CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de...

56
um parceiro de confiança un partenaire fiable Portugal FOIRE INTERNATIONALE D’ALGER FIA 2013

Transcript of CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de...

Page 1: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

um parceiro de confi ançaun partenaire fi able

Portugal

FOIRE INTERNATIONALE D’ALGER FIA 2013

Page 2: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras
Page 3: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

um parceiro de confiançaun partenaire fiable

Portugal

29 de maio a 3 de junho de 2013Du 29 mai au 3 juin 2013

Com o cofinanciamento Avec le co-financement

OrganizaçãoOrganisation

Page 4: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

PORTUGAL é um país fascinante,com quase 900 anos de história, e que se distingue pela capacidade de adaptar e inovar em setores tradicionais ou de ponta.

Portugal é o país das energias renováveis, dos moldes, da indústria aeronáutica, mas também o país do turismo, do mobiliário, da cutelaria, da moda e do calçado. Um país que “deu novos mundos ao mundo”, uma nação verdadeiramente global, que cresceu e ajudou outras nações a crescer com a sua experiência na projeção e construção de modernas infraestruturas.

Uma oferta de excelência comprovada, num diversificado leque de áreas, aliando tradição, inovação e competência: é este o cartão de visita de Portugal no mundo.

Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras nações em agarrar o futuro.

É este país que hoje se cruza com a Argélia – um Portugal dinâmico e adaptado aos desafios do desenvolvimento.

Com uma economia robusta e um plano de crescimento ambicioso ancorado em diversos setores de atividade, a Argélia é um país aberto à inovação em domínios como a Construção, Obras Públicas e Consultoria, Indústria Petroquímica, Siderurgia, Farmacêutica, Setor Automóvel, Agroalimentar, Bens e Equipamentos.

Setores esses onde Portugal se tem afirmado no panorama internacional e nos quais é reconhecido como uma referência mundial.

É, assim, natural, que hoje os caminhos de Portugal e da Argélia se cruzem e que o relacionamento económico e comercial entre ambos os países se aprofunde.

É um futuro de oportunidades que se abre no horizonte!

Page 5: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

Le PORTUGAL est un pays fascinant,avec près de 900 ans d'histoire, qui se distingue par sa capacité à s'adapter et à innover dans les secteurs traditionnels ou de pointe.

Le Portugal est le pays des énergies renouvelables, des moules, de l'industrie aéronautique, mais aussi le pays du tourisme, du mobilier, de la coutellerie, de la mode et de la chaussure. Un pays qui "a donné de nouveaux mondes au monde", une nation véritablement mondiale, qui a grandi et a aidé d'autres nations à se développer avec son expérience dans la conception et la construction d'infrastructures modernes.

Une gamme d'excellence éprouvée dans différents domaines, alliant tradition, innovation et compétence: c'est la carte de visite du Portugal dans le monde.

Nous sommes un pays ouvert et multiculturel, capable de rassembler le meilleur de son expérience et de ses connaissances pour appuyer l'ambition des autres nations à saisir l'avenir.

C’est ce pays qui se croise aujourd'hui avec l'Algérie – un Portugal dynamique et adapté aux défis du développement.

Avec une économie robuste et un plan de croissance ambitieux ancré dans divers secteurs d’activité, l'Algérie est un pays ouvert à l'innovation dans des domaines tels que la construction, les travaux publics, le conseil, l’industrie pétrochimique, pharmaceutique, la sidérurgie, le secteur automobile, l’agroalimentaire, et les biens d’équipement.

Ces secteurs où le Portugal s’est affirmé dans l'arène internationale et dans lesquels il est reconnu comme une référence mondiale.

Il est donc naturel qu’aujourd’hui les chemins du Portugal et de l'Algérie se croisent et que la relation économique et commerciale entre les deux pays s’approfondisse.

Il s'agit d'un avenir d’opportunités qui s'ouvre sur l'horizon !

Page 6: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras
Page 7: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

ORGANIZAÇÃO ORGANISATION

aicep Portugal Global

EMPRESAS PRESENTES ENTREPRISES PRESENTES

AzulaicoBel Portugal S.A.CELAR - ALUMÍNIOS CESAR, S.A.COBA - Consultores de Engenharia e Ambiente, S.A.Dynasys, S.A.EVAC - EQUIPAMENTOS DE VENTILAÇÃO E AR CONDICIONADO, S.A.FRICONGroupack, Indústria de Embalagens, Lda.JMS / More ContractMOTIVO ÚNICONAUTILUS, S.A.Olitrem – Indústria de Refrigeração, S.A.PORTALUXEQu'onROSE PROJECT ACES&F - Sítios e Formas, Lda.SANDOMETAL - Metalomecânica e Ar Condicionado S.A.SIA APERITIVOSTEIXEIRA DUARTE

08

14161820222426283032343638404244464850

Índice Index

Pág.Page

Page 8: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras
Page 9: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

OrganizaçãoOrganisation

Page 10: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

8

aicep Portugal Global é uma entidade pública empresarial, criada para desenvolver um ambiente de negócios competitivo e promover a internacionalização das empresas portuguesas. A Missão da aicep Portugal Global é aumentar a competitividade da economia portuguesa através do desenvolvimento e execução de políticas estruturantes e de apoio à internacionalização das empresas portuguesas, com vista a:

Promover e divulgar a captação de investimento e acompanhamento dos projetos;

Dinamizar as exportações, alargando a base exportadora e intensificando a incorporação de tecnologia avançada;

Promover e divulgar as atividades económicas desenvolvidas em Portugal, nomeadamente na área do comércio de bens e serviços;

Apoiar os projetos de internacionalização das empresas portuguesas, com destaque para as PME’s;

Promover a imagem de Portugal e das marcas portuguesas, no exterior.

A aicep Portugal Global desenvolve a atividade apoiada na sua extensa rede externa, composta por centros de negócios e escritórios, distribuídos pelos cinco continentes. Esta rede constitui um elemento fundamental para rentabilizar a ação estratégica da Agência, como facilitadora de negócios e de contactos comerciais.

João Renano HenriquesDiretorDirecteur

Sede Siège

Rua Júlio Dinis, nº 748, 8º Dtº 4050-012 Porto - PORTUGALTel.: +351 226 055 300Fax: +351 226 055 399E-mail: [email protected]

aicep Portugal Global

Escritório AICEP em ARGEL Office Commerciale du Portugal

7, Rue Mohamed Khoudi, El-BiarB.P. 266 - 16035 Hydra - Alger - ALGÉRIETel.: +213 21 791 920Fax: +213 21 791 885E-mail: [email protected]

Page 11: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

9

L’aicep Portugal Global est un organisme public entrepreneurial, créé pour développer un environnement d’affaires compétitif et promouvoir l’internationalisation des entreprises portugaises. L’aicep a pour mission d’accroître la compétitivité de l’économie portugaise à travers le développement et la mise en œuvre de politiques structurantes et de soutien à l’internationalisation des entreprises portugaises, en vue de :

Promouvoir la captation d’investissements et assurer le suivi de projets ; Dynamiser les exportations, en élargissant la base exportatrice

et en intensifiant l’incorporation d’une technologie avancée ;

Promouvoir les activités économiques développées au Portugal, notamment dans le secteur du commerce des biens et services ;

Soutenir les projets d’internationalisation des entreprises portugaises, en particulier des PME ;

Promouvoir l’image du Portugal et des marques portugaises à l’étranger.

L’aicep Portugal Global développe son activité en s’appuyant sur son vaste réseau externe, qui compte des centres d’affaires et des bureaux répartis sur les cinq continents. En facilitant les affaires et les contacts commerciaux, ce réseau constitue un élément fondamental pour rentabiliser l’action stratégique de l’Agence.

Page 12: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

Uma rede internaciUn réseau internatio

Em mais de 40 países, conte com os nossos escritórioDans plus de 40 pays, comptez sur nos bureaux au

Centro de Negócios

Centre d’Affaires

Berlin, Stockholm,

Londres, Luanda, Madrid,

Maputo, Milan, Moscou,

New York, Paris, Rabat, Péquin,

São Paulo, Singapour, Varsovie.

Escritórios

Bureaux

Alger, Abu Dhabi, Barcelone, Bogota,

Bruxelles, Bucarest, Budapest, Istanbul,

La Haye, Mexico, New Delhi, Prague,

San Francisco, Tokyo, Toronto, Tunis,

Vienne, Shanghai, Zurich.

Representações

Représentations

Ankara, Athènes, Benguela, Buenos Aires,

Caracas, Copenhague, Dublin, Helsinki,

Jakarta, Johannesburg, Kuala-Lumpur,

Merida, Praia, Santiago du Chili, Tripoli, Vigo.

Page 13: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

onal ao seu serviçoonal à votre service.s nos quatro cantos do mundo. Como se estivesse lá.

ux quatre coins du monde. Comme si vous y étiez.

Page 14: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras
Page 15: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

Empresas PresentesEntreprises Presentes

Page 16: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

Azulaico

Joaquim TeixeiraDiretor Comercial – ArgéliaDirecteur Commercial – Algérie

Avenida da RepublicaEd. Azulaico4615-676 Lixa - PORTUGALTel.: +351 255 490 130Fax: +351 255 491 023E-mail: [email protected]: www.azulaico.com

A Azulaico é uma empresa de distribuição de produtos e soluções para a indústria da construção e decoração. A sua origem remonta a 1986, somos uma empresa familiar que tem como base os clientes. O cliente foi e continua a ser o motor da Azulaico, fazemos um esforço constante para nos adaptarmos às suas necessidades.

O início da atividade pautou-se por uma aposta no comércio de materiais de construção para a casa: salas de banho, pavimentos e revestimentos. Ao longo dos tempos caracterizamo-nos como uma empresa sólida que acompanhou constantemente a evolução dos mercados, bem como das novas tendências ao nível do setor. Analogamente ao crescimento da oferta de produtos, em 2003, expandimo-nos para o setor das cozinhas, criamos a marca Olimag cozinhas, destinada exclusivamente ao comércio destas. Mais tarde, 2004, dada a crescente preocupação pelo ambiente e pelos recursos energéticos escassos cada vez mais dispendiosos sentimos a necessidade de abarcar dois novos setores, as energias renováveis e sistemas de climatização, com a crescente oferta sentimos necessidade de abrir uma filial em Lousada.

Temos à sua disposição uma oferta diversificada para que possa encontrar tudo o que é necessário para construir e melhorar a sua casa.

14

Page 17: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

Azulaico est une entreprise de distribution de produits et solutions pour l'industrie du bâtiment et de la décoration. Son origine remonte à 1986, nous sommes une entreprise familiale qui à comme objectif la satisfaction de nos clients. Le client, a été et continue à être le moteur de Azulaico, nos efforts constants se concentrent sur l'écoute et sur une capacité d'adaptation afin de satisfaire tout vos besoins.

Au début de notre activité nous avons parier sur le commerce de matériaux de construction pour la maison: salles de bain, tout type de revêtement de sol ou mural. Au fil du temps nous nous sommes caractériser comme une entreprise solide qui à accompagner constamment l'évolution des marchés comme les nouvelles tendances du secteur. Suite a l'accroissement de l'offre de produits, en 2003 nous nous sommes vers la production de cuisines en créant la marque " Olimag cozinhas " destiné exclusivement à leur production et commercialisation. Plus tard en 2004 vue la croissante préoccupation pour la préservation de l'environnement et la conservation des ressources énergétiques de plus en plus coûteuses, nous avons décidé d'inclure deux nouveaux secteurs : les énergies renouvelables et la climatisation, avec une demande toujours croissante nous avons ouvert une filiale à Lousada.

Nous avons à votre disposition une très diversifié, pour trouver tout le nécessaire pour construire et ou améliorer votre maison.

15

Page 18: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

Bel Portugal S.A.

Alfredo Matos Gestor de Exportação Responsable Export

Rua Pinto Araujo, 22 - 2º4450-772 Leça da Palmeira - PORTUGALTel.: +351 229 982 380Fax: +351 229 982 389E-mail: [email protected]: www.belportugal.pt

Empresa Líder do mercado de Queijos em Portugal, com marcas fortes e preferidas pelos Portugueses. Limiano, com a Família Portuguesa desde 1959, é a referência do autêntico e genuíno queijo flamengo. É a marca de queijo com maior índice de notoriedade em Portugal e a Preferida das famílias Portuguesas, pelo seu sabor suave e textura amanteigada que o tornam consensual para toda a família. Para a maioria dos portugueses, Limiano é o queijo da sua infância, da casa dos seus pais e dos seus avós, contribuindo para uma forte ligação emocional à marca. Em 2011 Limiano lança-se no segmento de Queijos Amanteigados onde conta já com uma gama de 3 produtos. Terra Nostra - Natural dos Açores, o queijo mais vendido em Portugal, é o melhor símbolo da paisagem e experiência açoriana. É reconhecidamente uma marca dos Açores que se traduz num sabor e textura únicos. Terra Nostra é produzido com leite de vacas felizes, alimentam-se do fresco pasto açoriano e respiram o ar puro da ilha, ao ritmo da natureza. Uma marca com alma tradicional e imagem contemporânea, cosmopolita com propostas de queijo, leite e manteiga. A Bel Portugal iniciou-se na exportação em 2010 e o seu universo de exportação conta já com 12 Países.

16

Page 19: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

Entreprise leader sur le marché du fromage au Portugal, possède des marques fortes et préférées des Portugais. Limiano, qui accompagne la Famille Portugaise depuis 1959, est la référence du fromage flamengo, vrai et authentique. Avec le meilleur indice de notoriété au Portugal et la préférée des familles portugaises, Limiano est la marque de fromage qui se distingue par son goût délicat et sa texture onctueuse, consensuel au goût de toute la famille. Pour la grande majorité des portugais, Limiano représente le fromage de leur enfance, de la maison où ils ont grandis, contribuant ainsi à une forte relation émotionnelle avec la marque. En 2011, Limiano marque son entrée dans un nouveau segment de marché du fromage : Le Fromage Amanteigado, avec déjà à son actif une gamme de 3 produits. Terra Nostra – Naturel des Açores, le fromage le plus vendu au Portugal, symbolise à lui seul le paysage et l´expérience des Açores. C´est une marque qui se distingue par son origine, lui conférant ainsi un goût et une texture uniques. Terra Nostra est fabriqué avec le lait de vaches heureuses, qui se nourrissent du frais pré des Açores et respirent l´air pur de l´île, au rythme de la nature. C´est à la fois une marque à l´âme traditionnelle et image contemporaine, cosmopolite de par son offre en fromage, lait et beurre. Bel Portugal a commencé à exporter en 2010 et est déjà présente dans 12 pays.

17

Page 20: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

CELAR - ALUMÍNIOS CESAR, S.A.

António MoreiraDiretor Comercial M. Interno Directeur Commercial M. Nationale

Zona Industrial de Cesar3701-906 Cesar - PORTUGALTel.: +351 256 850 350Fax: +351 256 850 359E-mail: [email protected]: www.celar.pt

ALUMÍNIOS CESAR, S.A., ou CELAR, como é mais conhecida, é uma empresa industrial com mais de 30 anos de existência, que emprega mais de 100 pessoas, e se dedica à fabricação e comércio de artigos metálicos de cozinha, sendo especialistas em revestimento antiaderente, em particular produtos Weilburger e Whitford. Os nossos produtos são comercializados com a marca Celar, ou em alguns casos com a marca do cliente.

O nosso principal mercado é o nacional, onde no segmento dos antiaderentes, estamos posicionados num evidente primeiro lugar, há muitos anos (fonte ACNielsen). Esta posição de topo é fruto de um trabalho cujo objetivo é a satisfação do cliente em todos os aspetos, e que se concretiza com a oferta de uma grande variedade de produtos de qualidade e preços competitivos, aos quais acrescenta entrega e assistência pós venda eficiente. Esta forma de estar permite à Celar vender os seus produtos também em Espanha, França, Rússia, Angola, e alguns outros.

A satisfação dos clientes é de tal forma importante que a Celar decidiu implementar um Sistema de Garantia de Qualidade, segundo a Norma NP EN ISO 9001:2008, tendo obtido o certificado de Conformidade, emitido pela SGS ICS – Internacional Certification Services, que é uma entidade mundialmente conhecida e reconhecida.

18

Lurdes AmorimDiretora Comercial Exportação Directrice Export

Page 21: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

ALUMÍNIOS CESAR, S.A., est une entreprise industrielle avec 30 ans d’existence, qui emploie près de 100 personnes, et se dédie à la fabrication et commercialisation de vaisselle métallique de cuisine, et est spécialisé en vaisselle avec du revêtement anti-adhésive, particulièrement produits Weilburger et Whitford. Nos produits sont commercialisés avec la marque CELAR, ou, en cas spéciaux, avec la marque du client.

Notre principal marché c’est le marché national, où, dans le segment des anti-adhésives, nous sommes dans une évidente première place, à plusieurs années (source ACNIELSEN), étant ce commandement fruit d’un travail, dont l’objectif c’est la satisfaction de notre client, en tous ses aspects, et que se concrétise dans l’offre d’une grande variété de produits, avec qualité et prix compétitifs, auxquels nous additionnons un service de livraison et assistance après vente, efficient. Cette manière d’être permet à ALUMÍNIOS CESAR, S.A., ou CELAR, comme elle est plus connue, de vendre ses produits aussi en Espagne, France, Angola et quelques autres.

La satisfaction de ses clients est tellement importante, que CELAR est décidé d´implémenter un Système de Garantie de Qualité, d’après la Norme NP EN ISO 9001 :2008, ayant obtenue le Certificat de Conformité émis para SGS ICS – International Certification Services, qui est une entité mondialement connue et reconnue.

19

Page 22: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

COBA - Consultores de Engenharia e Ambiente, S.A.

Jaime MateusGerenteGérant

Av. 5 de Outubro, 3231649-011 Lisboa - PORTUGALTel.: +351 217 925 000Fax: +351 217 970 348E-mail: [email protected]: www.coba.pt

Fundada há 50 anos, a COBA é a maior empresa portuguesa de projetistas e consultores. Reconhecida desde a sua fundação como uma marca de prestígio internacional, tem atividade desenvolvida em 36 países espalhados pelos continentes europeu, africano, americano e asiático.

Conta no seu grupo com a colaboração de mais de 400 colaboradores permanentes, sendo o seu volume de negócios da ordem dos 30 milhões de Euros.

Está certificada pela APCER – Associação Portuguesa de Certificação segundo a norma ISO 9001 e é detentora do Estatuto de Gestor Geral de Qualidade de Empreendimentos de Construção.

Trabalha na Argélia há 35 anos, elaborando estudos e projetos no âmbito das barragens, sistemas de abastecimento de água e saneamento, infraestruturas rodoviárias, ferroviárias e aeroportuárias, aproveitamentos hidroagrícolas e estudos ambientais. Dos seus principais clientes destacam-se os Ministères des Travaux Publics, des Ressources en Eau, de l’Aménagement du Territoire et de l’Environnement e grupos de empresas nacionais e internacionais responsáveis pela construção de projetos de vias de comunicação e da hidráulica.

A COBA tem uma filial na Argélia, COBA Algérie Ingénieurs Conseils, SARL, detida pela COBA em 100%. Presta serviços de consultoria de engenharia em todos os domínios de atividade da empresa mãe, a quem apoia nos vários projetos em curso no país.

20

Page 23: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

Etabli depuis 50 ans, COBA est la plus grande société portugaise d’ingénieurs conseils. Ayant acquis une renommée internationale dès fondation, elle a développé de l’activité dans 36 pays éparpillés sur les continents européen, africain, américain et asiatique.

Le Groupe COBA compte sur la collaboration de plus de 400 personnes permanentes, son chiffre d’affaires étant de l’ordre des 30 millions Euros.

La société est certifiée par l’APCER (Association Portugaise de Certification) d’après la norme ISO : 9001 et “Gestionnaire de Qualité pour les Travaux de Construction”, par le LNEC (Laboratoire National de Génie Civil Portugais).

Depuis 34 ans en Algérie, elle développe des études et projets des domaines des barrages, systèmes d'alimentation d'eau et d’assainissement, infrastructures routières, ferroviaires et aéroportuaires, hydroagriculture et études environnementales. Parmi ses clients, il en ressort les Ministères des Travaux Publics, des Ressources en Eau, de l’Aménagement du Territoire et de l’Environnement et des groupements d’entreprises nationales et internationales responsables de la construction de projets dans le domaine des infrastructures de transport et de l’hydraulique.

COBA a une filiale en Algérie, COBA Algérie Ingénieurs Conseils, SARL, détenue à 100% par COBA. Son objet est la prestation de services d’ingénierie dans les domaines de la société mère, lui offrant aussi appui dans les plusieurs projets en cours dans le pays.

21

Page 24: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

Dynasys, S.A.

Domingos ArroteiaDiretor ComercialDirecteur Commercial

Centro Empresarial Sado Internacional - E4Estrada Nacional 10 - Vale da Rosa2910-835 Setúbal - PORTUGALTel.: +351 265 706 900Fax: +351 265 706 909E-mail: [email protected]: www.dynasys.pt

A Dynasys - Engenharia e Telecomunicações, S.A. surge no quadro de um mercado cada vez mais exigente, em que a cada dia surgem novos desafios, resultantes da dinâmica dos negócios. É assim cada vez é mais necessária uma capacidade de resposta constantemente renovada, de forma a alcançar níveis de prestação elevados, através de soluções inovadoras e vantajosas. É aqui que se situa a Dynasys.

Criada em setembro de 2001 em resultado do "Spin-Off" de atividades da SetCom Electrónica, S.A., de quem herda a experiência de 20 anos como criadora de produtos e integradora de sistemas inovadores no mercado da eletrónica profissional, a Dynasys decidiu colocar as suas valias à disposição de um mercado mais alargado, sendo a Argélia um dos destinos que vemos com da maior importância para a nossa atividade.

A Dynasys desenvolve equipamentos de base eletrónica, e integra soluções globais, entre outros, no âmbito da telemática rodoviária, do telecomando e telecarregamento de dados via GSM (ou outros stands de comunicações), para o rastreamento de pessoas e bens, com base em tecnologia RFID própria.

22

João LoureiroDiretor da EngenhariaDirecteur de l’ingénierie

Zied Ben AyedResponsável Comercial em TunisResponsable Commercial à Tunis

Page 25: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

Dynasys - Engenharia e Telecomunicações, S.A. commence dans le cadre d’un marché toujours plus exigent, avec des nouveaux défies à chaque jour, en résultat de la dynamique des affaires. A cause de ça il est plus et plus nécessaire une capacité de réponse rénovée, afin d’achever hautes niveaux de prestations, à travers des solutions innovantes et avantageux. Il est ici que Dynasys se place.

Crée à septembre 2001, à conséquence du « spin-off » des activités d’ingénierie du Groupe SetCom, S.A., du quel hérite l’expérience de plus de 20 années comme créatif des produits et intégrateur des systèmes innovantes au marché de l’électronique professionnel, Dynasys a décidé placer ses capacités au service d’un marché plus large, donc, prenant Algérie comme une des destinations plus importantes pour le développement de ses affaires.

Dynasys développe des équipements électroniques et solutions intégrées, entre autres, pour le segment routier ("ITS"), pour le télécommande et téléchargement de données via GSM (où d’autres moyens de Télécommunications), pour le suivi des personnes ou des biens, basée au RFID.

23

Page 26: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

EVAC - EQUIPAMENTOS DE VENTILAÇÃO E AR CONDICIONADO, S.A.

Jorge LapaAdministradorAdministrateur

Zona Industrial 2Lotes 1 a 44560-709 Penafiel - PORTUGALTel.: +351 255 710 140Fax: +351 255 712 988E-mail: [email protected]: www.evac.pt

A Evac desenvolve a sua atividade desde 1984, tendo sido criada com o objetivo de criar produtos adaptados às necessidades do mercado Português, tendo sido desenvolvido mais tarde equipamentos para todos os tipos de clima.

Em 1996, a Evac iniciou o processo de internacionalização da empresa. Aderiu à Comissão de Certificação de Unidades de Tratamento de Ar EUROVENT, tendo obtido a certificação da gama UTA em 1998.

Atualmente, 20 a 30% da produção é destinada à exportação.

O sistema de gestão da qualidade implementado é certificado segundo norma ISO 9001-2008, garantindo a conformidade das unidades produzidas com os requisitos normativos e suas especificações.

24

Page 27: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

EVAC développe son activité depuis 1984 et a été créée avec l’objectif de concevoir des produits adaptés aux besoins du marché portugais. Ont développé plus tard, l’équipement pour tous les types de climats.

En 1996, Evac a entamé une procédure d’internationalisation de la société adhéré auprès de la Commission de Certification des Unités de traitement de L'Air EUROVENT, et a obtenu la certification pour la gamme UTA en 1998.

A l'heure actuelle, 20 à 30% de la production est destiné à l'exportation.

Le système de gestion de la qualité mis en place est certifié selon la norme ISO - 9001-2008, ce qui garantit la conformité des unités produites selon les exigences normatives et leurs spécifications.

25

Page 28: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

FRICON

Fernando CostaDiretor ComercialDirecteur Commercial

Rua das Calçadas, nº 5684480-492 Touguinha VCD - PORTUGALTel.: +351 252 640 140Fax: +351 218 647 113E-mail: [email protected] [email protected]: www.fricon.pt

Pioneira no mercado português, no segmento de frios doméstico e comercial, a Frigocon S.A. é especializada na produção de equipamentos para supermercados, de arcas conservadores horizontais e verticais, armários verticais de refrigeração e conservação, conservadores de gelados, refrigeradores de bebidas e expositores horizontais e inclinados.

Procurando sempre desenvolver produtos modernos e inovadores, a Frigocon S.A. conta com um grupo de técnicos especializados na busca diária pela melhoria contínua dos seus produtos. É certificada, desde 1984, segundo a norma ISO9001:2000.

A capacidade de transformar problemas em oportunidades de negócio fez com que a empresa se tornasse líder de mercado e isso é resultado de uma cultura corporativa sólida e sempre recetiva ao diálogo. A Frigocon S.A. aposta numa estratégia de flexibilidade industrial, permitindo assim uma maior rapidez no atendimento às necessidades dos clientes.

O grupo FRICON é constituído por duas unidades fabris em Portugal, com 195 colaboradores e com um volume de negócios anual de 20 milhões de euros, e uma no Brasil, com 750 colaboradores e faturando cerca de 80 milhões de euros. Está presente em mais de 50 países nos 5 continentes.

26

Page 29: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

Frigocon S.A. est une entreprise portugaise spécialisée à la production d´équipements de froid domestique et commercial, nottament des équipements pour supermarchés, arches de conservateurs horizontaux et verticaux, armoires de refroidissement et stockage verticales, conservateurs de la crème glacée, boissons glacières et affichages horizontales et inclinées.

Dans la demande des produits modernes et innovants, Frigocon compte avec un groupe d'experts pour l’amélioration continue de ses produits. Elle est certifiée, depuis 1984, selon ISO9001 : 2000.

La société est devenue leader de marché, résultat d'une culture d'entreprise solide et toujours réceptive au dialogue. Sa stratégie de flexibilité industrielle permet des réponses rapides aux besoins du client.

Le groupe FRICON a deux usines au Portugal, avec 195 employés et un chiffre d'affaires annuel de 20 millions d'euros, et une usine au Brésil, avec 750 employés et environ 80 millions d'euros de facturation. Il est présent dans plus de 50 pays sur les 5 continents.

27

Page 30: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

Groupack, Indústria de Embalagens, Lda.

João de OliveiraGerenteGérant

Vale do Grou, Apartado 1003754-908 Aguada de Cima, Águeda - PORTUGALTel.: +351 234 667 536Fax: +351 234 666 173E-mail: [email protected]: www.groupack.com

GROUPACK - Indústria de Embalagens, Lda., é uma empresa especializada na impressão offset e fabrico de todos os tipos de caixas, de cartolina e contracoladas, com todos os tipos de acabamento (verniz, uv, plástico com brilho ou mate e impressão térmica com relevo).

Trabalhamos de uma forma personalizada satisfazendo os requisitos exclusivos de cada um dos nossos clientes. Procuramos constantemente a sua satisfação, tanto quer a nível da qualidade dos nossos produtos (certificados com as normas ISO 9001/2000, ISO 14001 e NP 4397 2008) quer a nível do serviço prestado, garantindo rapidez e pontualidade.

(Re)criamos e/ou, (re)produzimos o Packaging de cada produto, enaltecendo-o com rigor e perfecionismo.

A GROUPACK aposta numa filosofia empresarial de adaptação constante às condições de mercado. Trabalha para um número importante de empresas de setores diferenciados (Alimentação/Congelados, Cosmética, Ferragens, Saúde, Cerâmica e Vidro, Têxteis, Consumíveis, Vinho, Telecomunicações), repartidos pelo território nacional e internacional e foi na década de 90 que a GROUPACK iniciou o seu processo de Internacionalização através do Mercado Ibérico, posteriormente em França (como é o caso da Pirex), de tal forma que hoje exportamos cerca de 55% da nossa produção. Tem como objetivo alcançar outros mercados, nomeadamente exportar para o norte de Africa.

28

Page 31: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

GROUPACK - Indústria de Embalagens, Lda., est une société spécialisée dans l’impression offset et fabrication de tous les types de boîtes, de carton et contrecollées, avec une vaste gamme de finitions (vernis, uv, plastique brillante ou mate et impression thermique avec du relief).

Nous travaillons d’une forme personnalisée en satisfaisant les requis exclusifs de chacun de nos clients. Nous cherchons constamment de vous satisfaire, tant au niveau de la qualité de nos produits (en conformité avec les normes ISO 9001/2000, ISO 14001 et NP 4397 2008) qu’au niveau du service offert, en garantissant un maximum de rapidité et de ponctualité.

Nous (re)créons et/ou (re)produisons le Packaging de chaque produit, en l’exaltant avec rigueur et perfectionnisme.

GROUPACK cherche à parier sur une philosophie d’entreprise d’adaptation constante aux conditions du marché. Elle travaille pour un nombre important d’entreprises de secteurs différenciés (Alimentation/Congelés, Cosmétique, Ferrures, Santé, Céramique et Verre, Textile, Consommables, Vin, Télécommunications), distribuées par le territoire national et international et a été pendant les années 90 que GROUPACK a initié son procès d’internationalisation à travers du Marché Ibérique et ultérieurement en France (comme c’est le cas de Pirex) et ainsi elle exporte aujourd’hui presque 55% de sa production. GROUPACK a pour but d’atteindre d’autres marchés et notamment d’exporter pour l’Afrique du Nord.

29

Page 32: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

JMS / More Contract

José Moreira Diretor de Exportação Directeur Export

Av. das Fontainhas, 42 4589-907 Rebordosa - PORTUGALTel.: +351 224 157 390Fax: +351 224 157 322E-mail: [email protected]: www.morecontract.pt

Desde 1965 que a JMS - J. Moreira da Silva & Filhos, S.A., tem vindo a escrever uma página importante na história da indústria de mobiliário.

Líder em Portugal no fabrico de cadeiras e mesas, conquistou também uma posição de destaque e cada vez mais dominante nos mercados internacionais, estando associada a vários projetos e a parceiros de renome.

A JMS tem procurado evoluir permanentemente, apoiada no conhecimento e nas competências adquiridas ao longo de meio século, sendo há muito reconhecida pelo mercado como um sinónimo de qualidade e fiabilidade.

Para isso contribuiu o lançamento da More Contract, em que os valores eleitos pela empresa – inovação, tecnologia e design – estão na essência da Marca, sendo facilmente identificados nos seus produtos.

Reforçar os laços comerciais com os nossos clientes, fazer novos contatos e elevar a Marca a um patamar superior de notoriedade internacional é o nosso objetivo.

Inovação e soluções adequadas caracterizam a Marca More Contract!

30

Page 33: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

Depuis 1965, JMS - J. Moreira da Silva & Filhos, S.A., est en train d’écrire une page importante dans l'histoire de l'industrie du meuble.

Leader au Portugal dans la fabrication de chaises et tables, a gagné une place importante et de plus en plus dominante sur les marchés internationaux et est actuellement associée à plusieurs projets et partenaires de renom.

JMS a cherché évoluer constamment, basée sur les connaissances et compétences acquises au cours d'un demi-siècle, étant reconnu depuis longtemps par le marché comme un synonyme de qualité et de fiabilité.

Pour cela a contribué le lancement de la marque More Contract, dont les valeurs choisies par l'entreprise – l’innovation, la technologie et le design – sont l'essence de la marque, facilement identifiables dans tous les modèles.

Renforcer les liens commerciaux avec nos clients, établir de nouveaux contacts et élever la marque à un niveau supérieur de renommée mondiale est notre objectif.

L’Innovation et les solutions appropriées caractérisent la marque More Contract!

31

Page 34: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

MOTIVO ÚNICO

Filipe DiasAdministradorAdministrateur

Rua Central da Lomba, nº 520Sobrado4440-309 Valongo - PORTUGALTel.: +351 224 151 153Fax: +351 224 151 153E-mail: [email protected]: www.motivounico.com

Motivo Único é uma empresa com apenas vinte anos de experiência, conhecida no mercado pela fabricação de móveis de qualidade a baixo custo. Aposta na originalidade e variedade de produtos que fabrica, desde quartos, salas de estar e acessórios. Nosso objetivo é continuar a inovar em produtos para cobrir novos mercados.

32

Page 35: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

Motivo Único est une entreprise avec seulement vingt ans d'expérience, connu sur le marché par la qualité de fabrication de meubles à faible coût. Miser sur l'originalité et la variété des produits que fabrique des chambres, salons et des accessoires. Notre objectif est continué à innover dans les produits pour couvrir de nouveaux marchés.

33

Page 36: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

NAUTILUS, S.A.

Sandra Ferreira Diretora de Exportação - Novos MercadosDirectrice Exportation - Nouveaux Marchés

Rua Nossa Senhora da Livração, 1250-13004515-161 Foz do Sousa - PORTUGALTel.: +351 224 507 420Fax: +351 224 507 429E-mail: [email protected]: www.nautilus.pt

A Nautilus desenvolve soluções inovadoras e de elevada qualidade no âmbito do equipamento escolar e das tecnologias para a educação. Os seus investimentos em inovação na Educação granjearam-lhe vários prémios, incluindo três prémios consecutivos Worlddidac.

Para a criação e desenvolvimento de produtos, a Nautilus tem um Centro de Pesquisa Tecnológica e de Desenvolvimento, a partir do qual trabalha em proximidade com os seus clientes e três unidades industriais localizadas no sul da Europa.

A Nautilus é a líder portuguesa em equipamento escolar. O seu mobiliário é desenhado para oferecer conforto e total ergonomia, sendo testado por laboratórios certificados de renome, garantindo a durabilidade e a segurança essenciais ao bem-estar de crianças e jovens. Adicionalmente, a Nautilus oferece soluções completas para equipamento de universidades e centros de formação, bem como bibliotecas e auditórios de outras instituições.

A inovação criada pela Nautilus espelha-se também no seu conceito de sala de aula interativa, composta pelos produtos interativos e pelo software de gestão de sala de aula, que tornam as aulas criativas e produtivas. As inovadoras secretárias de aluno têm um computador integrado, ligado a uma estação interativa, que inclui um quadro interativo, e ao computador do professor, promovendo um trabalho totalmente colaborativo.

34

Page 37: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

La société Nautilus développe des solutions innovantes et d’haute qualité au sein des équipements scolaires et des technologies pour l'enseignement. Ses investissements dans l'innovation en matière d'éducation lui ont remporté plusieurs prix, dont trois prix Worlddidac consécutives.

Pour la création et le développement de produits, Nautilus dispose d'un Centre de Recherche Technologique et de Développement, à partir duquel travaille en étroite collaboration avec ses clients. La société dispose de trois unités industrielles situées dans le sud de l'Europe.

Nautilus est le leader portugais de l'équipement pour crèches et écoles. Son mobilier est conçu en vue du confort et ergonomie totales, et est testé par des laboratoires agréés, assurant la pérennité et la sécurité essentielles au bien-être des enfants. En outre, Nautilus propose des solutions complètes pour équiper les universités et centres de formation, ainsi que les bibliothèques et les auditoriums d’autres institutions.

L’innovation de Nautilus se reflète aussi dans son concept de Classe Interactive, composée de produits interactifs et d’un logiciel de gestion des cours, pour des classes créatives et productives. Ses Pupitres d’Élèves ont l’ordinateur intégré, connecté à une Station Interactive, laquelle comprend un tableau interactif, et a l’ordinateur de l'enseignant, en visant la promotion d’un travail entièrement collaboratif.

35

Page 38: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

Olitrem – Indústria de Refrigeração, S.A.

Jose Luis CintrãoTécnico de VendasMarché Responsable

Rua Armando Marecos, Vale de Água, Apartado 2, Tremês2025-997 Santarém - PORTUGALTel.: +351 243 479 123Fax: +351 243 479 177E-mail: [email protected]: www.olitrem.com

A Olitrem S.A., é uma empresa portuguesa vocacionada para a fabricação de equipamentos de frio para a indústria de Hotelaria, Restauração e fabricantes de cervejas, sumos e lacticínios. A fábrica onde produzimos os nossos equipamentos, encontra-se implantada numa área de 15.000 m2 e está situada no centro de Portugal, a 15 Km da cidade de Santarém e a 75 Km da capital do País, Lisboa.

Através da utilização dos meios mais modernos do mercado, concebemos e desenvolvemos projetos personalizados que vão ao encontro das necessidades dos nossos clientes.

A Olitrem exporta 56% da sua produção, para países como: Espanha, França, Bélgica, Suíça, Irlanda, Dinamarca, Israel, Cabo Verde, Angola, Moçambique, entre outros. No mercado há quase 50 anos, a nossa longa experiência permite-nos criar relações de elevada confiança com os nossos clientes, sendo a sua satisfação o nosso principal foco.

36

Page 39: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

La Olitrem S.A., est une société portugaise spécialisée dans la fabrication d’équipements de refroidissement pour l’hostellerie, restauration, collectivités et fabricants de bières, réfrigérants et produits laitiers. L'usine où nous produisons nos équipements, est situé dans une zone de 15.000 m2 et est situé dans le centre du Portugal, à 15 kilomètres de la ville de Santarém et 75 km de la capitale du pays, Lisbonne.

Grâce à l'utilisation des machines des plus modernes sur le marché, nous concevons et développons des projets sur mesure qui répondent aux besoins de nos clients.

Olitrem S.A., exporte 56% de sa production vers des pays tels que l'Espagne, la France, la Belgique, la Suisse, l'Irlande, le Danemark, Israël, le Cap-Vert, l'Angola, le Mozambique, entre autres. Sur le marché depuis près de 50 ans, notre longue expérience nous permet de créer niveau de confiance élevé les relations avec nos clients, votre satisfaction est notre objectif principal.

37

Page 40: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

PORTALUXE

Adelino CostaDiretor ComercialDirecteur Commercial

Parque Industrial Adaúfe, lote 9Apartado 20204710-571 Braga - PORTUGALTel.: +351 253 670 242Fax: +351 253 628 357E-mail: [email protected]: www.portaluxe.net

A Porta XXI S.A., fundada em 1997, concebe, produz e comercializa uma larga variedade de painéis e de portas em alumínio para exteriores. A principal imagem de marca da empresa é a inovação, tanto ao nível técnico como a nível de design.

Porta XXI S.A. registou a marca PORTALUXE, reconhecida no mercado como uma referência de qualidade e modernidade.

A exportação representa cerca de 80% do negócio. A Porta XXI S.A. está presente no mercado europeu sobretudo em França, Alemanha, Bélgica e Holanda.

A presença no mercado norte africano é próxima etapa na estratégia de diversificação de mercados para o médio e longo prazo.

38

Pedro CostaAssistente de DireçãoAssistant de Direction

Page 41: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

Porta XXI S.A., fondée em 1997, conçoit, produit et commercialise une grande variété de panneaux et de portes em aluminium pour l´extérieur. La principale image de marque de la société c´est l´innovation, au niveau technique et au niveau du design.

Porta XXI S.A. a fait le registre de la marque PORTALUXE, reconnue sur le marché comme une référence de qualité et de modernité.

L´export représente 80% du chiffre d´affaire. Porta XXI S.A. est présente sur le marché européen notamment en France, en Allemagne, en Belgique et en Hollande.

La présence sur le marché nord africain est la prochaine étape de la stratégie de diversification des marchés pour le moyen et le long terme.

39

Page 42: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

Qu'on

João RamalhoDiretor MarcaBrand Manager

Av. Padre Inácio Antunes, nº 582476-901 Benedita - PORTUGALTel.: +351 262 925 000Fax: +351 262 925 009E-mail: [email protected]: www.quon.eu

José Jacinto Ramalho & Filhos, Lda. é uma empresa familiar num mercado competitivo global.

Produzimos cintos desde 1972 e ao longo dos anos a empresa tornou-se num jogador importante no mercado de couro. Fazemos também malas e acessórios de todos os tipos.

Temos um forte desejo de sucesso e trabalhamos afincadamente para atender todos os desafios dos mercados globais. Estamos em constante pesquisa de tendências com foco na inovação e melhoria das nossas coleções para alcançar o sucesso dos nossos clientes, porque o seu sucesso é o nosso sucesso.

José Jacinto Ramalho & Filhos, Lda. tem o controlo de alta qualidade e atenção ao detalhe, todos os produtos são verificados meticulosamente antes de embalar.

Temos uma nova marca - QU'ON ACESSÓRIOS. É uma marca de estilo de vida moderna, com um espírito livre e produtos de alta qualidade. A marca tem uma energia e uma sofisticação muito própria, com acessórios masculinos e femininos numa forte atitude. Existe uma procura em cada estação de materiais e tendências que nos levem a um nível diferente.

QU'ON pertence ao mundo, a um público sofisticado com um forte gosto pelo design original e exclusivo. A sua determinação, o seu testemunho é QU'ON - Around You.

40

Page 43: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

José Jacinto Ramalho & Filhos, Lda. est une entreprise familiale dans un marché mondial concurrentiel.

Nous fabriquons des ceintures depuis 1972 et au long des années nous sommes devenu un acteur important du marché du cuir. En raison de la demande, nous avons commencé la fabrication de sacs et d'accessoires.

Constamment nous recherchons des tendances qui mettent l'accent sur l'innovation et l'amélioration de nos collections. Cette recherche nous a donné une capacité de développer des produits qui feron la satisfaction du client. Le succès de nos clients sera toujours notre succès.

José Jacinto Ramalho & Filhos, Lda. dispose d'un contrôle de qualité strict et fait l'attention aux détails. Tous les produits sont complètement vérifiés avant l’emballage.

Nous avons une nouvelle marque de style moderne avec un esprit libre et des produits de haute qualité - QU'ON ACCESSOIRES. La marque présente une énergie et un raffinement très propre, avec des accessoires pour hommes et femmes qui démontrent une forte attitude. Il ya une demande à chaque saison des matériaux et des tendances qui nous ramènent à un niveau différent.

QU'ON fait partie du monde, d’un public sophistiqué qui aime le design urbain original et unique. Sa détermination, son témoin est QU'ON – Around You!

41

Page 44: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

ROSE PROJECT ACE

Nelson de AlmeidaDiretor ComercialDirecteur Commercial

Largo Gago Coutinho, loja 15 7160-214 Vila Viçosa - PORTUGALTel.: +351 268 890 316Fax: +351 268 890 394 E-mail: [email protected] [email protected]: www.roseprojectace.com

PORTUGAL MARBLES - ROSE PROJECT ACE é uma nova marca que resulta da associação de sete empresas que decidiram juntar sinergias para melhor servir os seus clientes.

Possuímos onze pedreiras com uma capacidade extrativa de 23.100 m³ comerciais por ano e cinco unidades transformadoras de mármore as quais permitem produzir anualmente 480.000 m² de chapa serrada/polida e 220.000 m² de ladrilho serrado/polido.

O mármore cristalino da região de Estremoz é caracterizado por ter uma fina e homogénea rede cristalina a qual proporciona um intenso brilho natural, aliado a uma excelente dureza, o que lhe permite uma fácil modelação.

Estas características são reconhecidamente aceites por conceituados especialistas internacionais, outorgando-lhe muito justamente o título do mármore cristalino mais exclusivo do mundo.

Temos condições para disponibilizar uma extraordinária variedade de mármores cristalinos nas seguintes tonalidades:

Rosas, Cremes e Brancos - tipo Estremoz;Negro e Cinzento - tipo Ruivina; Verde - tipo Viana.

42

Page 45: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

PORTUGAL MARBLES ROSE PROJECT ACE est une nouvelle marque qui résulte de l'association de sept sociétés qui ont décidé de rassembler les synergies pour mieux servir ses clients.

Nous avons onze carrières avec la capacité d'extraction de 23.100 m³ commercial de blocs du marbre par an et cinq unités de transformation du marbre avec la possibilité de produire 480.000 m² par an de plaque scié/polie et 220.000 m² de carrelage scié/poli par an.

Le marbre cristallin d’Estremoz est caractérisé pour avoir un réseau cristallin fin et homogène, qui fournit un lustre naturel intense, alliée à une excellente dureté, ce qui permet pour une manipulation facile.

Ces caractéristiques sont connues pour être acceptés par les experts internationaux respectés, vous donner très précisément le titre du marbre de cristalline plus exclusif au monde.

Nous sommes en mesure d'offrir une extraordinaire variété de marbres cristallins dans les teintes suivantes :

Roses, les crèmes et les blancs – type Estremoz ; Noir et gris - type Ruivina ;Vert – type Viana.

43

Page 46: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

44

S&F - Sítios e Formas, Lda.

José OliveiraDiretor GeralDirecteur Général

Av. Emídio Navarro, 81 - 3º D3000-151 Coimbra - PORTUGALTel.: +351 239 854 160Fax: +351 239 854 169E-mail: [email protected]: www.sitioseformas.com

SHAPING URBAN DYNAMICS

Olhamos para o espaço urbano como um todo multifacetado, uma intricada rede de interações, de estratos e dimensões de diferentes naturezas. Para nós, por trás da solidez do betão e da harmonia do ordenamento, convivem tantas variáveis quanto as que dão forma à própria complexidade humana.

A nossa atuação engloba os Planos de Ordenamento Territorial, os Estudos e Projetos Setoriais, os Projetos de Espaços Exteriores e Infraestruturas e os Projetos de Edifícios, em que tentamos refletir precisamente esta visão, a relação entre a magnitude das intervenções e o cunho quase artesanal do nosso trabalho.

Como artífices, aliamos as tecnologias mais avançadas à experiência e ao saber, cinzelando jogos de forças e subtilezas, modelando fluxos, transformando vidas e futuros coletivos.

Inventamos e reinventamos ecossistemas, trabalhando as dinâmicas do espaço urbano, num diálogo permanente entre o território e as pessoas.

Entre hoje e amanhã.

Page 47: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

45

SHAPING URBAN DYNAMICS

Pour nous, derrière la solidité du béton et l´harmonie de l'aménagement du territoire, coexistent autant de variables que celles qui sont à l'origine de la propre complexité humaine.

Notre performance englobe les Plans d'Amenagement du Territoire, les Études et Projets Sectoriels, les Projets d'Espaces Extérieurs et d'Infrastructures et les Projets de Bâtiments, où nous essaions de traduire précisément cette vision, la relation entre l’importance des interventions et l'empreinte presque artisanale de notre travail.

Comme des artisans, nous combinons les technologies les plus avancés à l'expérience et au savoir, en ciselant des jeux de forces et de subtilités, en formant les flux, en transformant les vies et les futurs de la collectivité.

Nous inventons et réinventons les écosystèmes, en travaillant les dynamiques de l’espace urbain, avec un dialogue permanent entre le territoire et les personnes.

Entre aujourd’hui et demain.

Page 48: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

SANDOMETAL - Metalomecânica e Ar Condicionado S.A.

Jorge Duarte Responsável de ExportaçãoResponsable Export

Estrada Nacional nº 10 Km 127,6002615-133 Alverca do Ribatejo - PORTUGALTel.: +351 219 937 890Fax: +351 219 586 252E-mail: [email protected] [email protected]: www.sandometal.pt

Com 34 anos de experiência no Mercado do Ar Condicionado, a Sandometal especializou-se no fabrico de condutas para ar condicionado e ventilação.

Nos últimos 10 anos, desenvolveu o Fabrico de Unidades de Tratamento de Ar, através de Software próprio e Certificação Eurovent.

Esta Unidade de Negócio implantada numa área de 7.650m2, é hoje a mais importante da Sandometal, com forte implantação no mercado Português e exportação para vários países da Europa.

46

Page 49: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

Avec 34 ans d'expérience dans le marché de la climatisation, la Sandometal se spécialise dans la fabrication de tubes pour l'air conditionné et la ventilation.

Au cours des 10 dernières années, a développé la fabrication d'unités de traitement d'air, par l'intermédiaire du logiciel propre et de certification Eurovent.

Cette Business Unit situé dans une zone de 7.650m2, est aujourd'hui le plus important pour Sandometal, avec une forte présence sur le marché portugais et l'exportation de divers pays d'Europe.

47

Page 50: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

SIA APERITIVOS

Alexandra Sanches AdministradoraAdministrateur

Além do Mourão3140-580 Tentúgal - PORTUGALTel.: +351 239 950 250Fax: +351 239 950 259E-mail: [email protected] [email protected]: www.siaperitivos.com

A SIA - Sociedade Industrial de Aperitivos, S.A., foi fundada em 1990, para produzir e comercializar batatas fritas sob as suas bem conhecidas marcas Douradas, Super Douradas e Sr. Basílio.

A sua primeira linha de produção foi instalada em Tentúgal, vila situada a 18 kms de Coimbra, no centro de Portugal. Em 2004, a SIA concentra a sua atividade na produção de marcas das grandes cadeias de distribuição alimentar presentes em Portugal e Espanha, conhecidas por MDD’s.

Graças ao crescimento do seu volume de negócios, a empresa iniciou um importante plano de investimentos em 2010 e, atualmente, é já uma referência no mercado ibérico, não só pela sua capacidade de produção, mas também pela moderna tecnologia de que dispõe na sua fábrica.

Para garantir a satisfação dos seus clientes quer em Portugal, Espanha ou França, a SIA concluiu a certificação integrada nos seguintes referenciais:

ISO 9001, ISO 14001, ISO 22000, OHSAS 18001 e IFS.

A SIA oferece uma vasta gama de batatas fritas em óleo de girassol, azeite e Oleína de palma.

48

José CavaleiroDiretor FinanceiroDirecteur Financier

Page 51: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

SIA - Sociedade Industrial de Aperitivos, S.A. a été fondée en 1990 au Portugal pour produire et commercialiser ses marques de Chips Super Douradas, Douradas et Sr. Basílio.

Sa première ligne de production a été installé dans la village de Tentúgal, près de la ville de Coimbra, au centre du Portugal. En 2004, SIA concentre sa production aux marques de grandes chaînes de distribution alimentaire au Portugal et en Espagne, connus par MDD.

Grace au développement de ses chiffres d’affaires, la société a commencé un important plan d’investissements en 2010 et, à ce moment, c’est déjà une référence dans le marché Ibérique, ne pas seulement pour sa capacité de production, mais aussi pour la plus moderne technologie de son usine.

Afin d’assurer la satisfaction de ses clients au Portugal, en Espagne et en France, SIA a conclu la certification dans les référentielles suivants :

ISO 9001, ISO 14001, ISO 22000, OHSAS 18001, et IFS.

SIA offre une large gamme de Chips frites au huile de tournesol, huile d'olive et l'huile de palme.

49

Page 52: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

TEIXEIRA DUARTE

Ricardo AcabadoRepresentante da Teixeira Duarte na ArgéliaFondé de pouvoir de Teixeira Duarte en Algérie

Lagoas Park, Edifício 22740-265 Porto Salvo - PORTUGALTel.: +351 217 912 300Fax: +351 217 941 120E-mail: [email protected]: www.teixeiraduarte.pt

Com 92 anos de história, a Teixeira Duarte é uma empresa portuguesa de construção que lidera hoje um grande Grupo económico com valias também em outros 6 setores de atividade.

Tendo um universo de 10.500 colaboradores e um volume de negócios anual de 1.200 milhões de euros, atua desde os anos 50 também fora de Portugal, estando atualmente em 14 países, dos quais se destacam Angola, Argélia, Brasil, Espanha, Moçambique e Venezuela.

Mantendo sempre o cunho de uma verdadeira Casa de Engenharia, a Teixeira Duarte tem grandes valias e pioneirismo na conceção, inovação, construção e gestão de grandes projetos e empreendimentos.

A Teixeira Duarte atua nas áreas da Geotecnia, Reabilitação, Edificações, Infraestruturas, Metalomecânica, obras subterrâneas, ferroviárias e marítimas e conta também com um Centro Operacional de Cofragens e Pré-esforço e um vasto conjunto de Equipamentos de grande dimensão e elevada tecnologia.

Desde empreitadas de elevada complexidade técnica, em especial nas áreas da geotecnia e fundações, em que iniciou a sua atividade em 1921, até grandes edifícios e infraestruturas como pontes, barragens, hospitais, estradas e outras obras públicas, a Teixeira Duarte assume-se como uma empresa de capacidade e compromisso, que tem como missão: Fazer, contribuindo para a construção de um mundo melhor.

50

Page 53: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

Forte de 92 années d'expérience, Teixeira Duarte est une société portugaise de construction qui pilote un grand groupe économique lequel opère dans 6 autres secteurs d'activité, non moins négligeables.

Ayant un univers de 10.500 collaborateurs et un chiffre d'affaires annuel de 1.200 millions d'euros, depuis les années 50, elle s'est lancée à l'international et se trouve actuellement dans 14 pays, surtout en Angola, en Algérie, au Brésil, en Espagne, au Mozambique et au Venezuela.

Conservant son sceau de véritable "boîte d'ingénierie", Teixeira Duarte est une entreprise aux grandes valeurs, toujours pionnière dans la conception, l'innovation, la construction et la gestion de grands projets.

Les domaines de réalisation de Teixeira Duarte sont la géotechnique, la réhabilitation, le bâtiment, les infrastructures, la construction métallique, les ouvrages souterrains, ferroviaires et maritimes. Elle compte également avec un centre opérationnel de coffrages et de précontrainte et un parc de matériel et d'engins de grande taille à la pointe de la technologie.

Entreprenant des travaux de grande complexité technique, en particulier dans les domaines de la géotechnique et des fondations – secteurs à l'origine de son activité en 1921, en passant par d'énormes bâtiments et les infrastructures, telles que ponts, barrages, hôpitaux, routes et autres travaux publics, Teixeira Duarte s'assume comme une société capable et engagée, qui se donne pour mission : Réaliser, en contribuant à la construction d'un monde meilleur.

51

Page 54: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras
Page 55: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras
Page 56: CATALOGO FIA 2013 - AICEP Portugal Global · Somos um país aberto e multicultural, capaz de coligar o melhor da sua experiência e conhecimento ao serviço da ambição de outras

www.portugalglobal.pt

Com o cofi nanciamento

Avec le co-fi nancement

MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOSESTRANGEIROS

Sede Siège

Rua Júlio Dinis, nº 748, 8º Dtº 4050-012 Porto - PORTUGALTel.: +351 226 055 300Fax: +351 226 055 399E-mail: [email protected]

Escritório AICEP em Argel Offi ce Commerciale du Portugal

7, Rue Mohamed Khoudi, El-BiarB.P. 266 - 16035 Hydra - Alger - ALGÉRIETel.: +213 21 791 920Fax: +213 21 791 885E-mail: [email protected]