Catálogo Estufas de Fermentação

4
pure baking pleasure DESIGN ECO ESTUFA VERTICAL ESTUFA DE FERMENTAÇÃO CÁMARA DE FERMENTACIÓN PROOFER ÉTUVE

description

Pão

Transcript of Catálogo Estufas de Fermentação

Page 1: Catálogo Estufas de Fermentação

pure baking pleasure

Assistência Técnica 24 horasAsistencia Técnica 24 horas24 hours Technical SupportSupport Téchnique 24 heures

234 630 200

DESIGN ECO

www.ramalhos.com

Apartado 335 - Covão3754-909 ÁguedaPortugalt. +351 234 630 200f. +351 234 630 [email protected]

ESTUFA VERTICAL

DC2.

001.

120

MODULRAM / ROTORAM 75 X 45MODULRAM / ROTORAM 80 X 60MODULRAM / ROTORAM 75 X 45MODULRAM / ROTORAM 80 X 60COMPACTRAM / MODULGAZ LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 1,35COMPACTRAM / MODULGAZ LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 1,65COMPACTRAM / MODULGAZ LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 1,35COMPACTRAM / MODULGAZ LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 1,65ANELAR / ELECTRAM LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 1,35ANELAR / ELECTRAM LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 1,65ANELAR / ELECTRAM LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 2,18ANELAR / ELECTRAM LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 2,50ANELAR / ELECTRAM LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 1,35ANELAR / ELECTRAM LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 1,65ANELAR / ELECTRAM LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 2,18ANELAR / ELECTRAM LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 2,50

DIMENSÕESDIMENSIÓNSDIMENSIONSDIMENSIONS

Pe(m)

Pi(m)

Pep(m)

Le(m)

EV.1.7545EV.1.8060EV.2.7545EV.2.8060

EV.1.MZ.135EV.1.MZ.165EV.2.MZ.135EV.2.MZ.165EV.1.AN.135EV.1.AN.165EV.1.AN.218EV.1.AN.250EV.2.AN.135EV.2.AN.165EV.2.AN.218EV.2.AN.250

0,861,000,861,001,772,131,772,132,332,543,373,672,332,543,373,67

1,952,241,952,242,863,222,863,223,583,784,354,913,583,784,354,91

0,851,001,571,870,850,851,571,571,001,001,001,001,871,871,871,87

7,07,07,07,08,28,29,49,48,28,29,49,49,49,4

10,510,5

POTÊNCIA A INSTALARPOTENCIA A INSTALAR

POWER TO BE INSTALLEDPUISSANCE À INSTALLER

150180200250450500550600600650700750850950

11001200

kg400 V - 3 N ~

1,241,381,241,382,152,502,152,502,712,923,484,042,712,923,484,04

CARROCARRORACK

CHARRIOT

MODELOMODELOMODEL

MODÈLE

QUANTIDADECANTIDADQUANTITYQUANTITÉ

1122112211112222

Li(m)

0,710,861,421,720,710,711,421,420,860,860,860,861,721,721,721,72

Lpi(m)

0,610,760,610,760,610,611,331,330,760,760,760,761,631,631,631,63

PESOPESO

WEIGHTPOIDS

A KW

4,94,94,94,95,75,76,56,55,75,76,56,56,56,57,37,3

PORTASPUERTASDOORSPORTES

1122112211112222

ESTUFA DE FERMENTAÇÃOCÁMARA DE FERMENTACIÓN

PROOFERÉTUVE

PLANTA 1 PORTA | PLANTA 1 PUERTA1 DOOR TOP VIEW | VUE DE HAUT 1 PORTE

PLANTA 2 PORTAS | PLANTA 2 PUERTAS2 DOORS TOP VIEW | VUE DE HAUT 2 PORTES

VISTA LATERAL | VISTA LATERAL | LATERAL VIEW | VUE DE CÔTÉ

2,20

, m

1,99

m Pep

PePiLi

LpiLe

Li

Pep

LpiLe

PePi

Page 2: Catálogo Estufas de Fermentação

Escalas de utilização de +20ºC a + 45ºC e de 50% H.R. a 95% H.R.

Construídas totalmente em aço inox

Estrutura em painéis isotérmicos

Porta isotérmica com espessura de 60 mm e com janela de vidro duplotemperado para visualização do interior. Manipulo ergonómico integrado naporta. Dobradiças com auto-elevação da porta durante a abertura. Sistemade fecho magnético que dispensa a colocação de qualquer outro acessório.

Sistema de aquecimento por resistências permutadoras de alto rendimento.

Caldeira de vaporização ou humidificação contínua com resistências externase com regulação de nível de água através de sensores de última geração.

Distribuição uniforme em todo o interior do ar aquecido e humidificado comventilação suave através de canais calculados para o efeito.

Sondas da temperatura e Humidade Relativa colocadas no interior.

Comando eletrónico com regulação automática de temperatura e humidadeno interior da estufa.

CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS FEATURES CARACTÉRISTIQUES

ESTUFA DE FERMENTAÇÃO

Rangos de utilización de +20°C a +45°C y de 50% H.R. a 95% H.R.

Construidas totalmente en acero inoxidable.

Estructura en paneles isotérmicos.

Puerta isotérmica de 60 mm com ventana de cristal doble templado paravisualización del interior. Manilla ergonómica integrada en la puerta. Bisagrascon auto-elevación de la puerta durante la apertura. Sistema de cierremagnético que evita la colocación de otros accesorios.

Sistema de calentamiento por resistencias permutadoras de alto rendimiento.

Caldera de vaporización o humidificación continua con resistencias externasy con regulación del nivel de agua a través de sensores de última generación.

Distribución uniforme en todo el interior del aire calentado y humidificadocon ventilación suave a través de canales calculados para ese efecto.

Sondas de temperatura y humedad relativa colocadas en el interior.

Mando electrónico con regulación automática de temperatura y humedaden el interior da la estufa.

Working range from +20°C to +45°C and from 50% H.R. to 95% H.R.

Completely stainless steel provers.

Structure in insulated panels.

Insulated door of 60 mm thick and a tempered double glass window for aperfect view of the interior. Ergonomic handle incorporated in the door. Self-lifting hinges that elevate the door when it is opening. Magnetic closing thatdoes not need other accessories.

Heating system by high yield exchanger elements.

Continuous vaporizing or humidifying boiler with external resistances andwater level adjustment using last generation sensors.

Uniform distribution of heated and humidified air by smooth ventilationthrough calculated ducts.

Temperature and relative humidity probes placed in the interior.

Electronic control panel with automatic temperature and humidity adjustmentinside the proofer.

Echelles d’utilisation de +20°C à +45°C et de 50% H.R. à 95% H.R.

Construites tout à fait en acier inoxydable.

Structure en panneaux isothermes.

Porte isotherme avec 60 mm d’épaisseur et hublot à double vitrage en verretrempée permettant la visualisation de l’intérieur. Poignée ergonomiqueincorporée dans la porte. Charnières avec auto-soulèvement de la portependant l’ouverture. Fermeture magnétique qui ne nécessite pas d’accessoiressupplémentaires.

Système de chauffage à résistances avec un permuteur de haut rendement.

Chaudière de vaporization ou humidification continue avec des résistancesextérieures et régulation du niveau d’eau par des détecteurs de dernièresgénérations.

Distribution uniforme à l’intérieur de l’air chaud et humidifié par ventilationdouce à travers des canaux calculés.

Sondes de température et humidité relative placées à l’intérieur.

Commande électronique avec contrôle automatique de température ethumidité à l’intérieur de l’étuve.

Estufas climatizadas para fermentação de produtosde padaria e pastelaria

Cámaras climatizadas para la fermentación de productosde panadería y pastelería

Proofers suitable for bakery and pastry products

Étuves pour la fermentation de produitsde boulangerie et pâtisserie

ESTUFA

CÁMARA DE FERMENTACIÓN PROOFER ÉTUVE

Page 3: Catálogo Estufas de Fermentação

Escalas de utilização de +20ºC a + 45ºC e de 50% H.R. a 95% H.R.

Construídas totalmente em aço inox

Estrutura em painéis isotérmicos

Porta isotérmica com espessura de 60 mm e com janela de vidro duplotemperado para visualização do interior. Manipulo ergonómico integrado naporta. Dobradiças com auto-elevação da porta durante a abertura. Sistemade fecho magnético que dispensa a colocação de qualquer outro acessório.

Sistema de aquecimento por resistências permutadoras de alto rendimento.

Caldeira de vaporização ou humidificação contínua com resistências externase com regulação de nível de água através de sensores de última geração.

Distribuição uniforme em todo o interior do ar aquecido e humidificado comventilação suave através de canais calculados para o efeito.

Sondas da temperatura e Humidade Relativa colocadas no interior.

Comando eletrónico com regulação automática de temperatura e humidadeno interior da estufa.

CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS FEATURES CARACTÉRISTIQUES

ESTUFA DE FERMENTAÇÃO

Rangos de utilización de +20°C a +45°C y de 50% H.R. a 95% H.R.

Construidas totalmente en acero inoxidable.

Estructura en paneles isotérmicos.

Puerta isotérmica de 60 mm com ventana de cristal doble templado paravisualización del interior. Manilla ergonómica integrada en la puerta. Bisagrascon auto-elevación de la puerta durante la apertura. Sistema de cierremagnético que evita la colocación de otros accesorios.

Sistema de calentamiento por resistencias permutadoras de alto rendimiento.

Caldera de vaporización o humidificación continua con resistencias externasy con regulación del nivel de agua a través de sensores de última generación.

Distribución uniforme en todo el interior del aire calentado y humidificadocon ventilación suave a través de canales calculados para ese efecto.

Sondas de temperatura y humedad relativa colocadas en el interior.

Mando electrónico con regulación automática de temperatura y humedaden el interior da la estufa.

Working range from +20°C to +45°C and from 50% H.R. to 95% H.R.

Completely stainless steel provers.

Structure in insulated panels.

Insulated door of 60 mm thick and a tempered double glass window for aperfect view of the interior. Ergonomic handle incorporated in the door. Self-lifting hinges that elevate the door when it is opening. Magnetic closing thatdoes not need other accessories.

Heating system by high yield exchanger elements.

Continuous vaporizing or humidifying boiler with external resistances andwater level adjustment using last generation sensors.

Uniform distribution of heated and humidified air by smooth ventilationthrough calculated ducts.

Temperature and relative humidity probes placed in the interior.

Electronic control panel with automatic temperature and humidity adjustmentinside the proofer.

Echelles d’utilisation de +20°C à +45°C et de 50% H.R. à 95% H.R.

Construites tout à fait en acier inoxydable.

Structure en panneaux isothermes.

Porte isotherme avec 60 mm d’épaisseur et hublot à double vitrage en verretrempée permettant la visualisation de l’intérieur. Poignée ergonomiqueincorporée dans la porte. Charnières avec auto-soulèvement de la portependant l’ouverture. Fermeture magnétique qui ne nécessite pas d’accessoiressupplémentaires.

Système de chauffage à résistances avec un permuteur de haut rendement.

Chaudière de vaporization ou humidification continue avec des résistancesextérieures et régulation du niveau d’eau par des détecteurs de dernièresgénérations.

Distribution uniforme à l’intérieur de l’air chaud et humidifié par ventilationdouce à travers des canaux calculés.

Sondes de température et humidité relative placées à l’intérieur.

Commande électronique avec contrôle automatique de température ethumidité à l’intérieur de l’étuve.

Estufas climatizadas para fermentação de produtosde padaria e pastelaria

Cámaras climatizadas para la fermentación de productosde panadería y pastelería

Proofers suitable for bakery and pastry products

Étuves pour la fermentation de produitsde boulangerie et pâtisserie

ESTUFA

CÁMARA DE FERMENTACIÓN PROOFER ÉTUVE

Page 4: Catálogo Estufas de Fermentação

pure baking pleasure

Assistência Técnica 24 horasAsistencia Técnica 24 horas24 hours Technical SupportSupport Téchnique 24 heures

234 630 200

DESIGN ECO

www.ramalhos.com

Apartado 335 - Covão3754-909 ÁguedaPortugalt. +351 234 630 200f. +351 234 630 [email protected]

ESTUFA VERTICAL

DC2.

001.

120

MODULRAM / ROTORAM 75 X 45MODULRAM / ROTORAM 80 X 60MODULRAM / ROTORAM 75 X 45MODULRAM / ROTORAM 80 X 60COMPACTRAM / MODULGAZ LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 1,35COMPACTRAM / MODULGAZ LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 1,65COMPACTRAM / MODULGAZ LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 1,35COMPACTRAM / MODULGAZ LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 1,65ANELAR / ELECTRAM LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 1,35ANELAR / ELECTRAM LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 1,65ANELAR / ELECTRAM LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 2,18ANELAR / ELECTRAM LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 2,50ANELAR / ELECTRAM LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 1,35ANELAR / ELECTRAM LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 1,65ANELAR / ELECTRAM LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 2,18ANELAR / ELECTRAM LAR | SOLERA | FLOOR | DALLE 2,50

DIMENSÕESDIMENSIÓNSDIMENSIONSDIMENSIONS

Pe(m)

Pi(m)

Pep(m)

Le(m)

EV.1.7545EV.1.8060EV.2.7545EV.2.8060

EV.1.MZ.135EV.1.MZ.165EV.2.MZ.135EV.2.MZ.165EV.1.AN.135EV.1.AN.165EV.1.AN.218EV.1.AN.250EV.2.AN.135EV.2.AN.165EV.2.AN.218EV.2.AN.250

0,861,000,861,001,772,131,772,132,332,543,373,672,332,543,373,67

1,952,241,952,242,863,222,863,223,583,784,354,913,583,784,354,91

0,851,001,571,870,850,851,571,571,001,001,001,001,871,871,871,87

7,07,07,07,08,28,29,49,48,28,29,49,49,49,4

10,510,5

POTÊNCIA A INSTALARPOTENCIA A INSTALAR

POWER TO BE INSTALLEDPUISSANCE À INSTALLER

150180200250450500550600600650700750850950

11001200

kg400 V - 3 N ~

1,241,381,241,382,152,502,152,502,712,923,484,042,712,923,484,04

CARROCARRORACK

CHARRIOT

MODELOMODELOMODEL

MODÈLE

QUANTIDADECANTIDADQUANTITYQUANTITÉ

1122112211112222

Li(m)

0,710,861,421,720,710,711,421,420,860,860,860,861,721,721,721,72

Lpi(m)

0,610,760,610,760,610,611,331,330,760,760,760,761,631,631,631,63

PESOPESO

WEIGHTPOIDS

A KW

4,94,94,94,95,75,76,56,55,75,76,56,56,56,57,37,3

PORTASPUERTASDOORSPORTES

1122112211112222

ESTUFA DE FERMENTAÇÃOCÁMARA DE FERMENTACIÓN

PROOFERÉTUVE

PLANTA 1 PORTA | PLANTA 1 PUERTA1 DOOR TOP VIEW | VUE DE HAUT 1 PORTE

PLANTA 2 PORTAS | PLANTA 2 PUERTAS2 DOORS TOP VIEW | VUE DE HAUT 2 PORTES

VISTA LATERAL | VISTA LATERAL | LATERAL VIEW | VUE DE CÔTÉ

2,20

, m

1,99

m Pep

PePiLi

LpiLe

Li

Pep

LpiLe

PePi