Casa 49

54
26 Via das Magnólias 1000 – Cotia, SP

Transcript of Casa 49

Page 1: Casa 49

26Via das Magnólias 1000 – Cotia, SP

Page 2: Casa 49

garantias e responsabilidades

conservação e manutenção

relação de fornecedores eespecifi cações de materiais

plantas, detalhes e esquemas

1

2

3

4

Page 3: Casa 49

3manual do proprietário granja 26 casa 49

Cotia, janeiro de 2008.

Prezado Cliente,

Queremos inicialmente, agradecer a preferência com que fomos distinguidos por V.Sas,

ao mesmo tempo em que o parabenizamos pela aquisição efetuada.

Fomos os incorporadores do Granja 26 e para a concretização do empreendimento,

participaram nomes consagrados de fornecedores, desde projetos, construção, até

paisagismo.

Apresentamos em anexo, a relação de fornecedores. Qualquer defeito deverá ser re-

clamado diretamente junto ao fornecedor envolvido, esclarecendo que, quanto a equi-

pamentos, há disposições especifi cas constantes nos respectivos manuais ou termo

de garantia.

Considerando que a construção civil é o segmento de grande relevância na construção

de imóveis, é anexado, também, o Manual do Proprietário, fornecida pela empresa

construtora COMERCIAL CONSTRUTORA PPR LTDA., que foi a empresa que erigiu

sua residência. No caso de vícios ou defeitos construtivos, queiram entrar em contato

com a referida empresa, cujo endereço consta na anexa relação de fornecedores.

Havendo algo que não seja atendido pela responsável pelo fornecimento, queira nos

informar, para que possamos ajudá-lo a averiguar a razão.

Sentiremo-nos honrados se, em nossos próximos empreendimentos, pudermos conti-

nuar contando com V.Sas. novamente, como nosso cliente.

Atenciosamente,

Alexandre Gonçalves da Cruz Monteiro – Diretor

GRANJA 26 EMPREENDIMENTOS IMOBILIÁRIOS LTDA.

Page 4: Casa 49

4manual do proprietário granja 26 casa 49

CARO PROPRIETÁRIO

A PPR elaborou este manual de uso e conservação de seu imóvel, para melhor auxiliá-lo

com informações referentes à conservação de seus equipamentos e instalações, bem

como instruções relativas às áreas hidráulicas consideradas de risco da residência, no

caso de eventuais perfurações.

Faz-se necessário, portanto, a leitura cuidadosa deste manual, tanto pelo proprietário,

como por todos os usuários do imóvel.

Sua utilização é sempre útil, mesmo que seu imóvel seja vendido ou locado. Uma cópia

deste deve fazer parte do acervo do novo ocupante, garantindo assim a conservação

do imóvel da forma mais correta possível.

Sentimo-nos muito honrados em tê-lo como cliente e amigo, desejando-lhe boas vindas

com votos de sucesso, alegria e felicidade.

Atenciosamente,

Eng. José Eduardo Prado Barreto

COMERCIAL CONSTRUTORA PPR LTDA.

Page 5: Casa 49

5manual do proprietário granja 26 casa 49

fi cha de vistoria

, adquirente do imó-

vel localizado na Via das Magnólias, 1.000 – Jardim Colibri - casa 49, Condomínio

Granja 26, vem informar que realizou, nesta data, junto a esta empresa, a Vistoria de

Recebimento do Imóvel, quando foram constatadas as irregularidades abaixo descri-

tas, para as quais solicita que sejam efetuados os reparos cabíveis, dentro da maior

brevidade.

Cotia, de de

PROPRIETÁRIO

Declaro que, juntamente com os representantes da PPR e GRANJA 26, efetuei nova

vistoria, verifi cando que as irregularidades acima mencionadas foram corrigidas satis-

fatoriamente, estando o imóvel com suas instalações em perfeito estado de funciona-

mento.

Cotia, de de

PROPRIETÁRIO

Page 6: Casa 49

6manual do proprietário granja 26 casa 49

termo de recebimento de chavese de manual de uso e manutenção

NOME DO ADQUIRENTE:

CASA 49

Granja 26

Pelo presente instrumento particular, o adquirente acima declara que recebeu em per-

feitas condições de uso, como tal pactuado, a unidade residencial acima descrita, ten-

do-a vistoriado e constatado que suas instalações estão em perfeito funcionamento,

nada tendo a reclamar ou ressalvar, inclusive quanto a vícios ou defeitos visíveis.

Declara também, estar ciente de que, a partir desta data, passa a contar com as ga-

rantias que lhe são asseguradas pelo Código de Defesa do Consumidor, fi xando-se em

noventa dias a responsabilidade do construtor quanto a eventuais vícios aparentes. O

adquirente concorda com qualquer possível modifi cação que se tenha feito no projeto,

nas especifi cações ou no acabamento da unidade (e se for o caso, das áreas comuns),

tendo-as como necessárias ao atendimento dos aspectos técnicos ou como decor-

rência da qualidade, segurança ou mesmo falta no mercado do material originalmente

especifi cado.

O adquirente declara ainda, que recebeu neste ato o Manual de Uso e Manutenção do

Imóvel e confere à empresa incorporadora, quanto às obrigações assumidas ou de-

correntes do contrato de construção com ele fi rmado, ampla, geral, rasa e irrevogável

quitação.

No entanto, caso venham a ser constatadas irregularidades ou defeitos comprovada-

mente de responsabilidade da construtora, reserva-se o direito de exigir a reparação no

prazo máximo de até 180 (CENTO E OITENTA) dias da comprovação.

Cotia, de de

PROPRIETÁRIO

Page 7: Casa 49

7manual do proprietário granja 26 casa 49

solicitação de manutenção

PROPRIETÁRIO:

Condomínio Granja 26, casa 49 , telefone para contato

Serviço solicitado (descrever):

Cotia, de de

PROPRIETÁRIO

Foram atendidas as solicitações acima.

Cotia, de de

PROPRIETÁRIO

ENVIAR PARA: Comercial Construtora PPR Ltda. Rua Estados Unidos, 252 CEP: 01427-000 Jardim Paulista São Paulo - SP Fax: 3884-9867

OBSERVAÇÃO: Para seu melhor atendimento só serão aceitos pedidos por escrito.

Page 8: Casa 49

8manual do proprietário granja 26 casa 49

introdução

Você está recebendo as chaves de seu imóvel construído pela COMERCIAL CONS-

TRUTORA PPR LTDA. Para evitar danos e prolongar ao máximo a vida útil de seu pa-

trimônio, leia com atenção este manual, que visa a esclarecer a forma correta de seu

uso e manutenção.

Seu imóvel foi construído de acordo com as normas aprovadas pela ABNT (Associação

Brasileira de Normas Técnicas).

Uma série de materiais heterogêneos foi utilizada na construção dele. A sua durabilidade

poderá ser aumentada dependendo do uso correto e da boa conservação a ele dedica-

da. Ao receber as chaves e tomar posse do imóvel, a responsabilidade pela conservação

passa a ser sua, independente das garantias legais que lhe são asseguradas.

Antes da vistoria defi nitiva, lembre-se que a PPR já revisou e testou previamente todas

as instalações.

Considerando-se que a construção ainda é um processo artesanal, podem ocorrer, na-

turalmente, pequenas imperfeições, que não comprometem a aparência e a qualidade

do conjunto.

Ao promover qualquer tipo de modifi cação em seu imóvel, verifi que se os azulejos, ce-

râmicas, louças, metais etc., ainda fazem parte da linha de produção dos fabricantes

ou fornecedores, conforme lista fornecida nesse manual.

IMPORTANTE

A PPR não assume qualquer responsabilidade por refor-

mas que alterem o projeto original, o que pode inclusive

acarretar perda da garantia da área modifi cada. Sendo as-

sim, nunca confi e serviços de reformas a pessoas tecnica-

mente não habilitadas.

Quando da entrega da obra, a PPR passa às mãos do Síndico um jogo de plantas dos

projetos: arquitetônico, elétrico, hidráulico, telefônico e estrutural. Havendo necessida-

de de consulta, recorra ao Síndico ou à Administradora.

Page 9: Casa 49

9manual do proprietário granja 26 casa 49

Plantas da casa-padrão e partes de hidráulica, também fazem parte deste manual.

CONSULTE ESTE MANUAL SEMPRE QUE NECESSÁRIO

principalmente nas áreas consideradas de risco do imóvel,

no que diz respeito à furação de paredes.

A Escritura Pública de Especifi cação e Convenção de Condomínio deve ser respeitada

por todos os moradores. Consulte este documento assim que julgar necessário. As

plantas de seu imóvel foram registradas na matrícula 69.597 no Cartório de Registro de

Imóveis e Anexos da Comarca de Cotia..

introdução

Page 10: Casa 49

10manual do proprietário granja 26 casa 49

1.1. RESPONSABILIDADES DO PROPRIETÁRIO

Após a entrega das chaves, o proprietário é responsável:

• Pela conservação de sua unidade, pois sua vida útil depende diretamente disto;

• Pelos limites de sua unidade com outras no que lhe convier;

• Pelas partes comuns do condomínio, zelando também por sua vida útil;

• No cumprimento das regras de boa vizinhança;

• No cumprimento da constituição do condomínio e seus regulamentos.

ADAPTAÇÕES E OBRAS EXECUTADAS APÓS ENTREGA DAS CHAVES

Se o proprietário assim o desejar, poderá fazer adaptações em seu projeto, como

colocação de armários embutidos, revestimento de pisos e paredes, abertura e

fechamento de vãos, lembrando sempre que esta mudança será de sua total

responsabilidade, adotando nestes casos cuidados especiais como:

• Comunicar ao Síndico esta mudança;

• Cuidado com incômodos desnecessários aos demais moradores;

• Recolher entulhos periodicamente da obra com esquema planejado para sua devida remoção do condomínio;

• Certifi car-se que os materiais danifi cados na hora da reforma ainda são encontrados para reposição no mercado de construção;

• Consultar e seguir as recomendações deste manual.

1.2. GARANTIAS

Solidez e segurança

A PPR garante sua unidade e respectivas áreas comuns do condomínio quanto à

segurança e solidez pelo prazo de cinco anos, a partir do Habite-se (conclusão

da obra).

garantias e responsabilidades 1

Page 11: Casa 49

11manual do proprietário granja 26 casa 49

1. garantias e responsabilidades

SISTEMA NO ATO DA ENTREGA ESPEC. PELO FABRICANTE POR PRAZO

EQUIPAMENTOS INDUSTRIALIZADOSAquecedor Desempenho do equipamento 1 ANO: Problemas com a instalação

Motobomba/ fi ltro da piscina Desempenho do equipamento 1 ANO: Problemas com a instalação

SISTEMA DE COMUNICAÇÃOTelefonia/ interfone Desempenho do equipamento 1 ANO: Problemas com a infra-estrutura

prumadas cabos e fi os

INSTALAÇÕES ELÉTRICAS

Tomadas/ interruptores/disjuntores

Material Espelhos danifi cados ou mal colocados

Desempenho do material eisolamento térmico

Serviço 1 ANO: Problemas com a instalação

Fios, cabose tubulação

Material Desempenho do material eisolamento térmico

Tubulação Serviço 1 ANO: Problemas com a instalação

INSTALAÇÕES HIDRÁULICAS

Colunas de água fria, colunas de água quente e tubos de queda de esgoto

Material Desempenho do material

Serviço 5 ANOS: Danos causados devido a movimentação ou acomodação da estrutura

Coletores Material Desempenho do material

Serviço 1 ANO: Problemas com a instalação

Ramais Material Desempenho do material

Serviço 1 ANO: Problemas com as instalações embutidas e vedação

Louças/ caixa de descarga / bancadas

Material Quebrados, trincados, riscados, manchadas ou entupidos

Desempenho do material

Serviço 1 ANO: Problemas com a instalação

Metais sanitários /sifões/ fl exíveis /válvulas / ralos

Material Quebrados, trincados, riscados, manchadas ou entupidos

6 MESES: Desempenho do material

Serviço 1 ANO: Problemas com a vedação

INSTALAÇÕES DE GÁS Material Desempenho do material

Serviço 1 ANO: Problemas nas vedações das junções

IMPERMEABILIZAÇÃO 5 ANOS: Sistema de impermeabilização

ESQUADRIAS DE MADEIRA Lascadas, trincadas, riscadas ou manchadas

1 ANO: Empenamento ou descolamento

Os prazos de garantia de materiais, equipamentos e serviços dos sistemas estão relacionados a seguir, com validade a partir da data do Auto de Conclusão do Imóvel.

PRAZOS DE GARANTIA

Page 12: Casa 49

12manual do proprietário granja 26 casa 49

1. garantias e responsabilidades

SISTEMA NO ATO DA ENTREGA ESPEC. PELO FABRICANTE POR PRAZO

ESQUADRIAS DE FERRO Amassadas, riscadasou manchadas

1 ANO: Má fi xação, oxidação ou mau desempenho do material

ESQUADRIAS DE ALUMÍNIO

Borrachas, escovas, articulações, fechos e roldanas

2 ANOS: Problemas com a instalação ou desempenho do material

Perfís de alumínio, fi xadores e revestimentos em painel de alumínio

Amassados, riscadasou manchadas

5 ANOS: Problemas com a integridade do material

Partes móveis (inclusive recolhedores de palhetas, motores e conjuntos elétricos de acionamento)

1 ANO: Problemas de vedação e funcionamento

REVESTIMENTOS DE PAREDE/ PISO E TETO

Paredes e tetos internos 1 ANO: Fissuras perceptíveis a uma distância superior a 1m.

Paredes externas/ fachada 3 ANOS: Infi ltração decorrente de mau desempenho do revest. ext. da fachada (ex: fi ssuras que possam vir a gerar infi ltração)

Argamassa / gesso liso/ componentes de gesso acartonado (dry-wall)

5 ANOS: Má aderência do revestimento e dos componentes do sistema

REVESTIMENTOS DE PAREDES/ PISO E TETO

Azulejo / cerâmica / pastilha Quebrados, trincados, riscados, manchados, ou com tonalidade diferente

6 MESES: Falhas no caimento ou nivelamento inadequado nos pisos

2 ANOS: Soltos, gretados ou desgaste excessivo, que não por mau uso

Pedras naturais(mármore, granito e outros)

Quebrados, trincados, riscados ou falhas no polimento (quando especifi cado)

6 MESES: Falhas no caimento ou nivelamento inadequado nos pisos

2 ANOS: Soltas, gretados ou desgaste excessivo, que não por mau uso

Rejuntamento Falhas ou manchas 1 ANO: Falhas na aderência

Pisos de madeira –tacos, assoalhos e deck da piscina

Lascados, trincados, riscados, manchadosou mal fi xados

1 ANO: Empenamento trincas na madeira e destacamento

Piso cimentado, piso acabado em concreto, contrapiso

Superfícies irregulares 6 MESES: Falhas no caimento ou nivelamento inadequado

2 ANOS: Destacamento

FORROS

Gesso Quebrados, trincadosou manchados

1 ANO: Fissuras por acomodação dos elementos estruturais e de vedação

PINTURA / VERNIZ

(INTERNA/ EXTERNA)

Sujeira ou mau acabamento

1 ANO: Empolamento, descascamento esfarelamento, alteração de cor ou deterioração de acabamento

Page 13: Casa 49

13manual do proprietário granja 26 casa 49

1. garantias e responsabilidades

SISTEMA NO ATO DA ENTREGA ESPEC. PELO FABRICANTE POR PRAZO

VIDROS Quebrados, trincadosou riscados

SOLIDEZ / SEGURANÇA DA

EDIFICAÇÃO

5 ANOS: Problemas em peças estruturais (lajes, vigas, pilares, estruturas de fundação, contenções e arrimos) e em vedações (paredes de alvenaria. Dry-Wall e painéis pré-moldados) que possam comprometer a solidez e a segurança da edifi cação.

(*) Prazo do Fabricante - Prazos constantes dos contratos ou Manuais específi cos de cada instalação ou equipamentos entregues, ou 6 meses (o que for maior).

NOTA 1: Nesta tabela constam os principais itens, variando com a característica individual de cada empre-endimento, com base no seu Memorial Descritivo.

NOTA 2: No caso de cessão ou transferência da unidade, os prazos de garantia aqui estipulados permane-

cerão válidos.

DISPOSIÇÕES GERAIS

• A Construtora se obriga a fornecer o Manual do Proprietário, bem como o esclarecimento para o seu uso correto e dos prazos de garantia e manutenção a serem feitas na unidade;

• A Construtora se obriga a prestar, dentro dos prazos de garantia, o serviço de Assistência Técnica, reparando, sem ônus, os vícios ocultos dos serviços, conforme constante no Termo de Garantia;

• A Construtora se obriga a prestar o Serviço de Atendimento ao Cliente para orientações e esclarecimentos de dúvidas, referente à manutenção preventiva e garantia;

• O proprietário se obriga a efetuar a manutenção preventiva do imóvel, conforme as orientações constantes neste Termo, bem como no Manual do Proprietário, sob pena de perda de garantia.

• O proprietário é responsável pela manutenção preventiva do conjunto da edifi cação, conforme estabelecido nas Normas Técnicas e no Manual do Proprietário, obrigando-se a permitir o acesso do profi ssional destacado pela Construtora, para proceder às vistorias técnicas necessárias, sob pena de perda de garantia;

• No caso de revenda, o proprietário se obriga a transmitir as orientações sobre o adequado uso, manutenção e garantia do seu imóvel, ao novo proprietário entregando os documentos e manuais correspondentes;

• Constatando-se, na visita de avaliação dos serviços solicitados, que os mesmos não estão enquadrados nas condições da garantia, será cobrada uma taxa de visita e não caberá à Construtora a execução dos serviços.

Page 14: Casa 49

14manual do proprietário granja 26 casa 49

1. garantias e responsabilidades

PERDA DE GARANTIA

• Se durante o prazo de vigência da garantia não for observado o que dispõe o presente Termo, o Manual do Proprietário e a NBR 5674- Manutenção da Edifi cação, no que diz respeito à manutenção preventiva correta;

• Se, nos termos do artigo 1058 do Código Civil, ocorrer qualquer caso fortuito, ou de força maior, que impossibilite a manutenção da garantia concedida;

• Se for executada reforma no imóvel ou descaracterizações dos sistemas, com fornecimento de materiais e serviços pelo próprio usuário;

• Se houver danos por mau uso, ou não respeitando os limites admissíveis de sobrecarga nas instalações e estruturas;

• Se o proprietário não permitir o acesso do profi ssional destacado pela Construtora, nas dependências da edifi cação, para proceder a vistoria técnica;

• Se forem identifi cadas irregularidades na vistoria técnica e as devidas providências sugeridas não forem tomadas por parte do proprietário.

OBS.: Demais fatores que possam acarretar a perda de garantia estão descritos nas orientações de uso e

manutenção do imóvel para os sistemas específi cos.

1.3. VÍCIOS REDIBITÓRIOS

Eventuais vícios redibitórios, ou seja, vícios de construção ocultos (que não consi-gam ser vistos pelo proprietário a olho nu) na ocasião da vistoria são cobertos pelo prazo de 180 (cento e oitenta) dias da entrega.

1.4. VÍCIOS COMUNS OU APARENTES

São defeitos ou irregularidades de construção que podem ser vistos pelo proprietá-rio na ocasião da vistoria. Serão reparados pela PPR logo após a vistoria e deverão estar em ordem para Assinatura do Termo de Recebimento de Chaves.

1.5. PERDA DA GARANTIA

A PPR não se responsabilizará pelo desgaste natural dos materiais ou modifi cações no projeto original executados por vontade própria do novo morador.

Page 15: Casa 49

15manual do proprietário granja 26 casa 49

1. garantias e responsabilidades

Modifi cações no projeto originalimplicarão na perda total da garantia

Quando for necessário realizar algum tipo de serviço de manutenção no seu imóvel,

faça a solicitação por escrito (conforme modelo anexo), através de fax, correio ou e-

mail, e envie a:

COMERCIAL CONSTRUTORA PPR LTDA.

Rua Estados Unidos, 252 – Jardim Paulista

CEP: 01427-000 São Paulo – SP

Fax: (011) 3884-9867

E-mail: [email protected]

A/C: Atendimento ao cliente

Seu pedido será atendido por um técnico responsável da PPR. Verifi cado o problema,

durante o prazo de garantia, e comprovada a eventual responsabilidade da Constru-

tora, será determinada a execução dos serviços, sendo marcados em dias úteis e em

horário comercial o início e o prazo dos trabalhos.

Atendimentos a reclamações não signifi carão o reconhecimento por parte da constru-

tora de existência de defeitos ou danos de sua responsabilidade.

Após a conclusão do reparo, assine a ordem de serviço, dando o aceite fi nal à solici-

tação atendida.

Page 16: Casa 49

16manual do proprietário granja 26 casa 49

1. garantias e responsabilidades

REFORMAS E/OU OBRAS DE ADAPTAÇÃO

Caso o proprietário queira realizar “obras” complementares em seu

imóvel, como colocação de armários embutidos, alteração de reves-

timento de pisos ou paredes, as mesmas somente podem ser realiza-

das após a entrega das chaves, quando o proprietário assume total

responsabilidade pelo seu imóvel.

Ao realizá-las é preciso adotar, de acordo com as circunstâncias, cui-

dados especiais, tais como:

Comunicar formalmente ao administrador ou síndico a sua realização;

Tomar providências que evitem ou minimizem o incômodo aos demais

moradores;

Certifi car-se que os pisos impermeabilizados não serão danifi cados

ou, no caso de substituição dos revestimentos, serão refeitos com

perfeição.

Ensacar o entulho proveniente das obras e retirá-lo da casa com um

esquema previamente montado para sua remoção rápida do condo-

mínio, evitando transtornos ou danos das partes comuns.

IMPORTANTE: Não efetue, em nenhuma hipótese, altera-

ções que impliquem em demolição total ou parcial de ele-

mentos estruturais (paredes) ou das instalações hidráulicas

e elétricas, sem prévia consulta aos projetos e profi ssionais

habilitados para tal.

Page 17: Casa 49

17manual do proprietário granja 26 casa 49

1. garantias e responsabilidades

DETERMINAÇÕES LEGAIS

Este imóvel foi construído de acordo com as normas para construção civil,

estabelecidas pela Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT), ob-

servando-se as disposições do projeto aprovado pela Prefeitura Municipal

de Cotia, e as determinações preceituadas pela própria Prefeitura, GRA-

PROHAB, Eletropaulo, Telefônica e demais entidades que por circunstân-

cias de lei devem ser acatadas.

Foram levadas em consideração as obrigações constantes na Lei 4.591, de

16 de Dezembro de 1964 que dispõe sobre o Condomínio em edifi cações

e as incorporações e a Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990, que cria o

Código de Defesa do Consumidor.

LEITURA DAS INFORMAÇÕES

Para evitar danos e prolongar ao máximo a vida útil do seu patrimônio,

leia com atenção este manual, que visa a esclarecer a forma correta de

seu uso e manutenção.

Quando for necessário realizar algum tipo de serviço de manutenção no

seu imóvel, faça a solicitação por escrito ao Depto. de Manutenção da

PPR, conforme modelo anexo.

Seu pedido será atendido por um técnico responsável da PPR. Verifi -

cado o problema durante o prazo de garantia e comprovada a eventual

responsabilidade da PPR ou de seus subcontratados, será determinada

a execução dos serviços, sendo marcados em dias úteis e em horário

comercial o início e o prazo dos trabalhos.

Atendimento a reclamações não signifi cará o reconhecimento por parte da

construtora de existência de defeitos ou danos de sua responsabilidade.

Após a conclusão do reparo, assine a ordem de serviço, dando o aceite

fi nal à solicitação atendida.

Page 18: Casa 49

18manual do proprietário granja 26 casa 49

conservação e manutenção

Como ocorre com qualquer outro produto, a manutenção do seu imóvel, além da téc-

nica utilizada e da qualidade dos materiais empregados na sua construção, depende

basicamente do uso adequado de seus equipamentos e componentes.

LEMBRE-SE:

A PPR é uma montadora de elementos da Indústria da

Construção Civil; portanto a responsabilidade quanto à

qualidade e defeitos de fabricação recai também sobre o

fabricante, não signifi cando isso omissão por parte da em-

presa construtora.

Neste sentido, é muito importante que você leia com aten-

ção este manual e o conserve sempre à mão (efetuando

uma 2ª cópia) para eventual uso quando for necessário.

Os pontos abordados correspondem, de um modo geral, a

todos os itens que fazem parte de uma construção, sejam

residências térreas, sobrados ou edifícios.

2.1. ESTRUTURA

Numa estrutura realizada em concreto armado, não é possível a retirada total ou parcial de pilares, vigas ou lajes. Da mesma forma, não se deve sobrecarregá-Ia além dos limites previstos no projeto original.

É normal que por algum tempo após o término da construção, apareçam microfi ssu-ras nas paredes. Não se preocupe se isso acontecer, trata-se de uma acomodação natural da construção ao terreno.

Nunca execute aterros junto aos muros de divisa, pois estes não foram dimensionados para receber o peso da terra, podendo gerar deformação e até queda dos mesmos.

2.2. ALVENARIA

Antes de perfurar paredes para colocação de quadros, armários, prateleiras ou outros objetos, consulte os projetos do seu imóvel e detalhamentos.

2

Page 19: Casa 49

19manual do proprietário granja 26 casa 49

2. conservação e manutenção

Procedendo assim, você evitará furar as tubulações de água ou energia elétrica, bem como pilares e vigas, visto que são de difícil perfuração.

É obrigatório usar furadeira e buchas de nylon, evitando-se pregos e martelo, devi-do ao tipo de alvenaria (bloco cerâmico) e revestimento (gesso liso).

IMPORTANTE:

Para melhor orientação na instalação de acessórios e per-

furação de paredes (quando necessário), mostramos neste

manual, desenhos esquemáticos das áreas hidráulicas por

onde passam as tubulações principais de seu imóvel,

como: cozinha, banheiros e área de serviço.

2.2.1. FIXAÇÃO DE OBJETOS NAS PAREDES

Podem ser fi xados quaisquer objetos nas paredes (quadros, armários, prate-

leiras, suportes etc.) desde que se utilizem as peças adequadas para supor-

tar seu peso e os esforços decorrentes de sua manipulação.

Cargas de até 10 kgpor ponto de fi xação

A fi xação de objetos como quadros, posters, pequenas prateleiras, pequenos espe-lhos etc., desde que não ultrapassem 10 kg por ponto de fi xação, pode ser feita diretamente na parede com pregos cravos a 45° ou com buchas especiais.

Cargas de até 30 kgpor ponto de fi xação

A fi xação de objetos como porta toalhas, prateleiras, saboneteiras, espelhos, fi ltros de água, pequenos espelhos etc., desde que não ultrapassem 30 kg por ponto de fi xação, pode ser feita com buchas especiais. O espaçamento mínimo entre pontos de fi xação deve ser de 40 cm.

Cargas superiores a30 kg por ponto defi xação

A fi xação de objetos como armários de cozinha suspensos, gabinetes, suportes de televisão etc., deve ser feita com buchas apropriadas, com espaçamentos mínimos entre pontos de fi xação de 25 cm.

Page 20: Casa 49

20manual do proprietário granja 26 casa 49

2. conservação e manutenção

Exigências mecânicas a respeitar

Cargas pontuais São cargas concentradas em um corpo ou sobre uma pequena superfície (quadros, suportes de plantas etc.). O peso do objeto (em kg) multiplicado pela distância do objeto à parede deve ser inferior ou igual a 30. Exemplo: 60 kg x 0,50 m = 30 kgm. a 50 cm da parede pode-se fi xar uma carga de até 60kg.

Cargas distribuídas São cargas que se repartem em um ponto ou em uma mesma linha de fi xação (armá-rios de cozinha e banheiro etc.). O peso do objeto (em kg) multiplicado pela distância do centro de gravidade deste objeto (em geral, no meio do móvel) à parede, deve ser infe-rior ou igual a 15 kg por metro linear do elemento. Exemplo: 75 kg x 0,20 m = 15 kg/ml. Um móvel de 40 cm de espessura, fi xado sobre uma parede não deverá exceder 75 kg por metro linear.

Buchas especiais

No mercado nacional estão sendo comercializados vários tipos de “chumba-

dores” ou “buchas” especialmente desenvolvidos para a fi xação de peças

nestes tipos de paredes.

As cargas suportadas pelas mesmas podem variar em função do tipo e local

de fi xação, devendo ser respeitados os limites de cargas de use recomenda-

dos pelos fabricantes.

Veja a seguir, alguns exemplos destas buchas e de como fi xá-las:

Fixações para cargas leves e médias

Page 21: Casa 49

21manual do proprietário granja 26 casa 49

2. conservação e manutenção

Exemplos de Buchas Especiais

Fixação tipo 1

1. Perfure a parede, tomando o cuidado de respeitar a penetração máxima

recomendada neste manual.

2. Introduza a bucha no furo previamente executado.

3. Insira o parafuso e aperte-o com uma chave de fenda ou estrela.

4. As abas da bucha se expandirão automaticamente.

Fixação tipo 2

1. Perfure a parede e introduza a bucha. Tomar o cuidado de respeitar a

penetração máxima recomendada neste Manual.

2. Puxe as hastes plásticas e empurre o anel plástico até seu encaixe no furo.

3. Quebre as hastes plásticas.

4. Execute normalmente o aparafusamento.

1 2 3 4

1 2 3 4

Page 22: Casa 49

22manual do proprietário granja 26 casa 49

2. conservação e manutenção

ATENÇÃO

Estamos entregando em conjunto com este manual, um pa-

cote contendo algumas buchas especiais e especifi cações

de utilização do fabricante para que possam ser atendidas

as suas necessidades iniciais.

Para adquirir maiores quantidades, informações ou outros

tipos de buchas, relacionamos abaixo, os principais fabri-

cantes no mercado:

HILTI DO BRASIL COMERCIAL LTDA.

Rua São Tomé, 73 – Vila Olímpia – S. Paulo

Fone: (011) 3044.1211 – 0800-144-448

FISCHER BRASIL IND. E COM. LTDA.

Rua Botucatu, 473 –Vila Mariana – S. Paulo

Fone: (011) 572-6093

ITW MAPRI IND. COM. LTDA.

Av. Guarapiranga, 1389

Fone: (011) 5515-0344

IMPORTANTE

• Ao perfurar as paredes de blocos cerâmicos, para que sejam introduzidas as buchas, deve ser utilizado equipamento para perfuração (furadeira), com limitador de avanço que garanta penetração máxima de 1,5 cm no caso das paredes sem revestimento cerâmico e de 2,5 cm. no caso das paredes com revestimento cerâmico (cozinha e banheiros). Na parede principal da cozinha (parede do tampo), devem ser seguidas as recomendações específi cas descritas neste manual no Capitulo 4 (Plantas/ Detalhes e Esquemas).

• Estes cuidados devem ser tomados para que não haja o risco de perfurar e danifi car as tubulações hidráulicas ou elétricas embutidas na parede.

Page 23: Casa 49

23manual do proprietário granja 26 casa 49

2. conservação e manutenção

ATENÇÃO

Para melhor orientação na instalação de acessórios e perfuração de pare-des (quando necessário), mostramos neste manual no Capitulo 4, desenhos esquemáticos das áreas hidráulicas por onde passam as tubulações princi-pais de seu imóvel, como: banheiros, cozinha e área de serviço.

• As paredes internas resistem a impactos normais de uso, não devendo ser submetidas, todavia, a choques mecânicos anormais, que poderão introduzir avarias nas mesmas. Da mesma forma, não devem ser submetidas a ação normal de objetos pontiagudos, os quais poderão perfurar ou riscar as paredes. A despeito disto, as paredes poderão ser reparadas, empregando-se fi tas micro-perfuradas, telas de poliéster, trechos de chapas de gesso e massa para rejuntamento.

• No caso da colocação de azulejos, recomendamos o assentamento com argamassas colantes especiais, mais fl exíveis que as usuais e com maio poder de aderência (argamassas com teores mais elevados de resina). Texturas ou tintas texturizadas podem ser aplicadas diretamente sobre o revestimento de gesso. No caso de pintura lisa, antes da aplicação do selador e da tinta, pode haver necessidade da aplicação de massa corrida ou massa acrílica, em função do acabamento fi nal desejado.

• Para a fi xação de elementos decorativos nas paredes tais como molduras de madeira, rodapés etc., podem ser utilizadas as buchas especiais para este tipo de parede ou também adesivos plásticos disponíveis no mercado, especiais para esta fi nalidade.

• A limpeza das paredes a realizada em função do tipo de acabamento aplicado. Utilize esponja com detergente, álcool, etc. É o acabamento da parede que defi ne o tipo de produto a ser utilizado na limpeza. A limpeza das paredes das áreas secas (salas, quartos etc.) com pano ou esponja úmida pode ser executada tomando-se em consideração e compatibilidade da mesma com o acabamento utilizado. No entanto, não é recomendada a projeção de grande quantidade de água sobre as paredes (lavagem de piso etc.)

IMPORTANTE

A PPR não assume qualquer responsabilidade por reformas que al-terem as paredes originais, o que pode inclusive acarretar perda da garantia da área modifi cada. Sendo assim, nunca confi e serviços de reformas a pessoas tecnicamente não habilitadas.

Page 24: Casa 49

24manual do proprietário granja 26 casa 49

2. conservação e manutenção

2.3. REVESTIMENTOS

2.3.1. AZULEJOS E CERÂMICAS

Para perfeita conservação desse tipo de material, verifi que semestralmente o

seu rejuntamento, para evitar eventuais infi ltrações.

Na limpeza evite lavagens gerais e tome cuidado nos pontos de encontro com

o teto. Evite o uso de detergentes agressivos, ácidos, soda cáustica, bem como

vassouras ou vassourinhas de piaçava: são procedimentos que atacam o esmal-

te das peças e retiram o seu rejuntamento, podendo provocar o mau cheiro.

O melhor sistema de limpeza é o uso de pano ou esponja macia, umedecidos

em sabão neutro ou produtos específi cos para este fi m.

2.3.2. FILETES DE GRANITO E MÁRMORE

Deve ser evitado o uso de ceras nos fi letes de granito e mármore, pois, devido

ao polimento, eles poderão tornar-se perigosamente escorregadios.

Evite ainda o uso de detergentes corrosivos, sapólios ou similares que atacam

a superfície do material, ocasionando a perda de seu brilho, e o contato com

frutas ácidas e vinagres, que podem manchá-los.

Limpe as áreas de granito ou mármore com pano umedecido com sabão neu-

tro ou com produtos específi cos para esse tipo de serviço.

2.3.3. CARPETES

Apesar de sua residência não ser entregue com carpete, relacionamos a se-

guir algumas recomendações sobre os mesmos.

Não estranhe se, durante os primeiros dias de uso, os carpetes soltarem al-

gumas penugens. Isso é normal, e deve-se apenas ao excesso de pontas de

fi bras que são cortadas mecanicamente.

Após algumas limpezas, estas pequenas sobras serão totalmente eliminadas.

Todos os carpetes de textura aveludada estão sujeitos à formação de som-

bras. Embora possam parecer manchas, trata-se de uma característica natu-

ral do produto, e esse aspecto varia de acordo com a maneira de lavar, limpar

ou mesmo conforme a iluminação que incide na área de maior uso.

Para limpeza dos carpetes, usar aspirador de pó (de boa sucção e com fi ltro

regularmente limpo). O bocal deve ser passado sempre na direção da incli-

nação dos pelos. Periodicamente os carpetes podem ser limpos com xampus

específi cos para essa tarefa, ocasião em que as janelas devem ser mantidas

abertas para a sua mais rápida secagem.

Page 25: Casa 49

25manual do proprietário granja 26 casa 49

2. conservação e manutenção

Uma vez a cada 18 ou 24 meses é conveniente uma lavagem profi ssional,

tarefa para a qual deve ser chamada uma empresa especializada. A limpeza

de manchas requer o uso de produtos específi cos. Use a tabela abaixo e, em

caso de dúvidas, consulte o setor de assistência do fabricante.

MANCHAS NOS CARPETES

água

mor

na

benz

ina

álco

ol

rem

oved

or

vina

gre

bran

co

sal,

água

e s

abão

gelo

dete

rgen

te

glic

erin

a

amon

íaco

dilu

ído

acet

ona

(dei

xar

seca

r)

agua

rrás

thin

er

solv

ente

lim

pa a

sec

o

solu

ção

enxu

gar

c/ te

cido

abs

orve

nte

repe

tir a

ope

raçã

o

esmalte ● ■ ▲

frutas ■ ●

gordura e óleo ■ ● ▲

leite ■ ● ▲

licor ■ ● ▲

manteiga ■ ● ▲

refrigerante ■ ●

urina ■ ●

sangue ■ ●

whisky / coquetéis ■ ●

vinho ■ ●

açúcar ■ ●

café ■ ● ▲

cerveja ■ ● ▲

chá ■ ●

balas / doces ■ ● ▲

vômito ■ ■ ●

sorvete ■ ● ▲

polidor ■ ●

látex ● ■ ▲

ovo ● ■ ▲

tinta / verniz (a óleo) ■ ● ▲ ▲

cera ■ ●

chiclete ● ■ ▲

graxa de sapato ● ■ ▲

seqüência das operações ■ ➝ ● ➝ ▲

produtos de limpeza

manchas

Page 26: Casa 49

26manual do proprietário granja 26 casa 49

2. conservação e manutenção

2.3.4. FORROS DE GESSO

Para evitar que se quebrem, evite provocar qualquer tipo de impacto sobre

os mesmos.

Do mesmo modo, é desaconselhada a colocação de ganchos ou suportes

para pendurar vasos ou outros tipos de objeto.

Pela sua textura, os forros falsos não possuem resistência sufi ciente para su-

portar esse tipo de peso.

2.3.5. PORTAS, BATENTES E GUARNIÇÕES

A seguir, descrevemos alguns cuidados especiais que se deve ter com as

portas, batentes e guarnições.

o Mantenha os materiais sempre secos e isentos de umidade;

o Mantenha a lustração da porta de entrada e a pintura em esmalte das

demais portas sempre em perfeitas condições, a fi m de que não apa-

reçam manchas derivadas do desgaste do acabamento;

o Impedir o fechamento brusco das portas (batidas), muitas vezes ocor-

ridas por corrente de ar.

2.4. INSTALAÇÕES ELÉTRICAS (Básicas)

Cada unidade residencial é atendida pela concessionária de energia elétrica (Ele-tropaulo) através do sistema subterrâneo diretamente enterrado. A partir do ramal principal é extraído o ramal individual que chega até a Caixa de Medição onde esta localizado o medidor de energia e a partir daí segue para o Quadro de Distribuição de Luz e Força (QDLF) localizado no interior da residência. O QDLF é composto por um dispositivo denominado Interruptor Diferencial Residual ( ou DR) e por disjunto-res parciais;

Todos os equipamentos utilizados seguem rigorosamente as normas técnicas e sua instalação atende a NBR 5410.

O Interruptor Diferencial Residual possui duas funções:

• Servir como uma chave geral com capacidade de desligar a energia elétrica de toda a residência.

• Proteção contra corrente de fuga desarmando automaticamente caso ocorra um Contato Indireto como por exemplo equipamento mal isolado ou um Contato Direto como por exemplo colocar o algum objeto metálico nas partes condutoras de uma tomada ou tocar um fi o não-isolado

Page 27: Casa 49

27manual do proprietário granja 26 casa 49

2. conservação e manutenção

ATENÇÃO: Devido à grande sensibilidade deste equipa-

mento, deve-se observar a qualidade dos produtos a se-

rem adquiridos como chuveiros e aquecedores elétricos,

luminárias externas dentre outros. No caso de chuveiros

elétricos deve-se verifi car se o mesmo é compatível com o

sistema DR (chuveiro elétrico com resistência blindada).

Esta observação é válida também no caso de utilização do aquecedor de passa-gem da cozinha.

Os disjuntores parciais foram instalados de acordo com o projeto e atendendo às normas de segurança e possuem três funções principais:

• Segmentar os circuitos no interior da residência

• Proteger cabos equipamentos contra sobrecorrente

• Proteger cabos e equipamento contra curto circuito

O QDLF possui todos os seus circuitos devidamente identifi cados com a fi nalidade de localizar rapidamente um determinado circuito caso seja necessário um rearme ou desligamento para manutenção elétrica.

RECOMENDAÇÕES:

ATENÇÃO!

a. Nunca substitua os disjuntores parciais por outro de maior corrente. Caso um determinado disjuntor desarme freqüentemente deve-se verifi car a instalação elétrica a fi m de identifi car o motivo deste problema. Em mui-tas das vezes o problema é causado por sobrecarga do circuito ou um curto circuito em algum equipamento. Neste caso deve-se consultar um profi ssional habilitado.

b. Nunca faça reparos nas instalações elétricas com pessoas leigas. Eletri-cidade exige conhecimento técnico e pode matar. Nunca aceite conse-lhos de leigos ou curiosos. Chame sempre um profi ssional capacitado.

c. Nunca faça furos na parede onde está instalado o QDLF. Nesta região existem vários eletrodutos repletos de cabos elétricos.

Page 28: Casa 49

28manual do proprietário granja 26 casa 49

2. conservação e manutenção

d. Não escave nenhum buraco ou vala na região próximo à Caixa de Medi-ção. Nesta região existem cabos energizados responsável pela alimen-tação da sua unidade e somente a Eletropaulo pode desligá-los.

e. Sempre que for fazer manutenção, limpeza, reaperto nas instalações elé-tricas, ou mesmo uma simples troca de lâmpadas, desligue o disjuntor correspondente ao circuito ou, na dúvida, a chave geral (DR).

f. Lembre-se que o imóvel foi dimensionado para uso dos aparelhos ins-talados ou previstos em projeto e para os eletrodomésticos comumente utilizados em unidades residenciais.

g. Ao adquirir aparelhos elétricos, verifi que se o local escolhido para sua colocação é provido de instalação elétrica adequada para o seu funcio-namento nas condições especifi cadas pelos fabricantes.

h. As instalações de chuveiros, luminárias ou similares deverão ser execu-tadas por técnico habilitado, observando-se em especial o aterramento, voltagem, bitola, qualidade dos fi os, isolamento, tomadas e plugs a se-rem empregados na instalação dos equipamentos.

i. No banheiro social da residência existe uma previsão para instalação de chuveiro elétrico. Este chuveiro deverá ser instalado e usado no caso de haver algum problema no sistema de aquecimento a gás. Caso contrário, use os registros existentes de regulagem de água quente e fria, pois já estão conectados à rede de água quente.

É sempre importante verifi car se a carga do aparelho a ser instalado não sobre-

carregará a capacidade de carga elétrica da tomada e da instalação (fi ação do

disjuntor). Evite a utilização de benjamins (dispositivo com que se ligam vários

aparelhos a uma tomada), pois eles provocam sobrecargas.

Quando são instalados armários próximos às tomadas, é comum os marcenei-

ros recortarem a madeira e reinstalarem as tomadas no próprio corpo do armá-

rio. Nesses casos, é preciso que o isolamento seja perfeito e que o fi o utilizado

seja compatível com a instalação original.

Em caso de incêndio, desligue a chave geral do quadro de distribuição.

Page 29: Casa 49

29manual do proprietário granja 26 casa 49

2. conservação e manutenção

Na cidade de Cotia, o pedido de ligação de energia em seu imóvel deve ser

requerido à ELETROPAULO, na Agência Osasco (Av. dos Autonomistas, 197,

Osasco, SP) que necessitará das informações abaixo:

Nome:

Endereço: Via das Magnólias, 1000 Casa 49

Bairro: Moinho Velho - Cotia Telefone:

CPF: RG:

Cópia da Carta de Anuência expedida pelo Departamento de Meio Ambiente

da Prefeitura do Município de Cotia (em anexo).

Informar Sat-R nº

Prazo de 1 a 5 dias

2.5. INSTALAÇÕES ELÉTRICAS (Complementares)

2.5.1. TELEFONE

Sua residência possui dois pontos previstos para telefone externo e um ponto

para interfone com fi ação já executada até a cozinha.

Para ativar esse ponto basta solicitar à empresa concessionária a instalação

de sua linha e do aparelho.

Para a distribuição da fi ação de telefone nas demais dependências deve-se

chamar uma empresa especializada.

2.5.2. INTERFONE

Todas as residências possuem um ponto de interfone e pode se comunicar

entre si e com a portaria. Este aparelho encontra-se instalado na parede da

cozinha.

2.5.3. TV A CABO

Sua casa possui tubulação seca para TV a cabo individualizada via antena

parabólica (SKY e DirecTV), com previsão de uso em pontos determinados de

sua residência. Para ligar sua TV, contate a empresa concessionária, para que

a mesma envie um técnico e faça a ligação, verifi cando seu aparelho de TV

e se é necessário ou não a instalação de conversor de sinal, que correrá por

conta do adquirente.

Page 30: Casa 49

30manual do proprietário granja 26 casa 49

2. conservação e manutenção

2.6. INSTALAÇÕES HIDRO-SANITÁRIAS

Essa é uma das partes do imóvel que requer maiores cuidados de manutenção, pois o seu mau uso pode acarretar entupimento e outras avarias de difícil reparo e custos expressivos.

Leia com atenção as recomendações para sua conservação e transmita-as às de-mais pessoas da família ou residentes do imóvel.

2.6.1. HIDRÁULICAS

2.6.1.1. ABASTECIMENTO

O sistema de alimentação de água do imóvel é constituído por tubulações

subterrâneas em polietileno (PEAD) e PVC que vão desde a entrada do

condomínio onde encontra-se instalado o Medidor Geral da Concessionária

até os medidores individuais localizados na entrada de cada residência, em

abrigo exclusivo abaixo do medidor de energia elétrica. A partir daí segue

uma tubulação em PVC que abastece o reservatório de água individual lo-

calizado na laje de cobertura de cada residência (1.750 litros).

2.6.1.2. DISTRIBUIÇÃO

A partir do reservatório localizado na laje de cobertura tubulações devidamente

dimensionadas fazem a distribuição para todos os pontos da residência.

Nos banheiros, cozinha e área de serviço, existem registros, que permitem

cortar a água em caso de vazamento ou necessidade de manutenção. Es-

tes registros estão localizados, em geral, nas paredes dos ambientes.

Foi prevista uma derivação em T junto ao fl exível de alimentação das bacias

sanitárias para a instalação de duchinha higiênica. A duchinha deve ser pro-

vida de registro de pressão para se evitar vazamentos no gatilho manual.

Antes de executar qualquer perfuração nas paredes, consulte as plantas,

detalhes e cuidados a serem tomados para evitar danos na rede hidráulica.

Para pendurar algum acessório, faça uso de furadeira e de buchas com

parafusos, que devem ser colocados sempre nas juntas dos azulejos.

Para limpeza das cubas de aço inox em pias, use apenas água e sabão

neutro, evitando passar qualquer tipo de esponja de aço.

2.6.1.3. SISTEMA DE AQUECIMENTO E PRESSURIZAÇÃO

Sua casa dispõe de toda a infra-estrutura para a instalação de aquecedor

de passagem a gás, bem como pressurizador do sistema hidráulico, sendo

que esses equipamentos não são fornecidos pela construtora.

Page 31: Casa 49

31manual do proprietário granja 26 casa 49

2. conservação e manutenção

A partir do reservatório localizado na laje de cobertura deriva uma tubu-

lação até o ponto de alimentação na área de serviço próximo ao tanque

onde deverá ser instalado um aquecedor de passagem a gás liquefeito de

petróleo (GLP). Este aquecedor será o responsável pelo aquecimento de

todos os pontos de água quente existentes na residência. Recomenda-se

a utilização de aquecedores com vazão de 22 a 25 l/min. no mínimo. Para

o perfeito funcionamento do sistema, recomendamos a compra e a instala-

ção, por pessoal habilitado, dos seguintes modelos:

Fabricante: Harman Modelo: YE 2200 FE

Fabricante: Rinnai Modelo: REU 16 FEH BE

Fabricante: Bosch Modelo: GWH 420 CODB

Para o correto funcionamento da rede de água, foi prevista a instalação de

um pressurizador junto ao reservatório da sua residência que garante o

abastecimento de água nas pressões e vazões adequadas.

Para a sua residência, recomendamos a compra e a instalação, por pessoal

habilitado, do seguinte equipamento:

Fabricante: Rowa Modelo: Rowapress 25

2.6.2. INSTALAÇÕES SANITÁRIAS

A rede de esgoto é parte muito importante de uma residência. Além das pru-

madas coletoras principais, existem ralos secos e ralos sifonados (para cole-

tar águas de pisos e impedir o retorno dos gases da rede de esgoto)

O ralo central dos banheiros serve a todos os equipamentos, exceto o vaso

sanitário, que possui sifão em sua própria estrutura.

Todos os ralos possuem grelhas de proteção, para evitar que detritos maiores

caiam em seu interior, ocasionando entupimentos. Evite deixar o ralo sem es-

tas grelhas de proteção.

Nunca jogue gordura ou resíduos sólidos nos ralos das pias e lavatórios. Use

sempre a grelha de proteção que acompanha as cubas de inox das pias de

cozinha.

Evite o uso excessivo de sabão nas máquinas de lavar (roupas ou pratos), para

evitar o retorno de espuma. É recomendável o uso de produtos biodegradáveis.

Estando o imóvel há muito tempo sem uso, a água existente nos ralos sifo-

nados, responsável pela retenção dos gases, evapora ocasionando o mau

Page 32: Casa 49

32manual do proprietário granja 26 casa 49

2. conservação e manutenção

cheiro proveniente dos gases da rede de esgoto. Nestes casos convém jogar

água limpa nos sifões a fi m de restabelecer este selo hídrico.

Para prevenir ou desentupir pias e lavatórios, use apenas o desentupidor de

borracha. Nunca utilize materiais à base de soda cáustica, arames ou ferra-

mentas não apropriadas. Caso não consiga resultado, chame um profi ssional

ou empresa especializada.

É importante proceder a limpeza periódica de todos os ralos e sifões das pias

e lavatórios. Esse trabalho também deve ser confi ado, de preferência, a um

profi ssional ou empresa especializada.

Nunca introduza nos ralos instrumentos pontiagudos ou rígidos como cabo de

vassouras, facas, garfos e outros. Os ralos são feitos de PVC e podem perfu-

rar ou quebrar, acarretando vazamentos.

2.6.3. GÁS

Leia com atenção os manuais que acompanham o seu fogão e seu aquecedor

de passagem a gás.

O sistema de gás disponível para a sua residência é do tipo Gás Liquefeito de

Petróleo (GLP) mais conhecido como “gás de botijão”

Para o correto funcionamento do aquecedor de passagem o modelo de bo-

tijão recomendado é o cilindro de 45 kg., comumente conhecido como P45

pois possui a pressão recomendada para o acionamento dos aquecedores

de passagem.

Na entrada de serviço da sua residência foi construído um abrigo para a aco-

modação de 2 (dois) cilindros do tipo P45 ou um tanque tipo “Bob-tail”, e já

foi deixado um ponto de alimentação que ligará o gás em todos os pontos

disponíveis na residência.

Atualmente, as empresas fornecedoras deste produto na região são:

Consigaz Fone: (11) 4197 9300

Liquigas Fone: (11) 4703 7645

ATENÇÃO

Contrate uma empresa especializada para a instalação do

sistema de gás em sua residência

Page 33: Casa 49

33manual do proprietário granja 26 casa 49

2. conservação e manutenção

Nunca teste ou procure vazamentos num equipamento a gás utilizando fósforos

ou qualquer material infl amável. Recomenda-se para isso o uso de espuma.

Existe um registro para desligar a passagem de gás que está localizado ao

lado do ponto de utilização; quando for se ausentar por períodos prolongados,

recomenda-se que o mesmo seja fechado.

2.6.4. LOUÇAS

Não utilize qualquer aparelho sanitário como ponto de apoio, pois ele pode

trincar, ocasionando ferimentos graves.

Para evitar entupimentos, não jogue nos vasos sanitários: absorventes higiênicos,

fraldas descartáveis, cotonetes, preservativos, grampos ou outros objetos.

Para limpeza de louças sanitárias, utilize água, sabão e desinfetantes. Nunca

faça uso de abrasivos ou de esponjas de aço.

As caixas de descarga são acopladas aos vasos sanitários e possuem regula-

gem de fl uxo de água; em caso de manutenção, chame a assistência técnica

do fabricante.

2.6.5. METAIS

Não rosqueie as torneiras e registros alem do necessário, pois isso pode da-

nifi car as vedações internas.

Com o desgaste natural do manuseio, os “courinhos” das torneiras e registros

devem ser trocados periodicamente, para proporcionar sempre uma boa ve-

dação e evitar vazamentos.

Em caso de necessidade, os acabamentos dos registros podem ser trocados

por outros do mesmo modelo ou diverso, desde que do mesmo fabricante

sem que haja necessidade de substituir a sua base.

Evite apoiar peso nas torneiras e registros. Evite também batidas nos tubos

fl exíveis que alimentam os lavatórios e caixas dos vasos sanitários, pois são

pegas sensíveis que podem ocasionar vazamentos.

Proceda periodicamente à limpeza dos aeradores (bicos removíveis) das tor-

neiras, pois é muito comum o acúmulo de resíduos provenientes da própria

tubulação.

Page 34: Casa 49

34manual do proprietário granja 26 casa 49

2. conservação e manutenção

Os cromados e metais sanitários devem ser limpos com água e sabão neutro,

podendo ser polidos com algum produto indicado para este fi m. Nunca use

para sua limpeza esponjas de aço e similares.

2.7. ESQUADRIAS DE MADEIRA

Evite bater portas com muita força. Além de causar trincas na madeira e na pintura, as batidas poderão ocasionar danos às fechaduras e ao revestimento das paredes.

As portas, batentes e guarnições são de madeira, com pintura em esmalte branco. A porta de entrada da residência recebeu verniz fosco.

Recomendamos após sua mudança que sejam trocados os segredos das fechadu-ras de entrada, para isso basta acionar um chaveiro de sua confi ança.

Para limpeza das fechaduras e ferragens, use uma fl anela simples, evitando qual-quer tipo de produto abrasivo.

Lubrifi que periodicamente as dobradiças com uma pequena quantidade de óleo de máquina de costura.

2.8. ESQUADRIAS DE ALUMÍNIO

As janelas devem correr suavemente sobre as guias, sem serem forçadas. Para isso, as guias devem ser periodicamente limpas e lubrifi cadas com pequena quan-tidade de vaselina em pasta.

Os drenos também devem ser limpos com freqüência, para possibilitar o perfeito escoamento de água e evitar entupimentos por acúmulo de sujeira e conseqüentes infi ltrações.

As esquadrias de alumínio não devem entrar em contato com cimento, cal, produtos ácidos e esponjas de aço. Para limpá-las use apenas pano úmido e sabão neutro.

Nunca remova as borrachas de fi xação dos vidros.

2.9. VIDROS

Os vidros possuem espessuras compatíveis com a resistência necessária para seu uso natural.

Evite qualquer tipo de batida ou pancada na sua superfície ou nos seus caixilhos.

Para limpeza, use apenas álcool ou produtos destinados a esse fi m.

Page 35: Casa 49

35manual do proprietário granja 26 casa 49

2. conservação e manutenção

2.10 . PINTURAS

Cuidados básicos para limpeza e conservação:

• Nunca esfregue as paredes. Manchas devem ser limpas com pano branco umedecido;

• Nunca use álcool sobre superfícies pintadas com tinta plástica;

• Portas envernizadas não devem ser limpas com água. Use fl anela seca ou produtos específi cos;

• Não use produtos ácidos ou à base de amoníaco para limpeza de portas pintadas. Use pano umedecido e sabão neutro;

• As portas dos banheiros devem ser mantidas abertas, para evitar o aparecimento de mofo nas pinturas, resultado da soma de umidade, sombra e calor.

Com o tempo, a pintura escurece um pouco e fi ca naturalmente “queimada”. Nunca faça retoques em pontos isolados. Se necessário pinte toda a parede ou cômodo.

Pintura dos gradis externos ou pinturas nas fachadas externas devem ser solicita-das ao sindico, tendo em vista o aspecto do condomínio como um todo.

Para que seu imóvel mantenha uma aparência sempre nova, recomenda-se uma pintura geral periódica.

Se aparecerem manchas de umidade no teto do pavimento inferior de sua residên-cia, antes de chamar a PPR, verifi que os rejuntamentos dos pisos, ralos e peças sanitárias do pavimento superior.

Evite a limpeza nas áreas frias com ácidos ou soda cáustica, que pelo seu alto po-der de corrosão, tendem a eliminar os rejuntamentos dos pisos e paredes, podendo provocar infi ltrações generalizadas.

Não utilize para limpeza vassouras ou vassourinhas de piaçava, pois estas também podem remover os rejuntamentos.

Para a limpeza das áreas frias, não jogue água com baldes. É preferível e recomen-dável sempre usar panos umedecidos os quais evitam a infi ltração para a laje, caso existam pequenas falhas no rejuntamento.

2.11. ÁREAS COMUNS

Este item destina-se especifi camente aos síndicos, visando a ajudá-los a adminis-trar corretamente o condomínio. São conselhos e lembretes de ordem prática, refe-rentes à manutenção e conservação do patrimônio de todos os proprietários.

Page 36: Casa 49

36manual do proprietário granja 26 casa 49

2. conservação e manutenção

• As partes condominiais não podem ser modifi cadas sem consulta prévia ao síndico;

• O compartimento de medidores de luz não pode ser usado para outros fi ns, e suas portas devem estar trancadas;

• Os reservatórios de água devem estar sempre tampados e devem ser limpos anualmente por empresa especializada;

• O sistema fossa/ sumidouro e caixas de gordura devem ser periodicamente limpos por empresa especializada;

• Evite lavagens demoradas e uso de produtos químicos abrasivos em partes não totalmente impermeabilizadas;

• Os jardins devem ser conservados por profi ssional ou empresa especializada;

• Os ralos devem permanecer limpos e protegidos pelas suas respectivas grelhas, especialmente os que se localizam perto das áreas ajardinadas;

• A utilização de saunas e piscinas deve ser regida pelo regulamento interno do condomínio, e a sua manutenção e limpeza devem ser feitas conforme as especifi cações dos fabricantes e fornecedores dos equipamentos;

• O mesmo vale para o uso da sala de recreação, salão de festas, equipamento de ginástica etc..

Page 37: Casa 49

37manual do proprietário granja 26 casa 49

2. conservação e manutenção

ITEM DESCRIÇÃO PERIODICIDADE

ESQUADRIAS DE ALUMÍNIO

Limpeza geral esquadria (zona urbana) A cada ano

Limpeza dos orifícios dos trilhos inferiores A cada 3 meses

Limpeza da persiana A cada 3 meses

Reapertar parafusos aparentes dos fechos A cada ano

Regulagem de freio A cada ano

IMPERMEABILIZAÇÃO

Inspecionar os rejuntamentos dos pisos cerâmicos, ralos e peças sanitárias

A cada ano

ESTRUTURAS / PAREDES

Repintar áreas internas A cada 3 anos

Repintar fachada da edifi cação A cada 3 anos

INSTALAÇÕES HIDRÁULICAS / LOUÇAS / METAIS

Verifi car os ralos e sifões das louças, tanques e pias A cada 6 meses

Trocar os vedantes (courinhos) das torneiras, misturadores de lavatório e de bidê e registros de pressão

A cada ano

Limpar o aeradores (bicos removíveis) A cada 6 meses

Limpar e verifi car regulagem do mecanismo de descarga A cada 6 meses

Verifi car gaxeta, anéis o’ring e estanqueidade dos registros de gaveta e dos registros de esfera

A cada 3 anos

Verifi car anéis o’ring dos registros de pressão, misturador de lavatório.

A cada ano

Verifi car o diafragma da torre de entrada e a comporta do mecanismo de caixa acoplada

A cada 3 anos

Verifi car a estanqueidade da válvula de descarga, torneira automática e torneira eletrônica

A cada 5 anos

Limpar o crivo do chuveiro A cada ano

INSTALAÇÃO ELÉTRICA

Quadro de distribuição de circuitos

Reapertar todas as conexões A cada ano

Desligar e religar os disjuntores diferenciais do quadro elétrico

A cada mês

Tomadas, interruptores e pontos de luz

Reapertar conexões e verifi car estado dos contatos elétricos substituindo as peças que apresentem desgaste

A cada 2 anos

MANUTENÇÃO PREVENTIVA

NOTA: Recomendamos a contratação de empresa especializada para realizar a manutenção preventiva

Page 38: Casa 49

38manual do proprietário granja 26 casa 49

relação de fornecedores eespecifi cações de materiais

3.1. FORNECEDORES

PROJETO DE ARQUITETURA

Renato Bianconi ArquitetoRua Arandu, 281 - cj. 24 - Brooklin Novo - São Paulo - SPContato: Arq. RenatoTelefone: 5505-6522 / fax: 5505-6523

PROJETO ESTRUTURAL E DE INSTALAÇÕES ELÉTRICAS E HIDRÁULICAS

Sodré Engenharia S/C Ltda.Rua João Noel Von Sonnleithner, 53 - CEP 04368-050Telefone: 5563-2313 / fax: 5563-9334

CONSULTORIA DE FUNDAÇÃO

Engeos Engenharia e Geotécnica S/C Ltda.Rua Urussui, 71 - 2° andar - CEP: 04542-050 - São Paulo - SPContato: Eng. Jaime MarzionnaTelefone: 3168-8179

CONTROLE TECNOLÓGICO - ENSAIOS DE CONCRETO

Teste Tecnologia e Engenharia Ltda.Rua José Santos Jr, 193 - Brooklin Paulista - CEP: 04609-010 - São Paulo - SPContato: Denise / GeraldoTelefone: 5041-8333

ESTACAS STRAUSS E ESCAVADAS

Basestrauss Engenharia e EstaqueamentoEstrada de Aldeinha, 680 - CarapicuíbaContato: BeteTelefone: 4186-4026 / 3861

Mario Basaglia Engenharia e Construções Ltda.Rua Padre Caresia, 219 - Jaguaré - São Paulo - SPContato: Mario / RicardoTelefone: 3768-3433

SERVIÇO DE LIMPEZA E CAPINAGEM

Virgílio de Sousa SilvaVia das Hortências, 332 - Cotia - SPTelefone: 4702-0371

3

Page 39: Casa 49

39manual do proprietário granja 26 casa 49

3. relação de fornecedores e especifi cações de materiais

MÃO DE OBRA - IMPLANTAÇÃO DO CANTEIRO

Jotaeme Construtora Ltda.Rua Amorim de Castro, 160 - Butantã - CEP: 05362-050 - São Paulo - SPContato: João PaixãoTelefone: 3733-5665

LAJES PRÉ - FABRICADAS

Sistrel Sistema Treliçado de Lajes Planas Ltda.Rua Valentino Cardoso, 155 - Pirituba - São PauloContato: AlexandreTelefone: 3903-0822

INSTALAÇÕES ELÉTRICAS, HIDRÁULICAS E TELEFÔNICAS

Intecon Engenharia Ltda.Av. Prof. Francisco Morato, 3265 - V. Sonia - CEP: 05521-000 - São Paulo - SPContato: Eng. AndréTlefone: 3744-6411

MADEIRAMENTO PARA TELHADO

MadenovaAv. Prof. Maximo Ribeiro Nunes, 809 - CEP: 05535-000 - São Paulo - SPContato: LilianTelefone: 3740-6662

TELHAS CONCRETO

Lafarge Roofi ng Brasil Ltda.Av. Tégula, 333 - Atibaia - SP - CEP: 12952-820Contato: FabioTelefone: 4414-1024

CALHAS E RUFOS DE CHAPA GALVANIZADA

Projeto Calhas Com. Serviços Ltda.Rua Engenheiro Roberto Frade Monte, 86 - Jd. M. Belo - CEP: 05545-190 - São Paulo - SPContato: DanielTelefone: 3781-7782

PORTAS DE ALUMÍNIO

Predial Esquadrias Ltda. - EPPRua Pedro Ripoli, 2110 - Barro Branco - CEP: 09410-020 - Ribeirão Pires - SPContato: BethTelefone: 4828-6344

Page 40: Casa 49

40manual do proprietário granja 26 casa 49

3. relação de fornecedores e especifi cações de materiais

ESQUADRIAS DE ALUMÍNIO E FORNECIMENTO / COLOCAÇÃO DE VIDROS

Racional Serralheria e Esquadrias Ltda. - EPPAv. Manoel Antônio Gonçalves, 845 - São Paulo - SP - CEP: 02152-000Contato: DécioTelefone: 6949-2917

SERRALHERIA EM GERAL

Artistil - Elias Ernesto dos Santos - MEAv. Elias Yasbeck, 1733 - Centro - Embu das Artes - SPContato: EliasTelefone: 4781-2086

PORTAS DE MADEIRA INTERNAS

Qualimad Comércio de Madeiras Ltda.Rua Amparo, 120 - Vl. Prudente - CEP: 03151-060 - São Paulo - SPContato: BethTelefone: 6346-5131

COLOCAÇÃO DE PORTAS / MONTAGEM DOS DECKS DE MADEIRA

Juan [email protected]: 3981-1636

PORTAS DE ENTRADA

Larsen Esquadrias de Madeira Ltda.Rod BR 476 - KM 227,2 - União da Vitória - Paraná - PR - CEP: 84600-000

REVESTIMENTOS - AZULEJOS E CERÂMICAS

Cecrisa - Cerâmica Crisciúma S/AAv. Brasil, 1300 - Jardim América - CEP: 01430-001 - São Paulo - SPContato: Daniela (5034-0355 / 4431)Telefone: 3081-1022

FORRO DE GESSO ACARTONADO

Multiplac Comércio de Forros e Divisórias Ltda.Av. Roque Petroni Junior, 373 - Morumbi - CEP: 04707-000 - São Paulo - SPContato: OdairTelefone: 5181-8460

Page 41: Casa 49

41manual do proprietário granja 26 casa 49

3. relação de fornecedores e especifi cações de materiais

LAREIRAS E CHURRASQUEIRAS

Cia das Telhas Com. e Repres. de Materiais para Construção Ltda.Av. Prof. Francisco Morato, 437 - Butantã - CEP: 05513-000 - São Paulo - SPContato: HeleniltonTelefone: 3813-6744

MÁRMORES, GRANITOS E CUBAS DE AÇO INOX

Nobile Alcântara Mármores e Granitos Ltda. - MGCEst. do Capuava, 7029 - Jd. São Vicente - Cotia - CEP: 06713-630Contato: VannildaTelefone: 4702-0598

FERRAGENS

Metalúrgica Arouca Ltda.Rua Santo Alberto, 764 - Vl. São Paulo - CEP: 04676-041 - São Paulo - SPContato: MarceloTelefone: 5632-2738

LOUÇAS E METAIS SANITÁRIOS

Construdecor S/A - Dicico Rua Guaramiranga, 522 - Vl. Independência - CEP: 04220-020 - São Paulo - SPContato: ErickTelefone: 6165-2500

BOMBAS E FILTROS DE PISCINA

Acquatec Bombas e Motores Ltda.Rua Jaborandi, 49 - B. Assunção - S. B. do Campo - SP - CEP: 09810-120Contato: Rodrigo / CarlosTelefone: 4351-4699

BANHEIRAS DE FIBER-GLASS

Acquaplas - Stamplas Artefatos de Plástico Ltda.Av. Anton Von Zuben 2321 - Jd. São José - CEP: 13051-145 - Campinas - SPContato: ValdemirTelefone: (019) 3227-7911

PAISAGISMO

Chácara Continental Comércio de Plantas Ltda.Av. Intercontinental, 482 - Jd. Jussara - CEP: 05525-060 - São Paulo - SPContato: Amanda / NathanaTelefone: 3751-3602

LIMPEZA FINAL DA OBRA

Strand Service [email protected]: Rolf / CéliaTelefone: 5052-1077

Page 42: Casa 49

42manual do proprietário granja 26 casa 49

3. relação de fornecedores e especifi cações de materiais

3.2. ESPECIFICAÇÃO DO TIPO DE ACABAMENTO POR CÔMODOS DAS CASAS

3.2.1. COZINHA

PISO: revestimento cerâmico 30 x 30 cm. Cecrisa Hércules WHPAREDE: revestimento cerâmico 25 x 40 cm. Cecrisa Plan MatteTETO: látex acrílicoAPARELHOS: bancada em granito Icaraí com cuba 40 x 34 x 18 cm. em inox

tipo AISI 304; misturador de bancada Deca C43SPOT - bica alta

3.2.2. LAVANDERIA ABERTA

PISO: revestimento em pedra ardósia 40 x 40 cm.PAREDE: revestimento cerâmico 20 x 20 cm. Cecrisa White Basic Lux na

parede frontal ao tanque; demais paredes ver item FACHADA

TETO: telhado em telhas Tégula de concreto Tradição Clássica Bege Colonial LAFARGE.

APARELHOS: tanque de louça com coluna Deca TQ03

3.2.3. WC EMPREGADA

PISO: revestimento cerâmico 30 x 30 cm. Cecrisa Hércules WHPAREDE: revestimento cerâmico 20 x 20 cm. Cecrisa White Basic LuxTETO: látex acrílico

3.2.4. SALA DE ESTAR / LAREIRA / SALA DE JANTAR / HALL SOCIAL

PISO: cimentado para carpetePAREDE: látex acrílicoTETO: látex acrílico

3.2.5. DEPENDÊNCIAS DE SERVIÇO

PISO: cimentado para carpetePAREDE: látex acrílicoTETO: látex acrílico

3.2.6. LAVABO

PISO: porcelanato sólido 60 x 60 cm. Cecrisa Portinari / ou porcelanato polido 40 x 40 cm. cor areia Montreal

PAREDE: látex acrílicoTETO: látex acrílicoAPARELHOS: bancada em mármore travertino nacional com cuba de louça

Deca L37 e torneira Deca C43SPOT bica baixa; bacia sifonada Deca com caixa RAVENA T909-17

Page 43: Casa 49

43manual do proprietário granja 26 casa 49

3. relação de fornecedores e especifi cações de materiais

3.2.7. VARANDA

PISO: revestimento em pedra ardósia 40 x 40 cm.PAREDE: ver item FACHADA

TETO: telhado em telhas Tégula de concreto Tradição Clássica Bege Colonial LAFARGE

3.2.8. GARAGEM / ACESSO SOCIAL

PISO: revestimento em pedra ardósia 40 x 40 cm.PAREDE: ver item FACHADA

TETO: telhado em telhas Tégula de concreto Tradição Clássica Bege Colonial LAFARGE

3.2.9. ESCADAS

PISO: base preparada para carpetePAREDE: látex acrílicoTETO: látex acrílico

3.2.10. SUÍTES

PISO: base preparada para carpetePAREDE: látex acrílicoTETO: látex acrílico

3.2.11. BANHEIROS

PISO: revestimento cerâmico 40 x 40 cm. Cecrisa Texture Risca ALPAREDE: revestimento cerâmico 40 x 40 cm. Cecrisa Texture Risca WH ou

White Plain MatteTETO: látex acrílicoAPARELHOS: bancada em mármore travertino nacional polido com cuba de

louça Deca L37 e misturador Deca C43SPOT bica baixa; bacia sifonada Deca com caixa RAVENA T909-17

3.2.12. DORMITÓRIO / HOME OFFICE / HALL

PISO: cimentado para carpetePAREDE: látex acrílicoTETO: látex acrílico

3.2.13. TERRAÇOS

PISO: revestimento em pedra ardósia 40 x 40 cm.RODAPÉ: idem PISO

PAREDE: ver item FACHADA

Page 44: Casa 49

44manual do proprietário granja 26 casa 49

3. relação de fornecedores e especifi cações de materiais

3.2.13. FACHADA

Massa texturizada Permalit Domus: cores 734AOD ocre (amarelo), 658AOL cerâmica claro (salmão), 734AOR bege claro (creme) ou 678AOD cerâmica escuro (terracota)

3.3. OUTROS ACABAMENTOS

3.3.1. ESQUADRIAS

Batentes metálicos e/ou em madeira de lei, com acabamento em pintura.

Portas em louro ou angelim com acabamento em pintura.

Porta social em madeira maciça com acabamento envernizado natural.

Janelas em alumínio com pintura eletrostática branca.

3.3.2. ESQUADRIAS METÁLICAS

Esquadrias metálicas em alumínio na cor branca nas dimensões e tipos im-

postos pelo projeto.

3.3.3. FERRAGENS

Marca Arouca, modelos:

conj. 408410/55mm (portas internas), conj. 508410/55mm (portas dos

banheiros), conj. 108410/55mm (porta de entrada)

3.3.4. VIDROS

Transparentes lisos e/ou jateados e/ou mini-boreal em espessura compatível

com sistema e vãos.

3.3.5. INTERRUPTORES E TOMADAS

Marca Pial, linha PIALPLUS.

Page 45: Casa 49

45manual do proprietário granja 26 casa 49

DESCRIÇÃODISJUNTOR

(A)TENSÃO

(V)POTÊNCIA

(W)CIRC.

TOMADAS ÁREA DE SERVIÇO 20 127 1800 1

MICROONDAS 20 127 1500 3

TOMADASSALA 15 127 700 5

TOMADASSUITE 1 E 2 15 127 1100 7

ILUMINAÇÃO TÉRREO 15 127 1300 9

ILUMINAÇÃO SUPERIOR 15 127 1200 11

MLL 20 220 2000 13

AQ. ACUMUL. 25 220 2500 15

CHUVEIRO 35 220 4500 17

RESERVA 20 127 R

CIRC. Nº

POTÊNCIA(W)

TENSÃO(V)

DISJUNTOR(A)

DESCRIÇÃO

2 2100 127 20 TOMADASCOZINHA

4 800 127 20 TOMADASÁREA EXTERNA

6 1000 127 15TOMADAS SUITE 3HOME TEATHER

8 800 127 15 TOMADASCOMPUTADORES

10 700 127 15 ILUMINAÇÃO ÁREA EXTERNA

12 900 220 20 HIDROMASS.

14 2500 220 25 MSR

16 4000 220 35 AQ. PASS

18 900 220 15 FILTRO PISCINA

VEM DA CAIXA DE MEDIÇÃO

DISJUNTOR 3P-70A

INTERRUPTOR DIFERENCIAL 4P-80A-30MA

TERRA

NEUTRO

CARGA INSTALADA = 30.30WCORRENTE DE DEMANDA= 51,86A

plantas, detalhes e esquema 4A seguir, apresentamos alguns desenhos e projetos esquemáticos com a intenção de que o proprietário se familiarize com o seu imóvel e suas instalações.

Nos desenhos de hidráulica, estão marcadas as regiões onde passam tubulações e cujas paredes não devem ser perfuradas.

quadro de distribuição de luz e força - QDLF

Page 46: Casa 49

46manual do proprietário granja 26 casa 49

pavimento térreo

PISCINA

CASA DEMÁQ.

MADEIRADECK

PROJ. EIXO DE DIVISA

VARANDA

JARDIM

PROJ. COBERTURA

2.01

2.84 1.47

1.10

.59

.60

.91

.64

1.65

5.27

1.45

3.00

0.50

1.16 4.00

COZINHA

ESTAR

GARAGEM COBERTA

RUA

ÁREA

LAVAND.

GALERIA

ACESSO

SERVIÇO

WC

HID

RÔM

.

G.L.P.ABRIGO

PROJ. COBERTURA

JARDIM

SALA DEJANTARSALA DE

LAV.

JARDIM

DESCOBERTA

SOCIAL

LARE

IRA

PROJ. FORRO REBAIXADO

EM GESSO ( P.D.:H=2.35 )

FORRO REBAIXADO

PROJ. EIXO DE DIVISA

PRO

J. EI

XO D

E D

IVIS

A

PRO

J. EI

XO D

E D

IVIS

A

EM GESSO ( H= 2.35 )H

IDRÔ

M.

G.L.P.ABRIGO

PROJ. TERRAÇO

23

12456

78

11109

1

.74

4.11

4.95

3.31

6.31

.20

1.19

2.05

4.76

2.01

1.96

2.56

1.46

0.74

1.83

.91

3.91

1.09

0.56

.91

1.06

.59

.91.14

3.15

1.24

1.91

1.01

1.87

1.46

3.29

1.50

(PA

SSEI

O)

0.49

7.65

2.70

9.51

4.05

.14

.40

.45

1.50

4.80(TRECHO C/ GUIA REBAIXADA)

4.00

3.16

.14

1.11.14

.14

0.88

0.56

0.36

Page 47: Casa 49

47manual do proprietário granja 26 casa 49

pavimento superior

TUB

O M

ETÁ

LIC

OC

HA

MIN

É

BANHO. 2

PRO

J. EI

XO D

E D

IVIS

A

PROJ. EIXO DE DIVISA

CO

BER

TURA

EM

TEL

HA

S D

E C

ON

CRE

TO

TERR.

BANHO. 1CLOSET

SUITE 1SUITE 2

PRO

J. EI

XO D

E D

IVIS

A

BANHO. 3

TERR.

THEATER

CO

BER

TURA

EM

TEL

HA

S D

E C

ON

CRE

TO

9

10111213141516

(H= 1.00)

87

65432(H=

1.00)

d.

HOMESUITE 3

PROJ. EIXO DE DIVISA (ALINHAMENTO) RUA

2.46

1.36

2.03 1.

851.53

5.33

2.56

4.37

1.56

3.46

6.89

.092.

77

2.71

.45

.642.01

2.10

1.10

1.51.09

.60.60 .813.61

.09

.91.09

4.981.71 .94

5.87

5

.49

1.652.56

E26

3.16

.09

.85.13

1.41

1.53

.45

2.61

.09

.911.50

.91

.09

.91

.91

.09

.91

.09

.95

1.20

3.61

.70.91

.45

.59

2.71

1.87

1.65

5.18

3.51

1.35 1.51 0.750.45 1.51 0.60

0.602.410.60

0.611.500.45

Page 48: Casa 49

48manual do proprietário granja 26 casa 49

com rodapé cerâmico 10 x 20cm (1/2 peça cortada).

ELEVAÇÃO 02

esp.=2,0cm - pintura Látex branco,revestimento interno reboco

revestimento ceramico (esp.=2,0cm)cerâmica 20x20cm, até o teto.

REVESTIMENTOS:

PLANTA

ELEVAÇÃO 03

COZINHA

FRONTÃO H=5cm

alimentaçãode água 1"

esgoto 22mm

esgotod.=50mm

alimentaçãode água 1"

FILTRO 1"

FORRO DE GESSO H= 2,35m

CERÂMICA 25 x 40cm

SHAFT HIDRÁULICO

saída gás

2.35

0.25

B

.25

.25

A

A

0.30

0.54

0.26

0.40

1.42ELEVAÇÃO 1

FORRO REBAIXADO EM GESSO( H= 2.35 )

ELEVAÇÃO

ELEV

ÃO

ELEV

ÃO

2.35

2.60

.96

.80

B

A

1.19

B

B

A

3.91

1.83

0.74

0.56

1.09

2.56

1

2

2.60

2.35

A

.80

B

.96

1.19

A

3

forro gessoh=2.35m

forro gessoh=2.35m

SHAFT HIDRÁULICO

SHAFT HIDRÁULICO

cozinha

faixa restrita à instalação hidráulica onde não são permitidas perfurações

Page 49: Casa 49

49manual do proprietário granja 26 casa 49

ELEVAÇÃO (1/2 peça cortada).

esp.=2,0cm - pintura Látex acrílico branco,revestimento interno gesso

com rodapé porcelanato 10 x 60cm

REVESTIMENTOS:

PLANTA . LAVABO

revestimento cerâmico (esp.=2,0cm)cerâmica 20x20cm, até o teto.

REVESTIMENTOS:

PLANTA . WC

0.23

0.50

0.40

0.10

0.40

LAV.ELEVAÇÃO

1.19

2.35

RODAPÉ 1/2 PEÇA

CERÂMICA : 10 x 20cm

1.97

.96

B

FORRO DE GESSOH=2.35m

B

B

B

1.06

2.01

A

WCELEVAÇÃO

ELEVAÇÃO

1.01

1 2

0.10

1.15

0.40

0.40

0.40

2.60

A

A

A

1.19

REGISTRO

PREVISÃOCHUVEIRO ELÉTRICO

bancada de granitosão francisco/estucado

lavabo e wc

faixa restrita à instalação hidráulica onde não são permitidas perfurações

Page 50: Casa 49

50manual do proprietário granja 26 casa 49

a cada 60 cm, cor conforme fachadas).

REVESTIMENTOS:

(esp.=2,0 cm) / cerâmica 20 x 20 cm.faixa (H=1.20) em revestimento cerâmico

esp.=2,0cm - pintura Látex brancorevestimento interno GESSO

revestimento externo reboco frisado

ELEVAÇÃO 1

ELEVAÇÃO 2

PLANTA

com rodapé ARDÓSIA

2.68

LAVAND.ELEVAÇÃO

ELEVAÇ

ÃO

C

A

B

C

A

B

RODAPÉ EM ARDÓSIA

ponto para esgotodiam.= 50mm

BB

1.20

A A

1.46

1

2

1.60

0.500.76

2.48

0.16

ponto paraesgoto diâm.= 50mm

FRISOS E COR ACOMPANHANDOFACHADAS (VER FOLHA A.06)

ponto paratorneira 3/4"

ponto paratorneira 3/4"

LÁTEX ACRÍLICO BRANCO

cerâmica20 x 20cm

FORRO DE MADEIRAMENTOE TELHAS APARENTES

rodapé emcerâmica 11.5 x 11.5cm soleira

ver det. fl. A01

cerâmica20 x 20cm

lavanderia

faixa restrita à instalação hidráulica onde não são permitidas perfurações

Page 51: Casa 49

51manual do proprietário granja 26 casa 49

ELEVAÇÃO

PLANTA

ELEVAÇÃO

.70

0.91

.04

.80

0.60

0.86

1.95

1

0.90

0.70 1.10

ESTRUTURA DA CHURRASQUEIRA(KIT PRÉ-FABRICADO)

GAVETA P/ CINZAS(CHAPA PRETO FOSCO)

Ø=4"ponto esgoto RODAPÉ EM ARDÓSIA

FRONTÃO

GRANITO

Ø=3/4"ponto água

COIFA E DUTO EM CHAPA(PRETO FOSCO)

PAREDE SOB COIFA EM TIJOLOREFRATÁRIO (APLICADO EM

ESPELHO - 10 x 20cm)

FRISOS ACOMPANHANDOFACHADA (VER FOLHA A.06)

h= 5cm

terraço churrasqueira

faixa restrita à instalação hidráulica onde não são permitidas perfurações

Page 52: Casa 49

52manual do proprietário granja 26 casa 49

banho 1

faixa restrita à instalação hidráulica onde não são permitidas perfurações

ELEVAÇÃO 1

REVESTIMENTOS:

cerâmica 25x40cmrevestimento cerâmico (esp.=2,0cm)

ELEVAÇÃO 2

PLANTA

cerâmica 40x40cmpiso cerâmico (esp.=2,0cm)

BANHO. 1

ELEVAÇÃO

ELEVAÇ

ÃO

2.64

A

A A

A

A A

A

2.64

B

2.46

0.36

0.40

0.750.

400.

50 0.40

0.93

1

2

B

CERÂMICA: 10 x 20cmRODAPÉ 1/2 PEÇA

forro gesso

bancada de mármore

travertino/estucado

frontão

CERÂMICA25 x 40cm

CERÂMICA25 x 40cm

Page 53: Casa 49

53manual do proprietário granja 26 casa 49

0.40

0.50

1.52

2.00

.82

PLANTA

ELEVAÇÃO 2ELEVAÇÃO 1

20 x 20cmCERÂMICA

BANHO. 2

ELEVAÇÃO

ELEVAÇ

ÃO

A

A

A

A

A

A

(ponto hidráulicoh= 50 cm)

.62

ducha higiênica

A

A A

A

AAA

1

2

banho 2

faixa restrita à instalação hidráulica onde não são permitidas perfurações

Page 54: Casa 49

54manual do proprietário granja 26 casa 49

REVESTIMENTOS:

cerâmica 25x40cm, até o teto.revestimento cerâmico (esp.=2,0cm)

ELEVAÇÃO 1

PLANTA

ELEVAÇÃO 2

.84

BANHO. 3

ELEVAÇÃO

ELEV

ÃO

A

A

A A

A

2.64

CERÂMICA25 x 40cm

pilaretes

A

A

A

h=50cm)(ponto hidráulico

ducha higiênica

2.21

A

A

A

CERÂMICA40 x 40cm

A

1

A A

A

2

0.40

0.50

0.40

0.86

banho 3

faixa restrita à instalação hidráulica onde não são permitidas perfurações