Polipropileno PP 05

Poliestireno PS 06

Siga todas as regulamentações locais em matéria de remoção de materiais de embalagem.

Fim de vida

AEATONprocessaráprodutosnofimdasuavidaútilemconformidadecomasregulamentaçõeslocais. AEATONtrabalhacomempresasencarregadasdarecolhaeeliminaçãodosnossosprodutosnofimdasuavida útil.

Produto

O produto é feito de materiais recicláveis.A desmontagem e destruição devem efectuar-se em conformidade com todas as regulamentações locais relacionadascomresíduos.Nofimdasuavidaútil,oprodutodevesertransportadoparaumcentrodeprocessamento de resíduos eléctricos e electrónicos.

Página 6 SK-90510-Y4_PT

2. Apresentação

O módulo Eaton® HotSwap MBP torna possível efectuar a manutenção ou mesmo substituir a UPS, sem afectar as cargas conectadas (função HotSwap).

Pode eliminar, com segurança, os efeitos da manutenção da UPS e preservar a integridade do seu equipamento. Assegurandoumafiabilidadeextraordinária,asvantagensúnicasdoEatonHotSwapMBPincluem:

• Ligação fácil e rápida à UPS graças ao sinal de entrada/saída e ao conector "all in one" patenteado (gama HotSwap MBP 5/6kVA)

• Função "fecho antes de ruptura" para permitir a assistência completa (continuidade da energia eléctrica) aquando da comutação da posição UPS para Bypass (e vice-versa)

• Função de comunicação com a UPS*: detecção da ligação MBP e da posição de comutação (Normal ou Bypass) (* só funciona com algumas UPS aprovadas pela EATON - contacte o seu revendedor Eaton para mais informações)

• Conexão de carga por ambos os blocos de terminais e tomadas IEC (10A C13 e/ou 16A C19 versões MBP seguintes)

• Kit em bastidor de 19" ajustável e kit de modelos tipo torre com múltiplas posições

• Apoiado pela aprovação de agências de todo o mundo.

2.1 Posições padrão

MBP6Ki

Modelos tipo torre

Modelos tipo rack Montagem na parede

Página 7SK-90510-Y4_PT

PO

RT

UG

S

2. Apresentação

MBP11Ki / MBP11Ki31

Modelos tipo torre

Modelos tipo rack Montagem na parede

Descrição Peso(kg/lb)

Dimensões (mm/inch)P x L x A

MBP6Ki 2,5 / 5,5 110 x 177 x 130 / 4,3 x 7,0 x 5,1

MBP11Ki 5,5 / 12,1 132 x 336 x 130 / 5,2 x 13,2 x 5,1

MBP11Ki31 5,5 / 12,1 132 x 336 x 130 / 5,2 x 13,2 x 5,1

P L

A

P L

A

Página 8 SK-90510-Y4_PT

2. Apresentação

2.2 Descrição / Painéis

O HotSwap MBP possui um comutador rotativo de Bypass manual com duas posições:• UPS a carga é fornecida pela UPS

• Bypass a carga é fornecida directamente pela fonte de alimentação CA

No MBP11Ki e no MBP11Ki31, é possível desviar (bypass) a carga numa Bypass AC source separada (ver 4.3 para mais detalhes)

2 luzes indicam o estado de ligação do HotSwap MBP:• "Alimentação UPS" luz verde: quando activa, a saída UPS está disponível e o interruptor Bypass pode

ser comutado, em segurança, para a posição UPS

• "Modo Bypass" luz vermelha: quando activa, indica que o HotSwap MBP está em "modo Bypass" (interruptor Bypass comutado para a posição Bypass)

Interruptor Normal AC source / Interruptor Bypass AC source (versões MBP seguintes): Permite desligar em segurança a AC source (fonte CA) da UPS, para manutenção / substituição da UPS

Detecção de estado do MBP:Um cabo de sinal, com conector RJ11 para ligar à UPS, permite a comunicação com a UPS, tendo em vista a gestão do estado do MBP e a indicação no painel de exibição da UPS dos dois seguintes estados:• Ligação do MBP à UPS

• Posição de comutação Bypass

ConsulteomanualdousuáriodaUPSparaverificaracompatibilidadedestafunçãooucontacteoseurevendedor Eaton para mais informações

MBP6Ki

MBP11Ki / MBP11Ki31

(1) Blocos de terminais de entrada/saída (Input/Output)

(2) Interruptor Normal AC source(3) Input/Output/Detecção de entrada

MBP, conector para a UPS(4) Comutador de Bypass Manual(5) (2) Tomadas 16A(6) (3) Tomadas 10A(7) Luz verde alimentação UPS(8) Luz vermelha modo "Bypass"

(1) Blocos de terminais de entrada/saída (Input/Output)

(2) Cabos de entrada/saída (Input/Output) para ligação à UPS

(3) Blocos de terminais Bypass para ligação à UPS

(4) Interruptor Normal AC source(5) Interruptor Bypass AC source(6) Cabo de sinal para detecção MBP

à UPS(7) Comutador de Bypass Manual(8) (4) Tomadas 16A(9) Luz verde alimentação UPS(10) Luz vermelha modo "Bypass"

7

8

5 34

1 26

8109 2 6

3 517

4

Página 9SK-90510-Y4_PT

PO

RT

UG

S

3. Instalação

3.1 Inspeccionar o equipamentoSealgumequipamentotiverficadodanificadoduranteotransporte,guardeasembalagensdeenvioeosmateriais de embalagem do transportador ou local de compra e apresente uma reclamação por danos de transporte. Caso descubra danos após a aceitação, apresente uma reclamação por ocultação de danos.Para apresentar uma reclamação por danos de transporte ou ocultação de danos:1) Contacte o transportador num período de 15 dias a contar da data de recepção do equipamento;2) Envie uma cópia da reclamação de danos ao seu representante de assistência, num período de 15 dias.

3.2 Desembalar o MBPDesembale o equipamento e remova todos os materiais de embalagem e embalagens de envio.

Elimine ou recicle a embalagem de uma forma responsável, ou guarde-a para utilização futura.Coloqueoarmárionumaáreaprotegida,quetenhaumfluxodearadequadoeestejaisentadehumidade,gásinflamávelecorrosão.

Os materiais de embalagem devem ser eliminados em conformidade com todas as regulamentações locais relacionadas com resíduos. Os símbolos de reciclagem encontram-se impressos nos materiais de embalagem para facilitar a separação.

3.3 Verificar o kit de acessórios

• VerifiqueseosseguintesitensadicionaisestãoincluídosnoMBP:

MBP6Ki

1

4 2

5

3

(1) Conjunto de cabos de entrada/saída (Input/Output) da UPS

(2 Kit em bastidor para armários de 19 polegadas

(3) Kit de fixação para montagem do bastidor (incluindo parafusos e porcas quadradas)

(4) Kit de montagem em torre e na parede (incluindo 2 suportes e parafusos)

(5) Manual de instalação e do usuário

MBP11Ki/ MBP11Ki31

1

2

5

43

(1) (2) buchas de aperto para cabos para ligação Bypass de entrada (Input) da UPS (opção)

(2) Kit em bastidor para armários de 19 polegadas

(3) Kit de fixação para montagem do bastidor (incluindo parafusos e porcas quadradas)

(4) Kit de montagem em torre e na parede (incluindo 2 suportes e parafusos)

(5) Manual de instalação e do usuário

Página 10 SK-90510-Y4_PT

3.4 Montagem mecânica

• Monte o MBP (na UPS, no EBM, no bastidor ou na parede), consulte 2.1.

3.5 Requisitos de instalação

Dispositivos de protecção e secções de cabos recomendadas

1. Protecção a montante recomendada

ConsulteoManualdousuáriodaUPSparaaespecificaçãodacorrentedodisjuntor.

O disjuntor tem de ser instalado a montante da Normal AC source do MBP.

2. Secções de cabos recomendadas

3. Instalação

Posição do terminal

Função do cabo

Especificação de tamanho do

cabo do terminal

Especificação de tamanho mínimo

do cabo de entrada

Binário de aperto

MBP6ki

L1 Fase

0,5-10 mm2 (20-8 AWG)

6 mm2 (10 AWG) 105°C 10 mm2 (8 AWG) 75°C

1 Nm10 lb in

N (L2) Neutra (fase)

Terra

MBP11ki

L1 Fase

4-25 mm2 (12-4 AWG)

10 mm2 (8 AWG) 105°C 16 mm2 (6 AWG) 90°C

2 Nm18 lb in

N (L2) Neutra (fase)

Terra

MBP11ki31

L1 Fase

4-25 mm2 (12-4 AWG)

10 mm2 (8 AWG) 105°C 16 mm2 (6 AWG) 90°C

2 Nm18 lb in

L2 Fase

L3 Fase

N Neutra

Terra

Fio de cobre, sólido ou entrançado.

Página 11SK-90510-Y4_PT

PO

RT

UG

S

4. Ligação de cabos de corrente

Estetipodeligaçãodeveserefectuadoporelectricistasqualificados. Antesdeefectuarqualquerligação,verifiqueseodispositivodeprotecçãoamontante(NormalACsource)

está aberto "O" (Off).

AntesdeprosseguircomaligaçãodoHotSwapMBPàUPS,certifique-sedequeaUPSfoicorrectamentedesligada (consulte o manual do usuário da UPS).

Conecte sempre o cabo de terra primeiro.

4.1 MBP6Ki

1. Conecte os 2 cabos de corrente do conjunto de cabos de entrada/saída (1) aos blocos de terminais de entrada/saída(I/O)daUPS,seguindoacodificaçãoporcornoscabosenacoberturadeentrada/saída(I/O)da UPS (azul para a Entrada (Input) da UPS / vermelho para a Saída (Output) da UPS) – consulte o manual dousuáriodaUPSparaverificaraligaçãodosblocosdeterminaisdaUPS.

2. Conecte o cabo de detecção MBP do conjunto de cabos de entrada/saída (1) aoconectorespecíficodaUPS (detecção MBP, consulte o Manual do usuário da UPS).

Apenas com UPS EATON compatíveis, contacte o seu revendedor Eaton para mais informações.

3. Faça deslizar a cobertura de entrada/saída do MBP (2) depois de remover os 4 parafusos, para aceder aos blocos de terminais do MBP.

4. Insira o cabo Normal AC source através da bucha de aperto para cabos.

5. Conecte os cabos aos blocos de terminais Normal AC source (entrada (Input)).

6. Insira o cabo de saída (Output) através da bucha de aperto para cabos.

7. Conecte os cabos aos blocos de terminais de saída (Output).

8. Aperte as buchas de aperto para cabos.

9. Faça deslizar a cobertura de entrada/saída do MBP (2)paratrásefixe-acomos4parafusos.

10. Conecte o conector do conjunto de cabos de entrada/saída (1) aoMBPeprenda-o,fixandoos2parafusos de bloqueio.

1

2 UtilityPower

Load

to UPS output

to UPS input

OUTPUTL1 N t

INPUTL1 N t

2OUTPUTL1 N t

INPUTL1 N t

Output cable Normal AC Sourcecable

2

RJ11 MBP detection

Página 12 SK-90510-Y4_PT

4. Ligação de cabos de corrente

4.2 MBP11Ki / MBP11ki31 – com Normal AC source e Bypass AC source comuns1. Conecte os 2 cabos de corrente integrados (1) aos blocos de terminais de entrada/saída (I/O) da UPS, seguindoacodificaçãoporcornoscabosenacoberturadeentrada/saída(I/O)daUPS(azulparaaEntrada (Input) da UPS / vermelho para a Saída (Output) da UPS) – consulte o manual do usuário da UPS paraverificaraligaçãodosblocosdeterminaisdaUPS

2. Conecte o cabo de detecção MBP (2)aoconectorespecíficodaUPS(detecçãoMBP,consulteoManualdousuário da UPS)

Apenas com UPS EATON compatíveis, contacte o seu revendedor Eaton para mais informações.

3. Faça deslizar a cobertura de entrada/saída do MBP (3) depois de remover os 5 parafusos, para aceder aos blocos de terminais do MBP.

4. Insira o cabo Normal AC source através da bucha de aperto para cabos

5. Conecte os cabos aos blocos de terminais Normal AC source (Input) (não remova o jumper Input Bypass AC (4) e o jumper UPS Input Bypass dentro da cobertura de entrada/saída (I/O) da UPS (consulte o Manual do usuário da UPS)

6. Insira o cabo de saída (Output) através da bucha de aperto para cabos

7. Conecte os cabos aos blocos de terminais de saída (Output)

8. Aperte as buchas de aperto para cabos

9. Faça deslizar a cobertura de entrada/saída do MBP (3) paratrásefixe-acomos5parafusos.

1

2

3Utility Power

Load

to UPS output

to UPS input

INPUTL1L1 N t

OUTPUTL1 N t

INPUT BPL1 N t

3

4

INPUTL1L1 N t

OUTPUTL1 N t

INPUT BPL1 N t

3

Output cable Normal AC Sourcecable

4

OUTPUTL1 N t

INPUT BPL1 N t

3

4

OUTPUTL1 N t

INPUT BPL1 N t

3

Output cable Normal AC Sourcecable

4

MBP11Ki

MBP11Ki31

RJ11 MBP detection

Página 13SK-90510-Y4_PT

PO

RT

UG

S

4. Ligação de cabos de corrente

4.3 MBP11Ki / MBP11Ki31 – com Normal AC source e Bypass AC source separadas1. Faça deslizar a cobertura MBP Bypass Input (5) depois de remover

os 3 parafusos.

2. Perfure o "knockout" do UPS Bypass Input na cobertura MBP Bypass Input (5) e introduza no seu interior uma bucha de aperto para cabos fornecida.

5 5

3. Insira um cabo de corrente (consulte 3.5 para secções de cabos) através da bucha de aperto para cabos da cobertura MBP Bypass Input (5) (cabo não fornecida na embalagem).

4. Conecte os cabos aos blocos de terminais "Input BP" da cobertura MBP Bypass Input (5).

5. Aperte a bucha de aperto para cabos.

6. Faça deslizar a cobertura MBP Bypass Input (5)paratrásefixe-acom os 3 parafusos.

7. Conecte os 2 cabos de corrente integrados (1) e o cabo de corrente Bypass Input previamente instalado aosblocosdeterminaisdeentrada/saída(I/O)daUPS,seguindoacodificaçãoporcornoscabosenacobertura de entrada/saída (I/O) da UPS (azul para a Entrada (Input) da UPS / vermelho para a Saída (Output)daUPS/amareloparaUPSInputBypass)–consulteomanualdousuáriodaUPSparaverificaraligação dos blocos de terminais (não se esqueça de remover também o jumper Input Bypass AC na UPS).

8. Conecte o cabo de detecção MBP (2)aoconectorespecíficodaUPS(detecçãoMBP,consulteoManualdousuário da UPS)

Apenas com UPS EATON compatíveis, contacte o seu revendedor Eaton para mais informações.

9. Faça deslizar a cobertura de entrada/saída do MBP (3) depois de remover os 5 parafusos, para aceder aos blocos de terminais do MBP

10. Remova o jumper Input Bypass AC (4)

11. Perfure o "knockout" do Bypass AC Source da cobertura de entrada/saída (I/O) do MBP (3) e introduza no seu interior uma bucha de aperto para cabos fornecida

3 3

INPUTL1L1 N t

OUTPUTL1 N t

INPUT BPL1 N t

3

4 INPUTL1L1 N t

OUTPUTL1 N t

INPUT BPL1 N t

3

4

MBP11Ki MBP11Ki31

INPUT BPL1 N t

INPUT BPL1 N t

5 5

to UPSBypass input

53

Página 14 SK-90510-Y4_PT

4. Ligação de cabos de corrente

12. Insira o cabo Normal AC source através da bucha de aperto para cabos

13. Conecte os cabos aos blocos de terminais Normal AC source (entrada (Input))

14. Insira o cabo Bypass AC source através da bucha de aperto para cabos

15. Conecte os cabos aos blocos de terminais Bypass AC source (Input BP)

16. Insira o cabo de saída (Output) através da bucha de aperto para cabos

17. Conecte os cabos aos blocos de terminais de saída (Output)

18. Aperte as buchas de aperto para cabos

19. Faça deslizar a cobertura de entrada/saída do MBP (3) paratrásefixe-acomos5parafusos.

OUTPUTL1 N t

INPUT BPL1 N t

1

5

2

3

Utility Power

Bypass Power

Load

RJ11 MBP detection

to UPS output

to UPS input

to UPS Bypass input

INPUTL1L1 N t

OUTPUTL1 N t

INPUT BPL1 N t

3

OUTPUTL1 N t

INPUT BPL1 N t

3

Output cable

Normal ACSource cable

Bypass ACSource cable

3

Normal ACSource cable

INPUTL1L1 N t

OUTPUTL1 N t

INPUT BPL1 N t

Output cable Bypass ACSource cable

3

MBP11Ki

MBP11Ki31

Página 15SK-90510-Y4_PT

PO

RT

UG

S

5. Operações

UPS BYPASS

UPS BYPASS

5.1 Arranque da UPS com HotSwap MBP

Certifique-sedequeasespecificaçõestotaisdoequipamentonãoexcedemacapacidadedaUPS, para evitar um alarme de sobrecarga.

1.VerifiqueseaUPSestácorrectamenteligadaaoHotSwapMBP(consulteocapítuloanterior4)

Se a UPS estiver equipada com tomadas, deixa de ser possível utilizar essas tomadas (as cargas só podem estar conectadas às tomadas do MBP ou aos blocos de terminais MBP Output).

2.VerifiqueseosblocosdeterminaisdoMBPestãoconectadosàACsource(fonteCA)eàBypassACsource (*)

3.VerifiqueseocomutadorBypassmanualdoMBPestánaposição "Bypass"4. Coloque o disjuntor a montante (não fornecido) na posição "I" (On) para ligar a energia eléctrica, e

coloque também o disjuntor a montante da fonte Bypass (não fornecido) na posição "I" (On) para ligar a corrente Bypass (*)

5.Verifiquesealuz vermelha "modo Bypass" do MBP acende, indicando que a carga está agora a ser alimentada pela AC source (fonte CA) ou pela Bypass AC source (*)

6. Coloque o interruptor Normal AC source e o interruptor Bypass AC source (*) do MBP na posição "I"7.VerifiqueseaUPSécorrectamentealimentada(opaineldeexibiçãodaUPSilumina-se)8. Prima o botão "ON" da UPS para ligar a UPS9. Coloque a UPS no "modo Bypass interno" (consulte o Manual do usuário da UPS)10.Certifique-sedequeaUPSestánomodoBypass,verificandoopaineldeexibiçãodaUPS(consulteo

manual do usuário da UPS)11.Verifiquesea luz verde "modo UPS" do MBP acende, indicando que a potência de saída da UPS está

disponível no MBP

Importante: não prossiga para o passo seguinte, se a luz verde "modo UPS" do MBP continuar apagada (a carga perder-se-á)

12. Coloque o comutador Bypass manual do MBP na posição "UPS": a luz vermelha "modo Bypass" do MBP apaga-se, indicando que a carga está agora a ser alimentada pela UPS

13. Coloque a UPS no "modo normal" (consulte o Manual do usuário da UPS)14.Certifique-sedequeaUPSestánomodoOnline,verificandoopaineldeexibiçãodaUPS(consulteo

manual do usuário UPS) a carga está agora protegida pela UPS

(*) só se estiver conectada a opção Bypass AC source (apenas MBP11Ki e MBP11Ki31).

Página 16 SK-90510-Y4_PT

5. Operações

5.2 Substituição da UPS com HotSwap MBP

Remoção da UPS (siga o passo OBRIGATÓRIO abaixo):

MBP6Ki:

1. Coloque a UPS no "modo Bypass interno" (consulte o Manual do usuário da UPS)2.Certifique-sedequeaUPSestánomodoBypass,verificandoopaineldeexibiçãodaUPS

(consulte o manual do usuário da UPS)3. Coloque o comutador Bypass manual do MBP na posição "Bypass". A luz vermelha "modo Bypass"

do MBP acende, indicando que a carga é fornecida directamente pela AC source (fonte CA)4. Comute o interruptor Normal AC source do MBP para a posição "0" e aguarde 30 segundos5. A UPS pára e pode agora ser desconectada, conforme descrito abaixo:

• Primeiro, desconecte o conjunto de cabos de entrada/saída (1) do MBP, depois de remover os 2 parafusos.

1

• Depoisdeabriracoberturadosblocosdeterminaisdeentrada/saídadaUPS,verifiqueseatensãoperigosa já não está presente nos blocos de terminais da UPS, utilizando um aparelho de testes de segurança eléctrica.

• Desconecte os 2 cabos de corrente e o cabo de detecção MBP (versões UPS seguintes) do conjunto de cabos de entrada/saída do MBP (1).

• Substitua a UPS.

Tensão perigosa e risco de perda de carga: não opere o comutador Bypass manual do MBP sem que a UPS esteja conectada através do conjunto de cabos de entrada/saída (1).

UPS BYPASS

Página 17SK-90510-Y4_PT

PO

RT

UG

S

5. Operações

MBP11Ki / MBP11Ki31:

1. Coloque a UPS no "modo Bypass interno" (consulte o Manual do usuário da UPS)2.Certifique-sedequeaUPSestánomodoBypass,verificandoopaineldeexibiçãodaUPS(consulteo

manual do usuário da UPS)3. Coloque o comutador Bypass manual do MBP na posição "Bypass". A luz vermelha "modo Bypass" do

MBP acende, indicando que carga é fornecida directamente pela AC source (fonte CA) ou pela Bypass AC source (*)

4. Comute o interruptor Normal AC source e o interruptor Bypass AC source (*) do MBP para a posição "0" e aguarde 30 segundos

5. A UPS pára e pode agora ser desconectada, conforme descrito abaixo:• Primeiro, bloqueie o interruptor Normal AC source (4) e o interruptor Bypass AC source (5) (*) do MBP na

posição "0" (as estruturas de protecção do interruptor estão em condições de alojar uma braçadeira de cabos ou uma fechadura metálica).

5

4

• Depoisdeabriracoberturadosblocosdeterminaisdeentrada/saídadaUPS,verifiqueseatensãoperigosa já não está presente nos blocos de terminais da UPS, utilizando um aparelho de testes de segurança eléctrica.

• Desconecte os cabos de corrente do MBP e o cabo de detecção do MBP (versões UPS seguintes).

• Unaosfios(fiosdearameeneutrosligadosaocabodeterra)emcadaumdoscabosdecorrentedoMBP, que acabou de desconectar da UPS.

• Substitua a UPS

Tensão perigosa e risco de perda de carga: não opere o comutador Bypass manual do MBP sem que a UPS esteja conectada aos cabos de corrente do MBP

(*) só se estiver conectada a opção Bypass AC source (apenas MBP11Ki e MBP11Ki31).

UPS BYPASS

Página 18 SK-90510-Y4_PT

5. Operações

Regresse à operação normal:1.VerifiqueseanovaUPSestácorrectamenteligadaaoMBP,conformedescritoabaixo:

MBP6Ki:• Depois de abrir a cobertura dos blocos de terminais de entrada/saída da UPS, conecte à UPS os 2 cabos

de corrente e o cabo de detecção MBP (versões UPS seguintes) do conjunto de cabos de entrada/saída do MBP (1)– consulte 4.1 para mais detalhes

• Conecte o conector do conjunto de cabos de entrada/saída (1)aoMBPeprenda-o,fixandoos2parafusos de bloqueio.

MBP11Ki / MBP11Ki31 :• Primeiro,verifiqueseointerruptorNormalACsource (4) e o interruptor Bypass AC source (5) (*) do MBP

continuam bloqueados na posição "0"• RemovaosfiosdeligaçãodesegurançainstaladospreviamenteemcadacabodecorrentedoMBP• Depois de abrir a cobertura dos blocos de terminais de entrada/saída da UPS, conecte à UPS os cabos

de corrente do MBP e o cabo de detecção do MBP (versões UPS seguintes) – consulte 4.2 e 4.3 para mais detalhes

• Desbloqueie o interruptor Normal AC source (4) e o interruptor Bypass AC source (5) (*) do MBP.

2. Coloque o interruptor Normal AC source e o interruptor Bypass AC source (*) do MBP na posição "I"3.VerifiqueseaUPSécorrectamentealimentada(opaineldeexibiçãodaUPSilumina-se)4. Prima o botão "ON" da UPS para ligar a UPS5. Coloque a UPS no "modo Bypass interno" (consulte o Manual do usuário da UPS)6.Certifique-sedequeaUPSestánomodoBypass,verificandoopaineldeexibiçãodaUPS(consulteo

manual do usuário da UPS)7.Verifiquesealuz verde "modo UPS" do MBP acende, indicando que a potência de saída da UPS está

disponível no MBP.

Importante: não prossiga para o passo seguinte, se a luz verde "modo UPS" do MBP continuar apagada (a carga perder-se-á)

8. Coloque o comutador Bypass manual do MBP na posição "UPS": a luz vermelha "modo Bypass" do MBP apaga-se, indicando que a carga está agora a ser alimentada pela UPS

9. Coloque a UPS no "modo normal" (consulte o Manual do usuário da UPS)10.Certifique-sedequeaUPSestánomodoOnline,verificandoopaineldeexibiçãodaUPS(consulteo

manual do usuário UPS) a carga está agora protegida pela UPS

5.3 Manutenção da UPS com HotSwap MBPVá para a operação Bypass de manutenção (siga os passos OBRIGATÓRIOS abaixo):1. Coloque a UPS no "modo Bypass interno" (consulte o Manual do usuário da UPS)2. Certifique-sedequeaUPSestánomodoBypass,verificandoopaineldeexibiçãodaUPS(consulteo

manual do usuário da UPS)3. Coloque o comutador Bypass manual do MBP na posição "Bypass". A luz vermelha "modo Bypass" do MBP

acende, indicando que carga é fornecida directamente pela source AC (fonte CA) ou pela Bypass AC source (*)

4. Prossiga para as operações de manutenção na UPS (consulte o Manual do usuário da UPS)

Regresse à operação normal:

1.Certifique-sedequeaUPSestánomodoBypass,verificandoopaineldeexibiçãodaUPS(consulteomanual do usuário da UPS)

2.Verifiquesealuz verde "modo UPS" do MBP acende, indicando que a potência de saída da UPS está disponível no MBP

Importante: não prossiga para o passo seguinte, se a luz verde "modo UPS" do MBP estiver apagada (a carga perder-se-á)

3. Coloque o comutador Bypass manual do MBP na posição "UPS": a luz vermelha "modo Bypass" do MBP apaga-se, indicando que a carga está agora a ser alimentada pela UPS

4. Coloque a UPS no "modo normal" (consulte o Manual do usuário da UPS)5.Certifique-sedequeaUPSestánomodoOnline,verificandoopaineldeexibiçãodaUPS(consulteo

manual do usuário UPS) a carga está agora protegida pela UPS(*) só se estiver conectada a opção Bypass AC source (apenas MBP11Ki e MBP11Ki31).

UPS BYPASS

UPS BYPASS

UPS BYPASS

Página 19SK-90510-Y4_PT

PO

RT

UG

S

6. Especificações

MBP6Ki MBP11Ki MBP11Ki31Entrada (Input)

Blocos de terminais

Bypass de entradaN/A Blocos de terminais Blocos de terminais

Saída (Output)2 IEC 16A + 3IEC 10A + Blocos de terminais

4 IEC 16A + Blocos de terminais

4 IEC 16A + Blocos de terminais

Dimensões gerais P x L x A (mm / inch)142 x 177 x 130 / 5,6 x 7,0 x 5,1

172 x 336 x 130 / 6,8 x 13,2 x 5,1

176 x 336 x 130 / 6,9 x 13,2 x 5,1

Peso (kg / lb)2,5 / 5,5 5,5 / 12,1 5,5 / 12,1

DesempenhoTensão nominal 200 - 240 V ~ 200 - 240 V ~ 350 - 430 V ~Frequência 50/60 HzCorrente nominal de entrada

30A 50A 50A

Potência máxima 6000 VA 11000 VA 11000 VANormas (HotSwap MBP usado com UPS)

Segurança IEC/EN 62040-1 / Ed.1: 2008CEM IEC 62040-2 / Ed.2: 2005 EN 62040-2 / Ed.2: 2006Desempenho IEC/EN 62040-3 / Ed.2.0: 2011.ESD IEC 61000-4-2 : nível 3.Campo irradiado IEC 61000-4-3 : nível 3.EFT IEC 61000-4-4 : nível 4.Transientes rápidos IEC 61000-4-5 : nível 4.Campo electromagnético

IEC 61000-4-6 : nível 3.

Campo magnético conduzido

IEC 61000-4-8 : nível 4.

MarcaCE

AmbienteTemperatura de funcionamento

0 a 40°C (32 a 104°F)

Temperatura de armazenamento

-15 a 60°C (5 a 140°F)

Temperatura de trans-porte

-25 a 55°C (-13 a 130°F)

Humidade 0 a 95% sem condensaçãoAltitude de operação Até 3000 metros (9843 ft) acima do nível do mar com 10% de diminuição da

capacidade por 1000mAltitude de transporte Até 10 000 metros (32 808 ft) acima do nível do mar

Página 20 SK-90510-Y4_PT